w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
K806N, H965N
Hinweise und Warnungen
HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf eine wichtige Information aufmerksam, mit deren Hilfe Sie Ihre Software optimal
nutzen können.
GEFAHR: GEFAHR macht auf eine unmittelbar gefährliche Situation aufmerksam, die zum Tod oder schweren
Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG: WARNUNG macht auf eine potenziell gefährliche Situation aufmerksam, die zum Tod oder zu
Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG: ACHTUNG macht auf eine potenziell gefährliche Situation aufmerksam, die zu geringen oder mäßigen
Verletzungen oder Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
GEFAHR: Beachten Sie den folgenden Hinweis, um eine unmittelbar gefährliche Situation zu vermeiden, die zum
Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte:
S Diese USV führt LEBENSGEFÄHRLICHE SPANNUNG. Sämtliche Reparatur- und
Wartungsarbeiten dürfen NUR VON BEFUGTEM WARTUNGSPERSONAL durchgeführt
werden. Im Inneren der USV sind KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE vorhanden.
Unangekündigte Änderungen der Angaben in diesem Dokument vorbehalten.
E 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung, gleich welcher Art, ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell und das DELL Logo sind Marken der Dell Inc.; National Electrical Code und NEC sind
eingetragene Handelsmarken der National Fire Protection Association, Inc.
In diesem Dokument können weitere Marken und Handelsnamen verwendet werden, die sich entweder auf die Personen beziehen, die
diese Marken und Namen für sich beanspruchen, oder auf deren Produkte. Dell Inc. verzichtet auf sämtliche gewerblichen
Eigentumsrechte an Marken und Handelsnamen, bei denen es sich nicht um eigene Marken und Handelsnamen handelt.
Dellt Tower, das System zur unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV), schützt Ihre empfindlichen
elektronischen Anlagen vor allgemeinen Versorgungsproblemen, wie Stromausfall, Spannungseinbrüchen,
Spannungsstößen sowie Unter- und Überspannungen.
Der Strom fällt immer dann aus, wenn man es am wenigstens erwartet, und die Stromqualität kann
großen Schwankungen unterliegen. Diese Stormversorgungsprobleme können potenziell
sicherheitskritische Daten beschädigen, nicht abgespeicherte Arbeitssessionen zerstören und die
Hardware beschädigen - was Stunden verlorener Arbeitsergebnisse und teure Reparaturen bedeutet.
Mit der Dell Tower USV schützen Sie Ihre Geräte vor diesen Stromstörungen und stellen deren
Intaktheit sicher. Die flexible Einsatzweise der USV, die für alle Arten von Netzwerkgeräten geeignet ist,
macht sie zur perfekten Wahl für den Schutz Ihrer lokalen Netzwerke, Server, Arbeitsplätze und
sonstigen elektrischen Anlagen.
In Abbildung 1 ist eine Dell Tower USV abgebildet.
Abbildung 1. Die Dell Tower USV
|
6
Einführung
Die herausragende Leistung und Zuverlässigkeit sind nur einige der einzigartigen Vorteile der
USV-Anlagen. Sie bieten zudem:
S Spannungsregulierung durch das „Buck and Boost“-Verfahren. Dies gewährleistet durch die
Korrektur von Unregelmäßigkeiten einen gleichbleibenden Spannungswert für Ihre Anlagen.
S Starten der Anlage im Batteriebetrieb zum Versorgen der USV mit Strom, selbst wenn kein
Netzstrom zur Verfügung steht.
S Durch die Möglichkeit, die Batterien ohne die USV auszuschalten sicher auszutauschen, wird die
Wartung des Gerätes erleichtert.
S Erweiterte Laufzeit mit optionalem Externen Batteriemodul (EBM) für USV-Modelle für
1000-1920 W.
S Serienmäßige Ausstattung mit zwei Kommunikationsschnittstellen (USB-Schnittstelle und serielle
DB-9-Schnittstelle).
S Optionale Dell Netzwerkmanagementkarte mit erweiterten Kommunikationsmöglichkeiten für
verbesserten Leistungsschutz und Kontrolle.
S Netzwerkschutzeinrichtungen schützen Ihre Anlage für Netzwerkkommunikation vor
Spannungsspitzen.
S Erweiterte Stromüberwachung mit der Dell USV Management Software für allmähliches
Herunterfahren und Stromüberwachung.
S Sequenzielle Abschaltung und Lastenmanagement durch separate Anschlussgruppen (sogenannte
Lastsegmente).
S Firmware, die sich einfach und ohne Wartungsdienst aktualisieren lässt.
S Entspricht allen einschlägigen Normen weltweit.
Einführung
|
7
Auffinden von Informationen
ACHTUNG: Im Dokument Informationen zu Sicherheit, Umweltschutz und Ordnungsvorschriften finden Sie
wichtige Sicherheitshinweise und Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen.
Was suchenSie?
S Die Benutzeranleitung für meine USV
S Die Benutzeranleitung für die Dell Netzwerkman
agementkarte
S Dell USV Management Software
Hier finden Sie es
Dell USV Disk
HINWEIS: Dokumente und Softwareaktualisierungen
finden Sie unter
S Technische Daten
S Anleitung zum Konfigurieren der USV-Einstel
lungen
S Behebung von Fehlern und Lösung von Problemen
S Sicherheitshinweise
S Informationen über Ordnungsvorschriften
S Recycling-Informationen
S Garantieerklärung
S AGB (nur USA )
S Lizenzvereinbarung für Endbenutzer
S SupportinformationenDell Support-Webseite - support.dell.com
Benutzeranleitung der Dell USV
Die Benutzeranleitung finden Sie auf der Disk zu der
Dell USV und auch unter support.dell.com.
Informationen zu Sicherheit, Umweltschutz und
Ordnungsvorschriften
Informationen zu Garantie und Support von Dell
support.dell.com.
HINWEIS: WählenSie Ihre Region bzw. Ihre Branche
aus, um die geeignete Support-Website aufzurufen.
|
8
Einführung
2
Sicherheitshinweise
ACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie bitte die
Sicherheitshinweise und wichtigen Informationen zu Ordnungsvorschriften in IhremDokument über
Informationen zu Sicherheit, Umweltschutz und Ordnungsvorschriften.
Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die Sie bei der Installation und Wartung der USV und
der Batterien befolgen sollten. Bitte lesen Sie alle Hinweise vor dem Betrieb des Gerätes genau durch,
und heben Sie dieses Handbuch bei Ihren Unterlagen auf.
GEFAHR:
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte:
S Diese USV führt LEBENSGEFÄHRLICHE SPANNUNG. Sämtliche Reparatur- und
Wartungsarbeiten dürfen NUR VON BEFUGTEM WARTUNGSPERSONAL durchgeführt
werden. Im Inneren der USV sind KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE vorhanden.
WARNUNG:
die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte:
S Diese USV enthält eine eigene Stromquelle (Batterien). Die Steckdosen können unter
lebensgefährlicher Spannung stehen, selbst wenn die USV nicht an ein Stromnetz angeschlossen
ist.
S Entfernen oder ziehen Sie das Eingangskabel nicht bei eingeschalteter USV. Dadurch wird die
Sicherheitserdung von der USV und den an die USV angeschlossenen Geräten aufgehoben.
S Zur Vermeidung von Brandgefahr sollte das Gerät nur an einen Stromkreis angeschlossen werden,
der mit einem Überstromschutz mit einem Nennstrom gemäß dem National Electrical Code
(NEC®), ANSI/NFPA 70 oder Ihren örtlichen Elektrizitätsvorschriften ausgestattet ist:
USV-Ausgangsleistung120V208V230V
500 W15A—15A
1000 W15A—15A
1500 W (bei 100 V)
1920 W
Beachten Sie den folgenden Hinweis, um eine unmittelbar gefährliche Situation zu vermeiden, die
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um eine potenziell gefährliche Situation zu vermeiden,
®
20A—15A
S Zur Vermeidung der Gefahr eines Feuers oder eines elektrischenSchlages sollte diese USVnur in
geschlossenen Räumen mit kontrollierter Temperatur und Luftfeuchtigkeit installiert werden, in
denen keine leitfähigen Schadstoffe vorhanden sind. DieUmgebungstemperatur darf 40°C
(104°F) nicht überschreiten. Das Gerät darf nicht in der Nähe vonWasser oder übermäßiger
Feuchtigkeit betrieben werden (maximale Luftfeuchtigkeit 95 % ).
Sicherheitshinweise
|
9
S Beim Auspacken des Gehäuses bei niedriger Umgebungstemperatur kann sich in oder auf
demGehäuse Kondenswasser bilden. InstallierenSie das Gehäuse erst, wenn Innen- und
Außenseite des Gehäuses vollkommen trocken sind (Gefahr eines elektrischenSchlages).
S Falls ein Transport der USV erforderlich wird, müssen die internen Batterien in der USV vor dem
Transport abgeklemmt werden (vgl. Seite 53).
ACHTUNG:
vermeiden, die anderenfalls zu leichten bis mittelschweren Verletzungen oder Sachschäden führen kann:
Halten Sie die folgenden Anweisungen ein, um eine potenziell gefährliche Situation zu
S Bei ANEINESTECKDOSEANSCHLOSSENENGERÄTEN muss sich die Netzsteckdose in der
Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
S Die Wartung der Batterien sollte unter Befolgung der erforderlichenSicherheitsvorkehrungen
durch fachkundiges Personal erfolgen oder beaufsichtigt werden. Nicht ausreichend geschultem
Personal ist der Zugang zu den Batterien zu verwehren.
S Batterien bergen das Risiko eines elektrischen Schlages oder einer Verbrennung durch hohen
Kurzschlussstrom. Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sollten beachtet werden: 1) NehmenSie
Uhren,Ringe und andere Metallgegenstände ab; 2) VerwendenSie Werkzeug mit isoliertem
Handgriff; 3) TragenSie Gummihandschuhe und Gummistiefel; 4) LegenSie keine Werkzeuge
oder Metallteile auf die Batterien; 5) Schalten Sie die Aufladequelle vor dem Anschließen oder
Trennen der Batterieklemmen ab.
S Ermitteln Sie, ob die Batterie unbeabsichtigt geerdet ist. Im Falle der unbeabsichtigtenErdung ist
die Netzstromquelle von der Erdung zu entfernen. Die Berührung jedes Teils einer geerdeten
Batterie kann zu einem elektrischer Schlag führen. DieWahrscheinlichkeit eines solchenSchlages
kann verringert werden, wenn derartige Erdungen bei der Installation und Wartung aufgehoben
werden (dies gilt für Geräte und Remote-Batterieversorgungen ohne geerdeten
Versorgungsschaltkreis).
S GEFAHREINESELEKTRISCHENSCHLAGES. Nehmen Sie keine Änderungen an den
Batteriekabeln oder -anschlüssen vor. Der Versuch, eigenständig die Verkabelung der Batterie zu
verändern, kann zu schweren Verletzungen führen.
S Ersetzen Sie die Batterie mit einer Batterie des gleichen Typs und der gleichen Anzahl wie
ursprünglich in der USV installiert.
S Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Richten Sie sich bei der Entsorgung nach den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen vor Ort.
S Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Bei Feuerkontakt können Batterien explodieren.
S Öffnen oder manipulieren Sie die Batterien nicht. Ausgelaufene Batteriesäure ist schädlich für
Haut und Augen und kann hochgiftig sein.
S Die 1000W und 1920/1500W USV darf maximal an ein Externen Batteriemodul (EBM)
angeschlossen werden.
S Zur Vermeidung von Störungen und Bildschirmflimmern wird empfohlen, CRT-Monitore in
mindestens 30 cm Entfernung von der USV aufzustellen.
10
|
Sicherheitshinweise
3
Installation
In diesem Kapitel:
S Prüfung der Geräte
S Auspacken des Systems
S Rückwärtige Anschlussleisten der USV
S USV interner Batterieanschluss
S USV-Installation einschließlich des Externen Batteriemodul EBM
S Inbetriebnahme
Prüfung der Geräte
Wenn ein Gerät während des Versands beschädigt wurde, bewahren Sie die Versandkartons und das
Verpackungsmaterial für das Transportunternehmen oder die Verkaufsstelle auf, und reichen Sie eine
Reklamation wegen Versandschadens ein. Wenn Sie den Schaden nach Abnahme der Ware entdecken,
reichen Sie eine Reklamation über äußerlich nicht erkennbare Schäden ein.
So reichen Sie eine Reklamation über einen Versandschaden oder äußerlich nicht erkennbare Schäden
ein: 1) Reichen Sie die Reklamation innerhalb von 15 Tagen nach Abnahme der Geräte bei dem
Transportunternehmen ein; 2) Senden Sie eine Kopie der Schadenreklamation innerhalb von 15 Tagen
an Ihren Kundendienst.
HINWEIS:
nicht ein, wenn das Datum verstrichen ist und die Batterien nie neu aufgeladen wurden. Wenden Sie sich an
Ihren Kundendienst.
Überprüfen Sie das Batterieaufladedatum auf dem Etikett des Versandkartons. Setzen Sie die USV
Installation
|
11
Auspacken des Systems
ACHTUNG: Beim Auspacken des Gehäuses bei niedriger Umgebungstemperatur kann sich in oder auf
demGehäuse Kondenswasser bilden. InstallierenSie das Gehäuse erst, wenn Innen- und Außenseite des
Gehäuses vollkommen trocken sind (Gefahr eines elektrischenSchlages).
ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (siehe Seite 57). Beim Auspacken und Transportieren des Gehäuses ist
Vorsicht geboten.
So packen Sie das System aus:
1Packen Sie Ihr System aus und prüfen Sie die Vollständigkeit der Teile (siehe Abbildung 2).
Stellen Sie das Gehäuse an einem geschützten Ort mit ausreichender Belüftung auf, der frei von
Feuchtigkeit, entzündlichen Gasen und Korrosion ist.
2Entsorgen oder recyceln Sie die Verpackung in umweltbewusster Weise, oder bewahren Sie sie für
den späteren Gebrauch auf.
Abbildung 2. Auspacken des Systems
|
12
Installation
Identifizieren der rückwärtigen Anschlussleisten der USV
Dieser Abschnitt beschreibt die rückwärtigen Anschlussleisten der Dell Tower-Gerätetypen.
Kommunikationsschacht der USV
Ein-/Aus-Schalter
Netzwerk-Transientenschutz
IEC-C14
Eingangsstecker
Zwei 5‐15 Anschlussdosen
(Lastsegment 2)
Abbildung 3. 500 W, 100/120 V Rückwärtiges Bedienfeld
Ein-/Aus-Schalter
Netzwerk-Transientenschutz
Kommunikationsschnittstelle
USB-Anschluss
Ausgang
125 V~ 15 A
Vier 5-15 Anschlussdosen
(Lastsegment 1)
Kommunikationsschacht der USV
Kommunikationsschnittstelle
USB-Anschluss
IEC-C20
Eingangsstecker
Zwei IEC 320-C13-Anschlussdosen
(Lastsegment 2)
Abbildung 4. 500 W,230 V Rückwärtige Anschlussleiste
Abbildung 6. 1000 W, 230 V Rückwärtige Anschlussleiste
|
14
Installation
Zwei IEC 320-C13-Anschlussdosen
(Lastsegment 2)
Sechs IEC 320-C13 Anschlussdosen
(Lastsegment 1)
Ein-/Aus-Schalter
USB-AnschlussKommunikationsschacht der USV
Kommunikationsschnittstelle
Netzwerk-Transientenschutz
EBM-Anschluss
IEC-C14
Eingangsstecker
Abbildung 7. 1920 W / 120 V, 1500 W / 100V Rückwärtige Anschlussleiste
USB-AnschlussKommunikationsschacht der USV
Ein-/Aus-Schalter
EBM-Anschluss
Zwei 5-15/5-20 Anschlussdosen
(Lastsegment 2)
Acht 5-15/5-20 Anschlussdosen
(Lastsegment 1)
Kommunikationsschnittstelle
Netzwerk-Transientenschutz
Zwei IEC 320-C13-Anschlussdosen
(Lastsegment 2)
IEC-C14
Eingangsstecker
Abbildung 8. 1920 W, 230 V Rückwärtige Anschlussleiste
Acht IEC 320-C13 Anschlussdosen
(Lastsegment 1)
Installation
|
15
Identifizieren der Vorderseite der USV
LCD-Anzeige
Bildlauftaste (abwärts oder vorwärts)
Auswahltaste
Bildlauftaste (aufwärts oder rückwärts)
Abdeckungslasche
Abbildung 9. Die Dell Tower USV
Abdeckungslasche
16
|
Installation
Anschluss der internen USV-Batterie
So gewährleisten Sie einen ordnungsgemäßen Batteriebetrieb:
1Überprüfen Sie, ob die USV ausgeschaltet und das Kabel aus der Steckdose gezogen ist.
2Frontblende der USV entfernen (siehe Abbildung 10).
DrückenSie auf die beiden Abdeckungslaschen, um die vordere Abdeckung zu lösen, und
ziehenSie diese hoch.
Abbildung 10. Abnehmen der vorderen Abdeckung der USV
3Lösen Sie die Rändelschraube auf der metallenen Batterieabdeckung und heben Sie die
Abdeckung hoch, um sie zu entfernen (siehe Abbildung 11).
Abbildung 11. Abnehmen der Batterieabdeckung
Installation
|
17
HINWEIS: Bei der Verbindung der Batterien kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Das ist normal und
schadet weder der Anlage noch stellt es ein Sicherheitsrisiko dar.
4Den Anschluss der inneren Batterie verbinden (siehe Abbildung 12.
Abbildung 12. Anschluss des internen Batterieansteckers
5SetzenSie die die Batterieabdeckung aus Metall wieder ein.
Drehen Sie die Schraube mit einem Drehmoment von 0,7 Nm (6,2 lb in) wieder ein.
6Bringen Sie die Frontblende der USV wieder an.
18
|
Installation
Installation des Externen Batteriemoduls
HINWEIS: BeimAnschließen eines EBM an die USV kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Dies ist
normal und für Personen unschädlich. Verbinden Sie das EBM-Kabel rasch und fest mit dem Batterieanschluss
der USV.
Es kann optional ein EBM bei Gerätetypen der Tower-USV von 1000W und 1920/1500W installiert
werden.
Zum Installieren des optionalen EBM:
1Entfernen Sie die Batterieanschlussabdeckung von der rückseitigen Anschlussleiste, wie in
Abbildung 13 dargestellt. Bewahren Sie die Abdeckung und Schrauben auf.
HINWEIS:
Batterieanschlussabdeckung aus Sicherheitsgründen installiert sein.
Abbildung 13. Entfernen der Batterieanschlussabdeckung
Sollte die USV ohne eine EBM gelagert oder verwendet werden, muss die
Installation
|
19
2Installieren Sie die Batterieanschlussabdeckung zum Zwecke der Zugentlastung EBM (siehe
Abbildung 14) unter dem EBM-Kabel.
Drehen Sie die Batterieanschlussabdeckung auf die Seite, und positionieren Sie diese unter dem
EBM-Kabel.
Abbildung 14. Montage der Batterieanschlussabdeckung
3Stecken Sie das EBM-Kabel in den USV-Batterieanschluss (siehe Abbildung 15).
4Sichern Sie die Batterieanschlussabdeckung an der hinteren Abdeckung der USV. Benutzen Sie
hierzu die in Schritt 1 entfernten Schrauben.
Abbildung 15. EBM-Installation nur für Tower USV-Gerätetypen 1000W und 1920/1500W.
|
20
Installation
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.