NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your software.
DANGER: A DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING: A WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or
injury.
CAUTION: A CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury or in property damage incidents.
DANGER: Observe the following instruction to help prevent an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury:
S This UPS contains LETHAL VOLTAGES. All repairs and service should be performed by
AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY.ThereareNO USER SERVICEABLE PARTS
inside the UPS.
Information in this document is subject to change without notice.
E 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their
products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
July 2009
Finding Information
CAUTION: The Safety, Environmental, and Regulatory Information document provides important safety and
regulatory information.
What are You Looking For?
S The user's guide for my UPS
S The user's guide for the Dell Network Management
Card
S Dell UPS Management Software
Find It Here
Dell UPS Disc
NOTE: Documentation and software updates can be
found at
S Specifications
S How to configure UPS settings
S How to troubleshoot and solve problems
S How to install REPO control
S Safety instructions
S Regulatory information
S Recycling information
S Warranty information
S Terms and Conditions (U.S. only)
S End User License Agreement
S Support informationDell Support Website — support.dell.com
Dell UPS User's Guide
The user's guide is available on the Dell UPS disc and
on support.dell.com.
Safety, Environmental, and Regulatory Information
Dell Warranty and Support Information
support.dell.com.
NOTE: Select your region or business segment to view
the appropriate support site.
Finding Information
|
3
Installation and Startup
CAUTION: Before performing the procedures in this document, read and follow the safety instructions and
important regulatory information in your Safety, Environmental, and Regulatory Information document.
Unpacking the External Battery Module
1Open the outer carton and remove the accessories packaged with the cabinet.
|
4
Installation and Startup
Lifting the Cabinet
CAUTION: The cabinet is heavy (53 kg/116.8 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two
people.
1Withonepersononeachside,carefullyliftthecabinet out of the outer carton using the handles
on the cardboard and set it on a flat, stable surface.
2Discard or recycle the packaging in a responsible manner, or store it for future use.
Installation and Startup
|
5
Rackmount Setup
CAUTION: The cabinet is heavy (53 kg/116.8 lb). Lifting the cabinets into the rack requires a minimum of two
people.
Installing the Rails
NOTE: The instructions are the same for square-hole racks and unthreaded, round-hole racks. The rails fit both
rack styles. The round-hole rack is shown in the illustrations.
1Select the proper holes in the rail for positioning the cabinet i n the desired location in the rack.
The rails should be located at the bottom of the 3U space allocated for the EBM.
2Position the end of the left and right rails labeled FRONT facing inward.
|
6
Installation and Startup
3Attach the rails to the rack:
Engage the back end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch
locks in place.
Pull the rail toward the front.
Push the front end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange and the hook latch locks
in place.
Installing the Cabinet
NOTE: Install the EBM directly below the UPS.
4Slide the cabinet into the rack.
Installation and Startup
|
7
Securing the Cabinet
5Secure the front of the cabinet to the rack using the thumbscrews on the mounting brackets.
Tighten by hand; do not use power tools.
Installing the EBM Front Cover
6Install the EBM front cover.
|
8
Installation and Startup
Connecting the EBM
NOTE: A small amount of arcing may occur when connecting an EBM to the UPS. This is normal and will not
harm personnel. Insert the EBM cable into the UPS battery connector quickly and firmly.
Installing the EBM Cable
7Plug the EBM cable into the UPS battery connector.
CAUTION:
and 4200W User's Guide for instructions on installing the UPS.
Follow the instructions in the UPS Getting Started document or the Dell Online Rack UPS 3750W
Installation and Startup
|
9
10
|
Installation and Startup
Baie En Ligne Dellt
Module de Batterie Externe
pour une utilisation avec
Modèles de l'onduleur
3750W et 4200W
Démarrer avec
Votre Système
www.dell.com | support.dell.com
K804N, H952N, J730N, K805N
J739N
Remarques et Avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre logiciel.
DANGER : Un DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, provoquera la
mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait provoquer la mort ou une blessure.
ATTENTION : Une MISE EN GARDE indique une situation dangereuse potentielle qui, si e lle n'est pas évitée, peut
provoquer une blessure mineure ou modérée ou des dommages matériels.
DANGER : Respectez les instructions suivantes pour aider à empêcher une situation dangereuse imminente qui, si
elle n'est pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures graves :
S Cet onduleur contient des TENSIONS MORTELLES. Toutes les réparations et tous les entretiens
devront être effectués UNIQUEMENT PAR UN PERSONNEL D’ENTRETIEN AGRÉÉ. Aucune
pièce à l’intérieur de cet onduleur NE PEUT ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Les informations figurant dans ce document sont soumises à modification sans préavis.
E 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques commerciales de Dell Inc.
D’autres marques commerciales et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour se référer à des entités revendiquant les
marques et les noms ou à leurs produits. Dell Inc. nie tout intérêt propriétaire dans les marques commerciales et les noms commerciaux qui
ne lui appartenant pas.
Juillet 2009
Trouver des informations
ATTENTION : Le document Informations sur la sécurité, l'environnement et la réglementation fournit des
informations importantes sur la sécurité et la réglementation.
Que recherchez-vous ?
S Le guide d'utilisation de mon onduleur
S Leguided'utilisationpourlaCartedegestionde
réseau Dell
S Logiciel de gestion d'onduleur Dell
Trouvez-le ici
Disque de l'onduleur Dell
REMARQUE : Les mises à jour des documents et des
logiciels se trouvent sur
S Spécifications
S Comment configurer les paramètres de l'onduleur
S Comment identifier et résoudre les problèmes
S Comment installer un contrôle REPO
S Instructions de sécurité
S Informations sur la réglementation
S Informations sur le recyclage
S Informations sur la garantie
S Termes et conditions (États-Unis uniquement)
S Contrat de licence de l'utilisateur final
S Informations sur l'assistanceSite Internet d'Assistance Dell — support.dell.com
Guide d'utilisation de l'onduleur Dell
Le guide d'utilisation est disponible sur le disque de
l'onduleur Dell et sur support.dell.com.
Informations sur la sécurité, l'environnement et la
réglementation
Informations sur l'assistance et la garantie Dell
support.dell.com.
REMARQUE : Sélectionnez votre région ou votre
segment commercial pour voir le site d'assistance
approprié.
Trouver des informations
|
13
Installation et démarrage
ATTENTION : Avant de réaliser les procédures de ce document, lisez et suivez les instructions de sécurité et
les informations importantes sur la réglementation qui figurent dans votre document Informations sur lasécurité, l'environnement et la réglementation.
Déballage du Module de Batterie Externe
1Ouvrez le carton extérieur et retirez les accessoires emballés avec le module.
|
14
Installation et démarrage
Levage du Module
ATTENTION : Le module est lourd (53 kg/116,8 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux personnes
au minimum.
1Avec une personne de chaque côté, levez soigneusement le module hors du carton extérieur en
utilisant les poignées du carton et posez-le sur une surface plane et stable.
2Jetez ou recyclez l'emballage d'une façon responsable, ou conservez-le pour une utilisation
ultérieure.
Installation et démarrage
|
15
Configuration en baie
ATTENTION : Le module est lourd (53 kg/116,8 lb). Le levage des modules dans la baie exige deux personnes
au minimum.
Installation des Rails
REMARQUE : Les instructions sont les mêmes pour des baies à trous carrés et les baies à trous ronds non
filetés. Les rails s'adaptent aux deux styles de baies. La baie à trous ronds est représentée sur les illustrations.
1Sélectionnez les bons trous dans le rail pour positionner le module à l'emplacement souhaité dans
la baie.
Les rails doivent être placés en bas de l'espace 3U alloué à l'EBM.
2Positionnez l'extrémité des rails gauche et droit marquée FRONT vers l'intérieur.
|
16
Installation et démarrage
3Fixez les rails à la baie :
Emboîtez l'extrémité arrière du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place sur le bord vertical de
la baie et que le loquet du crochet soit en place.
Tirez le rail vers l'avant.
Poussez l'extrémité avant du rail jusqu'à ce qu'il soit totalement en place sur le bord vertical de la
baie et le loquet du crochet soit en place.
Installation du Module
REMARQUE : Installez l'EBM directement sous l'onduleur.
4Glissezlemoduledanslabaie.
Installation et démarrage
|
17
Fixation du Module
5Fixez l'avant du module sur la baie en utilisant les vis à oreilles sur les supports de montage.
Serrez à la main; n'utilisez pas d'outils mécaniques.
Installation du couvercle avant de l'EBM
6Installez le couvercle avant de l'EBM.
|
18
Installation et démarrage
Connexion du EBM
REMARQUE : Un petit arc électrique peut survenir lors du branchement des batteries internes. Ceci est normal
et ne nuira pas au personnel. Insérez le câble dans le connecteur de batterie de l'onduleur rapidement et
fermement.
l'Onduleur en Baie En Ligne pour des instructions sur l'installation de l'onduleur.
Suivez les instructions du document Démarrage de l'Onduleur ou le Guide d'Utilisation de
Installation et démarrage
|
19
20
|
Installation et démarrage
Dellt Online Rack
Externes Batteriemodul
zur Verwendung mit
USV-Gerätetypen
3750W und 4200W
Erste Schritte
mit Ihrem System
www.dell.com | support.dell.com
K804N, H952N, J730N, K805N
J739N
Hinweise und Warnungen
HINWEIS: Ein HINWEIS macht auf eine wichtige Information aufmerksam, mit deren Hilfe Sie Ihre Software optimal
nutzen können.
GEFAHR: GEFAHR macht auf eine unmittelbar gefährliche Situation aufmerksam, die zum Tod oder schweren
Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG: WARNUNG macht auf eine potenziell gefährliche Situation aufmerksam, die zum Tod oder zu
Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG: ACHTUNG macht auf eine potenziell gefährliche Situation aufmerksam, die zu geringen oder mäßigen
Verletzungen oder Sachschäden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
GEFAHR: Beachten Sie den folgenden Hinweis, um eine unmittelbar gefährliche Situation zu vermeiden, die zum
Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte:
S Diese USV enthält LEBENSGEFÄHRLICHE SPANNUNG. Sämtliche Reparatur- und
Wartungsarbeiten dürfen NUR VON BEFUGTEM WARTUNGSPERSONAL durchgeführt werden.
Im Inneren der USV sind KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE vorhanden.
Unangekündigte Änderungen der Angaben in diesem Dokument vorbehalten.
E 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung, gleich welcher Art, ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Bei Dell und dem DELL Logo handelt es sich um Marken von Dell Inc.
In diesem Dokument können weitere Marken und Handelsnamen verwendet werden, die sich entweder auf die Personen b eziehen, die diese
Marken und Namen für sich beanspruchen, oder auf deren Produkte. Dell Inc. verzichtet auf sämtliche gewerblichen Eigentumsrechte an
Marken und Handelsnamen, bei denen es sich nicht um eigene Marken und Handelsnamen handelt.
Juli 2009
Finden von Informationen
f
ACHTUNG: Im Dokument Informationen zu Sicherheit, Umweltschutz und Ordnungsvorschriften finden Sie
wichtige Sicherheitshinweise und Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen.
Was suchen Sie?
S Die Benutzeranleitung für meine USV
S Die Benutzeranleitung für die Dell
Netzwerkmanagementkarte
S Dell USV Management Software
Hier finden Sie es
Die Disk
ür die Dell USV
HINWEIS: Dokumentation und Softwareaktualisierungen
finden Sie unter
S Spezifikationen
S Anleitung zum Konfigurieren der
USV-Einstellungen
S Behebung von Fehlern und Lösung von Problemen
S Installation der REPO-Steuerung
S Sicherheitshinweise
S Informationen über Ordnungsvorschriften
S Recycling-Informationen
S Garantieerklärung
S AGB (nur USA )
S Lizenzvereinbarung für Endbenutzer
S SupportinformationenDell Support-Website — support.dell.com
Benutzeranleitung der Dell USV
Die Benutzeranleitung finden Sie auf der Disk zu der
Dell USV und unter support.dell.com.
Informationen zu Sicherheit, Umweltschutz und
Ordnungsvorschriften
Informationen zu Garantie und Support von Dell
support.dell.com.
HINWEIS: Wählen Sie Ihre Region bzw. Ihre Branche
aus, um die geeignete Support-Website aufzurufen.
|
Finden von Informationen
23
Installation und Inbetriebnahme
ACHTUNG: Vor der Ausführung der Verfahren in diesem Dokument lesen und befolgen Sie bitte die
Sicherheitshinweise und wichtigen Informationen zu gesetzlichen Bestimmungen in Ihrem Dokument über
Informationen zu Sicherheit, Umweltschutz und Ordnungsvorschriften.
Auspacken des Externes Batteriemoduls
1Öffnen Sie den äußeren Karton und nehmen Sie die mit dem Gehäuse zusammen verpackten
Zubehörteile heraus.
|
24
Installation und Inbetriebnahme
Gehäuse heben
ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (53 kg). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei
Personen erforderlich.
1Heben Sie das Gehäuse mit einer Person auf jeder Seite mit den Griffen vorsichtig aus dem
äußeren Karton heraus und setzen Sie es auf einer flachen, stabilen Unterlage ab.
2Entsorgen oder recyceln Sie die Verpackung in umweltbewusster Weise, oder bewahren Sie sie für
denspäterenGebrauchauf.
Installation und Inbetriebnahme
|
25
Rackmontage
ACHTUNG: Das Gehäuse ist schwer (53 kg). Zum Heben des Gehäuses in das Gestell sind mindestens zwei
Personen erforderlich.
Montage der Schienen
HINWEIS: Für Racks mit quadratischen Öffnungen und Racks mit runden Öffnungen ohne Gewinde gelten die
gleichen Anweisungen. Die Schienen passen zu beiden Rack-Typen. Auf den Abbildungen ist das Rack mit den
runden Öffnungen zu sehen.
1Wählen Sie die korrekten Öffnungen in der Schiene aus, um das Gehäuse wie gewünscht im Rack
zu positionieren.
Die Schienen sollten an der Unterseite des für das EBM zugewiesenen 3U-Raums angeordnet
sein.
2Richten Sie das Ende der linken und rechten Schiene mit der Aufschrift FRONT (VORNE) nach
innen aus.
|
26
Installation und Inbetriebnahme
3Bringen Sie die Schienen am Rack an:
Schieben Sie das hintere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalen
Gestellflansch sitzt und der Haken einrastet.
Ziehen Sie die Schiene nach vorne.
Schieben Sie das vordere Ende der Schiene hinein, bis es vollständig auf dem vertikalen
Gestellflansch sitzt und der Haken einrastet.
Installation des Gehäuses
HINWEIS: Bringen Sie das EBM direkt unterhalb der USV an.
4Schieben Sie das Gehäuse in das Rack.
Installation und Inbetriebnahme
|
27
Befestigung des Gehäuses
5Befestigen Sie die Vorderseite des Gehäuses mit den Rändelschrauben auf den Halterungen an
dem Rack. Ziehen Sie die Schrauben von Hand fest. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge.
Installation der vorderen EBM-Abdeckung
6Installieren Sie die vordere EBM-Abdeckung.
|
28
Installation und Inbetriebnahme
Anschluss EBM
HINWEIS: Beim Anschließen e ines EBM an die USV kann es zu einem kleinen Lichtbogen kommen. Dies ist
normal und für Personen unschädlich. Verbinden Sie das EBM-Kabel rasch und fest mit dem Batterieanschluss
der USV.
Installation des EBM-Kabels
7Stecken Sie das EBM-Kabel in den USV-Batterieanschluss ein.
ACHTUNG:
Dell Online Rack-USV 3750W und 4200W für Anleitungen zur USV-Installation.
Folgen Sie den Anweisungen aus Erste Schritte USV oder der Benutzeranleitung für das
Installation und Inbetriebnahme
|
29
30
|
Installation und Inbetriebnahme
Он-лайн блок Dellt
Модуль внешней батареи
для применения в
моделях ИБП
3750 Вт и 4200 Вт
Начало работы
с системой
www.dell.com | support.dell.com
K804N, H952N, J730N, K805N
J739N
Примечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: Заметка ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая помогает
более эффективно использовать программное обеспечение.
ОПАСНО: Заметка ОПАСНОСТЬ указывает на ситуации с существующей непосредственной
угрозой, возникновение которой может привести к серьезной травме или летальному
исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заметка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциально опасную
ситуацию, возникновение которой может привести к серьезной травме или летальному
исходу.
ВНИМАНИЕ: Заметка ВНИМАНИЕ указывает на потенциально опасную ситуацию,
возникновение которой может привести к травмам легкой и средней степени тяжести или
к повреждению имущества.
ОПАСНО: Следуйте приведенным ниже инструкциям, позволяющим предупредить
непосредственную угрозу, возникновение которой может привести к серьезной травме или
летальному исходу:
S В устройстве ИБП некоторые узлы находятся под СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫМ
НАПРЯЖЕНИЕМ. Все работы по ремонту и обслуживанию должны выполняться
ТОЛЬКО УПОЛНОМОЧЕННЫМ ОБСЛУЖИВАЮЩИМ ПЕРСОНАЛОМ.ВИБПНЕТ
УЗЛОВ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
Информация в настоящем документе может быть изменена без предварительного уведомления.
E 2009 г, Dell Inc. Все права защищены
Любое воспроизведение без письменного разрешения компании Dell. Inc. строго запрещено.
Торговые марки, используемые в тексте: Dell и логотип DELL являются торговыми марками компании Dell Inc.
Прочие торговые знаки и торговые марки могут использоваться в данном документе для ссылки на организации,
предъявляющие права на эти знаки и марки, или на соответствующие товары. Компания Dell. Inc. отрицает
имущественные права на торговые марки и торговые названия, за исключением собственных марок и названий.
Июнь 2009
Поиск информации
ВНИМАНИЕ: Документ Информация о технике безопасности, охране окружающей
среды и нормативных документах содержит важную информацию о технике
безопасности и нормативных документах.
Что вы ищите?
S Руководство пользователя для ИБП
S Руководство пользователя для карты
Сетевая карта управления Dell
S Программное обеспечение управлением ИБП
Dell
Вы найдете это здесь
Диск ИБП Dell
ПРИМЕЧАНИЕ: Документацию и обновленные
версии ПО можно найти на сайте
support.dell.com.
S Спецификации
S Как производить настройку ИБП
S Устранение неполадок
S Как установить систему управления REPO
S Инструкции по технике безопасности
S Нормативные документы
S Информация об утилизации
S Гарантийная информация
S Сроки и условия (только для США)
S Лицензионное соглашение с конечным
пользователем
S Информация о поддержкеВеб-сайт технической поддержки Dell —
Руководство пользователя ИБП Dell
Руководство пользователя доступно на диске
support.dell.com.
Информация о технике безопасности, охране
окружающей среды и нормативная
информация
Информация о гарантии и поддержке Dell
support.dell.com
ПРИМЕЧАНИЕ: Выберите свой регион или
сегмент бизнеса для отображения
соответствующего сайта поддержки.
Поиск информации
|
33
Установка и запуск
ВНИМАНИЕ: Перед выполнением процедуры, описанной в данной документации,
прочтите и выполните инструкции по технике безопасности и ознакомьтесь с важным
нормативным документом Информация о технике безопасности, охране окружающейсреды и нормативных документах.
Распаковка Модуль внешней батареи
1Откройте внешнюю картонную коробку и достаньте из нее принадлежности,
упакованные вместе с корпусом.
|
34
Установка и запуск
Подъем корпуса
ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (53кг/116,8ф). Для подъема корпуса на стойку требуется
не менее двух человек.
1Два человека (по одному человеку с каждой стороны) осторожно вынимают корпус
из картонной упаковки за ручки на картоне и устанавливают его на ровной
устойчивой поверхности.
2Выбросьте или утилизируйте упаковку согласно правилам или сохраните ее для
будущего использования.
Установка и запуск
|
35
Вариант установки в стойке
ВНИМАНИЕ: Корпус тяжелый (53кг./116,8ф). Для подъема корпуса на стойку требуется
не менее двух человек.
Установка направляющих
Примечание: Инструкции по работе со стойками с квадратными отверстиями и стойками с
круглыми безрезьбовыми отверстиями явлются одинаковыми. Направляющие подходят для
обоих видов стоек. Круглый блок показан на рисунке.
1Выберите соответствующее отверстие на рейке для установки корпуса в блоке.
Направляющие должны располагаться в нижней части пространства 3U,
выделенного для EBM.
2Поместите концы правой и левой направляющей меткой «FRONT» вовнутрь.
|
36
Установка и запуск
3Прикрепите направляющие к стойке:
Зацепите задний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью сел на
фланец вертикальной стойки, а защелка закрылась.
Потяните направляющую вперед.
Подтолкните передний конец направляющей таким образом, чтобы он полностью
сел на фланец вертикальной стойки, а защелка закрылась.
Установка корпуса
Примечание: Установите EBM под ИБП.
4Задвиньте корпус в стойку.
Установка и запуск
|
37
Крепеж корпуса
5Закрепите переднюю сторону корпуса на стойке при помощи винтов-барашков на
монтажных кронштейнах. Затяните вручную, без использования силового
инструмента.
Установка EBM передней крышки
6Установите EBM переднюю крышку
|
38
Установка и запуск
Монтаж EBM
Примечание: При подключении к ИБП возможно возникновение незначительного
искрения.EBM Это нормально и не опасно для персонала. Вставляйте кабель EBM в разъем
батарей ИБП быстро и крепко.
Установка кабеля модуля EBM
7Подключите кабель EBM к разъему батарей ИБП.
ВНИМАНИЕ:
Начало работы с ИБП или Руководство пользователя он-лайн блока Dell ИБП 3750W и
4200W.
Следуйте инструкциям по установке ИБП, приведенным в документе
Установка и запуск
|
39
40
|
Установка и запуск
Bastidor en línea de Dellt
Módulo de batería externa
para uso con
Modelos de UPS
3750W y 4200W
Introducción de
su Sistema
www.dell.com | support.dell.com
K804N, H952N, J730N, K805N
J739N
Notas y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que lo a yuda a utilizar mejor el software.
PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la
muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, sino se evita, podría dar
como resultado la muerte o una lesión.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar
como resultado una lesión moderada o leve, o incidentes de daños a la propiedad.
PELIGRO: Siga las siguientes instrucciones para evitar una situación inminentemente peligrosa que, de no
evitarse, dará como resultado la muerte o una lesión grave:
S Esta UPS contiene VOLTAJES LETALES. SÓLO EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO
debe realizar las reparaciones y el servicio. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN RECIBIR SERVICIO
DEL USUARIO dentro de la UPS.
La información de este documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso.
E 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida cualquier forma de reproducción sin el previo consentimiento de Dell Inc. por escrito.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell yellogotipodeDELL son marcas registradas de Dell Inc.
Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que responden a
dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en la propiedad de las marcas y nombres comerciales de
terceros.
Julio 2009
Búsqueda de información
PRECAUCIÓN: El documento Información Ambiental, Regulatoria y de Seguridad brinda importante
información regulatoria y de seguridad.
¿Qué está buscando?
S La guía del usuario para la UPS
S La guía del usuario para la Tarjeta de Gestión de
Red de Dell
S Software de Gestión de UPS de Dell
Encuéntrelo aquí
DiscodelaUPSDell
NOTA: La documentación y la actualización de software
se pueden encontrar en
S Especificaciones
S Cómo configurar los valores de la UPS
S Cómo identificar y resolver los problemas
S Cómo instalar el control REPO
S Instrucciones de seguridad
S Información regulatoria
S Información sobre reciclado
S Información sobre sobre la garantía
S Términos y condiciones (sólo EE.UU.)
S Acuerdo de licencia del usuario final
S Información sobre soporteSitio Web de Soporte de Dell: support.dell.com
Guía del usuario de la UPS Dell
La guía del usuario está disponible en el disco de la
UPS de Dell y en support.dell.com.
Información ambiental, regulatoria y de seguridad
Información sobre soporte y garantía de Dell
support.dell.com.
NOTA: Seleccione su región o segmento de negocio
para visualizar el sitio de soporte correspondiente.
Búsqueda de información
|
43
Instalación y arranque
PRECAUCIÓN: Antes de realizar los procedimientos que se describen en este documento, lea y siga las
instrucciones de seguridad y la información regulatoria importante en su documento Información Ambiental,Regulatoria y de Seguridad.
Cómo desembalar el Módulo de batería externa
1Abra la caja de cartón exterior y extraiga los accesorios embalados con el gabinete.
|
44
Instalación y arranque
Cómo levantar el gabinete
PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (53 kg/52,98 kg). Para levantar los gabinetes al bastidor se necesitan al
usando las manijas de la caja de cartón y colóquelo sobre una superficie plana y estable.
2Deseche o recicle el embalaje de manera responsable o guárdelo para un uso futuro.
Instalación y arranque
|
45
Configuración del montaje en bastidor
PRECAUCIÓN: El gabinete es pesado (53 kg/52,98 kg). Para levantar los gabinetes al bastidor se necesitan al
menos dos personas.
Cómo instalar los rieles
NOTA: Las instrucciones son las mismas que para los bastidores de orificios cuadrados y los bastidores de
orificios redondos y sin rosca. Los rieles sirven para ambos estilos de bastidores. En las ilustraciones se
muestra el bastidor con orificios redondos.
1Seleccione los orificios adecuados en el riel para posicionar el gabinete en la ubicación deseada en
el bastidor.
Las vías deberían estar situadas en la parte inferior del espacio de 3U asignado para el EBM.
2Coloque el extremo de los rieles derecho e izquierdo con la etiqueta FRENTE hacia dentro.
|
46
Instalación y arranque
3Fije los carriles al bastidor:
Acople el extremo posterior del riel hasta que se asiente completamente sobre la brida del bastidor
vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
Tire del riel hacia la parte delantera.
Empuje el extremo delantero del riel hasta queseasientecompletamentesobrelabridadel
bastidor vertical y el pestillo del gancho se cierre en el lugar.
Instalación del gabinete
NOTA: Instale el EBM directamente debajo de la UPS.
4Deslice el gabinete por el bastidor.
Instalación y arranque
|
47
Cómo asegurar el gabinete
5Asegure la parte delantera del gabinete al bastidor mediante tornillos de apriete manual en los
soportes de montaje. Ajuste manualmente; no utilice herramientas mecánicas.
Cómo instalar la cubierta trontal del EBM
6InstalelacubiertafrontaldelEBM.
|
48
Instalación y arranque
Cómo conectar el EBM
NOTA: Puede haber un pequeño arco al momento de conectar un EBM a la UPS. Esto es normal y no
ocasionará daños personales. Inserte el cable del EBM en el conector de la batería de la UPS rápida y
firmemente.
Cómo instalar el cable de EBM
7Enchufe el cable del EBM en el conector de la batería de la UPS.
PRECAUCIÓN:
bastidor en línea de Dell para obtener indicaciones sobre cómo instalar el UPS.
Siga las instrucciones del documento UPS - Introducción olaGuía del usuario de la UPS con
Instalación y arranque
|
49
50
|
Instalación y arranque
Dellt在线机架式
外部电池模块
用于 UPS型号
3750W 和4200W
系统使用
入门指南
www.dell.com | support.dell.com
K804N, H952N, J730N, K805N
J739N
注意和警告
注意: “注意”表示可帮助您更好使用本软件的重要信息。
危险: “危险”表示紧急危险情况,如果不加以避免,将导致死亡或严重的伤害。
警告: “警告”表示潜在危险情况,如果不加以避免,可能会导致死亡或伤害。
小心: “小心”表示潜在危险情况,如果不加以避免,可能导致轻度或中度伤害,或财产损失事故。
危险: 遵守下列须知有助于防止紧急危险情况,其若不加以避免,将导致死亡或严重的伤害:
S 本 UPS 包含危险致命的电压 所有维修和服务都只能由经过授权的维修人员进行。
UPS 中没有用户可自行维修的部件。
本文档所含信息如有更改,恕不另行通知。
E 2009 Dell Inc. 保留所有权利。
未经 Dell Inc. 书面允许,严禁以任何形式进行复制。
本文中使用的商标:Dell 和 DELL 徽标是 Dell Inc. 的商标。
本文件中可能会使用其它商标或商业名称来指称拥有该商标或名称权利的实体或其产品。Dell Inc.
对不属于自己的商标和商品名称,不拥有任何产权利益。