Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer
Corporation is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, OptiPlex, and the DELL logo are trademarks of Dell Computer
Corporation; Microsoft, MS-DOS, W indows NT, and Windows are registered trademarks of Microsoft
Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Computer Corporation disclaims any proprietary interest
in trademarks and trade names other than its own.
Determine the Computer’s Placement and Orientation
Installing a Device in the Module Bay
Attaching the Stand
Connecting the AC Adapter
Connecting External Devices
Attaching the Cable Cover
This document contains getting started/setup; solving problems; and safety, regulatory, and
warranty information about your Dell
™ OptiPlex™ computer.
To obtain the latest versions of the documents on your hard drive, go to the Dell Support
website at support.dell.com.
Regulatory Model Number
and Chassis Type
DCT = Ultra small formfactor (USF) computer
Features
wo
and microphone connectors
ots, headphone
power button
button
mounting slot
(insert stand for
vertical position)
module baymodule release
mounting s
stand for hanging
horizontal position)
ot (insert
computer cover/hard-drive
cover release button
Setup and Quick Reference Guide5
mounting slot (insert
stand for hanging
vertical position)
diagnostic LEDs
cable cover hard-drive cover (open
www.dell.com | support.euro.dell.com
module baycomputer cover
cover to access module
device locking switch)
power adapter
6Setup and Quick Reference Guide
chassis-stand
mounting plate
computer
stand
CAUTION: Safety Instructions
Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your
computer and working environment from potential damage.
General
•Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician. Always
follow installation instructions closely.
•To help prevent electric shock, plug the computer and device power cables into properly grounded
electrical outlets. These cables are equipped with 3-prong plugs to help ensure proper grounding. Do
not use adapter plugs or remove the grounding prong from a cable. If you must use an extension
cable, use a 3-wire cable with properly grounded plugs.
•To help avoid the potential hazard of electric shock, do not use your computer during an electrical
storm.
•To help avoid the potential hazard of electric shock, do not connect or disconnect any cables or
perform maintenance or reconfiguration of this product during an electrical storm.
•If your computer includes a modem, the cable used with the modem should be manufactured with a
minimum wire size of 26 American wire gauge (AWG) and an FCC-compliant RJ-11 modular plug.
•Before you clean your computer, disconnect the computer from the electrical outlet. Clean your
computer with a soft cloth dampened with water. Do not use liquid or aerosol cleaners, which may
contain flammable substances.
•To help avoid possible damage to the system board, wait 5 seconds after turning off the computer
before disconnecting a device from the computer.
Setup and Quick Reference Guide7
CAUTION: Safety Instructions (continued)
•To avoid shorting out your computer when disconnecting a network cable, first unplug the cable
from the network adapter on the back of your computer, and then from the network jack. When
reconnecting a network cable to your computer, first plug the cable into the network jack, and then
into the network adapter.
•To help protect your computer from sudden, transient increases and decreases in electrical power,
use a surge suppressor, line conditioner, or uninterruptible power supply (UPS).
•Ensure that nothing rests on your computer’s cables and that the cables are not located where they
can be stepped on or tripped over.
•Do not push any objects into the openings of your computer. Doing so can cause fire or electric
shock by shorting out interior components.
www.dell.com | support.euro.dell.com
•Keep your computer away from radiators and heat sources. Also, do not block cooling vents. Avoid
placing loose papers underneath your computer; do not place your computer in a closed-in wall unit
or on a bed, sofa, or rug.
•Do not spill food or liquids on your computer.
•Do not use your computer during an electrical storm unless the AC adapter cable has been
disconnected from the electrical outlet.
•When you use the AC adapter to run the computer, place the AC adapter in a ventilated area, such
as a desk top or on the floor.
•The AC adapter may become hot during normal operation of your computer. Use care when
handling the adapter during or immediately after operation.
8Setup and Quick Reference Guide
When Using Your Computer
As you use your computer, observe the following safe-handling guidelines.
CAUTION: Do not operate your computer with any cover(s) (including computer covers,
bezels, filler brackets, front-panel inserts, and so on) removed.
•Your computer is equipped with one of the following:
–A fixed-voltage power supply — Computers with a fixed-voltage power supply do not have a
voltage selection switch on the back panel and operate at only one voltage (see the regulatory
label on the outside of the computer for its operating voltage).
–An auto-sensing voltage circuit — Computers with an auto-sensing voltage circuit do not have
a voltage selection switch on the back panel and automatically detect the correct operating
voltage.
–A manual voltage selection switch — Computers with a voltage selection switch on the back
panel must be manually set to operate at the correct operating voltage.
Set the switch to the position that most closely matches the voltage used in your location.
NOTICE: To help avoid damaging a computer with a manual voltage selection switch, set the switch for the
voltage that most closely matches the AC power available in your location. For Japan, the voltage selection
switch must be set to the 115-V position even though the AC power available in Japan is 100 V. Also, ensure
that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your
location.
•Before working inside the computer, unplug the computer to help prevent electric shock or system
board damage. Certain system board components continue to receive power any time the computer
is connected to AC power.
Setup and Quick Reference Guide9
When Using Your Computer (continued)
When Working Inside Your Computer
Before you open the computer cover, perform the following steps in the sequence indicated.
CAUTION: Do not attempt to service the computer yourself, except as explained in your
online Dell™ documentation or in instructions otherwise provided to you by Dell. Always
follow installation and service instructions closely.
NOTICE: To help avoid possible damage to the system board, wait 5 seconds after turning off the computer
before removing a component from the system board or disconnecting a device from the computer.
Perform an orderly computer shutdown using the operating system menu.
1
2 Turn off your computer and any devices connected to the computer.
www.dell.com | support.euro.dell.com
3 Ground yourself by touching an unpainted metal surface on the chassis, such as the metal at
the back of the computer, before touching anything inside your computer.
While you work, periodically touch an unpainted metal surface on the computer chassis to
dissipate any static electricity that might harm internal components.
4 Disconnect your computer and devices, including the monitor, from their electrical outlets.
Also, disconnect any telephone or telecommunication lines from the computer.
Doing so reduces the potential for personal injury or shock.
In addition, take note of these safety guidelines when appropriate:
•When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable
itself. Some cables have a connector with locking tabs; if you are disconnecting this type of cable,
press in on the locking tabs before disconnecting the cable. As you pull connectors apart, keep them
evenly aligned to avoid bending any connector pins. Also, before you connect a cable, ensure that
both connectors are correctly oriented and aligned.
•Handle components and cards with care. Do not touch the components or contacts on a card.
Hold a card by its edges or by its metal mounting bracket. Hold a component such as a
microprocessor chip by its edges, not by its pins.
CAUTION: There is a danger of a new battery exploding if it is incorrectly installed. Replace
the battery only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Do not
dispose of the battery along with household waste. Contact your local waste disposal agency
for the address of the nearest battery deposit site.
10Setup and Quick Reference Guide
When Using Your Computer (continued)
Protecting Against Electrostatic Discharge
Static electricity can harm delicate components inside your computer. To prevent static damage,
discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic
components, such as the microprocessor. You can do so by touching an unpainted metal surface
on the computer chassis.
As you continue to work inside the computer, periodically touch an unpainted metal surface to remove
any static charge your body may have accumulated.
You can also take the following steps to prevent damage from electrostatic discharge (ESD):
•Do not remove components from their antistatic packing material until you are ready to install the
component in your computer. Just before unwrapping the antistatic packaging, discharge static
electricity from your body.
•When transporting an electrostatic sensitive component, first place it in an antistatic container or
packaging.
•Handle all electrostatic sensitive components in a static-safe area. If possible, use antistatic floor
pads and workbench pads.
Battery Disposal
Your computer uses a lithium coin-cell battery. The lithium coin-cell battery is a long-life battery, and
it is very possible that you will never need to replace it. However, should you need to replace it, see your
User’s Guide.
Do not dispose of the battery along with household waste. Contact your local waste disposal agency for
the address of the nearest battery deposit site.
Setup and Quick Reference Guide11
Getting Started/Setup
CAUTION: Before performing any of the procedures listed below, read and follow
the safety instructions on page 7.
NOTICE: Do not turn on your computer until all setup steps are completed.
Determine the Computer’s Placement and Orientation
1
NOTE: If you want to orient your computer vertically or horizontally under a desktop or
tabletop, see "Attaching the Stand" on page 14 and "Attaching the Stand to the Mounting Plate"
on page 19.
www.dell.com | support.euro.dell.com
NOTICE: Do not place your monitor on the computer. Use a monitor stand.
NOTICE: In a high-vibration environment, when installing the computer under a desktop or
tabletop, use the optional wall-mount bracket instead of the chassis stand. To order this bracket,
contact Dell.
NOTICE: To ensure proper ventilation, do not place your computer vertically on a desktop
without using the computer stand (see "Attaching the Stand").
NOTICE: To ensure proper ventilation, do not block the cooling vents.
12Setup and Quick Reference Guide
Installing a Device in the Module Bay
2
NOTE: To locate the module device locking switch, remove the hard-drive cover.
Your Dell computer ships with either a floppy drive or an airbay installed in the module bay.
To install a CD, DVD, or second hard drive in the module bay, first remove the airbay and
then install the device.
module device
locking switch
Setup and Quick Reference Guide13
Attaching the Stand
3
NOTE: If you are installing the computer under a desktop or tabletop, first attach all cables,
and then attach the stand to the mounting plate (see "Attaching the Stand to the Mounting Plate"
on page 19).
www.dell.com | support.euro.dell.com
1
Raise the captive screw and slide the chassis stand slat into one of three mounting slots
on the back of the computer.
2 When the stand is in place, tighten the screw.
NOTICE: If your computer is oriented under a desktop or tabletop and is in a high-vibration
environment, use the optional wall-mount bracket instead of the computer stand.
14Setup and Quick Reference Guide
Connecting the AC Adapter
4
NOTE: The power adapter LED will light when the adapter is properly plugged into a wall
outlet and into the computer.
Connect the power adapter to the connector on the back of the computer.
1
2 Connect the power cable to the power adapter.
NOTICE: The following steps apply to Japan only.
CAUTION: If you decide to connect the green ground wire to an electrical outlet,
do not permit contact between the green ground wire and power leads because
electrical shock, fire, or damage to your computer can occur (see the following
figure).
If you decide not to connect the green ground wire to an electrical outlet, go to step 4.
3 Connect the metal ground connector to the grounding source on the outlet (see the
following figure):
aLoosen the grounding source.
bSlide the metal ground connector behind the grounding source, and then tighten
the grounding source.
grounding source
metal ground connector
4 Connect the AC power cable to the outlet.
Setup and Quick Reference Guide15
Connecting External Devices
5
NOTE: Connect only one keyboard and one mouse.
CAUTION: To help prevent electric shock, use only the power adapter and power
cable provided, and ensure that they are plugged into a properly grounded power
source.
www.dell.com | support.euro.dell.com
SX270SX260
16Setup and Quick Reference Guide
Connecting a VGA Monitor
If you have a VGA monitor and a DVI connector on the back of your computer, plug the
VGA-DVI adapter into the DVI connector and connect the monitor cable to the adapter
as shown.
Attaching the Cable Cover
6
NOTICE: If you are installing the computer under a desktop or tabletop, do not attach the
cable cover until the computer is firmly attached to the mounting plate (see Step 7, "Attaching
the Stand to the Mounting Plate" on page 19).
NOTICE: If you use the stand on your computer, attach the stand before attaching the cable
cover.
NOTICE: When attaching the cable cover, do not place the computer face-down so that the
surface comes in contact with a hard surface. Doing so may press the power button and may
scratch the face of the computer.
Attach all of the cables to the back of the computer.
1
2 Hold the bottom piece of the cable cover and align the four tabs with the four slots on
the computer’s back panel.
3 Insert the tabs into the slots and slide the piece toward the diagnostic lights (see the
illustration) until it is securely positioned.
Setup and Quick Reference Guide17
4 Grasp the top piece of the cable cover and align the two tabs with the two slots in the
computer’s back panel.
5 Insert the tabs into the slots and slide the piece toward the diagnostic lights (see the
illustration).
6 Install a security device in the security cable slot (optional).
www.dell.com | support.euro.dell.com
security cable
slot
Do not place the
computer facedown on the bezel
18Setup and Quick Reference Guide
To remove the cable cover, remove the device installed in the security cable slot, if used.
1 Grasp the top piece of the cable cover and slide it to the left until it stops, and then lift
it up and away.
2 To remove the bottom piece of the cable cover, while pressing the lever, slide the piece
to the left until it stops, and then lift it up and away.
Attaching the Stand to the Mounting Plate
7
NOTICE: When installing the computer in the hanging orientation, avoid locations where it will
be bumped by a user’s legs or chair.
CAUTION: Attach the mounting plate to a solid surface capable of supporting
40 lbs (18.1 kg) hanging weight.
NOTE: Before attaching the mounting plate to a surface, first orient yourself with how the
stand will attach to the mounting plate.
Using the four #6 wood screws (0.625 inch; 15.88 mm) provided, attach the mounting
1
plate to a solid surface with a minimum thickness of 1 inch (2.5 cm) (see the
illustration).
2 Orient the computer and stand under the mounting plate approximately 1 inch
(2.5 cm) from the edge of the mounting plate.
Setup and Quick Reference Guide19
3 Lift the computer and stand, insert the stand into the mounting bracket, and slide the
stand until the release-lever tab is inserted through the slot in the mounting plate.
4 Attach the cable cover (if used).
screw holes (4)
mounting-plate slot
release-lever tab
www.dell.com | support.euro.dell.com
NOTICE: When completing your computer setup, secure all cables toward the back of your
work area to prevent the cables from being pulled, tangled, or stepped on.
Turn on the computer, read the software license agreement, and follow the
8
operating system setup instructions on the screen.
solid surface with a
1-inch (2.5 cm)
minimum thickness
Congratulations! You have completed your system setup.
9
20Setup and Quick Reference Guide
Finding Information and Assistance
What Are You Looking For?Find it Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My computer documentation
• My device documentation
Drivers and Utilities CD (also known as the
ResourceCD)
You can use this CD to access
documentation, reinstall drivers,
or run diagnostics tools.
• Express Service Code and Service Tag
Number
• Microsoft
• How to remove and replace parts
• Technical specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
• How to reinstall my operating systemOperating System CD
®
Windows® License Label
Express Service Code and Product Key
User’s Guide
Depending on your operating system, double-click the
User’s Guides icon on your desktop or click the Start
button and then click Help and Support to access the
electronic documentation stored on your hard drive.
Located on your computer.
If you reinstall your operating
system, use the Drivers and Utilities
CD to reinstall drivers for the devices
that came with your computer.
Setup and Quick Reference Guide21
What Are You Looking For?Find it Here
• Latest drivers for my computer
• Answers to technical service and
support questions
• Online discussions with other users
and technical support
• Documentation for my computer
www.dell.com | support.euro.dell.com
• Service call status and support history
• Top technical issues for my computer
• Details on my computer configuration
• How to use Windows XP
• Documentation for my computer
• Documentation for devices
(such as a modem)
Dell Support website
The Dell Support website provides several online tools, including:
• Solutions — Troubleshooting tips, Knowledge Base articles
• Community — Online discussion with other Dell customers
• Upgrades — Upgrade information for components, operating
system, drivers, and information about online classes
• Customer Care — Contact information, order status, warranty,
and repair information
• Downloads — Drivers, patches, and software updates
• Reference — Computer documentation, product
specifications, white papers, and a glossary of computer terms
Dell Premier Support website
The Dell Premier Support website is customized for corporate,
government, and education customers. This site may not be
available in all regions.
Windows XP Help and Support Center
1 Click the Start button, and then click Help and Support.
2 Type a word or phrase that describes your problem, and then
click the arrow icon.
3 Click the topic that describes your problem.
4 Follow the instructions shown on the screen.
Solving Problems
Dell provides a number of tools to help you if your system does not perform as expected.
For the latest troubleshooting information available for your system, see the Dell Support
website at support.dell.com. You can also find descriptions of Dell troubleshooting tools in
the section titled "Getting Help" in your online User’s Guide.
If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the
error, beep codes, or diagnostics light patterns; record your Express Service Code and
Service Tag Number below; and then contact Dell from the same location as your computer.
See "Finding Information and Assistance" on page 21 for an example of the express service
code and service tag numbers.
Express Service Code:___________________________
Service Tag Number:___________________________
22Setup and Quick Reference Guide
Troubleshooting Tools
The Dell Diagnostics tests various components in your computer and helps to identify the
cause of computer problems. For more information, see "Running the Dell Diagnostics" on
page 24.
The following features can indicate a possible failure and help you troubleshoot a computer
problem:
•System Lights — Located on the front of the computer.
•Diagnostic Lights — Located on the back of the computer.
•System Messages — Appear on your monitor screen.
•Beep Codes — A series of audible beeps emitted by your computer.
See your User’s Guide for more information about these features.
Using the Dell Drivers and Utilities CD
To use the Dell Drivers and Utilities CD while you are running the Microsoft® Windows®
operating system, perform the following steps:
NOTE: To access device drivers and user documentation, you must use the Drivers and Utilities
CD while you are running Windows.
Turn on the computer and allow it to boot to the Windows desktop.
1
2 Insert the Dell Drivers and Utilities CD into the CD drive.
If you are using the Drivers and Utilities CD for the first time on this computer, the
installation window opens to inform you that the CD is about to begin installation.
3 Click OK to continue.
To complete the installation, respond to the prompts offered by the installation
program.
4 Click Next at the Welcome Dell System Owner screen.
5 Choose the appropriate System Model, Operating System, Device Type, and Topic.
Setup and Quick Reference Guide23
Drivers for Your Computer
To display a list of device drivers for your computer, perform the following steps:
1 Click My Drivers in the Topic pull-down menu.
The Drivers and Utilities CD scans your computer’s hardware and operating system,
and then a list of device drivers for your system configuration is displayed on the
screen.
2 Click the appropriate driver and follow the instructions to download the driver to your
computer.
To view all available drivers for your computer, click Drivers from the Topic pull-down
menu.
www.dell.com | support.euro.dell.com
Running the Dell Diagnostics
The Dell Diagnostics is a program that tests various components in your computer. Run
this program whenever you have a computer problem to help you identify the source of the
problem. You can run the Dell Diagnostics from your hard drive or the Drivers and Utilities
CD.
From the Hard Drive:
NOTICE: If your hard drive fails, run the Dell IDE Hard-Drive Diagnostics (see "Running the
Dell IDE Hard-Drive Diagnostics" on page 25).
Shut down and restart the computer.
1
2 When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately.
NOTE: If you receive a message stating that no Diagnostics utility partition has been found,
follow the instructions to run the Dell Diagnostics from your Drivers and Utilities CD.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the
Windows desktop. Then shut down your computer through the Start menu and try
again.
3 When the boot device list appears, highlight Boot to Utility Partition and press
<Enter>.
4 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run.
5 Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics
and restart the computer, close the Main Menu screen.
24Setup and Quick Reference Guide
From the Drivers and Utilities CD:
1 Insert the Drivers and Utilities CD into the CD drive.
2 Shut down and restart the computer.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the
Windows desktop. Then shut down your computer through the Start menu and try
again.
NOTE: This feature changes the boot sequence for one time only. On the next start-up, the
computer boots according to the devices specified in system setup.
3
When the boot device list appears, highlight IDE CD-ROM Device and press
<Enter>.
4 Select the IDE CD-ROM Device option from the CD boot menu.
5 Select the Boot from CD-ROM option from the menu that appears.
6 Ty p e 1 to start the ResourceCD menu.
7 Ty p e 2 to start the Dell Diagnostics.
8 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions
are listed, select the version appropriate for your platform.
9 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run.
10 When the tests are completed, remove the CD.
Running the Dell IDE Hard-Drive Diagnostics
The Dell IDE Hard-Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or
confirm a hard-drive failure.
1 Turn on your computer (if your computer is already on, restart it).
2 When F2 = Setup appears in the upper-right corner of the screen, press
<Ctrl><Alt><D>.
3 Follow the instructions on the screen.
If a failure is reported, see "Hard Drive Problems" in your User’s Guide.
Setup and Quick Reference Guide25
Regulatory Information
Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or
conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation
or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed
radio communications service. Radio communications services include but are not limited
to AM/FM commercial broadcast, television, cellular services, radar, air-traffic control,
pager, and Personal Communication Services (PCS). These licensed services, along with
unintentional radiators such as digital devices, including computer systems, contribute to
the electromagnetic environment.
Electromagnetic Compatibility (EMC) is the ability of items of electronic equipment to
function properly together in the electronic environment. While this computer system has
www.dell.com | support.euro.dell.com
been designed and determined to be compliant with regulatory agency limits for EMI, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause interference with radio communications services, which can be determined by
turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
•Reorient the receiving antenna.
•Relocate the computer with respect to the receiver.
•Move the computer away from the receiver.
•Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver
are on different branch circuits.
If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced
radio/television technician for additional suggestions.
NOTE: Additional regulatory information regarding your system can be found in your
User’s Guide.
26Setup and Quick Reference Guide
Dell™ OptiPlex™ SX -järjestelmät
Asennus- ja pikaopas
Malli DCT
www.dell.com | support.euro.dell.com
Huomautukset, varoitukset ja
laitteistovaroitukset
HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla
voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.
LAITTEISTOVAROITUS: Laitteistovaroitukset ovat varoituksia
tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan
menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.
VAROITUS: Varoituksissa kerrotaan tilanteista, joihin saattaa
liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Lyhenteet
Lyhenteiden luettelo on käyttöoppaan sanasto-osassa.
Jos ostit Dell™ n Series -tietokoneen, mitkään tässä oppaassa olevat
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Computer Corporationin kirjallista lupaa
on jyrkästi kielletty.
Tekstissä käytetyt tavaramerkit Dell, OptiPlex ja DELL-logo ovat Dell Computer Corporationin
tavaramerkkejä. Microsoft, MS-DOS, Windows NT ja Windows ovat Microsoft Corporationin
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaav at joko merkkien ja nimien
haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Computer Corporation kieltää omistusoikeuden muihin kuin
omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
Tässä oppaassa kuvataan Dell™ OptiPlex™ -tietokoneen käynnistys ja asennus sekä
vianmääritys. Oppaassa on myös turvallisuus-, määräystenmukaisuus- ja takuutietoja.
Jos haluat ladata asiakirjojen viimeisimmät versiot kiintolevylle, siirry Dell Support
Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokoneesi ja työympäristösi vaurioilta sekä
varmistaa oman turvallisuutesi.
Yleistä
•Älä yritä huoltaa tietokonetta itse, jos et ole valtuutettu huoltohenkilö. Noudata asennusohjeita
huolellisesti.
•Vältä sähköiskuja kytkemällä tietokoneen ja laitteiden virtajohdot maadoitettuihin virtalähteisiin.
Johdoissa on maadoitetut liittimet. Älä poista maadoitusta esimerkiksi sovitusliittimillä. Jos käytät
jatkojohtoa, varmista, että se on maadoitettu.
•Älä käytä tietokonetta ukonilman aikana.
•Älä kytke tai irrota johtoja tai suorita laitteelle huolto- tai asennustoimenpiteitä ukonilman
aikana, jotta välttyisit sähköiskun vaaralta.
•Jos tietokoneessasi on modeemi, modeemissa käytettävän kaapelin tulisi olla vähintään kokoa
26 AWG (American wire gauge). Lisäksi kaapelissa tulisi olla FCC-yhteensopiva RJ-11-liitin.
•Tietokoneen virtajohto tulee irrottaa ennen tietokoneen puhdistamista. Puhdista tietokone
puhtaalla, vedellä kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistusnesteitä tai aerosoleja. Ne saattavat
sisältää palavia aineita.
•Jotta välttyisit emolevyn vaurioitumiselta, odota viisi sekuntia virran katkaisemisen jälkeen,
ennen kuin irrotat laitteen tietokoneesta.
•Jotta välttyisit oikosuluilta irrottaessasi verkkokaapelia, irrota kaapeli ensin tietokoneen
verkkosovittimesta ja vasta sen jälkeen verkkoliittimestä. Kun liität verkkokaapelin takaisin
tietokoneeseen, liitä se ensin verkkoliittimeen ja vasta sen jälkeen tietokoneen verkkosovittimeen.
Asennus- ja pikaopas33
VAROITUS: Turvallisuusohjeet (jatkuu)
•Suojaa tietokone virtapiikeiltä suojatuilla jakorasioilla tai UPS-laitteilla.
•Varmista, ettei tietokoneen kaapeleiden päällä ole esineitä ja että kaapelit eivät aiheuta
kompastumisvaaraa.
•Älä työnnä mitään esineitä tietokoneen aukkoihin. Vieraan esineen aiheuttama oikosulku laitteen
sisällä voi aiheuttaa sähköiskun tai palovaaran.
•Älä sijoita tietokonetta pattereiden tai muiden lämmönlähteiden lähelle. Älä myöskään tuki
ilmanvaihtoaukkoja. Älä aseta irrallisia papereita tietokoneen alle äläkä aseta tietokonetta
ahtaaseen seinäsyvennykseen tai sängylle, sohvalle tai matolle.
•Älä läikytä tietokoneen päälle ruokaa tai nesteitä.
•Älä käytä tietokonetta ukonilman aikana, ellei virtakaapelia ole irrotettu jakorasiasta.
www.dell.com | support.euro.dell.com
•Kun käytät tietokoneen virtalähdettä, aseta se hyvin tuuletetulle alueelle, kuten pöydälle tai lattialle.
•Virtalähde saattaa kuumentua tietokoneen normaalin käytön aikana. Käsittele virtalähdettä varoen
käytön aikana ja heti käytön jälkeen.
34Asennus- ja pikaopas
Tietokonetta käytettäessä
Tietokonetta käytettäessä on noudatettava seuraavia turvallisuusohjeita:
VAROITUS: Älä käytä tietokonetta, jos sen kannet (tietokoneen kannet,
suojalevyt, täyttötelineet, etupaneelin suojalevyt ja niin edelleen) on irrotettu.
takapaneelissa ei ole jännitteen valintakytkintä, ja ne toimivat vain yhdellä jännitteellä
(tarkista käyttöjännite tietokoneen rungon ulko-osassa olevasta merkinnästä).
takapaneelissa ei ole jännitteen valintakytkintä, ja ne tunnistavat käyttöjännitteen
automaattisesti.
–Manuaalinen jännitteen valintakytkin — Tietokoneet, joiden takapaneelissa on jännitteen
valintakytkin, on asetettava manuaalisesti käyttämään oikeaa käyttöjännitettä.
Aseta kytkin asentoon, joka vastaa parhaiten paikallista jännitettä.
LAITTEISTOVAROITUS: Jotta välttyisit tietokoneen vaurioitumiselta, säädä manuaalinen jännitteen
valintakytkin asentoon, joka lähinnä vastaa käyttämääsi verkkovirran jännitettä. Japanissa jännitteen
valintakytkin on oltava asennossa 115 V, vaikka Japanin verkkovirran jännite on 100 V. Varmista myös,
että näyttö ja muut liitetyt laitteet voivat käyttää paikallista verkkovirtaa.
•Ennen kuin alat käsitellä tietokoneen sisällä olevia komponentteja, irrota virtakaapeli. Näin vältät
sähköiskut ja emolevyn vaurioitumisen. Tietyt emolevyn komponentit saavat virtaa aina, kun
tietokone on kytketty virtalähteeseen.
Asennus- ja pikaopas35
Tietokonetta käytettäessä (jatkuu)
Tietokoneen komponenttien käsittely
Suorita seuraavat vaiheet annetussa järjestyksessä ennen tietokoneen kannen avaamista.
VAROITUS: Älä yritä huoltaa tietokonetta itse, paitsi niissä tapauksissa, joista on ohjeet
Dellin™ online-ohjeissa tai muissa Dellin toimittamissa ohjeissa. Noudata asennus- ja huoltoohjeita huolellisesti.
LAITTEISTOVAROITUS: Jotta välttyisit emolevyn vaurioitumiselta, odota viisi sekuntia virran
katkaisemisen jälkeen, ennen kuin irrotat komponentin emolevystä tai laitteen tietokoneesta.
Tee käyttöjärjestelmän lopetustoimet valikkotoimintojen avulla.
1
2 Katkaise virta tietokoneen virtakytkimellä ja katkaise virta myös kaikista tietokoneeseen liitetyistä
www.dell.com | support.euro.dell.com
laitteista.
3 Maadoita itsesi koskettamalla rungon maalaamatonta metallipintaa, kuten tietokoneen takaosan
metallia, ennen tietokoneen komponentteihin koskemista.
Kosketa työskennellessäsi rungon maalaamatonta metallipintaa säännöllisesti. Näin estät staattista
sähköä, joka voisi vahingoittaa laitteen sisäisiä komponentteja.
4 Irrota tietokoneen ja laitteiden (myös näytön) virtalähteet jakorasiasta. Irrota lisäksi mahdolliset
puhelin- tai verkkokaapelit tietokoneesta.
Tämä vähentää sähköiskun tai vahingoittumisen vaaraa.
Pidä myös mielessäsi seuraavat turvallisuusohjeet:
•Kun irrotat kaapelin, vedä liittimestä tai jännityksenpoistosilmukasta. Älä vedä kaapelista. Joidenkin
kaapeleiden liittimissä on lukituskielekkeet. Jos irrotat tällaista kaapelia, paina lukituskielekkeitä
ennen kaapeleiden irrottamista. Kun vedät liittimen ulos, pidä se suorassa, jotta sen nastat eivät
vääntyisi. Varmista myös ennen kaapelin kytkemistä, että liittimet ovat suorassa ja oikein päin.
•Käsittele komponentteja ja piirilevyjä huolellisesti. Älä koske piirilevyn komponentteihin tai
liitinpintoihin. Pitele piirilevyä sen reunoista tai metallisesta kiinnityslevystä. Tartu komponenttiin,
esimerkiksi prosessoriin, sen reunoista, älä piikeistä.
VAROITUS: Jos uusi akku asennetaan väärin paikalleen, on olemassa räjähdysvaara. Käytä
vain valmistajan suosittelemia alkuperäisen akun tyyppisiä tai sitä vastaavia akkuja. Akkua
ei saa hävittää talousjätteen mukana. Jos et tiedä, minne käytetyt akut on toimitettava,
ota yhteyttä paikallisiin jätehuoltoviranomaisiin.
36Asennus- ja pikaopas
Tietokonetta käytettäessä (jatkuu)
Staattiselta sähköltä suojaaminen
Staattinen sähkö voi vahingoittaa tietokoneen herkkiä komponentteja. Voit välttää staattisen sähkön
aiheuttamat vauriot purkamalla staattisen sähkön itsestäsi, ennen kuin kosketat tietokoneen elektronisia
komponentteja, kuten prosessoria. Maadoita itsesi koskettamalla tietokoneen rungon maalaamatonta
metallipintaa.
Kun käsittelet tietokoneen sisäosia, pura staattinen sähkö itsestäsi säännöllisin väliajoin koskettamalla
tietokoneen rungon maalaamatonta metallipintaa.
Voit välttää staattisen sähkön purkauksista aiheutuvat vauriot myös noudattamalla seuraavia varotoimia:
•Älä poista komponentteja antistaattisesta pakkauksestaan, ennen kuin olet valmis asentamaan ne
tietokoneeseen. Pura staattinen sähkö itsestäsi juuri ennen antistaattisen pakkauksen avaamista.
•Pakkaa staattiselle sähkölle herkät komponentit aina antistaattiseen säiliöön tai pakkausmateriaaliin
kuljetusta varten.
•Käsittele herkkiä komponentteja ympäristössä, jossa ei ole staattista sähköä. Jos mahdollista,
peitä lattiat ja työtasot antistaattisella materiaalilla.
Akkujen hävittäminen
Tietokoneessa käytetään litiumakkuja. Litiumakku on pitkäikäinen, eikä sitä luultavasti tarvitse
vaihtaa milloinkaan. Jos se on kuitenkin vaihdettava, katso ohjeet käyttöoppaasta.
Akkua ei saa hävittää talousjätteen mukana. Jos et tiedä, minne käytetyt akut on toimitettava,
ota yhteyttä paikallisiin jätehuoltoviranomaisiin.
Asennus- ja pikaopas37
Aloitus ja asentaminen
VAROITUS: Ennen kuin teet tekstissä mainittuja toimenpiteitä,
lue turvallisuusohjeet kohdassa sivu 33.
LAITTEISTOVAROITUS: Älä kytke tietokoneeseen virtaa, ennen kuin kaikki
asennustoimet on suoritettu.
Mieti, mihin paikkaan ja asentoon tietokone asennetaan.
1
HUOMAUTUS: Jos haluat asentaa tietokoneen pysty- tai vaakasuuntaisesti työpöydän
LAITTEISTOVAROITUS: Älä aseta näyttöä tietokoneen päälle. Käytä näyttöjalustaa.
LAITTEISTOVAROITUS: Jos ympäristössä on odotettavissa tärinää ja asennat tietokoneen
pöydän alle, käytä lisävarusteena saatavaa seinäkiinnitystelinettä tavallisen jalustan sijasta.
Voit tilata tämän telineen Delliltä.
LAITTEISTOVAROITUS: Varmista tuuletus siten, ettet asenna tietokonetta pystyasentoon
työpöydälle ilman tietokonejalustaa (katso kohta ”Jalustan kiinnittäminen”).
LAITTEISTOVAROITUS: Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja.
38Asennus- ja pikaopas
Laitteen asentaminen moduulipaikkaan
2
HUOMAUTUS: Etsi moduulilaitteen lukituskytkin avaamalla kiintolevyaseman kansi.
Dell-tietokone toimitetaan niin, että moduulipaikassa on joko levykeasema tai tyhjä kotelo.
Voit asentaa CD-, DVD- tai toisen kiintolevyaseman moduulipaikkaan irrottamalla ensin
tyhjän kotelon ja asentamalla sitten laitteen.
moduulilaitteen
lukituskytkin
Asennus- ja pikaopas39
Jalustan kiinnittäminen
3
HUOMAUTUS: Jos asennat tietokoneen pöydän alapintaan, kiinnitä ensin kaikki kaapelit
ja kiinnitä sen jälkeen jalusta kiinnityslevyyn (katso kohta ”Jalustan kiinnittäminen
kiinnityslevyyn” sivulla 45).
www.dell.com | support.euro.dell.com
1
Löysää ruuvia ja liu'uta rungon jalustaliuska johonkin tietokoneen takana olevista
kolmesta kiinnityslovesta.
2 Kun jalusta on paikallaan, kiristä ruuvi.
LAITTEISTOVAROITUS: Jos ympäristössä on odotettavissa tärinää ja tietokone on
kiinnitetty pöydän alle, käytä lisävarusteena saatavaa seinäkiinnitystelinettä tavallisen
jalustan sijasta.
40Asennus- ja pikaopas
Virtalähteen liittäminen
4
HUOMAUTUS: Virtalähteen LED-valo syttyy, kun virtalähde on kytketty jakorasiaan
ja tietokoneeseen oikein.
Liitä virtalähde tietokoneen takaosassa olevaan liittimeen.
1
2 Liitä virtakaapeli virtalähteeseen.
LAITTEISTOVAROITUS: Seuraavat vaiheet koskevat vain Japania.
VAROITUS: Jos päätät liittää vihreän maadoitusjohdon jakorasiaan, älä anna
vihreän maadoitusjohdon koskettaa virtajohtimia, sillä se saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon tai tietokoneen rikkoutumiseen (katso seuraava kuva).
Jos päätät olla liittämättä vihreää maadoitusjohtoa jakorasiaan, tee seuraavaksi vaihe 4.
3 Liitä metallinen maadoitusliitin jakorasian maadoituslähteeseen (katso seuraava
kuva):
aLöysää maadoituslähdettä.
bLiu'uta metallinen maadoitusliitin maadoituslähteen taakse ja kiristä
maadoituslähde.
maadoituslähde
metallinen maadoitusliitin
4 Liitä virtakaapeli jakorasiaan.
Asennus- ja pikaopas41
Ulkoisten laitteiden liittäminen
5
HUOMAUTUS: Liitä tietokoneeseen vain yksi näppäimistö ja yksi hiiri.
VAROITUS: Sähköiskun välttämiseksi tulee käyttää vain tietokoneen mukana
toimitettuja virtalähteitä ja -kaapeleita. Varmista myös, että ne on kiinnitetty
maadoitettuun jakorasiaan.
www.dell.com | support.euro.dell.com
SX270SX260
42Asennus- ja pikaopas
VGA-näytön liittäminen
Jos tietokoneen takaosassa on DVI-liitin, kytke VGA-DVI-sovitin DVI-liittimeen ja liitä
VGA-näytön kaapeli sovittimeen kuvatulla tavalla.
Kaapelikannen kiinnittäminen
6
LAITTEISTOVAROITUS: Jos asennat tietokoneen pöydän alapintaan, kiinnitä kaapelikansi
vasta, kun tietokone on tukevasti kiinnitetty kiinnityslevyyn (katso kohta ”Jalustan
kiinnittäminen kiinnityslevyyn” sivulla 45).
LAITTEISTOVAROITUS: Jos käytät tietokoneessa jalustaa, kiinnitä se ennen kaapelikannen
kiinnittämistä.
LAITTEISTOVAROITUS: Kun kiinnität kaapelikantta, älä aseta tietokonetta etupuoli
alaspäin kovalle alustalle. Se saattaa painaa virtakytkintä alas ja naarmuttaa tietokoneen
etupaneelia.
1
Kiinnitä kaikki kaapelit tietokoneen takaosaan.
2 Pidä kiinni kaapelikannen alaosasta ja aseta sen neljä nastaa tietokoneen takapaneelin
neljän reiän kohdalle.
3 Aseta nastat reikiin ja liu'uta kantta vianmääritysmerkkivaloja kohti (katso kuvaa),
kunnes se on tiukasti paikallaan.
Asennus- ja pikaopas43
4 Ota kaapelikannen yläosa ja aseta sen kaksi nastaa tietokoneen takapaneelin kahden
reiän kohdalle.
5 Aseta nastat reikiin ja liu'uta kantta vianmääritysmerkkivaloja kohti (katso kuvaa).
6 Asenna suojauslaite suojakaapelin paikalle (valinnainen).
www.dell.com | support.euro.dell.com
suojakaapelin
paikka
Älä aseta
tietokonetta
suojalevy alaspäin
44Asennus- ja pikaopas
Jos haluat irrottaa kaapelikannen, irrota suojakaapelin paikassa oleva mahdollinen
suojauslaite.
1 Ota kaapelikannen yläosasta kiinni ja liu'uta sitä vasemmalle, kunnes se pysähtyy.
Nosta se tämän jälkeen irti tietokoneesta.
2 Irrota kaapelikannen alaosa liu'uttamalla sitä vasemmalle kahvaa painaen, kunnes
se pysähtyy. Nosta se tämän jälkeen irti tietokoneesta.
Jalustan kiinnittäminen kiinnityslevyyn
7
LAITTEISTOVAROITUS: Älä ripusta tietokonetta paikkaan, jossa käyttäjän jalka tai
tuoli voi törmätä siihen.
VAROITUS: Kiinnitä kiinnityslevy kiinteään pintaan, joka kestää 18,1 kg:n
painon.
HUOMAUTUS: Ennen kuin kiinnität kiinnityslevyn paikoilleen, tarkasta, miten jalusta
kiinnittyy kiinnityslevyyn.
Kiinnitä kiinnityslevy tietokoneen mukana toimitetuilla neljällä puuruuvilla
1
(15,88 mm) vähintään 2,5 cm:n paksuiseen kiinteään pintaan (katso kuvaa).
2 Aseta tietokone ja jalusta oikeaan asentoon kiinnityslevyn alapuolelle noin 2,5 cm:n
päähän levyn reunasta.
Asennus- ja pikaopas45
3 Nosta tietokonetta ja jalustaa, aseta jalusta kiinnitystelineeseen ja liu'uta jalustaa,
kunnes vapautinvivun kieleke on mennyt kiinnityslevyn aukkoon.
4 Kiinnitä kaapelikansi (jos se on käytössä).
ruuvinreiät (4)
kiinnityslevyn kolo
vapautinvivun
kieleke
www.dell.com | support.euro.dell.com
LAITTEISTOVAROITUS: Kun viimeistelet tietokoneen asennusta, kiinnitä kaapelit työtilan
takaosaan, jotta ne eivät häiritse liikkumista eikä niihin vahingossa sotkeudu.
Käynnistä tietokone, lue ohjelmiston käyttöoikeussopimus ja noudata näyttöön
8
tulevia käyttöjärjestelmän asennusohjeita.
kiinteä pinta,
jonka paksuus on
vähintään 2,5 cm
Onnittelut! Olet nyt asentanut järjestelmän.
9
46Asennus- ja pikaopas
Tietojen ja avun etsiminen
Etsittävä kohde:Tietolähde:
• tietokoneen vianmääritysohjelma
• tietokoneen ohjaimet
• tietokoneen ohjekirjat
• laitteen ohjekirjat
Ohjaimet ja apuohjelmat -CD-levy
( Resurssilevy)
Tämän levyn avulla voit lukea ohjeita,
asentaa ohjaimia uudelleen tai
käyttää vianmääritystyökaluja.
• pikapalvelukoodi ja huoltomerkin numero
• Microsoft
• osien irrottaminen ja vaihtaminen
• tekniset ominaisuudet
• järjestelmäasetusten määrittäminen
• vianmääritys ja -korjaus
• käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen Käyttöjärjestelmän levy
®
Windows® -käyttöoikeustarra
Pikapalvelukoodi ja Product Key -avain
Tietokoneessa.
Käyttöopas
Voit käyttää kiintolevylle tallennettuja ohjeita
kaksoisnapsauttamalla työpöydän käyttöopaskuvaketta
tai napsauttamalla Start-painiketta ja valitsemalla Help and Support sen mukaan, mitä käyttöjärjestelmää käytät.
Jos asennat käyttöjärjestelmän
uudelleen, asenna tietokoneesi
oheislaitteiden laiteohjaimet
tietokoneen mukana toimitetulta
Ohjaimet ja apuohjelmat -levyltä.
Asennus- ja pikaopas47
Etsittävä kohde:Tietolähde:
• tietokoneen uusimmat ohjaimet
• vastauksia teknisiin huolto- ja
tukikysymyksiin
• online-keskustelupalstat, joilla voi
keskustella muiden käyttäjien ja
teknisen tuen kanssa
• tietokoneen oppaat
www.dell.com | support.euro.dell.com
• palvelupyynnön tila ja tukihistoria
• tärkeimmät tekniset kysymykset
tietokoneesta
• tietoja tietokoneen kokoonpanosta
• Windows XP:n käyttö
• tietokoneen oppaat
• laitteiden oppaat (esimerkiksi modeemin
opas)
Dell Support -sivusto
Dell Support -Web-sivustossa on useita online-työkaluja,
esimerkiksi seuraavat:
• Ratkaisut — vianmääritysvihjeet ja Knowledge Base -artikkelit
• Community — online-keskustelua muiden Dellin asiakkaiden
kanssa
• Upgrades (päivitykset) — komponenttien, käyttöjärjestelmän
sekä ohjainten päivitystiedot ja tietoja online-kursseista
• Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot, tilauksen
tiedot sekä takuu- ja korjaustiedot
• Downloads (ladattavat ohjelmat) — ohjaimet, korjaustiedostot
ja ohjelmistopäivitykset
• Reference (oppaat) — tietokoneen ohjekirjat, tuotteen
ominaisuudet ja tekniset julkaisut sekä tietokonealan sanasto.
Dell Premier Support -sivusto
Dell Premier Support -sivusto on suunniteltu erityisesti yrityksiä,
valtionhallintoa ja opetusalan asiakkaita varten. Tämä sivusto ei
ehkä ole käytettävissä kaikissa maissa.
Windows XP:n ohje- ja tukikeskus
1 Napsauta Start-painiketta ja valitse Help and Support.
2 Kirjoita sana tai lause, joka kuvaa ongelmaa, ja napsauta
nuolikuvaketta.
3 Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa.
4 Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Ongelmien ratkaisu
Dell on toimittanut tietokoneen mukana apuohjelmia, jotka auttavat vian selvittämisessä,
jos tietokone ei toimi oikein. Saat viimeisimmät vianmääritystiedot Dell Support -Websivustosta osoitteesta support.dell.com. Kuvauksia Dellin vianmääritystyökaluista on
myös online-käyttöoppaan avun etsimistä kuvaavassa kohdassa.
Jos tarvitset ongelman ratkaisussa apua Delliltä, kirjoita virheen tarkka
kuvaus, äänimerkit tai vianmääritysmerkkivaloyhdistelmät. Kirjoita sen alle myös
pikapalvelukoodi ja huoltomerkin numero ja ota yhteyttä paikalliseen Dellin edustajaan.
48Asennus- ja pikaopas
Kohdassa ”Tietojen ja avun etsiminen” sivulla 47 on esimerkki pikapalvelukoodista
ja huoltomerkin numerosta.
Pikapalvelukoodi:___________________________
Huoltomerkin numero:___________________________
Vianmääritystyökalut
Dell-diagnostiikkaohjelma testaa useita tietokoneen komponentteja ja
auttaa määrittämään tietokoneongelmien syyn. Lisätietoja on kohdassa
”Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen” sivulla 50.
Seuraavat merkit voivat osoittaa, että tietokoneessa on ongelma, ja niistä on apua
tietokoneen vianmäärityksessä.
•Järjestelmän merkkivalot — tietokoneen etupaneelissa
•Vianmääritysmerkkivalot — tietokoneen takapaneelissa
•Järjestelmäsanomat — näkyvät tietokoneen näytössä
•Äänimerkit — tietokoneen antamat merkkiäänisarjat
Lisätietoja ominaisuuksista on käyttöoppaassa.
Dellin Ohjaimet ja apuohjelmat -levyn käyttäminen
Jos haluat käyttää Dellin Ohjaimet ja apuohjelmat -levyä, kun käytät Microsoft® Windows®
-käyttöjärjestelmää, suorita seuraavat toimet:
HUOMAUTUS: Jos haluat käyttää laiteohjaimia ja käyttöoppaita, Ohjaimet ja apuohjelmat -
levyä on käytettävä Windowsista.
1
Käynnistä tietokone ja anna sen ladata Windows-työpöytä.
2 Aseta Dellin Ohjaimet ja apuohjelmat -levy CD-asemaan.
Jos käytät Ohjaimet ja apuohjelmat -levyä ensimmäistä kertaa tässä tietokoneessa,
näyttöön tulee asennusikkuna, joka ilmoittaa CD-levyn asennuksen käynnistymisestä.
4 Va li t se Next-painike Welcome Dell System Owner -näytössä.
5 Valitse haluamasi järjestelmän malli, käyttöjärjestelmä, laitetyyppi ja aihe.
Asennus- ja pikaopas49
Tietokoneen ohjaimet
Jos haluat tarkastella tietokoneeseen saatavilla olevien laiteohjainten luetteloa, suorita
seuraavat toimet:
1 Valitse Topic-luettelosta My Drivers -vaihtoehto.
Ohjaimet ja apuohjelmat -levy tutkii tietokoneen laitteistokokoonpanon
ja käyttöjärjestelmän ja tuo sen jälkeen näyttöön järjestelmää koskevan
laiteohjainluettelon.
2 Napsauta haluamaasi ohjainta ja lataa se tietokoneeseen noudattamalla näyttöön
tulevia ohjeita.
Jos haluat tarkastella kaikkia tietokoneeseen saatavilla olevia ohjaimia, valitse Topic-
luettelosta Drivers-vaihtoehto.
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen
Dell-diagnostiikkaohjelma testaa useita tietokoneen komponentteja. Suorita tämä ohjelma,
jos haluat selvittää tietokoneongelman syyn. Voit suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman
kiintolevyltä tai Ohjaimet ja apuohjelmat -levyltä.
Kiintolevyltä:
LAITTEISTOVAROITUS: Jos kiintolevyasema lakkaa toimimasta, suorita Dell IDE Hard-
Drive Diagnostics (lisätietoja on kohdassa ”Dell IDE Hard-Drive Diagnostics -ohjelman
suorittaminen” sivulla 51).
Sammuta tietokone ja käynnistä se uudelleen.
1
2 Kun DELL™-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>-näppäintä.
HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee ilmoitus, jonka mukaan diagnosiikkaohjelman osiota ei
löydy, voit suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman Ohjaimet ja apuohjelmat -levyltä noudattamalla
ohjeita.
Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee
Windows-työpöytä. Sammuta sitten tietokone Start (Käynnistä) -valikon kautta ja
yritä uudelleen.
3 Kun käynnistysjärjestysluettelo tulee näyttöön, korosta vaihtoehto Boot to Utility
Partition ja paina <Enter>-näppäintä.
4 Kun Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko tulee näyttöön, valitse suoritettava testi.
5 Sulje testinäyttö, niin pääset takaisin päävalikkoon. Voit lopettaa Dell-
diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla
päävalikkonäytön.
50Asennus- ja pikaopas
Ohjaimet ja apuohjelmat -levyltä:
1 Aseta Ohjaimet ja apuohjelmat -levy CD-asemaan.
2 Sammuta tietokone ja käynnistä se uudelleen.
Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>-näppäintä.
Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee
Windows-työpöytä. Sammuta sitten tietokone Start (Käynnistä) -valikon kautta ja
yritä uudelleen.
HUOMAUTUS: Tämä toiminto muuttaa käynnistysjärjestystä vain yhden käynnistyksen ajaksi.
Seuraavan käynnistyksen aikana tietokone käynnistyy järjestelmäasetuksissa määritetyn
laiteluettelon mukaisesti.
3
Kun käynnistysjärjestysluettelo tulee näyttöön, korosta vaihtoehto IDE CD-ROM
Device
ja paina <Enter>-näppäintä.
4 Valitse CD-käynnistysvalikosta IDE CD-ROM Device -vaihtoehto.
5 Valitse näyttöön tulevasta valikosta Boot from CD-ROM -vaihtoehto.
8 Valitse numeroidusta luettelosta Run the 32 Bit Dell Diagnostics -vaihtoehto.
Jos luettelossa on useita versioita, valitse käyttämääsi järjestelmää vastaava versio.
9 Kun Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko tulee näyttöön, valitse suoritettava testi.
10 Kun testit on suoritettu, poista levy CD-asemasta.
Dell IDE Hard-Drive Diagnostics -ohjelman suorittaminen
Dell IDE Hard-Drive Diagnostics on apuohjelma, joka testaa kiintolevyn ja etsii vikoja
tai vahvistaa kiintolevyn vaurioitumisen.
1 Käynnistä tietokone (jos tietokoneeseen on jo kytketty virta, käynnistä tietokone
uudelleen).
2 Kun näytön oikeaan yläkulmaan tulee teksti F2 = Setup, paina <Ctrl><Alt><D>.
3 Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Jos ohjelma ilmoittaa virheestä, lue käyttöoppaan kiintolevyongelmia käsittelevä kohta.
Asennus- ja pikaopas51
Säädöstenmukaisuustiedot
Sähkömagneettinen häiriö (EMI) tarkoittaa signaalia tai lähetystä, joka siirtyy vapaassa
tilassa tai voima- tai signaalilinjojen välityksellä ja vaarantaa radionavigoinnin tai muun
turvapalvelun toimintaa tai heikentää, estää tai toistuvasti keskeyttää luvanvaraista
radioviestintäpalvelua. Radioviestintäpalveluja ovat muun muassa AM/FM-radiolähetykset,
televisiolähetykset, matkapuhelinpalvelut, tutka, lennonjohto, hakulaitteet ja Personal
Communication Services (PCS) -palvelut. Sähkömagneettiseen ympäristöön vaikuttavat
näiden luvanvaraisten palvelujen lisäksi tahattomat säteilylähteet, esimerkiksi
tietokonejärjestelmät ja muut digitaaliset laitteet.
Sähkömagneettisella yhteensopivuudella (EMC) tarkoitetaan sähkölaitteiden kykyä
toimia yhdessä oikein sähkömagneettisessa ympäristössä. Tämä tietokonejärjestelmä on
www.dell.com | support.euro.dell.com
suunniteltu siten, että sen aiheuttama sähkömagneettinen häiriö on säädösten sallimissa
rajoissa, mutta häiriöitä voi silti esiintyä tietyissä käyttökohteissa. Voit tarkistaa, aiheuttaako
laite häiriöitä radioviestintäpalvelussa, sammuttamalla laitteen ja käynnistämällä sen
uudelleen. Voit koettaa poistaa mahdollisia häiriöitä seuraavilla toimenpiteillä:
•Suuntaa vastaanottimen antenni uudelleen.
•Muuta tietokoneen paikkaa suhteessa vastaanottimeen.
•Siirrä tietokone kauemmaksi vastaanottimesta.
•Kytke tietokone toiseen pistorasiaan, niin että tietokone ja vastaanotin eivät
ole samassa virtapiirissä.
Ota tarvittaessa yhteyttä Dellin tekniseen tukeen tai radio- ja televisiotekniikkaan
erikoistuneeseen henkilöön.
HUOMAUTUS: Tietoja muista järjestelmää koskevista säädöksistä on käyttöoppaassa.
52Asennus- ja pikaopas
Dell™ OptiPlex™ SX-systemer
Installasjons- og
hurtigreferanseveiledning
Modell DCT
www.dell.com | support.euro.dell.com
OBS!, merknader og advarsler
OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer
effektiv bruker av datamaskinen.
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller
tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på
eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
Hvis du vil ha en fullstendig liste over forkortelser og akronymer, kan du
se "Ordliste" i brukerhåndboken.
Hvis du kjøpte en datamaskin i serien Dell™ n, gjelder ikke eventuelle
®
referanser i dette dokumentet til operativsystemet Microsoft
Reproduksjon i noen som helst form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Computer
Corporation.
V aremerker som er brukt i denne teksten: Dell, OptiPlex og DELL-logoen er registrerte varemerker
for Dell Computer Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows NT og Windows er registrerte
varemerker for Microsoft Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet for å referere til institusjonene som
innehar rettighetene til merkene og navnene, eller til produktene. Dell Computer Corporation
fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
Forebygge skader i forbindelse med elektrostatisk
utladning
Batteriavfall
Komme i gang / Installasjon
Bestem datamaskinens plassering
Installere en enhet i modulplassen
Sette på stativet
Koble til strømadapteren
Koble til eksterne enheter
Feste kabeldekselet
Feste stativet til monteringsplaten
Bruke CDen Drivere og verktøy fra Dell
Kjøre Dell Diagnostikk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Kjøre Dell IDE Hard-Drive Diagnostic
(Dell IDE Harddisk-diagnostikk)
. . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . 75
Informasjon om spesielle bestemmelser
. . . . . . . . . . . . . . 78
Innhold55
56Innhold
Om denne håndboken
USB
(
(
Dette dokumentet inneholder oppstarts-, installasjons-, problemløsnings- og
sikkerhetsinformasjon, informasjon om spesielle bestemmelser og garantiinformasjon
om Dell
™ OptiPlex™-datamaskinen.
For å hente de siste versjonene av dokumentene ned på harddisken går du til Dells
webområde for kundestøtte på support.dell.com.
Spesielle bestemmelser
for modellnummer og
kabinettype
DCT = USFF-datamaskin
(Ultra small form-factor)
Funksjoner
-spor, kontakt for
to
hodetelefon og mikrofon
av/på-knapp
utløserknapp
for modul
monteringsspor
(sett inn stativ for
vertikal posisjon)
modulplass
monteringsspor
inn stativ for hengende
horisontal posisjon)
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning57
sett
datamaskindeksel/utløserk
napp for harddiskdeksel
monteringsspor
inn stativ for hengende
vertikal posisjon)
diagnostikklamper
sett
kabeldekselharddiskdeksel (åpne deksel
for å få tilgang til låsebryter
for modulenheten)
www.dell.com | support.euro.dell.com
modulplassdatamaskindeksel
strømadapter
58Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
monteringsplate for
kabinettstativ
datamaskinstativ
ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger
Bruk følgende retningslinjer for å sikre egen personlig sikkerhet og for å hjelpe deg å beskytte
datamaskinen og arbeidsmiljøet mot potensiell skade.
Generelt
•Ikke forsøk å reparere datamaskinen selv, med mindre du er utdannet servicetekniker. Følg alltid
installasjonsinstruksjonene nøye.
•Hvis du vil unngå elektrisk støt, er det viktig at datamaskinen og strømledningene til enheten kobles
til et strømuttak som er forskriftsmessig jordet. Disse kablene er utstyrt med tre-polede plugger for
å sikre ordentlig jording. Ikke bruk adapterstøpsler eller fjern jordingspluggen fra kabelen. Hvis du
må bruke en forlengelsesledning, bruker du en tretrådet kabel med plugger som er ordentlig jordet.
•Hvis du vil unngå den potensielle faren for elektrisk støt, bør du ikke bruke datamaskinen i
tordenvær.
•Reduser faren for elektrisk støt ved å la være å koble til eller fra kabler eller utføre vedlikehold eller
rekonfigurasjon på dette produktet i tordenvær.
•Hvis datamaskinen inneholder et modem, må kabelen som brukes sammen med modemet, være
produsert med en minste tråddimensjon på 26 AWG (American Wire Gauge) og et FCCkompatibelt støpsel av typen RJ-11.
•Før du rengjør datamaskinen, kobler du datamaskinen fra strømuttaket. Rengjør datamaskinen med
en myk klut som er fuktet i vann. Ikke bruk flytende eller aerosolbaserte rensemidler, som kan
inneholde brennbare stoffer.
•Hvis du vil unngå mulig skade på hovedkortet, venter du 5 sekunder etter at du slo av datamaskinen
før du kobler en enhet fra datamaskinen.
•Hvis du vil unngå å kortslutte datamaskinen når du kobler fra en nettverkskabel, kobler du først
kabelen fra nettverkskortet på baksiden av datamaskinen, og deretter fra nettverkskontakten. Når
du kobler en nettverkskabel til datamaskinen igjen, kobler du først kabelen inn i nettverkskontakten,
og deretter inn i nettverkskortet.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning59
ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger (fortsatt)
•For å hjelpe til med å beskytte datamaskinen fra uventede, kortvarige svingninger i
strømforsyningen, kan du bruke en strømbeskytter, et linjeapparat eller avbruddsfri
strømforsyning (UPS).
•Kontroller at det ikke ligger gjenstander på datamaskinens kabler, og at kablene ikke er
plassert slik at noen kan komme til å snuble i dem eller tråkke på dem.
•Objekter må ikke dyttes inn i åpninger i maskinen. Det kan føre til brann eller elektrisk støt
ved kortslutning av interne komponenter.
•Hold datamaskinen borte fra radiatorer og varmekilder. Pass også på at du ikke blokkerer luftehull.
Unngå å plassere løst papir under datamaskinen; ikke plasser datamaskinen i en innelukket
veggenhet eller på en seng, en sofa eller et teppe.
www.dell.com | support.euro.dell.com
•Ikke søl mat eller væske på datamaskinen.
•Ikke bruk datamaskinen i tordenvær med mindre vekselstrømadapteren er blitt koblet fra
strømuttaket.
•Når du bruker vekselstrømadapteren til å kjøre datamaskinen, plasserer du vekselstrømadapteren
på et ventilert sted, for eksempel på et skrivebord eller på gulvet.
•Strømadapteren kan bli varm ved normal bruk av datamaskinen. Vær forsiktig når
du håndterer adapteren under eller rett etter den har vært i bruk.
60Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Bruk av datamaskinen
Når du bruker datamaskinen, følger du disse sikkerhetsreglene.
ADVARSEL: Ikke bruk datamaskinen når deksler (inkludert datamaskindeksel, rammer,
innfyllingsdeksler, frontpanel-pakninger og så videre) er fjernet.
•Datamaskinen er utstyrt med ett av følgende:
–Strømtilførsel med fast spenning – Datamaskiner med strømtilførsel med fast spenning har
ikke en spenningsvalgsbryter på baksiden og fungerer bare på én spenning (se etiketten for
spesielle bestemmelser på utsiden av datamaskinen hvis du vil vite driftsspenningen).
–En automatisk avlesingskrets for spenning – Datamaskiner med en automatisk avlesingskrets
for spenning har ikke en spenningsvalgsbryter på baksiden, og oppdager automatisk riktig
driftsspenning.
–En manuell spenningsvalgsbryter – Datamaskiner med en spenningsvalgsbryter på baksiden
må manuelt angis til å kjøre på riktig driftsspenning.
Still bryteren inn på posisjonen som samsvarer best med spenningen der du befinner deg.
MERKNAD: Hvis du vil unngå skade på en datamaskin med en manuell spenningsvalgsbryter, stiller du
bryteren inn på den spenningen som best passer til vekselstrømmen som er tilgjengelig der du er. I Japan må
spenningsvalgsbryteren stilles inn på 115-V-posisjonen selv om vekselstrømmen som er tilgjengelig i Japan,
er 100 V. I tillegg må du kontrollere at skjermen og andre tilkoblede enheter er elektrisk merket for drift
med vekselstrømmen som er tilgjengelig der du er.
•Før du arbeider inne i datamaskinen, må du koble datamaskinen fra strømmen slik at du ikke
får elektrisk støt, og for å hindre skade på hovedkortet. Enkelte hovedkortkomponenter mottar
fortsatt strøm så lenge datamaskinen er koblet til vekselstrømmen.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning61
Bruk av datamaskinen (fortsatt)
Arbeide inne i datamaskinen
Før du åpner datamaskindekselet, utfører du følgende fremgangsmåte i rekkefølgen som er indikert.
ADVARSEL: Ikke forsøk å reparere datamaskinen selv, med unntak av slik det er forklart i
den elektroniske Dell™-dokumentasjonen eller i instruksjoner som du har fått fra Dell. Følg
alltid installasjons- og serviceinstruksjonene nøye.
MERKNAD: Hvis du vil unngå mulig skade på hovedkortet, venter du 5 sekunder etter at du slo av
datamaskinen, før du fjerner en komponent fra hovedkortet eller kobler en enhet fra datamaskinen.
Utfør en ordentlig avslutning ved hjelp av operativsystemmenyen.
1
2 Slå av datamaskinen og alle enheter som er koblet til datamaskinen.
www.dell.com | support.euro.dell.com
3 Sørg for jording ved å berøre en umalt metallflate på datamaskinens kabinett, for eksempel
metallet på baksiden, før du berører komponenter inne i datamaskinen.
Mens du arbeider, må du med jevne mellomrom berøre umalte metalloverflater på datamaskinen
for å lade ut eventuell statisk elektrisitet som kan skade de interne komponentene.
4 Koble datamaskinen og enheter, inkludert skjermen, fra strømuttaket. Koble også alle telefon-
eller telekommunikasjonslinjer fra datamaskinen.
Det reduserer risikoen for personskade eller elektrisk støt.
I tillegg må du legge merke til disse retningslinjene når du trenger dem:
•Når du kobler fra en kabel må du dra i kabelkontakten eller strekkavvergingssløyfen, og ikke i selve
kabelen. Noen kabler har en kontakt med låsefester. Hvis du kobler fra denne typen kabel, trykker
du inn låsefestene før du kobler fra kabelen. Når du drar kontaktene fra hverandre, må du dra dem
rett ut for å unngå å bøye kontaktpinnene. Før du kobler til en kabel, må du likeledes kontrollere at
begge kontaktene er riktig plassert og justert.
•Behandle komponentene og kortene forsiktig. Ta ikke på komponentene eller kontaktene på et kort.
Hold et kort i kantene eller i monteringsbrakettene av metall. Hold komponentene, for eksempel en
mikroprosessorbrikke, i kantene, og ikke i kontaktpinnene.
ADVARSEL: Det er fare for at et nytt batteri eksploderer hvis det blir satt inn på feil måte.
Bytt bare til et batteri av samme eller tilsvarende type, som anbefalt av produsenten. Ikke
kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall. Kontakt det lokale renovasjonsselskapet for å få adressen til nærmeste leveringssted for batterier.
62Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Bruk av datamaskinen (fortsatt)
Forebygge skader i forbindelse med elektrostatisk utladning
Statisk elektrisitet kan skade ømtålige komponenter inne i datamaskinen. For å hindre skade som følge
av statisk utladning, bør du lade ut statisk elektrisitet fra kroppen før du berører noen av datamaskinens
elektroniske komponenter, for eksempel mikroprosessoren. Du kan gjøre dette ved å berøre en umalt
metalloverflate på datamaskinens kabinett.
Så lenge du arbeider inne i datamaskinen, bør du fra tid til annen berøre en umalt metalloverflate for
å fjerne eventuell statisk ladning som kroppen kan ha samlet opp.
Du kan også utføre følgende trinn for å unngå skade som følge av elektrostatisk utladning:
•Ikke ta komponenter ut av det antistatiske innpakningsmaterialet før du er klar til å installere
komponenten i datamaskinen. Like før du åpner den antistatiske innpakningen, må du lade
ut statisk elektrisitet fra kroppen.
•Når du skal transportere en elektrostatisk sensitiv komponent, må du først legge den i en antistatisk
beholder eller innpakning.
•Håndter alle elektrostatisk sensitive komponenter i omgivelser som er sikret mot statisk elektrisitet.
Hvis mulig, bør du bruke antistatiske gulv- og arbeidsbenkmatter.
Batteriavfall
Datamaskinen bruker et litium-klokkebatteri. Litium-klokkebatteriet er et batteri som varer lenge, og det
er mulig at du aldri trenger å skifte det. Trenger du imidlertid å skifte det, leser du i brukerhåndboken.
Ikke kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall. Kontakt det lokale renovasjonsselskapet for
å få adressen til nærmeste leveringssted for batterier.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning63
Komme i gang / Installasjon
ADVARSEL: Før du følger noen av fremgangsmåtene nedenfor, må du lese
og følge sikkerhetsinstruksjonene på side 59.
MERKNAD: Ikke slå på datamaskinen før alle installasjonstrinnene er fullført.
Bestem datamaskinens plassering
1
OBS! Hvis du vil plassere datamaskinen vannrett eller loddrett under eller på et skrivebord,
leser du "Sette på stativet" på side 66 og "Feste stativet til monteringsplaten" på side 71.
www.dell.com | support.euro.dell.com
MERKNAD: Plasser ikke skjermen på datamaskinen. Bruk et skjermstativ.
MERKNAD: Når du installerer datamaskinen under eller på et skrivebord i et miljø med mye
vibrasjon, bruker du den valgfrie monteringsbraketten for vegg i stedet for kabinettstativet.
Hvis du vil bestille denne braketten, kontakter du Dell.
MERKNAD: For å sikre riktig ventilasjon må du ikke plassere datamaskinen vannrett på et
skrivebord uten å bruke datamaskinstativet (se "Sette på stativet").
MERKNAD: For å sikre riktig ventilasjon må du ikke blokkere kjølehullene.
64Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Installere en enhet i modulplassen
2
OBS! Hvis du vil finne låsebryteren for modulenheten, fjerner du harddiskdekselet.
Dell-datamaskinen leveres med enten en diskettstasjon eller et tomt brett installert der du
kan plassere utvidelsesmoduler. Hvis du vil installere en CD-ROM-stasjon, DVD-stasjon
eller en ekstra harddisk her, må du først fjerne plassholderbrettet og deretter installere
enheten.
låsebryter for
modulenhet
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning65
Sette på stativet
3
OBS! Hvis du installerer datamaskinen under eller på et skrivebord, kobler du først til
alle kabler, og deretter kobler du stativet til monteringsplaten (se "Feste stativet til
monteringsplaten" på side 71).
www.dell.com | support.euro.dell.com
1
Hev den sikrede skruen og skyv kabinettstativlisten inn i ett av de tre
monteringssporene bak på datamaskinen.
2 Når stativet er på plass, skrur du inn skruen.
MERKNAD: Hvis datamaskinen er plassert under eller på et skrivebord, og er i
et miljø med høy vibrasjon, bruker du den valgfrie monteringsbraketten for vegg i
stedet for datamaskinstativet.
66Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Koble til strømadapteren
4
OBS! Strømadapterindikatoren vil lyse når adapteren er plugget inn i et vegguttak og inn
i datamaskinen på riktig måte.
Koble strømadapteren til kontakten på baksiden av datamaskinen.
1
2 Koble strømkabelen til strømadapteren.
MERKNAD: Følgende trinn gjelder bare for Japan.
ADVARSEL: Hvis du bestemmer deg for å koble den grønne jordingskabelen til
et elektrisk uttak, lar du ikke den grønne jordingskabelen og strømledere komme
i kontakt med hverandre da dette kan føre til elektrisk støt, brann eller skade på
datamaskinen (se følgende tegning).
Hvis du bestemmer deg for ikke å koble den grønne jordingskabelen til et elektrisk
uttak, går du til trinn 4.
3 Koble jordingskontakten av metall til jordingskilden på uttaket (se følgende tegning):
aLøsne jordingskilden.
bSkyv jordingskontakten av metall bak jordingskilden, og deretter skrur du fast
jordingskilden.
jordingskilde
jordingskontakt av metall
4 Koble strømkabelen til uttaket.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning67
Koble til eksterne enheter
5
OBS! Koble bare til ett tastatur og én mus.
ADVARSEL: Hvis du vil unngå elektrisk støt, bruker du bare strømadapteren og
strømkabelen som er inkludert, og kontrollerer at de er koblet til en strømkilde
som er forskriftsmessig jordet.
www.dell.com | support.euro.dell.com
SX270SX260
68Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Koble til en VGA-skjerm
Hvis du har en VGA-skjerm og en DVI-kontakt på baksiden av datamaskinen, setter du
VGA-DVI-adapteren inn i DVI-kontakten og kobler skjermkabelen til adapteren som vist.
Feste kabeldekselet
6
MERKNAD: Hvis du installerer datamaskinen oppunder en bordplate, må du ikke feste
kabeldekselet før datamaskinen er godt festet til monteringsplaten (se trinn 7, "Feste stativet
til monteringsplaten" på side 71).
MERKNAD: Hvis du bruker stativet på datamaskinen, setter du på stativet før du fester
kabeldekselet.
MERKNAD: Når du fester kabeldekselet, plasserer du ikke datamaskinen med forsiden ned
slik at overflaten kommer i kontakt med en hard overflate. Dette kan trykke på av/på-knappen
og kan lage riper på forsiden av datamaskinen.
1
Fest alle kablene til baksiden av datamaskinen.
2 Hold den nederste delen av kabeldekselet og juster de fire tappene til de fire sporene
på datamaskinens bakpanel.
3 Sett tappene inn i sporene og skyv delen mot diagnostikklampene (se illustrasjonen)
til den er godt sikret.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning69
4 Ta tak i den øvre delen av kabeldekselet og juster de to tappene til de to sporene på
datamaskinens bakpanel.
5 Sett tappene inn i sporene og skyv delen mot diagnostikklampene (se illustrasjonen).
6 Installer en sikkerhetsenhet i festet for sikkerhetskabel (valgfri).
www.dell.com | support.euro.dell.com
feste for
sikkerhetskabel
Plasser ikke
datamaskinen
med forsiden
ned på rammen
70Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Hvis du vil fjerne kabeldekselet, fjerner du enheten som er installert i festet for
sikkerhetskabel, hvis denne er i bruk.
1 Ta tak i den øvre delen av kabeldekselet og skyv den til venstre til den stopper,
og deretter løfter du den opp og bort.
2 Hvis du vil fjerne den underste delen av kabeldekselet, skyver du delen mot venstre
til den stopper mens du trykker på hendelen, og deretter løfter du den opp og bort.
Feste stativet til monteringsplaten
7
MERKNAD: Når du installerer datamaskinen slik at den henger, må du unngå plasseringer
der den vil være i veien for brukeres ben eller stoler.
ADVARSEL: Fest monteringsplaten til en solid overflate som kan håndtere
18,1 kg med hengende vekt.
OBS! Før du fester monteringsplaten på en overflate, må du først finne ut av hvordan stativet
vil bli festet til monteringsplaten.
Ved å bruke de fire #6 treskruene (15,88 mm) som følger med, fester du
1
monteringsplaten til en solid overflate med en minimumstykkelse på 2,5 cm.
2 Plasser datamaskinen og stativet under monteringsplaten cirka 2,5 cm fra kanten
på monteringsplaten.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning71
3 Løft datamaskinen og stativet, sett stativet inn i monteringsbrakettene, og skyv
stativet til tappen for utløsingshendelen settes inn gjennom sporet i monteringsplaten.
4 Fest kabeldekselet (hvis det brukes).
skruehull (4)
spor for monteringsplate
tapper for
utløsingshendel
www.dell.com | support.euro.dell.com
MERKNAD: Når du fullfører plasseringen av datamaskinen, må du sikre alle kabler mot bakre
del av arbeidsområdet for å hindre at kablene blir dratt i, sammenfiltret eller tråkket på.
Slå på datamaskinen, les lisensavtalen og følg installasjonsinstruksjonene for
8
operativsystemet på skjermen.
solid overflate med
minimum 2,5 cm
tykkelse
Gratulerer! Du har fullført systemkonfigurasjonen.
9
72Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Finne informasjon og hjelp
Hva leter du etter?Finn det her
• Et diagnoseprogram for datamaskinen
• Drivere til datamaskinen
• Dokumentasjon for datamaskinen
• Min enhetsdokumentasjon
CDen Drivere og verktøy (også kjent som
ressurs-CD)
Du kan bruke denne CDen til
å få tilgang til dokumentasjon,
installere drivere på nytt eller
kjøre diagnostiseringsverktøy.
• Kode til ekspresservice og servicenummer
• Microsoft
• Hvordan du kan fjerne og erstatte deler
• Tekniske spesifikasjoner
• Hvordan du kan konfigurere
systeminnstillinger
• Hvordan du kan feilsøke og løse problemer
• Hvordan du kan installere
operativsystemet på nytt
®
Windows® lisensetikett
Kode til ekspresservice og produktnøkkel
Finnes på datamaskinen.
Brukerveiledning
Avhengig av hvilket operativsystem du har, dobbeltklikker
du på Brukerhåndbøker-ikonet på skrivebordet, eller
klikker på Start-knappen og klikker deretter Hjelp og støtte for å få tilgang til dokumentasjonen som er lagret
på harddisken.
Operativsystem-CD
Hvis du installerer operativsystemet
på nytt, bruker du CDen Drivere og verktøy for å installere driverne
for de enhetene som fulgte med
datamaskinen.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning73
Hva leter du etter?Finn det her
• De nyeste driverne til datamaskinen
• Svar på spørsmål om teknisk service
og kundestøtte
• Elektroniske diskusjoner med andre
brukere og kundestøtte
• Dokumentasjon for datamaskinen
www.dell.com | support.euro.dell.com
• Status på servicehenvendelse og
kundestøttehistorikk
• Tekniske problemer for datamaskinen
• Detaljer om konfigurasjonen på
datamaskinen
• Hvordan du bruker Windows XP
• Dokumentasjon for datamaskinen
• Dokumentasjon for enheter
(for eksempel et modem)
Webområdet Dell Support
Dells webområde for kundestøtte gir deg flere elektroniske
verktøy, for eksempel følgende:
• Forum – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-kunder
• Oppgraderinger – Oppgraderingsinformasjon for komponenter,
operativsystem, drivere, og informasjon om opplæring på
weben
• Customer Care – Kontaktinformasjon, ordrestatus, garanti
og reparasjonsinformasjon
• Nedlastinger – Drivere, oppgraderinger og
programvareoppdateringer
• Referanse – Datamaskindokumentasjon,
produktspesifikasjoner, tekniske dokumenter og en
ordliste med vanlige datamaskintermer
Webområdet Dell Premier Support
Webområdet Dell Premier Support er tilpasset kunder innenfor
næringsliv, offentlige myndigheter og utdanningsinstitusjoner.
Dette området er kanskje ikke tilgjengelig i alle regioner.
Hjelp og støtte i Windows XP
1 Klikk Start-knappen, og deretter klikker du Help and Support
(Hjelp og støtte).
2 Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet,
og deretter klikker du pilikonet.
3 Klikk emnet som beskriver problemet.
4 Følg instruksjonene som vises på skjermen.
Problemløsing
Dell kan tilby en rekke verktøy som kan hjelpe deg hvis systemet ikke fungerer som
forventet. Hvis du vil ha den seneste feilsøkingsinformasjonen som er tilgjengelig for ditt
system, besøker du webområdet for Dell Support på følgende adresse: support.dell.com.
Du kan også finne beskrivelser av feilsøkingsverktøy fra Dell i delen "Få hjelp" i den
elektroniske brukerhåndboken.
Hvis det oppstår datamaskinproblemer som krever hjelp fra Dell, skriver du en detaljert
beskrivelse av feilen, lydsignalkoder eller diagnostikklysmønstre. Noter deg koden til
ekspresservice og servicenummeret nedenfor, og deretter kontakter du Dell fra samme
sted som du har datamaskinen.
74Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Se "Finne informasjon og hjelp" på side 73 for å få et eksempel på koden for ekspresservice
og servicenumrene.
Ekspresservicekode:___________________________
Servicenummer:___________________________
Feilsøkingsverktøy
Dell Diagnostikk tester forskjellige komponenter i datamaskinen og hjelper til med
å identifisere årsaken til datamaskinproblemene. Hvis du vil ha mer informasjon,
se "Kjøre Dell Diagnostikk" på side 76.
Følgende funksjoner kan indikere en mulig feil og kan hjelpe deg med å feilsøke
et datamaskinproblem
•Systemlampene – Plassert foran på datamaskinen.
•Diagnostikklampene – Plassert bak på datamaskinen.
•System-meldinger – Vises på dataskjermen.
•Lydsignalkoder – En serie med hørbare lydsignaler som datamaskinen gir fra seg.
Se brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon om disse funksjonene.
Bruke CDen Drivere og verktøy fra Dell
Hvis du vil bruke CDen Drivere og verktøy fra Dell mens du kjører operativsystemet
Microsoft
®
Windows®, utfører du følgende trinn:
OBS! Hvis du vil ha tilgang til enhetsdriverne og brukerdokumentasjonen, må du bruke
CDen Drivere og verktøy mens du kjører Windows.
1
Slå på datamaskinen og la den starte Windows-skrivebordet.
2 Sett inn CDen Drivere og verktøy fra Dell i CD-ROM-stasjonen.
Hvis du bruker CDen Drivere og verktøy for første gang på denne datamaskinen,
åpnes installasjonsvinduet for å gi beskjed om at CDen begynner installasjonen.
3 Klikk OK for å fortsette.
Svar på spørsmålene i installasjonsprogrammet for å fullføre installasjonen.
4 Klikk Neste i skjermbildet Welcome Dell System Owner.
5 Velg riktig systemmodell, operativsystem, enhetstype, og emne.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning75
Drivere for datamaskinen
Hvis du vil vise en liste over enhetsdrivere for datamaskinen, utfører du følgende
fremgangsmåte:
1 Klikk My Drivers (Mine drivere) i rullegardinmenyen Topic (Emne).
CDen Drivere og verktøy skanner datamaskinens maskinvare og operativsystem, og
deretter vises en liste over enhetsdrivere for din systemkonfigurasjon på skjermen.
2 Klikk den passende driveren og følg instruksjonene for å laste ned driveren til
datamaskinen.
Hvis du vil se alle tilgjengelige drivere for datamaskinen, klikker du Drivers (Drivere)
fra rullegardinmenyen Topic (Emne).
www.dell.com | support.euro.dell.com
Kjøre Dell Diagnostikk
Dell Diagnostikk er et program som tester forskjellige komponenter i datamaskinen. Kjør
dette programmet når du har et problem med datamaskinen, for å få hjelp til å identifisere
kilden til problemet. Du kan kjøre Dell Diagnostikk fra harddisken eller fra CDen Drivere og verktøy.
Fra harddisken:
MERKNAD: Hvis harddisken svikter, kjører du Dell IDE Hard-Drive Diagnostics (se "Kjøre Dell
IDE Hard-Drive Diagnostic (Dell IDE Harddisk-diagnostikk)" på side 77).
Slå av datamaskinen og start den på nytt.
1
2 Når DELL™-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.
OBS! Hvis du får en melding om at ingen diagnostikkverktøypartisjon ble funnet, følger du
instruksjonene for å kjøre Dell Diagnostics fra CDen Drivere og verktøy.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, må du fortsette å vente til du ser
Windows-skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen via Start-menyen og prøv på nytt.
3 Når listen over oppstartsenheter vises, merker du Boot to Utility Partition
(Start i verktøypartisjon) og trykker <Enter>.
4 Når hovedmenyen for Dell Diagnostikk vises, velger du hvilken test du vil utføre.
5 Lukk testskjermbildet for å gå tilbake til skjermbildet Main Menu (hovedmeny).
Hvis du vil avslutte Dell Diagnostikk og starte datamaskinen på nytt, lukker du
skjermbildet MainMenu(hovedmeny).
76Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Fra CDen Drivere og verktøy:
1 Sett inn CDen Drivere og verktøy i CD-ROM-stasjonen.
2 Slå av datamaskinen og start den på nytt.
Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, må du fortsette å vente til du ser
Windows-skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen via Start-menyen og prøv på nytt.
OBS! Denne funksjonen endrer bare oppstartssekvensen for denne ene gangen. Ved neste
oppstart starter datamaskinen i henhold til enhetene som er angitt i systemkonfigurasjonen.
Når listen over oppstartsenheter vises, merker du IDE CD-ROM Device
3
(IDE CD-ROM-enhet) og trykker <Enter>.
4 Velg alternativet IDE CD-ROM Device (IDE CD-ROM-enhet) fra menyen for
CD oppstart.
5 Velg alternativet Boot from CD-ROM (Oppstart fra CD-ROM) på menyen som
vises.
6 Skriv inn 1 for å åpne menyen i ressurs-CDen.
7 Skriv inn 2 for å starte Dell Diagnostics.
8 Vel g Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kjør 32-bits Dell Diagnostikk) fra den
nummererte listen. Hvis det er flere versjoner på listen, velger du den versjonen som
passer best til plattformen.
9 Når hovedmenyen for Dell Diagnostikk vises, velger du hvilken test du vil utføre.
10 Ta ut CDen når testene er fullført.
Kjøre Dell IDE Hard-Drive Diagnostic (Dell IDE Harddisk-diagnostikk)
Dell IDE Hard-Drive Diagnostics (Dell IDE Harddisk-diagnostikk) er et verktøy som
tester harddisken for å feilsøke eller bekrefte en feil ved harddisken.
1 Slå på datamaskinen (hvis datamaskinen er på, starter du den på nytt).
2 Når F2 = Setup (F2 = Installasjon) vises øverst til høyre på skjermen, trykker
du <Ctrl><Alt><D>.
3 Følg instruksjonene på skjermen.
Hvis det rapporteres en feil, leser du delen om harddiskproblemer i brukerhåndboken.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning77
Informasjon om spesielle bestemmelser
Elektromagnetisk forstyrrelse (EMI – Electromagnetic Interference) er alle signaler eller
stråling som sendes ut i åpent rom eller ledes langs strøm- eller signalledere, som truer
funksjonen av radionavigasjon eller andre sikkerhetstjenester, eller som betydelig reduserer,
blokkerer eller gjentatte ganger forstyrrer en lisensiert radiokommunikasjonstjeneste.
Radiokommunikasjonstjenester, inkludert, men ikke begrenset til, AM/FM- kringkasting,
fjernsyn, mobiltjenester, radar, lufttrafikkontroll, personsøker og personlige
kommunikasjonstjenester. Disse lisensierte tjenestene sammen med utilsiktede
strålingsenheter, for eksempel digitale enheter, inkludert datamaskinsystemer, bidrar
til det elektromagnetiske miljøet.
muligheten for elektronisk utstyr til å fungere ordentlig sammen i det elektroniske
miljøet. Selv om dette datamaskinsystemet er utformet for og funnet å være i samsvar
med grensene satt av reguleringsinstans for elektromagnetisk forstyrrelse, er det ingen
garanti for at forstyrrelse ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis utstyret forårsaker
forstyrrelser med radiokommunikasjonstjenester, noe som kan avgjøres ved å slå utstyret
av og på, oppfordres du til å forsøke å korrigere forstyrrelsen ved å foreta ett eller flere av
følgende:
•Endre retningen for mottaksantennen.
•Omplasser datamaskinen i forhold til mottakeren.
•Flytt datamaskinen bort fra mottakeren.
•Plugg datamaskinen inn i et annet strømuttak slik at datamaskinen og mottakeren
er på forskjellige avgreningskretser.
Ta, om nødvendig, kontakt med en representant for Dells kundestøtte eller en erfaren
radio /fjernsynstekniker for å få andre forslag.
OBS! Mer informasjon om spesielle bestemmelser som gjelder for systemet, finner du i
brukerhåndboken.
78Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Компьютер Dell™ OptiPlex™ SX
Руководство по установке
и краткий справочник
Модель DCT
www.dell.com | support.euro.dell.com
Примечания, замечания
и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая
поможет использовать компьютер более эффективно.
ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на возможность повреждения
оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную
опасность повреждения, получения легких травм
или угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Полный список сокращений и аббревиатур см. в глоссарии Руководства
пользователя.
Для компьютеров Dell™ n Series любые ссылки в этом документе
Перепечатка и воспроизведение информации любым способом без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещены.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и OptiPlex –
являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; а Microsoft, MS-DOS, Windows NT и Windows – зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft Corporation.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве
для обозначения фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих
фирм. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме
собственных.
Этот документ содержит информацию о компьютере Dell™ OptiPlex™, касающуюся
установки и начала работы, решения проблем, техники безопасности, законодательства,
стандартов и гарантий.
Самую новую версию этого документа можно загрузить с веб-сайта Dell Support
по адресу: support.dell.com.
Номер модели и тип корпуса
DCT = Компьютер со
сверхкомпактным корпусом
типа USF (Ultra small form-factor)
Функции
2 USB-гнезда,
разъемы для
наушников и
микрофона
кнопка
питания
кнопка
освобождения
модуля
крепежное отверстие
(для подставки при
вертикальной
установке)
модульный отсек
Руководство по установке и краткий справочник83
крепежное отверстие
(для подставки при
подвесной
горизонтальной
установке)
индикаторы диагностики
кнопка освобождения крышки
корпуса компьютера и крышки
отсека жесткого диска
крепежное отверстие
(для подставки при
подвесной
вертикальной
установке)
крышка
панели
разъемов
крышка отсека жесткого диска
(под ней находится защелка
блокировки устройства)
крышка корпуса
компьютера
www.dell.com | support.euro.dell.com
адаптер питания
модульный отсек
кронштейн для
подставки
подставка
компьютера
84Руководство по установке и краткий справочник
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции по технике
безопасности
Следуйте этим инструкциям, чтобы обезопасить себя и уберечь компьютер и рабочее место
от повреждений.
Общие положения
•Не пытайтесь производить текущий ремонт и обслуживание компьютера самостоятельно,
если вы не являетесь сертифицированным специалистом службы технической поддержки.
Всегда точно следуйте инструкциям по установке.
•Во избежание поражения электрическим током подключайте кабели питания компьютера
и устройств к правильно заземленным источникам питания. Эти кабели оснащены
трехконтактными вилками, которые обеспечивают надежное заземление. Не пользуйтесь
адаптерными разъемами и не удаляйте заземляющий контакт из вилки. Если требуется
удлинитель, используйте трехжильный кабель с правильно заземленными разъемами.
•Во избежание поражения электрическим током не включайте компьютер во время грозы.
•Во избежание поражения электрическим током не подсоединяйте кабели, не обслуживайте
и не перенастраивайте данное изделие во время грозы.
•Если в компьютере есть модем, его кабель должен быть изготовлен из провода диаметром не
менее 0,4 мм (26 AWG) и иметь модульный разъем RJ-11, соответствующий стандартам FCC
(Федеральной комиссии по коммуникациям CША).
•Перед тем как чистить компьютер, отключите его от электросети. Чистить компьютер следует
мягкой влажной тканью. Не используйте жидкие и аэрозольные очистители, которые могут
содержать огнеопасные вещества.
•Во избежание повреждения системной платы, после выключения компьютера подождите
5 секунд, прежде чем отсоединять какое-либо устройство или вынимать модуль памяти.
•Во избежание короткого замыкания при отключении сетевого кабеля сначала отсоединяйте его
от сетевого адаптера на задней панели компьютера, а затем – от стенной розетки. Подключать
кабель следует в обратном порядке: сначала подсоединить к стенной розетке, а потом –
к сетевому адаптеру.
Руководство по установке и краткий справочник85
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции по технике
безопасности (продолжение)
•Для защиты компьютера от внезапных перепадов напряжения в электросети используйте
подавитель выбросов, сетевой стабилизатор или источник бесперебойного питания (ИБП).
•Не кладите никаких предметов на кабель питания адаптера и держите его в таком месте,
где на него нельзя наступить или задеть ногой.
•Не вставляйте никаких предметов в отверстия компьютера. Это может вызвать короткое
замыкание внутренних компонентов и, как следствие, привести к пожару или поражению
электрическим током.
•Не ставьте компьютер близко к батареям и другим источникам тепла. Кроме того, нельзя
заслонять предназначенные для охлаждения вентиляционные отверстия. Не кладите под
www.dell.com | support.euro.dell.com
компьютер стопки бумаги, не ставьте компьютер в замкнутые ниши, а также на кровать,
диван или ковер.
•Не допускайте попадания на компьютер пищи и жидкости.
•Не работайте с компьютером во время грозы, если адаптер переменного тока подключен
к электросети.
•Если используется адаптер переменного тока, размещайте его в хорошо проветриваемом месте,
например на рабочем столе или на полу.
•Адаптер переменного тока во время обычной работы компьютера может сильно нагреваться.
Будьте осторожны, если берете адаптер в руки во время или сразу после работы.
86Руководство по установке и краткий справочник
Работа с компьютером
Во время работы с компьютером соблюдайте следующие правила техники безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не работайте с компьютером, если сняты любые крышки
(включая крышку корпуса, переднюю панель, заглушки на задней и передней
панелях и т.п.)
•Компьютер оборудован одним из следующих устройств:
–Источник питания заданного напряжения – Компьютер с таким источником не имеет
на задней панели переключателя выбора напряжения и работает только с одним
напряжением (рабочее напряжение указано на метке на компьютере).
–Схема автоматического выбора напряжения – Компьютер с такой схемой не имеет на задней
панели переключателя выбора напряжения и автоматически определяет правильное рабочее
напряжение.
–Переключатель выбора напряжения – На компьютере с таким переключателем на задней
панели необходимо вручную устанавливать правильное рабочее напряжение.
Установите переключатель на напряжение, наиболее соответствующее напряжению
в вашей электросети.
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание повреждения компьютера, оборудованного переключателем
выбора напряжения, установите переключатель на напряжение, наиболее близкое к значению
напряжения в вашей электросети. Для Японии переключатель необходимо установить
на значение 115 В, хотя напряжение в электросети всего 110 В. Также убедитесь, что монитор
и другие подключенные устройства могут работать с напряжением переменного тока, доступным
в вашем регионе.
•Прежде чем начать работу внутри компьютера, отключите от него питание, чтобы избежать
поражения электрическим током и не повредить системную плату. Если компьютер подсоединен
к электросети, некоторые компоненты на системной плате продолжают получать питание.
Руководство по установке и краткий справочник87
Работа с компьютером (продолжение)
Работа внутри компьютера
Перед тем как открыть корпус компьютера, выполните следующие действия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если вы ремонтируете компьютер сами, строго следуйте
инструкциям, приведенным в интерактивной документации Dell™ или полученным
от корпорации Dell иным способом. Всегда точно следуйте инструкциям.
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание повреждения системной платы, после выключения компьютера
подождите 5 секунд, прежде чем отсоединять какое-либо устройство или вынимать модуль
памяти. Завершите работу компьютера с помощью системного меню.
1
Выключите компьютер и все подключенные к нему устройства.
2 Прежде чем прикасаться к чему-либо внутри компьютера, избавьтесь от заряда статического
www.dell.com | support.euro.dell.com
электричества, прикоснувшись к неокрашенной металлической поверхности, например
к металлической части на задней панели.
В процессе работы периодически дотрагивайтесь до неокрашенных металлических
поверхностей на корпусе компьютера для снятия статического напряжения, которое
может повредить внутренние компоненты.
3 Отсоедините компьютер и все устройства, включая монитор, от электросети.
Также отключите от компьютера все телефонные и телекоммуникационные линии.
Это уменьшает риск несчастного случая или удара электрическим током.
Кроме того, придерживайтесь следующих правил техники безопасности.
•При отключении кабеля от сети беритесь за вилку или за специальную петлю на вилке.
Не тяните за кабель. Некоторые кабели имеют фиксаторы на разъемах. Чтобы отсоединить такие
кабели, нужно предварительно нажать на эти фиксаторы. Разъединяя разъемы, держите
их прямо, чтобы не погнуть контакты. Аналогично, перед подключением кабеля убедитесь
в правильной ориентации и соответствии частей разъемов.
•При работе с компонентами и платами соблюдайте осторожность. Не касайтесь компонентов
и контактов плат. Держите плату за края или за металлические кронштейны. Держите
компоненты, например микропроцессор, за края, не дотрагиваясь до контактов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В случае неправильной установки нового аккумулятора
существует опасность его взрыва. Используйте только аккумуляторную батарею
того же типа или аналогичную, рекомендованную изготовителем. Не выбрасывайте
батареи вместе с бытовым мусором. Адрес ближайшего центра утилизации
аккумуляторных батарей можно выяснить у местного предприятия
по уничтожению отходов.
88Руководство по установке и краткий справочник
Работа с компьютером (продолжение)
Защита от электростатического разряда
Статическое электричество может повредить внутренние электронные компоненты компьютера.
Во избежание этого снимайте с себя статическое электричество, прежде чем дотрагиваться до любого
электронного компонента компьютера, например микропроцессора. Для этого можно периодически
прикасаться к неокрашенной металлической поверхности корпуса.
При работе внутри компьютера периодически касайтесь неокрашенной металлической поверхности,
чтобы снять с себя накопленный электростатический заряд.
Во избежание повреждения оборудования электростатическим разрядом можно также принять
следующие меры безопасности.
•Удаляйте антистатическую упаковку компонентов, только когда будете готовы установить их
в компьютер. Прежде чем удалять антистатическую упаковку, не забудьте снять с себя
статическое электричество.
•При перевозке компонентов, чувствительных к статическому электричеству, сначала поместите
их в антистатический контейнер или упаковку.
•Выполняйте любую работу с чувствительными компонентами только в местах, защищенных
от статического электричества. По возможности используйте специальные напольные и
настольные антистатические коврики.
Утилизация аккумуляторных батарей
В компьютере используется литиевая аккумуляторная батарея. Аккумуляторные батареи – это
батареи с длительным сроком службы, и вполне возможно, их вообще не придется менять.
Если такая необходимость все же наступит, см. инструкции в Руководстве пользователя.
Не выбрасывайте батареи вместе с бытовым мусором. Адрес ближайшего центра утилизации
аккумуляторных батарей можно выяснить у местного предприятия по уничтожению отходов.
Руководство по установке и краткий справочник89
Установка и начало работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением любой из этих процедур
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности на стр. 85.
ЗАМЕЧАНИЕ. Не включайте компьютер, пока не выполните все шаги по установке.
Выбор места размещения и положения компьютера
1
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы хотите разместить компьютер в вертикальном или
горизонтальном положении под столом, см. разделы "Подсоединение подставки"
на стр. 92 и "Прикрепление подставки к кронштейну" на стр. 97.
www.dell.com | support.euro.dell.com
ЗАМЕЧАНИЕ. Не ставьте монитор на компьютер. Используйте подставку
для монитора.
ЗАМЕЧАНИЕ. В условиях повышенной вибрации для установки компьютера
под столом используйте вместо подставки дополнительный настенный кронштейн.
Такой кронштейн можно заказать в корпорации Dell.
90Руководство по установке и краткий справочник
ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы обеспечить нормальную вентиляцию, устанавливая
компьютер вертикально на столе, обязательно используйте подставку
(см. раздел "Подсоединение подставки").
ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы обеспечить нормальную вентиляцию, не закрывайте
вентиляционные отверстия.
Установка устройства в модульный отсек
2
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы найти защелку блокировки устройства, откройте крышку
отсека жесткого диска.
Компьютер Dell поставляется или с дисководом гибких дисков, или с пустым модулем
в этом отсеке. Чтобы установить в модульный отсек второй жесткий диск, дисковод CD
или DVD, сначала выньте пустой модуль, а затем установите новое устройство.
защелка
блокировки
устройства
Руководство по установке и краткий справочник91
Подсоединение подставки
3
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы установить компьютер под столом, сначала подсоедините
все кабели, а затем прикрепите подставку к кронштейну (см. раздел "Прикрепление
подставки к кронштейну" на стр. 97).
www.dell.com | support.euro.dell.com
1
Ослабьте невыпадающий винт и вставьте подставку для корпуса в одно из трех
крепежных отверстий, расположенных на задней панели компьютера.
2 Когда подставка будет установлена, затяните винт.
ЗАМЕЧАНИЕ. В условиях повышенной вибрации для установки компьютера
под столом используйте вместо подставки дополнительный настенный кронштейн.
92Руководство по установке и краткий справочник
Подключение адаптера переменного тока
4
ПРИМЕЧАНИЕ. Индикатор адаптера питания светится, когда адаптер правильно
подключен к электросети и к компьютеру.
Подключите адаптер питания к разъему на задней панели компьютера.
1
2 Подсоедините кабель питания к адаптеру.
ЗАМЕЧАНИЕ. Следующие шаги относятся только к Японии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если вы решили подключить к розетке зеленый
заземляющий провод, не допустите контакта этого провода с
проводами питания. Это может привести к поражению электрическим
током, пожару или повредить компьютер (см. следующий рисунок).
Если вы решили не подключать зеленый заземляющий провод к розетке, перейдите
к шагу 4.
3 Подключите металлический заземляющий кабель к заземленному источнику
на розетке (см. следующий рисунок).
aОслабьте зажим заземленного источника.
bВставьте металлический заземляющий кабель в зажим заземленного источника
и затяните зажим.
заземленный
источник
металлический заземляющий контакт
4 Подсоедините кабель питания переменного тока к розетке.
Руководство по установке и краткий справочник93
Подключение внешних устройств
5
ПРИМЕЧАНИЕ. Подсоедините только одну клавиатуру и одну мышь.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током
используйте только адаптер и кабель питания, поставляемые
с компьютером, и подключайте их к правильно заземленному источнику
питания.
www.dell.com | support.euro.dell.com
SX270SX260
94Руководство по установке и краткий справочник
Подключение монитора VGA
Если на задней панели компьютера есть разъем DVI, то для подключения монитора VGA
подсоедините адаптер VGA-DVI к разъему DVI, а кабель монитора к адаптеру,
как показано на рисунке.
Установка крышки панели разъемов
6
ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы установить компьютер под столом, сначала прикрепите
его к кронштейну, затем установите крышку панели разъемов (см. шаг 7, раздел
"Прикрепление подставки к кронштейну" на стр. 97).
ЗАМЕЧАНИЕ. Если компьютер устанавливается на подставку, сначала надо
установить подставку, а потом прикрепить крышку панели разъемов.
ЗАМЕЧАНИЕ. При подключении кабелей не ставьте компьютер на переднюю
панель. Это может привести к нажатию кнопки питания и к повреждению передней
панели.
1
Присоедините все кабели к задней панели компьютера.
2 Возьмите нижнюю часть крышки панели разъемов и совместите четыре фиксатора
с отверстиями на задней панели компьютера.
3 Вставьте фиксаторы в отверстия и двигайте часть крышки к индикаторам
диагностики (см. рисунок), пока она не будет надежно закреплена.
Руководство по установке и краткий справочник95
4 Возьмите верхнюю часть крышки панели разъемов и совместите два фиксатора
с двумя отверстиями на задней панели компьютера.
5 Вставьте фиксаторы в отверстия и двигайте часть крышки к индикаторам
диагностики (см. рисунок).
6 Вставьте защитное устройство в отверстие для защитного троса (не обязательно).
www.dell.com | support.euro.dell.com
отверстие для
защитного
троса
Не ставьте
компьютер
на переднюю
панель
96Руководство по установке и краткий справочник
Чтобы снять крышку панели разъемов, выньте устройство из отверстия для защитного
троса (если есть).
1 Возьмите верхнюю часть крышку панели разъемов и передвиньте ее налево
до упора, приподнимите и снимите.
2 Чтобы снять нижнюю часть крышки, нажмите на рычаг и передвиньте ее влево
до упора, затем приподнимите и снимите.
Прикрепление подставки к кронштейну
7
ЗАМЕЧАНИЕ. Если вы решили подвесить компьютер, разместите его так,
чтобы не задевать его.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прикрепите кронштейн к твердой поверхности,
способной выдержать подвешенный предмет весом 18 кг (40 фунтов).
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем закрепить кронштейн на поверхности, определите,
как к нему будет крепиться подставка.
При помощи четырех шурупов № 6 (15,88 мм, или 0,625 дюйма), входящих
1
в комплект поставки, закрепите кронштейн на твердой поверхности толщиной
не менее 2,5 см (1 дюйм), как показано на рисунке.
2 Расположите компьютер и подставку под кронштейном примерно в 2,5 см (1 дюйм)
от его края.
Руководство по установке и краткий справочник97
3 Поднимите компьютер и подставку, вставьте подставку в кронштейн и передвиньте
подставку, пока рычаг освобождения фиксатора не войдет через отверстие в
кронштейн.
4 Установите крышку панели разъемов (если она используется).
отверстие
кронштейна
рычаг
освобождения
фиксатора
www.dell.com | support.euro.dell.com
отверстия для шурупов (4)
твердая
поверхность
толщиной не менее
2,5 см (1 дюйм)
ЗАМЕЧАНИЕ. После завершения установки компьютера расположите все
кабели за рабочей зоной, чтобы случайно не задевать и не запутывать их,
а также не наступать на них.
Включите компьютер, прочитайте лицензионное соглашение на программу и
8
выполняйте инструкции по установке операционной системы, появляющиеся
на экране.
Поздравляем! Вы завершили установку системы.
9
98Руководство по установке и краткий справочник
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.