Dell SX Systems, SX260, 5X523 User Manual

Dell™ OptiPlex™ SX Systems
Setup and Quick Reference Guide
Asennus- ja pikaopas
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Руководство по установке и краткий справочник
Inštalačná a referenčná príručka
Handbok för inställningar och snabbreferens
Model DCT
www.dell.com | support.euro.dell.com
Dell™ OptiPlex™ SX Systems

Setup and Quick Reference Guide

Model DCT
www.dell.com | support.euro.dell.com
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better
use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of
data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the “Glossary” in the
User’s Guide.
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this
®
document to Microsoft
Windows® operating systems are not applicable.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2002–2003 Dell Computer Corporation. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, OptiPlex, and the DELL logo are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft, MS-DOS, W indows NT, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Computer Corporation disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
July 2003 P/N 5X523 Rev. A03

Contents

About This Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Features
CAUTION: Safety Instructions
When Using Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
General
When Working Inside Your Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . 10
Protecting Against Electrostatic Discharge Battery Disposal
Getting Started/Setup
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Determine the Computer’s Placement and Orientation Installing a Device in the Module Bay Attaching the Stand Connecting the AC Adapter Connecting External Devices Attaching the Cable Cover
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . 13
Attaching the Stand to the Mounting Plate
Finding Information and Assistance
Solving Problems
Troubleshooting Tools
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Using the Dell Drivers and Utilities CD Running the Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Running the Dell IDE Hard-Drive Diagnostics
. . . . . . . . . . . 11
. . . . . . 12
. . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . 25
Regulatory Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contents 3
4 Contents

About This Guide

T
USB sl
l
This document contains getting started/setup; solving problems; and safety, regulatory, and warranty information about your Dell
OptiPlex™ computer.
To obtain the latest versions of the documents on your hard drive, go to the Dell Support website at support.dell.com.
Regulatory Model Number and Chassis Type
DCT = Ultra small form­factor (USF) computer

Features

wo
and microphone connectors
ots, headphone
power button
button
mounting slot (insert stand for vertical position)
module baymodule release
mounting s stand for hanging horizontal position)
ot (insert
computer cover/hard-drive cover release button
Setup and Quick Reference Guide 5
mounting slot (insert stand for hanging vertical position)
diagnostic LEDs
cable cover hard-drive cover (open
www.dell.com | support.euro.dell.com
module bay computer cover cover to access module device locking switch)
power adapter
6 Setup and Quick Reference Guide
chassis-stand mounting plate
computer stand

CAUTION: Safety Instructions

Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage.

General

Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician. Always follow installation instructions closely.
To help prevent electric shock, plug the computer and device power cables into properly grounded electrical outlets. These cables are equipped with 3-prong plugs to help ensure proper grounding. Do not use adapter plugs or remove the grounding prong from a cable. If you must use an extension cable, use a 3-wire cable with properly grounded plugs.
To help avoid the potential hazard of electric shock, do not use your computer during an electrical storm.
To help avoid the potential hazard of electric shock, do not connect or disconnect any cables or perform maintenance or reconfiguration of this product during an electrical storm.
If your computer includes a modem, the cable used with the modem should be manufactured with a minimum wire size of 26 American wire gauge (AWG) and an FCC-compliant RJ-11 modular plug.
Before you clean your computer, disconnect the computer from the electrical outlet. Clean your computer with a soft cloth dampened with water. Do not use liquid or aerosol cleaners, which may contain flammable substances.
To help avoid possible damage to the system board, wait 5 seconds after turning off the computer before disconnecting a device from the computer.
Setup and Quick Reference Guide 7
CAUTION: Safety Instructions (continued)
To avoid shorting out your computer when disconnecting a network cable, first unplug the cable from the network adapter on the back of your computer, and then from the network jack. When reconnecting a network cable to your computer, first plug the cable into the network jack, and then into the network adapter.
To help protect your computer from sudden, transient increases and decreases in electrical power, use a surge suppressor, line conditioner, or uninterruptible power supply (UPS).
Ensure that nothing rests on your computer’s cables and that the cables are not located where they can be stepped on or tripped over.
Do not push any objects into the openings of your computer. Doing so can cause fire or electric shock by shorting out interior components.
www.dell.com | support.euro.dell.com
Keep your computer away from radiators and heat sources. Also, do not block cooling vents. Avoid placing loose papers underneath your computer; do not place your computer in a closed-in wall unit or on a bed, sofa, or rug.
Do not spill food or liquids on your computer.
Do not use your computer during an electrical storm unless the AC adapter cable has been disconnected from the electrical outlet.
When you use the AC adapter to run the computer, place the AC adapter in a ventilated area, such as a desk top or on the floor.
The AC adapter may become hot during normal operation of your computer. Use care when handling the adapter during or immediately after operation.
8 Setup and Quick Reference Guide

When Using Your Computer

As you use your computer, observe the following safe-handling guidelines.
CAUTION: Do not operate your computer with any cover(s) (including computer covers,
bezels, filler brackets, front-panel inserts, and so on) removed.
Your computer is equipped with one of the following:
A fixed-voltage power supply — Computers with a fixed-voltage power supply do not have a
voltage selection switch on the back panel and operate at only one voltage (see the regulatory label on the outside of the computer for its operating voltage).
An auto-sensing voltage circuit — Computers with an auto-sensing voltage circuit do not have
a voltage selection switch on the back panel and automatically detect the correct operating voltage.
A manual voltage selection switch — Computers with a voltage selection switch on the back
panel must be manually set to operate at the correct operating voltage.
Set the switch to the position that most closely matches the voltage used in your location.
NOTICE: To help avoid damaging a computer with a manual voltage selection switch, set the switch for the
voltage that most closely matches the AC power available in your location. For Japan, the voltage selection switch must be set to the 115-V position even though the AC power available in Japan is 100 V. Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location.
Before working inside the computer, unplug the computer to help prevent electric shock or system board damage. Certain system board components continue to receive power any time the computer is connected to AC power.
Setup and Quick Reference Guide 9
When Using Your Computer (continued)

When Working Inside Your Computer

Before you open the computer cover, perform the following steps in the sequence indicated.
CAUTION: Do not attempt to service the computer yourself, except as explained in your
online Dell™ documentation or in instructions otherwise provided to you by Dell. Always follow installation and service instructions closely.
NOTICE: To help avoid possible damage to the system board, wait 5 seconds after turning off the computer
before removing a component from the system board or disconnecting a device from the computer.
Perform an orderly computer shutdown using the operating system menu.
1
2 Turn off your computer and any devices connected to the computer.
www.dell.com | support.euro.dell.com
3 Ground yourself by touching an unpainted metal surface on the chassis, such as the metal at
the back of the computer, before touching anything inside your computer.
While you work, periodically touch an unpainted metal surface on the computer chassis to dissipate any static electricity that might harm internal components.
4 Disconnect your computer and devices, including the monitor, from their electrical outlets.
Also, disconnect any telephone or telecommunication lines from the computer.
Doing so reduces the potential for personal injury or shock.
In addition, take note of these safety guidelines when appropriate:
When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable itself. Some cables have a connector with locking tabs; if you are disconnecting this type of cable, press in on the locking tabs before disconnecting the cable. As you pull connectors apart, keep them evenly aligned to avoid bending any connector pins. Also, before you connect a cable, ensure that both connectors are correctly oriented and aligned.
Handle components and cards with care. Do not touch the components or contacts on a card. Hold a card by its edges or by its metal mounting bracket. Hold a component such as a microprocessor chip by its edges, not by its pins.
CAUTION: There is a danger of a new battery exploding if it is incorrectly installed. Replace
the battery only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Do not dispose of the battery along with household waste. Contact your local waste disposal agency for the address of the nearest battery deposit site.
10 Setup and Quick Reference Guide
When Using Your Computer (continued)

Protecting Against Electrostatic Discharge

Static electricity can harm delicate components inside your computer. To prevent static damage, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic components, such as the microprocessor. You can do so by touching an unpainted metal surface on the computer chassis.
As you continue to work inside the computer, periodically touch an unpainted metal surface to remove any static charge your body may have accumulated.
You can also take the following steps to prevent damage from electrostatic discharge (ESD):
Do not remove components from their antistatic packing material until you are ready to install the component in your computer. Just before unwrapping the antistatic packaging, discharge static electricity from your body.
When transporting an electrostatic sensitive component, first place it in an antistatic container or packaging.
Handle all electrostatic sensitive components in a static-safe area. If possible, use antistatic floor pads and workbench pads.

Battery Disposal

Your computer uses a lithium coin-cell battery. The lithium coin-cell battery is a long-life battery, and it is very possible that you will never need to replace it. However, should you need to replace it, see your User’s Guide.
Do not dispose of the battery along with household waste. Contact your local waste disposal agency for the address of the nearest battery deposit site.
Setup and Quick Reference Guide 11

Getting Started/Setup

CAUTION: Before performing any of the procedures listed below, read and follow
the safety instructions on page 7.
NOTICE: Do not turn on your computer until all setup steps are completed.

Determine the Computer’s Placement and Orientation

1
NOTE: If you want to orient your computer vertically or horizontally under a desktop or
tabletop, see "Attaching the Stand" on page 14 and "Attaching the Stand to the Mounting Plate" on page 19.
www.dell.com | support.euro.dell.com
NOTICE: Do not place your monitor on the computer. Use a monitor stand. NOTICE: In a high-vibration environment, when installing the computer under a desktop or
tabletop, use the optional wall-mount bracket instead of the chassis stand. To order this bracket, contact Dell.
NOTICE: To ensure proper ventilation, do not place your computer vertically on a desktop
without using the computer stand (see "Attaching the Stand").
NOTICE: To ensure proper ventilation, do not block the cooling vents.
12 Setup and Quick Reference Guide

Installing a Device in the Module Bay

2
NOTE: To locate the module device locking switch, remove the hard-drive cover.
Your Dell computer ships with either a floppy drive or an airbay installed in the module bay. To install a CD, DVD, or second hard drive in the module bay, first remove the airbay and then install the device.
module device locking switch
Setup and Quick Reference Guide 13

Attaching the Stand

3
NOTE: If you are installing the computer under a desktop or tabletop, first attach all cables,
and then attach the stand to the mounting plate (see "Attaching the Stand to the Mounting Plate" on page 19).
www.dell.com | support.euro.dell.com
1
Raise the captive screw and slide the chassis stand slat into one of three mounting slots on the back of the computer.
2 When the stand is in place, tighten the screw.
NOTICE: If your computer is oriented under a desktop or tabletop and is in a high-vibration
environment, use the optional wall-mount bracket instead of the computer stand.
14 Setup and Quick Reference Guide

Connecting the AC Adapter

4
NOTE: The power adapter LED will light when the adapter is properly plugged into a wall
outlet and into the computer.
Connect the power adapter to the connector on the back of the computer.
1
2 Connect the power cable to the power adapter.
NOTICE: The following steps apply to Japan only. CAUTION: If you decide to connect the green ground wire to an electrical outlet,
do not permit contact between the green ground wire and power leads because electrical shock, fire, or damage to your computer can occur (see the following figure).
If you decide not to connect the green ground wire to an electrical outlet, go to step 4.
3 Connect the metal ground connector to the grounding source on the outlet (see the
following figure):
a Loosen the grounding source.
b Slide the metal ground connector behind the grounding source, and then tighten
the grounding source.
grounding source
metal ground connector
4 Connect the AC power cable to the outlet.
Setup and Quick Reference Guide 15

Connecting External Devices

5
NOTE: Connect only one keyboard and one mouse. CAUTION: To help prevent electric shock, use only the power adapter and power
cable provided, and ensure that they are plugged into a properly grounded power source.
www.dell.com | support.euro.dell.com
SX270SX260
16 Setup and Quick Reference Guide
Connecting a VGA Monitor
If you have a VGA monitor and a DVI connector on the back of your computer, plug the VGA-DVI adapter into the DVI connector and connect the monitor cable to the adapter as shown.

Attaching the Cable Cover

6
NOTICE: If you are installing the computer under a desktop or tabletop, do not attach the
cable cover until the computer is firmly attached to the mounting plate (see Step 7, "Attaching the Stand to the Mounting Plate" on page 19).
NOTICE: If you use the stand on your computer, attach the stand before attaching the cable
cover.
NOTICE: When attaching the cable cover, do not place the computer face-down so that the
surface comes in contact with a hard surface. Doing so may press the power button and may scratch the face of the computer.
Attach all of the cables to the back of the computer.
1
2 Hold the bottom piece of the cable cover and align the four tabs with the four slots on
the computer’s back panel.
3 Insert the tabs into the slots and slide the piece toward the diagnostic lights (see the
illustration) until it is securely positioned.
Setup and Quick Reference Guide 17
4 Grasp the top piece of the cable cover and align the two tabs with the two slots in the
computer’s back panel.
5 Insert the tabs into the slots and slide the piece toward the diagnostic lights (see the
illustration).
6 Install a security device in the security cable slot (optional).
www.dell.com | support.euro.dell.com
security cable slot
Do not place the computer face­down on the bezel
18 Setup and Quick Reference Guide
To remove the cable cover, remove the device installed in the security cable slot, if used.
1 Grasp the top piece of the cable cover and slide it to the left until it stops, and then lift
it up and away.
2 To remove the bottom piece of the cable cover, while pressing the lever, slide the piece
to the left until it stops, and then lift it up and away.

Attaching the Stand to the Mounting Plate

7
NOTICE: When installing the computer in the hanging orientation, avoid locations where it will
be bumped by a user’s legs or chair.
CAUTION: Attach the mounting plate to a solid surface capable of supporting
40 lbs (18.1 kg) hanging weight.
NOTE: Before attaching the mounting plate to a surface, first orient yourself with how the
stand will attach to the mounting plate.
Using the four #6 wood screws (0.625 inch; 15.88 mm) provided, attach the mounting
1
plate to a solid surface with a minimum thickness of 1 inch (2.5 cm) (see the illustration).
2 Orient the computer and stand under the mounting plate approximately 1 inch
(2.5 cm) from the edge of the mounting plate.
Setup and Quick Reference Guide 19
3 Lift the computer and stand, insert the stand into the mounting bracket, and slide the
stand until the release-lever tab is inserted through the slot in the mounting plate.
4 Attach the cable cover (if used).
screw holes (4)
mounting-plate slot
release-lever tab
www.dell.com | support.euro.dell.com
NOTICE: When completing your computer setup, secure all cables toward the back of your
work area to prevent the cables from being pulled, tangled, or stepped on.
Turn on the computer, read the software license agreement, and follow the
8
operating system setup instructions on the screen.
solid surface with a 1-inch (2.5 cm) minimum thickness
Congratulations! You have completed your system setup.
9
20 Setup and Quick Reference Guide

Finding Information and Assistance

What Are You Looking For? Find it Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My computer documentation
• My device documentation
Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD)
You can use this CD to access documentation, reinstall drivers, or run diagnostics tools.
• Express Service Code and Service Tag Number
• Microsoft
• How to remove and replace parts
• Technical specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
• How to reinstall my operating system Operating System CD
®
Windows® License Label
Express Service Code and Product Key
User’s Guide
Depending on your operating system, double-click the User’s Guides icon on your desktop or click the Start button and then click Help and Support to access the electronic documentation stored on your hard drive.
Located on your computer.
If you reinstall your operating system, use the Drivers and Utilities CD to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
Setup and Quick Reference Guide 21
What Are You Looking For? Find it Here
• Latest drivers for my computer
• Answers to technical service and
support questions
• Online discussions with other users
and technical support
• Documentation for my computer
www.dell.com | support.euro.dell.com
• Service call status and support history
• Top technical issues for my computer
• Details on my computer configuration
• How to use Windows XP
• Documentation for my computer
• Documentation for devices
(such as a modem)
Dell Support website
The Dell Support website provides several online tools, including:
• Solutions — Troubleshooting tips, Knowledge Base articles
• Community — Online discussion with other Dell customers
• Upgrades — Upgrade information for components, operating system, drivers, and information about online classes
• Customer Care — Contact information, order status, warranty, and repair information
• Downloads — Drivers, patches, and software updates
• Reference — Computer documentation, product specifications, white papers, and a glossary of computer terms
Dell Premier Support website
The Dell Premier Support website is customized for corporate, government, and education customers. This site may not be available in all regions.
Windows XP Help and Support Center
1 Click the Start button, and then click Help and Support. 2 Type a word or phrase that describes your problem, and then
click the arrow icon.
3 Click the topic that describes your problem. 4 Follow the instructions shown on the screen.

Solving Problems

Dell provides a number of tools to help you if your system does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your system, see the Dell Support website at support.dell.com. You can also find descriptions of Dell troubleshooting tools in the section titled "Getting Help" in your online User’s Guide.
If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns; record your Express Service Code and Service Tag Number below; and then contact Dell from the same location as your computer.
See "Finding Information and Assistance" on page 21 for an example of the express service code and service tag numbers.
Express Service Code:___________________________
Service Tag Number:___________________________
22 Setup and Quick Reference Guide

Troubleshooting Tools

The Dell Diagnostics tests various components in your computer and helps to identify the cause of computer problems. For more information, see "Running the Dell Diagnostics" on page 24.
The following features can indicate a possible failure and help you troubleshoot a computer problem:
System Lights — Located on the front of the computer.
Diagnostic Lights — Located on the back of the computer.
System Messages — Appear on your monitor screen.
Beep Codes — A series of audible beeps emitted by your computer.
See your User’s Guide for more information about these features.

Using the Dell Drivers and Utilities CD

To use the Dell Drivers and Utilities CD while you are running the Microsoft® Windows® operating system, perform the following steps:
NOTE: To access device drivers and user documentation, you must use the Drivers and Utilities
CD while you are running Windows.
Turn on the computer and allow it to boot to the Windows desktop.
1
2 Insert the Dell Drivers and Utilities CD into the CD drive.
If you are using the Drivers and Utilities CD for the first time on this computer, the installation window opens to inform you that the CD is about to begin installation.
3 Click OK to continue.
To complete the installation, respond to the prompts offered by the installation program.
4 Click Next at the Welcome Dell System Owner screen.
5 Choose the appropriate System Model, Operating System, Device Type, and Topic.
Setup and Quick Reference Guide 23
Drivers for Your Computer
To display a list of device drivers for your computer, perform the following steps:
1 Click My Drivers in the Topic pull-down menu.
The Drivers and Utilities CD scans your computer’s hardware and operating system, and then a list of device drivers for your system configuration is displayed on the screen.
2 Click the appropriate driver and follow the instructions to download the driver to your
computer.
To view all available drivers for your computer, click Drivers from the Topic pull-down menu.
www.dell.com | support.euro.dell.com

Running the Dell Diagnostics

The Dell Diagnostics is a program that tests various components in your computer. Run this program whenever you have a computer problem to help you identify the source of the problem. You can run the Dell Diagnostics from your hard drive or the Drivers and Utilities CD.
From the Hard Drive:
NOTICE: If your hard drive fails, run the Dell IDE Hard-Drive Diagnostics (see "Running the
Dell IDE Hard-Drive Diagnostics" on page 25).
Shut down and restart the computer.
1
2 When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
NOTE: If you receive a message stating that no Diagnostics utility partition has been found,
follow the instructions to run the Dell Diagnostics from your Drivers and Utilities CD.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer through the Start menu and try again.
3 When the boot device list appears, highlight Boot to Utility Partition and press
<Enter>.
4 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run.
5 Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics
and restart the computer, close the Main Menu screen.
24 Setup and Quick Reference Guide
From the Drivers and Utilities CD:
1 Insert the Drivers and Utilities CD into the CD drive.
2 Shut down and restart the computer.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately. If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the
Windows desktop. Then shut down your computer through the Start menu and try again.
NOTE: This feature changes the boot sequence for one time only. On the next start-up, the
computer boots according to the devices specified in system setup.
3
When the boot device list appears, highlight IDE CD-ROM Device and press <Enter>.
4 Select the IDE CD-ROM Device option from the CD boot menu.
5 Select the Boot from CD-ROM option from the menu that appears.
6 Ty p e 1 to start the ResourceCD menu.
7 Ty p e 2 to start the Dell Diagnostics.
8 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions
are listed, select the version appropriate for your platform.
9 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run.
10 When the tests are completed, remove the CD.

Running the Dell IDE Hard-Drive Diagnostics

The Dell IDE Hard-Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or confirm a hard-drive failure.
1 Turn on your computer (if your computer is already on, restart it).
2 When F2 = Setup appears in the upper-right corner of the screen, press
<Ctrl><Alt><D>.
3 Follow the instructions on the screen.
If a failure is reported, see "Hard Drive Problems" in your User’s Guide.
Setup and Quick Reference Guide 25

Regulatory Information

Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in free space or conducted along power or signal leads, that endangers the functioning of a radio navigation or other safety service or seriously degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed radio communications service. Radio communications services include but are not limited to AM/FM commercial broadcast, television, cellular services, radar, air-traffic control, pager, and Personal Communication Services (PCS). These licensed services, along with unintentional radiators such as digital devices, including computer systems, contribute to the electromagnetic environment.
Electromagnetic Compatibility (EMC) is the ability of items of electronic equipment to function properly together in the electronic environment. While this computer system has
www.dell.com | support.euro.dell.com
been designed and determined to be compliant with regulatory agency limits for EMI, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference with radio communications services, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Relocate the computer with respect to the receiver.
Move the computer away from the receiver.
Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits.
If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
NOTE: Additional regulatory information regarding your system can be found in your
User’s Guide.
26 Setup and Quick Reference Guide
Dell™ OptiPlex™ SX -järjestelmät

Asennus- ja pikaopas

Malli DCT
www.dell.com | support.euro.dell.com
Huomautukset, varoitukset ja laitteistovaroitukset
HUOMAUTUS: Huomautukset ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla
voit käyttää tietokonetta entistä paremmin.
LAITTEISTOVAROITUS: Laitteistovaroitukset ovat varoituksia
tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää.
VAROITUS: Varoituksissa kerrotaan tilanteista, joihin saattaa
liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Lyhenteet
Lyhenteiden luettelo on käyttöoppaan sanasto-osassa.
Jos ostit Dell™ n Series -tietokoneen, mitkään tässä oppaassa olevat
®
viittaukset Microsoft
Windows® -käyttöjärjestelmiin eivät koske sitä.
____________________
Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. © 2002 - 2003 Dell Computer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Computer Corporationin kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty.
Tekstissä käytetyt tavaramerkit Dell, OptiPlex ja DELL-logo ovat Dell Computer Corporationin tavaramerkkejä. Microsoft, MS-DOS, Windows NT ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Muut tekstissä mahdollisesti käytetyt tavaramerkit ja tuotenimet viittaav at joko merkkien ja nimien haltijoihin tai näiden tuotteisiin. Dell Computer Corporation kieltää omistusoikeuden muihin kuin omiin tavaramerkkeihinsä ja tuotenimiinsä.
Elokuu 2003 P/N 5X523 Rev. A03

Sisällysluettelo

Tietoja tästä oppaasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ominaisuudet
VAROITUS: Turvallisuusohjeet
Yleistä
Tietokonetta käytettäessä
Tietokoneen komponenttien käsittely Staattiselta sähköltä suojaaminen Akkujen hävittäminen
Aloitus ja asentaminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mieti, mihin paikkaan ja asentoon tietokone asennetaan. Laitteen asentaminen moduulipaikkaan Jalustan kiinnittäminen Virtalähteen liittäminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ulkoisten laitteiden liittäminen Kaapelikannen kiinnittäminen Jalustan kiinnittäminen kiinnityslevyyn
Tietojen ja avun etsiminen
Ongelmien ratkaisu
Vianmääritystyökalut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . 45
Dellin Ohjaimet ja apuohjelmat -levyn käyttäminen Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen
. . . . . . . . . . . . 50
Dell IDE Hard-Drive Diagnostics -ohjelman suorittaminen
. . . . 38
. . . . . . . 49
. . . . 51
Säädöstenmukaisuustiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sisällysluettelo 29
30 Sisällysluettelo

Tietoja tästä oppaasta

kak
USB
k
k
k
Tässä oppaassa kuvataan Dell OptiPlex™ -tietokoneen käynnistys ja asennus sekä vianmääritys. Oppaassa on myös turvallisuus-, määräystenmukaisuus- ja takuutietoja.
Jos haluat ladata asiakirjojen viimeisimmät versiot kiintolevylle, siirry Dell Support
-Web-sivustoon osoitteessa support.dell.com.
Säädöstenmukainen mallinumero ja rungon tyyppi
DCT = USF-mallin (Ultra small form) tietokone

Ominaisuudet

si
-paikkaa, kuuloke-
ja mikrofoniliittimet
virtakytkin
irrotuspainike
iinnityspaikka (jalusta torniksi kääntämistä varten)
moduulipaikkamoduulin
iinnityspaikka (jalusta vaaka-asentoon ripustamista varten)
vianmääritysmerkkivalot
tietokoneen kannen / kiintolevyn kannen irrotuspainike
iinnityspaikka (jalusta pystyasentoon ripustamista varten)
Asennus- ja pikaopas 31
kaapelikansi kiintolevyn kansi (moduulilaitteen
lukituskytkin on kannen alla)
www.dell.com | support.euro.dell.com
moduulipaikka tietokoneen kansi
virtalähde
32 Asennus- ja pikaopas
tietokonejalustakotelojalustan
kiinnityslevy

VAROITUS: Turvallisuusohjeet

Seuraavia turvallisuusohjeita noudattamalla voit suojata tietokoneesi ja työympäristösi vaurioilta sekä varmistaa oman turvallisuutesi.

Yleistä

Älä yritä huoltaa tietokonetta itse, jos et ole valtuutettu huoltohenkilö. Noudata asennusohjeita huolellisesti.
Vältä sähköiskuja kytkemällä tietokoneen ja laitteiden virtajohdot maadoitettuihin virtalähteisiin. Johdoissa on maadoitetut liittimet. Älä poista maadoitusta esimerkiksi sovitusliittimillä. Jos käytät jatkojohtoa, varmista, että se on maadoitettu.
Älä käytä tietokonetta ukonilman aikana.
Älä kytke tai irrota johtoja tai suorita laitteelle huolto- tai asennustoimenpiteitä ukonilman aikana, jotta välttyisit sähköiskun vaaralta.
Jos tietokoneessasi on modeemi, modeemissa käytettävän kaapelin tulisi olla vähintään kokoa 26 AWG (American wire gauge). Lisäksi kaapelissa tulisi olla FCC-yhteensopiva RJ-11-liitin.
Tietokoneen virtajohto tulee irrottaa ennen tietokoneen puhdistamista. Puhdista tietokone puhtaalla, vedellä kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistusnesteitä tai aerosoleja. Ne saattavat sisältää palavia aineita.
Jotta välttyisit emolevyn vaurioitumiselta, odota viisi sekuntia virran katkaisemisen jälkeen, ennen kuin irrotat laitteen tietokoneesta.
Jotta välttyisit oikosuluilta irrottaessasi verkkokaapelia, irrota kaapeli ensin tietokoneen verkkosovittimesta ja vasta sen jälkeen verkkoliittimestä. Kun liität verkkokaapelin takaisin tietokoneeseen, liitä se ensin verkkoliittimeen ja vasta sen jälkeen tietokoneen verkkosovittimeen.
Asennus- ja pikaopas 33
VAROITUS: Turvallisuusohjeet (jatkuu)
Suojaa tietokone virtapiikeiltä suojatuilla jakorasioilla tai UPS-laitteilla.
Varmista, ettei tietokoneen kaapeleiden päällä ole esineitä ja että kaapelit eivät aiheuta kompastumisvaaraa.
Älä työnnä mitään esineitä tietokoneen aukkoihin. Vieraan esineen aiheuttama oikosulku laitteen sisällä voi aiheuttaa sähköiskun tai palovaaran.
Älä sijoita tietokonetta pattereiden tai muiden lämmönlähteiden lähelle. Älä myöskään tuki ilmanvaihtoaukkoja. Älä aseta irrallisia papereita tietokoneen alle äläkä aseta tietokonetta ahtaaseen seinäsyvennykseen tai sängylle, sohvalle tai matolle.
Älä läikytä tietokoneen päälle ruokaa tai nesteitä.
Älä käytä tietokonetta ukonilman aikana, ellei virtakaapelia ole irrotettu jakorasiasta.
www.dell.com | support.euro.dell.com
Kun käytät tietokoneen virtalähdettä, aseta se hyvin tuuletetulle alueelle, kuten pöydälle tai lattialle.
Virtalähde saattaa kuumentua tietokoneen normaalin käytön aikana. Käsittele virtalähdettä varoen käytön aikana ja heti käytön jälkeen.
34 Asennus- ja pikaopas

Tietokonetta käytettäessä

Tietokonetta käytettäessä on noudatettava seuraavia turvallisuusohjeita:
VAROITUS: Älä käytä tietokonetta, jos sen kannet (tietokoneen kannet,
suojalevyt, täyttötelineet, etupaneelin suojalevyt ja niin edelleen) on irrotettu.
Tietokoneessa on jokin seuraavista:
Vakiojännitteinen virtalähde — Vakiojännitteisellä virtalähteellä varustettujen tietokoneiden
takapaneelissa ei ole jännitteen valintakytkintä, ja ne toimivat vain yhdellä jännitteellä (tarkista käyttöjännite tietokoneen rungon ulko-osassa olevasta merkinnästä).
Itsemäärittyvä jännitepiiri — Itsemäärittyvällä jännitepiirillä varustettujen tietokoneiden
takapaneelissa ei ole jännitteen valintakytkintä, ja ne tunnistavat käyttöjännitteen automaattisesti.
Manuaalinen jännitteen valintakytkin — Tietokoneet, joiden takapaneelissa on jännitteen
valintakytkin, on asetettava manuaalisesti käyttämään oikeaa käyttöjännitettä.
Aseta kytkin asentoon, joka vastaa parhaiten paikallista jännitettä.
LAITTEISTOVAROITUS: Jotta välttyisit tietokoneen vaurioitumiselta, säädä manuaalinen jännitteen
valintakytkin asentoon, joka lähinnä vastaa käyttämääsi verkkovirran jännitettä. Japanissa jännitteen valintakytkin on oltava asennossa 115 V, vaikka Japanin verkkovirran jännite on 100 V. Varmista myös, että näyttö ja muut liitetyt laitteet voivat käyttää paikallista verkkovirtaa.
Ennen kuin alat käsitellä tietokoneen sisällä olevia komponentteja, irrota virtakaapeli. Näin vältät sähköiskut ja emolevyn vaurioitumisen. Tietyt emolevyn komponentit saavat virtaa aina, kun tietokone on kytketty virtalähteeseen.
Asennus- ja pikaopas 35
Tietokonetta käytettäessä (jatkuu)

Tietokoneen komponenttien käsittely

Suorita seuraavat vaiheet annetussa järjestyksessä ennen tietokoneen kannen avaamista.
VAROITUS: Älä yritä huoltaa tietokonetta itse, paitsi niissä tapauksissa, joista on ohjeet
Dellin™ online-ohjeissa tai muissa Dellin toimittamissa ohjeissa. Noudata asennus- ja huolto­ohjeita huolellisesti.
LAITTEISTOVAROITUS: Jotta välttyisit emolevyn vaurioitumiselta, odota viisi sekuntia virran
katkaisemisen jälkeen, ennen kuin irrotat komponentin emolevystä tai laitteen tietokoneesta.
Tee käyttöjärjestelmän lopetustoimet valikkotoimintojen avulla.
1
2 Katkaise virta tietokoneen virtakytkimellä ja katkaise virta myös kaikista tietokoneeseen liitetyistä
www.dell.com | support.euro.dell.com
laitteista.
3 Maadoita itsesi koskettamalla rungon maalaamatonta metallipintaa, kuten tietokoneen takaosan
metallia, ennen tietokoneen komponentteihin koskemista.
Kosketa työskennellessäsi rungon maalaamatonta metallipintaa säännöllisesti. Näin estät staattista sähköä, joka voisi vahingoittaa laitteen sisäisiä komponentteja.
4 Irrota tietokoneen ja laitteiden (myös näytön) virtalähteet jakorasiasta. Irrota lisäksi mahdolliset
puhelin- tai verkkokaapelit tietokoneesta.
Tämä vähentää sähköiskun tai vahingoittumisen vaaraa.
Pidä myös mielessäsi seuraavat turvallisuusohjeet:
Kun irrotat kaapelin, vedä liittimestä tai jännityksenpoistosilmukasta. Älä vedä kaapelista. Joidenkin kaapeleiden liittimissä on lukituskielekkeet. Jos irrotat tällaista kaapelia, paina lukituskielekkeitä ennen kaapeleiden irrottamista. Kun vedät liittimen ulos, pidä se suorassa, jotta sen nastat eivät vääntyisi. Varmista myös ennen kaapelin kytkemistä, että liittimet ovat suorassa ja oikein päin.
Käsittele komponentteja ja piirilevyjä huolellisesti. Älä koske piirilevyn komponentteihin tai liitinpintoihin. Pitele piirilevyä sen reunoista tai metallisesta kiinnityslevystä. Tartu komponenttiin, esimerkiksi prosessoriin, sen reunoista, älä piikeistä.
VAROITUS: Jos uusi akku asennetaan väärin paikalleen, on olemassa räjähdysvaara. Käytä
vain valmistajan suosittelemia alkuperäisen akun tyyppisiä tai sitä vastaavia akkuja. Akkua ei saa hävittää talousjätteen mukana. Jos et tiedä, minne käytetyt akut on toimitettava, ota yhteyttä paikallisiin jätehuoltoviranomaisiin.
36 Asennus- ja pikaopas
Tietokonetta käytettäessä (jatkuu)

Staattiselta sähköltä suojaaminen

Staattinen sähkö voi vahingoittaa tietokoneen herkkiä komponentteja. Voit välttää staattisen sähkön aiheuttamat vauriot purkamalla staattisen sähkön itsestäsi, ennen kuin kosketat tietokoneen elektronisia komponentteja, kuten prosessoria. Maadoita itsesi koskettamalla tietokoneen rungon maalaamatonta metallipintaa.
Kun käsittelet tietokoneen sisäosia, pura staattinen sähkö itsestäsi säännöllisin väliajoin koskettamalla tietokoneen rungon maalaamatonta metallipintaa.
Voit välttää staattisen sähkön purkauksista aiheutuvat vauriot myös noudattamalla seuraavia varotoimia:
Älä poista komponentteja antistaattisesta pakkauksestaan, ennen kuin olet valmis asentamaan ne tietokoneeseen. Pura staattinen sähkö itsestäsi juuri ennen antistaattisen pakkauksen avaamista.
Pakkaa staattiselle sähkölle herkät komponentit aina antistaattiseen säiliöön tai pakkausmateriaaliin kuljetusta varten.
Käsittele herkkiä komponentteja ympäristössä, jossa ei ole staattista sähköä. Jos mahdollista, peitä lattiat ja työtasot antistaattisella materiaalilla.

Akkujen hävittäminen

Tietokoneessa käytetään litiumakkuja. Litiumakku on pitkäikäinen, eikä sitä luultavasti tarvitse vaihtaa milloinkaan. Jos se on kuitenkin vaihdettava, katso ohjeet käyttöoppaasta.
Akkua ei saa hävittää talousjätteen mukana. Jos et tiedä, minne käytetyt akut on toimitettava, ota yhteyttä paikallisiin jätehuoltoviranomaisiin.
Asennus- ja pikaopas 37

Aloitus ja asentaminen

VAROITUS: Ennen kuin teet tekstissä mainittuja toimenpiteitä,
lue turvallisuusohjeet kohdassa sivu 33.
LAITTEISTOVAROITUS: Älä kytke tietokoneeseen virtaa, ennen kuin kaikki
asennustoimet on suoritettu.

Mieti, mihin paikkaan ja asentoon tietokone asennetaan.

1
HUOMAUTUS: Jos haluat asentaa tietokoneen pysty- tai vaakasuuntaisesti työpöydän
alapinnalle, lue kohdat ”Jalustan kiinnittäminen” sivulla 40 ja ”Jalustan kiinnittäminen kiinnityslevyyn” sivulla 45.
www.dell.com | support.euro.dell.com
LAITTEISTOVAROITUS: Älä aseta näyttöä tietokoneen päälle. Käytä näyttöjalustaa. LAITTEISTOVAROITUS: Jos ympäristössä on odotettavissa tärinää ja asennat tietokoneen
pöydän alle, käytä lisävarusteena saatavaa seinäkiinnitystelinettä tavallisen jalustan sijasta. Voit tilata tämän telineen Delliltä.
LAITTEISTOVAROITUS: Varmista tuuletus siten, ettet asenna tietokonetta pystyasentoon
työpöydälle ilman tietokonejalustaa (katso kohta ”Jalustan kiinnittäminen”).
LAITTEISTOVAROITUS: Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja.
38 Asennus- ja pikaopas

Laitteen asentaminen moduulipaikkaan

2
HUOMAUTUS: Etsi moduulilaitteen lukituskytkin avaamalla kiintolevyaseman kansi.
Dell-tietokone toimitetaan niin, että moduulipaikassa on joko levykeasema tai tyhjä kotelo. Voit asentaa CD-, DVD- tai toisen kiintolevyaseman moduulipaikkaan irrottamalla ensin tyhjän kotelon ja asentamalla sitten laitteen.
moduulilaitteen lukituskytkin
Asennus- ja pikaopas 39

Jalustan kiinnittäminen

3
HUOMAUTUS: Jos asennat tietokoneen pöydän alapintaan, kiinnitä ensin kaikki kaapelit
ja kiinnitä sen jälkeen jalusta kiinnityslevyyn (katso kohta ”Jalustan kiinnittäminen kiinnityslevyyn” sivulla 45).
www.dell.com | support.euro.dell.com
1
Löysää ruuvia ja liu'uta rungon jalustaliuska johonkin tietokoneen takana olevista kolmesta kiinnityslovesta.
2 Kun jalusta on paikallaan, kiristä ruuvi.
LAITTEISTOVAROITUS: Jos ympäristössä on odotettavissa tärinää ja tietokone on
kiinnitetty pöydän alle, käytä lisävarusteena saatavaa seinäkiinnitystelinettä tavallisen jalustan sijasta.
40 Asennus- ja pikaopas

Virtalähteen liittäminen

4
HUOMAUTUS: Virtalähteen LED-valo syttyy, kun virtalähde on kytketty jakorasiaan
ja tietokoneeseen oikein.
Liitä virtalähde tietokoneen takaosassa olevaan liittimeen.
1
2 Liitä virtakaapeli virtalähteeseen.
LAITTEISTOVAROITUS: Seuraavat vaiheet koskevat vain Japania. VAROITUS: Jos päätät liittää vihreän maadoitusjohdon jakorasiaan, älä anna
vihreän maadoitusjohdon koskettaa virtajohtimia, sillä se saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai tietokoneen rikkoutumiseen (katso seuraava kuva).
Jos päätät olla liittämättä vihreää maadoitusjohtoa jakorasiaan, tee seuraavaksi vaihe 4.
3 Liitä metallinen maadoitusliitin jakorasian maadoituslähteeseen (katso seuraava
kuva):
a Löysää maadoituslähdettä.
b Liu'uta metallinen maadoitusliitin maadoituslähteen taakse ja kiristä
maadoituslähde.
maadoituslähde
metallinen maadoitusliitin
4 Liitä virtakaapeli jakorasiaan.
Asennus- ja pikaopas 41

Ulkoisten laitteiden liittäminen

5
HUOMAUTUS: Liitä tietokoneeseen vain yksi näppäimistö ja yksi hiiri. VAROITUS: Sähköiskun välttämiseksi tulee käyttää vain tietokoneen mukana
toimitettuja virtalähteitä ja -kaapeleita. Varmista myös, että ne on kiinnitetty maadoitettuun jakorasiaan.
www.dell.com | support.euro.dell.com
SX270SX260
42 Asennus- ja pikaopas
VGA-näytön liittäminen
Jos tietokoneen takaosassa on DVI-liitin, kytke VGA-DVI-sovitin DVI-liittimeen ja liitä VGA-näytön kaapeli sovittimeen kuvatulla tavalla.

Kaapelikannen kiinnittäminen

6
LAITTEISTOVAROITUS: Jos asennat tietokoneen pöydän alapintaan, kiinnitä kaapelikansi
vasta, kun tietokone on tukevasti kiinnitetty kiinnityslevyyn (katso kohta ”Jalustan kiinnittäminen kiinnityslevyyn” sivulla 45).
LAITTEISTOVAROITUS: Jos käytät tietokoneessa jalustaa, kiinnitä se ennen kaapelikannen
kiinnittämistä.
LAITTEISTOVAROITUS: Kun kiinnität kaapelikantta, älä aseta tietokonetta etupuoli
alaspäin kovalle alustalle. Se saattaa painaa virtakytkintä alas ja naarmuttaa tietokoneen etupaneelia.
1
Kiinnitä kaikki kaapelit tietokoneen takaosaan.
2 Pidä kiinni kaapelikannen alaosasta ja aseta sen neljä nastaa tietokoneen takapaneelin
neljän reiän kohdalle.
3 Aseta nastat reikiin ja liu'uta kantta vianmääritysmerkkivaloja kohti (katso kuvaa),
kunnes se on tiukasti paikallaan.
Asennus- ja pikaopas 43
4 Ota kaapelikannen yläosa ja aseta sen kaksi nastaa tietokoneen takapaneelin kahden
reiän kohdalle.
5 Aseta nastat reikiin ja liu'uta kantta vianmääritysmerkkivaloja kohti (katso kuvaa).
6 Asenna suojauslaite suojakaapelin paikalle (valinnainen).
www.dell.com | support.euro.dell.com
suojakaapelin paikka
Älä aseta tietokonetta suojalevy alaspäin
44 Asennus- ja pikaopas
Jos haluat irrottaa kaapelikannen, irrota suojakaapelin paikassa oleva mahdollinen suojauslaite.
1 Ota kaapelikannen yläosasta kiinni ja liu'uta sitä vasemmalle, kunnes se pysähtyy.
Nosta se tämän jälkeen irti tietokoneesta.
2 Irrota kaapelikannen alaosa liu'uttamalla sitä vasemmalle kahvaa painaen, kunnes
se pysähtyy. Nosta se tämän jälkeen irti tietokoneesta.

Jalustan kiinnittäminen kiinnityslevyyn

7
LAITTEISTOVAROITUS: Älä ripusta tietokonetta paikkaan, jossa käyttäjän jalka tai
tuoli voi törmätä siihen.
VAROITUS: Kiinnitä kiinnityslevy kiinteään pintaan, joka kestää 18,1 kg:n
painon.
HUOMAUTUS: Ennen kuin kiinnität kiinnityslevyn paikoilleen, tarkasta, miten jalusta
kiinnittyy kiinnityslevyyn.
Kiinnitä kiinnityslevy tietokoneen mukana toimitetuilla neljällä puuruuvilla
1
(15,88 mm) vähintään 2,5 cm:n paksuiseen kiinteään pintaan (katso kuvaa).
2 Aseta tietokone ja jalusta oikeaan asentoon kiinnityslevyn alapuolelle noin 2,5 cm:n
päähän levyn reunasta.
Asennus- ja pikaopas 45
3 Nosta tietokonetta ja jalustaa, aseta jalusta kiinnitystelineeseen ja liu'uta jalustaa,
kunnes vapautinvivun kieleke on mennyt kiinnityslevyn aukkoon.
4 Kiinnitä kaapelikansi (jos se on käytössä).
ruuvinreiät (4)
kiinnityslevyn kolo
vapautinvivun kieleke
www.dell.com | support.euro.dell.com
LAITTEISTOVAROITUS: Kun viimeistelet tietokoneen asennusta, kiinnitä kaapelit työtilan
takaosaan, jotta ne eivät häiritse liikkumista eikä niihin vahingossa sotkeudu.
Käynnistä tietokone, lue ohjelmiston käyttöoikeussopimus ja noudata näyttöön
8
tulevia käyttöjärjestelmän asennusohjeita.
kiinteä pinta, jonka paksuus on vähintään 2,5 cm
Onnittelut! Olet nyt asentanut järjestelmän.
9
46 Asennus- ja pikaopas

Tietojen ja avun etsiminen

Etsittävä kohde: Tietolähde:
• tietokoneen vianmääritysohjelma
• tietokoneen ohjaimet
• tietokoneen ohjekirjat
• laitteen ohjekirjat
Ohjaimet ja apuohjelmat -CD-levy ( Resurssilevy)
Tämän levyn avulla voit lukea ohjeita, asentaa ohjaimia uudelleen tai käyttää vianmääritystyökaluja.
• pikapalvelukoodi ja huoltomerkin numero
• Microsoft
• osien irrottaminen ja vaihtaminen
• tekniset ominaisuudet
• järjestelmäasetusten määrittäminen
• vianmääritys ja -korjaus
• käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen Käyttöjärjestelmän levy
®
Windows® -käyttöoikeustarra
Pikapalvelukoodi ja Product Key -avain
Tietokoneessa.
Käyttöopas
Voit käyttää kiintolevylle tallennettuja ohjeita kaksoisnapsauttamalla työpöydän käyttöopaskuvaketta tai napsauttamalla Start-painiketta ja valitsemalla Help and Support sen mukaan, mitä käyttöjärjestelmää käytät.
Jos asennat käyttöjärjestelmän uudelleen, asenna tietokoneesi oheislaitteiden laiteohjaimet tietokoneen mukana toimitetulta Ohjaimet ja apuohjelmat -levyltä.
Asennus- ja pikaopas 47
Etsittävä kohde: Tietolähde:
• tietokoneen uusimmat ohjaimet
• vastauksia teknisiin huolto- ja tukikysymyksiin
• online-keskustelupalstat, joilla voi keskustella muiden käyttäjien ja teknisen tuen kanssa
• tietokoneen oppaat
www.dell.com | support.euro.dell.com
• palvelupyynnön tila ja tukihistoria
• tärkeimmät tekniset kysymykset tietokoneesta
• tietoja tietokoneen kokoonpanosta
• Windows XP:n käyttö
• tietokoneen oppaat
• laitteiden oppaat (esimerkiksi modeemin opas)
Dell Support -sivusto
Dell Support -Web-sivustossa on useita online-työkaluja, esimerkiksi seuraavat:
• Ratkaisut — vianmääritysvihjeet ja Knowledge Base -artikkelit
• Community — online-keskustelua muiden Dellin asiakkaiden kanssa
• Upgrades (päivitykset) — komponenttien, käyttöjärjestelmän sekä ohjainten päivitystiedot ja tietoja online-kursseista
• Customer Care (asiakaspalvelu) — yhteystiedot, tilauksen tiedot sekä takuu- ja korjaustiedot
• Downloads (ladattavat ohjelmat) — ohjaimet, korjaustiedostot ja ohjelmistopäivitykset
• Reference (oppaat) — tietokoneen ohjekirjat, tuotteen ominaisuudet ja tekniset julkaisut sekä tietokonealan sanasto.
Dell Premier Support -sivusto
Dell Premier Support -sivusto on suunniteltu erityisesti yrityksiä, valtionhallintoa ja opetusalan asiakkaita varten. Tämä sivusto ei ehkä ole käytettävissä kaikissa maissa.
Windows XP:n ohje- ja tukikeskus
1 Napsauta Start-painiketta ja valitse Help and Support. 2 Kirjoita sana tai lause, joka kuvaa ongelmaa, ja napsauta
nuolikuvaketta.
3 Napsauta ohjeaihetta, joka kuvaa ongelmaa. 4 Noudata näyttöön tulevia ohjeita.

Ongelmien ratkaisu

Dell on toimittanut tietokoneen mukana apuohjelmia, jotka auttavat vian selvittämisessä, jos tietokone ei toimi oikein. Saat viimeisimmät vianmääritystiedot Dell Support -Web­sivustosta osoitteesta support.dell.com. Kuvauksia Dellin vianmääritystyökaluista on myös online-käyttöoppaan avun etsimistä kuvaavassa kohdassa.
Jos tarvitset ongelman ratkaisussa apua Delliltä, kirjoita virheen tarkka kuvaus, äänimerkit tai vianmääritysmerkkivaloyhdistelmät. Kirjoita sen alle myös pikapalvelukoodi ja huoltomerkin numero ja ota yhteyttä paikalliseen Dellin edustajaan.
48 Asennus- ja pikaopas
Kohdassa ”Tietojen ja avun etsiminen” sivulla 47 on esimerkki pikapalvelukoodista ja huoltomerkin numerosta.
Pikapalvelukoodi:___________________________
Huoltomerkin numero:___________________________

Vianmääritystyökalut

Dell-diagnostiikkaohjelma testaa useita tietokoneen komponentteja ja auttaa määrittämään tietokoneongelmien syyn. Lisätietoja on kohdassa ”Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen” sivulla 50.
Seuraavat merkit voivat osoittaa, että tietokoneessa on ongelma, ja niistä on apua tietokoneen vianmäärityksessä.
Järjestelmän merkkivalot — tietokoneen etupaneelissa
Vianmääritysmerkkivalot — tietokoneen takapaneelissa
Järjestelmäsanomat — näkyvät tietokoneen näytössä
Äänimerkit — tietokoneen antamat merkkiäänisarjat
Lisätietoja ominaisuuksista on käyttöoppaassa.

Dellin Ohjaimet ja apuohjelmat -levyn käyttäminen

Jos haluat käyttää Dellin Ohjaimet ja apuohjelmat -levyä, kun käytät Microsoft® Windows®
-käyttöjärjestelmää, suorita seuraavat toimet:
HUOMAUTUS: Jos haluat käyttää laiteohjaimia ja käyttöoppaita, Ohjaimet ja apuohjelmat -
levyä on käytettävä Windowsista.
1
Käynnistä tietokone ja anna sen ladata Windows-työpöytä.
2 Aseta Dellin Ohjaimet ja apuohjelmat -levy CD-asemaan.
Jos käytät Ohjaimet ja apuohjelmat -levyä ensimmäistä kertaa tässä tietokoneessa, näyttöön tulee asennusikkuna, joka ilmoittaa CD-levyn asennuksen käynnistymisestä.
3 Jatka valitsemalla OK.
Suorita asennus vastaamalla asennusohjelman kehotteisiin.
4 Va li t se Next-painike Welcome Dell System Owner -näytössä.
5 Valitse haluamasi järjestelmän malli, käyttöjärjestelmä, laitetyyppi ja aihe.
Asennus- ja pikaopas 49
Tietokoneen ohjaimet
Jos haluat tarkastella tietokoneeseen saatavilla olevien laiteohjainten luetteloa, suorita seuraavat toimet:
1 Valitse Topic-luettelosta My Drivers -vaihtoehto.
Ohjaimet ja apuohjelmat -levy tutkii tietokoneen laitteistokokoonpanon ja käyttöjärjestelmän ja tuo sen jälkeen näyttöön järjestelmää koskevan laiteohjainluettelon.
2 Napsauta haluamaasi ohjainta ja lataa se tietokoneeseen noudattamalla näyttöön
tulevia ohjeita.
Jos haluat tarkastella kaikkia tietokoneeseen saatavilla olevia ohjaimia, valitse Topic- luettelosta Drivers-vaihtoehto.
www.dell.com | support.euro.dell.com

Dell-diagnostiikkaohjelman suorittaminen

Dell-diagnostiikkaohjelma testaa useita tietokoneen komponentteja. Suorita tämä ohjelma, jos haluat selvittää tietokoneongelman syyn. Voit suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman kiintolevyltä tai Ohjaimet ja apuohjelmat -levyltä.
Kiintolevyltä:
LAITTEISTOVAROITUS: Jos kiintolevyasema lakkaa toimimasta, suorita Dell IDE Hard-
Drive Diagnostics (lisätietoja on kohdassa ”Dell IDE Hard-Drive Diagnostics -ohjelman suorittaminen” sivulla 51).
Sammuta tietokone ja käynnistä se uudelleen.
1
2 Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>-näppäintä.
HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee ilmoitus, jonka mukaan diagnosiikkaohjelman osiota ei
löydy, voit suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman Ohjaimet ja apuohjelmat -levyltä noudattamalla ohjeita.
Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windows-työpöytä. Sammuta sitten tietokone Start (Käynnistä) -valikon kautta ja yritä uudelleen.
3 Kun käynnistysjärjestysluettelo tulee näyttöön, korosta vaihtoehto Boot to Utility
Partition ja paina <Enter>-näppäintä.
4 Kun Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko tulee näyttöön, valitse suoritettava testi.
5 Sulje testinäyttö, niin pääset takaisin päävalikkoon. Voit lopettaa Dell-
diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla päävalikkonäytön.
50 Asennus- ja pikaopas
Ohjaimet ja apuohjelmat -levyltä:
1 Aseta Ohjaimet ja apuohjelmat -levy CD-asemaan.
2 Sammuta tietokone ja käynnistä se uudelleen.
Kun DELL-logo tulee näkyviin, paina heti <F12>-näppäintä. Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee
Windows-työpöytä. Sammuta sitten tietokone Start (Käynnistä) -valikon kautta ja yritä uudelleen.
HUOMAUTUS: Tämä toiminto muuttaa käynnistysjärjestystä vain yhden käynnistyksen ajaksi.
Seuraavan käynnistyksen aikana tietokone käynnistyy järjestelmäasetuksissa määritetyn laiteluettelon mukaisesti.
3
Kun käynnistysjärjestysluettelo tulee näyttöön, korosta vaihtoehto IDE CD-ROM Device
ja paina <Enter>-näppäintä.
4 Valitse CD-käynnistysvalikosta IDE CD-ROM Device -vaihtoehto.
5 Valitse näyttöön tulevasta valikosta Boot from CD-ROM -vaihtoehto.
6 Avaa resurssilevyn valikko kirjoittamalla 1.
7 Käynnistä Dell-diagnostiikkaohjelma kirjoittamalla 2.
8 Valitse numeroidusta luettelosta Run the 32 Bit Dell Diagnostics -vaihtoehto.
Jos luettelossa on useita versioita, valitse käyttämääsi järjestelmää vastaava versio.
9 Kun Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko tulee näyttöön, valitse suoritettava testi.
10 Kun testit on suoritettu, poista levy CD-asemasta.

Dell IDE Hard-Drive Diagnostics -ohjelman suorittaminen

Dell IDE Hard-Drive Diagnostics on apuohjelma, joka testaa kiintolevyn ja etsii vikoja tai vahvistaa kiintolevyn vaurioitumisen.
1 Käynnistä tietokone (jos tietokoneeseen on jo kytketty virta, käynnistä tietokone
uudelleen).
2 Kun näytön oikeaan yläkulmaan tulee teksti F2 = Setup, paina <Ctrl><Alt><D>.
3 Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Jos ohjelma ilmoittaa virheestä, lue käyttöoppaan kiintolevyongelmia käsittelevä kohta.
Asennus- ja pikaopas 51

Säädöstenmukaisuustiedot

Sähkömagneettinen häiriö (EMI) tarkoittaa signaalia tai lähetystä, joka siirtyy vapaassa tilassa tai voima- tai signaalilinjojen välityksellä ja vaarantaa radionavigoinnin tai muun turvapalvelun toimintaa tai heikentää, estää tai toistuvasti keskeyttää luvanvaraista radioviestintäpalvelua. Radioviestintäpalveluja ovat muun muassa AM/FM-radiolähetykset, televisiolähetykset, matkapuhelinpalvelut, tutka, lennonjohto, hakulaitteet ja Personal Communication Services (PCS) -palvelut. Sähkömagneettiseen ympäristöön vaikuttavat näiden luvanvaraisten palvelujen lisäksi tahattomat säteilylähteet, esimerkiksi tietokonejärjestelmät ja muut digitaaliset laitteet.
Sähkömagneettisella yhteensopivuudella (EMC) tarkoitetaan sähkölaitteiden kykyä toimia yhdessä oikein sähkömagneettisessa ympäristössä. Tämä tietokonejärjestelmä on
www.dell.com | support.euro.dell.com
suunniteltu siten, että sen aiheuttama sähkömagneettinen häiriö on säädösten sallimissa rajoissa, mutta häiriöitä voi silti esiintyä tietyissä käyttökohteissa. Voit tarkistaa, aiheuttaako laite häiriöitä radioviestintäpalvelussa, sammuttamalla laitteen ja käynnistämällä sen uudelleen. Voit koettaa poistaa mahdollisia häiriöitä seuraavilla toimenpiteillä:
Suuntaa vastaanottimen antenni uudelleen.
Muuta tietokoneen paikkaa suhteessa vastaanottimeen.
Siirrä tietokone kauemmaksi vastaanottimesta.
Kytke tietokone toiseen pistorasiaan, niin että tietokone ja vastaanotin eivät ole samassa virtapiirissä.
Ota tarvittaessa yhteyttä Dellin tekniseen tukeen tai radio- ja televisiotekniikkaan erikoistuneeseen henkilöön.
HUOMAUTUS: Tietoja muista järjestelmää koskevista säädöksistä on käyttöoppaassa.
52 Asennus- ja pikaopas
Dell™ OptiPlex™ SX-systemer

Installasjons- og hurtigreferanseveiledning

Modell DCT
www.dell.com | support.euro.dell.com
OBS!, merknader og advarsler
OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer
effektiv bruker av datamaskinen.
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller
tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på
eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
Hvis du vil ha en fullstendig liste over forkortelser og akronymer, kan du se "Ordliste" i brukerhåndboken.
Hvis du kjøpte en datamaskin i serien Dell™ n, gjelder ikke eventuelle
®
referanser i dette dokumentet til operativsystemet Microsoft
Windows®.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2002–2003 Dell Computer Corporation. Med enerett.
Reproduksjon i noen som helst form er strengt forbudt uten skriftlig tillatelse fra Dell Computer Corporation.
V aremerker som er brukt i denne teksten: Dell, OptiPlex og DELL-logoen er registrerte varemerker for Dell Computer Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows NT og Windows er registrerte varemerker for Microsoft Corporation.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet for å referere til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og navnene, eller til produktene. Dell Computer Corporation fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
Juli 2003 P/N 5X523 Rev. A03

Innhold

Om denne håndboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Funksjoner
ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger
Bruk av datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . 59
Generelt
Arbeide inne i datamaskinen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Forebygge skader i forbindelse med elektrostatisk utladning
Batteriavfall
Komme i gang / Installasjon
Bestem datamaskinens plassering Installere en enhet i modulplassen Sette på stativet Koble til strømadapteren Koble til eksterne enheter Feste kabeldekselet Feste stativet til monteringsplaten
Finne informasjon og hjelp
Problemløsing
Feilsøkingsverktøy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Bruke CDen Drivere og verktøy fra Dell Kjøre Dell Diagnostikk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Kjøre Dell IDE Hard-Drive Diagnostic (Dell IDE Harddisk-diagnostikk)
. . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . 75
Informasjon om spesielle bestemmelser
. . . . . . . . . . . . . . 78
Innhold 55
56 Innhold

Om denne håndboken

USB
(
(
Dette dokumentet inneholder oppstarts-, installasjons-, problemløsnings- og sikkerhetsinformasjon, informasjon om spesielle bestemmelser og garantiinformasjon om Dell
OptiPlex™-datamaskinen.
For å hente de siste versjonene av dokumentene ned på harddisken går du til Dells webområde for kundestøtte på support.dell.com.
Spesielle bestemmelser for modellnummer og kabinettype
DCT = USFF-datamaskin (Ultra small form-factor)

Funksjoner

-spor, kontakt for
to hodetelefon og mikrofon
av/på-knapp
utløserknapp for modul
monteringsspor (sett inn stativ for vertikal posisjon)
modulplass
monteringsspor inn stativ for hengende horisontal posisjon)
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning 57
sett
datamaskindeksel/utløserk napp for harddiskdeksel
monteringsspor inn stativ for hengende vertikal posisjon)
diagnostikklamper
sett
kabeldeksel harddiskdeksel (åpne deksel
for å få tilgang til låsebryter for modulenheten)
www.dell.com | support.euro.dell.com
modulplass datamaskindeksel
strømadapter
58 Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
monteringsplate for kabinettstativ
datamaskinstativ

ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger

Bruk følgende retningslinjer for å sikre egen personlig sikkerhet og for å hjelpe deg å beskytte datamaskinen og arbeidsmiljøet mot potensiell skade.

Generelt

Ikke forsøk å reparere datamaskinen selv, med mindre du er utdannet servicetekniker. Følg alltid installasjonsinstruksjonene nøye.
Hvis du vil unngå elektrisk støt, er det viktig at datamaskinen og strømledningene til enheten kobles til et strømuttak som er forskriftsmessig jordet. Disse kablene er utstyrt med tre-polede plugger for å sikre ordentlig jording. Ikke bruk adapterstøpsler eller fjern jordingspluggen fra kabelen. Hvis du må bruke en forlengelsesledning, bruker du en tretrådet kabel med plugger som er ordentlig jordet.
Hvis du vil unngå den potensielle faren for elektrisk støt, bør du ikke bruke datamaskinen i tordenvær.
Reduser faren for elektrisk støt ved å la være å koble til eller fra kabler eller utføre vedlikehold eller rekonfigurasjon på dette produktet i tordenvær.
Hvis datamaskinen inneholder et modem, må kabelen som brukes sammen med modemet, være produsert med en minste tråddimensjon på 26 AWG (American Wire Gauge) og et FCC­kompatibelt støpsel av typen RJ-11.
Før du rengjør datamaskinen, kobler du datamaskinen fra strømuttaket. Rengjør datamaskinen med en myk klut som er fuktet i vann. Ikke bruk flytende eller aerosolbaserte rensemidler, som kan inneholde brennbare stoffer.
Hvis du vil unngå mulig skade på hovedkortet, venter du 5 sekunder etter at du slo av datamaskinen før du kobler en enhet fra datamaskinen.
Hvis du vil unngå å kortslutte datamaskinen når du kobler fra en nettverkskabel, kobler du først kabelen fra nettverkskortet på baksiden av datamaskinen, og deretter fra nettverkskontakten. Når du kobler en nettverkskabel til datamaskinen igjen, kobler du først kabelen inn i nettverkskontakten, og deretter inn i nettverkskortet.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning 59
ADVARSEL: Sikkerhetsopplysninger (fortsatt)
For å hjelpe til med å beskytte datamaskinen fra uventede, kortvarige svingninger i strømforsyningen, kan du bruke en strømbeskytter, et linjeapparat eller avbruddsfri strømforsyning (UPS).
Kontroller at det ikke ligger gjenstander på datamaskinens kabler, og at kablene ikke er plassert slik at noen kan komme til å snuble i dem eller tråkke på dem.
Objekter må ikke dyttes inn i åpninger i maskinen. Det kan føre til brann eller elektrisk støt ved kortslutning av interne komponenter.
Hold datamaskinen borte fra radiatorer og varmekilder. Pass også på at du ikke blokkerer luftehull. Unngå å plassere løst papir under datamaskinen; ikke plasser datamaskinen i en innelukket veggenhet eller på en seng, en sofa eller et teppe.
www.dell.com | support.euro.dell.com
Ikke søl mat eller væske på datamaskinen.
Ikke bruk datamaskinen i tordenvær med mindre vekselstrømadapteren er blitt koblet fra strømuttaket.
Når du bruker vekselstrømadapteren til å kjøre datamaskinen, plasserer du vekselstrømadapteren på et ventilert sted, for eksempel på et skrivebord eller på gulvet.
Strømadapteren kan bli varm ved normal bruk av datamaskinen. Vær forsiktig når du håndterer adapteren under eller rett etter den har vært i bruk.
60 Installasjons- og hurtigreferanseveiledning

Bruk av datamaskinen

Når du bruker datamaskinen, følger du disse sikkerhetsreglene.
ADVARSEL: Ikke bruk datamaskinen når deksler (inkludert datamaskindeksel, rammer,
innfyllingsdeksler, frontpanel-pakninger og så videre) er fjernet.
Datamaskinen er utstyrt med ett av følgende:
Strømtilførsel med fast spenning – Datamaskiner med strømtilførsel med fast spenning har
ikke en spenningsvalgsbryter på baksiden og fungerer bare på én spenning (se etiketten for spesielle bestemmelser på utsiden av datamaskinen hvis du vil vite driftsspenningen).
En automatisk avlesingskrets for spenning – Datamaskiner med en automatisk avlesingskrets
for spenning har ikke en spenningsvalgsbryter på baksiden, og oppdager automatisk riktig driftsspenning.
En manuell spenningsvalgsbryter – Datamaskiner med en spenningsvalgsbryter på baksiden
må manuelt angis til å kjøre på riktig driftsspenning.
Still bryteren inn på posisjonen som samsvarer best med spenningen der du befinner deg.
MERKNAD: Hvis du vil unngå skade på en datamaskin med en manuell spenningsvalgsbryter, stiller du
bryteren inn på den spenningen som best passer til vekselstrømmen som er tilgjengelig der du er. I Japan må spenningsvalgsbryteren stilles inn på 115-V-posisjonen selv om vekselstrømmen som er tilgjengelig i Japan, er 100 V. I tillegg må du kontrollere at skjermen og andre tilkoblede enheter er elektrisk merket for drift med vekselstrømmen som er tilgjengelig der du er.
Før du arbeider inne i datamaskinen, må du koble datamaskinen fra strømmen slik at du ikke får elektrisk støt, og for å hindre skade på hovedkortet. Enkelte hovedkortkomponenter mottar fortsatt strøm så lenge datamaskinen er koblet til vekselstrømmen.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning 61
Bruk av datamaskinen (fortsatt)

Arbeide inne i datamaskinen

Før du åpner datamaskindekselet, utfører du følgende fremgangsmåte i rekkefølgen som er indikert.
ADVARSEL: Ikke forsøk å reparere datamaskinen selv, med unntak av slik det er forklart i
den elektroniske Dell™-dokumentasjonen eller i instruksjoner som du har fått fra Dell. Følg alltid installasjons- og serviceinstruksjonene nøye.
MERKNAD: Hvis du vil unngå mulig skade på hovedkortet, venter du 5 sekunder etter at du slo av
datamaskinen, før du fjerner en komponent fra hovedkortet eller kobler en enhet fra datamaskinen.
Utfør en ordentlig avslutning ved hjelp av operativsystemmenyen.
1
2 Slå av datamaskinen og alle enheter som er koblet til datamaskinen.
www.dell.com | support.euro.dell.com
3 Sørg for jording ved å berøre en umalt metallflate på datamaskinens kabinett, for eksempel
metallet på baksiden, før du berører komponenter inne i datamaskinen.
Mens du arbeider, må du med jevne mellomrom berøre umalte metalloverflater på datamaskinen for å lade ut eventuell statisk elektrisitet som kan skade de interne komponentene.
4 Koble datamaskinen og enheter, inkludert skjermen, fra strømuttaket. Koble også alle telefon-
eller telekommunikasjonslinjer fra datamaskinen.
Det reduserer risikoen for personskade eller elektrisk støt.
I tillegg må du legge merke til disse retningslinjene når du trenger dem:
Når du kobler fra en kabel må du dra i kabelkontakten eller strekkavvergingssløyfen, og ikke i selve kabelen. Noen kabler har en kontakt med låsefester. Hvis du kobler fra denne typen kabel, trykker du inn låsefestene før du kobler fra kabelen. Når du drar kontaktene fra hverandre, må du dra dem rett ut for å unngå å bøye kontaktpinnene. Før du kobler til en kabel, må du likeledes kontrollere at begge kontaktene er riktig plassert og justert.
Behandle komponentene og kortene forsiktig. Ta ikke på komponentene eller kontaktene på et kort. Hold et kort i kantene eller i monteringsbrakettene av metall. Hold komponentene, for eksempel en mikroprosessorbrikke, i kantene, og ikke i kontaktpinnene.
ADVARSEL: Det er fare for at et nytt batteri eksploderer hvis det blir satt inn på feil måte.
Bytt bare til et batteri av samme eller tilsvarende type, som anbefalt av produsenten. Ikke kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall. Kontakt det lokale renovasjons­selskapet for å få adressen til nærmeste leveringssted for batterier.
62 Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Bruk av datamaskinen (fortsatt)

Forebygge skader i forbindelse med elektrostatisk utladning

Statisk elektrisitet kan skade ømtålige komponenter inne i datamaskinen. For å hindre skade som følge av statisk utladning, bør du lade ut statisk elektrisitet fra kroppen før du berører noen av datamaskinens elektroniske komponenter, for eksempel mikroprosessoren. Du kan gjøre dette ved å berøre en umalt metalloverflate på datamaskinens kabinett.
Så lenge du arbeider inne i datamaskinen, bør du fra tid til annen berøre en umalt metalloverflate for å fjerne eventuell statisk ladning som kroppen kan ha samlet opp.
Du kan også utføre følgende trinn for å unngå skade som følge av elektrostatisk utladning:
Ikke ta komponenter ut av det antistatiske innpakningsmaterialet før du er klar til å installere komponenten i datamaskinen. Like før du åpner den antistatiske innpakningen, må du lade ut statisk elektrisitet fra kroppen.
Når du skal transportere en elektrostatisk sensitiv komponent, må du først legge den i en antistatisk beholder eller innpakning.
Håndter alle elektrostatisk sensitive komponenter i omgivelser som er sikret mot statisk elektrisitet. Hvis mulig, bør du bruke antistatiske gulv- og arbeidsbenkmatter.

Batteriavfall

Datamaskinen bruker et litium-klokkebatteri. Litium-klokkebatteriet er et batteri som varer lenge, og det er mulig at du aldri trenger å skifte det. Trenger du imidlertid å skifte det, leser du i brukerhåndboken.
Ikke kast batteriet sammen med vanlig husholdningsavfall. Kontakt det lokale renovasjonsselskapet for å få adressen til nærmeste leveringssted for batterier.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning 63

Komme i gang / Installasjon

ADVARSEL: Før du følger noen av fremgangsmåtene nedenfor, må du lese
og følge sikkerhetsinstruksjonene på side 59.
MERKNAD: Ikke slå på datamaskinen før alle installasjonstrinnene er fullført.

Bestem datamaskinens plassering

1
OBS! Hvis du vil plassere datamaskinen vannrett eller loddrett under eller på et skrivebord,
leser du "Sette på stativet" på side 66 og "Feste stativet til monteringsplaten" på side 71.
www.dell.com | support.euro.dell.com
MERKNAD: Plasser ikke skjermen på datamaskinen. Bruk et skjermstativ. MERKNAD: Når du installerer datamaskinen under eller på et skrivebord i et miljø med mye
vibrasjon, bruker du den valgfrie monteringsbraketten for vegg i stedet for kabinettstativet. Hvis du vil bestille denne braketten, kontakter du Dell.
MERKNAD: For å sikre riktig ventilasjon må du ikke plassere datamaskinen vannrett på et
skrivebord uten å bruke datamaskinstativet (se "Sette på stativet").
MERKNAD: For å sikre riktig ventilasjon må du ikke blokkere kjølehullene.
64 Installasjons- og hurtigreferanseveiledning

Installere en enhet i modulplassen

2
OBS! Hvis du vil finne låsebryteren for modulenheten, fjerner du harddiskdekselet.
Dell-datamaskinen leveres med enten en diskettstasjon eller et tomt brett installert der du kan plassere utvidelsesmoduler. Hvis du vil installere en CD-ROM-stasjon, DVD-stasjon eller en ekstra harddisk her, må du først fjerne plassholderbrettet og deretter installere enheten.
låsebryter for modulenhet
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning 65

Sette på stativet

3
OBS! Hvis du installerer datamaskinen under eller på et skrivebord, kobler du først til
alle kabler, og deretter kobler du stativet til monteringsplaten (se "Feste stativet til monteringsplaten" på side 71).
www.dell.com | support.euro.dell.com
1
Hev den sikrede skruen og skyv kabinettstativlisten inn i ett av de tre monteringssporene bak på datamaskinen.
2 Når stativet er på plass, skrur du inn skruen.
MERKNAD: Hvis datamaskinen er plassert under eller på et skrivebord, og er i
et miljø med høy vibrasjon, bruker du den valgfrie monteringsbraketten for vegg i stedet for datamaskinstativet.
66 Installasjons- og hurtigreferanseveiledning

Koble til strømadapteren

4
OBS! Strømadapterindikatoren vil lyse når adapteren er plugget inn i et vegguttak og inn
i datamaskinen på riktig måte.
Koble strømadapteren til kontakten på baksiden av datamaskinen.
1
2 Koble strømkabelen til strømadapteren.
MERKNAD: Følgende trinn gjelder bare for Japan. ADVARSEL: Hvis du bestemmer deg for å koble den grønne jordingskabelen til
et elektrisk uttak, lar du ikke den grønne jordingskabelen og strømledere komme i kontakt med hverandre da dette kan føre til elektrisk støt, brann eller skade på datamaskinen (se følgende tegning).
Hvis du bestemmer deg for ikke å koble den grønne jordingskabelen til et elektrisk uttak, går du til trinn 4.
3 Koble jordingskontakten av metall til jordingskilden på uttaket (se følgende tegning):
a Løsne jordingskilden.
b Skyv jordingskontakten av metall bak jordingskilden, og deretter skrur du fast
jordingskilden.
jordingskilde
jordingskontakt av metall
4 Koble strømkabelen til uttaket.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning 67

Koble til eksterne enheter

5
OBS! Koble bare til ett tastatur og én mus. ADVARSEL: Hvis du vil unngå elektrisk støt, bruker du bare strømadapteren og
strømkabelen som er inkludert, og kontrollerer at de er koblet til en strømkilde som er forskriftsmessig jordet.
www.dell.com | support.euro.dell.com
SX270SX260
68 Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Koble til en VGA-skjerm
Hvis du har en VGA-skjerm og en DVI-kontakt på baksiden av datamaskinen, setter du VGA-DVI-adapteren inn i DVI-kontakten og kobler skjermkabelen til adapteren som vist.

Feste kabeldekselet

6
MERKNAD: Hvis du installerer datamaskinen oppunder en bordplate, må du ikke feste
kabeldekselet før datamaskinen er godt festet til monteringsplaten (se trinn 7, "Feste stativet til monteringsplaten" på side 71).
MERKNAD: Hvis du bruker stativet på datamaskinen, setter du på stativet før du fester
kabeldekselet.
MERKNAD: Når du fester kabeldekselet, plasserer du ikke datamaskinen med forsiden ned
slik at overflaten kommer i kontakt med en hard overflate. Dette kan trykke på av/på-knappen og kan lage riper på forsiden av datamaskinen.
1
Fest alle kablene til baksiden av datamaskinen.
2 Hold den nederste delen av kabeldekselet og juster de fire tappene til de fire sporene
på datamaskinens bakpanel.
3 Sett tappene inn i sporene og skyv delen mot diagnostikklampene (se illustrasjonen)
til den er godt sikret.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning 69
4 Ta tak i den øvre delen av kabeldekselet og juster de to tappene til de to sporene på
datamaskinens bakpanel.
5 Sett tappene inn i sporene og skyv delen mot diagnostikklampene (se illustrasjonen).
6 Installer en sikkerhetsenhet i festet for sikkerhetskabel (valgfri).
www.dell.com | support.euro.dell.com
feste for sikkerhetskabel
Plasser ikke datamaskinen med forsiden ned på rammen
70 Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Hvis du vil fjerne kabeldekselet, fjerner du enheten som er installert i festet for sikkerhetskabel, hvis denne er i bruk.
1 Ta tak i den øvre delen av kabeldekselet og skyv den til venstre til den stopper,
og deretter løfter du den opp og bort.
2 Hvis du vil fjerne den underste delen av kabeldekselet, skyver du delen mot venstre
til den stopper mens du trykker på hendelen, og deretter løfter du den opp og bort.

Feste stativet til monteringsplaten

7
MERKNAD: Når du installerer datamaskinen slik at den henger, må du unngå plasseringer
der den vil være i veien for brukeres ben eller stoler.
ADVARSEL: Fest monteringsplaten til en solid overflate som kan håndtere
18,1 kg med hengende vekt.
OBS! Før du fester monteringsplaten på en overflate, må du først finne ut av hvordan stativet
vil bli festet til monteringsplaten.
Ved å bruke de fire #6 treskruene (15,88 mm) som følger med, fester du
1
monteringsplaten til en solid overflate med en minimumstykkelse på 2,5 cm.
2 Plasser datamaskinen og stativet under monteringsplaten cirka 2,5 cm fra kanten
på monteringsplaten.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning 71
3 Løft datamaskinen og stativet, sett stativet inn i monteringsbrakettene, og skyv
stativet til tappen for utløsingshendelen settes inn gjennom sporet i monteringsplaten.
4 Fest kabeldekselet (hvis det brukes).
skruehull (4)
spor for monteringsplate
tapper for utløsingshendel
www.dell.com | support.euro.dell.com
MERKNAD: Når du fullfører plasseringen av datamaskinen, må du sikre alle kabler mot bakre
del av arbeidsområdet for å hindre at kablene blir dratt i, sammenfiltret eller tråkket på.
Slå på datamaskinen, les lisensavtalen og følg installasjonsinstruksjonene for
8
operativsystemet på skjermen.
solid overflate med minimum 2,5 cm tykkelse
Gratulerer! Du har fullført systemkonfigurasjonen.
9
72 Installasjons- og hurtigreferanseveiledning

Finne informasjon og hjelp

Hva leter du etter? Finn det her
• Et diagnoseprogram for datamaskinen
• Drivere til datamaskinen
• Dokumentasjon for datamaskinen
• Min enhetsdokumentasjon
CDen Drivere og verktøy (også kjent som ressurs-CD)
Du kan bruke denne CDen til å få tilgang til dokumentasjon, installere drivere på nytt eller kjøre diagnostiseringsverktøy.
• Kode til ekspresservice og servicenummer
• Microsoft
• Hvordan du kan fjerne og erstatte deler
• Tekniske spesifikasjoner
• Hvordan du kan konfigurere systeminnstillinger
• Hvordan du kan feilsøke og løse problemer
• Hvordan du kan installere operativsystemet på nytt
®
Windows® lisensetikett
Kode til ekspresservice og produktnøkkel
Finnes på datamaskinen.
Brukerveiledning
Avhengig av hvilket operativsystem du har, dobbeltklikker du på Brukerhåndbøker-ikonet på skrivebordet, eller klikker på Start-knappen og klikker deretter Hjelp og støtte for å få tilgang til dokumentasjonen som er lagret på harddisken.
Operativsystem-CD
Hvis du installerer operativsystemet på nytt, bruker du CDen Drivere og verktøy for å installere driverne for de enhetene som fulgte med datamaskinen.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning 73
Hva leter du etter? Finn det her
• De nyeste driverne til datamaskinen
• Svar på spørsmål om teknisk service
og kundestøtte
• Elektroniske diskusjoner med andre
brukere og kundestøtte
• Dokumentasjon for datamaskinen
www.dell.com | support.euro.dell.com
• Status på servicehenvendelse og
kundestøttehistorikk
• Tekniske problemer for datamaskinen
• Detaljer om konfigurasjonen på
datamaskinen
• Hvordan du bruker Windows XP
• Dokumentasjon for datamaskinen
• Dokumentasjon for enheter
(for eksempel et modem)
Webområdet Dell Support
Dells webområde for kundestøtte gir deg flere elektroniske verktøy, for eksempel følgende:
• Løsninger – Feilsøkingstips, kunnskapsbaseartikler
• Forum – Elektroniske diskusjoner med andre Dell-kunder
• Oppgraderinger – Oppgraderingsinformasjon for komponenter, operativsystem, drivere, og informasjon om opplæring på weben
• Customer Care – Kontaktinformasjon, ordrestatus, garanti og reparasjonsinformasjon
• Nedlastinger – Drivere, oppgraderinger og programvareoppdateringer
• Referanse – Datamaskindokumentasjon, produktspesifikasjoner, tekniske dokumenter og en ordliste med vanlige datamaskintermer
Webområdet Dell Premier Support
Webområdet Dell Premier Support er tilpasset kunder innenfor næringsliv, offentlige myndigheter og utdanningsinstitusjoner. Dette området er kanskje ikke tilgjengelig i alle regioner.
Hjelp og støtte i Windows XP
1 Klikk Start-knappen, og deretter klikker du Help and Support
(Hjelp og støtte).
2 Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet,
og deretter klikker du pilikonet.
3 Klikk emnet som beskriver problemet. 4 Følg instruksjonene som vises på skjermen.

Problemløsing

Dell kan tilby en rekke verktøy som kan hjelpe deg hvis systemet ikke fungerer som forventet. Hvis du vil ha den seneste feilsøkingsinformasjonen som er tilgjengelig for ditt system, besøker du webområdet for Dell Support på følgende adresse: support.dell.com. Du kan også finne beskrivelser av feilsøkingsverktøy fra Dell i delen "Få hjelp" i den elektroniske brukerhåndboken.
Hvis det oppstår datamaskinproblemer som krever hjelp fra Dell, skriver du en detaljert beskrivelse av feilen, lydsignalkoder eller diagnostikklysmønstre. Noter deg koden til ekspresservice og servicenummeret nedenfor, og deretter kontakter du Dell fra samme sted som du har datamaskinen.
74 Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Se "Finne informasjon og hjelp" på side 73 for å få et eksempel på koden for ekspresservice og servicenumrene.
Ekspresservicekode:___________________________
Servicenummer:___________________________

Feilsøkingsverktøy

Dell Diagnostikk tester forskjellige komponenter i datamaskinen og hjelper til med å identifisere årsaken til datamaskinproblemene. Hvis du vil ha mer informasjon, se "Kjøre Dell Diagnostikk" på side 76.
Følgende funksjoner kan indikere en mulig feil og kan hjelpe deg med å feilsøke et datamaskinproblem
Systemlampene – Plassert foran på datamaskinen.
Diagnostikklampene – Plassert bak på datamaskinen.
System-meldinger – Vises på dataskjermen.
Lydsignalkoder – En serie med hørbare lydsignaler som datamaskinen gir fra seg.
Se brukerhåndboken hvis du vil ha mer informasjon om disse funksjonene.

Bruke CDen Drivere og verktøy fra Dell

Hvis du vil bruke CDen Drivere og verktøy fra Dell mens du kjører operativsystemet Microsoft
®
Windows®, utfører du følgende trinn:
OBS! Hvis du vil ha tilgang til enhetsdriverne og brukerdokumentasjonen, må du bruke
CDen Drivere og verktøy mens du kjører Windows.
1
Slå på datamaskinen og la den starte Windows-skrivebordet.
2 Sett inn CDen Drivere og verktøy fra Dell i CD-ROM-stasjonen.
Hvis du bruker CDen Drivere og verktøy for første gang på denne datamaskinen, åpnes installasjonsvinduet for å gi beskjed om at CDen begynner installasjonen.
3 Klikk OK for å fortsette.
Svar på spørsmålene i installasjonsprogrammet for å fullføre installasjonen.
4 Klikk Neste i skjermbildet Welcome Dell System Owner.
5 Velg riktig systemmodell, operativsystem, enhetstype, og emne.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning 75
Drivere for datamaskinen
Hvis du vil vise en liste over enhetsdrivere for datamaskinen, utfører du følgende fremgangsmåte:
1 Klikk My Drivers (Mine drivere) i rullegardinmenyen Topic (Emne).
CDen Drivere og verktøy skanner datamaskinens maskinvare og operativsystem, og deretter vises en liste over enhetsdrivere for din systemkonfigurasjon på skjermen.
2 Klikk den passende driveren og følg instruksjonene for å laste ned driveren til
datamaskinen.
Hvis du vil se alle tilgjengelige drivere for datamaskinen, klikker du Drivers (Drivere) fra rullegardinmenyen Topic (Emne).
www.dell.com | support.euro.dell.com

Kjøre Dell Diagnostikk

Dell Diagnostikk er et program som tester forskjellige komponenter i datamaskinen. Kjør dette programmet når du har et problem med datamaskinen, for å få hjelp til å identifisere kilden til problemet. Du kan kjøre Dell Diagnostikk fra harddisken eller fra CDen Drivere og verktøy.
Fra harddisken:
MERKNAD: Hvis harddisken svikter, kjører du Dell IDE Hard-Drive Diagnostics (se "Kjøre Dell
IDE Hard-Drive Diagnostic (Dell IDE Harddisk-diagnostikk)" på side 77).
Slå av datamaskinen og start den på nytt.
1
2 Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart.
OBS! Hvis du får en melding om at ingen diagnostikkverktøypartisjon ble funnet, følger du
instruksjonene for å kjøre Dell Diagnostics fra CDen Drivere og verktøy.
Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, må du fortsette å vente til du ser Windows-skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen via Start-menyen og prøv på nytt.
3 Når listen over oppstartsenheter vises, merker du Boot to Utility Partition
(Start i verktøypartisjon) og trykker <Enter>.
4 Når hovedmenyen for Dell Diagnostikk vises, velger du hvilken test du vil utføre.
5 Lukk testskjermbildet for å gå tilbake til skjermbildet Main Menu (hovedmeny).
Hvis du vil avslutte Dell Diagnostikk og starte datamaskinen på nytt, lukker du skjermbildet Main Menu (hovedmeny).
76 Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Fra CDen Drivere og verktøy:
1 Sett inn CDen Drivere og verktøy i CD-ROM-stasjonen.
2 Slå av datamaskinen og start den på nytt.
Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart. Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, må du fortsette å vente til du ser
Windows-skrivebordet. Slå deretter av datamaskinen via Start-menyen og prøv på nytt.
OBS! Denne funksjonen endrer bare oppstartssekvensen for denne ene gangen. Ved neste
oppstart starter datamaskinen i henhold til enhetene som er angitt i systemkonfigurasjonen.
Når listen over oppstartsenheter vises, merker du IDE CD-ROM Device
3
(IDE CD-ROM-enhet) og trykker <Enter>.
4 Velg alternativet IDE CD-ROM Device (IDE CD-ROM-enhet) fra menyen for
CD oppstart.
5 Velg alternativet Boot from CD-ROM (Oppstart fra CD-ROM) på menyen som
vises.
6 Skriv inn 1 for å åpne menyen i ressurs-CDen.
7 Skriv inn 2 for å starte Dell Diagnostics.
8 Vel g Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kjør 32-bits Dell Diagnostikk) fra den
nummererte listen. Hvis det er flere versjoner på listen, velger du den versjonen som passer best til plattformen.
9 Når hovedmenyen for Dell Diagnostikk vises, velger du hvilken test du vil utføre.
10 Ta ut CDen når testene er fullført.

Kjøre Dell IDE Hard-Drive Diagnostic (Dell IDE Harddisk-diagnostikk)

Dell IDE Hard-Drive Diagnostics (Dell IDE Harddisk-diagnostikk) er et verktøy som tester harddisken for å feilsøke eller bekrefte en feil ved harddisken.
1 Slå på datamaskinen (hvis datamaskinen er på, starter du den på nytt).
2 Når F2 = Setup (F2 = Installasjon) vises øverst til høyre på skjermen, trykker
du <Ctrl><Alt><D>.
3 Følg instruksjonene på skjermen.
Hvis det rapporteres en feil, leser du delen om harddiskproblemer i brukerhåndboken.
Installasjons- og hurtigreferanseveiledning 77

Informasjon om spesielle bestemmelser

Elektromagnetisk forstyrrelse (EMI – Electromagnetic Interference) er alle signaler eller stråling som sendes ut i åpent rom eller ledes langs strøm- eller signalledere, som truer funksjonen av radionavigasjon eller andre sikkerhetstjenester, eller som betydelig reduserer, blokkerer eller gjentatte ganger forstyrrer en lisensiert radiokommunikasjonstjeneste. Radiokommunikasjonstjenester, inkludert, men ikke begrenset til, AM/FM- kringkasting, fjernsyn, mobiltjenester, radar, lufttrafikkontroll, personsøker og personlige kommunikasjonstjenester. Disse lisensierte tjenestene sammen med utilsiktede strålingsenheter, for eksempel digitale enheter, inkludert datamaskinsystemer, bidrar til det elektromagnetiske miljøet.
Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC – Electromagnetic Compatibility) beskriver
www.dell.com | support.euro.dell.com
muligheten for elektronisk utstyr til å fungere ordentlig sammen i det elektroniske miljøet. Selv om dette datamaskinsystemet er utformet for og funnet å være i samsvar med grensene satt av reguleringsinstans for elektromagnetisk forstyrrelse, er det ingen garanti for at forstyrrelse ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis utstyret forårsaker forstyrrelser med radiokommunikasjonstjenester, noe som kan avgjøres ved å slå utstyret av og på, oppfordres du til å forsøke å korrigere forstyrrelsen ved å foreta ett eller flere av følgende:
Endre retningen for mottaksantennen.
Omplasser datamaskinen i forhold til mottakeren.
Flytt datamaskinen bort fra mottakeren.
Plugg datamaskinen inn i et annet strømuttak slik at datamaskinen og mottakeren er på forskjellige avgreningskretser.
Ta, om nødvendig, kontakt med en representant for Dells kundestøtte eller en erfaren radio /fjernsynstekniker for å få andre forslag.
OBS! Mer informasjon om spesielle bestemmelser som gjelder for systemet, finner du i
brukerhåndboken.
78 Installasjons- og hurtigreferanseveiledning
Компьютер Dell™ OptiPlex™ SX

Руководство по установке и краткий справочник

Модель DCT
www.dell.com | support.euro.dell.com
Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая
поможет использовать компьютер более эффективно.
ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на возможность повреждения
оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную
опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Полный список сокращений и аббревиатур см. в глоссарии Руководства пользователя.
Для компьютеров Dell™ n Series любые ссылки в этом документе
®
на операционную систему Microsoft
Windows® не применимы.
____________________
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. © Корпорация Dell Inc., 2002-2003. Все права защищены.
Перепечатка и воспроизведение информации любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещены.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и OptiPlex – являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; а Microsoft, MS-DOS, Windows NT и Windows – зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft Corporation.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения фирм, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих фирм. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных.
Июль 2003 P/N 5X523 Выпуск A03

Содержание

Об этом руководстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Функции
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции по технике безопасности
Общие положения
Работа с компьютером
Работа внутри компьютера
Защита от электростатического разряда
Утилизация аккумуляторных батарей
Установка и начало работы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Выбор места размещения и положения компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Установка устройства в модульный отсек
Подсоединение подставки
. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Подключение адаптера переменного тока
Подключение внешних устройств
Установка крышки панели разъемов
Прикрепление подставки к кронштейну
Как получить информацию и помощь
Решение проблем
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . 99
Инструменты по устранению неисправностей
Компакт-диск Dell Drivers and Utilities
Запуск программы Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . 102
Программа Dell IDE Hard-Drive Diagnostics
. . . . . . . . . 91
. . . . . . . . 93
. . . . . . 101
. . . . . . . . 104
Информация о законодательстве и стандартах
. . . . . . 105
Содержание 81
82 Содержание

Об этом руководстве

Этот документ содержит информацию о компьютере Dell OptiPlex™, касающуюся установки и начала работы, решения проблем, техники безопасности, законодательства, стандартов и гарантий.
Самую новую версию этого документа можно загрузить с веб-сайта Dell Support по адресу: support.dell.com.
Номер модели и тип корпуса
DCT = Компьютер со сверхкомпактным корпусом типа USF (Ultra small form-factor)

Функции

2 USB-гнезда, разъемы для наушников и микрофона
кнопка питания
кнопка освобождения модуля
крепежное отверстие (для подставки при вертикальной установке)
модульный отсек
Руководство по установке и краткий справочник 83
крепежное отверстие (для подставки при подвесной горизонтальной установке)
индикаторы диагностики
кнопка освобождения крышки корпуса компьютера и крышки отсека жесткого диска
крепежное отверстие (для подставки при подвесной вертикальной установке)
крышка панели разъемов
крышка отсека жесткого диска (под ней находится защелка блокировки устройства)
крышка корпуса компьютера
www.dell.com | support.euro.dell.com
адаптер питания
модульный отсек
кронштейн для подставки
подставка компьютера
84 Руководство по установке и краткий справочник

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции по технике безопасности

Следуйте этим инструкциям, чтобы обезопасить себя и уберечь компьютер и рабочее место от повреждений.

Общие положения

Не пытайтесь производить текущий ремонт и обслуживание компьютера самостоятельно, если вы не являетесь сертифицированным специалистом службы технической поддержки. Всегда точно следуйте инструкциям по установке.
Во избежание поражения электрическим током подключайте кабели питания компьютера и устройств к правильно заземленным источникам питания. Эти кабели оснащены трехконтактными вилками, которые обеспечивают надежное заземление. Не пользуйтесь адаптерными разъемами и не удаляйте заземляющий контакт из вилки. Если требуется удлинитель, используйте трехжильный кабель с правильно заземленными разъемами.
Во избежание поражения электрическим током не включайте компьютер во время грозы.
Во избежание поражения электрическим током не подсоединяйте кабели, не обслуживайте и не перенастраивайте данное изделие во время грозы.
Если в компьютере есть модем, его кабель должен быть изготовлен из провода диаметром не менее 0,4 мм (26 AWG) и иметь модульный разъем RJ-11, соответствующий стандартам FCC (Федеральной комиссии по коммуникациям CША).
Перед тем как чистить компьютер, отключите его от электросети. Чистить компьютер следует мягкой влажной тканью. Не используйте жидкие и аэрозольные очистители, которые могут содержать огнеопасные вещества.
Во избежание повреждения системной платы, после выключения компьютера подождите 5 секунд, прежде чем отсоединять какое-либо устройство или вынимать модуль памяти.
Во избежание короткого замыкания при отключении сетевого кабеля сначала отсоединяйте его от сетевого адаптера на задней панели компьютера, а затем – от стенной розетки. Подключать кабель следует в обратном порядке: сначала подсоединить к стенной розетке, а потом – к сетевому адаптеру.
Руководство по установке и краткий справочник 85
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции по технике безопасности (продолжение)
Для защиты компьютера от внезапных перепадов напряжения в электросети используйте подавитель выбросов, сетевой стабилизатор или источник бесперебойного питания (ИБП).
Не кладите никаких предметов на кабель питания адаптера и держите его в таком месте, где на него нельзя наступить или задеть ногой.
Не вставляйте никаких предметов в отверстия компьютера. Это может вызвать короткое замыкание внутренних компонентов и, как следствие, привести к пожару или поражению электрическим током.
Не ставьте компьютер близко к батареям и другим источникам тепла. Кроме того, нельзя заслонять предназначенные для охлаждения вентиляционные отверстия. Не кладите под
www.dell.com | support.euro.dell.com
компьютер стопки бумаги, не ставьте компьютер в замкнутые ниши, а также на кровать, диван или ковер.
Не допускайте попадания на компьютер пищи и жидкости.
Не работайте с компьютером во время грозы, если адаптер переменного тока подключен к электросети.
Если используется адаптер переменного тока, размещайте его в хорошо проветриваемом месте, например на рабочем столе или на полу.
Адаптер переменного тока во время обычной работы компьютера может сильно нагреваться. Будьте осторожны, если берете адаптер в руки во время или сразу после работы.
86 Руководство по установке и краткий справочник

Работа с компьютером

Во время работы с компьютером соблюдайте следующие правила техники безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не работайте с компьютером, если сняты любые крышки
(включая крышку корпуса, переднюю панель, заглушки на задней и передней панелях и т.п.)
Компьютер оборудован одним из следующих устройств:
Источник питания заданного напряжения – Компьютер с таким источником не имеет
на задней панели переключателя выбора напряжения и работает только с одним напряжением (рабочее напряжение указано на метке на компьютере).
Схема автоматического выбора напряжения – Компьютер с такой схемой не имеет на задней
панели переключателя выбора напряжения и автоматически определяет правильное рабочее напряжение.
Переключатель выбора напряжения – На компьютере с таким переключателем на задней
панели необходимо вручную устанавливать правильное рабочее напряжение.
Установите переключатель на напряжение, наиболее соответствующее напряжению в вашей электросети.
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание повреждения компьютера, оборудованного переключателем
выбора напряжения, установите переключатель на напряжение, наиболее близкое к значению напряжения в вашей электросети. Для Японии переключатель необходимо установить на значение 115 В, хотя напряжение в электросети всего 110 В. Также убедитесь, что монитор и другие подключенные устройства могут работать с напряжением переменного тока, доступным в вашем регионе.
Прежде чем начать работу внутри компьютера, отключите от него питание, чтобы избежать поражения электрическим током и не повредить системную плату. Если компьютер подсоединен к электросети, некоторые компоненты на системной плате продолжают получать питание.
Руководство по установке и краткий справочник 87
Работа с компьютером (продолжение)

Работа внутри компьютера

Перед тем как открыть корпус компьютера, выполните следующие действия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если вы ремонтируете компьютер сами, строго следуйте
инструкциям, приведенным в интерактивной документации Dell™ или полученным от корпорации Dell иным способом. Всегда точно следуйте инструкциям.
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание повреждения системной платы, после выключения компьютера
подождите 5 секунд, прежде чем отсоединять какое-либо устройство или вынимать модуль памяти. Завершите работу компьютера с помощью системного меню.
1
Выключите компьютер и все подключенные к нему устройства.
2 Прежде чем прикасаться к чему-либо внутри компьютера, избавьтесь от заряда статического
www.dell.com | support.euro.dell.com
электричества, прикоснувшись к неокрашенной металлической поверхности, например к металлической части на задней панели.
В процессе работы периодически дотрагивайтесь до неокрашенных металлических поверхностей на корпусе компьютера для снятия статического напряжения, которое может повредить внутренние компоненты.
3 Отсоедините компьютер и все устройства, включая монитор, от электросети.
Также отключите от компьютера все телефонные и телекоммуникационные линии.
Это уменьшает риск несчастного случая или удара электрическим током.
Кроме того, придерживайтесь следующих правил техники безопасности.
При отключении кабеля от сети беритесь за вилку или за специальную петлю на вилке. Не тяните за кабель. Некоторые кабели имеют фиксаторы на разъемах. Чтобы отсоединить такие кабели, нужно предварительно нажать на эти фиксаторы. Разъединяя разъемы, держите их прямо, чтобы не погнуть контакты. Аналогично, перед подключением кабеля убедитесь в правильной ориентации и соответствии частей разъемов.
При работе с компонентами и платами соблюдайте осторожность. Не касайтесь компонентов и контактов плат. Держите плату за края или за металлические кронштейны. Держите компоненты, например микропроцессор, за края, не дотрагиваясь до контактов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В случае неправильной установки нового аккумулятора
существует опасность его взрыва. Используйте только аккумуляторную батарею того же типа или аналогичную, рекомендованную изготовителем. Не выбрасывайте батареи вместе с бытовым мусором. Адрес ближайшего центра утилизации аккумуляторных батарей можно выяснить у местного предприятия по уничтожению отходов.
88 Руководство по установке и краткий справочник
Работа с компьютером (продолжение)

Защита от электростатического разряда

Статическое электричество может повредить внутренние электронные компоненты компьютера. Во избежание этого снимайте с себя статическое электричество, прежде чем дотрагиваться до любого электронного компонента компьютера, например микропроцессора. Для этого можно периодически прикасаться к неокрашенной металлической поверхности корпуса.
При работе внутри компьютера периодически касайтесь неокрашенной металлической поверхности, чтобы снять с себя накопленный электростатический заряд.
Во избежание повреждения оборудования электростатическим разрядом можно также принять следующие меры безопасности.
Удаляйте антистатическую упаковку компонентов, только когда будете готовы установить их в компьютер. Прежде чем удалять антистатическую упаковку, не забудьте снять с себя статическое электричество.
При перевозке компонентов, чувствительных к статическому электричеству, сначала поместите их в антистатический контейнер или упаковку.
Выполняйте любую работу с чувствительными компонентами только в местах, защищенных от статического электричества. По возможности используйте специальные напольные и настольные антистатические коврики.

Утилизация аккумуляторных батарей

В компьютере используется литиевая аккумуляторная батарея. Аккумуляторные батареи – это батареи с длительным сроком службы, и вполне возможно, их вообще не придется менять. Если такая необходимость все же наступит, см. инструкции в Руководстве пользователя.
Не выбрасывайте батареи вместе с бытовым мусором. Адрес ближайшего центра утилизации аккумуляторных батарей можно выяснить у местного предприятия по уничтожению отходов.
Руководство по установке и краткий справочник 89

Установка и начало работы

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением любой из этих процедур
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности на стр. 85.
ЗАМЕЧАНИЕ. Не включайте компьютер, пока не выполните все шаги по установке.

Выбор места размещения и положения компьютера

1
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы хотите разместить компьютер в вертикальном или
горизонтальном положении под столом, см. разделы "Подсоединение подставки" на стр. 92 и "Прикрепление подставки к кронштейну" на стр. 97.
www.dell.com | support.euro.dell.com
ЗАМЕЧАНИЕ. Не ставьте монитор на компьютер. Используйте подставку
для монитора.
ЗАМЕЧАНИЕ. В условиях повышенной вибрации для установки компьютера
под столом используйте вместо подставки дополнительный настенный кронштейн. Такой кронштейн можно заказать в корпорации Dell.
90 Руководство по установке и краткий справочник
ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы обеспечить нормальную вентиляцию, устанавливая
компьютер вертикально на столе, обязательно используйте подставку (см. раздел "Подсоединение подставки").
ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы обеспечить нормальную вентиляцию, не закрывайте
вентиляционные отверстия.

Установка устройства в модульный отсек

2
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы найти защелку блокировки устройства, откройте крышку
отсека жесткого диска.
Компьютер Dell поставляется или с дисководом гибких дисков, или с пустым модулем в этом отсеке. Чтобы установить в модульный отсек второй жесткий диск, дисковод CD или DVD, сначала выньте пустой модуль, а затем установите новое устройство.
защелка блокировки устройства
Руководство по установке и краткий справочник 91

Подсоединение подставки

3
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы установить компьютер под столом, сначала подсоедините
все кабели, а затем прикрепите подставку к кронштейну (см. раздел "Прикрепление подставки к кронштейну" на стр. 97).
www.dell.com | support.euro.dell.com
1
Ослабьте невыпадающий винт и вставьте подставку для корпуса в одно из трех крепежных отверстий, расположенных на задней панели компьютера.
2 Когда подставка будет установлена, затяните винт.
ЗАМЕЧАНИЕ. В условиях повышенной вибрации для установки компьютера
под столом используйте вместо подставки дополнительный настенный кронштейн.
92 Руководство по установке и краткий справочник

Подключение адаптера переменного тока

4
ПРИМЕЧАНИЕ. Индикатор адаптера питания светится, когда адаптер правильно
подключен к электросети и к компьютеру.
Подключите адаптер питания к разъему на задней панели компьютера.
1
2 Подсоедините кабель питания к адаптеру.
ЗАМЕЧАНИЕ. Следующие шаги относятся только к Японии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если вы решили подключить к розетке зеленый
заземляющий провод, не допустите контакта этого провода с проводами питания. Это может привести к поражению электрическим током, пожару или повредить компьютер (см. следующий рисунок).
Если вы решили не подключать зеленый заземляющий провод к розетке, перейдите к шагу 4.
3 Подключите металлический заземляющий кабель к заземленному источнику
на розетке (см. следующий рисунок).
a Ослабьте зажим заземленного источника.
b Вставьте металлический заземляющий кабель в зажим заземленного источника
и затяните зажим.
заземленный источник
металлический заземляющий контакт
4 Подсоедините кабель питания переменного тока к розетке.
Руководство по установке и краткий справочник 93

Подключение внешних устройств

5
ПРИМЕЧАНИЕ. Подсоедините только одну клавиатуру и одну мышь.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание поражения электрическим током
используйте только адаптер и кабель питания, поставляемые с компьютером, и подключайте их к правильно заземленному источнику питания.
www.dell.com | support.euro.dell.com
SX270SX260
94 Руководство по установке и краткий справочник
Подключение монитора VGA
Если на задней панели компьютера есть разъем DVI, то для подключения монитора VGA подсоедините адаптер VGA-DVI к разъему DVI, а кабель монитора к адаптеру, как показано на рисунке.

Установка крышки панели разъемов

6
ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы установить компьютер под столом, сначала прикрепите
его к кронштейну, затем установите крышку панели разъемов (см. шаг 7, раздел "Прикрепление подставки к кронштейну" на стр. 97).
ЗАМЕЧАНИЕ. Если компьютер устанавливается на подставку, сначала надо
установить подставку, а потом прикрепить крышку панели разъемов.
ЗАМЕЧАНИЕ. При подключении кабелей не ставьте компьютер на переднюю
панель. Это может привести к нажатию кнопки питания и к повреждению передней панели.
1
Присоедините все кабели к задней панели компьютера.
2 Возьмите нижнюю часть крышки панели разъемов и совместите четыре фиксатора
с отверстиями на задней панели компьютера.
3 Вставьте фиксаторы в отверстия и двигайте часть крышки к индикаторам
диагностики (см. рисунок), пока она не будет надежно закреплена.
Руководство по установке и краткий справочник 95
4 Возьмите верхнюю часть крышки панели разъемов и совместите два фиксатора
с двумя отверстиями на задней панели компьютера.
5 Вставьте фиксаторы в отверстия и двигайте часть крышки к индикаторам
диагностики (см. рисунок).
6 Вставьте защитное устройство в отверстие для защитного троса (не обязательно).
www.dell.com | support.euro.dell.com
отверстие для защитного троса
Не ставьте компьютер на переднюю панель
96 Руководство по установке и краткий справочник
Чтобы снять крышку панели разъемов, выньте устройство из отверстия для защитного троса (если есть).
1 Возьмите верхнюю часть крышку панели разъемов и передвиньте ее налево
до упора, приподнимите и снимите.
2 Чтобы снять нижнюю часть крышки, нажмите на рычаг и передвиньте ее влево
до упора, затем приподнимите и снимите.

Прикрепление подставки к кронштейну

7
ЗАМЕЧАНИЕ. Если вы решили подвесить компьютер, разместите его так,
чтобы не задевать его.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Прикрепите кронштейн к твердой поверхности,
способной выдержать подвешенный предмет весом 18 кг (40 фунтов).
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем закрепить кронштейн на поверхности, определите,
как к нему будет крепиться подставка.
При помощи четырех шурупов № 6 (15,88 мм, или 0,625 дюйма), входящих
1
в комплект поставки, закрепите кронштейн на твердой поверхности толщиной не менее 2,5 см (1 дюйм), как показано на рисунке.
2 Расположите компьютер и подставку под кронштейном примерно в 2,5 см (1 дюйм)
от его края.
Руководство по установке и краткий справочник 97
3 Поднимите компьютер и подставку, вставьте подставку в кронштейн и передвиньте
подставку, пока рычаг освобождения фиксатора не войдет через отверстие в кронштейн.
4 Установите крышку панели разъемов (если она используется).
отверстие кронштейна
рычаг освобождения фиксатора
www.dell.com | support.euro.dell.com
отверстия для шурупов (4)
твердая поверхность толщиной не менее 2,5 см (1 дюйм)
ЗАМЕЧАНИЕ. После завершения установки компьютера расположите все
кабели за рабочей зоной, чтобы случайно не задевать и не запутывать их, а также не наступать на них.
Включите компьютер, прочитайте лицензионное соглашение на программу и
8
выполняйте инструкции по установке операционной системы, появляющиеся на экране.
Поздравляем! Вы завершили установку системы.
9
98 Руководство по установке и краткий справочник
Loading...