Dell S2500, S2500n User Manual [es]

Impresora láser Dell™ Workgroup S2500
Manual del propietario
Consulte el interior para:
• Instalar la impresora
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Solicitud de cartuchos de tóner
Los cartuchos de tóner de Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. También puede solicitar cartuchos de tóner en línea en la dirección www.dell.com/supplies o por teléfono.
(877-Ink2You)
Impresora láser Dell™ Workgroup S2500
Impresora
Bandeja 1
Bandeja 2 opcional:
alimentador de 250 hojas
o
alimentador de 500 hojas
Acceso a la Guía del usuario
Para acceder a la Guía del usuario de la impresora láser Dell Workgroup S2500, haga clic en Inicio Programas Impresoras Dell Impresora
láser Dell S2500 Guía del usuario.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Símbolos de Nota, Aviso y Precaución
NOTA: una NOTA contiene información importante que le ayudará a hacer un
mejor uso del ordenador.
AVISO: un AVISO indica un daño potencial del hardware o pérdida de datos y
cómo evitarlo.
PRECAUCIÓN: una nota de PRECAUCIÓN indica un riesgo
potencial de daños a la propiedad, personales o de peligro de muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Está totalmente prohi bido cualquier tipo de reprodu cción sin el permiso por escr ito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows y Microsoft Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Novell y NetWare son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.; UNIX es una marca comercial registrada de The Open Group en Estados Unidos y otros países.
En este documento se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que reclaman las marcas y los nombres de sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés en la propiedad de las marcas comerciales y nombres de marcas de otros fabricantes.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y documentación se suministran con DERECHOS RESTRINGIDOS. El uso, copia o divulgación por el gobierno está sujeto a ciertas restricciones tal como se expresa en el apartado (c)(1)(ii) de la cláusula sobre los derechos de datos técnicos y software de ordenador del DFARS
252.227-7013 y a las normas aplicables del FAR: Dell Computer Corporation, O ne Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, EE.UU.
Información sobre emisiones FCC
Se ha comprobado que este equipo cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, según el apartad o 15 de la normativa FCC. Para obtener más información, consulte el CD Controladores y utilidades.
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad
El producto utiliza un láser.
PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o la realización de
procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el material de impresión y el calor puede provocar que determinado material emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión adecuado.
PRECAUCIÓN: si su producto no tiene este símbolo , es
conectarlo a una toma de corriente eléctrica con toma de tierra correcta.
imprescindible
El cable de alimentación deberá conectarse a una toma de corriente situada cerca del producto y de fácil acceso.
Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto está diseñado para cumplir los estándares de seguridad con el uso de componentes autorizados específicos de Dell. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Dell renuncia a toda responsabilidad asociada al uso de componentes no autorizados de Dell.
5
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6
Contenido
Acceso a la Guía del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRECAUCIÓN: instrucciones de seguridad
. . . . . . . . . . . . 5
1 Desembalaje de la impresora
2 Instalación del alimentador opcional
3 Preparación de la impresora
Colocación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cómo elevar el soporte para papel . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Colocación de una plantilla del panel del operador
. . . . . . . . 18
4 Instalación de tarjetas de memoria opcionales
Extracción de la cubierta lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Extracción del protector
Instalación de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reinstalación del protector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reinstalación de la cubierta lateral
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contenido 7
5 Instalación de suministros de impresora
Cómo extraer el embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalación del cartucho de impresión
. . . . . . . . . . . . . . 30
6 Carga de papel
Carga de las bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Carga del alimentador multiuso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7 Instalación para la impresión local
Encendido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Descripción general del software
Monitor de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ventana Estado de impresión
Ventana Nueva solicitud de tóner . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilidad de configuración de la impresora local Dell . . . . . . 45
Desinstalación del software de impresora de Dell
Programa de configuración del controlador . . . . . . . . . . 46
Instalación de los controladores de impresora . . . . . . . . . . 46
Si ha adquirido la impresora Dell con el ordenador
Si ha adquirido la impresora Dell por separado . . . . . . . . 46
Uso de Windows XP con un cable USB o paralelo . . . . . . . 47
Uso de Windows 2000 con un cable USB o paralelo
Uso de Windows Me con un cable USB o paralelo . . . . . . . 49
Uso de Windows NT con un cable paralelo . . . . . . . . . . 50
Uso de Windows 98 con un cable USB o paralelo
Uso de Windows 95 con un cable paralelo . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . 45
. . . . . . 46
. . . . . 48
. . . . . . . 51
8 Contenido
8 Instalación para la impresión en red
Descripción general del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Monitor de estado
Centro de monitor de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ventana Estado de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ventana Nueva solicitud de tóner Dell
Utilidad de configuración de la impresora local Dell . . . . . . 57
Utilidad de configuración TCP/IP del servidor de impresión . . 58 Desinstalación del software de impresora de Dell
Programa de configuración del controlador . . . . . . . . . . . 59
Herramienta Web de configuración de impresora Dell . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . 58
Conexión de la impresora a la red
Conexión directamente a la red (sin cola) Asignación de una dirección IP
. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Conexión local a un servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Conexión directamente a la red (en cola) . . . . . . . . . . . . 76
9 Instalación para la impresión compartida
Point and print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
De igual a igual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10 Configuración de bandejas de papel
Impresora láser Dell Workgroup S2500 . . . . . . . . . . . . . . 86
Impresora láser Dell Workgroup S2500n
. . . . . . . . . . . . . . 87
11 Verificación de la instalación de la impresora
Impresión de una página de valores de menús . . . . . . . . . . . 90
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Método recomendado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . 92
Contenido 9
12 Apéndice
Acuerdo de licencia de software de Dell . . . . . . . . . . . . . 106
10 Contenido
SECCIÓN 1

Desembalaje de la impresora

1
AVISO: deje un hueco de al menos 7,62 cm (3 pulgadas) en el lateral derecho de la impresora
para que el ventilador funcione correctamente.
Elija un lugar bien ventilado para la impresora con espacio para las bandejas, la cubierta y las puertas. Seleccione una superficie firme y uniforme alejada de corrientes de aire directas y de temperaturas extremas.
Extraiga todos los elementos de la caja. Asegúrese de que dispone de los elementos siguientes:
Bandeja de 250 hojas
Cable de alimentación
www.dell.com/supplies | support.dell.com
CD
Controladores
y utilidades
Manual del propietario
Plantilla para el panel del operador
Diagrama de configuración
Diagrama de configuración
Impresora con una bandeja de 250 hojas
Cable de alimentación
Cartucho de impresión (incluido en el interior de la impresora, envuelto en su embalaje)
Manual del propietario
•CD Controladores y utilidades
Plantilla para el panel del operador (sólo para idiomas distintos del inglés)
Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con Dell en www.support.dell.com para obtener ayuda.
No tire la caja ni los materiales de embalaje por si necesita volver a embalar la impresora.
12 Desembalaje de la impresora
SECCIÓN 2

Instalación del alimentador opcional

2
PRECAUCIÓN: si desea agregar un alimentador opcional después de instalar la
impresora, asegúrese de apagarla, desenchufar el cable de alimentación y desconectar todos los cables de la parte posterior de la impresora antes de finalizar estas tareas.
Para aumentar la capacidad del papel, puede adquirir el alimentador opcional de 250 hojas o el de 500 hojas. Un alimentador consta de una base y una bandeja.
Si ha solicitado un alimentador opcional, siga las instrucciones que se ofrecen a continuación para instalarlo.
1 Extraiga la cinta y el material de embalaje de la base. 2 Extraiga la bandeja de la base.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Extraiga la cinta y el material de embalaje de la bandeja.
3 Sujete la base por las esquinas opuestas de cada lado y trasládela al lugar seleccionado
para la impresora.
4 Vuelva a instalar la bandeja. Empújela hacia el interior de la impresora.
14 Instalación del alimentador opcional
SECCIÓN 3

Preparación de la impresora

Colocación de la impresora Cómo elevar el soporte para papel Colocación de una plantilla del panel del operador
3

Colocación de la impresora

Tras seleccionar una ubicación y colocar un alimentador opcional (si tiene uno), puede proceder a colocar la impresora en su lugar.
NOTA: si tiene memoria opcional para instalarla, deje un hueco en el lateral izquierdo de la
impresora.
Levante la impresora por las agarraderas de ambos laterales y colóquela en la mesa o en el alimentador opcional.
Para colocar la impresora en un alimentador opcional:
1 Alinee las lengüetas, las ranuras y el conector del alimentador con la cara inferior de la
impresora.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Conector
2 Baje la impresora hasta que encaje. Asegúrese de que ha quedado bien sujeta sobre el
alimentador.
16 Preparación de la impresora
Agarradera
Lengüeta
Ranura

Cómo elevar el soporte para papel

El soporte para papel contiene los trabajos impresos en ángulo para evitar que se deslicen fuera de la bandeja de salida. Empuje el soporte hacia adelante para elevarlo.
Preparación de la impresora 17

Colocación de una plantilla del panel del operador

Si su idioma no es el inglés y la impresora que ha adquirido incorpora una plantilla para el panel del operador, pegue en el panel del operador de la impresora la plantilla que tiene traducidos los nombres de los botones y las luces:
1 Despegue el soporte protector de la plantilla. 2 Alinee los orificios de la plantilla con las luces y los botones del panel del operador
ypresiónela.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
18 Preparación de la impresora
SECCIÓN 4

Instalación de tarjetas de memoria opcionales

Extracción de la cubierta lateral Extracción del protector Instalación de una tarjeta de memoria Reinstalación del protector Reinstalación de la cubierta lateral
4
PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas de memoria después de instalar la
impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
NOTA: algunas opciones de memoria para otras impresoras Dell no se pueden utilizar con esta
impresora.
La impresora tiene dos conectores de memoria para las tarjetas de memoria opcionales. Puede instalar cualquier combinación de tarjeta de memoria de impresora y de memoria flash en los conectores. No obstante, la impresora no reconoce más de una tarjeta de memoria flash a la vez.
Necesita un destornillador Phillips pequeño para instalar las tarjetas de memoria.
Extracción de la cubierta lateral
www.dell.com/supplies | support.dell.com
1 Abra la puerta frontal superior y la puerta del alimentador multiuso.
2 Presione firmemente las dos lengüetas a la vez para liberarlas de sus ranuras.
20 Instalación de tarjetas de memoria opcionales
3 Deslice la cubierta lateral fuera de la parte posterior de la impresora conforme la
mueve para extraerla.
Lengüeta
Lengüeta
4 Déjela a un lado.
Instalación de tarjetas de memoria opcionales 21

Extracción del protector

1 Afloje los seis tornillos.
No los extraiga completamente.
Tornillo en el orificio
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Deslice el protector hacia la izquierda hasta que los tornillos encajen en los orificios de
la cubierta.
3 Extraiga el protector y déjelo a un lado.
22 Instalación de tarjetas de memoria opcionales
Instalación de una tarjeta de memoria
Siga las instrucciones de esta sección para instalar una tarjeta de memoria de impresora o una tarjeta de memoria flash. Las tarjetas de memoria deben tener conectores de 100 patillas.
AVISO: las tarjetas de memoria se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo
metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta.
1
Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje. No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. Guarde el embalaje.
2 Abra los pestillos que hay a cada lado del conector de memoria que desee utilizar. 3 Alinee las muescas de la tarjeta con las muescas del conector. 4 Empuje la tarjeta de memoria firmemente para introducirla en el conector hasta que
encajen los pestillos que hay a cada lado del conector. Es posible que haya que hacer fuerza para insertar la tarjeta.
5 Asegúrese de que cada pestillo encaja en la muesca del extremo de la tarjeta.
Muesca
Pestillo
Muesca
Instalación de tarjetas de memoria opcionales 23

Reinstalación del protector

Después de instalar las tarjetas de memoria, debe reinstalar el protector.
1 Alinee los seis orificios del protector con los seis tornillos en la placa del sistema. 2 Presione el protector contra la placa del sistema y deslícelo hacia la derecha.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
3 Apriete los seis tornillos.
24 Instalación de tarjetas de memoria opcionales
Reinstalación de la cubierta lateral
1 Alinee las tres lengüetas posteriores de la cubierta lateral con las ranuras
correspondientes de la impresora.
2 Inserte las lengüetas de la parte superior, inferior y frontal de la cubierta en sus ranuras
correspondientes. Las lengüetas superior y frontal encajan.
3 Cierre la puerta frontal superior y la puerta del alimentador multiuso.
Asegúrese de que las dos puertas encajan en ambos lados al cerrarlas.
Instalación de tarjetas de memoria opcionales 25
www.dell.com/supplies | support.dell.com
26 Instalación de tarjetas de memoria opcionales
SECCIÓN 5

Instalación de suministros de impresora

Cómo extraer el embalaje Instalación del cartucho de impresión
5

Cómo extraer el embalaje

1 Abra la puerta frontal superior.
Asideros
2 Sujete el cartucho de impresión mediante la palanca. Extraiga el cartucho de la
www.dell.com/supplies | support.dell.com
impresora.
Palanca
28 Instalación de suministros de impresora
3 Extraiga el material de embalaje del cartucho.
Conserve este material.
AVISO: no toque el tambor del fotoconductor de la parte inferior del cartucho de impresión.
Instalación de suministros de impresora 29
Instalación del cartucho de impresión
1 Sujete el cartucho de impresión mediante la palanca y agítelo suavemente para
distribuir el tóner.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Instale el cartucho de impresión:
a Sujete el cartucho de impresión mediante la palanca. b Alinee las lengüetas de cada lateral del cartucho de impresión con las ranuras de
los laterales del soporte del cartucho de impresión.
c Introduzca el cartucho de impresión en la impresora hasta que encaje.
3 Cierre la puerta frontal superior.
Asegúrese de que la puerta encaja en ambos lados o la impresora no funcionará correctamente.
30 Instalación de suministros de impresora
Loading...
+ 86 hidden pages