Dell Rackmount 1U User Manual [es]

Page 1
Consola LED Rackmount 1U de Dell
Guía del usuario
Page 2
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que facilita un mejor uso de la computadora.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica que se pueden producir
daños en el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
daños materiales, lesiones personales o la muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida cualquier reproducción de estos documentos sin contar con el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales usadas en este texto: Dell™ y el logotipo de DE LL son marcas comerciales de Dell Inc.
Es posible que en este documento se usen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades propietarias de dichas marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a cualquier derecho de propiedad sobre aquellas marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
590-1135-504A
Modelo FPM185
Septiembre de 2012
Page 3
Contenido
Información general 1
Contenido de la Consola LED Rackmount 2
Instalación 3
Instalación en el rack 3
Funcionamiento de la bandeja de la consola 10
Características 10
Instalación del monitor 12
Sistema de administración de alimentación 13
Utilización del panel delantero 13
Uso del menú OSD 14
Modos de administración de alimentación 11
Brillo / Contraste 15 Ajuste automático 16 Fuente de entrada 16 Configuración de color 16 Config. de pantalla 16 Otras config. 17 Personalizar 18
USB 3.0 19
Teclado 19
Panel táctil 23
Extracción del rack 24
Contenido | 1
Page 4
Apéndice A: Precauciones de seguridad 28
General 28
Apéndice B: Sincronización 32
Apéndice C: Asistencia técnica 34
Contenido | 2
Page 5
1

Información general

La Consola LED Rackmount 1U de Dell ha sido diseñada con la última tecnología en monitores de pantalla plana y proporciona un producto enfocado en el rendimiento y totalmente libre de mercurio. Este producto utiliza un conector VGA D-Sub de 15 clavijas y es compatible con 28 modos de VESA, así como también con las características de administración de energía DPMS de VESA y plug-and-play. Su diseño conserva más espacio en el rack en comparación con un monitor CRT tradicional. Además, el monitor de pantalla plana consume menos energía.
Información general | 1
Page 6

Contenido de la Consola LED Rackmount

La consola LED incluye los siguientes elementos:
Una Consola LED Rackmount 1U
Dos carriles tensores ReadyRails™ II de Dell
Dos trabas de transporte del rack
Guía de instalación rápida
Guía sobre seguridad y normativa
CD
Figura 1.1. Conten ido de la Conso la LED Rackmount 1U
2 | Información general
Page 7
2

Instalación

Instalación en el rack

Esta sección proporciona instrucciones para la instalación de la bandeja de la Consola LED Rackmount 1U de Dell en un gabinete de rack de cuatro postes. El conjunto de la bandeja extraíble cuenta con un teclado con panel táctil y un monitor de pantalla plana que gira hacia arriba desde la bandeja de la consola para que el usuario pueda utilizarlo. Un brazo organizador de cables direcciona los cables del monitor, la alimentación y el teclado/panel táctil hacia la parte posterior del rack. La fuente de alimentación del monitor ya viene instalada en la bandeja de la consola.
Instale la bandeja de la consola mediante los carriles tensores ReadyRails™ II de Dellen gabinetes de rack de cualquier fabricante de sistemas.
Para ver las instrucciones de extracción, consulte "Extracción del rack" en la página 24
NOTA: Es necesario 1U de espacio libre en el rack para poder montar la bandeja de la Consola LED Rackmount 1U.
Instalación | 3
Page 8
Instalación de los carriles sin herramientas:
1 Coloque los extremos izquierdo y derecho del carril que tienen la etiqueta
FRONT (frontal) orientados hacia adentro y coloque cada extremo de modo que se ubique en los orificios del lado frontal de las bridas verticales del rack.
2 Alinee cada extremo en los orificios inferiores y superiores de los espacios de
U deseados hasta que el pasador se trabe en su lugar con un clic.
3 Conecte el extremo posterior del carril hasta que se coloque en forma
completa en la brida vertical del rack y el pasador se trabe en su lugar con un clic.
Figura 2.1. Instalación de los carriles sin herramientas
4 | Instalación
Page 9
Preparación de la instalación de los carriles con herramientas:
1 Quite el tornillo del soporte de montaje frontal con un destornillador de
punta de estrella y luego quite las clavijas de los soportes de montaje frontal y posterior con un destornillador de punta plana.
2 Tire y gire los subconjuntos del pasador del carril para quitarlos de los
soportes de montaje.
Figura 2.2. Preparación de la instalación de los carriles con herramientas
Instalación | 5
Page 10
Instalación de los carriles con herramientas:
1 Conecte los carriles de montaje izquierdo y derecho a las bridas verticales
frontales del rack con dos pares de tornillos.
2 Deslice los soportes posteriores izquierdo y derecho hacia adelante contra
las bridas posteriores verticales del rack y conéctelos con dos pares de tornillos.
Figura 2.3. Instalación de los carriles con h erramientas
6 | Instalación
Page 11
Instalación de la bandeja de la consola:
NOTA: Asegúrese de que el sistema tenga el apoyo correcto hasta que coloque los componentes de los carriles del chasis en los carriles tensores, ubicados en ambos lados.
1 Tire los carriles tensores para quitarlos del rack hasta que se encuentren
completamente extendidos.
2 Alinee y coloque los extremos de los componentes de los carriles del chasis
en los extremos de los carriles.
3 Empuje el sistema hacia adentro hasta que los componentes de los carriles
del chasis estén completamente en su lugar.
4 Tire y empuje la bandeja de la consola, hacia dentro y hacia fuera del rack,
hasta que se deslice con fluidez por el rack.
Figura 2.4. Instalación de la b andeja de la consola
Instalación | 7
Page 12
Instalación del brazo organizador de cables (CMA):
1 En la parte posterior del rack, corte el precinto plástico que sujeta el CMA a
la parte posterior de la bandeja.
2 Gire el extremo libre del CMA hacia afuera para colocarlo en el soporte,
ubicado en el extremo del carril fijo izquierdo.
3 Conecte el CMA al soporte con el tornillo cautivo ubicado en el extremo del
brazo.
Figura 2.5. Instalación del brazo organizado r de cables (CMA)
8 | Instalación
Page 13
Colocación de los cables en la parte posterior del rack:
1 Pase suavemente los cables por el cable canal del CMA y luego sujételos en
el carril tensor. Cuando lo haga, asegúrese de que no estén demasiado tirantes.
Figura 2.6. Colocación de los cables
Instalación | 9
Page 14
3

Funcionamiento de la bandeja de la consola

NOTA: Esta bandeja de la consola cuenta con una interfaz de pantalla táctil capacitiva. Toque el LED ubicado debajo del icono correspondiente. La alimentación tiene su propio icono.

Características

Este producto cuenta con las siguientes características:
Tabla 3.1: Características
Característica Descripción
Resolución óptima y frecuencia de actualización
Tipo de pantalla
Área activa de la pantalla
Tamaño físico
(ancho x profundidad x altura)
Peso (solo del panel LCD) 2,0 kg (4,41 libras)
1366 x 768 a 60 Hz
Matriz activa de transistor de película fina (TFT)
Pantalla de cristal líquido (LCD)
409,8 mm x 230,4 mm (13,3 pulgadas x 10,64 pulgadas)
358,5 mm x 17,5 mm x 296,5 mm
(14,1 pulgadas x 0,689 pulgadas x 11,67 pulgadas)
Funcionamiento de la bandeja de la consola | 10
Page 15

Modos de administración de alimentación

Si tiene una tarjeta de pantalla o un software instalado en el sistema compatible con DPMSde VESA, el monitor puede reducir automáticamente su consumo de energía cuando no se lo esté utilizando. Cuando se detecta actividad del teclado, el mouse o algún otro dispositivo de entrada, el monitor se activa automáticamente, a menos que haya sido guardado. La siguiente tabla muestra el consumo de energía y las señales para esta característica de ahorro de energía automático.
Tabla 3.2: Mod os de administración de alimentación
Modo VESA
Encendido Activo Máximo 20 W
Posición de guardado
Modo de suspensiónEnblanco
Apagado activo
Alimentación de CC apagada
Video
En blanco
En blanco
N/A N/A N/A 0 W Oscuro
Sincronización horizontal
No <0,5 W Ámbar
No <0,5 W Ámbar
No No <0,5 W Ámbar
Sincronización vertical
Alimentación utilizada
Color del LED
Muy brillante <azul>
11 | Funcionamiento de la bandeja de la consola
Page 16
Tabla 3.3: Conector de la señ al (conector D-sub de 15 clavijas)
Número de clavija Señal
1 Video rojo
2 Video verde
3 Video azul
4 NC
5 Tierra lógica
6 Video rojo a tierra
7 Video verde a tierra
8 Video azul a tierra
9 V CC
10 Identificación de conexión de cable VGA
11 NC
12 Línea de datos serie (SDA) (DDC1/2B)
13 Sincronización horizontal
14 Sincronización vertical
15 Línea de reloj de datos (SCL)(DDC2B)

Instalación del monitor

Instalación del monitor de pantalla plana:
1 Asegúrese de que el monitor esté conectado a la fuente de alimentación de
CA.
2 Extraiga la bandeja del monitor.
Funcionamiento de la bandeja de la consola | 12
Page 17
3 Tome el monitor de la manija y gírelo en un ángulo máximo de 110 grados.
NOTA: Use la manija de la bandeja para empujar y tirar de la bandeja en el rack.
4 La primera vez que conecte la unidad a la alimentación, deberá tocar el
icono de alimentación para encender el monitor. Después de la primera vez, la unidad se encenderá cada vez que decida abrirla.
NOTA: Si la alimentación está completamente desconectada, la bandeja de la consola pasará, en forma predeterminada, al modo Apagado activo.

Sistema de administración de alimentación

Este monitor de pantalla plana cumple con el estándar de administración de alimentación DPMS de VESA (versión 11). La propuesta DPMS de VESA proporciona cuatro fases de modos de ahorro de energía mediante la detección de señales de sincronización horizontales o verticales.
Cuando el monitor se encuentra en el modo de ahorro de energía, el indicador LED es de color ámbar.

Utilización del panel delantero

Utilice los iconos ubicados en la parte delantera del monitor para ajustar la configuración de la imagen.
Tabla 3.4: Descripción de los controles del panel delantero
Icono Modo Descripción
Selección de modos prestablecidos
Brillo / Contraste
13 | Funcionamiento de la bandeja de la consola
Toque este icono para seleccionar diferentes modos de imagen en el monitor.
Toque este icono para acceder directamente al menú de brillo y contraste.
Page 18
Icono Modo Descripción
Ajuste automático
Menú OSD
Salir Toque este icono para salir del Menú OSD.
Personalizar
Alimentación
Toque este icono para ajustar automáticamente el monitor.
Toque este icono para abrir el modo de visualización en pantalla (OSD).
Toque este icono para personalizar el monitor con su configuración personal.
Toque este icono para encender y apagar el monitor. Cuando la luz del LED es de color azul, el monitor está encendido y en funcionamiento. Cuando la luz del LEDes de color ámbar, el monitor está en modo de ahorro de energía.

Uso del menú OSD

El monitor de pantalla plana cuenta con el modo de visualización en pantalla (OSD). Para acceder al menú principal del OSD, presione el icono Menú OSD ubicado en la parte delantera del monitor. Use los iconos de función para desplazarse por el menú y realizar cambios en los elementos del menú seleccionados.
Tabla 3.5: Descripciones de los icon os de f unción
Icono Función Descripción
Flecha hacia arriba
Deslizarse hacia arriba en el menú.
Funcionamiento de la bandeja de la consola | 14
Page 19
Icono Función Descripción
Flecha hacia abajo
Marca de verificación
Salir Salir del menú OSD.
Volver Volver al menú anterior.
Flecha derecha
Alternar Alternar entre las distintas selecciones.
Controles deslizantes
NOTA: Si cambia la configuración y luego pasa a otro menú o sale del menú OSD, el monitor guardará los cambios automáticamente.
Deslizarse hacia abajo en el menú.
Aceptar un cambio.
Después de seleccionar un elemento del menú, haga clic en la flecha derecha para acceder a sus parámetros.
Puede usar los controles deslizantes para ajustar la configuración de color.

Brillo / Contraste

Haga clic en la flecha hacia arriba para aumentar el brillo o el contraste, y haga clic en la flecha hacia abajo para reducir el brillo o el contraste. El rango es de 0 a 100, tanto para el brillo como para el contraste.
15 | Funcionamiento de la bandeja de la consola
Page 20

Ajuste automático

Haga clic en la marca de verificación para ajustar automáticamente la pantalla a fin de optimizar la configuración de pantalla. En la mayoría de los casos, la función de ajuste automático produce la mejor imagen para su configuración.

Fuente de entrada

Haga clic en la marca de verificación para buscar señales de entrada disponibles.
NOTA: VGA es la única señal de entrada compatible.

Configuración de color

Puede configurar el modo de imagen y el formato de color en el menú Configuración de color.
Modos prestablec.
En este menú, puede seleccionar los modos de color Estándar, Cálido, Frío y Personalizado. Si selecciona el modo de color Personalizado, aparecerá la escala de RGB, de 1 a 100.
Rest. config. color
Restaura la configuración de color a los valores predeterminados de fábrica.

Config. de pantalla

Puede ajustar la imagen en el menú Config. de pantalla.
Modo panorámico
Establezca la proporción de la imagen en 1:1, Aspecto o Pantalla completa.
NOTA: La configuración del Modo panorámico no es necesaria con la resolución prestablecida óptima de 1366 x 768.
Posición horizontal
Haga clic en las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar la imagen hacia la izquierda y la derecha.
Funcionamiento de la bandeja de la consola | 16
Page 21
Posición vertical
Haga clic en las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar la imagen hacia arriba y hacia abajo.
Nitidez
Haga clic en las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar la nitidez y hacer que la imagen se vea más o menos nítida.
Reloj de píxeles y Fase
Las configuraciones de Reloj de píxeles y de Fase permiten ajustar el monitor. Haga clic en las flechas hacia arriba y hacia abajo para ajustar la calidad de la imagen. Use Reloj de píxeles para establecer la configuración aproximada y Fase para establecer la configuración fina.
Info. de pantalla
Muestra la configuración actual del monitor.
Rest. config. pant.
Seleccione esta opción para restaurar la configuración a los valores predeterminados de fábrica.

Otras config.

En el menú Otras config., puede ajustar la configuración del OSD.
Idioma
Seleccione qué idioma desea utilizar en el OSD.
Transpar. del menú
En este menú, puede ajustar el fondo del OSD, de opaco a transparente.
Temporiz. del menú
Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la cantidad de segundos, en incrementos de cinco segundos, durante los cuales el OSD permanecerá activo después de la última vez que presione un botón.
17 | Funcionamiento de la bandeja de la consola
Page 22
Bloqueo del menú
En este menú, puede controlar el acceso del usuario a los distintos ajustes de configuración. Cuando se lo establece en Bloqueado, el usuario no podrá realizar ajustes de configuración. Para desbloquearlo, mantenga presionado el botón X
(Salir), ubicado en el panel delantero del monitor, durante 15 segundos.
NOTA: El Bloqueo del menú también se puede activar si se mantiene presionado el botón X (Salir), ubicado en el panel delantero del monitor, durante 15 segundos.
DDC/CI
DDC/CI(Canal de datos de pantalla/Interfaz de comandos)permite ajustar los parámetros del monitor (brillo, balance de color, etc.) a través del software de su computadora. Habilite esta característica para lograr la mejor experiencia del usuario y un óptimo rendimiento del monitor.
Acondic. de LCD
Si el monitor parece estar congelado en una imagen, active Acondic. de LCD para eliminar cualquier retención de imagen. La utilización de la característica Acondic. de LCD puede llevar varias horas. Para detener el acondicionamiento de LCD de forma segura, simplemente apague el monitor.
NOTA: La característica Acondic. de LCD no elimina el quemado de una imagen en la pantalla.
Rest. valores pred.
Restaura toda la configuración del OSD a los valores predeterminados de fábrica.

Personalizar

Hay tres teclas de acceso directo ubicadas en el panel delantero del monitor. Desde el menú Personalizar, puede asignar un menú de control a una tecla de acceso directo para acceder a dicho menú rápidamente.
Funcionamiento de la bandeja de la consola | 18
Page 23

USB 3.0

Este dispositivo tiene dos puertos directos USB3.0 que proporcionan una transmisión de datos más rápida entre la consola y los dispositivos USB conectados. Sin embargo, si utiliza dispositivos USBde destino 1.1 o 2.0, la velocidad máxima se verá limitada al límite máximo de esos dispositivos. Consulte la siguiente tabla:
Tabla 3.6: Gráfico de velocidad máxima USB
Dispositivo/Destino Destino USB1.1 Destino USB2.0 Destino USB3.0
Dispositivo USB1.1
Dispositivo USB
2.0
Dispositivo USB
3.0
NOTA: El dispositivo está limitado a 900 mA con un destino USB3.0 y a 500 mAcon un destino USB2.0.
12 megabits por segundo
12 megabits por segundo
12 megabits por segundo
12 megabits por segundo
480 megabits por segundo
480 megabits por segundo
12 megabits por segundo
480 megabits por segundo
4,8 gigabits por segundo

Teclado

El teclado proporciona un conjunto de teclas para realizar varias funciones:
Teclas alfanuméricas para escribir letras, números, signos de puntuación y símbolos.
Teclas de control para realizar ciertas acciones: <Ctrl>, <Alt>, <Esc> y la tecla con el logotipo de Windows.
Teclas de función, <F1>,< F2>, <F3>, etc., para realizar tareas específicas.
19 | Funcionamiento de la bandeja de la consola
Page 24
Teclas de navegación para mover el cursor por documentos o ventanas: <Inicio>, <Fin>, <RePág>, <AvPág>, <Suprimir>, <Insertar> y las teclas de flechas.
Teclado numérico de números agrupados juntos como en una calculadora.
El teclado está limitado a cuatro accesos directos o comandos de combinaciones de teclas.
Tabla 3.7: Acceso s directos de teclad o generales de Windows
Acceso directo Descripción
®
<Ctrl><Mayús><Esc>
<F2>
<F3> Permite buscar un archivo o una carpeta.
<F4>
<F5> Actualiza la ventana activa.
<F6>
<F10>
<Ctrl><c> Copia un elemento seleccionado.
<Ctrl><x> Corta un elemento seleccionado
Abre la ventana del Administrador de tareas.
Permite cambiar el nombre del elemento seleccionado.
Muestra la lista de la barra de direcciones en el Explorador de Windows.
Permite pasar por los distintos elementos de pantalla que aparecen en una ventana o en el escritorio.
Activa la barra de menú en el programa activo.
Funcionamiento de la bandeja de la consola | 20
Page 25
Acceso directo Descripción
<Ctrl><v> Pega un elemento seleccionado.
<Ctrl><z> Permite deshacer una acción.
<Ctrl><a>
<Ctrl><F4>
<Ctrl><Alt><Tab>
<Alt><Tab>
<Alt><Esc>
<Suprimir>
<Mayús><Suprimir>
<Ctrl> y la tecla de flecha derecha
Selecciona todos los elementos de un documento o una ventana.
Cierra la ventana activa (en programas que permiten tener varios documentos abiertos simultáneamente).
Permite usar las teclas de flechas para alternar entre distintos elementos abiertos.
Permite alternar entre distintos elementos abiertos.
Permite pasar por los distintos elementos según el orden en el que fueron abiertos.
Elimina un elemento seleccionado y lo envía a la Papelera de reciclaje.
Elimina un elemento seleccionado sin moverlo antes a la Papelera de reciclaje.
Mueve el cursor al comienzo de la próxima palabra.
<Ctrl> y la tecla de flecha izquierda
21 | Funcionamiento de la bandeja de la consola
Mueve el cursor al comienzo de la palabra anterior.
Page 26
Acceso directo Descripción
<Ctrl> y la tecla de flecha hacia abajo
<Ctrl> y la tecla de flecha hacia arriba
<Ctrl><Mayús> con una tecla de flecha
<Mayús> con cualquier tecla de flecha
Tecla del logotipo de Windows y <m>
Tecla del logotipo de Windows y <Mayús><m>
Tecla del logotipo de Windows y <e>
Mueve el cursor al comienzo del próximo párrafo.
Mueve el cursor al comienzo del párrafo anterior.
Selecciona un bloque de texto.
Selecciona más de un elemento en una venta o en el escritorio, o selecciona texto dentro de un documento.
Minimiza todas las ventanas abiertas.
Restaura todas las ventanas minimizadas. Esta combinación de teclas funciona como un disparador para restaurar las ventanas minimizadas después del uso de la combinación de la tecla del logotipo de Windows y la tecla <m>.
Inicia el Explorador de Windows.
Tecla del logotipo de Windows y <r> Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
Tecla del logotipo de Windows y <f>
Tecla del logotipo de Windows y <Ctrl><f>
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda.
Abre el cuadro de diálogo Buscar Equipos (si la computadora está conectada a una red).
Funcionamiento de la bandeja de la consola | 22
Page 27
Acceso directo Descripción
Tecla del logotipo de Windows y <Pausa>
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.

Panel táctil

Puede usar sus dedos para tocar el panel y mover el cursor a fin de seleccionar los objetos que aparecen en la pantalla:
Para mover el cursor, deslice suavemente uno de sus dedos sobre el panel táctil.
Para seleccionar un objeto, pulse suavemente una sola vez la superficie del panel táctil, o bien use su dedo pulgar para presionar el botón izquierdo del panel táctil.
Para seleccionar y mover (arrastrar) un objeto, coloque el cursor sobre el objeto y pulse dos veces la superficie del panel táctil. Al pulsar por segunda vez, deje su dedo apoyado sobre el panel táctil y mueva el objeto seleccionado deslizando su dedo por la superficie.
Para hacer doble clic sobre un objeto, coloque el cursor sobre el objeto y pulse dos veces la superficie del panel táctil, o bien use su dedo pulgar para presionar el botón izquierdo del panel táctil dos veces.
Limpieza del panel táctil:
1 Utilice un paño seco sin pelusas y páselo suavemente por la superficie del
panel táctil.
23 | Funcionamiento de la bandeja de la consola
Page 28
4

Extracción del rack

Esta sección proporciona instrucciones para la extracción de la bandeja de la Consola LED Rackmount 1U de Dell de un gabinete de rack de cuatro postes.
Extracción del rack | 24
Page 29
Extracción de la bandeja de la consola del rack:
1 En la parte posterior del rack, quite el tornillo cautivo del brazo organizador
de cables (CMA) para quitarlo del carril.
2 Tire la bandeja de la consola hacia afuera hasta que los carriles tensores se
encuentren completamente extendidos.
3 Presione las lengüetas azules ubicadas a cada lado de la bandeja de la
consola.
4 Mientras presiona las lengüetas como indica el Paso 2, deslice la bandeja de
la consola para quitarla del rack.
Figura 4.1. Extracción d e la bandeja d e la consola d el rack:
25 | Extracción del rack
Page 30
Extracción de los carriles sin herramientas:
1 En la parte frontal del rack, tire de la lengüeta azul para liberar la traba.
2 Repita este paso en la parte posterior del rack y deslice el carril para quitarlo
del rack.
Figura 4.2. Extracción d e los carriles sin herramientas
Extracción del rack | 26
Page 31
Extracción de los carriles con herramientas:
1 Quite los dos pares de tornillos para desprender los soportes izquierdo y
derecho de las bridas verticales frontales del rack.
2 Quite los dos pares de tornillos para desprender los carriles izquierdo y
derecho de las bridas verticales posteriores del rack.
Figura 4.3. Extracción d e los carriles con h erramientas
27 | Extracción del rack
Page 32

Apéndice A: Precauciones de seguridad

Observe las pautas de seguridad siguientes para garantizar, en la medida de lo posible, su seguridad personal e intentar proteger el sistema y el entorno de trabajo de posibles daños.
PRECAUCIÓN: Las fuentes de alimentación del sistema pueden producir voltajes y niveles de energía altos que pueden provocar lesiones corporales. Solo los técnicos de mantenimiento cualificados están autorizados para quitar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Este documento hace referencia únicamente a la bandeja de la Consola LED Rackmount 1U de Dell. También debe leer y seguir las instrucciones de seguridad adicionales.
Guía de instalación rápida de la bandeja de la Consola LED Rackmount 1U remota de Dell
Guía sobre seguridad, medioambiente y normativa de Dell.

General

Siga las indicaciones de mantenimiento.
No realice operaciones de mantenimiento en ningún producto, con excepción de las operaciones de mantenimiento que se describen en la documentación del sistema.
No abra ni quite las cubiertas marcadas con un símbolo triangular en el que aparece un relámpago ya que puede exponerse a descargas eléctricas.
Apéndice A: Precauciones de seguridad | 28
Page 33
Solo un técnico de mantenimiento cualificado deberá realizar el mantenimiento de los componentes que se encuentran dentro de estos compartimentos.
No intente abrir este producto a menos que cuente con la documentación adecuada para el personal de servicio.
Si se produce alguna de las situaciones siguientes, desenchufe el producto de la toma eléctrica y sustituya la pieza, o bien póngase en contacto con el proveedor de mantenimiento cualificado:
- El cable de alimentación, el cable de extensión o el enchufe están dañados.
- Algún objeto ha caído dentro del producto.
- El producto se ha caído o ha sufrido daños.
- El producto ha caído o ha sufrido daños.
- Este producto no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de radiadores y otras fuentes de calor. Tampoco bloquee las rejillas de refrigeración.
No derrame comida ni líquidos sobre los componentes del sistema, ni utilice nunca el producto en una zona donde haya humedad. Si el sistema se moja, consulte la sección apropiada en la guía de resolución de problemas, o bien póngase en contacto con el proveedor de mantenimiento cualificado.
Use este producto solo con equipos homologados.
Deje que el producto se enfríe antes de quitar las cubiertas o de tocar los componentes internos.
Use este producto solo con el tipo de fuente de alimentación externa indicado en la etiqueta de especificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación necesaria, consulte con el proveedor de mantenimiento o con la compañía eléctrica local.
Apéndice A: Precauciones de seguridad | 29
Page 34
NOTA: Para evitar daños en el sistema, asegúrese de que el interruptor selector de voltaje (si está instalado) de la fuente de alimentación esté ajustado al voltaje que más se aproxime a la alimentación de CA disponible en su localidad. Asegúrese también de que el monitor y los dispositivos conectados tengan las especificaciones eléctricas adecuadas para un funcionamiento correcto.
Asegúrese de que el monitor y los dispositivos conectados tengan las especificaciones eléctricas adecuadas para un funcionamiento correcto con la alimentación disponible en su localidad.
La bandeja de la consola tiene conectores personalizados para la fuente de alimentación. Asegúrese de usar únicamente la fuente de alimentación suministrada con la bandeja de la consola.
Use únicamente los cables de alimentación que se suministran con el producto.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, enchufe los cables de alimentación del sistema y de los periféricos a salidas eléctricas con conexión a tierra. Estos cables están equipados con enchufes de tres clavijas que proporcionan una conexión a tierra adecuada. No use enchufes adaptadores ni quite la clavija de conexión a tierra del cable.
Compruebe las especificaciones de los cables de extensión y de los enchufes múltiples. Asegúrese de que el amperaje total de todos los productos conectados al enchufe múltiple no supere el 80 por ciento del límite de amperaje del enchufe múltiple.
Para ayudar a proteger el sistema de aumentos o disminuciones repentinos y momentáneos en el suministro eléctrico, use un eliminador de sobrevoltaje, un acondicionador de línea o una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS).
Coloque los cables del sistema y de alimentación con cuidado. Instale los cables de modo que no se pueda tropezar con ellos, ni pisarlos. Asegúrese de que no haya ningún objeto sobre los cables.
No modifique los cables de alimentación ni los enchufes. En el caso de que vaya a modificar la ubicación del sistema, consulte a un electricista
Apéndice A: Precauciones de seguridad | 30
Page 35
autorizado o a la compañía eléctrica. Cumpla siempre con las normas de instalación eléctrica locales o nacionales.
Apéndice A: Precauciones de seguridad | 31
Page 36

Apéndice B: Sincronización

Tabla B.1: Sincronización co mpatible
Reso luci ón
Fre cuencia ho rizo ntal y p olarid ad
Fre cuencia vertica l y p olarid ad
Reloj de píxe les
Tipo d e esca ne o
Sincro niza ción ho rizo ntal
Sincro niza ción vertica l
640 x 4 80 a60 Hz
640 x 4 80 a75 Hz
800 x 6 00 a60 Hz
800 x 6 00 a75 Hz
1024 x 768 a60 Hz
1024 x 768 a75 Hz
1152 x 864 a60 Hz
1152 x 864 a75 Hz
1366 x 768 a60 Hz
1366 x 768 a75 Hz
31,469 kHz Negativa
37,5 kHz Negativa
37,879 kHz Positiva
46,875 kHz Positiva
43,363 kHz Negativa
60,023 kHz Positiva
54,348 kHz Positiva
67,5 kHz Positiva
47,712 kHz Positiva
60,15 kHz Positiva
59,940 Hz Negativa
75 Hz Negativa
60,317 Hz Positiva
75 Hz Positiva
60,004 Hz Negativa
75,029 Hz Positiva
60,053 Hz Positiva
75 Hz Positiva
60,015 Hz Positiva
75 Hz Positiva
25,175 MHz 39,72 ns
31,5 MHz 31,75 nsNoentrelazado
40 MHz 25 ns
49,5 MHz 20,2 nsNoentrelazado
65 MHz 15,38 nsNoentrelazado
78,75 MHz 12,7 ns
80 MHz 12,5 nsNoentrelazado
108 MHz 9,26 nsNoentrelazado
85,5 MHz 11,7 nsNoentrelazado
110,19 5 MHz 9,07 ns
No entrelazado
No entrelazado
No entrelazado
No entrelazado
3,813 us 96 puntos
2,032 us 64 puntos
3,2 us 128 puntos
1,616 us 80 puntos
2,092 us 136 puntos
1,219 us 96 puntos
1,2 us 96 puntos
1,185 us 128 puntos
1,31 us 112 puntos
1,307 us 144 puntos
0,064 ms 2 líneas
0,08 ms 3 líneas
0,106 ms 4 líneas
0,064 ms 3 líneas
0,124 ms 6 líneas
0,05 ms 3 líneas
0,055 ms 3 líneas
0,044 ms 3 líneas
0,126 ms 6 líneas
0,049 ms 3 líneas
Apéndice B: Sincronización | 32
Page 37
Reso luci ón
Fre cuencia ho rizo ntal y p olarid ad
Fre cuencia vertica l y p olarid ad
Reloj de píxe les
Tipo d e esca ne o
Sincro niza ción ho rizo ntal
Sincro niza ción vertica l
1280 x 800 a60 Hz
1280 x 800 a75 Hz
1280 x 1024 a60 Hz
1280 x 1024 a75 Hz
1140 x 900 a60 Hz
1140 x 900 a75 Hz
49,702 kHz Negativa
62,795 kHz Negativa
63,981 kHz Positiva
79,976 kHz Positiva
55,935 kHz Negativa
70,635 kHz Negativa
59,81 Hz Positiva
74,934 Hz Positiva
60,02 Hz Positiva
75,025 Hz Positiva
59,877 Hz Positiva
74,984 Hz Positiva
83,5 MHz 11,98 nsNoentrelazado
106,5 MHz 9,39 ns
108 MHz 9,26 nsNoentrelazado
135 MHz 7,41 nsNoentrelazado
106,5 MHz 9,39 ns
136,75 MHz 7,31 ns
No entrelazado
No entrelazado
No entrelazado
1,533 us 128 puntos
1,202 us 128 puntos
1,037 us 112 puntos
1,067 us 144 puntos
1,427 us 152 puntos
1,112 us 152 puntos
0,121 ms 6 líneas
0,096 ms 6 líneas
0,047 ms 3 líneas
0,038 ms 3 líneas
0,107 ms 6 líneas
0,085 ms 6 líneas
Apéndice B: Sincronización | 33
Page 38

Apéndice C: Asistencia técnica

Nuestro personal de asistencia técnica está a su disposición para ayudarle durante la instalación o con cualquier problema de funcionamiento que pueda surgir con su producto de Dell. Si encuentra algún problema, siga los pasos que se indican a continuación para recibir el servicio más rápido posible:
Resolución de problemas:
1 Consulte la sección pertinente del manual para intentar resolver el problema
mediante los procedimientos descritos.
2 Visite nuestro sitio web en dell.com/support para buscar en la base de
información (knowledge base) o utilizar la solicitud de servicio en línea.
3 Llame al servicio de asistencia técnica de Dell más cercano.
Apéndice C: Asistencia técnica | 34
Loading...