DELL Pro Plus P3225QE 31.5"" 3840x2160px IPS 100Hz, Pro Plus P3225DE 31.5"" 2560x1440px IPS 100Hz User guide [pl]

Monitor Hub Dell Pro 32 Plus QHD USB-C P3225DE Monitor Hub Dell Pro 32 Plus 4K USB-C P3225QE
Instrukcja obsługi
Model: P3225DE/P3225QE
Model - zgodność z przepisami: P3225DEt/P3225QEt
Marzec 2025 Rev. A00
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważne informacje, które pomogą w lepszym wykorzystaniu produktu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na potencjalne uszkodzenie sprzętu lub utratę danych i informuje, jak uniknąć
problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza potencjalną możliwość wystąpienia uszkodzenia własności, obrażeń osób lub śmierci.
Copyright © 2025 Dell Inc. lub jej firmy zależne. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dell Technologies, Dell i inne znaki towarowe to znaki towarowe firmy Dell Inc. lub jej firm zależnych. Pozostałe znaki towarowe mogą być znakami towarowymi odpowiednich firm.
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa ..............................................................5
Informacje o monitorze
Zawartość opakowania ................................................................................6
Właściwości produktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zgodność systemu operacyjnego Identyfikacja części i elementów sterowania
Widok z przodu Widok od tyłu Widok z dołu (P3225DE) Widok z dołu (P3225QE)
Dell Display and Peripheral Manager (DDPM) dla Windows Dane techniczne monitora
Dane techniczne dotyczące rozdzielczości Obsługiwane tryby wideo Wstępnie ustawione tryby wyświetlania Tryby DP Multi-Stream Transport (MST) (tylko P3225DE) Tryby USB-C Multi-Stream Transport (MST) (tylko P3225DE) Parametry elektryczne Charakterystyki fizyczne Charakterystyki środowiskowe Przypisanie pinów
Obsługa Plug-and-play Polityka jakości i pikseli monitora LCD Ergonomia Obsługa i przenoszenie wyświetlacza Wskazówki dotyczące konserwacji
.........................................................................................26
Czyszczenie monitora
Ustawianie monitora ..................................................................29
Montaż podstawy ...................................................................................29
Regulacja nachylenia, przekręcania i wysokości
Regulacja nachylenia i przekręcania Regulacja wysokości
Obracanie wyświetlacza Regulacja ustawień obrotu wyświetlania posiadanego systemu Organizacja kabli Podłączenie monitora Dell Power Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania Dell) (DPBS)
Pierwsze podłączenie monitora dla DPBS Używanie funkcji DPBS Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport) USB-C (tylko P3225DE) Podłączenie monitora dla USB-C w trybie DPBS
Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington (opcjonalna) Demontaż podstawy monitora Montaż na ścianie w standardzie VESA (opcjonalnie)
Obsługa monitora .....................................................................45
.................................................................6
......................................................................10
.............................................................10
........................................................................................... 10
............................................................................................. 11
................................................................................... 12
................................................................................... 13
..................................................13
............................................................................14
................................................................... 15
................................................................................... 15
...................................................................... 15
....................................................... 16
................................................... 16
..................................................................................... 17
................................................................................... 17
.............................................................................. 18
......................................................................................... 19
...............................................................................25
..................................................................25
...................................................................27
.....................................................................28
..................................................................................... 28
..........................................................31
......................................................................... 31
...................................................................................... 31
..............................................................................32
..............................................32
...................................................................................32
................................................................................33
.....................................36
.................................................................... 38
..................................................................................... 39
.................... 40
............................................................... 41
........................................43
.........................................................................43
......................................................44
Spis treści
3
Włącz monitor ......................................................................................45
Sterowanie joystickiem ..............................................................................45
Używanie interfejsu programu uruchamiania menu ........................................................46
Używanie przycisków nawigacji ............................................................................. 47
Korzystanie z menu ekranowego (OSD) .................................................................48
Używanie funkcji blokady OSD .............................................................................. 56
Ustawienia początkowe .................................................................................... 59
Komunikaty ostrzeżeń OSD ................................................................................. 59
Ustawianie maksymalnej rozdzielczości .....................................................................62
Rozwiązywanie problemów .............................................................63
Autotest ...........................................................................................63
Wbudowane testy diagnostyczne ......................................................................63
Typowe problemy ...................................................................................64
Problemy charakterystyczne dla produktu ...............................................................65
Informacje dotyczące przepisów .........................................................67
TCO Certified. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące przepisów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Baza danych produktów UE dla etykiety dotyczącej zużycia energii i arkusza informacji o produkcie ................67
Kontaktowanie się z firmą Dell ..........................................................68
4
Spis treści

Instrukcje bezpieczeństwa

Użyj następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa w celu zabezpieczenia monitora przed potencjalnym uszkodzeniem i zapewnienia bezpieczeństwa osobistego. Jeśli nie zostanie to określone inaczej w każdej procedurze w tym dokumencie założono, że użytkownik przeczytał dostarczone z monitorem informacje dotyczące bezpieczeństwa.
UWAGA: Przed użyciem monitora, należy przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa dostarczone z posiadanym
monitorem i wydrukowane na produkcie. Dokumentację należy zachować w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
PRZESTROGA: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może
spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
OSTRZEŻENIE: Możliwy długotrwały efekt słuchania audio przy wysokiej głośności przez słuchawki (na monitorze, który je
obsługuje), może uszkodzić słuch.
Monitor należy umieścić na trwałej powierzchni i obsługiwać z zachowaniem ostrożności.
Ekran jest delikatny i po upuszczeniu lub uderzeniu ostrym przedmiotem, można go uszkodzić.
Należy się upewnić, że monitor jest zasilany prądem zmiennym dostępnym w miejscu użytkownika.
Monitor należy utrzymywać w temperaturze pokojowej. Zbyt niska lub wysoka temperatura może wpływać negatywnie na
ciekłe kryształy wyświetlacza.
Kabel zasilający monitora należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu i dostępnego, ściennego gniazda zasilającego. Patrz Podłączenie monitora.
Monitora nie należy umieszczać i używać na mokrej powierzchni lub w pobliżu wody.
Monitora nie należy narażać na duże wstrząsy lub silne uderzenia. Na przykład, monitora nie należy umieszczać w bagażniku
samochodowym.
Monitor należy odłączyć, gdy długo nie będzie używany.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować żadnych pokryw lub dotykać elementów wewnątrz monitora.
Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Dokument ten należy zachować na przyszłość. Należy stosować się do
wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie.
Określone monitory można zamontować z użyciem sprzedawanego oddzielnie zestawu do montażu VESA. Należy się upewnić, że są używane prawidłowe specyfikacje VESA, jak określono w Instrukcji użytkownika w części dotyczącej montażu na ścianie.
W celu uzyskania informacje o instrukcjach bezpieczeństwa, należy sprawdzić w dostarczonym z monitorem dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów (SERI).
Instrukcje bezpieczeństwa
5

Informacje o monitorze

Zawartość opakowania

Następująca tabela udostępnia listę komponentów dostarczonych z monitorem. Jeśli któregokolwiek z elementów brakuje należy się skontaktować z firmą Dell. Aby uzyskać dalsze informacje, patrz Kontaktowanie się z firmą Dell.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i nie są dostarczane z danym monitorem. Niektóre funkcje mogą być
niedostępne w określonych krajach.
Tabela 1. Komponenty monitora i opisy.
Obraz komponentu Opis komponentu
Monitor
Wspornik podstawy
Podstawa
Kabel zasilający (zależy od kraju)
Kabel DisplayPort 1.4 (1,80 m) (DisplayPort do DisplayPort)
Kabel USB Type-C do Type-A 5Gbps 15W (1,80 m)
Kabel USB-C do C 10Gbps 100 W (1,0 m)
Przewiązka kabli
Karta QR
Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i
przepisów
6
Informacje o monitorze

Właściwości produktu

Monitor Dell P3225DE/P3225QE jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystory cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD), powłokę antystatyczną i podświetlenie LED. Monitor jest wyposażony w następujące funkcje:
P3225DE: Rozmiar aktywnego obszaru wyświetlacza 801,0 mm (31,5 cala) (mierzony po przekątnej), z rozdzielczością 2560 x 1440 (16:9), plus pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
P3225QE: Rozmiar aktywnego obszaru wyświetlacza 800,1 mm (31,5 cala) (mierzony po przekątnej), z rozdzielczością 3840 x 2160 (16:9), plus pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
Szerokie kąty widzenia z 99% kolorów sRGB.
Możliwość regulacji nachylenia, obrotu, przekręcenia i wysokości.
Zdejmowana podstawa postumentu i rozstaw otworów montażowych w standardzie Video Electronics Standards Association
(VESA) 100mm, zapewniają elastyczne rozwiązania montażu.
Bardzo wąska ramka minimalizuje odstęp podczas używania z wieloma monitorami, umożliwiając łatwiejszą konfigurację i lepszą widoczność obrazu.
Rozbudowane możliwości łączności cyfrowej za pomocą DP i HDMI pomagają w przygotowaniu monitora do przyszłych zastosowań.
Zgodność z Plug and Play (jeśli ta funkcja jest obsługiwana przez komputer).
Regulacje w menu ekranowym (OSD) ułatwiają konfigurację i optymalizację ekranu.
Blokada przycisków zasilania i OSD.
Gniazdo blokady zabezpieczenia.
≤ 0,3 W w trybie wyłączenia.
Monitor jest wyposażony w funkcję Dell Power Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania Dell) (DPBS), do sterowania
stanem zasilania systemu komputera, przyciskiem zasilania monitora.*
* Dla systemów Dell, które obsługują tę funkcję.
Zapewniająca spokój gwarancja Premium Panel Exchange.
Optymalizacja komfortu oczu, dzięki ekranowi pozbawionemu migotania i funkcji niskiego poziomu niebieskiego światła, aby
zminimalizować niebezpieczną emisję niebieskiego światła.
Dell ComfortView Plus, to zintegrowana funkcja ekranu o niskim poziomie niebieskiego światła, która poprawia komfort oczu, redukując potencjalnie szkodliwą emisję niebieskiego światła bez utraty kolorów. Dzięki technologii ComfortView Plus, firma Dell zmniejszyła ekspozycję na szkodliwe światło niebieskie z ≤50% do ≤35%. Ten monitor posiada certyfikat TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0 z oceną 4 gwiazdek. Zawiera kluczowe technologie, które zapewniają również pozbawiony migania ekran, częstotliwość odświeżania do 100 Hz, gamę kolorów wynoszącą co najmniej 99% sRGB, dokładność kolorów i jakość działania czujnika światła otoczenia. Funkcja Dell ComfortView Plus jest domyślnie włączona w monitorze.
Ten monitor wykorzystuje panel o niskiej emisji niebieskiego światła. Po zresetowaniu monitora do ustawień fabrycznych lub ustawień domyślnych, jest on zgodny z certyfikacją sprzętową TÜV Rheinland dotyczącą niskiego poziomu niebieskiego światła.**
Współczynnik światła niebieskiego:
Stosunek światła w zakresie od 415 nm - 455 nm w porównaniu do 400 nm - 500 nm, jest mniejszy niż 50%.
Tabela 2. Współczynnik światła niebieskiego
Kategoria Współczynnik światła
niebieskiego
1 ≤20% 2 20% < R ≤ 35% 3 35% < R ≤ 50%
Zmniejszenie poziomu zagrożenia niebieskim światłem emitowanym przez ekran w celu zwiększenia komfortu widzenia.
W monitorze zastosowano technologię Flicker-Free, która eliminuje widoczne dla oczu miganie, zapewnia komfort oglądania i
zapobiega zmęczeniu oczu.
** Ten monitor jest zgodny z certyfikatem sprzętowym TÜV Rheinland dotyczącym niskiego poziomu niebieskiego światła w
kategorii 2.
Informacje o monitorze
7
Informacje o TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0
Program certyfikacji TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0, to przyjazny dla konsumenta system
oceny gwiazdek dla branży wyświetlaczy, promujący komfort oczu, od bezpieczeństwa po dbanie o oczy. W porównaniu z istniejącymi certyfikatami, 5-gwiazdkowy program oceny, dodaje rygorystyczne wymagania testowe dotyczące ogólnych atrybutów ochrony oczu, takich jak niski poziom niebieskiego światła, brak migania, częstotliwość odświeżania, gama kolorów, dokładność kolorów i jakość działania czujnika światła otoczenia. Przedstawia metryki wymagań i ocenia jakość działania produktu na pięciu poziomach, a wyrafinowany proces oceny technicznej, zapewnia konsumentom i kupującym łatwiejsze do oceny wskaźniki.
Uwzględniane czynniki komfortu oczu pozostają niezmienne, jednak standardy dotyczące różnych ocen w postaci gwiazdek są różne. Im większa liczba gwiazdek, tym surowsze standardy. W tabeli poniżej, wymieniono główne wymagania dotyczące komfortu oczu, które mają zastosowanie oprócz podstawowych wymagań dotyczących komfortu oczu (takich jak gęstość pikseli, jednolitość luminancji i koloru oraz swoboda ruchu).
Aby uzyskać więcej informacji o Certyfikacie TÜV Eye Comfort, sprawdź:
https://www.tuv.com/world/en/eye-comfort.html
Tabela 3. Wymagania Eye Comfort 3.0
Wymagania Eye Comfort 3.0 i Schemat oceny monitorów gwiazdkami
Kategoria Sprawdzany element
Niski poziom
Eye Care
Zarządzania światłem otoczenia
Jakość obrazu
Instrukcja
użytkownika Eye Comfort
niebieskiego światła
Brak migania
Działanie czujnika światła otoczenia
Inteligentne sterowanie CCT
Inteligentne sterowanie luminancją
Częstotliwość odświeżania
Jednolitość luminancji
Jednolitość kolorów Jednolitość kolorów Δu’v’ ≤ 0,02
Swoboda ruchu
Różnica gamma Różnica gamma ≤ ±0,2 Różnica gamma ≤ ±0,2 Różnica gamma ≤ ±0,2
Szeroka gama
2
kolorów
Instrukcja
użytkownika
3-gwiazdki 4-gwiazdki 5-gwiazdek
TÜV Hardware LBL Kategoria III (≤50%) lub Programowe rozwiązanie LBL¹
TÜV Flicker Reduced lub TÜV Flicker Free
Brak czujnika Brak czujnika Czujnik światła otoczenia
No (Nie) No (Nie) Yes (Tak)
No (Nie) No (Nie) Yes (Tak)
≥60Hz ≥75Hz ≥120Hz
Jednolitość luminancji ≥ 75%
Luminancja powinna zostać zmniejszona do poziomu poniżej 50%; Przesunięcie koloru jest mniejsze niż 0,01
NTSC3 Min.72% (CIE 1931) lub sRGB4 Min 95% (CIE 1931)
Yes (Tak) Yes (Tak) Yes (Tak)
Schemat oceny gwiazdkami
TÜV Hardware LBL Kategoria II (≤35%) lub Kategoria I (≤20%)
TÜV Flicker Reduced lub TÜV Flicker Free
4
Min.95% (CIE 1931)
sRGB
TÜV Hardware LBL Kategoria II (≤35%) lub Kategoria I (≤20%)
Brak migania
5
DCI-P3
Min. 95% (CIE 1976) i sRGB4 Min.95% (CIE 1931) lub AdobeRGB6Min.95% (CIE 1931) i sRGB4 Min.95% (CIE 1931)
8
Informacje o monitorze
Uwaga
¹ Oprogramowanie kontroluje emisję niebieskiego światła, redukując jego nadmiar, co skutkuje bardziej żółtym odcieniem.
2
Gama kolorów opisuje dostępność kolorów na wyświetlaczu. Opracowano różne standardy dla określonych celów. 100%
odpowiada pełnej przestrzeni kolorów określonej w normie.
3
NTSC to skrót od National Television Standards Committee, który opracował przestrzeń kolorów dla systemu telewizyjnego
używanego w Stanach Zjednoczonych.
4
sRGB to standardowa przestrzeń kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego używana w monitorach, drukarkach i w sieci
WWW.
5
DCI-P3, skrót od Digital Cinema Initiatives – Protocol 3, to przestrzeń kolorów stosowana w kinie cyfrowym, która obejmuje
szerszą gamę kolorów niż standardowa przestrzeń kolorów RGB.
6
Adobe RGB to przestrzeń kolorów stworzona przez firmę Adobe Systems, która obejmuje szerszą gamę kolorów niż
standardowy model kolorów RGB, szczególnie w przypadku cyjanów i zieleni.
Informacje o monitorze
9

Zgodność systemu operacyjnego

Windows 10 i wersje nowsze*
macOS 12* i macOS 13*
*Zgodność systemu operacyjnego z monitorami marki Dell może się różnić w zależności od takich czynników, jak:
Konkretne daty wydania, jeśli są dostępne wersje systemu operacyjnego, poprawki lub aktualizacje.
Konkretne daty wydania, kiedy w witrynie pomocy technicznej Dell dostępne są aktualizacje firmware, aplikacji lub sterowników
monitorów marek Dell.

Identyfikacja części i elementów sterowania

Widok z przodu

32
1
Rysunek 1. Widok przodu monitora
Tabela 4. Komponenty i opisy.
Etykieta Opis Funkcja
1
2
3
10
Kontrolka zasilania Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest włączony i działa normalnie.
Migające, białe światło oznacza, że monitor znajduje się w trybie oszczędzania energii.
Port USB-C 5Gbps pobierania danych Do podłączania urządzenia USB.
Port USB-C obsługuje 5V/3A.
Port USB 5Gbps Type-A pobierania danych
UWAGA: Z tego portu można korzystać dopiero po podłączeniu kabla USB Type-C do Type-A lub USB-C do C do portu
przesyłania danych USB-C z tyłu monitora do komputera.
Informacje o monitorze
Do podłączania urządzenia USB. Port USB Type-A obsługuje 5V/0,9A.

Widok od tyłu

1 2 3 4
65 7
Rysunek 2. Widok monitora od tyłu
Tabela 5. Komponenty i opisy.
Etykieta Opis Funkcja
1
2
3
4
5
6
7
8
Otwory montażowe VESA (100 mm x 100 mm - za
założoną pokrywą VESA) Etykieta z informacjami
wymaganymi przepisami Przycisk zwolnienia podstawy Zwalnianie podstawy z monitora.
Etykieta zgodności z przepisami (z adresem Mac, kodem kreskowym, numerem seryjnym i znacznikiem serwisowym)
Przycisk włączenia/wyłączenia zasilania
Joystick Służy do sterowania menu OSD.
Gniazda montażowe panelu
soundbar Dell
Gniazdo prowadzenia kabli Umożliwia przeprowadzenie kabli w celu ich uporządkowania.
Montaż monitora na ścianie z wykorzystaniem zestawu do montażu na ścianie, zgodnego z VESA.
Lista zgodności z przepisami.
Etykietę tą należy sprawdzić, jeśli potrzebny jest kontakt z pomocą techniczną Dell. Kod serwisowy to unikatowy identyfikator alfanumeryczny, który umożliwia technikom serwisu Dell identyfikację komponentów sprzętowych w komputerze i uzyskanie dostępu do informacji o gwarancji.
Aby włączyć lub wyłączyć monitor.
W celu uzyskania dalszych informacji, patrz Obsługa monitora. Do mocowania opcjonalnego panelu soundbar Dell.
8
Informacje o monitorze
11

Widok z dołu (P3225DE)

1 2
Tabela 6. Komponenty i opisy.
Etykieta Opis Funkcja
1
2
3
4
Gniazdo blokady zabezpieczenia
Złącze zasilania
Gniazdo HDMI
Zabezpieczenie monitora blokadą linki zabezpieczenia (sprzedawana oddzielnie).
Do podłączania kabla zasilającego.
Do podłączania komputera za pomocą kabla HDMI.
Do podłączenia komputera za pomocą kabla DisplayPort.
10
4
5 6 7 83 9
Rysunek 3. Widok monitora z dołu
5
6
7,8
9
10
DisplayPort (wejście)
Wyjście DP dla monitora z obsługą MST (Multi-Stream Transport). W celu włączenia MST, sprawdź instrukcje w części Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream
DisplayPort (wyjście)
Port przesyłania danych USB-C 5Gbps (Wideo + Dane)
Dwa porty USB 5Gbps Type-A pobierania danych
Złącze RJ45 Blokada podstawy Blokada podstawy w monitorze z użyciem śruby M3 x 6 mm (śruba niedostarczona).
Transport) DP.
UWAGA: Podczas używania złącza wyjścia DP należy zdjąć gumową zatyczkę.
Podłącz komputer z użyciem kabla USB-C. Port USB-C oferuje największą szybkość przesyłania danych i tryb alternate z obsługą DP 1.4,
z maksymalną rozdzielczością 2560 x 1440 przy 100 Hz, PD 20 V/4,5 A, 15 V/3 A, 9 V/3 A, 5 V/3 A.
UWAGA: USB-C nie jest obsługiwane w wersjach Windows, starszych niż Windows 10.
Do podłączania urządzenia USB. Z tych portów można korzystać dopiero po podłączeniu kabla USB od komputera do monitora.
UWAGA: Aby uniknąć zakłóceń sygnału po podłączeniu bezprzewodowego urządzenia
USB do portu USB pobierania danych, NIE zaleca się podłączania żadnych innych urządzeń USB do sąsiedniego portu(ów).
Do łączenia z Internetem. Surfować po Internecie z użyciem złącza RJ45 można dopiero po podłączeniu kabla USB Type-C do Type-A lub USB-C do C od komputera do monitora.
12
Informacje o monitorze

Widok z dołu (P3225QE)

9
1 2
Tabela 7. Komponenty i opisy.
Etykieta Opis Funkcja
1
2
3
4
5
6,7
8
9
Gniazdo blokady zabezpieczenia
Złącze zasilania
Gniazdo HDMI
DisplayPort (wejście)
Port przesyłania danych USB-C 5Gbps (Wideo + Dane)
Dwa porty USB 5Gbps Type-A pobierania danych
Złącze RJ45 Blokada podstawy Blokada podstawy w monitorze z użyciem śruby M3 x 6 mm (śruba niedostarczona).
Zabezpieczenie monitora blokadą linki zabezpieczenia (sprzedawana oddzielnie).
Do podłączania kabla zasilającego.
Do podłączania komputera za pomocą kabla HDMI.
Do podłączenia komputera za pomocą kabla DisplayPort.
Podłącz komputer z użyciem kabla USB-C. Port USB-C oferuje największą szybkość przesyłania danych i tryb alternate z obsługą DP 1.4,
z maksymalną rozdzielczością 3840 x 2160 przy 100 Hz, PD 20 V/4,5 A, 15 V/3 A, 9 V/3 A, 5V/3 A.
Do podłączania urządzenia USB. Z tych portów można korzystać dopiero po podłączeniu kabla USB od komputera do monitora.
Do łączenia z Internetem. Surfować po Internecie z użyciem złącza RJ45 można dopiero po podłączeniu kabla USB Type-C do Type-A lub USB-C do C od komputera do monitora.
4
5 6 7 83
Rysunek 4. Widok monitora z dołu
UWAGA: USB-C nie jest obsługiwane w wersjach Windows, starszych niż Windows 10.
UWAGA: Aby uniknąć zakłóceń sygnału po podłączeniu bezprzewodowego urządzenia
USB do portu USB pobierania danych, NIE zaleca się podłączania żadnych innych urządzeń USB do sąsiedniego portu(ów).

Dell Display and Peripheral Manager (DDPM) dla Windows

DDPM to aplikacja wspomagająca konfigurowanie monitorów i urządzeń peryferyjnych Dell. Niektóre z jego funkcji obejmują:
1. Dostosowywanie ustawień menu ekranowego (OSD) monitora, takich jak jasność, kontrast i rozdzielczość bez konieczności używania joysticka na monitorze.
2. Aranżacja wielu aplikacji na ekranie, poprzez ich przyciągnięcie do wybranego szablonu za pomocą funkcji Easy Arrange.
3. Przypisywanie aplikacji, a nawet plików do partycji Easy Arrange, zapisywanie układu jako profil i gdy jest to wymagane,
automatyczne przywracanie profilu za pomocą Easy Arrange Memory.
4. Podłączanie monitora Dell do wielu źródeł sygnału wejścia i zarządzanie tymi wejściami wideo za pomocą funkcji źródła sygnału wejścia.
5. Dostosowywanie każdej aplikacji za pomocą innego trybu kolorów z użyciem funkcji Color Preset (Wstępne ustawienia kolorów).
Informacje o monitorze
13
6. Replikowanie ustawień aplikacji z jednego monitora do innego, identycznego monitora, z użyciem funkcji importu/eksportu ustawień aplikacji.
7. Odbieranie powiadomień i aktualizacji firmware oraz oprogramowania.
8. Dla posiadanego monitora dostępna jest także wersja oprogramowania DDPM dla systemu macOS. Listę wyświetlaczy
obsługujących wersję DDPM macOS, można znaleźć w artykule bazy wiedzy 000201067 pod adresem https://www.dell.com/
support.
UWAGA: Niektóre, wymienione powyżej funkcje DDPM, są dostępne tylko w wybranych modelach monitorów. Aby uzyskać
więcej informacji na temat programu DDPM i zalecanej konfiguracji komputera do jego zainstalowania, przejdź pod adres
https://www.dell.com/support/ddpm.

Dane techniczne monitora

Tabela 8. Dane techniczne monitora.
Opis Wartość (P3225DE) Wartość (P3225DE)
Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Technologia panelu Technologia In-Plane Switching (IPS) Współczynnik proporcji 16:9 Wielkości widocznego obrazu
Przekątna 801,0 mm (31,5 cala) 800,1 mm (31,5 cala) Aktywny obszar
W poziomie 698,11 mm (27,48 cala) 697,31 mm (27,45 cala) W pionie 392,69 mm (15,46 cala) 392,23 mm (15,44 cala) Obszar 274140,82 mm Podziałka pikseli W poziomie 0,2727 mm 0,1816 mm W pionie 0,2727 mm 0,1816 mm Liczba pikseli na cal (PPI) 93 140 Kąt widzenia W poziomie 178° (typowy) W pionie 178° (typowy) Jasność 350 cd/m² (typowe) Współczynnik kontrastu 1500:1 (typowy) Powłoka ekranu Antyodblaskowa z twardą warstwą 3H Podświetlenie System oświetlenia krawędziowego LED Czas odpowiedzi (Szary do szarego) Głębia kolorów 1,07 miliarda kolorów Gama kolorów sRGB 99% (CIE 1931)(typowy)
Złącza
5 ms (tryb szybki) 8 ms (tryb normalny)
Gniazdo Wideo
Jedno gniazdo HDMI (HDCP 1.4) (Obsługa do QHD 2560 x 1440 100 Hz, zgodnie z określeniem w HDMI 2.1TMDS)
Jeden port DisplayPort 1.4 (HDCP 1.4) (Obsługa do QHD 2560 x 1440, 100 Hz)
Jeden port wyjścia DisplayPort 1.4 (HDCP
1.4) (Obsługa do QHD 2560 x 1440, 100 Hz)
Port USB
Dwa porty USB 5Gbps Type-A pobierania danych
Jeden port USB-C 5Gbps przesyłania danych (DisplayPort 1.4 Alt Mode, Power Delivery do 90W)
Jeden RJ45
Szybki dostęp:
Jeden port USB 5Gbps Type-A pobierania danych
Jeden port USB-C 5Gbps pobierania danych (DisplayPort 1.4 Alt Mode, Power Delivery do 15W)
2
(424,92 cala2) 273505,90 mm2 (423,94 cala2)
Gniazdo Wideo
Jedno gniazdo HDMI (HDCP 2.2) (Obsługa do UHD 3840 x 2160 100 Hz, zgodnie z określeniem w HDMI 2.1FRL)
Jeden port DisplayPort 1.4 (HDCP 2.2) (Obsługa do UHD 3840 x 2160, 100 Hz)
Port USB
Dwa porty USB 5Gbps Type-A pobierania danych
Jeden port USB-C 5Gbps przesyłania danych (DisplayPort 1.4 Alt Mode, Power Delivery do 90W)
Jeden RJ45
Szybki dostęp:
Jeden port USB 5Gbps Type-A pobierania danych
Jeden port USB-C 5Gbps pobierania danych (DisplayPort 1.4 Alt Mode, Power Delivery do 15W)
14
Informacje o monitorze
Opis Wartość (P3225DE) Wartość (P3225DE)
(kHz)
(Hz)
(MHz)
(Pozioma/Pionowa)
IBM, 720 x 400
31,47
70,08
28,32
-/+
VESA, 640 x 480
31,47
59,94
25,18
-/-
VESA, 640 x 480
37,50
75,00
31,50
-/-
VESA, 800 x 600
37,88
60,32
40,00
+/+
VESA, 800 x 600
46,88
75,00
49,50
+/+
VESA, 1024 x 768
48,36
60,00
65,00
-/-
VESA, 1024 x 768
60,02
75,03
78,75
+/+
VESA, 1152 x 864
67,50
75,00
108,00
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,98
60,02
108,00
+/+
VESA, 1600 x 1200
75,00
60,00
162,00
+/+
CTA, 1920 x 1080
67,50
60,00
148,50
+/+
CVR, 2560 x 1440
88,79
59,95
241,50
+/-
QHD 2560 x 1440
150,919
99,946
410,50
-/+
Szerokość obramowania (krawędź monitora do obszaru aktywnego) Górna 7,45 mm (0,29 cala) 7,88 mm (0,31 cala) Lewa/prawa 7,64 mm (0,30 cala) 8,05 mm (0,32 cala) Dolna 13,01 mm (0,51 cala) 13,03 mm (0,51 cala) Możliwości regulacji Regulacja wysokości podstawy 150,00 mm (5,91 cala) Nachylanie Od -5° do 21° Przekręcanie Od -30° do 30° Obrót Od -90° do 90° Zarządzanie kablami Tak
Zgodność z Dell Display and Peripheral Manager (DDPM)
Zabezpieczenia Gniazdo blokady zabezpieczenia (linka blokady sprzedawana oddzielnie)
Easy Arrange (Łatwa organizacja) i inne najważniejsze funkcje

Dane techniczne dotyczące rozdzielczości

Tabela 9. Dane techniczne dotyczące rozdzielczości
Opis P3225DE P3225QE
Częstotliwość pozioma 30 kHz do 151 kHz 30 kHz do 230 kHz Częstotliwość odświeżania w pionie 48 Hz do 100 Hz 48 Hz do 100 Hz Domyślna, wstępnie ustawiona
rozdzielczość Maksymalna wstępnie ustawiona
rozdzielczość
2560 x 1440 przy 60 Hz 3840 x 2160 przy 60 Hz
2560 x 1440 przy 100 Hz 3840 x 2160 przy 100 Hz

Obsługiwane tryby wideo

Tabela 10. Obsługiwane tryby wideo
Opis P3225DE P3225QE
Obsługa wyświetlania wideo (tryb HDMI, DP i USB-C alternate)
480p, 576p, 720p, 1080p 480p, 576p, 720p, 1080p

Wstępnie ustawione tryby wyświetlania

Tabela 11. Wstępnie ustawione tryby wyświetlania (P3225DE)
Tryb wyświetlania Częstotliwość pozioma
VESA, 1280 x 1024 79,98 75,02 135,00 +/+
Częstotliwość pionowa
Zegar pikseli
Biegunowość synchr.
Informacje o monitorze
15
Tabela 12. Wstępnie ustawione tryby wyświetlania (P3225QE)
(kHz)
(Hz)
(MHz)
(Pozioma/Pionowa)
IBM, 720 x 400
31,47
70,08
28,32
-/+
VESA, 640 x 480
31,47
59,94
25,18
-/-
VESA, 640 x 480
37,50
75,00
31,50
-/-
VESA, 800 x 600
37,88
60,32
40,00
+/+
VESA, 800 x 600
46,88
75,00
49,50
+/+
VESA, 1024 x 768
48,36
60,00
65,00
-/-
VESA, 1024 x 768
60,02
75,03
78,75
+/+
VESA, 1152 x 864
67,50
75,00
108,00
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,98
60,02
108,00
+/+
VESA, 1280 x 1024
79,98
75,02
135,00
+/+
VESA, 1600 x 1200
75,00
60,00
162,00
+/+
CTA, 1920 x 1080
67,50
60,00
148,50
+/+
CVR, 2560 x 1440
88,79
59,95
241,50
+/-
CVT, 1280 x 800
49,70
59,81
83,50
+/-
CVT, 1920 x 1200
61,418
60,00
127,75
+/+
CVT, 3840 x 2160
133,31
60,00
533,25
+/-
CVT, 3840 x 2160
226,50
100
906
+/-
Tryb wyświetlania Częstotliwość pozioma
CVT, 1600 x 900 55,54 60,00 97,75 +/-
Częstotliwość pionowa
Zegar pikseli
Biegunowość synchr.

Tryby DP Multi-Stream Transport (MST) (tylko P3225DE)

Tabela 13. Tryby DP Multi-Stream Transport (MST).
Opis Wartość
Monitor źródła MST Maksymalna liczba monitorów zewnętrznych, które mogą być obsługiwane
2560 x 1440 przy 100 Hz
8 bit 10 bit HBR3 2 2 HBR2 1 1 HBR3 (DSC) 4 4 HBR2 (DSC) 4 4
UWAGA: Maksymalna obsługiwana rozdzielczość zewnętrznego monitora wynosi wyłącznie 2560 x 1440 przy 100Hz.

Tryby USB-C Multi-Stream Transport (MST) (tylko P3225DE)

Tabela 14. Tryby USB-C Multi-Stream Transport (MST).
Opis Wartość
Monitor źródła MST Maksymalna liczba monitorów zewnętrznych, które mogą być obsługiwane.
2560 x 1440 przy 100 Hz
8 bit 10 bit
HBR3 (Wysoka rozdzielczość) 2 2 HBR3 (Wysoka szybkość danych) 1 1 HBR2 (Wysoka rozdzielczość) 1 1 HBR2 (Wysoka szybkość danych) 0 0 HBR3 (Wysoka rozdzielczość) DSC 4 4 HBR3 (Wysoka szybkość danych) DSC 3 3 HBR2 (Wysoka rozdzielczość) DSC 4 4 HBR2 (Wysoka szybkość danych) DSC 2 2
16
Informacje o monitorze

Parametry elektryczne

Tabela 15. Parametry elektryczne
Opis P3225DE P3225QE
Sygnały wejścia wideo Cyfrowy sygnał wideo dla każdej linii różnicowej, na linię różnicową przy impedancji 100
omów
Obsługa wejścia sygnału DP/HDMI/USB-C Napięcie/częstotliwość/prąd wejścia 100-240 V prądu przemiennego/50 Hz lub 60 Hz ± 3 Hz/2,8 A (typowy) Prąd rozruchowy 120 V: 42 A (maksymalnie)
240 V: 80 A (maksymalnie)
Prąd rozruchowy jest mierzony w temperaturze otoczenia 0°C (zimny start). Zużycie energii 0,3 W (Tryb wyłączenia)
0,4 W (Tryb gotowości)
0,8 W (Sieciowy tryb gotowości)
23,1 W (Tryb włączenia)
192 W (maksymalnie)
20,8 W (Pon)
66,5 kWh (TEC)
1
Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Ustawienie maksymalnej mocy i kontrastu z maksymalną mocą ładowania we wszystkich portach USB.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zgodnie z definicją Energy Star w wersji 8.0.
3
3
1
1
1
1
2
0,3 W (Tryb wyłączenia) 0,4 W (Tryb gotowości) 0,8 W (Sieciowy tryb gotowości) 27,8 W (Tryb włączenia) 205 W (maksymalnie) 25,2 W (Pon) 81 kWh (TEC)
3
3
TEC: Całkowite zużycie energii w kWh zgodnie z definicją Energy Star w wersji 8.0.
Dokument ten pełni wyłącznie funkcję informacyjną i zawiera dane uzyskane w warunkach laboratoryjnych. Twój produkt może działać inaczej, w zależności od zamówionego oprogramowania, komponentów i urządzeń peryferyjnych, a firma Dell nie ma obowiązku aktualizacji takich informacji. W związku z tym klient nie powinien polegać na zapewnionych informacjach podczas podejmowania decyzji dotyczących tolerancji elektrycznych itp. Nie udziela się żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, w odniesieniu do dokładności lub kompletności.
1
1
1
1
2
UWAGA: Monitor ten otrzymał certyfikat ENERGY STAR. .
Ten produkt kwalifikuje się do programu ENERGY STAR w przypadku domyślnych ustawień fabrycznych, które można przywrócić za pomocą funkcji Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych) w menu OSD. Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji może zwiększyć zużycie energii, które może przekroczyć limit określony dla ENERGY STAR.

Charakterystyki fizyczne

Tabela 16. Charakterystyki fizyczne.
Opis P3225DE P3225QE
Typ kabla sygnałowego Kabel DP do DP (1,80 m)
Kabel USB-C do C 10Gbps 100 W (1,0 m) Kabel USB Type-C do Type-A 5Gbps 15W (1,80 m)
Wymiary (z podstawą)
Wysokość (wysun.) 619,00 mm (24,37 cala) 619,00 mm (24,37 cala) Wysokość (wsun.) 469,00 mm (18,46 cala) 469,00 mm (18,46 cala) Szerokość 713,40 mm (28,09 cala) 713,40 mm (28,09 cala) Głębokość 215,00 mm (8,46 cala) 215,00 mm (8,46 cala)
Wymiary (bez podstawy)
Wysokość 413,15 mm (16,27 cala) 413,15 mm (16,27 cala) Szerokość 713,40 mm (28,09 cala) 713,40 mm (28,09 cala) Głębokość 49,95 mm (1,97 cala) 49,95 mm (1,97 cala)
Wymiary podstawy
Wysokość (wysun.) 483,30 mm (19,03 cala) 483,30 mm (19,03 cala) Wysokość (wsun.) 436,42 mm (17,18 cala) 436,42 mm (17,18 cala) Szerokość 287,50 mm (11,32 cala) 287,50 mm (11,32 cala)
Informacje o monitorze
17
Opis P3225DE P3225QE
Głębokość 215,00 mm (8,46 cala) 215,00 mm (8,46 cala) Podstawa 287,50 mm x 215,00 mm
(11,32 cala x 8,46 cala)
Waga
Waga z opakowaniem 12,90 kg (28,44 funta) 12,94 kg (28,53 funta) Waga z zamontowaną podstawą i kablami 9,49 kg (20,92 funta) 9,52 kg (20,99 funta) Waga bez zespołu podstawy (do montażu
ściennego lub do montażu VESA - bez kabli)
Waga zespołu podstawy 2,51 kg (5,53 funta) 2,51 kg (5,53 funta)
6,63 kg (14,62 funta) 6,65 kg (14,66 funta)
287,50 mm x 215,00 mm (11,32 cala x 8,46 cala)

Charakterystyki środowiskowe

Tabela 17. Charakterystyki środowiskowe.
Opis P3225DE P3225QE Zgodność ze
standardami
Temperatura Działanie 0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F) Bez działania -20 °C do 60 °C (-4 °F do 140 °F) Wilgotność Działanie Od 10% do 80% (bez kondensacji) Bez działania Od 5% do 90% (bez kondensacji) Wysokość nad poziomem morza Działanie 5 000 m (16 404 stopy) (maksymalnie) Bez działania 12192 m (40 000 stóp) (maksymalnie) Odprowadzanie ciepła 655,13 BTU/godzinę (maksymalne)
Monitor z certyfikatem ENERGY STAR
Zarejestrowany w programie EPEAT tam, gdzie ma to zastosowanie. Rejestracja EPEAT zależy od
kraju. Status rejestracji wg kraju można sprawdzić pod adresem EPEAT.
TCO Certified i TCO Certified Edge.
Zgodność z RoHS.
Monitor bez BFR/PVC (oprócz kabli zewnętrznych)
Szkło bez związków arsenu i brak związków rtęci, wyłącznie dla panelu.
699,49 BTU/godzinę (maksymalne)
78,8 BTU/godzinę (tryb włączenia)
94,9 BTU/godzinę (tryb włączenia)
18
Informacje o monitorze

Przypisanie pinów

DisplayPort (wejście)
Rysunek 5. DisplayPort (wejście)
Tabela 18. DisplayPort (wejście).
Numer pinu 20-pinowa strona podłączonego kabla sygnałowego
1 ML3(n)
2 GND 3 ML3(p) 4 ML2(n)
5 GND 6 ML2(p) 7 ML1(n)
8 GND 9 ML1(p) 10 ML0(n)
11 GND 12 ML0(p) 13 CONFIG1 14 CONFIG2 15 AUX CH (p)
16 GND 17 AUX CH (n) 18 Wykrywanie bez wyłączania 19 Powrót
20 DP_PWR
Informacje o monitorze
19
DisplayPort (wyjście) (tylko P3225DE)
Rysunek 6. DisplayPort (wyjście)
Tabela 19. DisplayPort (wyjście)
Numer pinu 20-pinowa strona podłączonego kabla sygnałowego
1 ML0(p)
2 GND 3 ML0(n) 4 ML1(p)
5 GND 6 ML1(n) 7 ML2(p)
8 GND 9 ML2(n) 10 ML3(p)
11 GND 12 ML3(n) 13 CONFIG1 14 CONFIG2 15 AUX CH(p)
16 GND 17 AUX CH(n) 18 Wykrywanie bez wyłączania 19 Powrót
20 DP_PWR
20
Informacje o monitorze
Gniazdo HDMI
Rysunek 7. Gniazdo HDMI
Tabela 20. Gniazdo HDMI
Numer pinu 19-pinowa strona podłączonego kabla sygnałowego
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
TMDS DATA 2+ TMDS DATA 2 SHIELD TMDS DATA 2­TMDS DATA 1+ TMDS DATA 1 SHIELD TMDS DATA 1­TMDS DATA 0+ TMDS DATA 0 SHIELD TMDS DATA 0­TMDS CLOCK+ TMDS CLOCK SHIELD TMDS CLOCK-
CEC
Zarezerwowane (normalnie zwarte na urządzeniu) ZEGAR DDC (SCL) DANE DDC (SDA)
Masa DDC/CEC
ZASILANIE +5V WYKRYWANIE BEZ WYŁĄCZANIA
Informacje o monitorze
21
Port USB-C
Rysunek 8. Port USB-C
Tabela 21. Port USB-C
Pin Sygnał Pin Sygnał
A1 GND B12 GND A2 SSTXp1 B11 SSRXp1 A3 SSTXn1 B10 SSRXn1 A4 VBUS B9 VBUS A5 CC1 B8 SBU2 A6 Dp1 B7 Dn1 A7 Dn1 B6 Dp1 A8 SBU1 B5 CC2 A9 VBUS B4 VBUS A10 SSRXn2 B3 SSTXn2 A11 SSRXp2 B2 SSTXp2 A12 GND B1 GND
22
Informacje o monitorze
Uniwersalna magistrala szeregowa (USB)
W tej części znajdują się informacje o dostępnych na wyświetlaczu portach USB.
UWAGA: Do 3 A na porcie USB-C pobierania danych (port z ikoną ) z urządzeniami zgodnymi z 5 V/3 A. Do 0,9 A na
pozostałych portach USB pobierania danych.
Monitor jest wyposażony w następujące porty USB:
Jeden port przesyłania danych - Jeden USB-C z tyłu
Cztery porty pobierania danych - Dwa USB Type-A z tyłu, jeden USB-C i jeden USB Type-A z dołu
UWAGA: Porty USB monitora działają tylko wtedy, gdy monitor jest włączony lub znajduje się w trybie gotowości. Jeśli monitor
zostanie wyłączony, a następnie włączony, przywrócenie normalnego działania podłączonych urządzeń peryferyjnych może zająć kilka sekund.
Tabela 22. Szybkość transferu, szybkość przesyłania danych i typowe zużycie energii przez porty USB.
Szybkość transferu
USB 5Gbps 5Gbps 4,5 W USB 2.0* 480 Mbps 2,5 W USB 1.0* 12 Mbps 2,5 W
* Szybkość urządzenia z wybraną wysoką rozdzielczością.
Szybkość przesyłania danych
Typowe zużycie energii (każdy port)
Tabela 23. Numer pinu i nazwa sygnału USB Type-A 5Gbps pobierania danych.
Rysunek 9. Port USB 5Gbps Type-A pobierania
danych (dół)
Numer pinu Nazwa sygnału Numer pinu Nazwa sygnału
1 VBUS 1 VBUS
2 D- 2 D­3 D+ 3 D+
4 GND 4 GND 5 StdA_SSRX- 5 StdA_SSRX- 6 StdA_SSRX+ 6 StdA_SSRX+
7 GND_DRAIN 7 GND_DRAIN 8 StdA_SSTX- 8 StdA_SSTX- 9 StdA_SSTX+ 9 StdA_SSTX+
Shell Shield Shell Shield
Rysunek 10. Port USB 5Gbps Type-A pobierania
danych (tył)
Informacje o monitorze
23
Port RJ45 (strona złącza)
Dioda LED aktywności
Tabela 24. Port RJ45 (strona złącza).
Nr pinu
1
2
3
4
5
6
7
8
10BASE-T 100BASE-T
Transmit+ BI_DA+ Transmit- BI_DA­Receive+ BI_DB+ Nieużywany BI_DC+ Nieużywany BI_DC­Receive- BI_DB­Nieużywany BI_DD+ Nieużywany BI_DD-
Dioda LED szybkości
Rysunek 11. Port RJ45 (strona złącza)
1000BASE-T
Instalacja sterownika
Zainstaluj sterownik Realtek USB GBE Ethernet Controller, dostępny dla używanego systemu. Sterownik można pobrać z karty Drivers & Diagnostics (Sterowniki i diagnostyka), pod adresem Strona pomocy technicznej Dell.
Maksymalna szybkość transmisji danych w sieci (RJ45) z użyciem USB-C wynosi 1000 Mbps.
Tabela 25. Zachowanie w trybie Wake-on-LAN.
Stan oszczędzania energii komputera
Nowoczesny tryb gotowości (S0ix)
Gotowość/Uśpienie (S3) Włączony komputer i monitor. Hibernacja (S4) Włączony komputer i monitor. WYŁĄCZENIE/Zakończenie
(S5)
UWAGA: Należy najpierw skonfigurować BIOS komputera na włączenie funkcji WOL. UWAGA: Ten port LAN jest zgodny ze standardem 1000Base-T IEEE 802.3az i obsługuje adresy Mac (wydrukowane na etykiecie
modelu), funkcję Pass-Through (MAPT), funkcję Wake-on-LAN (WOL) z trybu gotowości (S3) oraz funkcję UEFI* PXE Boot. UEFI PXE Boot nie jest obsługiwany w komputerach stacjonarnych Dell, za wyjątkiem komputerów stacjonarnych OptiPlex 7090/3090 Ultra. Te trzy funkcje zależą od ustawień BIOS i wersji systemu operacyjnego. Funkcjonalność może być inna w komputerach innych marek niż Dell.
*UEFI oznacza Unified Extensible Firmware Interface (Ujednolicony rozszerzalny interfejs firmware).
UWAGA: WOL S4 i WOL S5 są dostępne tylko w systemach Dell z obsługą DPBS i z połączeniem przez interfejs USB-C (MFDP).
Należy się upewnić, że funkcja DPBS jest włączona w komputerze i w monitorze.
UWAGA: W przypadkujakichkolwiek problemów związanych z WOL, użytkownicy powinni debugować komputer bez monitora. Po
rozwiązaniu problemu, należy następnie połączyć się z monitorem.
Zachowanie systemu po odebraniu polecenia Wake-on-LAN (WOL)
Komputer i monitor pozostają w trybie gotowości, ale jest włączona komunikacja sieciowa.
Włączony komputer i monitor.
24
Informacje o monitorze
Stan diody LED złącza RJ45:
Left LED
Right LED
Rysunek 12. Kolor LED RJ45
Tabela 26. Kolor LED RJ45.
Dioda LED Color (Kolor) Opis
Prawa dioda LED
Lewa dioda LED
UWAGA: Kabel RJ45 nie jest standardowym akcesorium znajdującym się w opakowaniu.
Bursztynowe lun zielone Wskaźnik szybkości:
Włączone bursztynowe - 1000 Mbps
Włączone zielone - 100 Mbps
Wyłączony - 10 Mbps
Zielone Wskaźnik połączenia/aktywności:
Migający - Aktywność na porcie.
Włączone zielone światło - Nawiązanie połączenia.
Wyłączony - Połączenie nie zostało nawiązane.

Obsługa Plug-and-play

Monitor można podłączyć do dowolnego systemu, zgodnego z Plug-and-Play. Monitor automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego komputer może wykonać autokonfigurację i optymalizację ustawień monitora. Większość instalacji monitorów jest automatyczna; gdy to wymagane, można wybrać inne ustawienia. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące zmiany monitora, sprawdź Obsługa monitora.

Polityka jakości i pikseli monitora LCD

Podczas procesu produkcji monitorów LCD, może się zdarzyć, że jeden lub więcej pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, ale są one trudne do zauważenia i nie wpływają na jakość ani użyteczność monitora. W celu uzyskania dalszych informacji o Polityce jakości i pikseli monitora Dell, sprawdź Zalecenia dotyczące pikseli wyświetlacza Dell.
Informacje o monitorze
25

Ergonomia

OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe lub wydłużone używanie klawiatury, może spowodować obrażenia. OSTRZEŻENIE: Wydłużone oglądane ekranu monitora, może spowodować zmęczenie oczu.
Dla zapewnienia wygody i efektywności, należy przestrzegać następujących zaleceń, podczas wykonywania ustawień i używania stacji roboczej komputera:
Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się bezpośrednio przed użytkownikiem. W sprzedaży dostępne są specjalne półki, które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na klawiaturze.
Aby zmniejszyć zagrożenie nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku, ramion, pleców lub barków z powodu długotrwałego używania monitora, zalecamy:
Ustawienie monitora w odległości od 20 do 28 cali (50 - 70cm) od oczu.
Okresowe mruganie w celu nawilżenia oczu lub nawilżanie oczu wodą, po długotrwałym używaniu monitora.
Wykonywanie co dwie godziny regularnych i okresowych przerw trwających 20 minut.
Odrywanie wzroku od monitora i spoglądanie w czasie przerw przez co najmniej 20 sekund na przedmioty odległe o co
najmniej 20 stóp.
Wykonywanie w czasie przerw ćwiczeń usuwających napięcie szyi, ramion, pleców i barków.
Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie lub nieco poniżej oczu użytkownika, siedzącego przed
monitorem.
Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.
Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe, lampki na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w
pobliżu), aby zminimalizować odbicia i odblask światła na ekranie monitora.
Należy używać fotela, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego odcinka pleców.
Podczas używania klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona w pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej,
wygodnej pozycji.
Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie miejsce na odpoczynek dla dłoni.
Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.
Należy się upewnić, że stopy spoczywają płasko na podłodze.
Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a nie na przedniej części siedzenia. W razie potrzeby
należy wyregulować wysokość krzesła lub skorzystać z podnóżka, aby utrzymać właściwą postawę ciała.
Należy różnicować swoją aktywność podczas pracy. Pracę należy tak organizować, aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy regularnie wstawać i chodzić.
Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani przewody zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą, lub stwarzać potencjalne zagrożenie potknięcia.
nadgarstki
rozluźnione i umieszczone płasko
ekran monitora na lub poniżej poziomu oczu
monitor i klawiatura
ustawione bezpośrednio przed użytkownikiem
stopy płasko na podłodze
Rysunek 13. Ergonomia lub wygoda i efektywność
26
Informacje o monitorze

Obsługa i przenoszenie wyświetlacza

Aby zapewnić bezpieczeństwo monitora podczas jego podnoszenia lub przenoszenia, należy postępować zgodnie z tymi zaleceniami:
Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i monitor.
Należy odłączyć od monitora wszystkie kable.
Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi materiałami zabezpieczającymi.
Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać jego dolną krawędź i bok, nie wywierając
nadmiernego nacisku na monitor.
Rysunek 14. Przenoszenie lub podnoszenie monitora
Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy się upewnić, że monitor jest skierowany tyłem do użytkownika i nie należy naciskać obszaru wyświetlacza, aby uniknąć zarysowań lub uszkodzenia.
Rysunek 15. Należy się upewnić, że ekran jest skierowany od siebie.
Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom lub wibracjom.
Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać górą w dół, trzymając za bazę podstawy lub za
wspornik podstawy. Może to doprowadzić do przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować obrażenia użytkownika.
Rysunek 16. Monitora nie należy odwracać górą w dół.
Informacje o monitorze
27

Wskazówki dotyczące konserwacji

Czyszczenie monitora

OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy przeczytać i zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od gniazdka elektrycznego kabel zasilający monitora.
Podczas rozpakowywania, czyszczenia lub obsługi monitora należy przestrzegać poniższych zaleceń:
Do czyszczenia zestawu podstawy, ekranu i obudowy monitora Dell należy używać czystej szmatki lekko zwilżonej wodą. Jeśli są dostępne, należy używać specjalnych chusteczek do czyszczenia ekranu lub środka odpowiedniego do czyszczenia monitorów
Dell.
Po wyczyszczeniu powierzchni stołu, przed umieszczeniem na niej monitora firmy Dell, należy się upewnić, że jest ona całkowicie
sucha i wolna od wilgoci lub środków czyszczących.
OSTRZEŻENIE: Nie należy używać detergentów lub innych środków chemicznych takich jak benzen, rozcieńczalnik,
amoniak, ściernych środków czyszczących, alkoholu lub sprężonego powietrza.
OSTRZEŻENIE: Używanie do czyszczenia środków chemicznych może spowodować zmiany wyglądu monitora, takie jak
wyblaknięcie koloru, mleczny nalot na monitorze, deformację, nierówne ciemne odcienie i złuszczanie obszaru ekranu. Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy wytrzeć go szmatką.
PRZESTROGA: Nie należy spryskiwać bezpośrednio roztworem czyszczącym lub wodą powierzchni monitora. Może to
spowodować zebranie się płynów w dolnej części panela wyświetlacza i korozję elementów elektronicznych, a w rezultacie trwałe uszkodzenie. Zamiast tego, należy nanieść roztwór czyszczący lub wodę na miękką szmatkę, a następnie oczyścić nią monitor.
UWAGA: Uszkodzenie monitora spowodowane nieprawidłowymi metodami czyszczenia i używaniem benzenu, rozcieńczalnika,
amoniaku, ściernych środków czyszczących, alkoholu, sprężonego powietrza, jakichkolwiek detergentów, doprowadzi do Uszkodzenia spowodowanego przez klienta (CID). Uszkodzenie CID nie jest objęte standardową gwarancją Dell.
Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy wytrzeć go szmatką.
Podczas obsługi monitora należy uważać, ponieważ zarysowanie monitorów w ciemnych kolorach, powoduje pozostawienie
białych śladów, bardziej widocznych niż na monitorach w jasnych kolorach.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu na monitorze należy używać dynamicznie zmieniany wygaszacz ekranu i wyłączać monitor, gdy nie jest używany.
28
Informacje o monitorze

Ustawianie monitora

Montaż podstawy

UWAGA: Podstawa jest po dostarczeniu nie jest zainstalowana fabrycznie. UWAGA: Następujące instrukcje dotyczą wyłącznie podstawy dostarczonej z monitorem. Podczas zakładania podstawy
zakupionej z dowolnego, innego źródła, należy wykonać instrukcje instalacji, dostarczone z tą podstawą.
W celu zamocowania podstawy monitora:
1. Otwórz przednią klapę pudełka, aby wyjąć wspornik podstawy i podstawę.
Rysunek 17. Rozpakowywanie
2. Dopasuj i umieść płytę wspornika na podstawie wspornika.
3. Otwórz uchwyt śruby na spodzie podstawy wspornika i obróć go w prawo w celu przymocowania zespołu wspornika.
4. Zamknij uchwyt śruby.
Rysunek 18. Podłączanie podstawy
Ustawianie monitora
29
5. Otwórz pokrywę zabezpieczającą na monitorze w celu dostępu do gniazda VESA na monitorze.
Rysunek 19. Otwórz pokrywę zabezpieczającą
6. Ostrożnie wsuń zaczepy zespołu płyty wspornika do gniazd na pokrywie tylnej wyświetlacza i naciśnij zespół wspornika, aż do
jego zatrzaśnięcia na swoim miejscu.
Rysunek 20. Wsuń zaczepy zespołu płyty wspornika do gniazd
7. Przytrzymaj płytę podstawy i ostrożnie podnieś monitor, a następnie umieść go na płaskiej powierzchni.
Rysunek 21. Przytrzymaj zespół płyty wspornika i podnieś monitor.
UWAGA: Podczas podnoszenia monitora należy mocno trzymać podstawę, aby uniknąć przypadkowych uszkodzeń.
30
Ustawianie monitora
8. Zdejmij z monitora pokrywę zabezpieczającą.
Rysunek 22. Zdejmij z monitora pokrywę zabezpieczającą

Regulacja nachylenia, przekręcania i wysokości

UWAGA: Następujące instrukcje dotyczą wyłącznie podstawy dostarczonej z monitorem. Podczas zakładania podstawy
zakupionej z dowolnego, innego źródła, należy wykonać instrukcje, dostarczone z tą podstawą.

Regulacja nachylenia i przekręcania

Za przymocowaną do monitora podstawą, monitor można nachylać i przekręcać, dla uzyskania najbardziej wygodnego kąta widzenia.
30° 30°
21°
Rysunek 23. Regulacja nachylenia i przekręcania
UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona.

Regulacja wysokości

Podstawa wysuwa się w pionie do wysokości 150 mm. Na poniższym rysunku pokazano, jak wysunąć podstawę w pionie.
150 mm
Rysunek 24. Regulacja wysokości
Ustawianie monitora
31

Obracanie wyświetlacza

Przed obróceniem wyświetlacza, wysuń go w pionie aż do szczytu wspornika podstawy, a następnie przechyl wyświetlacz maksymalnie do tyłu, aby uniknąć uderzenia dolną krawędzią wyświetlacza.
90°
1
90°
2
Rysunek 25. Obracanie wyświetlacza
UWAGA: Aby podczas obracania wyświetlacza przełączać ustawienia wyświetlania w komputerze Dell, pomiędzy orientacją
poziomą i pionową, pobierz i zainstaluj najnowszy sterownik karty graficznej. W celu pobrania, przejdź do Strona pomocy
technicznej Dell, przejdź do Drivers & Diagnostics (Sterowniki i Diagnostyka) i kliknij Find Drivers (Znajdź sterownik) oraz
wyszukaj odpowiedni sterownik.
UWAGA: Gdy wyświetlacz znajduje się w trybie pionowym, podczas korzystania z aplikacji intensywnie korzystających z grafiki,
takich jak gry 3D, może wystąpić spadek jakości działania.

Regulacja ustawień obrotu wyświetlania posiadanego systemu

Po obróceniu monitora należy wykonać poniższą procedurę w celu regulacji ustawień obróconego wyświetlania w systemie.
UWAGA: W przypadku używania monitora z komputerem firmy innej niż Dell należy przejść na stronę internetową ze
sterownikiem karty graficznej lub na stronę producenta komputera w celu uzyskania informacji o obracaniu 'treści' na ekranie.
Aby dostosować ustawienia obrotu wyświetlania:
1. Kliknij prawym przyciskiem Desktop (Pulpit) i kliknij Properties (Właściwości).
2. Wybierz zakładkę Settings (Ustawienia) i kliknij Advanced (Zaawansowane).
3. Jeżeli używana jest karta graficzna AMD, wybierz zakładkę Rotate (Obrót) i ustaw preferowany obrót.
4. Jeżeli posiadana jest karta graficzna NVIDIA , kliknij kartę NVIDIA, w lewej kolumnie wybierz pozycję NVRotate, a następnie
wybierz preferowany obrót.
5. Jeżeli dostępna jest karta graficzna Intel, wybierz zakładkę grafiki Intel, kliknij Graphic Properties (Właściwości grafiki), wybierz zakładkę Rotation (Obrót) i następnie ustaw preferowany obrót.
UWAGA: Jeśli opcja obrotu nie jest widoczna lub nie działa prawidłowo, przejdź pod adres Strona pomocy technicznej Dell i
pobierz najnowszy sterownik dla swojej karty graficznej.

Organizacja kabli

Rysunek 26. Organizacja kabli
Przeprowadź kable przez szczelinę do prowadzenia kabli. W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź Podłączenie monitora. Jeśli kabel jest krótki, podłącz go bezpośrednio do komputera, bez przeprowadzania go przez szczelinę w podstawie monitora.
32
Ustawianie monitora

Podłączenie monitora

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej części, zastosuj się do Instrukcje bezpieczeństwa. PRZESTROGA: Dla własnego bezpieczeństwa należy się upewnić, że uziemione gniazdo zasilania, do którego jest
podłączany przewód zasilający, jest łatwo dostępne dla operatora i znajduje się jak najbliżej urządzenia. Aby odłączyć zasilanie urządzenia, należy odłączyć przewód zasilający od gniazda zasilania, mocno chwytając go za wtyczkę. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód.
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane do optymalnej pracy z dostarczonymi w pudełku kablami Dell. Firma Dell nie
gwarantuje jakości wideo i jakości działania, jeżeli używane są kable innej firmy niż Dell.
UWAGA: Przed podłączeniem kabli do monitora należy je przeprowadzić przez otwór do prowadzenia kabli. UWAGA: Nie należy podłączać jednocześnie wszystkich kabli do komputera. UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Wygląd komputera może być inny.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Podłącz kabel HDMI/DisplayPort i kabel USB-C od monitora do komputera.
PRZESTROGA: Aby zapobiec upadkowi monitora, przed jego użyciem zaleca się przymocowanie wspornika podstawy do
ściany za pomocą opaski kablowej lub linki, która może utrzymać ciężar monitora.
Cable tie or cord
Rysunek 27. Zabezpieczenie monitora przed upadkiem
3. Włącz monitor.
4. Wybierz właściwe źródło wejścia z menu OSD monitora, a następnie włącz komputer.
UWAGA: Domyślne ustawienie w P3225DE/P3225QE to DisplayPort 1.4. Karta graficzna DisplayPort 1.1 może nie wyświetlać
normalnie. Sprawdź Problemy charakterystyczne dla produktu – Brak obrazu podczas korzystania z połączenia DP z
komputerem w celu zmiany ustawienia domyślnego. UWAGA: Podczas używania złącza DP (wyjście) (tylko P3225DE) należy zdjąć gumową zatyczkę.
Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny)
Rysunek 28. Podłączenie kabla HDMI
Ustawianie monitora
33
Podłączenie kabla DisplayPort
DP (in)
DP (in)
Rysunek 29. Podłączenie kabla DisplayPort
Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport) DP (tyko P3225DE)
DP (in) DP (in)
DP (out)
DP (in)
DP (in)
Rysunek 30. Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport) DP
UWAGA: Obsługa funkcji DP MST. Aby korzystać z tej funkcji, karta graficzna komputera musi mieć certyfikat co najmniej DP1.2
z opcją MST.
Podłączenie USB-C do kabla C
USB-C
USB-C
Rysunek 31. Podłączenie USB-C do kabla C
Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport) USB-C (tylko P3225DE)
DP (in) DP (out)
USB-C
Rysunek 32. Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport) USB-C
UWAGA: Maksymalna liczba monitorów obsługiwanych przez MST zależy od przepustowości łącza źródła USB-C.
34
Ustawianie monitora
Podłączenie kabla USB Type-C do Type-A
USB-C
USB Type-A
Rysunek 33. Podłączenie kabla USB Type-C do Type-A
UWAGA: To połączenie obsługuje tylko dane i nie przesyła wideo. Do wyświetlania jest potrzebne dodatkowe złącze wideo.
Połączenie monitora dla kabla RJ45 (opcjonalny)
USB-C
USB-C
Rysunek 34. Połączenie monitora dla kabla RJ45
Używanie portów szybkiego dostępu
Aby skorzystać z wbudowanych portów szybkiego dostępu monitora naciśnij, a następnie zwolnij moduł portu szybkiego dostępu. Moduł portu szybkiego dostępu zsunie się w dół.
Rysunek 35. Używanie portów szybkiego dostępu
Ustawianie monitora
35

Dell Power Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania Dell) (DPBS)

Monitor jest wyposażony w funkcję Dell Power Button Sync (DPBS), która umożliwia kontrolowanie stanu zasilania komputera za pomocą przycisku zasilania monitora. Ta funkcjonalność jest dostępna wyłącznie dla platform Dell z wbudowanym DPBS i jest obsługiwana wyłącznie za pośrednictwem interfejsu USB-C.
USB-C
USB-C
Rysunek 36. Podłączenie kabla USB-C
Aby mieć pewność, że funkcja DPBS będzie działać na początku, należy najpierw wykonać poniższe kroki w Control Panel (Panel sterowania) na platformie obsługiwanej przez DPBS.
UWAGA: DPBS obsługuje jedynie port z ikoną . UWAGA: DPBS jest domyślnie wyłączone. Aby ją włączyć, przejdź do podmenu Dell Power Button Sync w części Wyświetlacz w
menu OSD.
1. Przejdź do Control Panel (Panel sterowania).
Rysunek 37. Przejdź do panelu sterowania.
2. Wybierz Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk) > Power Options (Opcje zasilania).
Rysunek 38. Wybierz Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk) > Power Options (Opcje zasilania).
36
Ustawianie monitora
3. Przejdź do System Settings (Ustawienia systemu).
Rysunek 39. Przejdź do ustawień systemu.
4. Wybierz preferowane opcje z When I press the power button (Po naciśnięciu przycisku zasilania).
Rysunek 40. Ustawienia przycisku zasilania
Rysunek 41. Ustawienia przycisku uśpienia
UWAGA: Należy unikać wybierania opcji Do nothing (Nic nie rób), ponieważ uniemożliwi to synchronizację przycisku zasilania
monitora ze stanem zasilania komputera.
Ustawianie monitora
37

Pierwsze podłączenie monitora dla DPBS

USB-C
Initial system power state(OFF)
USB-C
Initial monitor power state(OFF)
Rysunek 42. Pierwsze podłączenie monitora dla DPBS
Podczas pierwszej konfiguracji funkcji DPBS należy wykonać następujące czynności:
1. Przejdź do opcji Dell Power Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania Dell) w podmenu pod Display (Wyświetlacz) i
włącz ją.
2. Upewnij się, że monitor i komputer są wyłączone.
3. Podłącz kabel USB-C od komputera do monitora.
4. Naciśnij przycisk zasilania monitora w celu włączenia monitora.
5. Monitor i komputer zaczną się włączać. Jeśli nie, naciśnij przycisk zasilania monitora lub komputera, aby uruchomić system.
6. Po podłączeniu platformy Dell OptiPlex 7090/3090 Ultra, przez chwilę monitor i komputer zaczną się włączać. Zaczekaj chwilę
(około 6 sekund), po czym komputer i monitor WYŁĄCZĄ się. Po naciśnięciu przycisku zasilania monitora lub przycisku zasilania komputera, komputer i monitor WŁĄCZĄ się. Stan zasilania systemu komputera jest synchronizowany z przyciskiem zasilania monitora.
UWAGA: Gdy monitor i komputer po raz pierwszy znajdują się w stanie WYŁĄCZENIA, zaleca się, aby najpierw WŁĄCZYĆ
monitor, a następnie podłączyć kabel USB-C od komputera do monitora.
UWAGA: Zasilanie platformy komputera Dell* Ultra można wykonać z użyciem jego gniazda adaptera prądu stałego.
Alternatywnie, platformę komputera Dell* Ultra można zasilać z użyciem kabla USB-C monitora, przez Power Delivery (PD); należy ustawić ładowanie USB-C na Włączone w trybie wyłączenia.
* Należy się upewnić, czy komputer Dell obsługuje DPBS.
38
Ustawianie monitora

Używanie funkcji DPBS

Po podłączeniu kabla USB-C, stan monitora/komputera jest następujący:
1
Initial system power state (ON)
USB-C upstream
Initial monitor power state (No cable)
The display will go into Standby Mode in 4 minutes.
No USB-C Cable
www.dell.com/P3225DE
Connect
USB-C
cable
2
New Power state of system (ON)
New Power state of monitor (ON)
USB-C
USB-C
1
Initial system power state (OFF)
upstream
USB-C
Initial monitor power state (No cable)
No USB-C Cable
The display will go into Standby Mode in 4 minutes.
www.dell.com/P3225DE
Connect
USB-C
2
cable
USB-C
New Power state of monitor (ON)
New Power state of system (ON)*
USB-C
Rysunek 43. Podłączenie kabla USB-C
* Nie wszystkie systemy Dell obsługują wybudzanie platformy przez monitor. * W przypadku podłączenia kablem USB-C, do wybudzenia systemu/monitora ze stanu uśpienia lub hibernacji wymagany jest ruch
myszy lub naciśnięcie klawiatury. Po naciśnięciu przycisku zasilania monitora lub przycisku zasilania komputera, stan monitora/komputera jest następujący:
USB-C upstream
1
Initial system power state(ON)
1
Initial system power state(OFF)
USB-C
USB-C upstream
Initial monitor power state(ON)
Initial monitor power state(OFF)
USB-C
Press PC/Monitor power button
Press PC/Monitor power button
2
New Power state of system(OFF)
2
New Power state of system(ON)
New Power state of monitor(OFF)
USB-C
New Power state of monitor(ON)
USB-C
Rysunek 44. Stan monitora/komputera.
UWAGA: Funkcję synchronizacji przycisku zasilania można włączyć lub wyłączyć za pomocą menu OSD. Sprawdź Dell Power
Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania Dell).
Gdy monitor i komputer znajdują się w stanie WYŁĄCZENIE, po naciśnięciu i przytrzymaniu przez 4 sekundy przycisku zasilania monitora, pojawi się ekran z pytaniem o wyłączenie komputera.
USB-C
Press and hold 4s
Rysunek 45. Naciśnij i przytrzymaj na 4 sekundy przycisk zasilania monitora.
PC will shut down
Ustawianie monitora
39
Slide to shut down your PC
Rysunek 46. Przesuń w celu wyłączenia komputera PC
Gdy monitor i komputer znajdują się w stanie WYŁĄCZENIE, po naciśnięciu i przytrzymaniu przez 10 sekund przycisku zasilania monitora, komputer wyłączy się.
USB-C
Press and hold 10s
PC will shut down
Rysunek 47. Naciśnij i przytrzymaj na 10 sekund przycisk zasilania monitora.

Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport) USB-C (tylko P3225DE)

Komputer jest podłączony do dwóch monitorów w początkowym stanie WYŁĄCZENIA zasilania, a stan zasilania systemu komputera jest zsynchronizowany z przyciskiem zasilania Monitora 1. Po naciśnięciu przycisku zasilania Monitora 1 lub przycisku zasilania komputera, nastąpi WŁĄCZENIE Monitora 1 i komputera. Do tego czasu, Monitor 2 pozostanie WYŁĄCZONY. Należy ręcznie nacisnąć
przycisk zasilania na Monitorze 2 w celu jego WŁĄCZENIA.
DP (in) DP (out)
Rysunek 48. Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport) USB-C - WŁĄCZENIE
Podobnie, komputer jest podłączony do dwóch monitorów w początkowym stanie WŁĄCZENIA zasilania, a stan zasilania systemu komputera jest zsynchronizowany z przyciskiem zasilania Monitora 1. Po naciśnięciu przycisku zasilania Monitora 1 lub przycisku zasilania komputera, nastąpi WYŁĄCZENIE Monitora 1 i komputera. Do tego czasu, Monitor 2 pozostanie w trybie gotowości. Należy
ręcznie nacisnąć przycisk zasilania na Monitorze 2 w celu jego WYŁĄCZENIA.
USB-C
USB-C
System power state(ON)
Monitor 1Monitor 2
40
Ustawianie monitora
DP (in) DP (out)
USB-C
Going into Standby mode...
Monitor 1Monitor 2
USB-C
System power state(OFF)
Rysunek 49. Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport) USB-C - WYŁĄCZENIE

Podłączenie monitora dla USB-C w trybie DPBS

Platforma komputera Dell* Ultra ma dwa porty USB-C, dlatego stan zasilania Monitora 1 i Monitora 2 może zostać zsynchronizowany z komputerem.
Gdy komputer i dwa monitory znajdują się w początkowym stanie zasilania WŁĄCZENIE, naciśnięcie przycisku zasilania na Monitorze 1 lub Monitorze 2, spowoduje WYŁĄCZENIE komputera, Monitora 1 i Monitora 2.
* Należy się upewnić, czy komputer Dell obsługuje DPBS.
UWAGA: DPBS obsługuje jedynie port z ikoną .
USB-C upstream
System power state(ON)
USB-C port1
Monitor 1
USB-C upstream
USB-C port2
Monitor 2
Rysunek 50. Stan zasilania dwóch monitorów można zsynchronizować z komputerem w trybie DPBS.
USB-C upstream
Pressing power button on Monitor 1 or 2
System power state(OFF)
USB-C port2
USB-C port1
Monitor 1
USB-C upstream
Monitor 2
Rysunek 51. Naciśnięcie przycisku zasilania na którymkolwiek monitorze, spowoduje wyłączenie obu monitorów i
komputera.
Ustawianie monitora
41
Upewnij się, że USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C 90W) jest ustawione na On in Off Mode (Włączone w trybie
Monitor 1
Monitor 2
USB-C upstream
USB-C upstream
System power state(ON)
USB-C
port1
USB-C port2
System power state(ON)
Pressing power button on Monitor 1 or 2
Monitor 1
Monitor 2
USB-C port1
USB-C port2
USB-C upstream
USB-C upstream
wyłączenia). Gdy komputer i dwa monitory znajdują się w początkowym stanie zasilania WYŁĄCZENIE, naciśnięcie przycisku zasilania na Monitorze 1 lub Monitorze 2, spowoduje WŁĄCZENIE komputera, Monitora 1 i Monitora 2.
Rysunek 52. Dwa monitory i stan zasilania komputera Wyłączone w trybie DPBS
Rysunek 53. Dwa monitory i stan zasilania komputera Włączone w trybie DPBS
42
Ustawianie monitora

Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington (opcjonalna)

2
3
Blokada zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora (sprawdź Gniazdo blokady zabezpieczenia). Monitor należy przymocować do stołu używając blokady zabezpieczenia Kensington.
Więcej informacji o korzystaniu z blokady Kensington (sprzedawanej oddzielnie), można znaleźć w dostarczonej z blokadą dokumentacji.
Rysunek 54. Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington
UWAGA: Rysunek służy wyłącznie jako ilustracja. Wygląd blokady może być różny.

Demontaż podstawy monitora

OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec zarysowaniu ekranu LCD przy zdejmowaniu podstawy, należy się upewnić, że monitor jest
umieszczony na miękkiej powierzchni i zachować ostrożność podczas jego obsługi.
UWAGA: Następujące czynności dotyczą zdejmowania podstawy dostarczonej z monitorem. Podczas zdejmowania podstawy
zakupionej z dowolnego, innego źródła, należy wykonać instrukcje, dostarczone z tą podstawą.
Aby zdjąć podstawę:
1. Umieść monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania podstawy.
3. Unieś podstawę i odłącz ją od monitora.
Rysunek 55. Demontaż podstawy monitora
Ustawianie monitora
43

Montaż na ścianie w standardzie VESA (opcjonalnie)

Rysunek 56. Montaż na ścianie w standardzie VESA
UWAGA: Użyj śruby M4 x 10 mm do podłączenia monitora do zestawu do montażu na ścianie.
Sprawdź instrukcje dostarczone z zestawem montażu na ścianie, zgodnym z VESA.
1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie lub na podkładce na stabilnym, płaskim stole.
2. Zdejmij wspornik (Sprawdź Demontaż podstawy monitora).
3. Używając śrubokręta krzyżakowego, wykręć cztery śruby mocujące plastikową pokrywę.
4. Przymocuj do monitora wspornik montażowy z zestawu do mocowania na ścianie.
5. Zamontuj monitor na ścianie. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź dokumentację dostarczoną z zestawem do montażu na
ścianie.
UWAGA: Do używania wyłącznie ze wspornikami do montażu na ścianie z certyfikatem UL, CSA lub GS o minimalnym udźwigu
lub nośności 26,52 kg (58,47 funta) (P3225DE)/26,60 kg (58,64 funta) (P3225QE).
44
Ustawianie monitora

Obsługa monitora

Włącz monitor

Naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia monitora.
Rysunek 57. Włączanie zasilania monitora

Sterowanie joystickiem

Rysunek 58. Sterowanie joystickiem
Użyj sterowania joystickiem z tyłu monitora, aby wykonać regulacje w menu ekranowym (OSD).
1. Naciśnij joystick, aby otworzyć program uruchamiania menu.
2. Przesuń joystick W górę, W dół, W lewo lub W prawo w celu przełączenia pomiędzy opcjami menu OSD.
Tabela 27. Funkcje joysticka
Funkcja Opis
Naciśnij joystick, aby otworzyć program uruchamiania menu.
Do nawigacji w prawo i w lewo.
Obsługa monitora
45
Funkcja Opis
Do nawigacji w górę i w dół.

Używanie interfejsu programu uruchamiania menu

Naciśnij joystick, aby otworzyć program uruchamiania menu.
Brightness/Contrast
Rysunek 59. Program uruchamiania menu
Przesuń joystick W górę, aby otworzyć Main Menu (Menu główne).
Przesuń joystick W lewo lub W prawo w celu wyboru wymaganych Shortcut Keys (Przycisków skrótów).
Przesuń joystick W dół w celu wyjścia.
Szczegółowe informacje o programie uruchamiania menu
W tabeli poniżej znajduje się opis ikon programu uruchamiania:
Tabela 28. Opis programu uruchamiania menu
Ikona programu uruchamiania
Main Menu (Menu główne)
Aspect Ratio
(Współczynnik proporcji)
(Shortcut Key 1
(Przycisk skrótu 1))
Input Source
(Źródło wejścia)
(Shortcut Key 2
(Przycisk skrótu 2))
Brightness/Contrast
(Jasność/Kontrast)
(Shortcut Key 3
(Przycisk skrótu 3))
Opis
Otwiera menu ekranowe (OSD). Sprawdź Korzystanie z menu ekranowego (OSD).
Użyj ten przycisk do wyboru z listy Aspect Ratio (Współczynnik proporcji).
Ustawia Input Source (Źródło wejścia).
Do bezpośredniego dostępu do suwaków regulacji Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast).
46
Obsługa monitora
Ikona programu uruchamiania
Opis
Preset Modes
(Tryby ustawień
wstępnych)
(Shortcut Key 4
(Przycisk skrótu 4))
Display Info
(Informacja o
wyświetlaczu)
(Shortcut Key 5
(Przycisk skrótu 5))
Exit (Zakończ)
Umożliwia wybór z listy Wstępnie ustawione tryby wyświetlania.
Użyj ten przycisk do wyboru z listy Display Info (Informacja o wyświetlaczu).
Wyjście z głównego menu OSD.

Używanie przycisków nawigacji

Przy aktywnym menu głównym OSD, przesuń joystick w celu konfiguracji ustawień, używając przycisków nawigacji wyświetlonych poniżej OSD.
UWAGA: Aby wyjść z bieżącego elementu menu i powrócić do poprzedniego menu, przesuń joystick w lewo, aż do wyjścia.
Tabela 29. Opis przycisków nawigacji
Ikony przycisków nawigacji
W górę W dół
W lewo
W prawo
OK
Opis
Użyj przyciski nawigacji W górę (zwiększenie) i W dół (zmniejszenie) w celu regulacji elementów w menu OSD.
Użyj
przycisk nawigacji W lewo, aby powrócić do poprzedniego menu.
Użyj
przycisk nawigacji W prawo w celu potwierdzenia wyboru.
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia swojego wyboru.
Rysunek 60. Przyciski nawigacji
Obsługa monitora
47

Korzystanie z menu ekranowego (OSD)

Tabela 30. Opis menu ekranowego (OSD)
Ikona Menu i podmenu Opis
Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast)
Brightness (Jasność) Regulacja luminancji podświetlenia (zakres: 0–100).
Contrast (Kontrast) Wyreguluj najpierw jasność, a kontrast wyreguluj tylko wtedy, gdy wymagana jest dalsza regulacja.
Input Source (Źródło wejścia)
Reguluje jasność i kontrast wyświetlacza.
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
75% 75%
Użyj przycisk nawigacji W górę do zwiększenia jasności. Użyj przycisk nawigacji W dół do zmniejszenia jasności.
Użyj przycisk nawigacji W górę do zwiększenia kontrastu i użyj przycisk nawigacji W dół do zmniejszenia kontrastu (Zakres: 0–100).
Funkcja Contrast (Kontrast), reguluje stopień różnicy pomiędzy ciemnymi i jasnymi obszarami na ekranie.
Wybór pomiędzy różnymi wejściami wideo, podłączonymi do monitora.
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
USB-C 90W
DP
HDMI
Brightness/Contrast Sync
Rename Inputs
USB-C Switch when PC Sleep
Auto Select
Options for USB-C
Off
USB-C 90W
On
On
Prompt for Multiple Inputs
Exit
Exit
USB-C 90W
Wybierz USB-C 90W, gdy jest używane złącze USB-C 90W. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
DP Wybierz wejście DP, gdy używane jest złącze DP (DisplayPort). Naciśnij joystick w celu
potwierdzenia wyboru.
HDMI Wybierz wejście HDMI, gdy używane jest złącze HDMI. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia
wyboru.
Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast)
Wybierz Włącz, aby zastosować ujednolicony poziom Jasności i Kontrastu do wszystkich źródeł wejścia.
Wybierz Wyłącz, aby mieć niezależne ustawienia Jasności i Kontrastu.
Rename Inputs
Umożliwia Rename Inputs (Zmiana nazwy wejść).
(Zmiana nazwy wejść) USB-C Switch when
PC Sleep (Przełącznik USB-C przy uśpieniu komputera PC)
Auto Select (Automatyczny wybór)
Dotyczy to komputerów, które dostarczają źródło wideo przez port USB-C. Ustaw wymagane zachowanie monitora, gdy komputer przechodzi do trybu uśpienia.
On (Wł.): Monitor przełącza się na inne dostępne wejście wideo. Off (Wył.): Monitor przechodzi do uśpienia. Umożliwia wyszukiwanie dostępnych źródeł wejścia. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia
wyboru.
48
Obsługa monitora
Ikona Menu i podmenu Opis
Option for USB-C (Opcja dla USB-C)
Umożliwia ustawienie tej funkcji na:
Prompt for Multiple Inputs (Monit dla wielu wejść): Zawsze pokazuje użytkownikowi komunikat Switch to USB-C Video Input (Przełącz na wejście wideo USB-C), umożliwiając wybór przełączenia lub nie.
Always Switch (Zawsze przełączaj): Monitor zawsze przełącza się na wideo USB-C domyślnie, po podłączeniu USB-C.
Off (Wył.): Monitor nie przełącza się automatycznie na wideo USB-C z innego dostępnego wejścia.
Option for DP/HDMI (Opcja dla DP/HDMI)
Umożliwia ustawienie tej funkcji na:
Prompt for Multiple Inputs (Monit dla wielu wejść): Zawsze pokazuje komunikat Switch to DP/HDMI Video Input (Przełącz na wejście wideo DP/HDMI), gdzie można zdecydować o przełączeniu lub nie.
Always Switch (Zawsze przełączaj): Monitor zawsze przełącza się na wideo DP/HDMI domyślnie, po podłączeniu DP/HDMI.
Off (Wył.): Monitor nie przełącza automatycznie wideo na DP/HDMI z innego, dostępnego wejścia.
Reset Input Source (Resetuj źródło
Resetuje wszystkie ustawienia w menu Input Source (Źródło wejścia) do fabrycznych ustawień domyślnych. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
wejścia) Color (Kolor) Dostosowanie trybu ustawienia koloru.
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
Preset Modes
Input Color Format
Reset Color
Standard
RGB
Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych)
Exit
Po wybraniu Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych), można wybrać z listy Standard (Standardowe), Movie (Film), Game (Gra), Warm (Ciepłe), Cool (Zimne) lub Custom Color (Kolory niestandardowe).
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
Preset Modes
Input Color Format
Reset Color
Standard
Movie
Game
Warm
Cool
Custom Color
Exit
Standard (Standardowe): Przy domyślnym ustawieniu kolorów, ten monitor wykorzystuje panel o niskim poziomie niebieskiego światła i posiada certyfikat TUV w zakresie redukcji emisji niebieskiego światła oraz tworzenia bardziej relaksującego i mniej stymulującego obrazu podczas czytania treści na ekranie.
Movie (Film): Idealny do filmów.
Game (Gra): Idealny do większości aplikacji gier.
Warm (Ciepłe): Prezentuje kolory o niższych temperaturach barwowych. Z odcieniem
czerwonym/żółtym ekran wydaje się cieplejszy.
Cool (Zimne): Prezentuje kolory o wyższych temperaturach barwowych. Z odcieniem niebieskim, ekran wydaje się zimniejszy.
Custom Color (Kolory niestandardowe): Umożliwia ręczną regulację ustawień kolorów. Naciśnij przyciski joysticka w lewo i w prawo w celu regulacji wartości kolorów Czerwony, Zielony i Niebieski i utworzenia własnego trybu wstępnych ustawień kolorów.
Obsługa monitora
49
Ikona Menu i podmenu Opis
Input Color Format (Wprowadź format koloru)
Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na:
RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony do komputera lub do odtwarzacza multimediów z obsługą wyjścia RGB.
YCbCr: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz multimediów obsługuje tylko wyjście YCbCr.
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
Preset Modes
Input Color Format
Reset Color
RGB
YCbCr
Exit
Hue (Barwa) Użyj przycisk joysticka W górę lub W dół w celu regulacji Hue (Barwa) w zakresie od 0 do 100.
UWAGA: Regulacja barwy jest dostępna wyłącznie dla trybu Movie (Film) i Game (Gra).
Saturation (Nasycenie) Użyj przycisk joysticka W górę lub W dół w celu regulacji Saturation (Nasycenie) w zakresie od 0
do 100.
UWAGA: Regulacja nasycenia jest dostępna wyłącznie dla trybu Movie (Film) i Game (Gra).
Reset Color
(Resetowanie kolorów)
Przywracanie fabrycznych, domyślnych ustawień kolorów monitora. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
50
Obsługa monitora
Ikona Menu i podmenu Opis
Display (Wyświetlacz) Używanie menu Display (Wyświetlacz) do regulacji obrazu.
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
Aspect Ratio
Sharpness
Response Time
MST
USB-C Prioritization
Dell Power Button Sync
Reset Display
16:9
50
Normal
Off
High Data Speed
Off
Exit
Aspect Ratio
Regulacja współczynnika proporcji na 16:9, 4:3, 5:4.
(Współczynnik proporcji)
Sharpness (Ostrość) Regulacja ostrości obrazu w celu nadania bardziej ostrego lub miękkiego wyglądu.
Użyj przyciski nawigacji W górę lub W dół do regulacji ostrości w zakresie od 0 do 100.
Response Time (Czas odpowiedzi)
MST
(Tylko P3225DE)
Umożliwia ustawienie Response Time (Czas odpowiedzi) na Normal (Normalny) lub Fast (Szybkie).
DP Multi Stream Transport, ustawienie na ON (WŁ.) włącza MST (wyjście DP), ustawienie na OFF (WYŁ.) wyłącza funkcję MST.
UWAGA: Po podłączeniu kabla przesyłania danych DP/USB-C i kabla pobierania danych
DP, monitor ustawia MST = Wł. automatycznie, ta akcja może zostać wykonana wyłącznie po wyzerowaniu to ustawień fabrycznych lub po zresetowaniu wyświetlacza. Sprawdź
Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport) DP.
USB-C Prioritization
(Priorytetyzacja
Umożliwia określenie priorytetu przesyłania danych z wysoką rozdzielczością (High Resolution) lub dużą szybkością (High Data Speed) podczas używania portu USB-C (tryb DP ALT).
USB-C) Dell Power Button Sync
(Synchronizacja przycisku zasilania Dell)
Umożliwia kontrolowanie stanu zasilania systemu komputera za pomocą przycisku zasilania monitora.
Umożliwia Wł. lub Wył. funkcji Dell Power Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania Dell).
UWAGA: Ta funkcja jest obsługiwana wyłącznie z platformą Dell, która ma wbudowaną
funkcję DPBS i jest obsługiwana wyłącznie przez interfejs USB-C.
Reset Display (Resetowanie wyświetlacza)
Resetowanie wszystkich ustawień w menu Display (Wyświetlacz) do fabrycznych ustawień domyślnych.
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
Obsługa monitora
51
Ikona Menu i podmenu Opis
Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia OSD, takie jak języki OSD, czas pozostawania menu
na ekranie, itd.
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
Language
Rotation
Transparency
Timer
Lock
Reset Menu
English
Select √
10
20 s
Disable
Exit
Language (Język) Wybór jednego z ośmiu języków dla wyświetlacza OSD: Angielski, Hiszpański, Francuski,
Niemiecki, Portugalski Brazylijski, Rosyjski, Uproszczony Chiński lub Japoński.
Rotation (Obrót) Obraca OSD o 0/90/270 stopni.
Można nacisnąć Joystick, aby wykonać obrót po każdym naciśnięciu.
Transparency (Przejrzystość)
Wybierz tę opcję, aby zmienić przezroczystość menu, przesuwając joystick W górę lub W dół (zakres: 0–100).
Timer (Zegar) OSD Hold Time (Czas zatrzymania OSD): Ustawianie czasu aktywności menu OSD po naciśnięciu
przycisku. Przesuń joystick w celu regulacji suwaka w jednosekundowych przyrostach, od 5 do 60 sekund.
Lock (Blokada) Blokada przycisków sterowania zapobiega nieautoryzowanemu dostępowi i przypadkowej
aktywacji, szczególnie w konfiguracjach z wieloma monitorami.
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
Language
Rotation
Transparency
Timer
Lock
Reset Menu
Menu Buttons
Power Button
Menu + Power Buttons
Disable
Reset Menu
(Resetowanie menu)
Exit
Menu Buttons (Przyciski menu): Przez OSD w celu blokady przycisków menu.
Power Button (Przycisk zasilania): Przez OSD w celu blokady przycisku zasilania.
Menu + Power Buttons (Przyciski menu i zasilania): Przez OSD w celu blokady przycisków
menu i zasilania.
Disable (Wyłącz): Przesuń joystick w lewo i przytrzymaj przez 4 sekundy.
Resetowanie wszystkich ustawień w Reset Menu (Resetowanie menu) do fabrycznych ustawień domyślnych.
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
52
Obsługa monitora
Ikona Menu i podmenu Opis
Personalize
(Personalizuj)
Wybierz tę opcję, aby dostosować ustawienia menu OSD, takie jak ustawienia Shortcut Key (Przycisk skrótu), Direct Key (Bezpośredni przycisk), itp.
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
Shortcut Key Guide
Shortcut Key 1
Shortcut Key 2
Shortcut Key 3
Shortcut Key 4
Shortcut Key 5
Direct Key Guide
Direct Key 1
Select √
Aspect Ratio
Input Source
Brightness/Contrast
Preset Modes
Display Info
Select √
Menu Launcher
Exit
Shortcut Keys Guide (Instrukcja przycisków skrótu)
Shortcut Key 1 (Przycisk skrótu 1)
Shortcut Key 2 (Przycisk skrótu 2)
Shortcut Key 3 (Przycisk skrótu 3)
Shortcut Key 4 (Przycisk skrótu 4)
Shortcut Key 5 (Przycisk skrótu 5)
Direct Key Guide (Personalizacja bezpośredniego przycisku)
Direct Key 1 (Bezpośredni przycisk
1) Direct Key 2
(Bezpośredni przycisk 2 →)
Direct Key 3 (Bezpośredni przycisk 3 ↑)
Direct Key 4 (Bezpośredni przycisk 4 ←)
Power LED (Dioda LED zasilania)
Ta funkcja umożliwia personalizację przycisków skrótów w programie uruchamiania menu.
Wybierz z Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych), Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast),
Input Source (Źródło wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik proporcji), Rotation (Obrót), Display Info (Informacja o wyświetlaczu) w celu ustawienia jako przycisk skrótu.
Ta funkcja umożliwia dostęp do wymaganych ustawień w ramach jednej akcji.
Oferuje użytkownikom możliwość dostępu do najczęściej używanych funkcji w formie bezpośredniego dostępu, za pomocą jednego naciśnięcia przycisku na joysticku.
Umożliwia ustawianie stanu światła zasilania w celu oszczędzania energii.
USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C
90 W)
Other USB Charging (Inne ładowanie USB)
Fast Wakeup (Szybkie wybudzanie)
Reset Personalization
(Resetowanie personalizacji)
Umożliwia włączenie lub wyłączenie działania funkcji ładowania USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C 90 W) w trybie wyłączenia zasilania monitora.
UWAGA: Gdy ta funkcja jest włączona, będzie można ładować laptopa lub urządzenia mobilne
za pomocą kabla USB-C nawet wtedy, gdy monitor jest wyłączony.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji Other USB Charging (Inne ładowanie USB), w trybie gotowości monitora.
UWAGA: Gdy ta funkcja jest włączona, będzie można ładować swój telefon komórkowy za
pomocą kabla USB Type-A nawet wtedy, gdy monitor jest w trybie gotowości.
Przyspieszenie czasu przywracania z trybu uśpienia.
Resetowanie wszystkich ustawień w menu Personalize (Personalizuj) do fabrycznych, wstępnie ustawionych wartości.
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
Obsługa monitora
53
Ikona Menu i podmenu Opis
Others (Pozostałe) Wybierz tę opcję, aby dostosować ustawienia menu OSD, takie jak DDC/CI, LCD Conditioning
(Kondycjonowanie LCD), itp.
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
DDC/CI
LCD Conditioning
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
Off
Select √
ENERGY STAR
®
Exit
DDC/CI Display Data Channel/Command Interface (DDC/CI), umożliwia wykonanie przez
oprogramowanie komputera regulacji parametrów monitora (jasność, zrównoważenie kolorów, itp.). Funkcję tę można wyłączyć, wybierając Off (Wył.). Włącz tę funkcję w celu zapewnienia najwyższej jakości obsługi i optymalnego działania monitora.
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
DDC/CI
LCD Conditioning
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
Off
LCD Conditioning (Kondycjonowanie LCD)
Self-Diagnostic (Autodiagnostyka)
Reset Others (Resetuj inne)
Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych)
Exit
Funkcja ta pomaga w zmniejszeniu ilości przypadków zatrzymywania obrazu. Zależnie od stopnia zatrzymania obrazu, program może działać przez dłuższy czas. Funkcję tą można włączyć, wybierając On (Wł.).
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
DDC/CI
LCD Conditioning
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
Off
Exit
Użyj tę opcję do uruchomienia wbudowanych testów diagnostycznych, sprawdź Wbudowane testy
diagnostyczne.
Resetowanie wszystkich ustawień pod Others (Pozostałe) do fabrycznych ustawień domyślnych. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru. Resetowanie wszystkich wstępnie ustawionych wartości na domyślne ustawienia fabryczne. Są to również ustawienia dla testów ENERGY STAR.
54
Obsługa monitora
Ikona Menu i podmenu Opis
More Information (Więcej informacji)
Wybierz tę opcję, aby wyświetlić informacje i uzyskać pomoc dotyczącą monitora rmy Dell.
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
Display Info
Dell Monitor Support
Select √
Select √
Exit
Display Info (Informacja o wyświetlaczu)
Dell Monitor Support (Pomoc techniczna monitora Dell)
Wyświetlanie bieżących ustawień monitora. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
Display Info
Input Source :
Resolution :
Monitor Capability :
Model :
Firmware :
Service Tag :
HDMI
2560x1440,60Hz 24-bit
USB-C 90W
DP 1.4
HDMI 2.1 TMDS
USB
Stream Info
P3225DE
M3T101
ABCDEFG
Display Info
Input Source :
Resolution :
Monitor Capability :
Model :
Firmware :
Service Tag :
HDMI
3840x2160,60Hz 24-bit
USB-C 90W
DP 1.4 HBR3 (DSC)
HDMI 2.1 FRL6
USB
Stream Info
P3225QE
M3T101
ABCDEFG
Użyj smartfona, aby zeskanować kod QR w celu dostępu do ogólnych materiałów pomocy technicznej dla swojego monitora.
Obsługa monitora
55

Używanie funkcji blokady OSD

Można zablokować przyciski sterowania na panelu przednim, aby zapobiec dostępowi do menu OSD i/lub do przycisku zasilania.
Użyj menu Lock (Blokada) do zablokowania przycisku(ów).
1. Wybierz jedną z następujących opcji.
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Language
Rotation
Transparency
Timer
Lock
Reset Menu
Are you sure you want to lock the Menu Buttons?
To unlock the Button, refer to the User’s Guide.
Yes
No
Menu Buttons
Power Button
Menu + Power Buttons
Disable
Exit
Rysunek 61. Wybierz wymaganą opcję w celu blokady
Pojawi się następujący komunikat:
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
Rysunek 62. Komunikat ostrzeżenia o blokadzie
2. Wybierz Yes (Tak) w celu blokady przycisków. Po zablokowaniu, naciśnięcie dowolnego przycisku sterowania spowoduje
wyświetlenie ikony blokady .
56
Obsługa monitora
Użyj joysticka do blokady przycisku(ów)
Naciśnij kierunkowy przycisk nawigacji joysticka W lewo na cztery sekundy, na ekranie pojawi się menu.
Select Option:
Rysunek 63. Menu blokady przycisków
Wybierz jedną z następujących opcji:
Tabela 31. Opis menu przycisków blokady
Opcje Opis
Użyj tę opcję w celu zablokowania funkcji menu OSD.
Blokada przycisku menu
Blokada przycisku zasilania
Blokada przycisków menu i
zasilania
Użyj tę opcję do blokady przycisku zasilania. Zapobiega to wyłączeniu monitora przez użytkownika z użyciem przycisku zasilania.
Użyj tę opcję do blokady menu OSD i wyłączenia monitora przyciskiem zasilania.
Obsługa monitora
57
Użyj joysticka do odblokowania przycisku(w).
Naciśnij kierunkowy przycisk nawigacji joysticka W lewo na cztery sekundy, na ekranie pojawi się menu.
Select Option:
Rysunek 64. Menu Odblokuj
Następująca tabela opisuje opcje odblokowania przycisków na panelu przednim.
Tabela 32. Opis odblokowania przycisku
Opcje Opis
Użyj tę opcję w celu odblokowania funkcji menu OSD.
Odblokowanie przycisku
menu
Użyj tę opcję do odblokowania przycisku zasilania w celu wyłączenia monitora.
Odblokowanie przycisku
zasilania
Odblokowanie przycisku
menu i przycisku zasilania
Użyj tę opcję do odblokowania menu OSD i przycisk zasilania do wyłączenia monitora.
58
Obsługa monitora

Ustawienia początkowe

Wybierz elementy OSD Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych) w funkcji Other (Inne), pojawi się następujący komunikat:
Are you sure you want to reset to default settings?
Yes
No
Rysunek 65. Komunikat ostrzeżenia dotyczący resetowania do ustawień fabrycznych
Po wybraniu Yes (Tak) w celu wyzerowania do ustawień domyślnych, pojawi się następujący komunikat:
Select ‘Yes’ to enable the following
function(s):
. Always on USB-C Charging
. Other USB Charging
Yes
No
Rysunek 66. Resetowanie do ustawień domyślnych

Komunikaty ostrzeżeń OSD

Gdy monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, pojawi się następujący komunikat:
The current input timing is not supported by the monitor display.
Please change your input timing to 2560x1440, 100Hz or any other
monitor listed timing as per the monitor specifications.
Rysunek 67. Brak obsługi określonego trybu rozdzielczości
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować się z sygnałem odbieranym z komputera. Patrz Dane techniczne monitora w celu uzyskania informacji o poziomych i pionowych zakresach częstotliwości które może adresować ten monitor.
UWAGA: Zalecany tryb to 2560 x 1440 (P3225DE)/3840 x 2160 (P3225QE).
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI, pojawia się następujący komunikat:
The function of adjusting display setting using PC
application will be disabled.
Do you wish to disable DDC/CI function?
Yes
No
Rysunek 68. Komunikat ostrzeżenia DDC/CI
Obsługa monitora
59
Po przejściu monitora do Standby Mode (Tryb oczekiwania), pojawi się następujący komunikat:
Going into Standby mode...
Rysunek 69. Komunikat ostrzeżenia trybu gotowości
Uaktywnij komputer i wybudź monitor, aby uzyskać dostęp do menu OSD. Po naciśnięciu dowolnego przycisku, oprócz przycisku zasilania, w zależności od wybranego wejścia, pojawi się następujący
komunikat:
No DP Signal form your device.
Press any key on the keyboard to wake up.
If there is no display, press the monitor joystick to open up the
Menu and select the correct Input source.
Rysunek 70. Komunikat ostrzeżenia dotyczący wybudzenia
Komunikat jest wyświetlany, gdy jest podłączony do monitora kabel z obsługą alternatywnego trybu DP w następujących warunkach:
Gdy Automatyczny wybór dla USB-C jest ustawiony na Prompt for Multiple Inputs (Podpowiedz dla wielu wejść).
Gdy do monitora jest podłączony kabel USB-C.
Select the primary use of the monitor’s USB-C connection:
Display PC screen while charging
Only charge device
Always display PC screen while charging
Rysunek 71. Automatyczny wybór dla USB-C Komunikat ostrzeżenia
Jeśli monitor łączy się z dwoma lub więcej portami, po wybraniu źródła sygnału wejścia Auto (Automat.), przełączy się na następny port z sygnałem.
Auto
USB-C 90W
DP HDMI
Exit
Rysunek 72. OSD - Automatyczny wybór dla USB-C
Wybierz elementy OSD On in Standby Mode (Włączenie w trybie gotowości) w funkcji Personalize (Personalizuj), pojawi się następujący komunikat:
Changing to this setting ( without symbol) will increase power consumption.
Do you want to continue?
Yes
No
Rysunek 73. Komunikat ostrzeżenia Wył. w trybie gotowości
60
Obsługa monitora
Przy regulacji poziomu Brightness (Jasność) powyżej poziomu domyślnego powyżej 75%, pojawi się następujący komunikat:
Adjusting to this value will increase power consumption above the default level.
Do you want to continue?
Yes
No
Rysunek 74. Komunikat ostrzeżenia zasilania
Po wybraniu Yes (Tak), komunikat dotyczący zasilania jest wyświetlany tylko raz.
Po wybraniu No (Nie), komunikat dotyczący zasilania jest wyświetlany ponownie.
Komunikat ostrzeżenia związany z zasilaniem pokazuje się ponownie tylko po wykonaniu funkcji Factory Reset (Resetowanie do
ustawień fabrycznych) z menu OSD.
Po wybraniu wejścia DP, HDMI lub USB-C, ale gdy nie jest podłączony odpowiedni kabel, wyświetlane jest okno dialogowe.
UWAGA: Komunikat może się różnić w zależności od wybranego sygnału wejścia.
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
No DP Cable
www.dell.com/support/P3225DE www.dell.com/support/P3225QE
Rysunek 75. Komunikat ostrzeżenia dotyczący odłączonego kabla DP
lub
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
No HDMI Cable
www.dell.com/support/P3225DE www.dell.com/support/P3225QE
Rysunek 76. Komunikat ostrzeżenia dotyczący odłączonego kabla HDMI
lub
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
No USB-C Cable
www.dell.com/support/P3225DE www.dell.com/support/P3225QE
Rysunek 77. Komunikat ostrzeżenia dotyczący odłączonego kabla USB-C
Sprawdź Rozwiązywanie problemów w celu uzyskania dalszych informacji.
Obsługa monitora
61

Ustawianie maksymalnej rozdzielczości

UWAGA: Czynności mogą się nieznacznie różnić w zależności od używanej wersji systemu Windows.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora: W systemie Windows 8,1:
1. Dla Windows 8.1: wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć na klasyczny wygląd pulpitu.
2. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu).
3. Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano P3225DE/P3225QE.
4. Kliknij rozwijaną listę Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu) i wybierz 2560 x 1440 (P3225DE)/3840 x 2160 (P3225QE).
5. Kliknij OK.
W Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Display Settings (Ustawienia wyświetlania).
2. Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano P3225DE/P3225QE.
3. Kliknij rozwijaną listę Display Resolution (Rozdzielczość wyświetlania) i wybierz 2560 x 1440 (P3225DE)/3840 x 2160
(P3225QE).
4. Kliknij Keep changes (Zachowaj zmiany).
Jeśli nie widać jako opcji 2560 x 1440 (P3225DE)/3840 x 2160 (P3225QE), może to oznaczać konieczność aktualizacji sterownika karty graficznej do najnowszej wersji. W zależności od komputera, wykonaj jedną z następujących procedur:
W przypadku posiadania komputera desktop lub laptopa Dell:
Przejdź pod adres Strona pomocy technicznej Dell, wprowadź znacznik serwisowy i pobierz najnowszy sterownik dla posiadanej karty graficznej.
Jeśli używany jest komputer innej marki niż Dell (laptop lub desktop):
Przejdź na stronę pomocy technicznej komputera innej marki niż Dell i pobierz najnowsze sterowniki grafiki.
Przejdź do strony internetowej producenta karty graficznej i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
62
Obsługa monitora

Rozwiązywanie problemów

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej części, zastosuj się do Instrukcje bezpieczeństwa.

Autotest

Monitor ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie prawidłowości działania monitora. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora pozostaje ciemny należy uruchomić autotest monitora, wykonując następujące czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz kabel wideo z tyłu komputera. Aby zapewnić prawidłowe działanie autotestu, odłącz wszystkie podłączone kable
cyfrowe i analogowe z tyłu komputera.
3. Włącz monitor.
Jeżeli monitor nie wykrywa sygnału wideo i działa prawidłowo, na ekranie pojawi się okno dialogowe (na czarnym tle). W trybie autotestu, dioda LED zasilania świeci białym światłem. W zależności od wybranego wejścia, będzie także stale przewijane na ekranie
jedno z pokazanych okien dialogowych.
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
No DP Cable
www.dell.com/support/P3225DE www.dell.com/support/P3225QE
Rysunek 78. Komunikat ostrzeżenia dotyczący odłączonego kabla DP
4. To okno dialogowe pojawia się także przy normalnym działaniu, jeśli jest odłączony lub uszkodzony kabel wideo.
5. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; następnie włącz komputer i monitor.
Jeśli po wykonaniu powyższych kroków ekran monitora nadal pozostaje pusty, oznacza to, że monitor działa prawidłowo. Sprawdź kontroler wideo i komputer.

Wbudowane testy diagnostyczne

Monitor zawiera wbudowane narzędzie diagnostyczne, które pomaga określić, czy nieprawidłowe działanie ekranu wynika z problemu z samym monitorem, czy z komputerem i kartą graficzną.
Dell Pro 32 Plus xx USB-C Hub Monitor - P3225xE
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
More Information
DDC/CI
LCD Conditioning
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
Off
Select √
ENERGY STAR
®
Exit
Rysunek 79. Wbudowane testy diagnostyczne
Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne:
1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu).
2. Wybierz elementy OSD Self-Diagnostics (Autodiagnostyka) w funkcji Others (Pozostałe).
3. Naciśnij przycisk joysticka w celu rozpoczęcia diagnostyki. Wyświetlany jest szary ekran.
4. Sprawdź, czy na ekranie nie występują żadne defekty lub nieprawidłowości.
5. Ponownie przełącz joystick, aż wyświetli się czerwony ekran.
6. Sprawdź, czy na ekranie nie występują żadne defekty lub nieprawidłowości.
7. Powtarzaj kroki 5 i 6, aż na ekranie pojawią się kolory zielony, niebieski, czarny i biały. Zwróć uwagę na wszelkie
nieprawidłowości lub wady. Po pojawieniu się ekranu tekstowego, test jest zakończony. Aby wyjść, ponownie przełącz sterowanie joystickiem. Jeśli używając wbudowanego narzędzia diagnostyki nie można wykryć żadnych nieprawidłowości ekranu, monitor działa
prawidłowo. Sprawdź kartę graficzną i komputer.
Rozwiązywanie problemów
63

Typowe problemy

Następująca tabela zawiera ogólne informacje o mogących wystąpić typowych problemach związanych z monitorem i możliwe rozwiązania.
PRZESTROGA: Cykl pracy monitora LCD jest zaprojektowany na 18 godzin dziennie, 7 dni w tygodniu. Dłuższe używanie od
zaprojektowanego cyklu pracy, może spowodować przedwczesny spadek luminancji podświetlenia panelu, co może nie być objęte gwarancją.
Tabela 33. Typowe problemy
Typowe objawy Co się stało Możliwe rozwiązania
Brak wideo/wyłączona dioda LED zasilania
Brak wideo/włączona dioda LED zasilania
Brakujące piksele Na ekranie LCD
Wadliwe piksele Na ekranie LCD
Problemy dotyczące jasności
Problemy związane z bezpieczeństwem
Okresowe problemy Pojawianie
Brak koloru Brak koloru obrazu
Brak obrazu
Brak obrazu lub brak jasności
pojawiają się plamki
pojawiają się jasne plamki
Obraz za ciemny lub za jasny
Widoczny dym lub iskrzenie
się i zanikanie nieprawidłowego działania monitora
Upewnij się, że kabel wideo jest prawidłowo podłączony do monitora i zamocowany.
Sprawdź, czy prawidłowo działa gniazdo zasilania, wykorzystując do tego celu inne urządzenie elektryczne.
Upewnij się, że został prawidłowo naciśnięty przycisk zasilania.
Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia w menu Input
Source (Źródło wejścia).
Zwiększ ustawienie elementów sterowania jasności i kontrastu przez OSD.
Wykonaj autotest monitora.
Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
Uruchom Wbudowane testy diagnostyczne.
Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia w menu Input
Source (Źródło wejścia).
Włącz i wyłącz zasilanie.
Piksel trwale wyłączony to typowy defekt, który występuje w technologii
LCD.
W celu uzyskania dalszych informacji o Polityce jakości i pikseli monitora Dell, sprawdź Zalecenia dotyczące pikseli wyświetlacza Dell.
Włącz i wyłącz zasilanie.
Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który występuje w technologii
LCD.
W celu uzyskania dalszych informacji o Polityce jakości i pikseli monitora Dell, sprawdź Zalecenia dotyczące pikseli wyświetlacza Dell.
Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
Wyreguluj elementy sterowania jasności i kontrastu przez OSD.
Nie należy wykonywać żadnych czynności rozwiązywania problemów.
Należy jak najszybciej skontaktować się z Dell.
Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z komputerem jest prawidłowo
podłączony i zamocowany.
Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy okresowe problemy pojawiają się
także w trybie autotestu.
Wykonaj autotest monitora.
Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z komputerem jest prawidłowo
podłączony i zamocowany.
Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
Nieprawidłowy kolor Nieodpowiedni kolor
obrazu
64
Rozwiązywanie problemów
Wypróbuj inne Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych) w ustawieniach OSD Color (Kolor).
Wyreguluj wartość R/G/B pod Custom Color (Kolory niestandardowe) w menu OSD Color (Kolor).
Zmień Input Color Format (Wprowadź format koloru) na RGB lub YCbCr w ustawieniach OSD Color (Kolor).
Uruchom Wbudowane testy diagnostyczne.
Typowe objawy Co się stało Możliwe rozwiązania
Długotrwałe utrzymywanie statycznego obrazu na monitorze
Na ekranie wyświetlane są słabe cienie od obrazów statycznych
Ustawienie wyłączenia ekranu po kilku minutach bezczynności ekranu. Elementy te można wyregulować w ustawieniach Windows Power Options (Opcje zasilania Windows) lub Mac Energy Saver.
Alternatywnie, użyj dynamicznie zmienianego wygaszacza ekranu.

Problemy charakterystyczne dla produktu

Tabela 34. Problemy charakterystyczne dla produktu
Charakterystyczne objawy
Za mały obraz ekranowy
Nie można wyregulować monitora przyciskami sterowania joysticka z tyłu monitora
Brak sygnału wejścia po naciśnięciu elementów sterowania użytkownika
Obraz nie wypełnia całego ekranu
Brak obrazu podczas korzystania z połączenia DP z komputerem
Brak obrazu podczas używania połączenia USB-C z komputerem, laptopem, itp.
Brak ładowania podczas używania połączenia USB-C z komputerem, laptopem, itp.
Przerywane ładowanie podczas używania połączenia USB-C z komputerem, laptopem, itp.
Brak obrazu podczas używania USB-C MST (Tylko P3225DE)
Co się stało Możliwe rozwiązania
Obraz jest
wyśrodkowany na ekranie, ale nie wypełnia całego obszaru wyświetlania
OSD nie wyświetla się na ekranie
Brak obrazu; białe światło LED
Obraz nie wypełnia wysokości lub szerokości ekranu
Czarny ekran
Czarny ekran
Brak ładowania
Przerywane ładowanie
Czarny ekran lub drugi DUT nie jest trybem Zasadniczym
Sprawdź ustawienie Aspect Ratio (Współczynnik proporcji) w menu OSD
Display (Wyświetlacz).
Zresetuj wyświetlacz do ustawień fabrycznych.
Wyłącz monitor, odłącz kabel zasilania, podłącz go ponownie, a następnie
włącz monitor.
Sprawdź, czy nie jest zablokowane menu ekranowe (OSD). Jeśli tak, przesuń i przytrzymaj przyciski nawigacji joysticka W górę, W dół, W lewo
lub W prawo na 4 sekundy w celu odblokowania.
Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie znajduje się w trybie
oszczędzania energii, przesuwając mysz lub naciskając dowolny przycisk na klawiaturze.
Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony kabel sygnałowy. W razie potrzeby odłącz i podłącz ponownie kabel, aby potwierdzić prawidłowe połączenie.
Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.
Ze względu na różne formaty wideo (współczynnik proporcji) DVD, monitor
może wyświetlać obraz na pełnym ekranie.
Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
Sprawdź certyfikat DisplayPort (DP) (DP 1.1a lub DP 1.4) karty graficznej.
Pobierz i zainstaluj najnowszy sterownik karty graficznej.
Niektóre karty graficzne DP 1.1a nie obsługują monitorów DP 1.4.
Sprawdź, czy interfejs USB-C urządzenia obsługuje tryb DP alternate.
Sprawdź, czy urządzenie wymaga ładowania prądem większym niż 90W.
Interfejs USB-C urządzenia nie obsługuje trybu DP alternate.
Ustaw Windows na tryb Projection (Projekcja).
Upewnij się, że nie jest uszkodzony kabel USB-C.
Sprawdź, czy urządzenie obsługuje jeden z profili ładowania 5 V/9 V/15
V/20 V.
Sprawdź, czy laptop wymaga zasilacza o mocy >90W.
Jeśli laptop wymaga zasilacza o mocy >90 W, ładowanie za pomocą
połączenia USB-C może nie być możliwe.
Upewnij się, że używany jest wyłącznie adapter zatwierdzony przez firmę Dell lub adapter dostarczony z produktem.
Upewnij się, że nie jest uszkodzony kabel USB-C.
Sprawdź, czy maksymalny pobór mocy urządzenia przekracza 90 W.
Upewnij się, że używany jest wyłącznie adapter zatwierdzony przez firmę
Dell lub adapter dostarczony z produktem.
Upewnij się, że nie jest uszkodzony kabel USB-C.
Wejście USB-C - Przejdź do menu OSD. Pod Display Info (Inf. o
wyświetlaczu), sprawdź, czy Link Rate (Szybkość łącza) to HBR2 lub HBR3. Jeżeli Link Rate (Szybkość łącza) to HBR2, zalecamy używanie kabla USB-C do DP w celu włączenia MST.
Rozwiązywanie problemów
65
Charakterystyczne objawy
Brak wyjścia wyświetlania w P3225QE, gdy jest podłączony jako 2. monitor połączony łańcuchowo
Brak połączenia sieciowego
Nie działa port LAN Problem z ustawieniami
Co się stało Możliwe rozwiązania
Z kartą graficzną AMD, podłączenie P3225QE jako drugiego monitora połączonego szeregowo w rozdzielczości 3840 x 2160 przy 100 Hz, nie obserwuje się sygnału wyjścia/wyświetlania.
Sieć nie działa lub działa w sposób przerywany
systemu operacyjnego lub połączeniem kablowym
Ze względu na ograniczenie przepustowości, DP nie obsługuje dwóch monitorów 4K przy częstotliwości odświeżania 100 Hz. W związku z tym, ta częstotliwość odświeżania jest ukryta w przypadku kart graficznych innych niż AMD. Jeśli wymagana jest rozdzielczość 3840 x 2160 przy 100 Hz, podłącz oba monitory do oddzielnych portów DP/HDMI. Alternatywnie, ustaw częstotliwość odświeżania drugiego monitora (P32225QE) na 60 Hz. (Komputer PC > Wyświetlacz > Zaawansowane ustawienia wyświetlacza > Wybierz częstotliwość odświeżania)
Nie należy wyłączać/włączać przycisku zasilania, gdy jest podłączona sieć, przycisk zasilania pozostaje włączony.
Upewnij się, że w komputerze jest zainstalowany najnowszy BIOS i sterowniki.
Upewnij się, że w Menedżerze urządzeń systemu Windows jest zainstalowany RealTek Ethernet Controller.
Jeżeli Program konfiguracji BIOS ma opcję LAN/GBE Enabled/Disabled (Włączenie/wyłączenie LAN/GBE), upewnij się, że jest ona ustawiona na
Enabled (Włączenie).
Upewnij się, że kabel Ethernet jest pewnie podłączony do monitora i do
huba/routera/firewalla.
Zweryfikuj stan LED kabla Ethernet w celu potwierdzenia jego podłączenia. Jeśli dioda LED nie świeci się, spróbuj ponownie podłączyć oba końce
kabla.
Najpierw wyłącz komputer i odłącz kabel USB-C oraz przewód zasilający
od monitora. Następnie, włącz ponownie komputer i ponownie podłącz przewód zasilający monitora oraz kabel USB-C.
66
Rozwiązywanie problemów

Informacje dotyczące przepisów

TCO Certified

Każdy produkt firmy Dell opatrzony etykietą TCO, uzyskał dobrowolny certyfikat środowiskowy TCO. Wymagania dotyczące certyfikacji TCO skupiają się na cechach, które przyczyniają się do zdrowego środowiska pracy, takich jak konstrukcja nadająca się do recyklingu, efektywność energetyczna, ergonomia, emisje, unikanie substancji niebezpiecznych i zwrot produktów.
Aby uzyskać więcej informacji o produkcie Dell i certyfikacie TCO, należy odwiedzić stronę internetową: Dell.com/environment/
TCO_Certified.
Aby uzyskać więcej informacji o certyfikatach środowiskowych TCO, należy odwiedzić stronę internetową: tcocertified.com.

Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące przepisów

Uwagi FCC i inne informacje dotyczące przepisów, można sprawdzić na stronie internetowej zgodności z przepisami, pod adresem
Strona główna zgodności z przepisami Dell.

Baza danych produktów UE dla etykiety dotyczącej zużycia energii i arkusza informacji o produkcie

P3225DE: https://eprel.ec.europa.eu/qr/2156641
P3225QE: https://eprel.ec.europa.eu/qr/2156649
Informacje dotyczące przepisów
67

Kontaktowanie się z firmą Dell

W celu kontaktu z firmą Dell w zakresie problemów dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta, sprawdź
Kontakt z pomocą techniczną na stronie internetowej pomocy technicznej Dell.
UWAGA: Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą nie być dostępne w kraju użytkownika. UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze zakupu, opakowaniu,
rachunku lub w katalogu produktów Dell.
68
Kontaktowanie się z firmą Dell
Loading...