Dell Projector 2300MP User Manual [en, es]

Proyector Dell 2300MP

Pproyector Dell™ 2300MP
Instrucciones de seguridad (Leer antes de conectar el proyector) Acerca de su proyector Instalación Uso del proyector Solución de problemas Especificaciones Avisos reguladores Cómo ponerse en contacto con Dell
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector.
AVISO: Un AVISO indica o bien un daño potencial para el hardware o la pérdida de datos y le indica cómo
evitar el problema.
PRECAUCIÓN:Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial para el dispositivo, lesiones personales o muerte.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. ©2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida cualquier reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Marcas usadas en este texto: Dell y el logotipo DELL son marcas de Dell Inc.; DLP y Texas Instruments son marcas
de Texas Instruments Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation; Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse a las entidades que reclaman las marcas y a los nombres de sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.
Restricciones y negativas
La información contenida en este documento, incluyendo todas las instrucciones, precauciones y aprobaciones y certificados, está basada en los comunicados ofrecidos a Dell por el fabricante y no ha sido verificada o probada de forma independiente por Dell. Dell niega toda responsabilidad en conexión con cualquier deficiencia en dicha información.
Todos los comunicados o afirmaciones relacionadas con las propiedades, capacidades, velocidades o cualidades de la parte referenciada en este documento han sido realizadas por el fabricante y no por Dell. Dell niega específicamente el conocimiento de la veracidad, integridad o confirmación de alguno de esos comunicados.
Julio de 2004 Rev. A00
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/index.htm[11/30/2012 2:23:19 PM]

Instrucciones de seguridad: Proyector Dell 2300MP

Volver a la página de contenidos
Instrucciones de seguridad: Proyector Dell™ 2300MP
PRECAUCIÓN
Siga los siguientes consejos para proteger su proyector de daños potenciales y asegurar su propia seguridad.
Para reducir el riesgo de fuego por la intensa luz emitida por la lente, no coloque ningún objeto enfrente o cerca de la lente mientras esté en funcionamiento.
La(s) lámpara(s) en el interior de este producto contiene(n) mercurio y debe(n) reciclarse o desecharse según las leyes federales o del estado local. O bien contacte con la alianza de industrias electrónicas en: www.eiae.org para más información.
La superficie bajo el proyector podría estar caliente por el uso. Tenga cuidado al coger la unidad.
La lámpara se vuelve muy caliente con el uso. No intente reemplazar la lámpara tras su uso hasta que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos y siga todas las instrucciones del kit de
Cambio de la lámpara
."
Nunca toque la bombilla o el cristal de la lámpara. La bombilla podría explotar debido a un mal manejo, incluso tocando la bombilla o el cristal de la lámpara.
Quite la tapa de la lente antes de encender el proyector. Si no lo hace podría provocar que la tapa de la lente alcance temperaturas altas.
Para evitar daños en el proyector y la lámpara, deje que el ventilador funcione durante 2 minutos antes de apagar el proyector.
No bloquee las ranuras de ventilación y aperturas del proyector.
Desconecte el cable de alimentación del enchufe eléctrico si no va a utilizar el proyector durante mucho tiempo.
No utilice el proyector en un ambiente extremadamente cálido, frío o húmedo.
No utilice el proyector en zonas susceptibles de mucho polvo o suciedad.
No utilice el proyector cerca de otro aparato que genere campos magnéticos fuertes.
No coloque el proyector a la luz directa del sol.
No mire en la lente con el proyector encendido; la luz brillante podría herirle los ojos.
Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga el proyector a la lluvia o la humedad.
Para prevenir descargas eléctricas, no abra o desmonte el proyector más de lo necesario para cambiar la lámpara.
Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de ampliación (zoom) y el pie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte.
Para evitar daños en el proyector, apáguelo y desconéctelo del enchufe antes de limpiarlo. Utilice un trapo suave humedecido con detergente blando para limpiar la carcasa. No utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes.
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/safety.htm[11/30/2012 2:23:20 PM]
Instrucciones de seguridad: Proyector Dell 2300MP
Volver a la página de contenidos
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/safety.htm[11/30/2012 2:23:20 PM]

Acerca de su proyector: Proyector Dell 2300MP

Volver a la página de contenidos
Acerca de su proyector: Proyector Dell™ 2300MP
Características Equipo Unidad principal Panel de control Puertos de conexión Mando a distancia
Características
Tecnología de un solo chip de 0,7 pulg. de Texas Instruments DLP™ Alto contraste, dispositivo de micro -espejos digital con tasa doble de datos (DDR) Píxeles direccionables 1024 x 768, XGA verdadero Diseño compacto de peso ligero de 4,7 libras (2.14 kg) Brillo 2300 ANSI lumens (máx.) Relación de contraste 2000:1 al completo / desactivado (Típica) Lente de zoom manual 1.2x
Altavoz de 2W incorporado Cambio de tamaño de imagen automático (Auto Sinc.) a pantalla completa a 1024 x 768 con
compatibilidad de compresión de escala para UXGA, SXGA+, SXGA, XGA, SVGA, VGA, MAC Modos de vídeo predeterminado y definido por el usuario para una configuración óptima de gráficos
y vídeo Autodiagnóstico para solución de problemas con el vídeo No entrelazado de movimiento por hardware adaptable de última generación con una tirada de 3:2 y
2:2 Lámpara de 200 vatios, UHP de 2000 horas reemplazable por el usuario El modo Eco permite al usuario aumentar la duración de la lámpara a 2500 horas reduciendo los
vatios y el brillo de la lámpara Conectividad completa - incluye PC (VGA), S- Vídeo, vídeo compuesto, vídeo componente y
conectores RS-232 Lazo del monitor para conectar al monitor PC Compatible con ordenadores Macintosh® Compatible con NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL- M, PAL -N, SECAM y HDTV (1080i, 720p, 576i/p,
480i/p) Menú de visualización en pantalla multilingüe de fácil uso (OSD) Corrección de deformación de clave electrónica avanzada Panel de control táctil de fácil uso con botones con luz Mando a distancia y maletín de transporte a prueba de golpes incluidos
*Basado en las pruebas ANSI/NAPM IT7.228- 1997 de 100 unidades en junio de 2004, con una media de ANSI Lumens 2100. El brillo de la bombilla decrece con el uso. Dell recomienda cambiar la bombilla tras 2000 horas de uso.
Equipo
Su proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de tener todos los componentes y
contacte con Dell
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/about.htm[11/30/2012 2:23:20 PM]
si falta algo.
Acerca de su proyector: Proyector Dell 2300MP
Unidad principal Cable de alimentación de 1,8m
Cable VGA de 1,8m
(3m en las Américas)
(D- sub a D-sub)
Cable S - Vídeo de 2m Cable USB de 1,8m
Cable de vídeo compuesto de 1,8m
Cable D -sub a YPbPr de 1,8m Cable RCA a Audio de 1,8m Cable mini contactos a mini
contactos de 1,8m
Mando a distancia
Guía del usuario del
proyector Dell 2300MP
Guía de garantía Manual del propietario Maletín de transporte
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/about.htm[11/30/2012 2:23:20 PM]
Tarjeta de inicio rápido del
proyector Dell 2300MP
Acerca de su proyector: Proyector Dell 2300MP
Pilas (2)
Unidad principal
1 Panel de control 2 Botón del elevador 3 Receptor del mando a distancia
Panel de control
4 Lente 5 Anillo de enfoque 6 Lengüeta de ampliación
1 Botón de alimentación
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/about.htm[11/30/2012 2:23:20 PM]
Acerca de su proyector: Proyector Dell 2300MP
2 Fuente
3 Corrección de distorsión trapezoidal 4 Resync 5 Luz de aviso de temperatura 6 Luz de aviso de lámpara 7 Cuatro teclas de dirección 8 Corrección de distorsión trapezoidal 9 Menú
Puertos de conexión
Mando a distancia
1 Receptor IR
2 Salida VGA (ciclo monitor) 3 Conector de entrada VGA (D -sub)
4 Conector USB 5 Conector para S- vídeo 6 Conector de vídeo compuesto
7 Conector de entrada de audio 8 Conector RS232 9 Agujero de bloqueo Kensington
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/about.htm[11/30/2012 2:23:20 PM]
Acerca de su proyector: Proyector Dell 2300MP
1 Botón Modo de vídeo
2 Botón Next Page (página abajo)
3 Botón Menú 4 Botón 4:3/16:9 (relación de aspecto) 5 Botón Ocultar 6 Botón Volumen
7 Botón Corrección clave 8 Botón Resync
9 Botón Fuente 10 Botones decuatro direcciones 11 Botón Página anterior (página arriba) 12 Botón Alimentación 13 Luz
Entrega de las pilas: El mando a distancia del proyector utiliza pilas de Zinc-magnesio. Si tiene que cambiar las pilas, consulte su Tarjeta de inicio rápido del proyector Dell 2300MP.
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/about.htm[11/30/2012 2:23:20 PM]
Acerca de su proyector: Proyector Dell 2300MP
No tire las pilas usadas con la basura de la casa. Contacte con la oficina de desperdicios más próxima para que le indiquen el depósito más cercano para pilas.
Volver a la página de contenidos
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/about.htm[11/30/2012 2:23:20 PM]

Instalación: Proyector Dell 2300MP

Volver a la página de contenidos
Instalación: Proyector Dell™ 2300MP
Conexión del proyector Encendido/Apagado del proyector Ajuste de la imagen proyectada Cambio de la lámpara
Conexión del proyector A. Al ordenador:
1 Cable de alimentación 2 Cable D-sub a D -sub 3 Cable USB a USB
B. Al reproductor DVD: existen tres métodos posibles de conexión a un reproductor DVD.
1. Conexión al cable Componente:
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/install.htm[11/30/2012 2:23:21 PM]
Instalación: Proyector Dell 2300MP
1 Cable de alimentación 2 Cable D-sub a cable HDTV/Componente
2. Conexión al cable S- vídeo:
1 Cable de alimentación 2 Cable S- vídeo
3. Conexión al cable compuesto:
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/install.htm[11/30/2012 2:23:21 PM]
Instalación: Proyector Dell 2300MP
1 Cable de alimentación 2 Cable de vídeo compuesto
C. Opciones de instalación profesional:
Instalación del mando a distancia con cable RS232 : Hay dos maneras posibles de conectar con el cable RS232.
1a) Conexión con el PC:
1 Cable de alimentación 2 Cable RS232
1b) Conexión con la caja de control comercial RS232:
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/install.htm[11/30/2012 2:23:21 PM]
Instalación: Proyector Dell 2300MP
1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 3 Caja de control comercial RS232
Nota: Cable RS232 no suministrado por Dell. Consulte con un instalador profesional para el cable y el software del mando a distancia RS232. Consulte Asignación de contactos y comandos
.
Encendido/Apagado del proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente.
1. Asegúrese de haber quitado la tapa de la lente.
2. El cable de alimentación y los cables de señal apropiados deben estar conectados correctamente. La luz de la alimentación parpadeará en verde.
3. Pulse el botón de alimentación para encender el proyector. El logotipo Dell aparecerá durante 30 segundos.
4. Encienda la fuente (ordenador de sobremesa, portátil, DVD, etc.). El proyector detectará automáticamente la fuente.
Si aparece en pantalla el mensaje "Searching for signal...", asegúrese de que el cable(s) de señal apropiado(s) estén conectados. Si conecta varias fuentes al proyector al mismo tiempo, pulse el botón Source (Fuente) del mando a
distancia o panel de control para seleccionar la fuente deseada.
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/install.htm[11/30/2012 2:23:21 PM]
Instalación: Proyector Dell 2300MP
la posición.
1 Botón de alimentación 2 Tapa para la lente
Apagado del proyector NO DESENCHUFE EL PROYECTOR ANTES DE APAGAR EL SISTEMA SIGUIENDO ESTOS PASOS.
Procedimiento de apagado
1. Pulse el botón de alimentación para apagar el proyector.
2. Pulse el botón de alimentación de nuevo. Los ventiladores continuarán funcionando durante 90 segundos.
3. Si la luz de la LÁMPARA es naranja, cambie la lámpara.
4. Si la luz de la TEMPERATURA es naranja, el proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga automáticamente. Vuelva a encender la pantalla después de enfriarse el proyector. Si el problema persiste,
contacte con Dell
.
5. Si la luz de la TEMPERATURA parpadea en naranja, se tratará de un fallo del ventilador del proyector y éste se apagará automáticamente. Si el problema persiste, contacte con Dell
.
6. Desconecte el cable de alimentación del enchufe eléctrico del proyector.
7. Si pulsa el botón de alimentación con el proyector funcionando, aparecerá el mensaje "Power off the lamp?" Para eliminar el mensaje, pulse cualquier botón del panel de control o ignore el mensaje; éste desaparecerá tras 5 segundos.
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura del proyector Para elevar el proyector:
1. Pulse y mantenga el botón del elevador.
2. Suba el proyector al ángulo de visualización deseado, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/install.htm[11/30/2012 2:23:21 PM]
Instalación: Proyector Dell 2300MP
3. Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización.
Para bajar el proyector:
1. Pulse y mantenga el botón del elevador.
2. Baje el proyector, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición.
1 Botón del elevador 2 Pie elevador 3 Rueda de ajuste de la inclinación
PRECAUCIÓN Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de ampliación (zoom) y el pie
elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte.
Ajuste del enfoque y ampliación del proyector
1. Gire la lengüeta de ampliación para alejar o acercar.
2. Gire el regulador de enfoque hasta que la imagen sea clara. El proyector enfocará en distancias desde 3,9 pies a 39,4 pies (1,2m a 12m).
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/install.htm[11/30/2012 2:23:21 PM]
Instalación: Proyector Dell 2300MP
1 Lengüeta de ampliación 2 Anillo de enfoque
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
Pantalla
(Diagonal)
Tamaño pantalla
* Esta figura sirve sólo como referencia para el usuario.
Máx. 29,3" (74,4cm) 82,9" (210,6cm) 134,1" (340,6cm) 187,7" (476,8cm) 238,9" (606,8cm) 292,5" (743,0cm)
Min. 24,4" (62,0cm) 69,1" (175,5cm) 111,7" (283,7cm) 156,4" (397,3cm) 199,1" (505,7cm) 243,8" (619,3cm)
Máx.
(WxH)
de
Mín.
(WxH)
Distancia 3,9'(1,2m) 11,2'(3,4m) 18,0'(5,5m) 25,3'(7,7m) 32,2'(9,8m) 39.4'(12.0m)
23,4"X17,6"
(59,4cmX44,7cm)
19,5"X14,6"
(49,5cmX37,1cm)
66,3"X49,7"
(168,4cmX126,2cm)
55,3"X41,4"
(140,5cmX105,2cm)
107,3"X80,4"
(272,5cmX204,2cm)
89,4"X67,0"
(227,1cmX170,2cm)
150,2"X112,6"
(381,5cmX286,0cm)
125,1"X93,9"
(317,8cmX238,5cm)
191,1"X143,3"
(485,4cmX364,0cm)
159,3"X119,5"
(404,6cmX303,5cm)
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/install.htm[11/30/2012 2:23:21 PM]
234,0"X175,5"
(594,4cmX445,8cm)
195,0"X146,3"
(495,3cmX371,6cm)
Instalación: Proyector Dell 2300MP
Cambio de la lámpara
Cambie la lámpara cuando vea " Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested! " (La lámpara llega al final de su vida útil en
su funcionamiento al máximo. ¡Reemplazo sugerido!) en la pantalla siguiendo atentamente estas instrucciones. Si el problema persiste, contacte con Dell
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta mucho al usarla. No intente cambiarla tras su uso hasta que el
proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos.
Procedimiento del cambio de lámpara:
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2. Deje que el proyector se enfríe durante al menos 30 minutos.
3. Afloje los 2 tornillos que sujetan la tapa de la lámpara y quite la tapa.
4. Afloje los 2 tornillos que sujetan la lámpara.
5. Coja la lámpara por su asa de metal.
6. Siga al revés los pasos del 1 al 5 para instalar la nueva lámpara.
7. Restaure el tiempo de uso de la lámpara seleccionando el icono Reposición en la ficha Administración
del menú en
pantalla.
.
NOTA: Puede que Dell exija la devolución de las lámparas cambiadas bajo garantía. De no ser así, contacte con la oficina de eliminación de desperdicios más próxima para preguntar por el lugar más cercano para entregarla.
NOTA: La lámpara contiene mercurio. La eliminación de este material puede estar regulada por razones medioambientales. Para más información sobre la eliminación o reciclaje, contacte con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
PRECAUCIÓN: No toque la bombilla o el cristal de la lámpara en ningún momento. La bombilla podría explotar
debido a un mal manejo, incluso tocando la bombilla o el cristal de la lámpara.
Volver a la página de contenidos
file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/SP/install.htm[11/30/2012 2:23:21 PM]
Loading...
+ 38 hidden pages