DELL Pro 22 E2225HM User guide [pl]

Page 1

Monitor Dell Pro 22

E2225HM

Podręcznik użytkownika

Model: E2225HM Model regulacyjny: E2225HMt/E2225HMt marzec 2025 Wer. A00

Page 2

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia

  • (i) UWAGA: UWAGA oznacza ważne informacje ułatwiające korzystanie z naszego produktu.
  • PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza informacje dotyczące ryzyka uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i metodach zapobiegania temu zagrożeniu.
  • OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza informacie dotyczace ryzyka zniszczenia mienia. zranienia lub zgonu.

Copyright © 2025 Dell Inc. lub jednostki zależne. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dell Technologies, Dell i inne znaki towarowe są znakami towarowymi firmy Dell Inc. lub jej jednostek zależnych. Inne znaki towarowe mogą należeć do ich odpowiednich właścicieli.

Page 3

Spis treści

Instrukcje bezpieczeństwa
Informacje dotyczące monitora
Zawartość opakowania
Funkcje urządzenia
Kompatybilność z systemem operacyjnym
Identyfikacja części i elementów sterujących
Widok z przodu
Widok z tyłu
Widok z boku
Widok od spodu
Dane techniczne monitora
Aplikacja DDPM dla systemu Windows
Dane dotyczące rozdzielczości
Obsługiwane tryby wideo
Ustawione tryby wyświetlania
Parametry elektryczne
Charakterystyka fizyczna
Charakterystyka środowiskowa
Przyporządkowanie styków
Przypisanie końcówek złącza VGA
Przypisanie końcówek złącza DisplayPort 20
Przypisanie końcówek złącza HDMI 21
Możliwość podłączenia Plug and Play
Polityka dotycząca jakości monitorów LCD i pikseli
Ergonomia
Obchodzenie się z monitorem i jego przenoszenie
Instrukcje dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
Ustawienie monitora
Mocowanie podstawy
Podłączenie monitora
Podłączanie przewodu VGA (opcjonalnie)
Podłączanie przewodu DP
Podłączanie przewodu HDMI
Porządkowanie przewodów
Zabezpieczanie monitora przy użyciu blokady Kensington (opcjonalnie)
Odłączanie podstawy od monitora
Mocowanie VESA na ścianie (opcjonalnie)
Korzystanie z nachylenia
Obsługa monitora
Włączanie zasilania monitora
Korzystanie z elementów sterujących na panelu przednim
Użycie funkcji blokady menu ekranowego
Blokowanie przycisków przy użyciu menu Blokada
Blokowanie przycisków przy użyciu przycisku sterującego na panelu przednim
Page 4
Aby odblokować przyciski 4
Przyciski sterujące menu ekranowego ō
Użycie menu ekranowego õ
Dostęp do menu ekranowego ć
Ostrzeżenia menu ekranowego 4 ó
Ustawienie maksymalnej rozdzielczości 3
Rozwiązywanie problemów )
Test automatyczny 9
Wbudowane narzędzie diagnostyczne )
Typowe problemy ١
Problemy specyficzne dla produktu 2
Informacje regulacyjne 3
Certyfikat TCO 3
Powiadomienia FCC (tylko w USA) i inne informacje regulacyjne 3
Europejski Rejestr Produktów do Celów Etykietowania Energetycznego i karta informacyjna produktu 3
Kontakt z firmą Dell 1
Page 5

Instrukcje bezpieczeństwa

Stosuj poniższe zasady bezpieczeństwa, aby ochronić monitor przed możliwym uszkodzeniem i zapewnić własne bezpieczeństwo. Jeśli nie wskazano inaczej, każda procedura opisana w niniejszym dokumencie zakłada, że użytkownik przeczytał informacje dotyczace bezpieczeństwa dołaczone do monitora

  • (i) UWAGA: Przed użyciem monitora przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa dołączone do monitora i nadrukowane na urządzeniu. Przechowuj dokumentacje w bezpiecznym miejscu, aby z niej skorzystać w przyszłości.
  • ▲ OSTRZEŻENIE: Zastosowanie elementów sterujących, regulacji lub procedur innych niż określone w niniejszej dokumentacji może spowodować narażenie na wstrząs, zagrożenia elektryczne i/lub mechaniczne.
  • PRZESTROGA: Długoterminowym skutkiem słuchania dźwięku o dużej głośności przez słuchawki (z monitora, do którego są podłączone) może być uszkodzenie słuchu.
  • Ustaw monitor na stabilnej powierzchni i postępuj z nim ostrożnie. Ekran jest kruchy i może ulec uszkodzeniu, jeżeli zostanie upuszczony lub naciśniety ostrym przedmiotem.
  • Upewnij się, że monitor ma odpowiednią klasę elektryczną do pracy z zasilaniem prądem przemiennym dostępnym w miejscu, gdzie się znajdujesz.
  • Trzymaj monitor w temperaturze pokojowej. Nadmierne zimno lub gorąco może mieć szkodliwy wpływ na ciekły kryształ wyświetlacza.
  • Podłącz przewód zasilający monitora do możliwie bliskiego i łatwo dostępnego gniazda ściennego. Zobacz Podłaczenie monitora.
  • Nie ustawiaj ani nie używaj monitora na mokrej powierzchni lub w pobliżu wody.
  • Nie narażaj monitora na silne wibracje lub mocne uderzenia. Na przykład nie wkładaj monitora do bagażnika samochodowego.
  • Odłącz monitor, jeśli nie będzie używany przez dłuższy okres.
  • Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie próbuj zdejmować żadnej osłony ani dotykać wnętrza monitora
  • Przeczytaj uważnie podane zalecenia. Zachowaj niniejszy przewodnik, aby korzystać z niego w przyszłości. Przestrzegaj wszystkich instrukcji i ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu.
  • Niektóre monitory można zamontować na ścianie przy użyciu mocowania VESA, które jest sprzedawane osobno. Upewnij się, że używasz mocowania VESA o odpowiedniej specyfikacji opisanego w rozdziale dotyczącym montażu na ścianie w przewodniku użytkownika.

Aby uzyskać informacje dotyczące bezpieczeństwa, skorzystaj z dokumentu "Informacje dotyczące bezpieczeństwa, ochrony środowiska i przepisów (SERI)", dostarczonego razem z monitorem.

Page 6

Informacje dotyczące monitora

Zawartość opakowania

Poniższa tabela zawiera listę elementów dostarczonych razem z monitorem. Jeśli brakuje jakiegoś elementu, skontaktuj się z firmą Dell. Więcej informacji można znaleźć w Kontakt z firmą Dell.

  • (i) UWAGA: Niektóre opcjonalne elementy nie są dostarczane razem z monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w pewnych krajach.
  • (i) UWAGA: Aby skonfigurować podstawę z innego źródła, skorzystaj z instrukcji podanych w dokumentacji dostarczonej razem z tą podstawą.
Tabela 1. Elementy monitora i ich opis.
Zdjęcie elementu Opis elementu
DNL Monitor
Kolumna podstawy
Płyta podstawy
Przewód zasilający (zależny od kraju lub regionu)
Przewód DisplayPort/DisplayPort 1.2 (1,80 m)
Przewód HDMI 1.4 (1,80 m, tylko Japonia)
  • Karta QR
  • Karta gwarancyjna
Page 7

Funkcje urządzenia

Monitor Dell E2225HM jest wyposażony w płaską matrycę aktywną TFT (Thin-Film Transistor) i wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) z podświetleniem LED. Specyfikacje i funkcje monitora są następujące:

  • E2225HM: Obszar wyświetlania 544,9 mm (21,5 cala) (mierzony po przekątnej)
  • Rozdzielczość 1920 x 1080 z obsługą całego ekranu w przypadku mniejszej rozdzielczości
  • Szeroki kąt widzenia 178 stopni w pionie i poziomie
  • Współczynnik kontrastu (3000:1)
  • Cyfrowe połączenie DisplayPort
  • Obsługa rozdzielczości FHD/100 Hz HDMI/DP
  • Dostępna funkcja Plug and Play, jeśli jest obsługiwana przez komputer
  • Regulacja w menu ekranowym (OSD) ułatwiająca konfigurację i optymalizację ekranu
  • ≤0,3 W w trybie gotowości
  • Optymalizacja komfortu patrzenia dzięki ekranowi pozbawionemu migotania
  • Gniazdo na blokadę zabezpieczającą
  • Szkło wolne od arsenu i wolne od rteci tylko w przypadku panelu
  • Obniżona zawartość BFR/PCW (płytki z obwodami drukowanymi sa wykonane z laminatów wolnych od BFR/PCW)
  • Zgodność z wymaganiami NFPA 99 dotyczącymi prądu upływowego
  • Certyfikat TCO i TCO Certified Edge
  • Rejestracja EPEAT, jeżeli jest konieczna, zależnie od kraju. Zobacz https://www.epeat.net, aby ustalić stan rejestracji według kraju
  • Zgodność z wymaganiami dyrektywy RoHS
  • Certyfikat Energy Star
  • Dell ComfortView Plus to zintegrowana funkcja ekranu niskiego niebieskiego światła, która poprawia komfort oczu, ograniczając możliwe szkodliwe emisje niebieskiego światła bez obniżania jakości kolorów. Dzięki technologii ComfortView Plus firma Dell zredukowała narażenie na szkodliwe niebieskie światło do poziomu <50%.</li>
  • Ten monitor jest uzyskał certyfikat TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0 z oceną trzygwiazdkową. W urządzeniu wykorzystano kluczowe technologie, które zapewniają również ekran bez migotania, częstotliwość odświeżania maksymalnie 75 Hz oraz gamut kolorów co najmniej 95% sRGB. Funkcja Dell ComfortView Plus jest domyślnie włączona w monitorze.
  • Monitor używa panelu niskiego niebieskiego światła. Resetowanie monitora do ustawień fabrycznych lub domyślnych jest zgodne z certyfikatem TÜV Rheinland dotyczącym niskiego niebieskiego światła.*

*Niniejszy monitor jest zgodny z certyfikatem TÜV Rheinland dotyczącym niskiego niebieskiego światła zgodnie z Kategorią 3.

Współczynnik niebieskiego światła:

Proporcja światła w zakresie 415–455 nm do zakresu 400–500 nm powinna być mniejsza niż 50%.

Tabela 2. Współczynnik niebieskiego światła.
Kategoria Współczynnik
niebieskiego światła
1 < 20%
2 20% < współ. < 35%
3 35% < współ. < 50%

  • Obniżenie poziomu niebezpiecznego niebieskiego światła emitowanego przez ekran zapewniające wyższy poziom komfortu dla oczu bez ograniczania wierności kolorów.
  • W monitorze zastosowano technologię Flicker-Free, która eliminuje migotanie widoczne dla oczu, zapewnia komfort oglądania i zapobiega znużeniu i zmęczeniu oczu.
Page 8
Program TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0

Program certyfikatu TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0 oferuje przyjazną użytkownikowi ocenę w formie gwiazdek, którą branża produkująca wyświetlacze może wykorzystać do promowania zdrowia oczu od bezpieczeństwa po ochronę wzroku. W porównaniu z istniejącymi certyfikatami program 5-gwiazdkowej oceny dodaje rygorystyczne wymogi testowania pod kątem ogólnych atrybutów ochrony wzroku, takich jak niskie niebieskie światło, ekran pozbawiony migotania, współczynnik odświeżania, gama kolorów, dokładność kolorów i wydajność czujnika oświetlenia otoczenia. Opisuje wymagania i ocenia wydajność produktu na pięciu poziomach. Wyrafinowany proces oceny technicznej oferuje konsumentom i nabywcom informacje, które łatwiej osądzić.

Czynniki ochrony wzroku są zawsze brane pod uwagę, natomiast standardy pozostałych ocen gwiazdek są odmienne. Im wyższa liczba gwiazdek, tym surowsze standardy. W poniższej tabeli znajduje się lista najważniejszych wymagań ochrony oczu, które mają zastosowanie w dodatku do podstawowych wymogów ochrony wzroku (takich jak gęstość pikseli, równomierność luminacji i koloru oraz swoboda poruszania).

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących certyfikatu TÜV Eye Comfort , należy skorzystać z następującej witryny internetowej:

https://www.tuv.com/world/en/eye-comfort.html

Page 9
Schemat oceny gwiazdkowej
Kategoria lestowany element 3 gwiazdki 4 gwiazdki 5 gwiazdek
Ochrona Niskie niebieskie
światło
TÜV Hardware LBL
Kategoria III (≤50%) lub
rozwiązanie Software LBL¹
TÜV Hardware LBL
Kategoria II (≤35%) lub
Kategoria I (≤20%)
TÜV Hardware LBL
Kategoria II (≤35%) lub
Kategoria I (≤20%)
WZroku Pozbawione migotania Migotanie obniżone TÜV lub
pozbawione migotania TÜV
Migotanie obniżone TÜV lub
pozbawione migotania TÜV
Pozbawione migotania
Wydajność czujnika
oświetlenia otoczenia
Brak czujnika Brak czujnika Czujnik oświetlenia
otoczenia
Zarządzanie
oświetleniem
otoczenia
Inteligentna kontrola
CCT
Nie Nie Tak
Inteligentna kontrola
Iuminacji
Nie Nie Tak
Współczynnik
odświeżania
≥ 60 Hz ≥ 75 Hz ≥ 120 Hz
Równomierność
luminacji
Równomierność luminacji ≥ 7 75%
Równomierność
kolorów
Równomierność kolorów Δu' √′ ≤ 0,02
Jakość
obrazu
Swoboda poruszania Zmiany luminacji powinny by
Przesunięciu koloru powinno
ć mniejsze maksymalnie o 50%
być mniejsze niż 0,01.
,.
,
Różnica gamma Różnica gamma ≤ ±0,2 Różnica gamma ≤ ±0,2 Różnica gamma ≤ ±0,2
Szeroka gama
kolorów²
NTSC 3 Min. 72% (CIE 1931)
lub sRGB 4 Min. 95%
(CIE 1931)
sRGB 4 Min. 95% (CIE 1931) DCI-P3 5 Min. 95% (CIE 1976)
i sRGB 4 Min. 95% (CIE 1931)
lub Adobe RGB 6 Min. 95%
(CIE 1931) i sRGB 4 Min. 95%
(CIE 1931)
Instrukcja
użytkownika
certyfikatu
Eye Comfort
Instrukcja użytkownika ownika Tak Tak Tak
Uwagi
  • 1 Oprogramowanie kontroluje emisje niebieskiego światła poprzez obniżanie nadmiernego niebieskiego światła, w wyniku czego silniejszy jest odcień żółty.
  • 2 Gama kolorów opisuje dostępność kolorów wyświetlacza. Różne standardy zostały opracowane do różnych celów. 100% odnosi się do pełnej przestrzeni kolorystycznej, jak określono w standardzie.
  • 3 NTSC to skrót angielskiego zwrotu National Television Standards Committee (Narodowy Komitet ds. Systemu Telewizyjnego). Standard ten opracował przestrzeń kolorystyczną dla systemów telewizyjnych i jest używany w Stanach Zjednoczonych.
  • 4 sRGB to standard przestrzeni kolorystycznej dla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego, który jest używany w monitorach, drukarkach i sieci internetowej WWW.
  • 5 DCI-P3 (Digital Cinema Initiatives – Protocol 3) to przestrzeń barw stosowana w kinie cyfrowym, obejmująca szerszy zakres barw niż standardowa przestrzeń barw RGB.
  • 6 Adobe RGB to przestrzeń kolorystyczna utworzona przez firmę Adobe Systems, zawierająca większy zakres kolorów niż standardowym model kolorystyczny RGB, w szczenólności odcienie cyjanu i zieleni

Tabela 3. Wymagania Eye Comfort 3.0 i schemat oceny gwiazdkowej dla monitorów.

Page 10

Kompatybilność z systemem operacyjnym

  • Windows 10/Windows 11 i nowsze* *Kompatybilność monitorów marki Dell i Alienware z systemem operacyjnym może się różnić w zależności od takich czynników jak:
  • Konkretna data wprowadzenia, od której są dostępne wersje systemu operacyjnego, poprawki lub aktualizacje.
  • Konkretna data wprowadzenia, od której na witrynie pomocy technicznej firmy Dell dostępne są aktualizacje oprogramowania sprzętowego, aplikacji lub sterowników monitorów marek Dell i Alienware.

Identyfikacja części i elementów sterujących

Widok z przodu

Rysunek 1. Widok z przodu

Tabela 4. Komponenty i opisy
Odnośnik Opis Zastosowanie
1 Przyciski funkcyjne Umożliwiają dostęp do menu ekranowego i zmianę ustawień w razie
potrzeby. Więcej informacji można znaleźć w Korzystanie z elementów
sterujących na panelu przednim.
2 Przycisk zasilania
(ze wskaźnikiem LED)
Włączanie lub wyłączanie monitora
Włączenie białego wskaźnika oznacza, że monitor jest włączony
i funkcjonuje prawidłowo. Migający biały wskaźnik oznacza, że monitor jest
przełączony do trybu gotowości.
Page 11

Widok z tyłu

Tabela 5. Komponenty i opisy Tabela 5. Komponenty i opisy
Odnośnik Opis Zastosowanie
1 Otwory montażowe VESA
(100 x 100 mm) za przymocowaną
pokrywą VESA
Mocowanie monitora na ścianie przy użyciu zestawu montażowego zgodnego ze standardem VESA
2 Gniazdo na blokadę zabezpieczającą
(oparte na Kensington Security Slot)
Zabezpieczenie monitora za pomocą blokady zabezpieczającej (do nabycia
osobno) w celu niedopuszczenia do przeniesienia monitora przez osoby
nieupoważnione. Więcej informacji można znaleźć w Zabezpieczanie
monitora przy użyciu blokady Kensington (opcjonalnie).
3 Etykieta identyfikacyjna
(kod QR MyDell, numer seryjny i kod
serwisowy Service Tag)
Skorzystaj z tej etykiety, jeżeli konieczne jest skontaktowanie się z firmą
Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Kod serwisowy (Service Tag)
to unikalny identyfikator alfanumeryczny, który umożliwia technikom
serwisowym firmy Dell identyfikację specyfikacji monitora i dostęp do
informacji gwarancyjnych.
4 Etykieta z informacjami dotyczącymi
przepisów
Zawiera listę certyfikatów zgodności z przepisami.
5 Zacisk do przewodów Porządkowanie przewodów
6 Przycisk zwalniania podstawy Odłączanie podstawy od monitora
Page 12

Widok z boku

Widok od spodu

Rysunek 4. Widok od spodu

Tabela 6. Komponenty i opisy

Odnośnik Opis Zastosowanie
1 Złącze zasilania Do podłączenia przewodu zasilającego monitora.
2 Złącze DisplayPort 1.2 Podłączanie komputera przewodem DisplayPort
3 Złącze HDMI 1.4 Podłączanie komputera przewodem HDMI
4 Złącze VGA Podłącza do komputera za pomocą przewodu VGA.
Page 13

Dane techniczne monitora

Tabela 7. Dane techniczne monitora.

Opis Wartość
Rodzaj ekranu Aktywna matryca – TFT LCD
Technologia panelu Technologia wyrównania pionowego (VA)
Współczynnik proporcji 16:9
Wymiary wyświetlanego obrazu
Po przekątnej 544,9 mm (21,5 cala)
Obszar aktywny
W poziomie 478,66 mm (18,84 cala)
W pionie 260,28 mm (10,25 cala)
Pole obszaru 124584,58 mm² (193,11 cala²)
Rozmiar piksela
W poziomie 0,2493 mm
W pionie 0,2410 mm
Liczba pikseli na cal (PPI) 103
Kąt widzenia
W poziomie 178° (typowo)
W pionie 178° (typowo)
Jasność 250 cd/m² (typowo)
Współczynnik kontrastu 3000:1 (typowo)
Powłoka ekranu wyświetlacza Antyodblaskowa z twardą powłoką 3H
Podświetlenie System podświetlenia krawędziowego LED
Czas reakcji (szary do szarego) Tryb normalny: 8,0 ms (szary do szarego)
Tryb szybki: 5,0 ms (szary do szarego)
Głębia koloru 16,7 miliona kolorów
Gama kolorów NTSC 72% (CIE 1931) (mininum)
Zgodność z DDPM (Dell Display
and Peripheral Manager)
Easy Arrange i inne kluczowe funkcje
Możliwość podłączenia
  • 1 x złącze DisplayPort 1.2 (HDCP 1.4) (obsługuje maks. FHD 1920 x 1080, 100 Hz)
  • 1 x port HDMI (HDCP 1.4) (obsługa do FHD 1920 x 1080, 100 Hz zgodnie ze standardem HDMI 1.4)
  • 1 x złącze VGA
Szerokość ramki (od krawędzi
monitora do obszaru aktywnego)
6,60 mm (0,26 cala) (górna krawędź)
6,60 mm (0,26 cala) (lewa/prawa krawędź)
17,20 mm (0,68 cala) (dolna krawędź)
Zabezpieczenie Gniazdo blokady zabezpieczającej (linka jest sprzedawana oddzielnie)
Kąt nachylenia od –5° do 21°
Page 14

Aplikacja DDPM dla systemu Windows

Aplikacja DDPM (Dell Display and Peripheral Manager) ułatwia instalowanie i konfigurowanie monitorów oraz urządzeń peryferyjnych Dell. Dostępne są między innymi następujące funkcje:

  • 1. Dostosowanie ustawień menu ekranowego OSD (On-Screen Display) takich jak jasność, kontrast i rozdzielczość.
  • 2. Rozmieszczanie wielu aplikacji na ekranie zgodnie z wybranym szablonem przy użyciu funkcji Easy Arrange.
  • 3. Przypisywanie aplikacji lub plików do partycji Easy Arrange , zapisywanie układu jako profil i automatyczne przywracanie profilu z pamięci Easy Arrange Memory zależnie od potrzeb.
  • 4. Podłączanie monitora Dell do wielu źródeł sygnału wejściowego i zarządzanie tymi wejściami wideo przy użyciu funkcji Źródło wejściowe.
  • 5. Dostosowanie trybu kolorów poszczególnych aplikacji przy użyciu funkcji Ustawienie wstępne kolorów.
  • 6. Powielanie ustawień aplikacji do innego identycznego monitora przy użyciu funkcji aplikacji Import/eksport
  • (i) UWAGA: Niektóre z powyższych funkcji aplikacji DDPM są dostępne tylko w niektórych modelach monitorów. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących aplikacji DDPM i zalecanej konfiguracji komputera, na którym ta aplikacja jest instalowana, skorzystaj z witryny internetowej https://www.dell.com/support/ddpm
Page 15

Dane dotyczące rozdzielczości

Tabela 8. Dane dotyczace rozdzielc zości.
Opis Wartość
Zakres skanowania poziomego • VGA: 30–83 kHz (automatycznie)
DisplayPort 1.2: 30–110 kHz (automatycznie)
HDMI 1.4: 30–110 kHz (automatycznie)
Zakres skanowania pionowego • VGA: 48–76 Hz (automatycznie)
• DisplayPort 1.2: 48–100 Hz (automatycznie)
HDMI 1.4: 48–100 Hz (automatycznie)
Maksymalna ustawiona rozdzielczość • VGA: 1920 x 1080 / 60 Hz
• DisplayPort 1.2: 1920 x 1080 / 100 Hz
• HDMI 1.4: 1920 x 1080 / 100 Hz

Obsługiwane tryby wideo

Tabela 9. Obsługiwane tryby wideo.

Opis Wartość
Możliwości wyświetlania wideo 480p przy 60 Hz
(DisplayPort) 576p przy 50 Hz
720p przy 50 Hz
720p przy 60 Hz
1080p przy 50 Hz
1080p przy 60 Hz

Ustawione tryby wyświetlania

Tabela 10. Wstępne ustawienia trybu wyświetlania.

Tryb wyświetlania Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość taktowania
zegara obrazu
(MHz)
Polaryzacja synchronizacji
(pozioma/pionowa)
720 x 400 31,47 70,08 28,32 -/+
VESA, 640 x 480 31,46 59,94 25,17 -/-
VESA, 640 x 480 37,50 75,00 31,50 -/-
VESA, 800 x 600 37,87 60,31 40,00 +/+
VESA, 800 x 600 46,87 75,00 49,50 +/+
VESA, 1024 x 768 48,36 60,00 65,00 -/-
VESA, 1024 x 768 60,02 75,02 78,75 +/+
VESA, 1152 x 864 67,50 75,00 108,00 +/+
1280 x 720 45,00 59,94 74,25 -/+
1280 x 720 56,46 74,78 95,75 -/+
VESA, 1280 x 1024 63,98 60,02 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,97 75,02 135,00 +/+
VESA, 1600 x 900 60,00 60,00 108,00 +/+
VESA, 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50 +/+
1920 x 1080 (DisplayPort/HDMI) 110,00 100,00 228,80 +/-
Page 16
Parametry elektryczne
Tabela 11. Parametry elektryczne.
Opis Wartość
Sygnały wejścia wideo
  • Analogowe RGB: 0,7 V ±5%; impedancja wejściowa 75 Ω
  • DP 1.2; 600 mV dla każdej linii różnicowej; impedancja wejściowa 100 Ω na parę różnicową
  • HDMI 1.4; 600 mV dla każdej linii różnicowej, impedancja wejściowa 100 Ω na parę różnicową
Sygnały wejściowe
synchronizacji
Oddzielna synchronizacja pozioma i pionowa, poziom TTL bez polaryzacji,
SOG (Composite SYNC On Green)
Napięcie wejściowe/
częstotliwość/natężenie
prądu
100–240 V AC / 50 Hz lub 60 Hz ±3Hz / 0,7 A (typowe)
Prąd rozruchowy
  • 120 V: 30 A (maks.) w temp. 0°C (zimny rozruch)
  • 240 V: 60 A (maks.) w temp. 0°C (zimny rozruch)
Pobór mocy
  • 0,3 W (tryb wyłączenia) 1
  • 0,3 W (tryb gotowości) 1
  • 11,9 W (tryb włączenia) 1
  • 25 W (maks.) 2
  • 10,6 W (P on ) 3
  • 34,4 kWh (TEC) 3

1 Zgodnie z rozporządzeniami UE 2019/2021 i 2019/2013.

2 Ustawienie maksymalnej jasności i kontrastu.

3 Pon: Zużycie mocy w trybie włączenia zgodnie z opisem w wersji 8.0 Energy Star.

TEC: Zużycie mocy w kWh zgodnie z opisem w wersji 8.0 Ene

Niniejszy dokument ma wyłącznie charakter informacyjny i odzwierciedla wyniki laboratoryjne. Urządzenie u użytkownika może pracować inaczej, w zależności od używanego oprogramowania, komponentów, urządzeń peryferyjnych. Użytkownik nie ma obowiązku aktualizowania takich informacji.

Klient nie powinien więc polegać na tych informacjach przy podejmowaniu decyzji dotyczących tolerancji elektrycznych lub innych. Podane informacje nie stanowią wyrażonej ani dorozumianej gwarancji w zakresie dokładności kompletności.

(i) UWAGA: Ten monitor uzvskał certyfikat ENERGY STAR.

Ten produkt kwalifikuje się do certyfikatu ENERGY STAR z domyślnymi ustawieniami fabrycznymi, które można przywrócić przy użyciu funkcji Reset fabryczny w menu ekranowym. Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji może spowodować zwiększenie poboru mocy i przekroczenie limitu określonego w certyfikacie ENERGY STAR.

Page 17

Charakterystyka fizyczna

Tabela 12. Charakterystyka fizyczna.

Opis Wartość
Rodzaj przewodu sygnałowego: Przewód DisplayPort/DisplayPort 1.2 (1,80 m)
Przewód HDMI 1.4 (1,80 m)
(i) UWAGA: Monitory Dell działają optymalnie z przewodami wideo, które zostały do nich dołączone w zestawie. Ponieważ firma
Dell nie ma wpływu na różnych dostawców przewodów na rynku, rodzaj materiałów, złącza i proces produkcji tych przewodów,
nie może też gwarantować parametrów odtwarzania wideo z przewodami, które nie zostały dołączone do zestawu z
monitorem Dell.
Wymiary (z podstawą):
Wysokość 376,88 mm (14,84 cala.)
Szerokość 491,86 mm (19,36 cala)
Głębokość 171,00 mm (6,73 cala)
Wymiary (bez podstawy):
Wysokość 288,60 mm (11,36 cala)
Szerokość 491,86 mm (19,36 cala)
Głębokość 50,37 mm (1,98 cala)
Wymiary podstawy:
Wysokość 174,02 mm (6,85 cala)
Szerokość 222,03 mm (8,74 cala)
Głębokość 171,00 mm (6,73 cala)
Masa:
Masa z opakowaniem 3,99 kg (8,80 lb)
Waga z podstawą i przewodami 2,92 kg (6,44 lb)
Waga bez podstawy i przewodów 2,29 kg (5,05 lb)
Masa zmontowanej podstawy 0,33 kg (0,73 lb)
Page 18

Charakterystyka środowiskowa

Tahela 13 Charakterystyk a środ lowiskowa
ιαντια 13. GIIAIAKICIYSIYK a sivu iuwiskuwa.
Opis Wartość
Temperatura (użytkowanie) od 0°C do 40°C
Nieoperacyjne: przechowywanie/
transport
od –20°C do +60°C
Wilgotność (użytkowanie) 10% – 80% (bez kondensacji)
Nieoperacyjne: przechowywanie/
transport
5% – 90% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziom morza:
Podczas pracy (maks.) 5000 m (16 404 ft)
W warunkach innych niż praca (maks.) 12 192 m (40 000 ft)
Rozpraszanie ciepła 85,3 BTU/godz. (maksymalnie)
40,6 BTU/godz. (tryb włączenia)
Zgodność ze standardami
  • Monitor z certyfikatem ENERGY STAR
  • Rejestracja EPEAT, jeżeli jest wymagana. Rejestracja EPEAT zależnie od kraju.
    Zobacz www.epeat.net, aby ustalić stan rejestracji według kraju.
  • Zgodność z wymaganiami dyrektywy RoHS
  • Certyfikat TCO i TCO Certified Edge
  • Monitor ze zmniejszoną zawartością BFR/PCW (płytki z obwodami drukowanymi
    są wykonane z laminatów wolnych od BFR/PCW)
  • Szkło wolne od arsenu i rtęci (tylko panel)
  • Zgodność z wymaganiami NFPA 99 dotyczącymi pradu upływowego
Page 19

Przyporządkowanie styków

Przypisanie końcówek złącza VGA

Rysunek 5. Złącze VGA

Tabela 14. Złącze VGA

Numer końcówki Przypisanie sygnału
1 Wideo – czerwony
2 Wideo – zielony
3 Wideo – niebieski
4 GND
5 Test automatyczny
6 GND – CZ
7 GND – ZIEL
8 GND – NIEB
9 DDC +5 V
10 GND — synchronizacja
11 GND
12 Dane DDC
13 Synchronizacja w poziomie
14 Synchronizacja w pionie
15 Zegar DDC
Page 20

Przypisanie końcówek złącza DisplayPort

Rysunek 6. Złącze DisplayPort

` • •
Numer końcówki Przypisanie sygnału
1 ML_LANE3_N
2 GND
3 ML_LANE3_P
4 ML_LANE2_N
5 GND
6 ML_LANE2_P
7 ML_LANE1_N
8 GND
9 ML_LANE1_P
10 ML_LANE0_N
11 GND
12 ML_LANE0_P
13 GND
14 GND
15 AUX_CH_P
16 GND
17 AUX_CH_N
18 HPD
19 RETURN
20 DP_PWR
Tabela 15. Złącze DisplayPort.
Page 21

Przypisanie końcówek złącza HDMI

Rysunek 7. Złącze HDMI

Tabela 16. Złącze HDMI

Numer końcówki Przypisanie sygnału
1 DANE TMDS 2+
2 DANE TMDS 2 EKRAN
3 DANE TMDS 2-
4 DANE TMDS 1+
5 DANE TMDS 1 EKRAN
6 DANE TMDS 1-
7 DANE TMDS 0+
8 DANE TMDS 0 EKRAN
9 DANE TMDS 0-
10 ZEGAR TMDS+
11 ZEGAR TMDS EKRAN
12 ZEGAR TMDS-
13 CEC
14 Rezerwa (nie podłączony na urządzeniu)
15 ZEGAR DDC (SCL)
16 DANE DDC (SDA)
17 DDC/CEC Uziemienie
18 ZASILANIE +5 V
19 WYKRYWANIE HOT PLUG
Page 22

Możliwość podłączenia Plug and Play

Możesz zainstalować monitor w każdym systemie kompatybilnym ze standardem Plug and Play. Monitor automatycznie udostępni komputerowi rozszerzone dane identyfikacyjne wyświetlacza (EDID), używając protokołów definiujących sposób komunikacji karty graficznej z wyświetlaczem (DDC), dzięki czemu komputer może sam się skonfigurować i zoptymalizować ustawienia monitora. Większość instalacji monitorów jest automatyczna, w razie potrzeby możesz wybrać inne ustawienia. Aby zapoznać się z dalszymi informacjami na temat zmiany ustawień monitora, zobacz Obsługa monitora.

Polityka dotycząca jakości monitorów LCD i pikseli

W procesie produkcji monitora LCD jest normalne, że jeden lub więcej pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, co jest trudne do zauważenia i nie wpływa na jakość ani użyteczność wyświetlacza. Aby zapoznać się z dalszymi informacjami na temat polityki firmy Dell dotyczącej jakości monitorów i pikseli, zobacz www.dell.com/pixelguidelines.

Page 23

Ergonomia

△ PRZESTROGA: Nieprawidłowe lub zbyt długie używanie klawiatury może doprowadzić do urazów.
A PRZESTROGA: Patrzenie na ekran telewizora przez dłuższy czas może powodować przemęczenie wzroku.

Aby korzystać z urządzenia wygodnie i efektywnie, przestrzegaj następujących zasad podczas urządzania i korzystania ze stanowiska komputerowego.

  • Ustaw komputer w taki sposób, aby monitor i klawiatura znajdowały się dokładnie na wprost Ciebie. W handlu są dostępne specjalne półki, które pomogą Ci prawidłowo usytuować klawiaturę.
  • Aby zmniejszyć ryzyko przemęczenia wzroku i bólu szyi, rąk, pleców i ramion spowodowanych używaniem monitora przez długi czas, zalecamy:
    • Ustaw ekran w odległości pomiędzy 20 in. a 28 in. (50 cm 70 cm) od oczu.
    • Często mrugaj, aby nawilżyć oczy, lub zwilżaj je wodą po dłuższym korzystaniu z monitora.
    • Rób regularnie 20-minutowe przerwy co 2 godziny.
    • Podczas przerwy odwróć wzrok od monitora i popatrz co najmniej 20 sekund na obiekt odległy o 20 ft (6 m).
    • Podczas przerw wykonuj ćwiczenia rozciągające mięśnie, aby zmniejszyć napięcie w szyi, rękach, plecach i ramionach.
    • Zadbaj, aby ekran monitora znajdował się na wysokości oczu lub nieco niżej, kiedy przed nim siedzisz
  • Ustaw nachylenie, kontrast i jasność monitora.
  • Dostosuj oświetlenie otoczenia wokół siebie (takie jak lampy sufitowe, lampy na biurku, zasłony i rolety na pobliskim oknie), aby zminimalizować odbijające się i oślepiające światło na ekranie monitora.
  • Używaj krzesła, które zapewnia dobre podparcie dolnej części pleców.
  • Przedramiona wraz z nadgarstkami trzymaj poziomo w neutralnej wygodnej pozycji, kiedy używasz klawiatury lub myszy.
  • Zawsze zostawiaj miejsce na oparcie dłoni podczas korzystania z klawiatury lub myszy
  • Pozwól, aby ramiona spoczywały naturalnie po obu stronach ciała
  • Zadbaj, aby nogi spoczywały płasko na podłodze.
  • Kiedy siedzisz, upewnij się, że ciężar twoich nóg spoczywa na stopach, a nie na przodzie krzesła. Wyreguluj wysokość krzesła lub w razie potrzeby używaj podnóżka, aby utrzymywać prawidłową postawę.
  • Zmieniaj czynności przy pracy. Spróbuj tak zorganizować pracę, aby nie było potrzeby siedzenia przez dłuższy okres. Spróbuj stać lub chodzić w regularnych odstępach czasu.
  • Utrzymuj przestrzeń pod biurkiem wolną od przeszkód i przewodów sygnałowych lub zasilających, które mogą utrudniać wygodne siedzenie lub spowodować potkniecie sie.

Page 24

Obchodzenie sie z monitorem i jego przenoszenie

Aby zapewnić bezpieczne obchodzenie się z monitorem podczas jego podnoszenia lub przenoszenia, przestrzegaj poniższych zaleceń:

  • Wyłącz komputer i monitor przed przeposzeniem lub podniesieniem monitora
  • Odłącz wszystkie przewody od monitora.
  • Włóż monitor do oryginalnego pudełka z oryginalnymi materiałami opakowaniowymi.
  • Podczas przenoszenia lub podnoszenia monitora trzymaj go zdecydowanie za dolna krawedź i bok, nie naciskając go nadmiernie

Rysunek 9. Przenoszenie lub podnoszenie monitora

Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, trzymaj ekran odwrócony od siebie i nie naciskaj na obszar wyświetlacza, aby uniknać zadranań lub uszkodzenia

Rysunek 10. Upewnij się, że ekran jest odwrócony od Ciebie

  • Podczas transportu monitora unikaj narażenia go na gwałtowne wstrząsy lub drgania.
  • Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, nie obracaj go górna krawedzja w dół, trzymając za podstawe lub nóżke stojaka. Może to spowodować przypadkowe uszkodzenie monitora lub doprowadzić do obrażeń ciała.

Rysunek 11. Zakaz obracania monitora górna krawedzia do dołu

Page 25

Instrukcje dotyczące konserwacji

Czyszczenie monitora

  • △ PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora zapoznaj się i postępuj zgodnie z Instrukcje bezpieczeństwa
  • OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora wyjmij przewód zasilający z gniazda elektrycznego.
  • Aby robić to jak najlepiej, przestrzegaj poniższych instrukcji podczas rozpakowania, czyszczenia i obchodzenia się z monitorem:
  • Do czyszczenia stojaka, ekranu i obudowy monitora Dell używaj czystej szmatki lekko nasączonej wodą. Użyj chusteczek do czyszczenia lub płynu do czyszczenia monitorów Dell, jeżeli sa dostępne.
  • Po wyczyszczeniu powierzchni blatu, upewnij się, że jest w całości sucha, wolna od wilgoci i środka do czyszczenia przed ustawieniem na niej monitora Dell.
    • PRZESTROGA: Nie używaj detergentów lub innych chemikaliów takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, ścierne środki czyszczące, alkohol lub sprężone powietrze.
    • △ PRZESTROGA: Użycie chemikaliów do czyszczenia może spowodować zmiany wyglądu monitora takie jak wyblaknięcie koloru, mleczna warstewka na monitorze, odkształcenie, nierówny, ciemny odcień i złuszczenie powierzchni ekranu.
    • ▲ OSTRZEŻENIE: Nie natryskuj roztworu do czyszczenia lub nawet wody bezpośrednio na powierzchnię monitora. Ignorowanie tego zalecenia powoduje gromadzenie się cieczy na spodzie panelu wyświetlacza, korozję elementów elektronicznych i trwałe uszkodzenie. Zamiast tego nanieś roztwór do czyszczenia lub wodę na miękką szmatkę, a następnie wyczyść monitor.
    • (i) UWAGA: Uszkodzenie monitora na skutek nieprawidłowego czyszczenia oraz użycia benzenu, rozpuszczalnika, amoniaku, szorstkich środków czyszczących, alkoholu, sprężonego powietrza, detergentu jakiegokolwiek rodzaju jest uznawane za uszkodzenie spowodowane przez użytkownika (CID, Customer-Induced Damage). Uszkodzenia spowodowanego przez klienta nie obeimuje standardowa gwarancia Dell.
  • Jeśli podczas rozpakowywania monitora zauważysz pozostałości białego proszku, zetrzyj je szmatką.
  • Obchodź się ostrożnie z monitorem, ponieważ można go zarysować, a białe zarysowania na ciemniejszym monitorze będą bardziej widoczne niż na jaśniejszym.
  • Aby pomóc zachować najlepszą jakość obrazu na monitorze, korzystaj ze zmieniającego się dynamicznie wygaszacza ekranu i wyłaczaj monitor, kiedy go nie używasz.
Page 26

Ustawienie monitora

Mocowanie podstawy

  • (i) UWAGA: Stojak nie jest zamontowany do monitora wychodzącego z fabryki.
  • (i) UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie stojaka, który został dostarczony wraz z monitorem. Jeśli montujesz stojak zakupiony z innego źródła, postępuj według instrukcji montażu dołączonych do stojaka.
  • 1. Przymocuj kolumne podstawy do płyty podstawy:
    • a. Postaw nóżkę stojaka do monitora na stabilnym stole.
    • b. Wsuń stojak do monitora w odpowiednim kierunku w dół na nóżkę stojaka, aż zablokuje się w miejscu.

Rysunek 12. Mocowanie podstawy

  • 2. Przymocuj zmontowaną podstawę do monitora.
    • a. Umieść monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce blisko krawędzi biurka
    • b. Ustaw uchwyt podstawy zgodnie z rowkiem w monitorze.
    • c. Wsuń uchwyt w kierunku monitora, aby został zablokowany w odpowiednim położeniu.

Rysunek 13. Mocowanie podstawy

Page 27

Podłączenie monitora

  • OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem procedur opisanych w tej sekcji należy przeczytać sekcję Instrukcje bezpieczeństwa.
  • ▲ OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić bezpieczeństwo, należy podłączyć przewód zasilający do uziemionego gniazda sieci elektrycznej, które jest łatwo dostępne dla operatora i znajduje się jak najbliżej urządzenia. Aby odłączyć zasilanie urządzenia, zdecydowanie chwyć wtyczkę przewodu zasilającego i wyjmij ją z gniazda sieci elektrycznej. Nie wolno ciągnąć za przewód.
  • ▲ OSTRZEŻENIE: Z tym urządzeniem należy używać certyfikowanego przewodu zasilającego. Należy uwzględnić krajowe przepisy dotyczące instalacji i/lub sprzętu. Należy używać certyfikowanego przewodu zasilającego, który nie jest cieńszy niż zwykły przewód elastyczny z polichlorku winylu zgodny z normą IEC 60227 (oznaczenie H05VV-F 3G 0,75 mm² lub H05VVH2-F2 3G 0,75 mm²).
  • (i) UWAGA: Nie wolno podłączać wszystkich przewodów do komputera równocześnie. Zalecane jest przełożenie przewodów przez kanał kablowy przed podłączeniem ich do monitora.
  • (i) UWAGA: Monitory Dell są optymalizowane do współpracy z dostarczanymi z nimi przewodami. Firma Dell nie gwarantuje jakości obrazu i wydajności w przypadku korzystania z przewodów innych firm.

Aby podłączyć monitor do komputera:

  • 1. Wyłącz komputer i odłącz przewód zasilający.
  • 2. Podłącz monitor do komputera przewodem VGA/DP/HDMI.
Podłączanie przewodu VGA (opcjonalnie)

Rysunek 14. Podłączanie przewodu VGA

Podłączanie przewodu DP

Rysunek 15. Podłączanie przewodu DP

Podłączanie przewodu HDMI

Rysunek 16. Podłączanie przewodu HDMI

Page 28

Porządkowanie przewodów

Użyj zacisku do przewodów, uporządkuj przewody podłączone do monitora.

Rysunek 17. Porzadkowanie przewodów

Zabezpieczanie monitora przy użyciu blokady Kensington (opcjonalnie)

Gniazdo na blokadę zabezpieczającą znajduje się w górnej części monitora (zobacz Gniazdo na blokadę zabezpieczającą). Przypnij monitor do biurka za pomocą blokady zabezpieczającej Kensington. Dalsze informacje dotyczące użycia blokady Kensington (do nabycia osobno), znajdują się w dokumentacji dołączonej do blokady.

Rysunek 18. Użycie blokady Kensington

(i) UWAGA: Rysunek jest przeznaczony wyłącznie do celów ilustracyjnych. Wygląd blokady może się różnić.

Page 29

Odłączanie podstawy od monitora

  • (i) UWAGA: Aby zapobiec zadrapaniu ekranu LCD podczas zdejmowania stojaka, zadbaj o położenie monitora na miękkiej powierzchni i obchodź się z nim ostrożnie.
  • (i) UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie stojaka, który został dostarczony wraz z monitorem. Jeśli zdejmujesz stojak, który nabyłeś z innego źródła, postępuj zgodnie z instrukcjami dołączonymi do stojaka.
  • (i) UWAGA: Przed zdjęciem stojaka, upewnij się, że odłączyłeś wszystkie kable od monitora.

Aby zdjąć stojak:

1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie rozłożonej na blacie.

Rysunek 19. Położenie monitora na blacie

2. Za pomocą długiego i cienkiego śrubokrętu wciśnij przycisk zwalniający.

Rysunek 20. Naciśniecie przycisku zwalniającego

3. Przytrzymując naciśnięty przycisk zwalniający, wyciągnij stojak z monitora. Następnie naciśnij zatrzask szybkozłącza na płycie podstawy, aby oddzielić ja od kolumny podstawy.

Page 30

Mocowanie VESA na ścianie (opcjonalnie)

Rysunek 22. Mocowanie VESA na ścianie

Zapoznaj się z instrukcja dołączona do zestawu montażowego zgodnego ze standardem VESA.

  • 1. Połóż monitor na miekkiej tkaninie lub poduszce na stabilnym płaskim blacie.
  • 2. Zdejmij stojak. Więcej informacji można znaleźć w Odłączanie podstawy od monitora.
  • 3. Należy wybrać odpowiednie śruby.
  • 4. Przymocuj do monitora uchwyt montażowy z zestawu do montażu ściennego.
  • 5. Zamontuj monitor na ścianie. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do zestawu do montażu na ścianie.
  • (i) UWAGA: Śruby VESA nie są dołączone do monitora. Do użytku wyłącznie z uchwytami montażowymi wymienionymi w specyfikacjach UL, CSA lub GS, przystosowanymi do obciążenia co najmniej 9,16 kg.

Korzystanie z nachylenia

Możesz nachylić monitor, aby uzyskać najwygodniejszy kąt widzenia.

(i) UWAGA: Stojak nie jest zamontowany do monitora wychodzącego z fabryki.

Rysunek 23. Regulacja nachylenia

Page 31

Obsługa monitora

Włączanie zasilania monitora

Naciśnij przycisk (1), aby włączyć monitor.

Korzystanie z elementów sterujących na panelu przednim

Użyj przycisków sterujących na dolnej krawędzi monitora, aby dostosować wyświetlany obraz.

Poniższa tabela opisuje elementy sterujące:

Tabela 17. Opis elementów sterujących.
Elementy sterujące Opis
1 Ustawienia wstępne trybu Użyj tego przycisku, aby wybrać z listy ustawienie wstępne trybu.
2 Jasność/kontrast Bezpośredni dostęp do menu "Jasność" i "Kontrast".
3 Menu Wyświetlanie menu ekranowego (OSD) lub dostęp do listy pozycji/opcji danego
elementu menu. Więcej informacji można znaleźć w Dostęp do menu ekranowego.
4 Zakończ Zakończenie lub powrót do głównego menu ekranowego.
5 Przycisk zasilania
(ze wskaźnikiem stanu zasilania)
Włączanie lub wyłączanie monitora
Włączenie białego wskaźnika oznacza, że monitor jest włączony i funkcjonuje
prawidłowo. Migający biały wskaźnik oznacza, że monitor jest przełączony do trybu
gotowości.
Page 32

Użycie funkcji blokady menu ekranowego

Można zablokować przyciski sterujące na panelu przednim, aby zapobiec dostępowi do menu ekranowego i przycisku zasilania.

Blokowanie przycisków przy użyciu menu Blokada

1. Wybierz jedną z poniższych opcji.

2. Gdy pojawi się poniższy komunikat, wybierz przycisk Tak , aby zablokować przyciski. Po zablokowaniu naciśnięcie dowolnego przycisku sterujacego powoduje wyświetlenie ikony blokady

Rysunek 27. Monit dotyczący blokady przycisków menu

Page 33

Blokowanie przycisków przy użyciu przycisku sterującego na panelu przednim

Rysunek 28. Przycisk sterujący na panelu przednim

1. Naciśnij Przycisk 4 i przytrzymaj go przez cztery sekundy, aby wyświetlić menu ekranowe.

Rysunek 29. Opcja blokady przycisków menu

2. Wybierz jedną z następujących opcji:

Tabela 18. Opis blokady przycisków.
Орсје Opis
1 Blokada przycisków menu Wybierz tę opcję, aby zablokować menu ekranowe.
2 Blokada przycisku zasilania Wybierz tę opcję, aby zablokować przycisk zasilania.
3 Blokada przycisków menu
i przycisku zasilania
Wybierz tę opcję, aby zablokować menu ekranowe i przycisk zasilania.
4 Wbudowane narzędzie
diagnostyczne
Wybierz tę opcję, aby uruchomić wbudowane narzędzie diagnostyczne
(zob. Wbudowane narzędzie diagnostyczne).
Page 34

Aby odblokować przyciski

Naciśnij Przycisk 4 i przytrzymaj go przez cztery sekundy, aby wyświetlić menu ekranowe. Poniższa tabela zawiera opisy opcji odblokowania przycisków sterujących na panelu przednim.

Rysunek 30. Opcia odblokowania

Tabela 19. Opis przycisków odblokowujących.

Орсје Opis
1 Contraction Contra Wybierz tę opcję, aby odblokować menu ekranowe.
2 Odblokowanie przycisku
zasilania
Wybierz tę opcję, aby odblokować przycisk zasilania.
3 Contemporative
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Comparibility
Wybierz tę opcję, aby odblokować menu ekranowe i przycisk zasilania.
4 Wbudowane narzędzie
diagnostyczne
Wybierz tę opcję, aby uruchomić wbudowane narzędzie diagnostyczne
(zob. Wbudowane narzędzie diagnostyczne).
Page 35

Przyciski sterujące menu ekranowego

Użyj przycisków na dolnej krawędzi monitora, aby dostosować ustawienia obrazu.

Tabela 20. Opis przycisków sterujących menu ekranowego.

Elementy sterujące Opis
1 Przycisk "W górę" umożliwia zwiększanie wartości lub przechodzenie w górę w menu.
W górę
2 V Przycisk "W dół" umożliwia zmniejszanie wartości lub przechodzenie w dół w menu.
W dół
3 ок Przycisk OK umożliwia potwierdzanie wyboru w menu.
4 S Przycisk "Wstecz" umożliwia wyświetlanie poprzedniego menu.
Wstecz
Page 36

Użycie menu ekranowego

Dostep do menu ekranowego

  • (i) UWAGA: Wszystkie zmiany, które zrobisz, zapisza się automatycznie, jeśli przeidziesz do innego menu, wyidziesz z menu ekranowego lub zaczekasz na automatyczne zamkniecie menu ekranowego.
  • 1. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić główne menu ekranowe.
☆ Pei
III Oti
① Mo
rsonalize
ners
ne Information
☆ Per
Ⅲ Ott
rsonalize
ners
☆ Pei rsonalize
∃ Me nu
🖵 Dis play
🖞 Co lor 75%
⊕ Inp ut Source
ö.
75%

  • 2. Naciśnij przyciski 🛇 i 🔍, aby przełączać ustawienia opcji. Po przejściu z jednej ikony na drugą, nazwa opcji podświetla się 3. Naciśnij raz przycisk , aby aktywować podświetlona opcje. 4. Naciśnij przycisk ♥ i ♥, aby wybrać żądany parametr.
  • 5. Naciśnij przycisk 🔍 a następnie użyj przycisków 🍳 i 🔍 zgodnie ze wskaźnikami w menu, aby wprowadzić zmiany.

6. Wybierz przycisk (), aby wyświetlić poprzednie menu.

Page 37

Tabela 21. Lista struktury menu ekranowego.

Ikona Menu i podmenu Opis
÷Ö Brightness/Contrast
(Jasność/kontrast)
Użyj tej opcji do sterowania ustawieniami jasności lub kontrastu.
Del Pro 22 Monitor - E2225HM
Auto Adjust
Auto Adjust
Input Source
Color
Dibplay
Meru
Personalize
Others
More Information
New Source
Source
More Information
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
Source
So
Brightness(Jasność) Jasność dostosowuje luminancję podświetlenia (minimum 0; maksimum 100).
Naciśnij przycisk 🗞, aby zwiększyć jasność, i naciśnij przycisk 🛇 w celu zmniejszenia
jasności.
Contrast (Kontrast) Najpierw dostosuj jasność, a następnie dostosuj kontrast tylko wówczas, gdy dalsze
dostosowanie jest konieczne.
Naciśnij przycisk , aby zwiększyć kontrast, i naciśnij przycisk , w celu zmniejszenia
kontrastu (zakres: 0–100).
Funkcja kontrastu reguluje stopień różnicy pomiędzy ciemnością a jasnością na ekranie.
¢ Auto Adjust
(Regulacja automatyczna)
Użyj tej opcji, aby aktywować konfigurację automatyczną i dostosować menu. Pel Pro 22 Montor - E2226HM Brightness / Contrast Auto Adjust Press ✓ to adjust the screen automatically. Press ✓ to adjust the screen automatically. Nere Information Nere Information Następujący komunikat pojawia się na czarnym ekranie, gdy monitor dostosowuje się automatycznie do bieżącego wejścia: Auto Adjustment in Progress Korzystając z opcji Regulacja automatyczna, monitor może automatycznie dostosować się do wejściowego sygnału wideo. Po użyciu regulacji automatycznej możesz kontynuować dostosowanie monitora, używając opcji Zegar pikseli (Ogólne) i Faza (Precyzyjne) w sekcji Wyświetłacz. (J UWAGA: Opcja Reglacja automatyczna jest niedostępna, jeżeli naciśniesz przycisk, gdy nie ma aktywnych sygnałów wejściowych wideo lub podłączonych przewodów. Ta opcja jest dostępna tylko wówczas, gdy używasz złącza analogowego (VGA).
Page 38
Ikona Menu i podmenu Opis
Ð Input Source (Źródło wejściowe) Korzystając z opcji Źródło wejściowe, można przełączać sygnały wideo podłączone do monitora.
Dell Pro 22 Monitor - E2225HM
Auto Adjust DP Input Source V HDMI Color Auto Select > On Display Reset Input Source
  • Burphy
VGA Naciśnij przycisk 😪, aby wybrać źródło wejścia VGA, gdy używane jest złącze VGA.
DP Naciśnij przycisk 👽, aby wybrać źródło wejściowe DP, gdy używane jest złącze DP.
HDMI Naciśnij przycisk 文, aby wybrać źródło wejścia HDMI, gdy używane jest złącze HDMI.
Auto Select
(Wybór automatyczny)
Wybierz opcję Wybór automatyczny , aby przeskanować dostępne sygnały wejściowe.
Reset Input Source
(Zresetuj źródło wejściowe)
Wybierz tę opcję, aby przywrócić domyślne źródło wejściowe.
Page 39
Ikona Menu i podmenu Opis
Color (Kolor) Użyj opcji Kolor, aby dostosować tryb konfiguracji barw.
Dell Pro 22 Monitor - E2225HM
Brightmess / Contrast Preset Modes Auto Adjust Input Color Format Page Input Color Format Page Input Source Reset Color Display Input Personalize Personalize Others More Information V
Preset Modes
(Ustawienia wstępne trybu)
Umożliwia wybranie z listy ustawienia wstennego barw
  • Umożliwia wybranie z listy ustawienia wstępnego barw.
  • Standard: Wczytaj domyślne ustawienia barw monitora. To jest domyślne ustawienie wstępne trybu.
  • Ciepłe: Wzmacnia temperaturę koloru. Ekran wydaje się cieplejszy dzięki czerwonemu/żółtemu odcieniowi.
  • Zimne: Obniża temperaturę koloru. Ekran wydaje się chłodniejszy dzięki niebieskiemu odcieniowi.
  • Kolor niestandardowy: Umożliwia ręczne dostosowanie ustawień barw.
  • Naciśnij przyciski i
More Information Section
Page 40

Page 41
Ikona Menu i podmenu Opis
Display (Wyświetlacz) Dostosowanie obrazu przy użyciu wyświetlacza.
Ŧ Dell Pro 22 Monitor - E2225HM
Brightness / Contrast Aspect Ratio > 16:9
Auto Adjust Horizontal Position Input Source Vertical Position
(5) Color Sharpness > 50
Display Pixel Clock Henu Phase
☆ Personalize Response Time > Normal □□ Others Betted Display:
Control S
Aspect Ratio (Proporcje obrazu) Dostosowanie proporcji obrazu 16:9, 4:3 lub 5:4.
Horizontal Position
(Położenie poziome)
Korzystając z przycisku 🔷 lub 文, przesuń obraz w lewo lub w prawo.
(tylko wejście VGA) Minimum to 0 (–). Maksimum to 100 (+).
Vertical Position
(Położenie pionowe)
Korzystając z przycisku 🔷 lub 父, przesuń obraz w górę lub w dół.
(tylko wejście VGA) Minimum to 0 (–). Maksimum to 100 (+).
Sharpness (Ostrość) Ta funkcja umożliwia wyświetlenie bardziej lub mniej wyostrzonego obrazu.
Korzystając z przycisku 작 lub 💙, dostosuj ostrość w zakresie 0–100.
Pixel Clock (Zegar pikseli)
(tylko wejście VGA)
Funkcja Zegar pikseli umożliwia dostosowanie jakości obrazu na monitorze zgodnie z preferencjami.
Korzystając z przycisku 🔷 lub 💜, dostosuj jakość obrazu.
Phase (Faza)
(tylko wejście VGA)
Jeżeli nie można uzyskać zadowalających rezultatów przy użyciu regulacji fazy,
należy użyć regulacji Zegar pikseli (ogólnej), a następnie ponownie użyć regulacji Faza
(precyzyjnej).
Response Time
(Czas odpowiedzi)
Dostępne są ustawienia Normalny (8 ms) i Szybki (5 ms).
Reset Display
(Resetowanie wyświetlacza)
Wybierz tę opcję, aby przywrócić domyślne ustawienia wyświetlacza.
Page 42
kona Menu i podmenu Opis
Menu Wybierz tę opcję, aby dostosować ustawienia menu ekranowego, takie jak języki lub czas wyświetlania menu na ekranie. Dell Pro 22 Monitor - E2225HM
Language (Język) Opcja języka umożliwia wybranie jednego z ośmiu języków menu ekranowego: angielski,
hiszpański, francuski, niemiecki, brazylijski portugalski, rosyjski, uproszczony chiński lub
japoński.
Transparency (Przejrzystość) Wybierz tę opcję, aby zmienić przezroczystość menu przy użyciu przycisków 🔷 lub 😵 w zakresie 0–100.
Timer (Czasomierz) Czas wyświetlania menu ekranowego po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Korzystając z przycisku ♥ lub ♥, zmień ustawienie suwaka z dokładnością jednej
sekundy w zakresie 5–60 sekund.
Lock (Blokada) Zablokowanie przycisków na monitorze zapobiega dostępowi do elementów
sterujących. Zapobiega również przypadkowemu uruchomieniu w przypadku zestawu
monitorów ustawionych obok siebie.
Del Pro 22 Monitor - E2225HM
  • Menu + przycisk zasilania: Przyciski menu/funkcji i zasilania są zablokowane i niedostępne.
  • Domyślne ustawienie to Wyłącz.
  • UWAGA: Aby odblokować przyciski, naciśnij przycisk monitora i przytrzymaj go przez cztery sekundy.
Reset Menu (Resetowanie menu) Wybierz tę opcję, aby przywrócić domyślne ustawienia menu.
Page 43
ikulla Menu i podmenu Opis
Personalize (Personalizacja) Wybranie tej opcji umożliwia skonfigurowanie dwóch skrótów klawiszowych i funkcji wskaźnika zasilania. Dell Pro 22 Monitor - E2225HM
- Shortcut Key 1
(Skrót klawiszowy 1)
Umożliwia wybranie jednego z następujących ustawień: Ustawienia wstępne trybu,
Jasność/kontrast, Dostosowanie automatyczne, Źródło wejściowe, Współczynnik
proporcji dla klawisza skrótu 1.
- Shortcut Key 2
(Skrót klawiszowy 2)
Umożliwia wybranie jednego z następujących ustawień: Ustawienia wstępne trybu,
Jasność/kontrast, Dostosowanie automatyczne, Źródło wejściowe, Współczynnik
proporcji dla klawisza skrótu 2.
Power Button LED
(Wskaźnik przycisku zasilania)
Umożliwia skonfigurowanie wskaźnika zasilania. Włączony lub wyłączony w trybie włączenia w celu oszczędzania energii.
- Reset Personalization
(Resetowanie personalizacji)
Umożliwia przywrócenie domyślnego ustawienia skrótu klawiszowego.
[ ] Others (Inne) Dell Pro 22 Monitor - E2225HM Implementation Implementation Auto Adjust LCD Conditioning Auto Adjust LCD Conditioning Implementation > Off Implementation Reset Others Color Factory Reset ENERGY STAR* Display Implementation Personalize Implementation Others Implementation
DDC/CI Opcja DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) umożliwia dostosowanie
ustawień monitora przy użyciu oprogramowania na komputerze.
Aby wyłączyć tę funkcję, wybierz opcję Wyłącz .
Włącz tę funkcję, aby zapewnić lepszą obsługę i optymalne funkcjonowanie monitora.
Del Pro 22 Monitor - E2225HM
Page 44
Ikona Menu i podmenu Opis
LCD Conditioning
(Kondycjonowanie LCD)
Ułatwia usuwanie drobnych fragmentów obrazu zalegających na monitorze. Zależnie od stopnia zalegania obrazu wykonanie tego programu może być czasochłonne.
Aby rozpocząć program Kondycjonowanie LCD , wybierz ustawienie Wł.
Dell Pro 22 Monitor - E2225HM Pile Brightness / Contrast Pile Auto Adjust Pile Input Source Color Display Pile Menu Personalize Others Others More Information DDC/CI
LCD Conditioning
Reset Others
Factory Reset
  • ✓ On
  • Orf
  • ✓ Orf
Reset Others (Resetuj inne) Resetowanie i przyw
w menu Inne.
rócenie domyślnych u ustawień fabrycznych wszystkich ustawień
Factory Reset (Reset fabryczny) Przywrócenie domys
też używane do test
ślnych wartości fabryc
ów ENERGY STAR.
sznych wszystkich ustawień. Te ustawienia są
Dell Pro 22 Monitor - E2225HM Imput Source Imput Source Color Display Menu Personalize Others More Information DDC/Cl
LCD Conditioning
Reset Others
Factory Reset
> On
> Off
ENERGY STAR*
Page 45

Page 46
Ostrzeżenia menu ekranowego

Poniższe ostrzeżenie dotyczące zależności zużycia energii od jasności jest wyświetlane, gdy użytkownik pierwszy raz ustawi poziom jasności przekraczający poziom domyślny.

Przed aktywacja blokady wyświetlane jest poniższe ostrzyżenie.

Rysunek 34. Ostrzeżenie funkcji blokady

(i) UWAGA: Ten komunikat jest zależny od wybranych ustawień.

Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI wyświetlany jest poniższy komunikat.

Rysunek 35. Ostrzeżenie DDC/CI

Gdy monitor jest przełączany do trybu gotowości, pojawia się poniższy komunikat.

Rysunek 36. Ostrzeżenie dotyczace trybu gotowości

Page 47

Jeżeli przewód VGA, DP lub HDMI nie jest podłączony, pojawia się przestawne okno dialogowe. Jeżeli przez cztery minuty nie zostanie wykonana żadna czynność, monitor zostanie przełączony do trybu gotowości.

Rysunek 38. Ostrzeżenie dotyczące odłączenia przewodu DP

Rysunek 39. Ostrzeżenie dotyczace odłaczenia przewodu HDMI

Więcej informacji można znaleźć w Rozwiązywanie problemów.

Page 48

Ustawienie maksymalnej rozdzielczości

(i) UWAGA: Opisane kroki mogą się nieco różnić w zależności od wersji systemu Windows posiadanej przez użytkownika.

Aby ustawić maksymalną rozdzielczość monitora:

W systemie Windows 10 i Windows 11:

  • 1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i kliknij polecenie Ustawienia ekranu.
  • 2. Jeżeli do komputera podłączono kilka monitorów, upewnij się, że wybierasz monitor E2225HM.
  • 3. Kliknij listę rozwijaną Ustawienia wyświetlacza i wybierz opcję 1920 x 1080.
  • 4. Kliknij opcje Zachowaj zmiany

Jeśli nie widzisz opcji 1920 x 1080, musisz zaktualizować sterownik karty graficznej do najnowszej wersji. W zależności od posiadanego komputera, zrób następująco:

Jeśli masz komputer stacjonarny lub laptop Dell:

  • Wejdź na witrynę www.dell.com/support, wpisz numer etykiety serwisowej i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej. Jeśli używasz komputera innei marki niż Dell (stacionarnego lub laptopa):
  • Wejdź na witrynę pomocy technicznej dla komputera innego niż Dell i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
  • Wejdź na witrynę pomocy technicznej dla karty graficznej i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
Page 49

Rozwiązywanie problemów

OSTRZEŻENIE : Przed wykonaniem procedur opisanych w tej sekcji należy przeczytać sekcję Instrukcje bezpieczeństwa.

Test automatyczny

Monitor posiada funkcję autotestu, która pozwala na sprawdzenie, czy pracuje prawidłowo. Jeżeli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora pozostaje czarny, wykonaj test automatyczny monitora zgodnie z następującą procedurą:

  • 1. Wyłącz komputer i monitor.
  • 2. Odłącz wszystkie przewody wideo od monitora. Aby umożliwić prawidłowe wykonanie testu automatycznego, odłącz wszystkie przewody sygnałów cyfrowych od tylnych złączy komputera.
  • 3. Włącz monitor.
  • (i) UWAGA: Jeśli monitor nie może wykryć sygnału wideo i działa poprawnie, na ekranie powinno pojawić się okno dialogowe (na czarnym tle). Podczas testu automatycznego biały wskaźnik zasilania pozostaje włączony.

Rysunek 41. Ostrzeżenie dotyczące odłączenia przewodu DP

Rysunek 42. Ostrzeżenie dotyczące odłączenia przewodu HDMI

  • (i) UWAGA: Ten komunikat wyświetla się również podczas normalnego działania, jeśli przewód wideo jest odłączony lub uszkodzony.
  • 4. Wyłącz monitor i ponownie podłącz z powrotem przewód wideo, następnie włącz komputer i monitor.

Jeżeli po wykonaniu powyższej procedury obraz wciąż nie jest wyświetlany na ekranie monitora, sprawdź kontroler wideo i komputer, ponieważ monitor funkcjonuje prawidłowo.

Page 50

Wbudowane narzędzie diagnostyczne

Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które pomaga sprawdzić, czy zauważone nieprawidłowości w wyświetlaniu obrazu są związane z monitorem, czy z komputerem i kartą graficzną.

Rysunek 43. Przyciski wbudowanei funkcii diagnostycznei

Tabela 22. Opis etykiety.
Odnośnik Opis
1 Przycisk 1
2 Przycisk 2
3 Przycisk 3
4 Przycisk 4

Aby uruchomić wbudowane narzędzie diagnostyczne:

  • 1. Upewnij się, że ekran jest czysty (brak kurzu na powierzchni ekranu)
  • 2. Naciśnij Przycisk 4 i przytrzymaj go przez około cztery sekundy i poczekaj na wyświetlenie menu podręcznego.
  • 3. Naciśnij Przycisk 1 lub 2 , aby wybrać pozycję 🔄, i naciśnij przycisk 🛇 w celu potwierdzenia.

Na początku programu diagnostycznego pojawia się szary wzór testowy

  • 4. Dokładnie sprawdź ekran pod kątem nieprawidłowości.
  • 5. Naciśnij Przycisk 1, aby zmienić wzory testowe.
  • 6. Powtórz kroki 4 i 5, aby sprawdzić wyświetlanie na czerwonym, zielonym, niebieskim, czarnym, białym i tekstowym ekranie
  • 7. W przypadku białego ekranu testowego sprawdź jednorodność koloru białego i czy biały kolor nie ma na przykład zielonego lub czerwonego zabarwienia.
  • 8. Naciśnij Przycisk 1, aby zakończyć program diagnostyczny.
Page 51

Typowe problemy

Poniższa tabela zawiera ogólne informacje na temat pospolitych problemów z monitorem, które mogą wystąpić, i ich możliwe rozwiązania:

Typowe symptomy Możliwe rozwiązania
Obraz nie wyświetla się / wskaźnik
LED zasilania nie świeci się
• Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor z komputerem jest prawidłowo podłączony i zabezpieczony.
  • Sprawdź, czy gniazdo sieci elektrycznej funkcjonuje prawidłowo, używając innego sprzętu
    elektrycznego.
Upewnij się, że przycisk zasilania jest wciśnięty.
Upewnij się, że za pomocą menu Input Source (Źródło wejściowe) wybrano prawidłowe
źródło wejściowe .
Obraz nie wyświetla się / wskaźnik Zwiększ jasność i kontrast w menu ekranowym.
LED zasilania świeci się Wykonaj test automatyczny monitora.
Upewnij się, że końcówki złącza przewodu wideo nie są zagięte lub złamane.
Uruchom wbudowane narzędzie diagnostyczne.
  • Upewnij się, że za pomocą menu Input Source (Źródło wejściowe) wybrano prawidłowe
    źródło wejściowe .
Słaba ostrość Usuń przedłużacze przewodów wideo.
  • Zresetuj monitor i przywróć jego ustawienia fabryczne, korzystając z opcji Reset fabryczny.
  • Zmień rozdzielczość obrazu na prawidłowy współczynnik proporcji.
Drgający/migający obraz • Zresetuj monitor i przywróć jego ustawienia fabryczne, korzystając z opcji Reset fabryczny .
Sprawdź warunki otoczenia.
Przenieś monitor i przetestuj go w innym pomieszczeniu.
Brakujące piksele Wyłącz monitor, a następnie włącz go ponownie.
Stale wyłączone piksele są typowym defektem technologii LCD.
  • Aby uzyskać więcej informacji dotyczących jakości monitorów i zasad Pixel Policy firmy
    Dell, skorzystaj z witryny internetowej pomocy technicznej Dell:
    www.dell.com/pixelguidelines.
Zablokowane piksele Wyłącz monitor, a następnie włącz go ponownie.
Stale wyłączone piksele są typowym defektem technologii LCD.
  • Aby uzyskać więcej informacji dotyczących jakości monitorów i zasad Pixel Policy firmy
    Dell, skorzystaj z witryny internetowej pomocy technicznej Dell:
    www.dell.com/pixelguidelines.
Nieprawidłowa jasność • Zresetuj monitor i przywróć jego ustawienia fabryczne, korzystając z opcji Reset fabryczny .
Wyreguluj jasność i kontrast w menu ekranowym.
Zniekształcenie geometryczne • Zresetuj monitor i przywróć jego ustawienia fabryczne, korzystając z opcji Reset fabryczny .
Wyrównaj w poziomie i pionie, używając menu ekranowego.
Poziome/pionowe linie • Zresetuj monitor i przywróć jego ustawienia fabryczne, korzystając z opcji Reset fabryczny .
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy te linie pojawiają się także w trybie autotestu.
Upewnij się, że końcówki złącza przewodu wideo nie są zagięte lub złamane.
Uruchom wbudowane narzędzie diagnostyczne.
Problemy z synchronizacją • Zresetuj monitor i przywróć jego ustawienia fabryczne, korzystając z opcji Reset fabryczny .
  • Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy zakłócenia na ekranie pojawiają się w trybie
    autotestu.
Upewnij się, że końcówki złącza przewodu wideo nie są zagięte lub złamane.
Uruchom ponownie komputer w bezpiecznym trybie.
Problemy związane Nie wykonuj żadnych czynności w celu rozwiązania problemu.
z bezpieczeństwem Natychmiast skontaktuj się z firmą Dell.

Tabela 23. Częste problemy i ich rozwiązania.

Page 52
Typowe symptomy Możliwe rozwiązania
Sporadycznie występujące
problemy
  • Wypróbuj różne Wstępne ustawienia trybu w ustawieniach Kolor w menu ekranowym.
    Dostosuj wartości R/G/B w sekcji Kolor niestandardowy w ustawieniach Kolor menu
    ekranowego.
  • Zmień ustawienie Wejściowy format kolorów na RGB lub YCbCr/YPbPr w sekcji Kolor
    menu ekranowego.
  • Uruchom wbudowane narzędzie diagnostyczne.
Brak kolorów Wykonaj test automatyczny monitora.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor z komputerem jest prawidłowo podłączony
i zabezpieczony.
Upewnij się, że końcówki złącza przewodu wideo nie są zagięte lub złamane.
Nieprawidłowe kolory Wypróbuj różne Wstępne ustawienia trybu w ustawieniach Kolor w menu ekranowym.
Dostosuj wartości R/G/B w sekcji Kolor niestandardowy w ustawieniach Kolor menu
ekranowego.
  • Zmień ustawienie Wejściowy format kolorów na RGB lub YCbCr/YPbPr w sekcji Kolor
    menu ekranowego.
Uruchom wbudowane narzędzie diagnostyczne.
Utrzymywanie się na ekranie
statycznego obrazu
wyświetlanego na monitorze przez
  • Skonfiguruj funkcję wyłączania ekranu po kilku minutach bezczynności. Te ustawienia
    można dostosować w ustawieniach "Opcje zasilania" systemu Windows lub
    "Oszczędzanie energii" komputera Mac.
długi czas Alternatywnie, użyj zmieniającego się dynamicznie wygaszacza ekranu.
Smużenie lub nadmierne
filmowanie wideo
• Zmień ustawienie Czas odpowiedzi w sekcji Wyświetlacz menu ekranowego na Szybki lub Normalny zależnie do aplikacji i użytkowania.

Problemy specyficzne dla produktu

Tabela 24. Problemy typowe dla urządzenia i ich rozwiązanie.

Specyficzne symptomy Możliwe rozwiązania
Obraz na ekranie jest zbyt mały
  • Sprawdź ustawienie Współczynnik proporcji w ustawieniach Wyświetlacz menu ekranowego.
  • Zresetuj monitor i przywróć jego ustawienia fabryczne, korzystając z opcji Reset fabryczny.
Regulacja monitora przy użyciu
przycisków na dole panelu jest
niemożliwa.
  • Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz go ponownie, a następnie włącz monitor.
  • Sprawdź, czy menu ekranowe jest zablokowane. Jeżeli tak, naciśnij przycisk Zakończ (przycisk 4) i przytrzymaj go przez cztery sekundy, aby odblokować.
Brak sygnału wejściowego
po naciśnięciu elementów
sterujących użytkownika
  • Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie znajduje się w trybie czuwania lub uśpienia, poruszając myszką i naciskając dowolny przycisk na klawiaturze.
  • Sprawdź, czy przewód wideo jest prawidłowo podłączony. W razie potrzeby odłącz i ponownie podłącz przewód wideo.
  • Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.
Obraz nie wypełnia całego ekranu.
  • Ze względu na różne formaty wideo (współczynniki proporcji) płyt DVD monitor może
    wyświetlać obraz w trybie pełnoekranowym.
  • Uruchom wbudowane narzędzie diagnostyczne.
Page 53

Informacje regulacyjne

Certyfikat TCO

Każdy produkt Dell z etykietą TCO uzyskał certyfikat w ramach dobrowolnej certyfikacji środowiskowej TCO. Wymagania certyfikacji TCO koncentrują się na cechach, które przyczyniają się do tworzenia zdrowego środowiska pracy, takich jak przystosowanie do recyklingu, efektywność energetyczna, ergonomia, niski poziom emisji, unikanie substancji niebezpiecznych i system zbiórki zużytych produktów.

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu Dell i certyfikacji TCO, skorzystaj z następującej witryny internetowej: Dell com/environment/TCO. Certified

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących certyfikacji środowiskowych TCO, skorzystaj z następującej witryny internetowej: tcocertified.com.

Powiadomienia FCC (tylko w USA) i inne informacje regulacyjne

Aby zapoznać się z powiadomieniami FCC oraz innymi informacjami regulacyjnymi, skorzystaj z witryny internetowej zgodności z przepisami www.dell.com/regulatory_compliance

Europejski Rejestr Produktów do Celów Etykietowania Energetycznego i karta informacyjna produktu

E2225HM: https://eprel.ec.europa.eu/gr/2192604

Page 54

Kontakt z firmą Dell

Aby kontaktować się z firmą Dell w sprawach związanych ze sprzedażą, pomocą techniczną lub obsługą klientów, należy korzystać z witryny internetowej www.dell.com/contactdell.

(i) UWAGA: Dostępność jest zależna od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą być niedostępne w danym kraju.

(i) UWAGA: Jeżeli połączenie z Internetem jest niedostępne, można korzystać z informacji kontaktowych podanych na fakturze zakupu, liście przewozowym, rachunku lub w katalogu produktów Dell.

Loading...