Podręcznik użytkownika
Model: E2225HM Model regulacyjny: E2225HMt/E2225HMt marzec 2025 Wer. A00
Copyright © 2025 Dell Inc. lub jednostki zależne. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dell Technologies, Dell i inne znaki towarowe są znakami towarowymi firmy Dell Inc. lub jej jednostek zależnych. Inne znaki towarowe mogą należeć do ich odpowiednich właścicieli.
Instrukcje bezpieczeństwa | |
---|---|
Informacje dotyczące monitora | |
Zawartość opakowania | |
Funkcje urządzenia | |
Kompatybilność z systemem operacyjnym | |
Identyfikacja części i elementów sterujących | |
Widok z przodu | |
Widok z tyłu | |
Widok z boku | |
Widok od spodu | |
Dane techniczne monitora | |
Aplikacja DDPM dla systemu Windows | |
Dane dotyczące rozdzielczości | |
Obsługiwane tryby wideo | |
Ustawione tryby wyświetlania | |
Parametry elektryczne | |
Charakterystyka fizyczna | |
Charakterystyka środowiskowa | |
Przyporządkowanie styków | |
Przypisanie końcówek złącza VGA | |
Przypisanie końcówek złącza DisplayPort | 20 |
Przypisanie końcówek złącza HDMI | 21 |
Możliwość podłączenia Plug and Play | |
Polityka dotycząca jakości monitorów LCD i pikseli | |
Ergonomia | |
Obchodzenie się z monitorem i jego przenoszenie | |
Instrukcje dotyczące konserwacji | |
Czyszczenie monitora | |
Ustawienie monitora | |
Mocowanie podstawy | |
Podłączenie monitora | |
Podłączanie przewodu VGA (opcjonalnie) | |
Podłączanie przewodu DP | |
Podłączanie przewodu HDMI | |
Porządkowanie przewodów | |
Zabezpieczanie monitora przy użyciu blokady Kensington (opcjonalnie) | |
Odłączanie podstawy od monitora | |
Mocowanie VESA na ścianie (opcjonalnie) | |
Korzystanie z nachylenia | |
Obsługa monitora | |
Włączanie zasilania monitora | |
Korzystanie z elementów sterujących na panelu przednim | |
Użycie funkcji blokady menu ekranowego | |
Blokowanie przycisków przy użyciu menu Blokada | |
Blokowanie przycisków przy użyciu przycisku sterującego na panelu przednim |
Aby odblokować przyciski | 4 |
---|---|
Przyciski sterujące menu ekranowego | ō |
Użycie menu ekranowego | õ |
Dostęp do menu ekranowego | ć |
Ostrzeżenia menu ekranowego 4 | ó |
Ustawienie maksymalnej rozdzielczości | 3 |
Rozwiązywanie problemów | ) |
Test automatyczny | 9 |
Wbudowane narzędzie diagnostyczne | ) |
Typowe problemy | ١ |
Problemy specyficzne dla produktu | 2 |
Informacje regulacyjne | 3 |
Certyfikat TCO | 3 |
Powiadomienia FCC (tylko w USA) i inne informacje regulacyjne | 3 |
Europejski Rejestr Produktów do Celów Etykietowania Energetycznego i karta informacyjna produktu | 3 |
Kontakt z firmą Dell | 1 |
Stosuj poniższe zasady bezpieczeństwa, aby ochronić monitor przed możliwym uszkodzeniem i zapewnić własne bezpieczeństwo. Jeśli nie wskazano inaczej, każda procedura opisana w niniejszym dokumencie zakłada, że użytkownik przeczytał informacje dotyczace bezpieczeństwa dołaczone do monitora
Aby uzyskać informacje dotyczące bezpieczeństwa, skorzystaj z dokumentu "Informacje dotyczące bezpieczeństwa, ochrony środowiska i przepisów (SERI)", dostarczonego razem z monitorem.
Poniższa tabela zawiera listę elementów dostarczonych razem z monitorem. Jeśli brakuje jakiegoś elementu, skontaktuj się z firmą Dell. Więcej informacji można znaleźć w Kontakt z firmą Dell.
Zdjęcie elementu | Opis elementu |
---|---|
DNL | Monitor |
Kolumna podstawy | |
Płyta podstawy | |
Przewód zasilający (zależny od kraju lub regionu) | |
Przewód DisplayPort/DisplayPort 1.2 (1,80 m) | |
Przewód HDMI 1.4 (1,80 m, tylko Japonia) | |
|
Monitor Dell E2225HM jest wyposażony w płaską matrycę aktywną TFT (Thin-Film Transistor) i wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) z podświetleniem LED. Specyfikacje i funkcje monitora są następujące:
*Niniejszy monitor jest zgodny z certyfikatem TÜV Rheinland dotyczącym niskiego niebieskiego światła zgodnie z Kategorią 3.
Proporcja światła w zakresie 415–455 nm do zakresu 400–500 nm powinna być mniejsza niż 50%.
Kategoria |
Współczynnik
niebieskiego światła |
|
---|---|---|
1 | < 20% | |
2 | 20% < współ. < 35% | |
3 | 35% < współ. < 50% |
Program certyfikatu TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0 oferuje przyjazną użytkownikowi ocenę w formie gwiazdek, którą branża produkująca wyświetlacze może wykorzystać do promowania zdrowia oczu od bezpieczeństwa po ochronę wzroku. W porównaniu z istniejącymi certyfikatami program 5-gwiazdkowej oceny dodaje rygorystyczne wymogi testowania pod kątem ogólnych atrybutów ochrony wzroku, takich jak niskie niebieskie światło, ekran pozbawiony migotania, współczynnik odświeżania, gama kolorów, dokładność kolorów i wydajność czujnika oświetlenia otoczenia. Opisuje wymagania i ocenia wydajność produktu na pięciu poziomach. Wyrafinowany proces oceny technicznej oferuje konsumentom i nabywcom informacje, które łatwiej osądzić.
Czynniki ochrony wzroku są zawsze brane pod uwagę, natomiast standardy pozostałych ocen gwiazdek są odmienne. Im wyższa liczba gwiazdek, tym surowsze standardy. W poniższej tabeli znajduje się lista najważniejszych wymagań ochrony oczu, które mają zastosowanie w dodatku do podstawowych wymogów ochrony wzroku (takich jak gęstość pikseli, równomierność luminacji i koloru oraz swoboda poruszania).
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących certyfikatu TÜV Eye Comfort , należy skorzystać z następującej witryny internetowej:
https://www.tuv.com/world/en/eye-comfort.html
Schemat oceny gwiazdkowej | |||||
---|---|---|---|---|---|
Kategoria | lestowany element | 3 gwiazdki 4 gwiazdki 5 gwiazdek | |||
Ochrona |
Niskie niebieskie
światło |
TÜV Hardware LBL
Kategoria III (≤50%) lub rozwiązanie Software LBL¹ |
TÜV Hardware LBL
Kategoria II (≤35%) lub Kategoria I (≤20%) |
TÜV Hardware LBL
Kategoria II (≤35%) lub Kategoria I (≤20%) |
|
WZroku | Pozbawione migotania |
Migotanie obniżone TÜV lub
pozbawione migotania TÜV |
Migotanie obniżone TÜV lub
pozbawione migotania TÜV |
Pozbawione migotania | |
Wydajność czujnika
oświetlenia otoczenia |
Brak czujnika | Brak czujnika |
Czujnik oświetlenia
otoczenia |
||
Zarządzanie
oświetleniem otoczenia |
Inteligentna kontrola
CCT |
Nie | Nie | Tak | |
Inteligentna kontrola
Iuminacji |
Nie | Nie | Tak | ||
Współczynnik
odświeżania |
≥ 60 Hz | ≥ 75 Hz | ≥ 120 Hz | ||
Równomierność
luminacji |
Równomierność luminacji ≥ 7 | 75% | |||
Równomierność
kolorów |
Równomierność kolorów Δu' | √′ ≤ 0,02 | |||
Jakość
obrazu |
Swoboda poruszania |
Zmiany luminacji powinny by
Przesunięciu koloru powinno |
ć mniejsze maksymalnie o 50%
być mniejsze niż 0,01. |
,.
, |
|
Różnica gamma | Różnica gamma ≤ ±0,2 | Różnica gamma ≤ ±0,2 | Różnica gamma ≤ ±0,2 | ||
Szeroka gama
kolorów² |
NTSC
3
Min. 72% (CIE 1931)
lub sRGB 4 Min. 95% (CIE 1931) |
sRGB 4 Min. 95% (CIE 1931) |
DCI-P3
5
Min. 95% (CIE 1976)
i sRGB 4 Min. 95% (CIE 1931) lub Adobe RGB 6 Min. 95% (CIE 1931) i sRGB 4 Min. 95% (CIE 1931) |
||
Instrukcja
użytkownika certyfikatu Eye Comfort |
Instrukcja użytkownika | ownika Tak Tak | Tak | ||
Uwagi |
|
Rysunek 1. Widok z przodu
Odnośnik | Opis | Zastosowanie |
---|---|---|
1 | Przyciski funkcyjne |
Umożliwiają dostęp do menu ekranowego i zmianę ustawień w razie
potrzeby. Więcej informacji można znaleźć w Korzystanie z elementów sterujących na panelu przednim. |
2 |
Przycisk zasilania
(ze wskaźnikiem LED) |
Włączanie lub wyłączanie monitora
Włączenie białego wskaźnika oznacza, że monitor jest włączony i funkcjonuje prawidłowo. Migający biały wskaźnik oznacza, że monitor jest przełączony do trybu gotowości. |
Tabela 5. Komponenty i opisy | Tabela 5. | Komponenty i opisy |
---|
Odnośnik | Opis | Zastosowanie |
---|---|---|
1 |
Otwory montażowe VESA
(100 x 100 mm) za przymocowaną pokrywą VESA |
Mocowanie monitora na ścianie przy użyciu zestawu montażowego zgodnego ze standardem VESA |
2 |
Gniazdo na blokadę zabezpieczającą
(oparte na Kensington Security Slot) |
Zabezpieczenie monitora za pomocą blokady zabezpieczającej (do nabycia
osobno) w celu niedopuszczenia do przeniesienia monitora przez osoby nieupoważnione. Więcej informacji można znaleźć w Zabezpieczanie monitora przy użyciu blokady Kensington (opcjonalnie). |
3 |
Etykieta identyfikacyjna
(kod QR MyDell, numer seryjny i kod serwisowy Service Tag) |
Skorzystaj z tej etykiety, jeżeli konieczne jest skontaktowanie się z firmą
Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Kod serwisowy (Service Tag) to unikalny identyfikator alfanumeryczny, który umożliwia technikom serwisowym firmy Dell identyfikację specyfikacji monitora i dostęp do informacji gwarancyjnych. |
4 |
Etykieta z informacjami dotyczącymi
przepisów |
Zawiera listę certyfikatów zgodności z przepisami. |
5 | Zacisk do przewodów | Porządkowanie przewodów |
6 | Przycisk zwalniania podstawy | Odłączanie podstawy od monitora |
Widok od spodu
Rysunek 4. Widok od spodu
Odnośnik | Opis | Zastosowanie |
---|---|---|
1 | Złącze zasilania | Do podłączenia przewodu zasilającego monitora. |
2 | Złącze DisplayPort 1.2 | Podłączanie komputera przewodem DisplayPort |
3 | Złącze HDMI 1.4 | Podłączanie komputera przewodem HDMI |
4 | Złącze VGA | Podłącza do komputera za pomocą przewodu VGA. |
Opis | Wartość | |
---|---|---|
Rodzaj ekranu | Aktywna matryca – TFT LCD | |
Technologia panelu | Technologia wyrównania pionowego (VA) | |
Współczynnik proporcji | 16:9 | |
Wymiary wyświetlanego obrazu | ||
Po przekątnej | 544,9 mm (21,5 cala) | |
Obszar aktywny | ||
W poziomie | 478,66 mm (18,84 cala) | |
W pionie | 260,28 mm (10,25 cala) | |
Pole obszaru | 124584,58 mm² (193,11 cala²) | |
Rozmiar piksela | ||
W poziomie | 0,2493 mm | |
W pionie | 0,2410 mm | |
Liczba pikseli na cal (PPI) | 103 | |
Kąt widzenia | ||
W poziomie | 178° (typowo) | |
W pionie | 178° (typowo) | |
Jasność | 250 cd/m² (typowo) | |
Współczynnik kontrastu | 3000:1 (typowo) | |
Powłoka ekranu wyświetlacza | Antyodblaskowa z twardą powłoką 3H | |
Podświetlenie | System podświetlenia krawędziowego LED | |
Czas reakcji (szary do szarego) |
Tryb normalny: 8,0 ms (szary do szarego)
Tryb szybki: 5,0 ms (szary do szarego) |
|
Głębia koloru | 16,7 miliona kolorów | |
Gama kolorów | NTSC 72% (CIE 1931) (mininum) | |
Zgodność z DDPM (Dell Display
and Peripheral Manager) |
Easy Arrange i inne kluczowe funkcje | |
Możliwość podłączenia |
|
|
Szerokość ramki (od krawędzi
monitora do obszaru aktywnego) |
6,60 mm (0,26 cala) (górna krawędź)
6,60 mm (0,26 cala) (lewa/prawa krawędź) 17,20 mm (0,68 cala) (dolna krawędź) |
|
Zabezpieczenie | Gniazdo blokady zabezpieczającej (linka jest sprzedawana oddzielnie) | |
Kąt nachylenia | od –5° do 21° |
Aplikacja DDPM (Dell Display and Peripheral Manager) ułatwia instalowanie i konfigurowanie monitorów oraz urządzeń peryferyjnych Dell. Dostępne są między innymi następujące funkcje:
Tabela 8. | Dane dotyczace | rozdzielc | zości. |
Opis | Wartość |
---|---|
Zakres skanowania poziomego | • VGA: 30–83 kHz (automatycznie) |
DisplayPort 1.2: 30–110 kHz (automatycznie) | |
HDMI 1.4: 30–110 kHz (automatycznie) | |
Zakres skanowania pionowego | • VGA: 48–76 Hz (automatycznie) |
• DisplayPort 1.2: 48–100 Hz (automatycznie) | |
HDMI 1.4: 48–100 Hz (automatycznie) | |
Maksymalna ustawiona rozdzielczość | • VGA: 1920 x 1080 / 60 Hz |
• DisplayPort 1.2: 1920 x 1080 / 100 Hz | |
• HDMI 1.4: 1920 x 1080 / 100 Hz |
Opis | Wartość |
---|---|
Możliwości wyświetlania wideo | 480p przy 60 Hz |
(DisplayPort) | 576p przy 50 Hz |
720p przy 50 Hz | |
720p przy 60 Hz | |
1080p przy 50 Hz | |
1080p przy 60 Hz |
Tryb wyświetlania |
Częstotliwość
pozioma (kHz) |
Częstotliwość
pionowa (Hz) |
Częstotliwość taktowania
zegara obrazu (MHz) |
Polaryzacja synchronizacji
(pozioma/pionowa) |
---|---|---|---|---|
720 x 400 | 31,47 | 70,08 | 28,32 | -/+ |
VESA, 640 x 480 | 31,46 | 59,94 | 25,17 | -/- |
VESA, 640 x 480 | 37,50 | 75,00 | 31,50 | -/- |
VESA, 800 x 600 | 37,87 | 60,31 | 40,00 | +/+ |
VESA, 800 x 600 | 46,87 | 75,00 | 49,50 | +/+ |
VESA, 1024 x 768 | 48,36 | 60,00 | 65,00 | -/- |
VESA, 1024 x 768 | 60,02 | 75,02 | 78,75 | +/+ |
VESA, 1152 x 864 | 67,50 | 75,00 | 108,00 | +/+ |
1280 x 720 | 45,00 | 59,94 | 74,25 | -/+ |
1280 x 720 | 56,46 | 74,78 | 95,75 | -/+ |
VESA, 1280 x 1024 | 63,98 | 60,02 | 108,00 | +/+ |
VESA, 1280 x 1024 | 79,97 | 75,02 | 135,00 | +/+ |
VESA, 1600 x 900 | 60,00 | 60,00 | 108,00 | +/+ |
VESA, 1920 x 1080 | 67,50 | 60,00 | 148,50 | +/+ |
1920 x 1080 (DisplayPort/HDMI) | 110,00 | 100,00 | 228,80 | +/- |
Opis | Wartość |
---|---|
Sygnały wejścia wideo |
|
Sygnały wejściowe
synchronizacji |
Oddzielna synchronizacja pozioma i pionowa, poziom TTL bez polaryzacji,
SOG (Composite SYNC On Green) |
Napięcie wejściowe/
częstotliwość/natężenie prądu |
100–240 V AC / 50 Hz lub 60 Hz ±3Hz / 0,7 A (typowe) |
Prąd rozruchowy |
|
Pobór mocy |
|
1 Zgodnie z rozporządzeniami UE 2019/2021 i 2019/2013.
2 Ustawienie maksymalnej jasności i kontrastu.
3 Pon: Zużycie mocy w trybie włączenia zgodnie z opisem w wersji 8.0 Energy Star.
TEC: Zużycie mocy w kWh zgodnie z opisem w wersji 8.0 Ene
Niniejszy dokument ma wyłącznie charakter informacyjny i odzwierciedla wyniki laboratoryjne. Urządzenie u użytkownika może pracować inaczej, w zależności od używanego oprogramowania, komponentów, urządzeń peryferyjnych. Użytkownik nie ma obowiązku aktualizowania takich informacji.
Klient nie powinien więc polegać na tych informacjach przy podejmowaniu decyzji dotyczących tolerancji elektrycznych lub innych. Podane informacje nie stanowią wyrażonej ani dorozumianej gwarancji w zakresie dokładności kompletności.
Ten produkt kwalifikuje się do certyfikatu ENERGY STAR z domyślnymi ustawieniami fabrycznymi, które można przywrócić przy użyciu funkcji Reset fabryczny w menu ekranowym. Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji może spowodować zwiększenie poboru mocy i przekroczenie limitu określonego w certyfikacie ENERGY STAR.
Opis | Wartość | ||
---|---|---|---|
Rodzaj przewodu sygnałowego: |
Przewód DisplayPort/DisplayPort 1.2 (1,80 m)
Przewód HDMI 1.4 (1,80 m) |
||
(i) UWAGA: Monitory Dell działają optymalnie z przewodami wideo, które zostały do nich dołączone w zestawie. Ponieważ firma
Dell nie ma wpływu na różnych dostawców przewodów na rynku, rodzaj materiałów, złącza i proces produkcji tych przewodów, nie może też gwarantować parametrów odtwarzania wideo z przewodami, które nie zostały dołączone do zestawu z monitorem Dell. |
|||
Wymiary (z podstawą): | |||
Wysokość | 376,88 mm (14,84 cala.) | ||
Szerokość | 491,86 mm (19,36 cala) | ||
Głębokość | 171,00 mm (6,73 cala) | ||
Wymiary (bez podstawy): | |||
Wysokość | 288,60 mm (11,36 cala) | ||
Szerokość | 491,86 mm (19,36 cala) | ||
Głębokość | 50,37 mm (1,98 cala) | ||
Wymiary podstawy: | |||
Wysokość | 174,02 mm (6,85 cala) | ||
Szerokość | 222,03 mm (8,74 cala) | ||
Głębokość | 171,00 mm (6,73 cala) | ||
Masa: | |||
Masa z opakowaniem | 3,99 kg (8,80 lb) | ||
Waga z podstawą i przewodami | 2,92 kg (6,44 lb) | ||
Waga bez podstawy i przewodów | 2,29 kg (5,05 lb) | ||
Masa zmontowanej podstawy | 0,33 kg (0,73 lb) |
Tahela | 13 | Charakterystyk | a środ | lowiskowa |
---|---|---|---|---|
ιαντια | 13. | GIIAIAKICIYSIYK | a sivu | iuwiskuwa. |
Opis | Wartość |
---|---|
Temperatura (użytkowanie) | od 0°C do 40°C |
Nieoperacyjne: przechowywanie/
transport |
od –20°C do +60°C |
Wilgotność (użytkowanie) | 10% – 80% (bez kondensacji) |
Nieoperacyjne: przechowywanie/
transport |
5% – 90% (bez kondensacji) |
Wysokość nad poziom morza: | |
Podczas pracy (maks.) | 5000 m (16 404 ft) |
W warunkach innych niż praca (maks.) | 12 192 m (40 000 ft) |
Rozpraszanie ciepła |
85,3 BTU/godz. (maksymalnie)
40,6 BTU/godz. (tryb włączenia) |
Zgodność ze standardami |
|
Rysunek 5. Złącze VGA
Numer końcówki | Przypisanie sygnału |
---|---|
1 | Wideo – czerwony |
2 | Wideo – zielony |
3 | Wideo – niebieski |
4 | GND |
5 | Test automatyczny |
6 | GND – CZ |
7 | GND – ZIEL |
8 | GND – NIEB |
9 | DDC +5 V |
10 | GND — synchronizacja |
11 | GND |
12 | Dane DDC |
13 | Synchronizacja w poziomie |
14 | Synchronizacja w pionie |
15 | Zegar DDC |
Rysunek 6. Złącze DisplayPort
` | • • |
---|---|
Numer końcówki | Przypisanie sygnału |
1 | ML_LANE3_N |
2 | GND |
3 | ML_LANE3_P |
4 | ML_LANE2_N |
5 | GND |
6 | ML_LANE2_P |
7 | ML_LANE1_N |
8 | GND |
9 | ML_LANE1_P |
10 | ML_LANE0_N |
11 | GND |
12 | ML_LANE0_P |
13 | GND |
14 | GND |
15 | AUX_CH_P |
16 | GND |
17 | AUX_CH_N |
18 | HPD |
19 | RETURN |
20 | DP_PWR |
Rysunek 7. Złącze HDMI
Numer końcówki | Przypisanie sygnału |
---|---|
1 | DANE TMDS 2+ |
2 | DANE TMDS 2 EKRAN |
3 | DANE TMDS 2- |
4 | DANE TMDS 1+ |
5 | DANE TMDS 1 EKRAN |
6 | DANE TMDS 1- |
7 | DANE TMDS 0+ |
8 | DANE TMDS 0 EKRAN |
9 | DANE TMDS 0- |
10 | ZEGAR TMDS+ |
11 | ZEGAR TMDS EKRAN |
12 | ZEGAR TMDS- |
13 | CEC |
14 | Rezerwa (nie podłączony na urządzeniu) |
15 | ZEGAR DDC (SCL) |
16 | DANE DDC (SDA) |
17 | DDC/CEC Uziemienie |
18 | ZASILANIE +5 V |
19 | WYKRYWANIE HOT PLUG |
Możesz zainstalować monitor w każdym systemie kompatybilnym ze standardem Plug and Play. Monitor automatycznie udostępni komputerowi rozszerzone dane identyfikacyjne wyświetlacza (EDID), używając protokołów definiujących sposób komunikacji karty graficznej z wyświetlaczem (DDC), dzięki czemu komputer może sam się skonfigurować i zoptymalizować ustawienia monitora. Większość instalacji monitorów jest automatyczna, w razie potrzeby możesz wybrać inne ustawienia. Aby zapoznać się z dalszymi informacjami na temat zmiany ustawień monitora, zobacz Obsługa monitora.
W procesie produkcji monitora LCD jest normalne, że jeden lub więcej pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, co jest trudne do zauważenia i nie wpływa na jakość ani użyteczność wyświetlacza. Aby zapoznać się z dalszymi informacjami na temat polityki firmy Dell dotyczącej jakości monitorów i pikseli, zobacz www.dell.com/pixelguidelines.
Aby korzystać z urządzenia wygodnie i efektywnie, przestrzegaj następujących zasad podczas urządzania i korzystania ze stanowiska komputerowego.
Aby zapewnić bezpieczne obchodzenie się z monitorem podczas jego podnoszenia lub przenoszenia, przestrzegaj poniższych zaleceń:
Rysunek 9. Przenoszenie lub podnoszenie monitora
Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, trzymaj ekran odwrócony od siebie i nie naciskaj na obszar wyświetlacza, aby uniknać zadranań lub uszkodzenia
Rysunek 10. Upewnij się, że ekran jest odwrócony od Ciebie
Rysunek 11. Zakaz obracania monitora górna krawedzia do dołu
Rysunek 12. Mocowanie podstawy
Rysunek 13. Mocowanie podstawy
Aby podłączyć monitor do komputera:
Rysunek 14. Podłączanie przewodu VGA
Rysunek 15. Podłączanie przewodu DP
Podłączanie przewodu HDMI
Rysunek 16. Podłączanie przewodu HDMI
Użyj zacisku do przewodów, uporządkuj przewody podłączone do monitora.
Rysunek 17. Porzadkowanie przewodów
Gniazdo na blokadę zabezpieczającą znajduje się w górnej części monitora (zobacz Gniazdo na blokadę zabezpieczającą). Przypnij monitor do biurka za pomocą blokady zabezpieczającej Kensington. Dalsze informacje dotyczące użycia blokady Kensington (do nabycia osobno), znajdują się w dokumentacji dołączonej do blokady.
Rysunek 18. Użycie blokady Kensington
(i) UWAGA: Rysunek jest przeznaczony wyłącznie do celów ilustracyjnych. Wygląd blokady może się różnić.
1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie rozłożonej na blacie.
Rysunek 19. Położenie monitora na blacie
2. Za pomocą długiego i cienkiego śrubokrętu wciśnij przycisk zwalniający.
Rysunek 20. Naciśniecie przycisku zwalniającego
3. Przytrzymując naciśnięty przycisk zwalniający, wyciągnij stojak z monitora. Następnie naciśnij zatrzask szybkozłącza na płycie podstawy, aby oddzielić ja od kolumny podstawy.
Zapoznaj się z instrukcja dołączona do zestawu montażowego zgodnego ze standardem VESA.
Możesz nachylić monitor, aby uzyskać najwygodniejszy kąt widzenia.
(i) UWAGA: Stojak nie jest zamontowany do monitora wychodzącego z fabryki.
Rysunek 23. Regulacja nachylenia
Naciśnij przycisk (1), aby włączyć monitor.
Użyj przycisków sterujących na dolnej krawędzi monitora, aby dostosować wyświetlany obraz.
Poniższa tabela opisuje elementy sterujące:
Elementy sterujące | Opis | |
---|---|---|
1 | Ustawienia wstępne trybu | Użyj tego przycisku, aby wybrać z listy ustawienie wstępne trybu. |
2 | Jasność/kontrast | Bezpośredni dostęp do menu "Jasność" i "Kontrast". |
3 | Menu |
Wyświetlanie menu ekranowego (OSD) lub dostęp do listy pozycji/opcji danego
elementu menu. Więcej informacji można znaleźć w Dostęp do menu ekranowego. |
4 | Zakończ | Zakończenie lub powrót do głównego menu ekranowego. |
5 |
Przycisk zasilania
(ze wskaźnikiem stanu zasilania) |
Włączanie lub wyłączanie monitora
Włączenie białego wskaźnika oznacza, że monitor jest włączony i funkcjonuje prawidłowo. Migający biały wskaźnik oznacza, że monitor jest przełączony do trybu gotowości. |
Można zablokować przyciski sterujące na panelu przednim, aby zapobiec dostępowi do menu ekranowego i przycisku zasilania.
1. Wybierz jedną z poniższych opcji.
2. Gdy pojawi się poniższy komunikat, wybierz przycisk Tak , aby zablokować przyciski. Po zablokowaniu naciśnięcie dowolnego przycisku sterujacego powoduje wyświetlenie ikony blokady
Rysunek 27. Monit dotyczący blokady przycisków menu
Blokowanie przycisków przy użyciu przycisku sterującego na panelu przednim
Rysunek 28. Przycisk sterujący na panelu przednim
1. Naciśnij Przycisk 4 i przytrzymaj go przez cztery sekundy, aby wyświetlić menu ekranowe.
Rysunek 29. Opcja blokady przycisków menu
2. Wybierz jedną z następujących opcji:
Орсје | Opis | |
---|---|---|
1 | Blokada przycisków menu | Wybierz tę opcję, aby zablokować menu ekranowe. |
2 | Blokada przycisku zasilania | Wybierz tę opcję, aby zablokować przycisk zasilania. |
3 |
Blokada przycisków menu
i przycisku zasilania |
Wybierz tę opcję, aby zablokować menu ekranowe i przycisk zasilania. |
4 |
Wbudowane narzędzie
diagnostyczne |
Wybierz tę opcję, aby uruchomić wbudowane narzędzie diagnostyczne
(zob. Wbudowane narzędzie diagnostyczne). |
Naciśnij Przycisk 4 i przytrzymaj go przez cztery sekundy, aby wyświetlić menu ekranowe. Poniższa tabela zawiera opisy opcji odblokowania przycisków sterujących na panelu przednim.
Rysunek 30. Opcia odblokowania
Орсје | Opis | |
---|---|---|
1 | Contraction Contra | Wybierz tę opcję, aby odblokować menu ekranowe. |
2 |
Odblokowanie przycisku
zasilania |
Wybierz tę opcję, aby odblokować przycisk zasilania. |
3 |
Contemporative
Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility Comparibility |
Wybierz tę opcję, aby odblokować menu ekranowe i przycisk zasilania. |
4 |
Wbudowane narzędzie
diagnostyczne |
Wybierz tę opcję, aby uruchomić wbudowane narzędzie diagnostyczne
(zob. Wbudowane narzędzie diagnostyczne). |
Użyj przycisków na dolnej krawędzi monitora, aby dostosować ustawienia obrazu.
Elementy sterujące | Opis | |
---|---|---|
1 | Przycisk "W górę" umożliwia zwiększanie wartości lub przechodzenie w górę w menu. | |
W górę | ||
2 | V | Przycisk "W dół" umożliwia zmniejszanie wartości lub przechodzenie w dół w menu. |
W dół | ||
3 | ок | Przycisk OK umożliwia potwierdzanie wyboru w menu. |
4 | S | Przycisk "Wstecz" umożliwia wyświetlanie poprzedniego menu. |
Wstecz |
☆ Pei
III Oti ① Mo |
rsonalize
ners ne Information |
|||||
---|---|---|---|---|---|---|
☆ Per
Ⅲ Ott |
rsonalize
ners |
|||||
☆ Pei | rsonalize | |||||
∃ Me | nu | |||||
🖵 Dis | play | |||||
🖞 Co | lor | • | 75% | |||
⊕ Inp | ut Source | |||||
ö. |
|
75% | ||||
6. Wybierz przycisk (), aby wyświetlić poprzednie menu.
Ikona | Menu i podmenu | Opis |
---|---|---|
÷Ö |
Brightness/Contrast
(Jasność/kontrast) |
Użyj tej opcji do sterowania ustawieniami jasności lub kontrastu.
Del Pro 22 Monitor - E2225HM Auto Adjust Auto Adjust Input Source Color Dibplay Meru Personalize Others More Information New Source Source More Information Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source Source So |
Brightness(Jasność) |
Jasność dostosowuje luminancję podświetlenia (minimum 0; maksimum 100).
Naciśnij przycisk 🗞, aby zwiększyć jasność, i naciśnij przycisk 🛇 w celu zmniejszenia jasności. |
|
Contrast (Kontrast) |
Najpierw dostosuj jasność, a następnie dostosuj kontrast tylko wówczas, gdy dalsze
dostosowanie jest konieczne. Naciśnij przycisk , aby zwiększyć kontrast, i naciśnij przycisk , w celu zmniejszenia kontrastu (zakres: 0–100). Funkcja kontrastu reguluje stopień różnicy pomiędzy ciemnością a jasnością na ekranie. |
|
¢ |
Auto Adjust
(Regulacja automatyczna) |
Użyj tej opcji, aby aktywować konfigurację automatyczną i dostosować menu. Pel Pro 22 Montor - E2226HM Brightness / Contrast Auto Adjust Press ✓ to adjust the screen automatically. Press ✓ to adjust the screen automatically. Nere Information Nere Information Następujący komunikat pojawia się na czarnym ekranie, gdy monitor dostosowuje się automatycznie do bieżącego wejścia: Auto Adjustment in Progress Korzystając z opcji Regulacja automatyczna, monitor może automatycznie dostosować się do wejściowego sygnału wideo. Po użyciu regulacji automatycznej możesz kontynuować dostosowanie monitora, używając opcji Zegar pikseli (Ogólne) i Faza (Precyzyjne) w sekcji Wyświetłacz. (J UWAGA: Opcja Reglacja automatyczna jest niedostępna, jeżeli naciśniesz przycisk, gdy nie ma aktywnych sygnałów wejściowych wideo lub podłączonych przewodów. Ta opcja jest dostępna tylko wówczas, gdy używasz złącza analogowego (VGA). |
Ikona | Menu i podmenu | Opis | |||
---|---|---|---|---|---|
Ð | Input Source (Źródło wejściowe) | Korzystając z opcji Źródło wejściowe, można przełączać sygnały wideo podłączone do monitora. | |||
Dell Pro 22 Monitor - E2225HM | |||||
Auto Adjust DP Input Source V HDMI Color Auto Select > On Display Reset Input Source | |||||
|
|||||
VGA | Naciśnij przycisk 😪, aby wybrać źródło wejścia VGA, gdy używane jest złącze VGA. | ||||
DP | Naciśnij przycisk 👽, aby wybrać źródło wejściowe DP, gdy używane jest złącze DP. | ||||
HDMI | Naciśnij przycisk 文, aby wybrać źródło wejścia HDMI, gdy używane jest złącze HDMI. | ||||
Auto Select
(Wybór automatyczny) |
Wybierz opcję Wybór automatyczny , aby przeskanować dostępne sygnały wejściowe. | ||||
Reset Input Source
(Zresetuj źródło wejściowe) |
Wybierz tę opcję, aby przywrócić domyślne źródło wejściowe. |
Ikona | Menu i podmenu | Opis | ||
---|---|---|---|---|
Color (Kolor) | Użyj opcji Kolor, aby dostosować tryb konfiguracji barw. | |||
Dell Pro 22 Monitor - E2225HM | ||||
Brightmess / Contrast Preset Modes Auto Adjust Input Color Format Page Input Color Format Page Input Source Reset Color Display Input Personalize Personalize Others More Information V | ||||
Preset Modes
(Ustawienia wstępne trybu) |
Umożliwia wybranie z listy ustawienia wstennego barw | |||
|
||||
More Information Section |
Ikona | Menu i podmenu | Opis | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Display (Wyświetlacz) | Dostosowanie obrazu przy użyciu wyświetlacza. | |||||
Ŧ | Dell Pro 22 Monitor - E2225HM | |||||
Brightness / Contrast Aspect Ratio > 16:9 | ||||||
Auto Adjust Horizontal Position Input Source Vertical Position | ||||||
(5) Color Sharpness > 50 | ||||||
Display Pixel Clock Henu Phase | ||||||
☆ Personalize Response Time > Normal □□ Others Betted Display: | ||||||
Control S | ||||||
Aspect Ratio (Proporcje obrazu) | Dostosowanie proporcji obrazu 16:9, 4:3 lub 5:4. | |||||
Horizontal Position
(Położenie poziome) |
Korzystając z przycisku 🔷 lub 文, przesuń obraz w lewo lub w prawo. | |||||
(tylko wejście VGA) | Minimum to 0 (–). Maksimum to 100 (+). | |||||
Vertical Position
(Położenie pionowe) |
Korzystając z przycisku 🔷 lub 父, przesuń obraz w górę lub w dół. | |||||
(tylko wejście VGA) | Minimum to 0 (–). Maksimum to 100 (+). | |||||
Sharpness (Ostrość) | Ta funkcja umożliwia wyświetlenie bardziej lub mniej wyostrzonego obrazu. | |||||
Korzystając z przycisku 작 lub 💙, dostosuj ostrość w zakresie 0–100. | ||||||
Pixel Clock (Zegar pikseli)
(tylko wejście VGA) |
Funkcja Zegar pikseli umożliwia dostosowanie jakości obrazu na monitorze zgodnie z preferencjami. | |||||
Korzystając z przycisku 🔷 lub 💜, dostosuj jakość obrazu. | ||||||
Phase (Faza)
(tylko wejście VGA) |
Jeżeli nie można uzyskać zadowalających rezultatów przy użyciu regulacji fazy,
należy użyć regulacji Zegar pikseli (ogólnej), a następnie ponownie użyć regulacji Faza (precyzyjnej). |
|||||
Response Time
(Czas odpowiedzi) |
Dostępne są ustawienia Normalny (8 ms) i Szybki (5 ms). | |||||
Reset Display
(Resetowanie wyświetlacza) |
Wybierz tę opcję, aby przywrócić domyślne ustawienia wyświetlacza. |
kona | Menu i podmenu | Opis | |
---|---|---|---|
Menu | Wybierz tę opcję, aby dostosować ustawienia menu ekranowego, takie jak języki lub czas wyświetlania menu na ekranie. Dell Pro 22 Monitor - E2225HM | ||
Language (Język) |
Opcja języka umożliwia wybranie jednego z ośmiu języków menu ekranowego: angielski,
hiszpański, francuski, niemiecki, brazylijski portugalski, rosyjski, uproszczony chiński lub japoński. |
||
Transparency (Przejrzystość) | Wybierz tę opcję, aby zmienić przezroczystość menu przy użyciu przycisków 🔷 lub 😵 w zakresie 0–100. | ||
Timer (Czasomierz) |
Czas wyświetlania menu ekranowego po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Korzystając z przycisku ♥ lub ♥, zmień ustawienie suwaka z dokładnością jednej sekundy w zakresie 5–60 sekund. |
||
Lock (Blokada) |
Zablokowanie przycisków na monitorze zapobiega dostępowi do elementów
sterujących. Zapobiega również przypadkowemu uruchomieniu w przypadku zestawu monitorów ustawionych obok siebie. Del Pro 22 Monitor - E2225HM |
||
|
|||
Reset Menu (Resetowanie menu) | Wybierz tę opcję, aby przywrócić domyślne ustawienia menu. |
ikulla | Menu i podmenu | Opis | ||
---|---|---|---|---|
Personalize (Personalizacja) | Wybranie tej opcji umożliwia skonfigurowanie dwóch skrótów klawiszowych i funkcji wskaźnika zasilania. Dell Pro 22 Monitor - E2225HM | |||
- |
Shortcut Key 1
(Skrót klawiszowy 1) |
Umożliwia wybranie jednego z następujących ustawień: Ustawienia wstępne trybu,
Jasność/kontrast, Dostosowanie automatyczne, Źródło wejściowe, Współczynnik proporcji dla klawisza skrótu 1. |
||
- |
Shortcut Key 2
(Skrót klawiszowy 2) |
Umożliwia wybranie jednego z następujących ustawień: Ustawienia wstępne trybu,
Jasność/kontrast, Dostosowanie automatyczne, Źródło wejściowe, Współczynnik proporcji dla klawisza skrótu 2. |
||
Power Button LED
(Wskaźnik przycisku zasilania) |
Umożliwia skonfigurowanie wskaźnika zasilania. Włączony lub wyłączony w trybie włączenia w celu oszczędzania energii. | |||
- |
Reset Personalization
(Resetowanie personalizacji) |
Umożliwia przywrócenie domyślnego ustawienia skrótu klawiszowego. | ||
[ ] | Others (Inne) | Dell Pro 22 Monitor - E2225HM Implementation Implementation Auto Adjust LCD Conditioning Auto Adjust LCD Conditioning Implementation > Off Implementation Reset Others Color Factory Reset ENERGY STAR* Display Implementation Personalize Implementation Others Implementation | ||
DDC/CI |
Opcja DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) umożliwia dostosowanie
ustawień monitora przy użyciu oprogramowania na komputerze. Aby wyłączyć tę funkcję, wybierz opcję Wyłącz . Włącz tę funkcję, aby zapewnić lepszą obsługę i optymalne funkcjonowanie monitora. Del Pro 22 Monitor - E2225HM |
Ikona | Menu i podmenu | Opis | ||
---|---|---|---|---|
LCD Conditioning
(Kondycjonowanie LCD) |
Ułatwia usuwanie drobnych fragmentów obrazu zalegających na monitorze. Zależnie od stopnia zalegania obrazu wykonanie tego programu może być czasochłonne.
Aby rozpocząć program Kondycjonowanie LCD , wybierz ustawienie Wł. |
|||
Dell Pro 22 Monitor - E2225HM Pile Brightness / Contrast Pile Auto Adjust Pile Input Source Color Display Pile Menu Personalize Others Others More Information |
DDC/CI
LCD Conditioning Reset Others Factory Reset |
|
||
Reset Others (Resetuj inne) |
Resetowanie i przyw
w menu Inne. |
rócenie domyślnych u | ustawień fabrycznych wszystkich ustawień | |
Factory Reset (Reset fabryczny) |
Przywrócenie domys
też używane do test |
ślnych wartości fabryc
ów ENERGY STAR. |
sznych wszystkich ustawień. Te ustawienia są | |
Dell Pro 22 Monitor - E2225HM Imput Source Imput Source Color Display Menu Personalize Others More Information |
DDC/Cl
LCD Conditioning Reset Others Factory Reset |
> On
> Off ENERGY STAR* |
Poniższe ostrzeżenie dotyczące zależności zużycia energii od jasności jest wyświetlane, gdy użytkownik pierwszy raz ustawi poziom jasności przekraczający poziom domyślny.
Przed aktywacja blokady wyświetlane jest poniższe ostrzyżenie.
(i) UWAGA: Ten komunikat jest zależny od wybranych ustawień.
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI wyświetlany jest poniższy komunikat.
Gdy monitor jest przełączany do trybu gotowości, pojawia się poniższy komunikat.
Rysunek 36. Ostrzeżenie dotyczace trybu gotowości
Jeżeli przewód VGA, DP lub HDMI nie jest podłączony, pojawia się przestawne okno dialogowe. Jeżeli przez cztery minuty nie zostanie wykonana żadna czynność, monitor zostanie przełączony do trybu gotowości.
Rysunek 38. Ostrzeżenie dotyczące odłączenia przewodu DP
Rysunek 39. Ostrzeżenie dotyczace odłaczenia przewodu HDMI
Więcej informacji można znaleźć w Rozwiązywanie problemów.
(i) UWAGA: Opisane kroki mogą się nieco różnić w zależności od wersji systemu Windows posiadanej przez użytkownika.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość monitora:
W systemie Windows 10 i Windows 11:
Jeśli nie widzisz opcji 1920 x 1080, musisz zaktualizować sterownik karty graficznej do najnowszej wersji. W zależności od posiadanego komputera, zrób następująco:
Jeśli masz komputer stacjonarny lub laptop Dell:
OSTRZEŻENIE : Przed wykonaniem procedur opisanych w tej sekcji należy przeczytać sekcję Instrukcje bezpieczeństwa.
Monitor posiada funkcję autotestu, która pozwala na sprawdzenie, czy pracuje prawidłowo. Jeżeli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora pozostaje czarny, wykonaj test automatyczny monitora zgodnie z następującą procedurą:
Rysunek 41. Ostrzeżenie dotyczące odłączenia przewodu DP
Rysunek 42. Ostrzeżenie dotyczące odłączenia przewodu HDMI
Jeżeli po wykonaniu powyższej procedury obraz wciąż nie jest wyświetlany na ekranie monitora, sprawdź kontroler wideo i komputer, ponieważ monitor funkcjonuje prawidłowo.
Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które pomaga sprawdzić, czy zauważone nieprawidłowości w wyświetlaniu obrazu są związane z monitorem, czy z komputerem i kartą graficzną.
Rysunek 43. Przyciski wbudowanei funkcii diagnostycznei
Odnośnik | Opis |
---|---|
1 | Przycisk 1 |
2 | Przycisk 2 |
3 | Przycisk 3 |
4 | Przycisk 4 |
Aby uruchomić wbudowane narzędzie diagnostyczne:
Na początku programu diagnostycznego pojawia się szary wzór testowy
Poniższa tabela zawiera ogólne informacje na temat pospolitych problemów z monitorem, które mogą wystąpić, i ich możliwe rozwiązania:
Typowe symptomy | Możliwe rozwiązania |
---|---|
Obraz nie wyświetla się / wskaźnik
LED zasilania nie świeci się |
• Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor z komputerem jest prawidłowo podłączony i zabezpieczony. |
|
|
Upewnij się, że przycisk zasilania jest wciśnięty. | |
Upewnij się, że za pomocą menu Input Source (Źródło wejściowe) wybrano prawidłowe
źródło wejściowe . |
|
Obraz nie wyświetla się / wskaźnik | Zwiększ jasność i kontrast w menu ekranowym. |
LED zasilania świeci się | Wykonaj test automatyczny monitora. |
Upewnij się, że końcówki złącza przewodu wideo nie są zagięte lub złamane. | |
Uruchom wbudowane narzędzie diagnostyczne. | |
|
|
Słaba ostrość | Usuń przedłużacze przewodów wideo. |
|
|
Drgający/migający obraz | • Zresetuj monitor i przywróć jego ustawienia fabryczne, korzystając z opcji Reset fabryczny . |
Sprawdź warunki otoczenia. | |
Przenieś monitor i przetestuj go w innym pomieszczeniu. | |
Brakujące piksele | Wyłącz monitor, a następnie włącz go ponownie. |
Stale wyłączone piksele są typowym defektem technologii LCD. | |
|
|
Zablokowane piksele | Wyłącz monitor, a następnie włącz go ponownie. |
Stale wyłączone piksele są typowym defektem technologii LCD. | |
|
|
Nieprawidłowa jasność | • Zresetuj monitor i przywróć jego ustawienia fabryczne, korzystając z opcji Reset fabryczny . |
Wyreguluj jasność i kontrast w menu ekranowym. | |
Zniekształcenie geometryczne | • Zresetuj monitor i przywróć jego ustawienia fabryczne, korzystając z opcji Reset fabryczny . |
Wyrównaj w poziomie i pionie, używając menu ekranowego. | |
Poziome/pionowe linie | • Zresetuj monitor i przywróć jego ustawienia fabryczne, korzystając z opcji Reset fabryczny . |
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy te linie pojawiają się także w trybie autotestu. | |
Upewnij się, że końcówki złącza przewodu wideo nie są zagięte lub złamane. | |
Uruchom wbudowane narzędzie diagnostyczne. | |
Problemy z synchronizacją | • Zresetuj monitor i przywróć jego ustawienia fabryczne, korzystając z opcji Reset fabryczny . |
|
|
Upewnij się, że końcówki złącza przewodu wideo nie są zagięte lub złamane. | |
Uruchom ponownie komputer w bezpiecznym trybie. | |
Problemy związane | Nie wykonuj żadnych czynności w celu rozwiązania problemu. |
z bezpieczeństwem | Natychmiast skontaktuj się z firmą Dell. |
Typowe symptomy | Możliwe rozwiązania | ||
---|---|---|---|
Sporadycznie występujące
problemy |
|
||
Brak kolorów | Wykonaj test automatyczny monitora. | ||
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor z komputerem jest prawidłowo podłączony
i zabezpieczony. |
|||
Upewnij się, że końcówki złącza przewodu wideo nie są zagięte lub złamane. | |||
Nieprawidłowe kolory |
Wypróbuj różne
Wstępne ustawienia trybu
w ustawieniach
Kolor
w menu ekranowym.
Dostosuj wartości R/G/B w sekcji Kolor niestandardowy w ustawieniach Kolor menu ekranowego. |
||
|
|||
Uruchom wbudowane narzędzie diagnostyczne. | |||
Utrzymywanie się na ekranie
statycznego obrazu wyświetlanego na monitorze przez |
|
||
długi czas | Alternatywnie, użyj zmieniającego się dynamicznie wygaszacza ekranu. | ||
Smużenie lub nadmierne
filmowanie wideo |
• Zmień ustawienie Czas odpowiedzi w sekcji Wyświetlacz menu ekranowego na Szybki lub Normalny zależnie do aplikacji i użytkowania. |
Specyficzne symptomy | Możliwe rozwiązania | ||
---|---|---|---|
Obraz na ekranie jest zbyt mały |
|
||
Regulacja monitora przy użyciu
przycisków na dole panelu jest niemożliwa. |
|
||
Brak sygnału wejściowego
po naciśnięciu elementów sterujących użytkownika |
|
||
Obraz nie wypełnia całego ekranu. |
|
Każdy produkt Dell z etykietą TCO uzyskał certyfikat w ramach dobrowolnej certyfikacji środowiskowej TCO. Wymagania certyfikacji TCO koncentrują się na cechach, które przyczyniają się do tworzenia zdrowego środowiska pracy, takich jak przystosowanie do recyklingu, efektywność energetyczna, ergonomia, niski poziom emisji, unikanie substancji niebezpiecznych i system zbiórki zużytych produktów.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu Dell i certyfikacji TCO, skorzystaj z następującej witryny internetowej: Dell com/environment/TCO. Certified
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących certyfikacji środowiskowych TCO, skorzystaj z następującej witryny internetowej: tcocertified.com.
Aby zapoznać się z powiadomieniami FCC oraz innymi informacjami regulacyjnymi, skorzystaj z witryny internetowej zgodności z przepisami www.dell.com/regulatory_compliance
E2225HM: https://eprel.ec.europa.eu/gr/2192604
Aby kontaktować się z firmą Dell w sprawach związanych ze sprzedażą, pomocą techniczną lub obsługą klientów, należy korzystać z witryny internetowej www.dell.com/contactdell.
(i) UWAGA: Dostępność jest zależna od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą być niedostępne w danym kraju.
(i) UWAGA: Jeżeli połączenie z Internetem jest niedostępne, można korzystać z informacji kontaktowych podanych na fakturze zakupu, liście przewozowym, rachunku lub w katalogu produktów Dell.