Dell Precision 670 User Manual [es]

Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670

Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision™ 470 y 670
Información acerca de su ordenador ordenador Dell Precision™ 670 ordenador Dell Precision ™ 470 Funciones avanzadas RAID Extracción e instalación de componentes
Modelo WHM y WHL
Para obtener información sobre otra documentación incluida con el ordenador, consulte el apartado “Localización de
información”.
Herramientas de resolución de problemas Solución de problemas Limpieza del ordenador Funciones de Microsoft Windows XP Apéndice Glosario
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el
problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el apartado “Glosario”.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no tendrán aplicación.
El CD Drivers and Utilities, la Guía de referencia rápida y el CD Operating System son opcionales y, como tales, es posible que no se entreguen con su ordenador.
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2004–2006 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision , Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, Axim , y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Red Hat es una marca comercial registrada de Red Hat, Inc.; Intel es una marca comercial registrada y Xeon es una marca comercial de Intel Corporation; Microsoft y Windowsson marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelos WHM y WHL Septiembre 2006 P/N U3524 Rev. A04
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/index.htm[3/20/2013 9:41:58 AM]

Información acerca del ordenador: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670

Situada en la cubierta interior del ordenador.
Regresar a la página de contenido
Información acerca del ordenador
Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision™ 470 y 670
Localización de información Especificaciones Mantenimiento del ordenador
Localización de información
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Un programa de diagnóstico para el ordenador Controladores para el ordenador Documentación del dispositivo Software del sistema de escritorio
El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), también conocido como Resource CD (CD de recursos)
La documentación y los controladores ya están instalados en su ordenador. Puede utilizar el CD para volver a instalar los controladores (Diagnósticos Dell).
Los archivos “readme” (léame) pueden estar incluidos en su CD para disponer de actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del ordenador o material de consulta destinado a los técnicos o usuarios avanzados.
NOTA: los últimos controladores y actualizaciones de la documentación se pueden
encontrar en support.dell.com.
o ejecutar los Dell Diagnostics
NOTA: el CD denominado Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es opcional
y es posible que no se entregue con el ordenador.
Cómo configurar el ordenador Cómo cuidar el ordenador Información sobre solución de problemas Cómo ejecutar Dell Diagnostics Códigos de error e indicadores de diagnóstico Cómo abrir la cubierta del ordenador
Conectores de la placa base Ubicación de los componentes de la placa
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/about.htm[3/20/2013 9:42:00 AM]
Guía de referencia rápida
Etiqueta de información del sistema
NOTA: este documento está disponible en formato PDF en
support.dell.com.
NOTA: la Guía de referencia rápida es opcional y es posible que
no se entregue con el ordenador.
Información acerca del ordenador: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
base
Información sobre la garantía Instrucciones de seguridad Información sobre normativas Información sobre ergonomía Acuerdo de licencia del usuario final
Etiqueta de servicio y código de servicio urgente Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Guía de información del producto Dell™
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en su ordenador.
Utilice la etiqueta de servicio para identificar el ordenador cuando utilice support.dell.com o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. Cuando se ponga en contacto con el soporte técnico, especifique el código de servicio urgente para que se gestione mejor su llamada. El código de servicio urgente no está disponible en todos los países.
Controladores más recientes para el ordenador Respuestas a preguntas de servicio y soporte técnico Conversaciones en línea con otros usuarios y soporte técnico Documentación del ordenador
Estado de la llamada al servicio de reparación e historial de soporte Principales problemas técnicos del ordenador Preguntas frecuentes Descargas de archivos
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/about.htm[3/20/2013 9:42:00 AM]
Sitio web de Asistencia técnica de Dell: support.dell.com
NOTA: seleccione su zona para ver la página de soporte adecuada.
El sitio web de asistencia de Dell ofrece muchas herramientas en línea, como:
Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos y cursos en línea Comunidad: conversaciones en línea con otros clientes de Dell Actualizaciones: información de actualización para componentes, como la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo Atención al cliente: información de contacto e información sobre el estado de los pedidos, la garantía y las reparaciones Descargas: controladores, parches y actualizaciones de software Referencia: documentación del ordenador, especificaciones del producto y documentos técnicos
Página web Dell Premier Support: premiersupport.dell.com
El sitio web de Asistencia Premier de Dell está personalizado para clientes corporativos, gubernamentales y del ámbito educativo. Es posible que esta página web no esté disponible en todos los países.
Información acerca del ordenador: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
Detalles sobre la
configuración del ordenador Contrato de servicio del ordenador
Procedimientos para utilizar Windows XP Documentación del ordenador Documentación de dispositivos (por ejemplo, un módem)
Cómo utilizar Red Hat® Linux Foros de conversación por correo electrónico de usuarios de Dell Precision® y Linux Más información relativa a Linux y a mi ordenador Dell Precision
Cómo reinstalar el sistema operativo
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en Ayuda y soporte técnico.
2. Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de la flecha.
3. Haga clic en el tema que describa el problema.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Páginas web de Linux con soporte de Dell
http://linux.dell.com http://lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision http://docs.us.dell.com/docs/software/oslinux/ http://docs.us.dell.com/docs/software/OSRHEL3/
CD Operating System (Sistema operativo)
El sistema operativo ya está instalado en el ordenador. Para reinstalar el sistema operativo, utilice el CD Operating System (Sistema operativo). Consulte este documento para obtener instrucciones.
Si vuelve a instalar el sistema operativo, utilice el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) para volver a instalar los controladores de los dispositivos incluidos en el ordenador en el momento de su compra.
Especificaciones
Microprocesador
Tipo del microprocesador Intel® Xeon™ Caché de nivel 1 (L1) 8 KB Caché nivel 2 (L2) 1.024 KB
Memoria
La clave del producto el ordenador.
NOTA: el color de su CD varía según el sistema operativo
que haya solicitado.
NOTA: el CD Operating System es opcional, por lo que es
posible que no se envíe con su ordenador.
del sistema operativo se encuentra en
Tipo SDRAM DDR2 a 400 MHz
NOTA: el ordenador admite solamente
memoria registrada.
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/about.htm[3/20/2013 9:42:00 AM]
Información acerca del ordenador: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
Conectores de memoria Ordenador Dell Precision 470: 6
Ordenador Dell Precision 670: 6 Capacidades de memoria 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB y 4 GB ECC Mínimo de memoria 512 MB Memoria máxima 16 GB Dirección BIOS F0000h
Información del ordenador
Conjunto de chips Intel E7525 Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de direcciones 36 bits Canales DMA Ocho Niveles de interrupción 23 Chip del BIOS (NVRAM) 4 MB Velocidad de memoria DDR2 a 400 MHz NIC Interfaz de red integrada que admite ASF
1.03, como lo define DMTF.
Capaz de realizar una comunicación a
10/100/1000
Verde: existe una conexión correcta entre
una red a 10 Mbps y el ordenador.
Naranja: existe una conexión correcta
entre una red a 100 Mbps y el ordenador.
Amarillo: existe una conexión correcta
entre una conexión de 1 Gb (o 1.000
Mbps) y el ordenador.
Apagado: el ordenador no detecta una
conexión física con la red. Controladora SCSI Ordenador Dell Precision 470: SCSI U320
adicional
Ordenador Dell Precision 670: SCSI U320
integrado Controladora SATA SATA 1.5 Reloj del sistema Velocidad de datos a 800 MHz
Vídeo
Tipo PCI Express x16 150 W
Audio
Tipo AC97, emulación de Sound Blaster Conversión estereofónica 16 bits de analógico a digital; 20 bits de
digital a analógico
Bus de expansión
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/about.htm[3/20/2013 9:42:00 AM]
Información acerca del ordenador: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
Tipo de bus
Un PCI Express x16 150 W
Velocidad del bus PCI: 33 MHz
Ordenador Dell Precision 470 PCI
Conector Uno Tamaño del conector 120 patas Amplitud de datos del conector
(máximo)
PCIX
Conector Uno Tamaño del conector 188 patas Amplitud de datos del conector
(máximo)
Un PCI Express x4
PCIX: 100 MHz
PCI Express:
32 bits
64 bits
La velocidad bidireccional de la ranura x4 es de 20 Gbps
La velocidad bidireccional de la ranura x16 es de 80 Gbps
PCI Express x16
Conector Uno Tamaño del conector 164 patas Amplitud de datos del conector
(máximo)
PCI Express x8 (se ejecuta sólo a x4)
Conector Uno Tamaño del conector 98 patas Amplitud de datos del conector
(máximo) Ordenador Dell Precision 670 PCI
Conector Uno
Tamaño del conector 120 patas
Amplitud de datos del conector
(máximo) PCIX
Conectores Tres
16 bits
8 bits
32 bits
Tamaño del conector 188 patas
Amplitud de datos del conector
(máximo) PCI Express x16
Conector Uno
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/about.htm[3/20/2013 9:42:00 AM]
64 bits
Información acerca del ordenador: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
Tamaño del conector 164 patas
Amplitud de datos del conector
(máximo) PCI Express x8 (se ejecuta sólo a x4)
Conector Uno
Tamaño del conector 98 patas
Amplitud de datos del conector
(máximo)
Unidades
De acceso externo: Ordenador Dell Precision 470 Un compartimento para unidad de
Ordenador Dell Precision 670 Un compartimento para unidad de
De acceso interno:
16 bits
4 bits
disquete (para una unidad opcional) Dos compartimentos para unidad de CD o
DVD
disquete (para una unidad opcional) Tres compartimentos para unidad de CD o
DVD
Ordenador Dell Precision 470 Dos compartimentos para dos unidades
de disco duro de 1 pulgada o una unidad de 1,6 pulgadas de altura
Ordenador Dell Precision 670 Tres compartimentos para tres unidades
de disco duro de 1 pulgada o dos unidades de 1,6 pulgadas de altura
NOTA: puede adquirir un soporte de
conversión de Dell que permite utilizar un compartimento para unidades de 5,25 pulgadas como una unidad de disco duro adicional.
Conectores
Conectores externos:
Serie Dos conectores de 9 patas; compatibles
con el estándar 16550C Paralelo Un conector de 25 orificios (bidireccional) IEEE 1394a Ordenador Dell Precision 670: dos
conectores de 6 patas
Ordenador Dell Precision 470: disponible
con tarjeta adicional PCI IEEE 1394a Adaptador de red Conector RJ45 PS/2 (teclado y ratón) Conector DIN miniatura de 6 patas USB Dos conectores de panel frontal y seis
conectores de panel posterior compatibles
con USB 2.0 Audio Ordendaor Dell Precision 670: tres
conectores para entrada de línea, salida
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/about.htm[3/20/2013 9:42:00 AM]
Información acerca del ordenador: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
de línea y micrófono en el panel posterior;
un conector de altavoces o auriculares, y
un conector de micrófono en el panel
anterior
Ordenador Dell Precision 470: tres
conectores para entrada de línea, salida
de línea y micrófono en el panel posterior;
un conector de altavoces o auriculares en
el panel anterior
Conectores de la placa base del sistema:
IDE principal Conector de 40 patas en el bus local PCI IDE secundario Conector de 40 patas en el bus local PCI Serie ATA (SATA_0 y SATA_1) Conector de 7 patas Disquete Conector de 34 patas Ventilador Conector de 5 patas SCSI Conector de 68 patas (ordenador Dell
Precision 670) Panel de E/S Conector de 34 patas USB/IEEE 1394a Conector de 16 patas Interfaz de audio de la unidad de
CD Conector de alimentación_1 Conector de 24 patas Conector Power_2 Conector de 20 patas Telefonía (MÓDEM) Conector de 4 patas
Combinaciones de teclas
<Ctrl><Alt><Del> Inicia el Administrador de tareas de
<F2> Ejecuta el programa Configuración del
<F12> o <Ctrl><Alt><F8> Se inicia desde la red (sólo durante el
<Ctrl><Alt><F10> Ejecuta la partición de utilidades (si está
<Ctrl><Alt><d> Inicia la utilidad de diagnóstico de la
Conector de 4 patas
Windows
sistema incorporado (sólo durante el
inicio)
inicio)
instalada) durante el inicio del ordenador
unidad de disco duro durante el inicio del
ordenador
Controles y luces
Control de alimentación Botón de presión Indicador de alimentación Verde: luz intermitente: estado de
reposo; luz fija: estado encendido.
Ámbar: ámbar intermitente indica un
problema con un dispositivo instalado;
ámbar fijo: indica un problema de la
alimentación interna (consulte el apartado
Problemas con la alimentación
Luz de acceso a la unidad de disco duro Verde
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/about.htm[3/20/2013 9:42:00 AM]
”).
Información acerca del ordenador: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
Indicador de integridad de vínculo (en el adaptador de red integrado)
Indicador de actividad (en el adaptador de red integrado)
Luces de diagnóstico Cuatro indicadores luminosos en el panel
Indicador de encendido de espera AUX_PWR en la placa base Indicador de alimentación de memoria AUX_LED en la placa base (intermitente
Alimentación
Fuente de alimentación de CC:
Potencia Ordenador Dell Precision 670: 650 W
Disipación de calor Ordenador Dell Precision 670: 2218
Indicador verde para funcionamiento con
10 Mb, indicador naranja para
funcionamiento con 100 Mb, indicador
amarillo para funcionamiento con 1000
Mb (1 Gb)
Indicador amarillo parpadeante
frontal
en modo de suspensión S1 o S3)
Ordenador Dell Precision 470: 550 W
BTU/hr
Ordenador Dell Precision 470: 1877
BTU/hr
NOTA: la disipación de calor se calcula en
base a la clasificación de voltaje del
suministro de energía. Voltaje De 90 a 135 V a 50/60 Hz; de 180 a 265
V a 50/60 Hz
La fuente de alimentación tiene una
entrada de CA autoajustable entre los
rangos de 90-135 V CA y 180-265 V CA.
Batería de reserva Batería de celda de litio de 3 V CR2032
Físicas
Ordenador Dell Precision 670
Altura 49,1 cm Anchura 22,2 cm (8,7 pulgadas) Profundidad 48,8 cm (19,2 pulgadas) Peso 19 kg (42 lbs)
Ordenador Dell Precision 470
Altura 16,5 – 16,8 cm (6,5 – 6,6 pulgadas) Anchura 44,7 cm (17,6 pulgadas) Profundidad 44,5 cm (17,5 pulgadas) Peso 18,6 kg (41 lb) Peso admitido por el monitor (en la
orientación de sobremesa)
Especificaciones del entorno
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/about.htm[3/20/2013 9:42:00 AM]
45,4 kg (100 libras)
Información acerca del ordenador: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
Temperatura:
En funcionamiento De 10 a 35 °C (de 50 a 95 ºF)
NOTA: a35 °C, la altitud máxima de
funcionamiento es de 914 m. En almacenamiento –40 a 65 °C (–40 a 149 °F)
Humedad relativa Del 20 % al 80 % (sin condensación) Vibración máxima:
En funcionamiento 0,25 G a frecuencias entre 3 y 200 Hz a
0,5 octava/min En almacenamiento 0,5 G a frecuencias entre 3 y 200 Hz a 1
octava/min
Impacto máximo:
En funcionamiento Pulso negativo de media onda sinoidal con
un cambio de velocidad de 20
pulgadas/seg (50,8 cm/seg) En almacenamiento 27 G, onda cuadrada alisada, con un
cambio de velocidad de 200 pulgadas/seg
(508 cm/seg)
Altitud:
En funcionamiento De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000
pies) En almacenamiento De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000
pies)
Mantenimiento del ordenador
Para facilitar el mantenimiento del ordenador, siga estas sugerencias:
Para evitar que se pierdan o dañen los datos, nunca apague el ordenador cuando el indicador de unidad de disco duro está encendido.
Programe exploraciones de virus periódicas con un software antivirus. Administre el espacio del disco duro eliminando periódicamente los archivos innecesarios y desfragmentando la unidad. Haga copias de los archivos de manera periódica. Limpie regularmente la pantalla del monitor, el ratón y el teclado (consulte el apartado “Limpieza de su ordenador”).
Regresar a la página de contenido
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/about.htm[3/20/2013 9:42:00 AM]

ordenador Dell Precision ™ 670: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670

Regresar a la página de contenido
Ordenador Dell Precision™ 670
Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision™ 470 y 670
Vista anterior Vista posterior Interior de su ordenador Componentes de la placa base
Vista anterior
1 Puerta de la
unidad
2 Indicador de
la unidad de disco duro
3 Botón de
alimentación
4 Indicador de
alimentación
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtmetro.htm[3/20/2013 9:42:01 AM]
Abra la puerta de la unidad para acceder a las unidades opcionales de disquete y de CD/DVD.
La unidad de disco duro está encendida cuando el ordenador lee o graba datos de la unidad de disco duro. El indicador también puede encenderse cuando un dispositivo, como el reproductor de CD, está en funcionamiento.
Pulse el botón de encendido para encender el ordenador.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón de alimentación para apagar el
ordenador. En lugar de ello, realice un procedimiento de cierre de Microsoft® Windows®.
El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para indicar estados diferentes:
Apagado: el ordenador está apagado. Verde fijo: el ordenador se encuentra en un estado de funcionamiento normal. Verde intermitente: el ordenador se encuentra en un estado de ahorro de energía. Amarillo intermitente o fijo: consulte el apartado “Problemas con la alimentación”.
ordenador Dell Precision ™ 670: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
Para salir de un estado de ahorro de energía, presione el botón de encendido o utilice el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los estados de reposo y sobre cómo salir de un estado de ahorro de energía, consulte el apartado “Administración de energía
”.
Consulte el apartado “Indicadores de diagnóstico pueden ayudarle a solucionar problemas con el ordenador.
5 Puerta del
panel anterior
Abra la puerta para utilizar los conectores del panel anterior y ver los indicadores de diagnóstico.
Vista anterior (puertas abiertas)
” si necesita una descripción de los códigos luminosos que
1 Unidad de
disco flexible (opcional)
2 Conector
para auriculares
3 Conector
de micrófono
4 Conectores
USB 2.0 (2)
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtmetro.htm[3/20/2013 9:42:01 AM]
Acceda a la unidad de disquete opcional.
Conecta los auriculares.
Enchufe el micrófono.
Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de arranque (consulte el apartado “Configuración del sistema para obtener más información sobre cómo arrancar desde un dispositivo USB).
Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer
ordenador Dell Precision ™ 670: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados.
5 Conector
IEEE 1394a
6 Indicadores
de diagnóstico (4)
7 Unidades
de acceso externo
Conecte dispositivos multimedia serie de alta velocidad, como cámaras de vídeo digitales.
Utilice los indicadores para solucionar problemas del ordenador basados en el código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Indicadores de diagnóstico
Acceda a las unidades adicionales, como una unidad de CD o DVD. La colocación de las unidades varía según la configuración del ordenador.
Apertura de la puerta de la unidad
”.
Vista posterior
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtmetro.htm[3/20/2013 9:42:01 AM]
ordenador Dell Precision ™ 670: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
1 Pasador de
liberación del seguro de la cubierta
2 Ranura para
cable de seguridad
3 Anillo del
candado
4 Conector de
alimentación
5 Ranuras para
tarjetas
6 Conectores
del panel posterior
Para abrir el ordenador, coloque de lado el ordenador con el pasador de liberación de la cubierta hacia arriba y, a continuación, empuje dicho pasador hacia la izquierda. Consulte el apartado “Abertura de la cubierta del
ordenador”.
Use un cable de seguridad con la ranura para ayudar a proteger el ordenador.
Inserte un candado para bloquear la cubierta del ordenador.
Inserte el cable de alimentación.
Acceda a los conectores de las tarjetas instaladas.
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en los conectores apropiados.
1 Conector
paralelo
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtmetro.htm[3/20/2013 9:42:01 AM]
Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela en un conector USB.
ordenador Dell Precision ™ 670: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
para
púrpura. Si tiene un teclado USB, enchúfelo en un conector USB.
NOTA: el conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el
ordenador detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener más información, consulte el apartado “Opciones del programa Configuración del sistema
”.
2 Conector
de salida de línea
3 Conector
de entrada de línea
4 Conector
para ratón
5 Conectores
USB 2.0 (4)
6 Indicador
de integridad de vínculo
Utilice el conector verde de salida de línea para conectar auriculares y la mayoría de altavoces con amplificadores integrados.
En ordenadores con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta. Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de
grabación/reproducción como un reproductor de casete, de CD o VCR. En ordenadores con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
Conecte un ratón estándar al conector de ratón verde. Antes de conectar un ratón al ordenador, apague el ordenador y los dispositivos conectados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo en un conector USB.
Si el ordenador ejecuta el sistema operativo Microsoft® Windows® XP, los controladores de ratón necesarios ya estarán instalados en la unidad de disco duro.
Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados.
Se recomienda utilizar los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de arranque.
Verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el ordenador. Naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el ordenador. Amarillo: existe una conexión correcta entre una red a 1.000 Mbps (o 1 Gbps) y el ordenador. Apagado: el ordenador no detecta una conexión física con la red.
7 Conector
del adaptador de red
8 Indicador
de actividad de red
9 Conectores
USB 2.0 (2)
10 Conector
IEEE 1394a
Para conectar el ordenador a una red o a un dispositivo de banda ancha, conecte un extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su dispositivo de banda ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red del ordenador. Cuando el cable de red se haya conectado correctamente, oirá un clic.
NOTA: no enchufe ningún cable telefónico en el conector de red.
En los ordenadores con tarjeta de conexión de red, utilice el conector de la tarjeta.
Se recomienda que utilice cableado y conectores de categoría 5 para su red. Si debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable.
Un indicador amarillo parpadea cuando el ordenador transmite o recibe datos de la red. Un gran volumen de tráfico en la red puede hacer que este indicador parezca estar continuamente encendido.
Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados.
Se recomienda utilizar los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de arranque.
Conecte dispositivos multimedia serie de alta velocidad, como cámaras de vídeo digitales.
11 Conector
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtmetro.htm[3/20/2013 9:42:01 AM]
Si dispone de un teclado estándar, conéctelo al conector de teclado de color
ordenador Dell Precision ™ 670: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
teclado
12 Conector
de micrófono
13,14Conectores
serie
Utilice el conector rosa de micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de música o de voz a un programa de sonido o de telefonía.
En los ordenadores con tarjeta de sonido, el conector de micrófono está en la tarjeta.
Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo portátil, al puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el conector serie 2.
Para obtener más información, consulte el apartado “Opciones del programa
Configuración del sistema”.
Interior de su ordenador
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones
de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Unidad de disco flexible (opcional) 2 Unidad de CD/DVD 3 Cubierta de la unidad de disco duro 4 Compartimento de tarjetas/ventilador de vídeo 5 Fuente de alimentación 6 Ventilador/cubierta del procesador 7 Tarjeta del sistema
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtmetro.htm[3/20/2013 9:42:01 AM]
ordenador Dell Precision ™ 670: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
Colores de los cables
Dispositivo Color
Unidad de disco duro Cables azules Unidad de disquete (opcional) Lengüeta de tiro negra Unidad de CD/DVD Lengüeta de tiro naranja Panel de E/S Lengüeta de tiro amarilla
Componentes de la placa base
1 Conector del
panel anterior (PANEL)
2 Conectores SATA
(2) (SATA_0 y SATA_1)
3 Zócalo de la
batería (BATTERY)
4 Conector de la
unidad de CD/DVD (IDE1)
5 Conector de
unidad de CD/DVD (IDE2)
6 Conector de 22 Conector del ventilador del procesador (FAN_P0)
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtmetro.htm[3/20/2013 9:42:01 AM]
17 Conector PCI Express x16
18 Procesador (CPU_0)
19 Conector del cable de sonido del panel anterior
(FRONTAUDIO)
20 Procesador (CPU_1)
21 Conector del cable de audio de la unidad de CD
(CD_IN)
ordenador Dell Precision ™ 670: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
alimentación
(POWER_2)
7 Indicador de
energía de reserva (AUX_PWR)
8 Conector de
alimentación (POWER_1)
9 Conector IEEE
1394a (FP1394a)
10 Conector del
ventilador de la tarjeta (FAN_CCAG)
11 Conector SCSI
(SCSI)
23 Conector del ventilador del procesador (FAN_P1)
24 Conector del módulo de memoria (DIMM _1)
Los conectores tienen las etiquetas de DIMM_1 a DIMM_6; la etiqueta DIMM_1 está situada en el extremo de la placa base. Consulte el apartado “Visión general de la memoria instrucciones sobre cómo instalar la memoria.
25 Conector de módulo de memoria (DIMM_6)
Los conectores tiene las etiquetas de DIMM_1 a DIMM_6; la etiqueta DIMM_6 es la que se encuentra más cerca del procesador. Consulte el apartado “Visión general de la memoria obtener instrucciones sobre cómo instalar la memoria.
26 Módulo regulador del voltaje (VRM)
27 Indicador de suspensión en memoria RAM
(STR_LED)
” para obtener
” para
12 Conector del
indicador de actividad de la unidad de disco duro auxiliar (AUX_LED)
13 Conectores de
tarjeta PCIX
14 Conector de
telefonía (MODEM)
15 Conector PCI
Express x8 (funciona sólo a x4)
16 Conector PCI
Regresar a la página de contenido
28 Conector del ventilador de la memoria (FAN_MEM)
29 Puente de contraseña (PSWD)
30 Puente de reinicio de RTC (RTCRST)
31 Conector de la unidad de disquete (DISKETTE)
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtmetro.htm[3/20/2013 9:42:01 AM]

ordenador Dell Precision™ 470: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670

Regresar a la página de contenido
Ordenador Dell Precision™ 470
Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision™ 470 y 670
Vista anterior Vista posterior Interior de su ordenador Componentes de la placa base
Vista anterior
1 Indicador de
actividad de la unidad de disco flexible
2 Indicador de
actividad de la unidad de disco duro
3 Unidad de
disco flexible (opcional)
4 Unidad(es)
de CD/DVD
5 Indicadores
de diagnóstico (4)
6 Conectores
USB 2.0 (2)
El indicador de la unidad de disco flexible está encendido cuando el ordenador lee o graba datos en la unidad de disco flexible opcional. Antes de extraer el disquete de su unidad, espere a que se apague la luz.
El indicador de la unidad de disco duro se enciende cuando el ordenador lee o escribe datos en la unidad de disco duro. El indicador también puede encenderse cuando un dispositivo, como el reproductor de CD, está en funcionamiento.
Acceda a la unidad de disquete opcional.
Acceda a las unidades adicionales, como una unidad de CD o DVD. La colocación de las unidades varía según la configuración del ordenador.
Utilice los indicadores para solucionar problemas del ordenador basados en el código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte el apartado “Indicadores de diagnóstico
Utilice los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de arranque (consulte el apartado “Programa Configuración del sistema para obtener más información sobre cómo arrancar desde un dispositivo USB).
”.
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtdev.htm[3/20/2013 9:42:03 AM]
ordenador Dell Precision™ 470: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
Se recomienda la utilización de los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados.
7 Conector
IEEE 1394a
8 Conector
para auriculares
9 Indicador de
alimentación
Enchufe dispositivos multimedia serie de alta velocidad, como cámaras de vídeo digitales.
NOTA: este conector se encuentra disponible si adquiere una tarjeta IEEE
1394a adicional. Utilice el conector de los auriculares para conectar los auriculares y la
mayoría de los altavoces.
El indicador de alimentación se ilumina y parpadea o permanece encendido para indicar estados diferentes:
Apagado: el ordenador está apagado. Verde fijo: el ordenador se encuentra en un estado de funcionamiento normal. Verde intermitente: el ordenador se encuentra en un estado de ahorro de energía. Amarillo intermitente o fijo: consulte el apartado “Problemas
con la alimentación”.
Para salir de un estado de ahorro de energía, presione el botón de encendido o utilice el teclado o el ratón si está configurado como un dispositivo de activación en el Administrador de dispositivos de Windows. Para obtener más información sobre los estados de reposo y sobre cómo salir de un estado de ahorro de energía, consulte el apartado “Administración de energía
Consulte el apartado “Indicadores de diagnóstico de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con el ordenador.
” si necesita una descripción
”.
10 Botón de
alimentación
Púlselo para encender el ordenador.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón de
alimentación para apagar el ordenador. En su lugar, apague el ordenador mediante el sistema operativo.
Vista posterior
1 Pasador de
liberación del seguro de la cubierta
2 Anillo del Inserte un candado para bloquear la cubierta del ordenador.
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtdev.htm[3/20/2013 9:42:03 AM]
Para abrir el ordenador, coloque de lado el ordenador con el pasador del seguro de la cubierta hacia arriba y, a continuación, empuje dicho pasador hacia la izquierda (consulte el apartado “Abertura de la cubierta del
ordenador”).
ordenador Dell Precision™ 470: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
candado
3 Conector de
alimentación
4 Ranuras para
tarjetas
5 Conectores
del panel posterior
1 Conector
paralelo
Inserte el cable de alimentación.
Acceda a los conectores de las tarjetas instaladas.
Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en los conectores apropiados.
Conecte un dispositivo paralelo, como una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela en un conector USB.
2 Conector
de entrada de línea
3 Conector
de salida de línea
4 Conector
para ratón
5 Conectores
USB 2.0 (4)
NOTA: el conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el
ordenador detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener más información, consulte el apartado “Opciones del programa Configuración del sistema
Utilice el conector azul de entrada de línea para conectar un dispositivo de grabación/reproducción como un reproductor de casete, de CD o VCR.
En ordenadores con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta. Utilice el conector verde de salida de línea para conectar auriculares y la
mayoría de altavoces con amplificadores integrados. En ordenadores con tarjeta de sonido, use el conector de la tarjeta.
Conecte un ratón estándar al conector de ratón verde. Antes de conectar un ratón al ordenador, apague el ordenador y los dispositivos conectados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo en un conector USB.
Si el ordenador ejecuta el sistema operativo Microsoft® Windows® XP, los controladores de ratón necesarios ya se habrán instalado en la unidad de disco duro.
Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados.
Se recomienda utilizar los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de arranque.
”.
6 Indicador
de integridad de vínculo
7 Conector
del adaptador
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtdev.htm[3/20/2013 9:42:03 AM]
Verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el ordenador. Naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el ordenador. Amarillo: existe una conexión correcta entre una red a 1.000 Mbps (o 1 Gbps) y el ordenador. Apagado: el ordenador no detecta una conexión física con la red.
Para conectar el ordenador a una red o a un dispositivo de banda ancha, conecte un extremo de un cable de red a un enchufe de red o a su dispositivo de banda ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del
ordenador Dell Precision™ 470: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
de red adaptador de red del ordenador. Cuando el cable de red se haya conectado
correctamente, oirá un clic.
8 Indicador
de actividad de red
9 Conectores
USB 2.0 (2)
10 Conector
para teclado
11 Conector
de micrófono
NOTA: no enchufe ningún cable telefónico en el conector de red.
En los ordenadores con tarjeta de conexión de red, utilice el conector de la tarjeta.
Se recomienda que utilice cableado y conectores de categoría 5 para su red. Si debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable.
Un indicador amarillo parpadea cuando el ordenador transmite o recibe datos de la red. Un gran volumen de tráfico en la red puede hacer que este indicador parezca estar continuamente encendido.
Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que suelen permanecer siempre conectados como, por ejemplo, impresoras y teclados.
Se recomienda utilizar los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como memorias USB flash o cámaras, o para dispositivos USB de arranque.
Si dispone de un teclado estándar, conéctelo al conector de teclado de color púrpura. Si tiene un teclado USB, enchúfelo en un conector USB.
Utilice el conector rosa de micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de música o de voz a un programa de sonido o de telefonía.
En los ordenadores con tarjeta de sonido, el conector de micrófono está en la tarjeta.
12,13Conectores
serie
Conecte un dispositivo serie, como un dispositivo portátil, al puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el conector serie 2.
Para obtener más información, consulte el apartado “Opciones del programa
Configuración del sistema”.
Interior de su ordenador
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones
de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtdev.htm[3/20/2013 9:42:03 AM]
ordenador Dell Precision™ 470: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
1 Unidad de CD/DVD 2 Unidad de disco flexible (opcional) 3 Unidad de disco duro 4 Fuente de alimentación 5 Cubierta para flujo de aire 6 Tarjeta del sistema
Colores de los cables
Dispositivo Color
Unidad de disco duro SATA Cable azul Unidad de disquete (opcional) Lengüeta de tiro negra Unidad de CD/DVD Lengüeta de tiro naranja Panel de E/S Lengüeta de tiro amarilla
Componentes de la placa base
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtdev.htm[3/20/2013 9:42:03 AM]
ordenador Dell Precision™ 470: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
1 Conector del
panel anterior (PANEL)
2 Conectores SATA
(2) (SATA_0 y SATA_1)
3 Zócalo de la
batería (BATTERY)
4 Conector de la
unidad de CD/DVD (IDE1)
5 Conector de
unidad de CD/DVD (IDE2)
5 Conector de
alimentación (POWER2)
7 Conector de
alimentación (POWER1)
16 Procesador (CPU_0)
17 Conector del cable de sonido del panel anterior
(FRONTAUDIO)
18 Procesador (CPU_1)
19 Conector del cable de audio de la unidad de CD
(CD_IN)
20 Conector del ventilador del procesador (FAN_P0)
21 Conector del ventilador del procesador (FAN_P1)
22 Conector del módulo de memoria (DIMM _1)
Los conectores tienen las etiquetas de DIMM_1 a DIMM_6; la etiqueta DIMM_1 está situada en el extremo de la placa base. Consulte el apartado “Visión general de la memoria instrucciones sobre cómo instalar la memoria.
” para obtener
8 Indicador de
energía de reserva (AUX_PWR)
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtdev.htm[3/20/2013 9:42:03 AM]
23 Conector de módulo de memoria (DIMM_6)
Los conectores tiene las etiquetas de DIMM_1 a DIMM_6; la etiqueta DIMM_6 es la que se encuentra más cerca del procesador. Consulte el apartado “Visión general de la memoria obtener instrucciones sobre cómo instalar la memoria.
” para
ordenador Dell Precision™ 470: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
9 Conector del
24 Módulo regulador del voltaje (VRM)
ventilador de la tarjeta (FAN_CCAG)
10 Conector del
indicador de actividad de la unidad de disco duro auxiliar (AUX_LED)
25 Indicador de suspensión en memoria RAM
(STR_LED)
11 Conector de
tarjeta PCIX
12 Conector de
telefonía (MODEM)
13 Conector PCI
Express x8 (funciona sólo a
x4) 14 Conector PCI 29 Conector de la unidad de disquete (DISKETTE) 15 Conector PCI
Express x16
Regresar a la página de contenido
26 Conector del ventilador de la memoria (FAN_MEM)
27 Puente de contraseña (PSWD)
28 Puente de reinicio de RTC (RTCRST)
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/abtdev.htm[3/20/2013 9:42:03 AM]

Funciones avanzadas: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670

Regresar a la página de contenido
Funciones avanzadas
Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision™ 470 y 670
Control de tecnología LegacySelect Capacidad administrativa Seguridad Protección por contraseña Configuración del sistema Eliminación de contraseñas olvidadas
Borrado de la configuración de la memoria CMOS Hyper-Threading IEEE 1394a Controladora SCSI U320 Administración de energía Cómo copiar CD y DVD
Control de la tecnología LegacySelect
El control de la tecnología LegacySelect ofrece soluciones con soporte total de legado, con soporte parcial de legado o sin soporte de legado basadas en plataformas comunes, imágenes del disco duro y procedimientos de ayuda. El control se proporciona al administrador mediante el programa Configuración del sistema, Dell OpenManage™ IT Assistant o la integración personalizada en fábrica de Dell™.
LegacySelect permite a los administradores activar o desactivar electrónicamente conectores y dispositivos de soportes que incluyen conectores USB y serie, un conector paralelo, una unidad de disquetes, ranuras para PCI y un ratón PS/2. Los conectores y dispositivos de soportes que se desactivan dejan libres los recursos. Debe reiniciar el ordenador para que los cambios entren en vigor.
Capacidad administrativa
Formato de alerta estándar
ASF (formato de alerta estándar) es un estándar de administración DMTF que especifica técnicas de alerta “previas al sistema operativo” o “sin el sistema operativo”. Este estándar está diseñado para generar una alerta ante condiciones potenciales de error y de riesgo para la seguridad cuando el sistema operativo se encuentra en estado de reposo o el ordenador está apagado. El ASF está diseñado para sustituir tecnologías de alerta previas que funcionan sin el sistema operativo.
El ordenador admite las alertas ASF y las capacidades remotas descritas en la tabla siguiente:
Alerta Descripción
Chasis: Chassis Intrusion – Physical Security Violation/Chassis Intrusion – Physical Security Violation Event Cleared (Intromisión al chasis – Infracción de seguridad física/Intromisión al chasis – Evento de infracción de seguridad física borrado)
BIOS: Corrupt BIOS/Corrupt BIOS Cleared (BIOS: BIOS dañado/BIOS dañado solucionado)
Boot: Failure to Boot to BIOS (Inicio: no se puede iniciar el BIOS)
Password: System Password Violation (Contraseña: intento de adivinación de la contraseña del sistema)
CPU: CPU DOA Alert/CPU DOA Alert Cleared (CPU: alerta DOA de la CPU/alerta DOA de la CPU solucionada)
Heartbeats: Entity Presence (Latidos: presencia de una entidad)
Se ha abierto el chasis del ordenador o se ha borrado la alerta de intrusión en el chasis.
El BIOS se ha dañado o se ha solucionado dicho daño.
El BIOS no completó la carga en el inicio.
La contraseña del sistema no es válida (la alerta se produce después de 3 intentos fallidos).
El procesador no funciona.
Se han transmitido latidos periódicos a fin de comprobar la presencia del sistema.
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/advfeat.htm[3/20/2013 9:42:04 AM]
Funciones avanzadas: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
Temperature: Generic Critical Temperature Problem/Generic Critical
La temperatura del ordenador ha excedido
Temperature Problem Cleared (Temperatura: problema de temperatura crítico genérico/problema de temperatura crítico genérico solucionado)
Voltage: Generic Critical Voltage Problem/Generic Critical Voltage Problem Cleared (Voltaje: problema de voltaje crítico genérico/problema de voltaje crítico genérico solucionado)
Power Supply: Critical Power Supply Problem/Critical Power Supply Problem Cleared (Fuente de alimentación: problema de fuente de alimentación crítico/problema de fuente de alimentación crítico solucionado)
Cooling Device: Generic Critical Fan Failure/Generic Critical Fan Failure Cleared (Dispositivo de enfriamiento: fallo del ventilador crítico genérico/fallo del ventilador crítico genérico solucionado)
Connectivity: Ethernet Connectivity Enabled/Ethernet Connectivity Disabled (Conectividad: conectividad Ethernet activada/conectividad Ethernet desactivada)
Para obtener más información sobre la implementación ASF de Dell, consulte las publicaciones ASF User's Guide (Guía del usuario de ASF) y ASF Administrator's Guide (Guía del administrador de ASF), disponibles en la página web de soporte de Dell en support.dell.com.
los límites, o se ha solucionado un problema de temperatura del ordenador.
El voltaje de los reguladores de voltaje integrados ha superado el límite o se ha solucionado el problema con el voltaje.
El voltaje de la fuente de alimentación del ordenador ha superado el límite o se ha solucionado el problema con el voltaje de la fuente de alimentación del ordenador.
La velocidad del ventilador (rpm) ha superado el límite o se ha solucionado el problema con la velocidad del ventilador (rpm).
Se ha activado o desactivado la conectividad Ethernet.
Dell OpenManage IT Assistant
IT Assistant configura, administra y supervisa ordenadores y otros dispositivos de una red corporativa. IT Assistant gestiona activos, configuraciones, eventos (alertas) y la seguridad de los ordenadores que poseen software de administración estándar de la industria. Admite instrumentación que cumpla los estándares de la industria SNMP, DMI y CIM.
El software Dell OpenManage Client Instrumentation, basado en DMI y CIM, está disponible para el ordenador. Para obtener información sobre IT Assistant, consulte la publicación Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Guía del usuario de Dell OpenManage IT Assistant), disponible en la página web de soporte de Dell en support.dell.com.
Dell OpenManage Client Instrumentation
Dell OpenManage Client Instrumentation es un software que permite a programas de administración remota como IT Assistant realizar lo siguiente:
Acceder a información relativa a su ordenador, como cuántos tiene y qué sistema operativo ejecuta. Supervisar el estado del ordenador, por ejemplo, mediante la escucha de las alertas térmicas de las sondas de
temperatura o las alertas de error del disco duro procedentes de los dispositivos de almacenamiento. Cambiar el estado del ordenador, por ejemplo, actualizando el BIOS o apagando el ordenador de forma remota.
Un sistema administrado es el que tiene configurado el software Dell OpenManage Client Instrumentation en una red que utiliza IT Assistant. Para obtener información sobre Dell OpenManage Client Instrumentation, consulte la publicación Dell OpenManage Client Instrumentation User's Guide (Guía del usuario de Dell OpenManage Client Instrumentation), disponible en la página web de soporte de Dell en support.dell.com.
Seguridad
Detección de intrusión en el chasis
NOTA: si la contraseña de administrador está activada, debe conocerla para poder restablecer el valor de Chassis
Intrusion (Intrusión en el chasis).
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/advfeat.htm[3/20/2013 9:42:04 AM]
Funciones avanzadas: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
Esta función detecta que se ha abierto el chasis y alerta al usuario. Para cambiar el valor de Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis):
1. Entre en el programa Configuración del sistema
2. Pulse la tecla de flecha hacia abajo para ir a la opción System Security (Seguridad del sistema) del campo Chassis Intrusion (Intrusión en el chasis).
3. Pulse <Intro> para acceder al menú.
4. Utilice las teclas de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para seleccionar un valor de opción.
5. Salga del programa Configuración del sistema.
.
Valores de la opción
Enabled (Activado): si está abierta la cubierta del ordenador, el valor cambiará a Detected (Detectado), y aparecerá
el siguiente mensaje de alerta durante la rutina de inicio la próxima vez que se inicie el ordenador:
Alert! Cover was previously removed (¡Alerta! Se ha desmontado previamente la cubierta).
Para restablecer la opción Detected (Detectado), entre en el programa Configuración del sistema Intrusión en el chasis, oprima la tecla de flecha derecha o izquierda para seleccionar Reset (Restablecer) y después elija Enabled (Activado), Enabled-Silent (Activado silencioso) o Disabled (Desactivado).
Enabled-Silent (Activado silencioso) (valor predeterminado): si se abre la cubierta del ordenador, el valor cambiará a Detected (Detectada). No aparece ningún mensaje de alerta en la secuencia de inicio en el próximo inicio del
ordenador
. En la opción
Disabled (Desactivada): no se realiza ninguna actividad de supervisión de intrusiones y no aparece ningún mensaje.
Anillo para candado y ranura para cable de seguridad
Utilice uno de los métodos siguientes para proteger el ordenador:
Use únicamente un candado o un candado y un cable de seguridad con el anillo para candado (para localizar el candado en el ordenador Dell Precision 670, consulte el apartado “Interior de su ordenador ordenador Dell Precision 470, consulte el apartado “Interior de su ordenador abra el sistema.
El uso de un cable de seguridad atado alrededor de un objeto fijo junto con un candado evita el transporte no autorizado del ordenador.
Coloque un dispositivo antirrobo de los que se venden en los establecimientos comerciales en la ranura para cable de seguridad de la parte posterior del ordenador.
NOTA: antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura para cable de seguridad del
ordenador.
Los dispositivos antirrobo suelen incluir un lazo de cable metálico trenzado con un dispositivo de bloqueo que se abre con una llave. La documentación que se incluye con el dispositivo contiene instrucciones para su instalación.
”). Con un candado se evita que alguien
” y para localizarlo en el
Protección por contraseña
AVISO: aunque las contraseñas protegen los datos del ordenador, no son infalibles. Si requiere más seguridad para
sus datos, es su responsabilidad adquirir y utilizar medios adicionales de protección, tales como programas para el cifrado de datos.
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/advfeat.htm[3/20/2013 9:42:04 AM]
Funciones avanzadas: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
System Password (Contraseña del sistema)
AVISO: si deja el ordenador en funcionamiento y desatendido y no ha asignado una contraseña del sistema, o si lo
deja desbloqueado de modo que cualquiera pueda desactivar la contraseña cambiando la configuración del puente, cualquier persona podrá acceder a los datos almacenados en la unidad de disco duro.
Valores de la opción
No se puede cambiar la contraseña del sistema ni introducir una nueva cuando se muestra la opción siguiente:
Disabled (Desactivada): la contraseña del sistema se ha desactivado mediante la configuración del puente de la placa base.
Sólo se puede asignar una contraseña del sistema cuando se muestra una de las opciones siguientes:
Set (Establecida): se ha asignado una contraseña del sistema. Not Set (No establecida): no se ha asignado ninguna contraseña del sistema, y el puente de contraseña de la placa
base se encuentra en la posición activada (valor predeterminado).
Asignación de una contraseña del sistema
Para abandonar el campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse <Tab> o la combinación de teclas <Mayús><Tab> para pasar a otro campo, u pulse <Esc> en cualquier momento antes de completar el paso 5.
1. Entre en el programa Configuración del sistema contraseña) está establecida en Unlocked (Desbloqueado).
2. Resalte la opción System Password (Contraseña del sistema) y, a continuación, pulse <Intro>.
3. Escriba la nueva contraseña del sistema.
Puede utilizar hasta 32 caracteres. Para borrar un carácter mientras introduce su contraseña, pulse la tecla <Retroceso>o la tecla de flecha hacia la izquierda. En la contraseña no se distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Algunas combinaciones de teclas no son válidas. Si utiliza una de estas combinaciones, el cursor no se moverá. Conforme oprime cada tecla de caracteres (o la barra espaciadora para un espacio en blanco), un indicador de posición
aparece en el campo.
4. Pulse la tecla <INTRO>.
Si la nueva contraseña del sistema consta de menos de 32 caracteres, todo el campo se llena con indicadores de posición. Después, el encabezado de la opción cambia a Confirm Password (Confirmar contraseña), seguido de otro campo vacío de 32 caracteres entre corchetes.
5. Para confirmar su contraseña, escríbala por segunda vez y pulse la tecla <Intro>.
y compruebe que la opción Password Changes (Cambios de
El valor de la contraseña pasa a ser Set (Establecida).
6. Salga del programa Configuración del sistema.
La protección por contraseña entra en vigor cuando se reinicia el ordenador.
Escritura de la contraseña del sistema
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/advfeat.htm[3/20/2013 9:42:04 AM]
Funciones avanzadas: Guía del usuario de ordenadores de estación de trabajo Dell Precision 470 y 670
Cuando inicie o reinicie el ordenador, aparecerá el mensaje siguiente en la pantalla.
Type the system password and press <Enter> (Escriba la contraseña del sistema y pulse <Intro>).
Si ha asignado una contraseña de administrador, el ordenador aceptará la contraseña de administrador como una contraseña del sistema alternativa.
Si escribe una contraseña del sistema incorrecta o incompleta, aparecerá el mensaje siguiente en la pantalla:
Si vuelve a escribir una contraseña incorrecta o incompleta, aparecerá el mismo mensaje en la pantalla. A partir de la tercera vez que vuelva a escribir una contraseña del sistema incorrecta o incompleta, el ordenador mostrará el mensaje siguiente:
Incluso después de apagar y encender el ordenador, el mensaje anterior se mostrará cada vez que escriba una contraseña del sistema incorrecta o incompleta.
Enter password: (Teclee la contraseña:)
** Incorrect password. ** (**Contraseña incorrecta.**)
** Incorrect password. ** (**Contraseña incorrecta.**) Number of unsuccessful password attempts (Número de intentos fallidos de la contraseña): 3 System halted! Must power down (¡Sistema interrumpido! Debe apagarse).
NOTA: puede utilizar Password Changes (Cambios de contraseña) en combinación con System Password
(Contraseña del sistema) y Admin Password (Contraseña de administrador) para lograr una mayor protección del ordenador frente a cambios no autorizados.
Modificación o eliminación de una contraseña del sistema
Para cambiar una contraseña del sistema:
1. Entre en el programa Configuración del sistema
2. Resalte la opción System Password (Contraseña del sistema) y pulse <Intro>.
3. Introduzca la contraseña antigua y luego escriba la contraseña nueva en los campos New Password (Contraseña nueva) y Confirm New Password (Confirme la contraseña nueva).
Para eliminar una contraseña del sistema:
1. Entre en el programa Configuración del sistema
2. Resalte la opción System Password (Contraseña del sistema) y pulse <Intro>.
3. Introduzca la contraseña antigua y luego escriba una contraseña en blanco en los campos New Password (Contraseña nueva) y Confirm New Password (Confirme la contraseña nueva). El valor pasará a ser Not Set (No establecida).
4. Para asignar una nueva contraseña de administrador, consulte el apartado “Asignación de una contraseña del sistema
.
.
”.
Admin Password (Contraseña admin)
Valores de la opción
Set (Establecida): no se permite la asignación de contraseñas de administrador; los usuarios deben introducir una
contraseña de administrador para realizar cambios en la configuración del sistema. Not Set (No establecida): se permite la asignación de contraseñas de administrador; la función de contraseña está
activada pero no se ha asignado ninguna contraseña. Disabled (Desactivada): la contraseña de administrador se ha desactivado mediante la configuración del puente de la
placa base.
file:///T|/htdocs/systems/ws670/SP/ug_sp/advfeat.htm[3/20/2013 9:42:04 AM]
Loading...
+ 181 hidden pages