Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 390
Informações sobre o seu computador |
Ferramentas para ajudar na solução de problemas |
Cópia de CDs e DVDs |
Como solucionar problemas |
Recursos avançados |
Como obter assistência |
Como remover e instalar peças |
Avisos do FCC (EUA apenas) |
Como alternar entre as orientações de torre e de mesa |
Glossário |
|
|
Notas, avisos e advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador.
AVISO: um AVISO informa sobre prováveis danos no hardware ou perda de dados e ensina como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: A ADVERTÊNCIA indica potenciais danos à propriedade, lesões corporais ou até de morte.
Abreviações e acrônimos
Para obter uma lista completa de abreviações e acrônimos, consulte o Glossário.
Se você adquiriu o computador Dell™ n Series, qualquer referência neste documento a sistemas operacionais Microsoft® Windows® não é aplicável.
NOTA: Também é possível que alguns recursos ou mídias não estejam disponíveis em alguns países.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell, o logotipo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Inspiron, Latitude, PowerEdge, PowerApp, PowerConnect, PowerVault,
Axim, Strike Zone e DellNet são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel, Pentium, e Intel SpeedStep são marcas registradas da Intel Corporation; Microsoft, Outlook e Windows s ã o marcas registradas da Microsoft Corporation; Bluetooth é marca registrada da Bluetooth SIG, Inc. e é usada pela Dell Inc. sob licença.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento para fazer referência às entidades proprietárias das marcas e nomes ou seus produtos. A Dell Inc. renuncia qualquer interesse proprietário em marcas e nomes comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelo DCTA
Agosto de 2006 N/P FH434 Rev. A01
Voltar para a página de índice
Recursos avançados
Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 390
Controle da tecnologia LegacySelect
Gerenciabilidade
Segurança
Proteção por senha
Configuração do sistema
Como eliminar senhas esquecidas
Como limpar configurações de CMOS
Gerenciamento de energia
Hyper-Threading
IEEE 1394
Sobre as configurações de RAID
Controle da tecnologia LegacySelect
O controle da tecnologia LegacySelect oferece soluções total, parcialmente ou não herdadas com base em plataformas comuns, imagens da unidade de disco rígido e procedimentos de assistência técnica. O controle é fornecido ao administrador através da configuração do sistema, do Dell OpenManage™ IT Assistant ou da integração de fábrica personalizada da Dell™.
A LegacySelect permite que os administradores ativem ou desativem eletronicamente conectores e dispositivos de mídia que incluem conectores seriais e USB, um conector paralelo, slots PCI, uma unidade de disquete e um mouse PS/2. Os conectores e dispositivos de mídia desativados tornam os recursos disponíveis. É preciso reiniciar o computador para que as alterações tenham efeito.
Gerenciabilidade
ASF (Alert Standard Format - Formato padrão de alerta)
ASF é um padrão de gerenciamento de DMTF que especifica técnicas de alerta para "antes da execução do sistema operacional" ou em caso de "ausência do sistema operacional". Ele foi criado para gerar um alerta sobre possíveis condições de falha e segurança quando o sistema operacional está em estado de economia de energia ou quando o computador está desligado. O ASF foi projetado para substituir as tecnologias anteriores de alerta de ausência do sistema operacional.
Seu computador suporta os seguintes alertas do ASF:
Alerta |
Descrição |
|
|
BIOS: Corrupt BIOS/Corrupt BIOS Cleared (BIOS: BIOS Corrompido/BIOS Corrompido |
O BIOS foi corrompido ou a corrupção do BIOS foi |
Eliminado) |
resolvida. |
Boot: No Boot Device (Inicialização: nenhum dispositivo de inicialização) |
Nenhum dispositivo de inicialização foi encontrado na |
|
tentativa de inicialização |
|
|
Boot: Failure to Boot to BIOS (Inicialização: falha ao inicializar o BIOS) |
O BIOS não foi carregado totalmente durante a |
|
inicialização. |
|
|
Password: System Password Violation (Senha: violação da senha do sistema) |
A senha do sistema é inválida (o alerta ocorre após três |
|
tentativas sem êxito). |
Chassis: Chassis Intrusion (Chassis: violação do chassi) |
Foi detectada uma violação do chassis |
|
|
CPU: CPU DOA Alert/CPU DOA Alert Cleared (CPU: Alerta DOA da CPU/Alerta DOA da CPU |
O microprocessador não está funcionando. |
Eliminado) |
|
|
|
Heartbeats: Entity Presence (Pulsações: presença de entidade) |
Pulsações periódicas foram transmitidas para verificar a |
|
presença do sistema. |
|
|
Temperatura: Generic Critical Temperature Problem/Generic Critical Temperature Problem |
A temperatura do computador ultrapassou os limites |
Cleared (Temperatura: problema genérico crítico de temperatura/problema genérico crítico |
aceitáveis ou o problema de temperatura do computador |
de temperatura eliminado) |
foi resolvido. |
|
|
Cooling Device: Generic Critical Fan Failure/Generic Critical Fan Failure Cleared |
A velocidade do ventilador (rpm) está fora dos limites ou |
(Dispositivo de ventilação: falha genérica crítica no ventilador/falha genérica crítica |
o problema da velocidade do ventilador (rpm) foi |
no ventilador eliminada) |
resolvido. |
|
|
Connectivity: Ethernet Connectivity Enabled/ |
A conectividade Ethernet está ativada ou desativada. |
Ethernet Connectivity Disabled (Conectividade: conectividade Ethernet |
|
ativada/conectividade Ethernet desativada) |
|
|
|
Para obter mais informações sobre a implementação de ASF da Dell, consulte o ASF User's Guide (Guia do usuário de ASF) e o ASF Administrator's Guide (Guia do administrador de ASF), disponíveis no site de suporte da Dell em support.dell.com (em inglês).
Dell OpenManage™ IT Assistant
O IT Assistant configura, gerencia e monitora computadores e outros dispositivos de uma rede corporativa. Ele gerencia bens, configurações, eventos (alertas) e a segurança dos computadores equipados com software de gerenciamento padrão do setor. Também oferece suporte à instrumentação, de acordo com os padrões SNMP, DMI e CIM do setor.
O Dell OpenManage Client Instrumentation, baseado no padrão CIM, está disponível para o seu computador. Para obter informações sobre o IT Assistant, consulte o Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Guia do usuário do Dell OpenManage IT Assistant), disponível no site de suporte da Dell na Web em support.dell.com (em inglês).
Dell OpenManage Client Instrumentation
O Dell OpenManage Client Instrumentation é o software que permite aos programas de gerenciamento remoto (como o IT Assistant) fazerem o seguinte:
•Acessar informações sobre o computador, por exemplo, quantos processadores tem e qual o sistema operacional que está sendo executado.
•Monitorar o status do computador (por exemplo, estando atento aos alertas térmicos emitidos pelos sensores de temperatura ou aos alertas de falha da unidade de disco rígido emitidos pelos dispositivos de armazenamento).
•Alterar o estado do computador, atualizando o BIOS ou desligando-o remotamente.
Um computador gerenciado é aquele que possui o Dell OpenManage Client Instrumentation configurado em uma rede que usa o IT Assistant. Para obter informações sobre o Dell OpenManage Client Instrumentation, consulte o Dell OpenManage Client Instrumentation User's Guide (Guia do usuário do Dell
OpenManage Client Instrumentation), disponível no site de suporte da Dell na Web em support.dell.com (em inglês).
Segurança
Detecção de violação do chassi
NOTA: Quando a senha do administrador está ativada, é preciso conhecê-la para poder redefinir a configuração de Chassis Intrusion (Violação do chassi).
Este recurso detecta se o chassi foi aberto e alerta o usuário. Para alterar a configuração de Chassis Intrusion (Violação do chassi):
1.Entre no programa de configuração do sistema. Consulte a seção Como entrar na configuração do sistema.
2.Pressione as teclas de seta para baixo para passar para a opçãoSystem Security (Segurança do sistema).
3.Pressione <Enter> para acessar o menu.
4.Use as setas para direita e esquerda para selecionar uma opção.
5.Saia da configuração do sistema.
Configurações opcionais
• Enabled (Ativada) – se a tampa do computador estiver aberta, a configuração mudará para Detected (Detectada) e a seguinte mensagem de alerta será exibida durante a próxima rotina de inicialização do computador:
Alert! Cover was previously removed (Alerta! A tampa foi removida anteriormente).
Para redefinir a configuração Detected (Detectada), entre na configuração do sistema. Consulte a seção Como entrar na configuração do sistema. Na opção Chassis Intrusion (Violação do chassi), pressione a tecla de seta para a esquerda ou para a direita a fim de selecionar Reset (Redefinir) e escolha Enabled (Ativada), Enabled-Silent (Ativada em silêncio) ou Disabled (Desativada).
• Enabled-Silent (Ativada em silêncio) (padrão) – se a tampa do computador estiver aberta, a configuração mudará para Detected (Detectada). Nenhuma mensagem de alerta será exibida durante a próxima seqüência de inicialização do computador.
Anel de cadeado e slot do cabo de segurança
Utilize um dos seguintes métodos para proteger o computador:
•Use apenas um cadeado ou um cadeado e um cabo de segurança preso ao anel do cadeado.
Apenas um cadeado já evita que o computador seja aberto.
Um cabo de segurança preso a um objeto fixo é usado juntamente com um cadeado para evitar a movimentação não autorizada do computador.
•Acople um dispositivo antifurto, disponível comercialmente, ao encaixe do cabo de segurança, na parte de trás do computador.
NOTA: Antes de adquirir um dispositivo antifurto, verifique se ele cabe no encaixe do cabo de segurança do computador.
Geralmente, os dispositivos antifurto incluem um segmento de cabo de revestimento metálico, com um dispositivo de travamento e uma chave acoplados. A documentação fornecida com o dispositivo contém instruções sobre como instalá-lo.
Proteção por senha
AVISO: Embora as senhas forneçam segurança para os dados do computador, elas não são à prova de falhas. Se os seus dados exigem maior segurança, é sua responsabilidade obter e usar formas adicionais de proteção, como programas de criptografia de dados.
Senha do sistema
AVISO: Se deixar o seu computador ligado e sozinho sem uma senha de sistema atribuída ou deixá-lo destravado de forma que alguém possa desativar a senha alterando uma configuração de jumper, qualquer pessoa poderá acessar os dados armazenados na unidade de disco rígido.
Configurações opcionais
Não é possível alterar ou inserir uma nova senha do sistema caso uma das seguintes opções seja exibida:
•Disabled (Desativada) – a senha do sistema foi desativada por uma configuração de jumper na placa do sistema.
Épossível designar uma senha do sistema somente quando a seguinte opção for exibida:
•Set (Ativada) – uma senha do sistema foi designada.
•Not Enabled (Não ativada) – nenhuma senha do sistema foi designada e o jumper de senha na placa do sistema está na posição ativada (padrão).
Designação de uma senha do sistema
Para sair do campo sem designar uma senha do sistema, pressione <Tab> ou a combinação de teclas <Shift><Tab> para passar para outro campo ou pressione <Esc> a qualquer momento, antes de concluir a etapa 5.
1.Entre na configuração do sistema (consulte a seção Como entrar na configuração do sistema) e verifique se a opção Password Status (Status da senha) está definida como Unlocked (Destravado).
2.Destaque a opção System Password (Senha do sistema) e pressione <Enter>.
O cabeçalho da opção muda para Enter Password (Digitar senha), seguido por um campo vazio entre colchetes com capacidade para 32 caracteres.
3.Digite a nova senha do sistema.
Pode-se usar até 15 caracteres. Para apagar um caractere ao digitar a senha, pressione a <Barra de espaços> ou a tecla de seta para a esquerda. A senha não faz distinção entre maiúsculas e minúsculas.
Algumas combinações de teclas não são válidas. Caso digite uma dessas combinações, o cursor não se moverá.
Àmedida que se pressiona cada tecla de caractere (ou a barra de espaço para um espaço em branco), um espaço reservado será exibido no campo.
4.Pressione <Enter>.
Se a nova senha do sistema tiver menos que 15 caracteres, o campo todo será preenchido com espaços reservados. Em seguida, o cabeçalho da opção mudará para Confirm Password (Confirmar senha), seguido por outro campo vazio entre colchetes com capacidade para 15 caracteres.
5.Para confirmar a senha, digite-a pela segunda vez e pressione <Enter>.
A configuração da senha mudará para Set (Definida).
6.Saia da configuração do sistema.
A proteção por senha será ativada quando se reiniciar o computador.
Digitação da senha do sistema
Quando você iniciar ou reiniciar o computador, um destes avisos será exibido na tela.
Se Password Status (Status da senha) estiver definido como Unlocked (Destravado):
Digite a senha e
-pressione <ENTER> para ativar a segurança da senha.
-pressione <CTRL><ENTER> para desativar a segurança da senha.
Insira a senha:
Se Password Status (Status da senha) estiver definido como Locked (Travado):
Type the system password and press <Enter>. (Digite a senha do sistema e pressione <Enter>.)
Enter password: (Digite a senha:)
Se você designou uma senha de configuração, o computador irá aceitá-la como senha do sistema alternativa.
Se digitar uma senha do sistema errada ou incompleta, a seguinte mensagem será exibida na tela:
** Incorrect password (Senha incorreta). **
Se digitar novamente uma senha do sistema incorreta ou incompleta, a mesma mensagem será exibida na tela. Se digitar uma senha do sistema incorreta ou incompleta pela terceira vez consecutiva, o computador exibirá a seguinte mensagem:
** Incorrect password (Senha incorreta). **
Number of unsuccessful password attempts (Número de tentativas de senha sem êxito): 3
System halted! Must power down (Sistema paralisado! É preciso desligar).
Mesmo após desligar e ligar o computador, a mensagem anterior será exibida sempre que se digitar uma senha do sistema incorreta ou incompleta.
NOTA: É possível utilizar o Password Status (Status da senha) em conjunto com System Password (Senha do sistema) e Admin Password (Senha do administrador) para proteger ainda mais o computador contra alterações não autorizadas.
Como apagar ou alterar de uma senha do sistema já existente
Para alterar a senha do sistema, siga o procedimento descrito em Como atribuir uma senha do sistema.
Para excluir a senha do sistema:
1.Entre na configuração do sistema (consulte Como entrar na configuração do sistema), destaque System Password (Senha do sistema) e pressione <Enter>.
2.Quando solicitado, digite a senha do sistema.
3.Pressione <Enter> duas vezes para limpar a senha existente de configuração. A configuração mudará para Not Set (Não ativada).
4.Para designar uma nova senha, siga o procedimento descrito em Como atribuir uma senha do sistema.
Admin Password (Senha do administrador)
Configurações opcionais
•Set (Definida) - não permite a atribuição de senhas de configuração. É preciso digitar uma senha de configuração para efetuar alterações na configuração do sistema.
•Not Set (Não definida) – permite a atribuição de senhas de configuração. O recurso de senha está ativado, mas nenhuma senha foi atribuída.
•Disabled (Desativada) – a senha do administrador foi desativada por uma configuração de jumper na placa do sistema.
Como atribuir uma senha de configuração
A senha de configuração pode ser a mesma que a senha do sistema.
NOTA: se as duas senhas forem diferentes, a senha de configuração poderá ser usada como senha alternativa do sistema. No entanto, a senha do sistema não pode ser usada no lugar da senha de configuração.
1.Entre na configuração do sistema (consulte a seção Como entrar na configuração do sistema) e verifique se a opção Admin Password (Senha do administrador) está definida como Not Enabled (Não ativada).
2.Destaque a opção Admin Password (Senha do administrador) e pressione a tecla da seta para a direita ou para a esquerda.
O computador exibirá uma mensagem solicitando que a senha seja digitada e confirmada. Se um caractere não for permitido, o computador emitirá um bipe.
3.Digite e confirme a senha.
Após a confirmação da senha, a configuração da opção Admin Password (Senha de administrador) mudará para Enabled (Ativada). Na próxima vez que você entrar na configuração do sistema, o computador solicitará a senha de configuração.
4.Saia da configuração do sistema.
Qualquer alteração na Admin Password (Senha do administrador) entra em vigor imediatamente (não é preciso reiniciar o computador).
Operação do computador com uma senha do administrador ativada
Ao entrar na configuração do sistema (consulte a seção Como entrar na configuração do sistema), a opção Admin Password (Senha do administrador) é destacada, solicitando a digitação da senha.
Caso você não digite a senha correta, o computador permite visualizar, mas não modificar, as opções de configuração do sistema.
NOTA: É possível usar o Password Status (Status da senha) em conjunto com a Admin Password (Senha do administrador) para proteger a senha do sistema contra alterações não autorizadas.
Como excluir ou alterar uma senha do administrador já existente
Para alterar uma senha do administrador já existente, é necessário saber qual é ela.
1.Entre na configuração do sistema (consulte a seção Como entrar na configuração do sistema).
2.Digite a senha do administrador quando for solicitado.
3.Pressione <Enter> duas vezes para limpar a senha existente de administrador. A configuração mudará para Not Set (Não definida).
Para designar uma nova senha de configuração, execute as etapas descritas em Como atribuir uma senha do sistema.
Como desativar uma senha esquecida e definir uma nova senha
Para redefinir senhas do sistema e/ou administrador, consulte a seção Como eliminar senhas esquecidas.
Configuração do sistema
Visão geral
Use a configuração do sistema para:
•Alterar as informações de configuração do sistema depois de adicionar, alterar ou remover qualquer hardware no computador.
•Definir ou alterar uma opção que pode ser selecionada pelo usuário, tal como a senha do usuário
•Ler a quantidade atual de memória ou definir o tipo de unidade de disco rígido instalado
Antes de usar a configuração do sistema, recomenda-se que anote as informações de tela da configuração para referência futura.
Como entrar na configuração do sistema
1.Ligue (ou reinicie) o computador.
2.Quando aparecer o logotipo azul da DELL™, pressione <F2> imediatamente.
Se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft® Windows®. Em seguida, desligue o computador (consulte a seção Como desligar o computador) e tente novamente.
Telas de configuração do sistema
A tela de configuração do sistema exibe informações sobre a configuração atual ou mutável do computador. As informações na tela estão divididas em três áreas: a lista de opções, o campo de opções ativas e as funções das teclas.
Options List (Lista de opções) - este campo aparece no lado esquerdo da janela de |
Role pela lista utilizando as teclas de seta para cima e para baixo. |
configuração do sistema. O campo é uma lista rolável contendo recursos que definem a |
Quando uma opção é destacada, o Option Field (Campo de opção) |
configuração do computador, incluindo o hardware instalado, a conservação de |
exibe mais informações sobre essa opção e as configurações |
energia e os recursos de segurança. |
disponíveis para ela. |
|
|
Option Field (Campo de opção) - este campo contém informações sobre cada opção. |
Utilize as setas para direita e esquerda para destacar uma opção. |
Neste campo, é possível ver as configurações atuais e alterá-las. |
Pressione <Enter> para tornar a seleção ativa. |
|
Key Functions (Funções das teclas) – este campo é exibido abaixo |
|
do Option Field (Campo de opção) e lista as teclas e suas funções |
|
no campo de configuração do sistema ativo. |
|
|
Opções de configuração do sistema
NOTA: Dependendo do computador e dos dispositivos instalados, os itens listados nesta seção poderão ou não ser exibidos.
Info (Informações)
System Info (Informações |
Lista o nome do computador, o número da versão do BIOS, a data do BIOS, as etiquetas de patrimônio e de serviço e a |
do sistema) |
etiqueta de propriedade. |
|
|
Processor Info |
Identifica se o processador do computador é compatível com o Hyper-threading e IA-32e e identifica a velocidade da CPU, do |
(Informações do |
barramento, do clock e o cache L2. |
processador) |
|
|
|
Memory Info (Informações |
Indica a quantidade de memória instalada, a velocidade da memória do computador, a quantidade de memória de vídeo, o |
da memória) |
tamanho do cache de exibição e o modo do canal (duplo ou simples). |
|
|
PCI Info (Informações de |
Exibe um lista para cada item instalado nos slots da placa PCI. |
PCI) |
|
Date/Time (Data/Hora) |
Exibe as configurações de data e hora atuais. É possível modificar essas configurações. |
|
|
Boot Sequence (Seqüência |
O computador tenta inicializar a partir da seqüência de dispositivos especificados nesta lista. |
de inicialização) |
|
|
|
Drives |
|
|
|
Diskette Drive (Unidade de |
Ativa e desativa as unidades de disquete e marca a permissão de leitura para a unidade interna de disquete. Off (desligado) |
disquete) |
desativa todas as unidades de disquete. Internal (Interno) ativa a unidade interna de disquete. USB desativa a unidade |
|
interna de disquete e ativa a unidade USB se o controlador USB estiver ativo e houver uma unidade USB conectada. Read |
|
Only (Somente para leitura) ativa o controlador da unidade interna e dá permissão de somente leitura para a unidade |
|
interna de disquete. |
|
|
Drive 0 through Drive n |
Identifica e ativa ou desativa as unidades acopladas aos conectores na placa do sistema e lista as capacidades dos discos |
(Unidade 0 a Unidade n) |
rígidos. |
|
NOTA: A etiqueta das unidades pode mostrar de SATA-0 até SATA-3, PATA-0 até PATA-1 ou SAS-0 até SAS-2, de acordo com a |
|
configuração do sistema. |
|
|
SATA Operation |
Identifica e ativa seleção de modos de funcionamento de unidades para unidades SATA. As opções de modo são AHCI, ATA e |
(Funcionamento do SATA) |
RAID. |
|
|
SMART Reporting (Relatório |
Controla se os erros das unidades de disco rígido para as unidades internas (Unidades 0-6) são relacionados durante a |
SMART) |
inicialização do sistema. |
Onboard Devices (Dispositivos onboard) |
|
|
|
Integrated NIC (placa de |
Pode-se ajustar a NIC para On ([Ligado], padrão), Off (Desligado) ou On w/ PXE (Ativado c/ PXE). |
rede integrada) |
|
|
|
Integrated Audio (Áudio |
Ativa ou desativa o controlador de áudio embutido. |
integrado) |
|
|
|
USB Controller |
Ativa ou desativa o controlador USB interno. All On (Todos ligados) ativa as portas frontais e posteriores. All Off (Todos |
(Controlador USB) |
desligados)desativa todas as portas. |
|
|
Front USB Ports (Portas |
Ativa ou desativa seletivamente as portas USB frontais. Front On (Frontais ligadas) ativa apenas as portas frontais e Front |
USB frontais) |
Off (Frontais desligadas) desativa apenas as portas frontais. |
|
|
LPT Port Mode (Modo da |
Determina o modo de operação da porta paralela interna. Off (Desligada) desativa a porta. AT (Advanced Technology |
porta LPT) |
[Tecnologia avançada]) configura a porta para compatibilidade com IBM AT. PS/2 configura a porta para compatibilidade com |
|
IBM PS/2. EPP (Enhanced Parallel Port [porta paralela avançada]) configura a porta para o protocolo bidirecional EPP. ECP |
|
(Enhanced Capabilities Port [porta de capacidades estendidas]) configura a porta para o protocolo bidirecional ECP. |
|
NOTA: Se o LPT Port Mode for configurado para ECP, a opção LPT Port DMA aparecerá no menu de opções. |
|
|
LPT Port Address (Endereço |
Determina o endereço que a porta paralela embutida utiliza. |
da porta LPT) |
|
LPT Port DMA (DMA da Porta |
Determina o endereço que a porta paralela utiliza quando está no modo ECP. Off desativa o canal DMA. DMA 1 seleciona o |
LPT) |
canal DMA 1. DMA 3 seleciona o canal DMA 3. |
|
|
Serial Port #1 (Porta |
Serial Port 1 aparece como uma opção quando uma placa de porta serial estiver instalada. |
serial nº. 1) |
|
|
Auto (Automático), a configuração padrão, configura automaticamente um conector para uma determinada designação |
|
(COM1 ou COM3). |
|
|
PS/2 Mouse Port (Porta do |
Ativa ou desativa o controlador do mouse onboard, compatível com tecnologias PS/2. |
mouse PS/2) |
|
|
|
Vídeo |
|
|
|
Primary Video (Vídeo |
Determina qual controlador de vídeo será o controlador principal quando existirem dois controladores disponíveis no sistema. |
principal) |
A opção padrão é PEG, o controlador PCI Express Graphics. |
|
|
Performance (Desempenho) |
|
|
|
Multiple CPU Core (Vários |
Para determinar se serão usados todos os núcleos processadores disponíveis ou apenas um, em um computador com |
núcleos de CPU) |
múltiplos núcleos processadores. Esta configuração só está disponível em processadores que suportam essa tecnologia |
|
|
SpeedStep |
A opção Intel SpeedStep® oferece as configurações para alterar o consumo de energia do processador e sua freqüência de |
|
operação. |
|
NOTA: Essa opção pode não estar disponível no seu computador. |
|
|
Virtualization |
Determina se o Virtual Machine Monitor (monitor de máquina virtual) utiliza os recursos adicionais de hardware oferecidas pela |
(Virtualização) |
tecnologia Intel® Virtualization. Esta configuração só está disponível em processadores que suportam essa tecnologia On |
|
ativa a virtualização. Off desativa a virtualização. |
|
|
Limit CPUID Value (Valor |
Determina o número limite de funções CPUID relatados ao sistema operacional. On limita os relatórios CPUID. Off desativa o |
limite do CPUID) |
limite de relatórios CPUID. Esta característica só é necessária para sistemas operacionais antigos. |
|
|
Hyper-Threading |
Determina se cada processador físico aparece como um ou dois processadores lógicos. O desempenho de algumas aplicações |
|
melhora com processadores lógicos adicionais. On ativa o Hyper-Threading. Off desativa o Hyper-Threading. |
HDD Acoustic Mode (Modo |
• Quiet ([Silencioso], padrão) – a unidade de disco rígido opera na sua configuração mais silenciosa. |
acústico da unidade de |
• Performance (Desempenho) – a unidade de disco rígido opera na velocidade máxima. |
disco rígido) |
• Bypass (Ignorar) – o computador não testa ou altera a configuração de acústica atual. |
|
• Suggested (Sugerido) – a unidade de disco rígido opera no nível sugerido pelo fabricante. |
|
NOTA: Mudar para o modo performance (desempenho) pode fazer com que a unidade fique barulhenta. |
|
NOTA: A alteração da configuração de acústica não altera a imagem da unidade de disco rígido. |
|
|
Segurança |
|
|
|
Admin Password (Senha do |
Esta opção oferece acesso restrito ao programa de configuração do sistema do computador, da mesma forma que o acesso |
administrador) |
ao sistema pode ser restringido com a opção de Senha do sistema. |
|
|
Senha do sistema |
Exibe o status atual do recurso de segurança de senha do sistema e permite que uma nova senha do sistema seja atribuída e |
|
verificada. |
Drive 0 through Drive n |
Exibe o status atual do recurso de proteção por senha da unidade de disco rígido e permite que uma nova senha seja |
Password (Senha de unidade |
atribuída e verificada. |
0 até unidade n) |
|
|
AVISO: A senha de unidade não deve ser atribuída se for definida qualquer configuração RAID. Para obter mais informações, |
|
consulte a seção Sobre as configurações de RAID. |
Password Changes |
Esta opção bloqueia o campo de senha do sistema com a senha do administrador. Quando o campo está travado, a opção de |
(Alterações da senha) |
desativar a segurança da senha pressionando <CTRL+ENTER> quando o computador inicia não está mais disponível. |
|
|
Chassis Intrusion |
Quando ativada, essa opção alertará o usuário durante a próxima inicialização do computador que a tampa do computador foi |
(Violação do chassi) |
aberta. |
|
|
TPM Security (Segurança do |
Este campo controla o dispositivo de segurança Trusted Platform Module (Módulo de plataforma confiável, TPM). |
TPM) |
|
Execute Disable (Executar |
Quando ativo, o processador usa a tecnologia de proteção de memória. Esta opção só está disponível se os processadores |
desativado) |
suportarem essa tecnologia |
|
|
Power Management (Gerenciamento de energia)
AC Recovery (Recuperação |
Determina o que acontece quando a energia CA é restaurada no computador. |
de CA) |
|
|
|
Auto Power On (Ligar |
Define horário e dias da semana para que o computador seja ligado de forma automática. As opções são todos os dias ou |
automaticamente) |
uma vez por semana (toda segunda-feira, toda terça e assim por diante). |
|
O horário é mantido no formato de 24 horas (horas:minutos). Altere o horário de inicialização pressionando as teclas de seta |
|
para a esquerda ou para a direita, a fim de aumentar ou diminuir os números, ou digite números nos campos de data e hora. |
|
A configuração padrão é Disabled (Desativado). |
|
Este recurso não funcionará se o computador estiver usando um filtro de linha ou um protetor contra surtos de voltagem. |
|
|
Auto Power Time (Desligar |
Permite especificar um horário determinado para o sistema desligar automaticamente. A configuração padrão é Off |
automaticamente) |
(Desligado). |
Low Power Mode (Modo de |
Quando a opção Low Power Mode (Modo de baixa energia) estiver selecionada, eventos de acionamento remotos passarão |
baixa energia) |
a não ligar mais a partir de Hibernate (Hibernar) ou Off (Desligado) a partir do controlador de rede onboard. |
|
|
|
|
Remote Wake-Up |
Essa opção permite acionamento do sistema quando uma NIC ou um modem com recursos de acionamento remoto recebem |
(Acionamento remoto) |
um sinal de acionamento. |
|
On (Ligado) é a configuração padrão. On w/ Boot to NIC (Ligado c/ inicialização na placa de rede) permite ao computador |
|
tentar inicializar a partir de uma rede, antes de utilizar a seqüência de inicialização. |
|
NOTA: Normalmente, o sistema poderá ser ligado de forma remota a partir do modo de suspensão, do modo de hibernação |
|
ou quando desligado. Quando a opção Low Power Mode (Modo de baixa energia) (no menu Power Management |
|
(Gerenciamento de energia)) estiver desabilitada, o sistema só poderá ser ligado remotamente a partir de Suspend |
|
(Suspenso). |
|
|
Suspend Mode (Modo de |
As opções são S1, um estado de suspensão onde o computador funciona em modo de baixa energia e S3, um estado de |
suspensão) |
espera onde a energia é reduzida ou desligada para a maioria dos componentes, entretanto, a memória do sistema |
|
permanece ativa. |
Maintenance (Manutenção) |
|
|
|
Etiqueta de serviço |
Exibição da etiqueta de serviço do sistema. Se a etiqueta de serviço estiver corrompida, o sistema exibirá um alerta para |
|
inserir a etiqueta de serviço correta através do programa de configuração do sistema. |
ASF Mode (Modo ASF) |
Determina se os recursos de ASF (Alert Standards Format [Formato padrão de alerta]) serão utilizados. Para obter mais |
|
informações, consulte a seção ASF (Alert Stardard Format [Formato de alerta padrão]). A configuração padrão é On (ligado). |
SERR Message (Mensagem |
Controla o mecanismo de mensagem SERR. Por padrão, esse recurso estará On (ativado). |
SERR) |
|
|
NOTA: Algumas placas gráficas exigem que o mecanismo de mensagem SERR seja desativado. |
|
|
Load Defaults (Carregar |
Esta configuração restaura as configurações padrão de fábrica do computador. |
padrões) |
|
|
|
Event Log (registro de |
Exibe o registro de eventos do sistema. |
eventos) |
|
|
|
POST Behavior (Comportamento de POST)
Fastboot (Inicialização |
Quando configurada para On ([Ligada] padrão), o computador inicia mais rapidamente pois vai saltar certas configurações e |
rápida) |
alguns testes. |
|
|
Numlock Key (Tecla |
Esta opção envolve o banco de teclas mais à direita do teclado. Quando configurada para On ([Ligada] padrão), esta opção |
numérica) |
ativa os recursos numéricos e matemáticos mostrados na parte superior de cada tecla. Quando desligada, esta opção ativa as |
|
funções de controle do cursor mostradas na parte inferior de cada tecla. |
Keyboard Errors (Erros do |
Quando configurado com a opção Report (enabled) (Relatar [ativada]) e o sistema detectar algum erro durante o POST, o |
teclado) |
BIOS exibirá uma mensagem de erro e solicitará que pressione <F1> para continuar ou <F2> para entrar na configuração do |
|
sistema. Quando configurada para Do Not Report (disabled) (Não relatar [desabilitado]), se um erro for detectado no POST, |
|
o BIOS exibirá a mensagem de erro e continuará a inicializar o computador. |
|
|
POST Hotkeys (Teclas |
Determina se a tela de acesso exibe a mensagem indicando qual a seqüência de teclas necessária para entrar na |
especiais do POST) |
configuração do sistema ou no recurso Quickboot (Inicialização rápida). A opção Setup & Boot Menu (Menu de configuração e |
|
inicialização) exibe as duas mensagens (F2=Setup (Configuração) e F12=Boot Menu (Menu de inicialização)). Setup exibe |
|
somente a mensagem de configuração (F2=Setup). Boot Menu exibe somente a mensagem do Quickboot ([Inicialização rápida] |
|
F12=Boot Menu). None (Nenhum) não exibe qualquer mensagem. |
|
|
Seqüência de inicialização
Esse recurso permite que você mude a seqüência de inicialização para dispositivos.
Configurações opcionais
•Onboard or USB Floppy Drive (Unidade de disquete onboard ou USB) – o computador tenta inicializar a partir da unidade de disquete. Se o disquete que estiver na unidade não for inicializável ou se não houver disquete na unidade, o computador gerará uma mensagem de erro.
•Onboard Hard Drive (Disco rígido onboard) – o computador tenta inicializar a partir da unidade de disco rígido principal. Se não houver sistema operacional na unidade, o computador gerará uma mensagem de erro.
•Onboard or USB CD Drive (Unidade de CD onboard ou USB) – o computador tenta inicializar a partir da unidade de CD. Se não houver CD na unidade ou se o CD não possuir sistema operacional, o computador gerará uma mensagem de erro.
•USB Device (Dispositivo USB) – insira o dispositivo de memória em uma porta USB e reinicie o computador. Quando F12 = Boot Menu (Menu de inicialização) for exibido no canto superior direito da tela, pressione <F12>. O BIOS detecta o dispositivo e adiciona a opção de flash USB ao menu de inicialização.
NOTA: A inicialização por meio de um dispositivo USB ocorrerá somente se ele for inicializável. Para verificar se o dispositivo é inicializável, verifique a documentação do dispositivo.
Como alterar a seqüência de inicialização para a inicialização atual
É possível utilizar este recurso para, por exemplo, fazer com que o computador inicialize a partir da unidade de CD, para poder executar o Dell Diagnostics (consulte Dell Diagnostics) no CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários), mas deseja que o computador inicialize a partir da unidade de disco rígido quando os testes de diagnóstico estiverem concluídos. Também é possível utilizar este recurso para reiniciar o computador por dispositivos USB tais como unidade de disquete ou chaves de memória.
NOTA: Se estiver inicializando a partir de uma unidade de disquete USB, primeiro configure a unidade de disquete com a opção OFF em configuração do sistema.
1.Caso esteja inicializando a partir de um dispositivo USB, conecte-o a um conector USB.
2.Ligue (ou reinicie) o computador.
3. Quando o sistema exibir F2 = Setup (Configuração), F12 = Boot Menu (Menu de inicialização) no canto superior direito da tela, pressione <F12>.
Se esperar muito tempo e o sistema operacional exibir o respectivo logotipo, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador (consulte a seção Como desligar o computador) e tente novamente.
O menu Boot Device (Dispositivo de inicialização) será exibido, listando todos os dispositivos de inicialização disponíveis. Todos os dispositivos possuem um número ao lado.
4.Na parte inferior do menu, digite o número do dispositivo a ser usado somente na inicialização atual.
Por exemplo, caso esteja inicializando de uma chave de memória USB, destaque USB Flash Device (Dispositivo Flash USB) e pressione <Enter>.
NOTA: A inicialização por meio de um dispositivo USB ocorrerá somente se ele for inicializável. Para verificar se o dispositivo é inicializável, verifique a documentação do dispositivo.
Como alterar a seqüência de inicialização para inicializações futuras
1.Entre na configuração do sistema (consulte a seção Como entrar na configuração do sistema).
2.Utilize as teclas de seta para destacar a opção de menu Boot Sequence (Seqüência de inicialização) e pressione <Enter> para acessar o menu instantâneo.
NOTA: Anote a seqüência de inicialização atual, caso queira restaurá-la.
3.Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para mover-se pela lista de dispositivos.
4.Pressione a barra de espaços para ativar ou desativar um dispositivo (dispositivos ativados possuem uma marca de seleção).
5.Pressione mais (+) ou menos (-) para mover o dispositivo selecionado para cima ou para baixo da lista.
Como eliminar senhas esquecidas
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto.
AVISO: Esse processo apaga as senhas do sistema e de configuração.
1. Execute os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar.
Jumper Configuração Descrição
PSWD
Os recursos de senha estão ativados.
Os recursos de senha estão desativados.
RTCRST
Função CMOS normal.
Limpa as configurações CMOS.
com jumper sem jumper
2.Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador).
3.Localize o jumper de 2 pinos de senha (PSWD) na placa do sistema e remova o plugue do jumper para limpar a senha. Para obter mais informações, consulte a seção Componentes da placa do sistema.
NOTA: Quando receber o computador, o jumper de senha estará conectado aos pinos 1 e 2.
4.Recoloque a tampa do computador. Consulte a seção Como recolocar a tampa do computador.
5.Conecte o computador e o monitor às tomadas elétricas e ligue-os.
6.Depois que o sistema exibir a área de trabalho do Microsoft® Windows®, desligue o computador (consulte a seção Como desligar o computador).
7.Desligue o monitor e desconecte-o da tomada elétrica.
8.Desconecte o cabo de alimentação do computador da tomada elétrica e pressione o botão Liga/Desliga para aterrar a placa de sistema.
9.Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador).
10.Localize o jumper de senha de 2 pinos na placa do sistema e coloque o jumper para reativar o recurso de senha. Para obter mais informações, consulte a seção Componentes da placa do sistema.
11.Recoloque a tampa do computador. Consulte a seção Como recolocar a tampa do computador.
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a um dispositivo ou a uma porta de rede e, em seguida, conecte-o ao computador.
12. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
NOTA: Esse procedimento ativa o recurso de senha. Ao entrar na configuração do sistema, as senhas do sistema e do administrador serão exibidas como Not Set (Não configurada). Neste caso, o recurso de senha está ativado, mas nenhuma senha foi designada.
13. Atribua uma nova senha do sistema e/ou de configuração.
Como limpar configurações de CMOS
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento descrito nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto.
1.Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar.
2.Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador).
3.Redefina as configurações atuais de CMOS:
a.Localize os jumpers de senha (PSWD) e (RTCRST) na placa do sistema (consulte a seção Componentes da placa do sistema).
b.Remova o jumper de senha dos pinos.
c.Coloque o plugue do jumper de senha nos pinos do RTCRST e aguarde cerca de cinco segundos.
d.Remova o plugue do jumper dos pinos do RTCRST e coloque-o de volta nos pinos de senha.
4.Recoloque a tampa do computador. Consulte a seção Como recolocar a tampa do computador.
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a um dispositivo ou a uma porta de rede e, em seguida, conecte-o ao computador.
5. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
Gerenciamento de energia
O computador pode ser configurado para utilizar menos energia quando você não estiver trabalhando. Você controla o uso de energia através do sistema operacional instalado no computador e de algumas configurações opcionais da configuração do sistema. Esses períodos de consumo reduzido de energia são chamados de "estados de economia de energia":
• Standby (Modo de espera) – neste estado de economia de energia o consumo é reduzido ou desligado para a maioria dos componentes, incluindo os ventiladores de refrigeração. No entanto a memória do sistema permanece ativa.
NOTA: Todos os componentes instalados no computador devem oferecer suporte a esse recurso e possuir os drivers apropriados carregados para entrar em modo de espera. Para obter mais informações, consulte a documentação do fabricante de cada componente.
• Hibernate (Hibernação) – este estado de economia de energia reduz o consumo de energia para um mínimo, gravando todos os dados na memória do sistema para uma unidade de disco rígido e, em seguida, removendo a energia do sistema. Acordar desse estado reinicia o computador e o conteúdo da memória é restaurado. Em seguida, a operação continua no ponto em que o computador estava quando entrou no estado de hibernação.
NOTA: Todos os componentes instalados no computador devem oferecer suporte a esse recurso e possuir os drivers apropriados carregados para entrar em hibernação. Para obter mais informações, consulte a documentação do fabricante de cada componente.
• Shutdown (Desligar) – esse estado de economia de energia remove toda a energia do computador, exceto por uma pequena quantidade auxiliar.
Desde que o computador continue ligado a uma tomada elétrica, poderá ser iniciado de forma automática ou remota. Por exemplo, a opção Auto Power On (Ligar automaticamente) na configuração do sistema permite ao computador iniciar automaticamente em um horário especificado. Além disso, o administrador da rede pode iniciar o computador remotamente utilizando um evento de gerenciamento de energia como, por exemplo, o Remote Wake Up (Acionamento remoto).
A tabela a seguir lista os estados de economia de energia e os métodos que podem ser usados para acionar o computador em cada estado.
Estado de economia de energia Métodos de acionamento (Windows XP)
Standby (Modo de espera) |
• |
Pressionar o botão Liga/Desliga |
|
• Auto Power On (Ligar automaticamente) |
|
|
• Mover ou clicar com o mouse |
|
|
• |
Pressionar uma tecla |
|
• Atividade do dispositivo USB |
|
|
• Evento do gerenciamento de energia |
|
|
|
|
Hibernate (Hibernação) |
• |
Pressionar o botão Liga/Desliga |
|
• Auto Power On (Ligar automaticamente) |
|
|
• Evento do gerenciamento de energia |
|
|
|
|
Shutdown (Desligar) |
• |
Pressionar o botão Liga/Desliga |
|
• Auto Power On (Ligar automaticamente) |
|
|
• Evento do gerenciamento de energia |
NOTA: Para obter mais informações sobre gerenciamento de energia, consulte a documentação do sistema operacional.
Hyper-Threading
Hyper-Threading é uma tecnologia da Intel® que pode melhorar o desempenho total do computador, permitindo que um processador físico funcione como dois processadores lógicos capazes de executar certas tarefas simultaneamente. Recomenda-se utilizar o sistema operacional Microsoft® Windows® XP com Service Pack 1 (SP1) ou posterior, pois o Windows XP foi otimizado para aproveitar as vantagens da tecnologia Hyper-Threading. Apesar de muitos programas poderem beneficiar-se da nova tecnologia, alguns não foram otimizados para Hyper-Threading e talvez precisem ser atualizados pelo fabricante do software.
Entre em contato com o fabricante do software para obter atualizações e informações sobre como usar seu software com Hyper-Threading.
Para saber se seu computador está usando a tecnologia Hyper-Threading:
1.Clique em Iniciar, clique com o botão direito do mouse em Meu computador e, em seguida clique em Propriedades.
2.Clique em Hardware e clique em Gerenciador de dispositivo.
3.Na janela Gerenciador de dispositivos, clique no sinal de mais (+) ao lado do tipo de processador. Se Hyper-Threading estiver ativado, o processador estará duas vezes na lista.
Você pode ativar ou desativar a Hyper-Threading através da configuração do sistema. Consulte a seção Opções de configuração do sistema.
IEEE 1394
A IEEE 1394 é uma interface digital que pode mover grandes volumes de dados entre computadores e periféricos. É ideal para utilização com dispositivos de multimídia porque acelera a transferência de dados e grandes arquivos, permitindo a conexão direta com dispositivos como câmaras digitais de vídeo.
NOTA: O conector pode aceitar dispositivos IEEE 1394 de 4 pinos usando um adaptador.
Seu computador possui um conector frontal IEEE 1394 opcional (consulte a seção Informações sobre seu computador). Este conector somente estará disponível se tiver adquirido uma placa avulsa IEEE 1394. Para adquirir essa placa, entre em contato com a Dell. Consulte a seção Como entrar em contato com a Dell.
Sobre as configurações de RAID
Esta seção oferece uma visão geral da configuração RAID que você pode ter escolhido ao adquirir seu computador. Apesar de existirem diversas configurações RAID disponíveis no mercado, para diversos tipos de utilização, a Dell oferece RAID nível 0, RAID nível 1, RAID nível 5 ou RAID nível 10 nos seus computadores Precision. A configuração RAID nível 0 é recomendada para programas de alto desempenho; e a configuração RAID nível 1 é recomendada para usuários que precisam de um nível alto de integridade de dados.
Todas as unidades devem ser do mesmo tipo, ou seja, unidades SAS e SATA não podem ser misturadas em arranjos RAID. As unidades também devem ser da mesma capacidade para assegurar que a unidade maior não contenha espaço não alocado (inutilizado).
O controlador RAID Intel do computador pode criar apenas uma configuração RAID nível 0 que utiliza duas ou três unidades físicas. Se houver uma terceira ou quarta unidade, essa unidade (ou unidades) pode fazer parte de uma configuração RAID nível 0 usando o programa de configuração Intel RAID ou a unidade (ou unidades) pode ser usada como uma unidade reserva na configuração RAID nível 1 (consulte a seção Como criar uma unidade de disco rígido sobressalente). As unidades devem ser da mesma capacidade para assegurar que a unidade maior não contenha espaço não alocado (inutilizado).
NOTA: Os níveis RAID não representam uma hierarquia. A configuração RAID nível 10 não é em si melhor ou pior que a configuração RAID nível 0.
Utilização do RAID com senhas da unidade de disco rígido
Se estiver utilizando uma opção de segurança do disco rígido disponível na configuração do sistema, não utilize uma configuração RAID. A utilização dessa configuração exige que a senha da unidade de disco rígido seja eliminada para permitir o acesso aos dados.
RAID nível 0
O RAID nível 0 usa uma técnica de armazenamento conhecida como “data striping” (particionamento dos dados) para permitir uma elevada taxa de acesso aos dados. O particionamento dos dados é um método de gravação de segmentos consecutivos, ou partições, de dados seqüenciais através de unidades físicas para criar uma unidade virtual maior. O particionamento dos dados permite que uma das unidades leia os dados enquanto a outra está procurando e lendo o próximo bloco.
Outra vantagem da configuração RAID nível 0 é que ela utiliza a capacidade total dos discos. Se possuir duas unidades de 120 GB instaladas, terá 240 GB onde armazenar seus dados.
AVISO: Como o RAID nível 0 não oferece redundância de dados, se uma das unidades falhar, os dados da outra unidade estarão inacessíveis. Portanto, faça backups regulares quando usar a configuração RAID nível 0.
RAID nível 1
O RAID nível 1 usa uma técnica de redundância de dados conhecida como “espelhamento”. Quando gravados na unidade principal, os dados são duplicados, ou espelhados, na outra unidade. A configuração RAID nível 1 sacrifica as altas taxas de acesso pelas vantagens de redundância dos dados.
Quando uma unidade falha, as operações subseqüentes de leitura e gravação são direcionadas para o disco sobrevivente. Um novo disco pode ser reconstruído a partir dos dados do disco sobrevivente. Além disso, como os dados são duplicados em ambos os discos, duas unidades RAID nível 1 de 120 GB possuem em conjunto um máximo do 120 GB para armazenar os dados.
RAID nível 5
O RAID nível 5 utiliza uma técnica de armazenamento da plataforma de dados conhecida como "data parity." (paridade de dados). Quando os dados são gravados na unidade primária, eles são duplicados em pelo menos três outras unidades. Ao contrário da configuração RAID nível 1, que grava em outro volume, que atua como um espelho de dados, uma configuração RAID nível 5 grava os dados em cada unidade que aloca dados a partir de cada segmento, através de múltiplos dados. Uma configuração RAID nível 5 possui taxa de acesso a dados mais alta, mas requer mais espaço de armazenamento que a configuração RAID nível 0 ou RAID nível 1.
Se alguma unidade falhar, as operações subseqüentes de leitura e gravação são direcionadas para as outras unidades sobreviventes. Uma nova unidade pode ser reconstruída a partir dos dados das unidades sobreviventes. Além disso, como os dados são duplicados nas unidades principal e adicional, quatro unidades RAID nível 1 de 120 GB possuem em conjunto um máximo de 360 GB para armazenar os dados.
RAID nível 10
O RAID nível 10 utiliza uma técnica de armazenamento da plataforma de dados conhecida como "data parity." (paridade de dados). Quando gravados na unidade principal, os dados são duplicados em quatro outras unidades. Ao contrário da configuração RAID nível 1, que grava em outro volume, que atua como um espelho de dados, uma configuração RAID nível 10 grava os dados em cada unidade que aloca dados a partir de cada segmento, através de múltiplos dados. Uma configuração RAID nível 10 possui taxa de acesso a dados mais alta, mas requer mais espaço de armazenamento que a configuração RAID nível 0 ou RAID nível 1.
Se alguma unidade falhar, as operações subseqüentes de leitura e gravação são direcionadas para as outras unidades sobreviventes. Uma nova unidade pode ser reconstruída a partir dos dados das unidades sobreviventes. Além disso, como os dados são duplicados nas unidades principal e adicional, quatro unidades RAID nível 1 de 120 GB possuem em conjunto um máximo de 240 GB para armazenar os dados.
Como configurar o computador para o RAID
Em algum momento, talvez você deseje configurar o computador para o RAID caso não tenha feito isso ao adquirir o equipamento. Para isso, o computador deve ter pelo menos duas unidades de disco rígido instaladas. Para obter instruções sobre como instalar unidades de disco rígido, consulte a seção Unidades.
É possível utilizar dois métodos para configurar os volumes da unidade de disco rígido do RAID. O primeiro método usa o utilitário da ROM da opção RAID Intel e é executado antes da instalação do sistema operacional na unidade de disco rígido. O segundo usa o utilitário Intel Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel) ou o Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel). Esse método é executado depois da instalação do sistema operacional e do console. Os dois métodos exigem que o computador seja configurado em um modo ativado pelo RAID antes de iniciar qualquer procedimento de configuração RAID neste documento.
Como configurar o computador no modo ativado pelo RAID
1.Entre na configuração do sistema (consulte a seção Como entrar na configuração do sistema).
2.Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para realçar a opção Drives (Unidades) e, em seguida, pressione <Enter>.
3.Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para realçar a opção SATA Operation (Operação SATA) e, em seguida, pressione <Enter>.
4.Pressione as teclas de seta para a esquerda e para a direita para realçar RAID On (RAID ativado), pressione <Enter> e, em seguida, <Esc>.
NOTA: Para obter mais informações sobre as opções de RAID, consulte a seção Opções de configuração do sistema.
5.Pressione as teclas de seta para a direita e esquerda para realçar a opção Save/Exit (Salvar/Sair) e, em seguida, pressione <Enter> para sair da configuração do sistema e retomar o processo de inicialização.
Como configurar o computador para o RAID usando o utilitário RAID Option ROM (ROM da opção RAID) da Intel®
NOTA: Embora unidades de qualquer tamanho possam ser utilizadas para criar uma configuração RAID, ao usar o utilitário ROM da opção RAID Intel, de preferência, as unidades devem ser do mesmo tamanho. Em uma configuração RAID nível 0, o tamanho da configuração será o tamanho da menor unidade multiplicado pelo número (dois) de unidades na configuração. Na configuração RAID nível 1, o tamanho deverá ser o menor das duas unidades utilizadas.
Como criar configurações RAID nível 0
AVISO: Haverá perda de dados das unidades de disco rígido quando criar configurações RAID por meio do procedimento a seguir. Efetue o backup dos dados que deseja manter antes de continuar.
NOTA: Use o procedimento a seguir somente se estiver reinstalando o sistema operacional. Não utilize-o para migrar uma configuração de armazenamento existente para uma configuração RAID nível 0.
1.Configure o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Consulte a seção Como configurar o computador para o modo ativado pelo RAID.
2.Quando solicitado, pressione <Ctrl>+<i> para entrar no utilitário Intel RAID Option ROM (ROM da opção RAID Intel).
3.Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para realçar a opção Create RAID Volume (Criar volume RAID) e, em seguida, pressione <Enter>.
4.Digite um nome de volume RAID ou aceite o padrão e pressione <Enter>.
5.Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para realçar a opção RAID0(Stripe) [RAID0(Faixa)] e, em seguida, pressione <Enter>.
6.Se houver mais de duas unidades de disco rígido disponíveis, pressione as teclas de seta para cima e para baixo e a barra de espaço para selecionar as duas ou três unidades que deseja utilizar para a configuração e, em seguida, pressione <Enter>.
NOTA: Selecione o tamanho de partição mais próximo do tamanho do arquivo médio que deseja armazenar no volume RAID. Se não souber o tamanho do arquivo médio, escolha 128 KB como tamanho da partição.
7.Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para alterar o tamanho da partição (faixa) e, em seguida, pressione <Enter>.
8.Selecione a capacidade desejada para o volume e pressione <Enter>. O valor padrão é a capacidade máxima disponível.
9.Pressione <Enter> para criar o volume.
10.Pressione <y> para confirmar a criação do volume RAID.
11.Verifique se a configuração correta do volume é exibida na tela principal do utilitário da ROM da opção RAID Intel.
12.Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar Exit (Sair) e, em seguida, pressione <Enter>.
13.Instale o sistema operacional. Consulte a seção Como reinstalar o Microsoft® Windows® XP.
Como criar configurações RAID nível 1
1.Configure o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Consulte a seção Como configurar o computador para o modo ativado pelo RAID.
2.Quando solicitado, pressione <Ctrl>+<i> para entrar no utilitário Intel RAID Option ROM (ROM da opção RAID Intel).
3.Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para realçar a opção Create RAID Volume (Criar volume RAID) e, em seguida, pressione <Enter>.
4.Digite um nome de volume RAID ou aceite o padrão e pressione <Enter>.
5.Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar RAID1(Mirror) [RAID1 (Espelho)] e pressione <Enter>.
6.Se houver mais de duas unidades de disco rígido disponíveis, pressione as teclas de seta para cima e para baixo e a barra de espaços para selecionar as duas unidades que deseja utilizar para construir o volume e, em seguida, pressione <Enter>.
7.Selecione a capacidade desejada para o volume e pressione <Enter>. O valor padrão é a capacidade máxima disponível.
8.Pressione <Enter> para criar o volume.
9.Pressione <y> para confirmar a criação do volume RAID.
10.Verifique se a configuração correta do volume é exibida na tela principal do utilitário da ROM da opção RAID Intel.
11.Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar Exit (Sair) e, em seguida, pressione <Enter>.
12.Instale o sistema operacional. Consulte a seção Como reinstalar o Microsoft® Windows® XP.
Como criar configurações RAID nível 5
1.Configure o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Consulte a seção Como configurar o computador para o modo ativado pelo RAID.
2.Quando solicitado, pressione <Ctrl>+<i> para entrar no utilitário Intel RAID Option ROM (ROM da opção RAID Intel).
3.Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para realçar a opção Create RAID Volume (Criar volume RAID) e, em seguida, pressione <Enter>.
4.Digite um nome de volume RAID ou aceite o padrão e pressione <Enter>.
5.Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar RAID5(Mirror) [RAID5 (Espelho)] e pressione <Enter>.
6.Pressione as teclas de seta para cima e para baixo e a barra de espaço para selecionar as três ou quatro unidades que deseja utilizar para criar o volume e, em seguida, pressione <Enter>.
7.Selecione a capacidade desejada para o volume e pressione <Enter>. O valor padrão é a capacidade máxima disponível.
8.Pressione <Enter> para criar o volume.
9.Pressione <y> para confirmar a criação do volume RAID.
10.Verifique se a configuração correta do volume é exibida na tela principal do utilitário da ROM da opção RAID Intel.
11.Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar Exit (Sair) e, em seguida, pressione <Enter>.
12.Instale o sistema operacional. Consulte a seção Como reinstalar o Microsoft® Windows® XP.
Como criar configurações RAID nível 10
1.Configure o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Consulte a seção Como configurar o computador para o modo ativado pelo RAID.
2.Quando solicitado, pressione <Ctrl>+<i> para entrar no utilitário Intel RAID Option ROM (ROM da opção RAID Intel).
3.Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para realçar a opção Create RAID Volume (Criar volume RAID) e, em seguida, pressione <Enter>.
4.Digite um nome de volume RAID ou aceite o padrão e pressione <Enter>.
5.Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar RAID10(Mirror) [RAID10 (Espelho)] e pressione <Enter>.
6.Pressione as teclas de seta para cima e para baixo e a barra de espaço para selecionar as quatro unidades que deseja utilizar para criar o volume e, em seguida, pressione <Enter>.
7.Selecione a capacidade desejada para o volume e pressione <Enter>. O valor padrão é a capacidade máxima disponível.
8.Pressione <Enter> para criar o volume.
9.Pressione <y> para confirmar a criação do volume RAID.
10.Verifique se a configuração correta do volume é exibida na tela principal do utilitário da ROM da opção RAID Intel.
11.Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar Exit (Sair) e, em seguida, pressione <Enter>.
12.Instale o sistema operacional. Consulte a seção Como reinstalar o Microsoft® Windows® XP.
Como excluir volumes RAID
NOTA: Ao efetuar esta operação, todos os dados das unidades RAID serão perdidos.
NOTA: Se o computador atualmente inicializa por meio do RAID e o volume RAID for excluído no utilitário Intel RAID Option ROM (ROM da opção Raid Intel), não será possível inicializar o computador.
1.Quando solicitado, pressione <Ctrl>+<i> para entrar no utilitário Intel RAID Option ROM (ROM da opção RAID Intel).
2.Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para realçar a opção Delete RAID Volume (Excluir volume RAID) e, em seguida, pressione <Enter>.
3.Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para realçar o volume RAID que será excluído e pressione <Delete>.
4.Pressione <y> para confirmar a exclusão do volume RAID.
5.Pressione <Esc> para sair do utilitário Intel RAID Option ROM (ROM da opção RAID Intel).
Como configurar o computador para o RAID com o Intel Matrix Storage Manager
Se já tiver uma unidade de disco rígido com sistema operacional instalado e quiser adicionar uma segunda unidade e reconfigurar ambas em um volume RAID sem perder o sistema operacional existente ou qualquer dado, é necessário utilizar a opção de migração para uma configuração RAID nível 0 (consulte a seção RAID nível 0) ou para uma configuração RAID nível 1 (consulte a seção RAID nível 1.) Crie um volume RAID nível 0 ou RAID nível 1 apenas quando:
•Estiver adicionando duas novas unidades a um computador com uma única unidade (onde está instalado o sistema operacional) e desejar configurar as duas novas unidades em um volume RAID.
•Já possuir um computador configurado com duas unidades de disco rígido em um volume, mas ainda há espaço nesse volume para designar como um segundo volume RAID.
Como criar configurações RAID nível 0
NOTA: Ao efetuar esta operação, todos os dados das unidades RAID serão perdidos.
1.Configure o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Consulte a seção Como configurar o computador para o modo ativado pelo RAID.
2.Clique em Iniciar e aponte para Programas® Intel(R) Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel)® Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento da Intel.
NOTA: Caso não veja a opção de menu Actions (Ações), o computador ainda não estará configurado para o modo ativado pelo RAID (consulte a seção
Como configurar o computador no modo ativado pelo RAID).
3.No menu Actions (Ações), selecione Create RAID Volume (Criar volume RAID) para iniciar o utilitário Create RAID Volume Wizard (Assistente para a criação de volume RAID) e, em seguida, clique em Next (Avançar).
4.Na tela Select Volume Location (Selecionar local do volume), clique na primeira unidade de disco rígido que deseja incluir no volume RAID nível 0 e, em seguida, clique na seta para a direita.
5.Clique na segunda unidade de disco rígido. Para adicionar uma terceira unidade de disco rígido ao volume RAID nível 0, clique na seta para a direita e na terceira unidade até que o sistema exiba três unidades na janela Selected (Selecionadas) e, em seguida, clique em Next (Avançar).
6.Na janela Specify Volume Size (Especificar tamanho do volume) , clique no Volume Size (Tamanho do volume) desejado e, em seguida, clique em
Next (Avançar).
7.Clique em Finish (Concluir) para criar o volume ou em Back (Voltar) para fazer alterações.
Como criar configurações RAID nível 1
NOTA: Ao efetuar esta operação, todos os dados das unidades RAID serão perdidos.
1.Configure o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Consulte a seção Como configurar o computador para o modo ativado pelo RAID.
2.Clique no botão Start (Iniciar) e aponte para Programs (Programas)® Intel(R) Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel)® Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento da Intel®.
NOTA: Caso não veja a opção de menu Actions (Ações), o computador ainda não estará configurado para o modo ativado pelo RAID.
3.No menu Actions (Ações), selecione Create RAID Volume (Criar volume RAID) para iniciar o Create RAID Volume Wizard (Assistente para criar volume RAID).
4.Na primeira tela, clique em Next (Avançar).
5.Confirme o nome do volume, selecione RAID 1 como nível RAID e, em seguida, clique em Next (Avançar) para continuar.
6.Na tela Select Volume Location (Selecionar local do volume), clique na primeira unidade de disco rígido que deseja utilizar para criar o volume RAID nível 1 e, em seguida, clique na seta para a direita. Clique na segunda unidade até que as duas unidades de disco rígido apareçam na janela Selected (Selecionadas) e, em seguida, clique em Next (Avançar).
7.Na janela Specify Volume Size (Especificar tamanho do volume), selecione o tamanho do volume desejado e clique em Next (Avançar).
8.Clique em Finish (Concluir) para criar o volume ou em Back (Voltar) para fazer alterações.
9.Siga os procedimentos do Microsoft Windows para criar uma partição no novo volume RAID.
Como criar configurações RAID nível 5
NOTA: Ao efetuar esta operação, todos os dados das unidades RAID serão perdidos.
1.Configure o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Consulte a seção Como configurar o computador para o modo ativado pelo RAID.
2.Clique no botão Start (Iniciar) e aponte para Programs (Programas)® Intel(R) Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel)® Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento da Intel.
NOTA: Caso não veja a opção de menu Actions (Ações), o computador ainda não estará configurado para o modo ativado pelo RAID.
3.No menu Actions (Ações), selecione Create RAID Volume (Criar volume RAID) para iniciar o Create RAID Volume Wizard (Assistente para criar volume RAID).
4.Na primeira tela, clique em Next (Avançar).
5.Confirme o nome do volume, selecione RAID 5 como nível RAID e, em seguida, clique em Next (Avançar) para continuar.
6.Na tela Select Volume Location (Selecionar local do volume), clique na primeira unidade de disco rígido que deseja utilizar para criar o volume RAID nível 5 e, em seguida, clique na seta para a direita. Clique em duas ou três unidades adicionais até que o sistema exiba três ou quatro unidades na
janela Selected (Selecionadas) e, em seguida, clique em Next (Avançar).
7.Na janela Specify Volume Size (Especificar tamanho do volume), selecione o tamanho do volume desejado e clique em Next (Avançar).
8.Clique em Finish (Concluir) para criar o volume ou em Back (Voltar) para fazer alterações.
9.Siga os procedimentos do Microsoft Windows para criar uma partição no novo volume RAID.
Como criar configurações RAID nível 10
NOTA: Ao efetuar esta operação, todos os dados das unidades RAID serão perdidos.
1.Configure o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Consulte a seção Como configurar o computador para o modo ativado pelo RAID.
2.Clique no botão Start (Iniciar) e aponte para Programs (Programas)® Intel(R) Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel)® Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento da Intel.
NOTA: Caso não veja a opção de menu Actions (Ações), o computador ainda não estará configurado para o modo ativado pelo RAID.
3.No menu Actions (Ações), selecione Create RAID Volume (Criar volume RAID) para iniciar o Create RAID Volume Wizard (Assistente para criar volume RAID).
4.Na primeira tela, clique em Next (Avançar).
5.Confirme o nome do volume, selecione RAID 10 como nível RAID e, em seguida, clique em Next (Avançar) para continuar.
6.Na tela Select Volume Location (Selecionar local do volume), clique na primeira unidade de disco rígido que deseja utilizar para criar o volume RAID nível 10 e, em seguida, clique na seta para a direita. Clique em três unidades adicionais até que quatro unidades apareçam na janela Selected (Selecionadas) e clique em Next (Avançar).
7.Na janela Specify Volume Size (Especificar tamanho do volume), selecione o tamanho do volume desejado e clique em Next (Avançar).
8.Clique em Finish (Concluir) para criar o volume ou em Back (Voltar) para fazer alterações.
9.Siga os procedimentos do Microsoft Windows para criar uma partição no novo volume RAID.
Como excluir volumes RAID
NOTA: Esse procedimento não só exclui mas também divide o volume RAID 1 em duas unidades de disco rígido não RAID com uma partição. Os arquivos de dados existentes permanecem intactos. A exclusão do volume RAID 0 ou 5, entretanto, destrói todos os dados existentes no volume.
1.Clique no botão Start (Iniciar) e aponte para Programs (Programas)® Intel(R) Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel)® Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento da Intel.
2.Clique com o botão direito do mouse no ícone Volume do volume RAID que deseja excluir e selecione Delete Volume (Excluir volume).
3.Na tela Delete RAID Volume Wizard (Assistente para exclusão de volume RAID), clique em Next (Avançar).
4.Destaque o volume RAID que deseja excluir na caixa Available (Disponível), clique no botão de seta para a direita para mover o volume RAID realçado na caixa Selected (Selecionadas) e, em seguida, clique em Next (Avançar).
5.Clique em Finish (Concluir) para excluir o volume.
Como migrar para a configuração RAID nível 0
1.Configure o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Consulte a seção Como configurar o computador para o modo ativado pelo RAID.
2.Clique no botão Start (Iniciar) e aponte para All Programs (Todos os programas)® Intel(R) Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel)® Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento em matriz da Intel.
NOTA: Caso não veja a opção de menu Actions (Ações), o computador ainda não estará configurado para o modo ativado pelo RAID.
3.No menu Actions (Ações), selecione Create RAID Volume From Existing Hard Drive (Criar volume RAID a partir de uma unidade de disco rígido existente) para iniciar o Migration Wizard (Assistente de migração).
4.Clique em Next (Avançar), na tela do Migration Wizard (Assistente de migração).
5.Digite um nome de volume RAID ou aceite o padrão.
6.Na caixa suspensa, selecione RAID 0 como o nível RAID.
NOTA: Selecione o tamanho de partição mais próximo do tamanho do arquivo médio que deseja armazenar no volume RAID. Se não souber o tamanho do arquivo médio, escolha 128 KB como tamanho da partição.
7. Selecione o tamanho de partição adequado na caixa suspensa e, em seguida, clique em Next (Avançar).
NOTA: Selecione a unidade de disco rígido que deseja utilizar como origem (deve ser a unidade que contém os dados ou arquivos do sistema operacional que serão mantidos no volume RAID).
8.Na tela Select Source Hard Drive (Selecionar unidade de disco rígido de origem), clique duas vezes na unidade a partir da qual deseja migrar e, em seguida, clique em Next (Avançar).
9.Na tela Select Member Hard Drive (Selecionar unidade de disco rígido integrante), clique duas vezes para selecionar a(s) unidade(s) que deseja integrar à matriz da partição e clique em Next (Avançar).
10.Na tela Specify Volume Size (Especificar tamanho do volume), selecione o tamanho do volume desejado e clique em Next (Avançar).
NOTA: Na etapa 11, todos os dados contidos na unidade integrante serão removidos.
11.Clique em Finish (Concluir) para iniciar a migração ou em Back (Voltar) para fazer alterações. É possível utilizar o computador normalmente durante o processo de migração.
Como migrar para a configuração RAID nível 1
1.Configure o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Consulte a seção Como configurar o computador para o modo ativado pelo RAID.
2.Clique no botão Start (Iniciar) e aponte para All Programs (Todos os programas)® Intel(R) Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel)® Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento em matriz da Intel.
NOTA: Caso não veja a opção de menu Actions (Ações), o computador ainda não estará configurado para o modo ativado pelo RAID.
3.No menu Actions (Ações), clique em Create RAID Volume From Existing Hard Drive (Criar volume RAID a partir de uma unidade de disco rígido existente) para iniciar o Migration Wizard (Assistente de migração).
4.Na primeira tela do Migration Wizard (Assistente de migração), clique em Next (Avançar).
5.Digite um nome de volume RAID ou aceite o padrão.
6.Na caixa suspensa, selecione RAID 1 como o nível RAID.
NOTA: Selecione a unidade de disco rígido que deseja utilizar como origem (deve ser a unidade que contém os dados ou arquivos do sistema operacional que serão mantidos no volume RAID).
7.Na tela Select Source Hard Drive (Selecionar unidade de disco rígido de origem), clique duas vezes na unidade a partir da qual deseja migrar e, em seguida, clique em Next (Avançar).
8.Na tela Select Member Hard Drive (Selecionar unidade de disco rígido integrante), clique duas vezes para selecionar a unidade integrante que agirá como espelho na configuração e clique em Next (Avançar).
9.Na janela Specify Volume Size (Especificar tamanho do volume), selecione o tamanho do volume desejado e clique em Next (Avançar).
NOTA: Na etapa 10, todos os dados contidos na unidade integrante serão removidos.
10.Clique em Finish (Concluir) para iniciar a migração ou em Back (Voltar) para fazer alterações. É possível utilizar o computador normalmente durante o processo de migração.
Como migrar para a configuração RAID nível 5
1.Configure o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Consulte a seção Como configurar o computador para o modo ativado pelo RAID.
2.Clique no botão Start (Iniciar) e aponte para All Programs (Todos os programas)® Intel(R) Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel)® Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento em matriz da Intel.
NOTA: Caso não veja a opção de menu Actions (Ações), o computador ainda não estará configurado para o modo ativado pelo RAID.
3.No menu Actions (Ações), clique em Create RAID Volume From Existing Hard Drive (Criar volume RAID a partir de uma unidade de disco rígido existente) para iniciar o Migration Wizard (Assistente de migração).
4.Na primeira tela do Migration Wizard (Assistente de migração), clique em Next (Avançar).
5.Digite um nome de volume RAID ou aceite o padrão.
6.Na caixa suspensa, selecione RAID 5 como o nível RAID.
NOTA: Selecione a unidade de disco rígido que deseja utilizar como origem (deve ser a unidade que contém os dados ou arquivos do sistema operacional que serão mantidos no volume RAID).
7.Na tela Select Source Hard Drive (Selecionar unidade de disco rígido de origem), clique duas vezes na unidade a partir da qual deseja migrar e, em seguida, clique em Next (Avançar).
8.Na tela Select Member Hard Drive (Selecionar unidade de disco rígido integrante), clique duas vezes nas duas ou três unidades para selecionar as unidades integrantes que deseja utilizar na configuração e clique em Next (Avançar).
9.Na janela Specify Volume Size (Especificar tamanho do volume), selecione o tamanho do volume desejado e clique em Next (Avançar).
NOTA: Na etapa 10, todos os dados contidos na unidade integrante serão removidos.
10.Clique em Finish (Concluir) para iniciar a migração ou em Back (Voltar) para fazer alterações. É possível utilizar o computador normalmente durante o processo de migração.
Como migrar para a configuração RAID nível 10
1.Configure o computador para RAID-enabled mode (Modo ativado pelo RAID). Consulte a seção Como configurar o computador para o modo ativado pelo RAID.
2.Clique no botão Start (Iniciar) e aponte para All Programs (Todos os programas)® Intel(R) Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel)® Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento em matriz da Intel.
NOTA: Caso não veja a opção de menu Actions (Ações), o computador ainda não estará configurado para o modo ativado pelo RAID.
3.No menu Actions (Ações), clique em Create RAID Volume From Existing Hard Drive (Criar volume RAID a partir de uma unidade de disco rígido existente) para iniciar o Migration Wizard (Assistente de migração).
4.Na primeira tela do Migration Wizard (Assistente de migração), clique em Next (Avançar).
5.Digite um nome de volume RAID ou aceite o padrão.
6.Na caixa suspensa, selecione RAID 10 como o nível RAID.
NOTA: Selecione a unidade de disco rígido que deseja utilizar como origem (deve ser a unidade que contém os dados ou arquivos do sistema operacional que serão mantidos no volume RAID).
7.Na tela Select Source Hard Drive (Selecionar unidade de disco rígido de origem), clique duas vezes na unidade a partir da qual deseja migrar e, em seguida, clique em Next (Avançar).
8.Na tela Select Member Hard Drive (Selecionar unidade de disco rígido integrante), clique duas vezes nas três unidades para selecionar as unidades integrantes que deseja utilizar na configuração e clique em Next (Avançar).
9.Na janela Specify Volume Size (Especificar tamanho do volume), selecione o tamanho do volume desejado e clique em Next (Avançar).
NOTA: Na etapa 10, todos os dados contidos na unidade integrante serão removidos.
10.Clique em Finish (Concluir) para iniciar a migração ou em Back (Voltar) para fazer alterações. É possível utilizar o computador normalmente durante o processo de migração.
Como criar uma unidade de disco rígido sobressalente
É possível criar a unidade de disco rígido sobressalente com a configuração RAID nível 1. Essa unidade não será reconhecida pelo sistema operacional, porém será possível visualizá-la no utilitário Disk Manager (Gerenciador de disco) ou no utilitário Intel RAID Option ROM (ROM da opção RAID Intel). Quando um integrante da configuração RAID nível 1 for danificado, o computador irá recriar automaticamente a configuração do espelho utilizando a unidade de disco rígido sobressalente como substituição do integrante danificado.
Para marcar uma dada unidade como unidade de disco rígido sobressalente:
1.Clique no botão Iniciar e aponte para Programas® Intel(R) Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel)® Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento da Intel.
2.Clique com o botão direito do mouse na unidade de disco rígido que deseja marcar como sobressalente.
3.Clique em Mark as Spare (Marcar como sobressalente).
Para remover a marca de sobressalente de uma dada unidade de disco rígido:
1.Clique com o botão direito do mouse no ícone da unidade de disco rígido sobressalente.
2.Clique em Reset Hard Drive to Non-RAID (Redefinir unidade de disco rígido como não-RAID)
Como recriar configurações RAID nível 1 degradadas
Se o computador não possuir uma unidade de disco rígido sobressalente e o sistema relatar um volume RAID nível 1 degradado, será possível recriar manualmente a redundância por espelhamento do computador em uma nova unidade de disco rígido:
1.Clique no botão Iniciar e aponte para Programas® Intel(R) Matrix Storage Manager (Gerenciador de armazenamento em matriz Intel)® Intel Matrix Storage Console (Console de armazenamento em matriz Intel) para iniciar o utilitário de armazenamento da Intel.
2.Clique com o botão direito na unidade disponível na qual o volume RAID nível 1 será reconstruído e, em seguida, clique em Rebuild to this Disk (Recriar neste disco).
3.É possível utilizar o computador durante a recriação do volume RAID nível 1.
Voltar para a página do índice
Voltar para a página do índice
Avisos da FCC (somente para os Estados Unidos)
Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 390
FCC Classe B
FCC Classe B
Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de freqüência de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções do fabricante, poderá causar interferência na recepção de sinais de rádio e televisão. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivos digitais Classe B de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições a seguir:
1.Este dispositivo não poderá ocasionar interferência prejudicial.
2.Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar uma operação indesejada.
AVISO: As normas da FCC especificam que alterações ou modificações não aprovadas explicitamente pela Dell Inc. podem cancelar sua permissão para operar o equipamento.
Esses limites foram criados para assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Porém, não há garantias de que não ocorra interferência em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, deve-se corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes medidas:
•Reoriente a antena de recepção.
•Reposicione o sistema com relação ao receptor.
•Afaste o sistema do receptor.
•Conecte o sistema em uma tomada elétrica diferente, de forma que o sistema e o receptor estejam em circuitos derivados diferentes.
Se necessário, consulte um representante da Dell Inc. ou um profissional técnico de rádio/televisão experiente para obter outras sugestões.
As informações a seguir são fornecidas no(s) dispositivo(s) abordado(s) neste documento, em conformidade com os regulamentos da FCC:
Nome do produto: Dell Precision™ Workstation 390
Número do modelo: DCTA
Dell Inc.
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs Nome da empresa: One Dell Way
Round Rock, TX 78682 EUA 512-338-4400
Voltar para a página do índice
Voltar para a página do índice
Informações sobre o computador
Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 390
Como obter informações |
Componentes da placa do sistema |
Vista frontal (orientação torre) |
Especificações |
Vista posterior (orientação torre) |
Cuidados em relação ao seu computador |
Vista frontal (orientação de mesa) |
Como limpar o computador |
Vista posterior (orientação de mesa) |
Unidade de disquete |
Conectores do painel traseiro |
CDs e DVDs |
Vista interna |
|
|
|
Como obter informações
NOTA: Alguns recursos ou mídias são opcionais e talvez não sejam fornecidos com o computador. Também é possível que não estejam disponíveis em alguns países.
NOTA: Talvez sejam fornecidas informações adicionais com o computador.
O que está procurando? |
Encontre aqui |
||
• |
Um programa de diagnósticos para o computador |
CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários), também |
|
• |
Drivers do computador |
conhecido como ResourceCD |
|
• |
Documentação do computador |
|
|
• |
Documentação dos dispositivos |
A documentação e os drivers já vêm instalados no computador. É |
|
• Desktop System Software (DSS) |
|||
possível utilizar o CD para reinstalar drivers (consulte a seção Como |
|||
|
|
||
|
|
reinstalar drivers e utilitários) ou executar o utilitário Dell Diagnostics |
|
|
|
(consulte a seção Dell Diagnostics). |
|
|
|
Os arquivos de leitura (Readme) estão incluídos em seu CD para |
|
|
|
fornecer as atualizações mais recentes sobre as alterações técnicas do |
|
|
|
computador ou material de referência técnica avançada para técnicos e |
|
|
|
usuários experientes. |
|
|
|
NOTA: O CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) é opcional e talvez |
|
|
|
não seja fornecido com todos os computadores. |
|
|
|
NOTA: As atualizações de drivers e de documentação podem ser |
|
|
|
encontradas no site support.dell.com (em Inglês). |
|
• |
Como configurar o computador |
Guia de referência rápida |
|
• Como cuidar do computador |
|
||
• Informações básicas para a resolução de problemas |
|
||
• Como executar o Dell Diagnostics |
|
||
• Códigos de erro e luzes de diagnóstico |
|
||
• Como remover e instalar peças |
|
||
• Como remover e recolocar a tampa do computador |
|
||
|
|
NOTA: Este documento está disponível em formato PDF no site |
|
|
|
support.dell.com (em inglês). |
|
|
|
|
|
• |
Informações de garantia |
Guia de informações do produto da Dell™ |
•Termos e condições (somente para os EUA)
•Instruções de segurança
•Informações de normalização
•Informações de ergonomia
•Contrato de licença de usuário final
• |
Como remover e substituir peças |
Guia do usuário |
|
• |
Especificações |
|
|
• Como configurar os parâmetros do sistema |
Centro de ajuda e suporte do Microsoft® Windows® XP |
||
• |
Como solucionar problemas |
||
|
|
1. Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique em Ajuda e |
|
|
|
suporte. |
|
|
|
2. Clique em Guias do usuário e do sistema e, em seguida, clique |
|
|
|
em Guia do usuário. |
|
|
|
|
|
• |
Etiqueta de serviço e Código de serviço expresso |
Etiqueta de serviço e Licença do Microsoft® Windows® |
|
• Etiqueta de licença do Microsoft Windows |
|
||
|
|
Essas etiquetas estão localizadas no computador. |
|
|
|
• Use a Etiqueta de serviço para identificar o seu computador |
|
|
|
quando acessar o site support.dell.com (em Inglês) ou entrar em |
|
|
|
contato com o suporte técnico. |
|
|
|
• Digite o Código de serviço expresso para direcionar sua chamada |
|
|
|
ao entrar em contato com o suporte técnico. |
|
|
|
|
|
• |
Solutions (Soluções) - Dicas e sugestões sobre solução de problemas, |
Site de suporte da Dell – support.dell.com (em inglês) |
|
|
artigos escritos por técnicos, cursos on-line e perguntas freqüentes. |
|
|
• Community (Comunidade) – Troca de informações on-line com outros |
|
||
|
clientes da Dell. |
|
|
• Upgrades (Atualizações) – Informações sobre atualização de componentes, |
NOTA: Selecione sua região para visualizar o site de suporte |
||
|
tais como memória, unidade de disco rígido e sistema operacional. |
||
• |
Customer Care (Atendimento ao cliente) - Informações sobre contato, |
apropriado. |
|
|
status do serviço de chamadas e pedidos, garantia e reparos. |
|
|
• Service and support (Serviço e suporte) - Status de chamadas de serviço e |
|
||
|
histórico de suporte, contrato de serviço e conversas on-line com o suporte |
|
|
|
técnico. |
NOTA: Os clientes da área empresarial, governamental e educacional |
|
• Reference (Referência) - Documentação do computador, detalhes sobre a |
|||
também podem utilizar o site personalizado Dell Premier Support no |
|||
|
configuração do computador, especificações de produtos e artigos técnicos. |
||
|
endereço premier.support.dell.com. (em Inglês). É possível que este |
||
• Downloads - Drivers, patches e atualizações de software certificados. |
|||
site não esteja disponível em todas as regiões. |
|||
• Desktop System Software (DSS) - caso você reinstale o sistema operacional |
|||
|
|||
|
do computador, também será necessário reinstalar o utilitário DSS. O DSS |
|
|
|
fornece atualizações críticas para o sistema operacional e suporte para |
|
|
|
unidades de disquete USB de 3,5 pol., processadores Intel® Pentium® M, |
|
|
|
unidades ópticas e dispositivos USB da Dell. O DSS é necessário para o |
|
|
|
funcionamento correto do computador Dell. O software detecta |
|
|
|
automaticamente o computador e o sistema operacional e instala as |
|
|
|
atualizações adequadas para a sua configuração. |
|
|
|
Para fazer o download do DSS (Desktop System Software): |
|
|
1. Vá até o site support.dell.com (em inglês) e clique em Downloads. |
|
||
2. Informe a etiqueta de serviço ou o modelo do produto. |
|
||
3. No menu suspenso Download Category (Categoria do download), clique |
|
||
|
em All (Todas). |
|
|
4. Selecione o sistema operacional e o idioma do computador e clique em |
|
||
|
Submit (Enviar). |
|
|
5. Na opção Select a Device (Selecionar dispositivo), vá até System and |
|
||
|
Configuration Utilities (Utilitários do sistema e de configuração) e clique |
|
|
|
em Dell Desktop System Software. |
|
|
|
|
|
|
• |
Como utilizar o Windows XP |
Centro de ajuda e suporte do Windows |
|
• |
Documentação do computador |
|
|
• Documentação dos dispositivos (modem, por exemplo) |
1. Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique em Ajuda e |
||
|
|
||
|
|
suporte. |
|
|
|
2. Digite uma palavra ou frase que descreva o problema e clique no |
|
|
|
ícone de seta. |
|
|
|
3. Clique no tópico que descreve o problema. |
|
|
|
4. Siga as instruções apresentadas na tela. |
|
|
|
|
|
• |
Como reinstalar o sistema operacional |
CD do sistema operacional |
|
|
|
O sistema operacional já está instalado no computador. Para reinstalar |
|
|
|
o sistema operacional, use o CD Operating System (Sistema operacional). |
|
|
|
Consulte a seção Reinstalação do Microsoft® Windows® XP para obter |
|
|
|
mais informações. |
Depois de reinstalar o sistema, utilize o CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) opcional para reinstalar os drivers dos dispositivos fornecidos com o computador.
|
A etiqueta da chave do produto do sistema operacional está localizada |
||
|
no computador. |
||
|
NOTA: Os CDs Operating System (Sistema operacional) e Drivers and |
||
|
Utilities (Drivers e utilitários) são opcionais e pode não ser enviados com |
||
|
todos os computadores. |
||
|
NOTA: A cor do CD pode variar com base no sistema operacional |
||
|
solicitado. |
||
• Com utilizar o Linux |
Sites Linux suportados pela Dell |
||
• Troca de informações por correio eletrônico com usuários de produtos Dell |
|
|
|
Precision™ e do sistema operacional Linux. |
• |
Linux.dell.com |
|
• Informações adicionais relativas ao Linux e meu computador Dell Precision |
|||
• |
Lists.us.dell.com/mailman/listinfo/linux-precision |
||
|
Vista frontal (orientação torre)
1 |
Compartimento |
Suporta uma unidade de CD/DVD. |
|
superior de |
|
|
unidade de 5,25" |
|
|
|
|
2 |
Compartimento |
Use este compartimento para uma unidade de CD/DVD opcional ou |
|
inferior de unidade |
uma unidade de disco rígido (apenas SATA). |
|
de 5,25" |
|
|
|
|
3 |
Compartimento |
Este compartimento pode ser usado para abrigar um terceiro disco |
|
superior de |
rígido opcional (SATA ou SAS), uma unidade de disquete ou um |
|
unidade de 3,5" |
leitor de cartão de mídia. |
4 |
Compartimento |
Pode ser usado para uma unidade de disquete ou um cartão leitor |
|
inferior de unidade |
de mídia. |
|
de 3,5" |
|
|
|
|
5 |
Luz de atividade |
A luz da unidade de disco rígido fica acesa quando o computador lê |
|
da unidade de |
ou grava dados nessa unidade. A luz também pode acender |
|
disco rígido |
quando um dispositivo (por exemplo, o CD player) está |
|
|
funcionando. |
6 |
Conector |
Use o conector IEEE 1394 opcional para dispositivos de alta |
|
IEEE 1394 |
velocidade, tais como câmeras de vídeo digital e dispositivos de |
|
|
(opcional) |
armazenamento externo. |
|
|
|
|
|
7 |
Conectores |
Use os conectores USB frontais para dispositivos que conecta de |
|
|
USB 2.0 (2) |
vez em quando, como chaves de memória flash ou câmeras, ou |
|
|
|
para dispositivos USB inicializáveis (consulte a seção Configuração |
|
|
|
do sistema para obter mais informações sobre como inicializar a |
|
|
|
partir de dispositivos USB). |
|
|
|
Recomenda-se usar os conectores USB da parte de trás para |
|
|
|
dispositivos que normalmente permanecem conectados, como |
|
|
|
impressoras e teclados. |
|
|
|
|
|
8 |
Plaqueta giratória |
Para girar a base Dell para conversão de torre em de mesa, retire o |
|
|
da Dell |
painel frontal (consulte a seção Como remover o painel frontal), |
|
|
|
vire-o e gire a alça plástica atrás da placa. |
|
|
|
|
|
9 |
Botão liga/desliga |
Pressione esse botão para ligar o computador. |
|
|
|
AVISO: Para evitar a perda de dados, não use o botão |
|
|
|
Liga/Desliga para desligar o computador. Em vez disso, efetue o |
|
|
|
desligamento do sistema operacional. |
|
|
|
NOTA: O botão Liga/Desliga pode ser usado também para |
|
|
|
despertar o sistema ou colocá-lo no estado de economia de |
|
|
|
energia. Para obter mais informações, consulte a seção |
|
|
|
Gerenciamento de energia. |
|
|
|
|
|
10 |
Luz de energia |
A luz de energia se acende e pisca ou simplesmente fica acesa para |
|
|
|
indicar estados diferentes: |
|
|
|
¡ Apagada – o computador está desligado. |
|
|
|
¡ Verde fixa — O computador está em estado |
|
|
|
operacional normal. |
|
|
|
¡ Verde piscando — O computador está em estado de |
|
|
|
economia de energia. |
|
|
|
¡ Amarelo fixo ou piscando — consulte a seção |
|
|
|
Problemas de energia. |
|
|
|
Para sair do estado de economia de energia, pressione o botão |
|
|
|
Liga/Desliga ou use o teclado ou o mouse se ele estiver |
|
|
|
configurado como um dispositivo de acionamento no Gerenciador de |
|
|
|
dispositivos do Windows. Para obter mais informações sobre |
|
|
|
estados de economia de energia e como sair deles, consulte a |
|
|
|
seção Gerenciamento de energia. |
|
|
|
Consulte a seção Luzes de diagnóstico para obter uma descrição |
|
|
|
dos códigos de luzes que podem ajudá-lo a solucionar problemas |
|
|
|
relacionados com o computador. |
|
|
|
|
|
11 |
Conector do |
Utilize o conector do microfone para conectar um microfone de |
|
|
microfone |
computador pessoal para entrada de música ou voz a um programa |
|
|
|
de som ou telefonia. |
|
|
|
|
|
12 |
Conector de fone |
Utilize o conector do fone de ouvido para conectar esse tipo de |
|
|
de ouvido |
equipamento. |
|
|
|
|
|
13 |
Luzes de |
Utilize essas luzes para ajudá-lo a solucionar problemas do |
|
|
diagnóstico (4) |
computador com base no código de diagnóstico. Para obter mais |
|
|
|
informações, consulte Luzes de diagnóstico. |
|
14 |
Luz de conexão de |
A luz de atividade da rede permanece acesa quando há uma boa |
|
|
rede |
conexão entre uma rede de 10-Mbps, 100-Mbps, ou 1000-Mbps (ou |
|
|
|
1-Gbps) e o computador. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vista posterior (orientação torre)
1 |
Conector de |
Introduza o cabo de alimentação. |
|
|
alimentação |
|
|
|
|
|
|
2 |
Chave seletora |
Consulte as instruções de segurança disponíveis no Guia de informações |
|
|
de voltagem |
do produto para obter mais informações. |
|
3 |
Conectores do |
Acople os dispositivos seriais, USB e outros aos conectores apropriados. |
|
|
painel traseiro |
|
|
|
|
|
|
4 |
Slots de placas |
Acesso aos conectores de qualquer placa PCI ou PCI Express instalada. |
|
|
|
NOTA: Os cinco slots superiores suportam placas de comprimento total; |
|
|
|
o slot inferior suporta uma placa de meio comprimento. |
|
|
|
NOTA: Consulte a documentação da placa para assegurar-se de que |
|
|
|
ela pode ser acomodada em sua configuração. Algumas placas que |
|
|
|
requerem mais espaço físico e energia (como as placas gráficas PCI |
|
|
|
Express) podem restringir o uso de outras placas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vista frontal (orientação de mesa)
1 |
Compartimento |
Suporta uma unidade de CD/DVD. |
|
superior de |
|
|
unidade de 5,25" |
|
|
|
|
2 |
Compartimento |
Suporta uma unidade de CD/DVD ou uma terceira unidade de disco |
|
inferior de unidade |
rígido (apenas SATA). |
|
de 5,25" |
|
|
|
|
3 |
Compartimento da |
Use este compartimento para uma unidade de disquete ou um |
|
unidade de 3,5" |
leitor de cartão de mídia. |
|
|
|
4 |
Luz de atividade |
A luz da unidade de disco rígido fica acesa quando o computador lê |
|
da unidade de |
ou grava dados nessa unidade. A luz também pode acender |
|
disco rígido |
quando um dispositivo (por exemplo, o CD player) está |
|
|
funcionando. |
|
|
|
5 |
Conector |
Use o conector IEEE 1394 opcional para dispositivos de alta |
|
IEEE 1394 |
velocidade, tais como câmeras de vídeo digital e dispositivos de |
|
(opcional) |
armazenamento externo. |
6 |
Conectores |
Use os conectores USB frontais para dispositivos que conecta de |
|
|
USB 2.0 (2) |
vez em quando, como chaves de memória flash ou câmeras, ou |
|
|
|
para dispositivos USB inicializáveis (consulte a seção Configuração |
|
|
|
do sistema para obter mais informações sobre como inicializar a |
|
|
|
partir de dispositivos USB). |
|
|
|
Recomenda-se usar os conectores USB da parte de trás para |
|
|
|
dispositivos que normalmente permanecem conectados, como |
|
|
|
impressoras e teclados. |
|
|
|
|
|
7 |
Botão Liga/Desliga |
Pressione esse botão para ligar o computador. |
|
|
|
NOTA: O botão Liga/Desliga pode ser usado também para |
|
|
|
despertar o sistema ou colocá-lo no estado de economia de |
|
|
|
energia. Para obter mais informações, consulte a seção |
|
|
|
Gerenciamento de energia. |
|
|
|
AVISO: Para evitar a perda de dados, não use o botão |
|
|
|
Liga/Desliga para desligar o computador. Em vez disso, efetue o |
|
|
|
desligamento do sistema operacional. |
|
8 |
Luz de energia |
A luz de energia se acende e pisca ou simplesmente fica acesa para |
|
|
|
indicar estados diferentes: |
|
|
|
¡ Apagada – o computador está desligado. |
|
|
|
¡ Verde fixa — O computador está em estado |
|
|
|
operacional normal. |
|
|
|
¡ Verde piscando — O computador está em estado de |
|
|
|
economia de energia. |
|
|
|
¡ Amarelo fixo ou piscando — consulte a seção |
|
|
|
Problemas de energia. |
|
|
|
Para sair do estado de economia de energia, pressione o botão |
|
|
|
Liga/Desliga ou use o teclado ou o mouse se ele estiver |
|
|
|
configurado como um dispositivo de acionamento no Gerenciador de |
|
|
|
dispositivos do Windows. Para obter mais informações sobre |
|
|
|
estados de economia de energia e como sair deles, consulte a |
|
|
|
seção Gerenciamento de energia. |
|
|
|
Consulte a seção Luzes de diagnóstico para obter uma descrição |
|
|
|
dos códigos de luzes que podem ajudá-lo a solucionar problemas |
|
|
|
relacionados com o computador. |
|
|
|
|
|
9 |
Luzes de |
Use as luzes para ajudar a solucionar problemas do computador |
|
|
diagnóstico (4) |
com base no código de diagnóstico. Para obter mais informações, |
|
|
|
consulte Luzes de diagnóstico. |
|
10 |
Conector do |
Utilize o conector do microfone para conectar um microfone de |
|
|
microfone |
computador pessoal para entrada de música ou voz a um programa |
|
|
|
de som ou telefonia. |
|
|
|
|
|
11 |
Conector de fone |
Utilize o conector do fone de ouvido para conectar esse tipo de |
|
|
de ouvido |
equipamento. |
|
|
|
|
|
12 |
Luz de conexão de |
A luz de conexão de rede se acende quando existe uma boa |
|
|
rede |
conexão entre a rede de 10 Mbps, 100 Mbps ou 1000 Mbps |
|
|
|
(1 Gbps) e o computador. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vista posterior (orientação de mesa)
1 Slots de placas Acesso aos conectores de qualquer placa PCI ou PCI Express instalada.
NOTA: Consulte a documentação da placa para assegurar-se de que ela pode ser acomodada em sua configuração. Algumas placas que requerem mais espaço físico e energia (como as placas gráficas PCI
Express) podem restringir o uso de outras placas.
2 |
Conector de |
Introduza o cabo de alimentação. |
|
|
alimentação |
|
|
|
|
|
|
3 |
Chave seletora |
Consulte as instruções de segurança disponíveis no Guia de informações |
|
|
de voltagem |
do produto para obter mais informações. |
|
4 |
Conectores do |
Acople os dispositivos seriais, USB e outros aos conectores apropriados. |
|
|
painel traseiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Conectores do painel traseiro
1 |
Conector do |
Conecte um mouse padrão ao respectivo conector verde. Desligue o |
|
mouse |
computador e quaisquer dispositivos ligados antes de conectar o mouse |
|
|
ao computador. Se você tiver um mouse USB, acople-o a um conector |
|
|
USB. |
|
|
Para computadores que executem o sistema operacional Microsoft® |
|
|
Windows XP, a Dell instalou os drivers de mouse necessários na |
|
|
unidade de disco rígido. |
|
|
|
2 |
Conector |
Conecte dispositivos paralelos, como impressoras, ao respectivo |
|
paralelo |
conector. Se tiver uma impressora USB, acople-a a um conector USB. |
|
|
NOTA: O conector paralelo integrado será desativado automaticamente |
|
|
se o computador detectar uma placa instalada que contenha um |
|
|
conector paralelo configurado com o mesmo endereço. Para obter mais |
|
|
informações, consulte Opções de configuração do sistema. |
|
|
|
3 |
Luz de |
• Verde — Há uma boa conexão entre uma rede de 10 Mbps e o |
|
integridade da |
computador. |
|
conexão |
• Laranja – há uma boa conexão entre uma rede de 100 Mbps e o |
|
|
computador. |
|
|
• Amarelo – há uma boa conexão entre uma rede de 1000 Mbps |
|
|
(1 Gbps) e o computador. |
|
|
• Luz apagada – o computador não está detectando uma conexão |
|
|
física com a rede. |
|
|
|
4 |
Conector do |
Para conectar o computador à rede ou a um dispositivo de banda larga, |
|
adaptador de |
conecte uma extremidade do cabo de rede a uma tomada de rede ou ao |
|
rede |
dispositivo de banda larga. Conecte a outra extremidade do cabo ao |
|
|
conector do adaptador de rede do computador. Um clique indica que o |
|
|
cabo de rede foi acoplado com firmeza. |
|
|
NOTA: Não tente conectar cabos telefônicos no conector de rede. |
|
|
Em computadores com placa de rede adicional, utilize os conectores na |
|
|
placa e na parte traseira do computador quando configurar várias |
|
|
conexões de rede (como intra e extranet separadas). |
|
|
É recomendável utilizar fiação e conectores da Categoria 5 em sua rede. |
|
|
Se você tiver de usar comutadores de Categoria 3, force a velocidade |
|
|
de rede para 10 Mbps a fim de assegurar uma operação confiável. |
5 |
Luz de |
A luz amarela pisca quando o computador está transmitindo ou |
|
atividade da |
recebendo dados da rede. Um volume intenso de tráfego na rede pode |
|
rede |
dar a impressão de que a luz está constantemente acesa. |
|
|
|
6 |
Conector de |
Utilize o conector de saída verde para conectar fones e a maioria dos |
|
saída |
alto-falantes com amplificadores integrados. |
|
|
Nos computadores com placa de som, o conector fica na placa. |
|
|
|
7 |
Conector de |
Utilize o conector azul para conectar um dispositivo como, por exemplo, |
|
entrada |
leitor de cassetes, leitor de CDs ou VCR. |
8 |
Conectores |
Utilize os conectores USB posteriores em dispositivos que normalmente |
|
USB 2.0 (2) |
permanecem conectados, como impressoras e teclados. |
|
|
É recomendável utilizar os conectores USB frontais para dispositivos |
|
|
utilizados ocasionalmente, como dispositivos de memória flash, câmeras |
|
|
ou dispositivos de inicialização USB. |
|
|
|
|
|
|