Dell PP09S, JG941 User Manual

Page 1
Dell™ Latitude™ D420

Quick Reference Guide

Model PP09S
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
User’s Guide
.
®
Windows®
operating systems are not applicable.
NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may not
be available in certain countries.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, and ExpressCharge are trademarks of Dell Inc.; Intel is a registered trademark of
Intel Corporation; Microsoft, Outlook, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP09S
March 2006 P/N JG941 Rev. A00
Page 3

Contents

Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
About Your Computer
Front View Left View Right View Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bottom View
Using a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Battery Performance Checking the Battery Charge Charging the Battery Replacing the Battery Storing a Battery
Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lockups and Software Problems Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contents 3
Page 4
4 Contents
Page 5

Finding Information

NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may
not be available in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My device documentation
• Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD)
NOTE: The Drivers and Utilities CD may be optional and may
not ship with your computer.
Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide) or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 19).
Readme files may be included on your CD to provide last-minute updates about technical changes to your computer or advanced technical
-reference material for technicians or experienced users.
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S. only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
Dell™ Product Information Guide
Quick Reference Guide 5
Page 6
What Are You Looking For? Find It Here
• How to remove and replace parts
•Specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft Windows License Label
Dell™ Latitude™ User’s Guide
Microsoft Windows XP Help and Support Center
1
Click
Start→
Guides
2
Click the
Service Tag and Microsoft® Windows® License
These labels are located on your computer.
• Use the Service Tag to identify your computer when you use
support.dell.com
• Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
Help and Support→ Dell User and System
System Guides
User’s Guide
.
for your computer.
or contact support.
6 Quick Reference Guide
Page 7
What Are You Looking For? Find It Here
• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, and frequently asked questions
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region or business segment to view the
appropriate support site.
• Community — Online discussion with other Dell customers
• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system
• Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information
• Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with technical support
• Reference — Computer documentation, details on my computer configuration, product specifications, and white papers
• Downloads — Certified drivers, patches, and software updates
• Notebook System Software (NSS) — If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, Intel
®
processors, optical drives, and USB devices. NSS is necessary for correct operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration.
• Software upgrades and troubleshooting hints — Frequently asked questions, hot topics, and general health of your computing environment
To download Notebook System Software:
1
Go to
support.dell.com
segment, and enter your Service Tag.
2
Select
3
Click your operating system and search for the keyword
Notebook System Software
NOTE: The support.dell.com user interface may vary
depending on your selections.
Dell Support Utility
The Dell Support Utility is an automated upgrade and notification system installed on your computer. This support provides real-time health scans of your computing environment, software updates, and relevant self-support information. Access the Dell Support Utility from the icon in the taskbar. For more information, see "Dell Support Utility" in your User’s Guide.
• How to use Windows XP
• How to work with programs and files
• How to personalize my desktop
Windows Help and Support Center
1
Click
Start→
2
Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
, select your region or business
Drivers & Downloads
.
Help and Support
and click Go.
.
Quick Reference Guide 7
Page 8
What Are You Looking For? Find It Here
• Information on network activity, the Power Management Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell QuickSet.
Dell QuickSet Help
To view
Dell QuickSet Help, right-click the icon
in the Microsoft For more information on Dell QuickSet, see "Dell™
QuickSet" in your User’s Guide.
• How to reinstall my operating system
Operating System CD
NOTE: The Operating System CD may be optional and may
not ship with your computer.
The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD. See "Restoring Your Operating System" in your User’s Guide.
NOTE: The color of your CD varies based on the operating
system you ordered.
®
Windows® taskbar.
After you reinstall your operating system, use the optional Drivers and Utilities CD (ResourceCD) to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
Your operating system product key label is located on your computer.
8 Quick Reference Guide
Page 9

Setting Up Your Computer

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Information Guide
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such
as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
.
Product
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer (see "Front View" on page 11).
NOTE: It is recommended that you turn on and shut down your computer at least once before you install any cards
or connect the computer to a docking device or other external device, such as a printer.
Quick Reference Guide 9
Page 10

About Your Computer

See your online User’s Guide for detailed information about your computer. To access the User’s Guide (depending on your operating system), either double-click the User’s Guide icon on your desktop, or click the Start button, click Help and Support Center, and then click User and system guides. The following items address some of the more commonly asked questions about the computer.
Modem and network adapter:
Ethernet network adapter on the system board. For connector locations, see "Back View" on page 12. For more information on ports and connectors, see "About Your Computer" in your online
Battery life and usage:
types of operations, such as extended wireless operation, can significantly reduce battery life and operating time.
For more information about battery performance and usage, see "Using a Battery" on page 14.
The computer may include both a v.92 56K modem and a 10/100/1000
User’s Guide
Various batteries are available for use with your computer. Performing certain
.
For more information about conserving power, see your
Docking devices:
• and the Dell D/Port Advanced Port Replicator.
NOTE: The D420 has been optimally designed to be used with the slim Media Base for docking. However,
it is compatible with the D-Family D/Port and D/Dock. With the use of the D-Family D/Port and D/Dock, all ports can be effectively utilized except for the 1394 port. If the use of this port is required, it is recommended that you utilize the Media Base as your primary docking device.
NOTE: Docking devices may not be available in all countries.
For information on your optional docking device, see the documentation that accompanied
the device.
For information on obtaining optimal performance when using a docking device with this computer, see "Solving Problems" in your online
Your computer supports the Dell™ Media Base, the Dell D/Dock Expansion Station,
User’s Guide
.
User’s Guide
.
10 Quick Reference Guide
Page 11

Front View

1
2
10
9
3
8
7 6
5
1 display latch 5 touch pad buttons 9 keyboard and network status
lights
2 display 6 track stick 10 ambient light sensor 3 device status lights 7 keyboard 4 touch pad 8 speaker
Quick Reference Guide 11
4
Page 12

Left View

1 2 3
1 security cable slot 3 headphone connector 5 SmartCard slot 2 microphone connector 4 PC Card slot 6 Secure Digital(SD) card slot
4
5
6

Right View

CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer
in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire.
1
1 air vent 2 WiFi locator Wireless
On/Off Switch
2
3 power button
3

Back View

812 3 4 567
1 network connector (RJ-45) 4 video connector 7 IEEE 1394 connector 2 modem connector (RJ-11) 5 powered USB connector 8 AC adapter connector 3 USB connectors (2) 6 infrared sensor
12 Quick Reference Guide
Page 13
NOTE: The D420 has been optimally designed to be used with the slim Media Base for docking. However, it is
compatible with the D-Family D/Port and D/Dock. With the use of the D-Family D/Port and D/Dock, all ports can be effectively utilized except for the 1394 port. If the use of this port is required, it is recommended that you utilize the Media Base as your primary docking device.

Bottom View

CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer
in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire.
1
2 3
3
4
5
6
1 battery 3 battery-bay latch release (2) 5 air vent 2 battery charge gauge 4 memory module/WLAN
Mini-Card cover
6 docking device slot
Quick Reference Guide 13
Page 14

Using a Battery

Battery Performance

NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate
paper warranty document that shipped with your computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ portable computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use the computer. For best results, operate the computer with the AC adapter until the battery is fully charged. To view battery charge status, access the Control PanelPower Options, and then click the Power Meter tab.
NOTE: Battery operating time (the time the battery can hold a charge) decreases over time. Depending on how
often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new battery during the life of your computer.
Battery operating time varies depending on operating conditions. Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to,
the following:
•Using optical drives
Using wireless communications devices, PC Cards, ExpressCards, media memory cards, or USB devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs such as 3D games
Running the computer in maximum performance mode (see "Configuring Power Management Settings" in your
User’s Guide
).
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when writing to a CD or DVD.
You can check the battery charge before you insert the battery into the computer (see "Checking the Battery Charge" on page 15). You can also set power management options to alert you when the battery charge is low
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The lithium ion battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a charge, call
your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion battery. See "Battery Disposal" in the
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture, incinerate,
disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury or equipment damage.
(see "Configuring Power Management Settings" in your
Product Information Guide
.
User’s Guide
).
14 Quick Reference Guide
Page 15

Checking the Battery Charge

The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft Windows Power Meter window and icon, the battery charge gauge and health gauge, and the low-battery warning provide information on the battery charge.
Dell™ QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer.
For more information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click Help.
Microsoft® Windows® Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter, double-click the icon on the taskbar.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
Charge Gauge
By either pressing once or pressing and holding the status button on the charge gauge on the battery, you can check:
Battery charge (check by pressing and
Battery health (check by pressing and
The battery operating time is largely determined by the number of times it is charged. After hundreds of charge and discharge cycles, batteries lose some charge capacity—or battery health. That is, a battery can show a status of "charged" but maintain a reduced charge capacity (health).
releasing
holding
the status button)
the status button)
Check the Battery Charge
To check the battery charge, press and release the status button on the battery charge gauge to illuminate the charge-level lights. Each light represents approximately 20 percent of the total battery charge. For example, if the battery has 80 percent of its charge remaining, four of the lights are on. If no lights appear, the battery has no charge.
Check the Battery Health
NOTE: You can check battery health in one of two ways: by using the charge gauge on the battery as described
below and by using the Battery Meter in Dell QuickSet. For information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click Help.
To check the battery health using the charge gauge, press and hold the status button on the battery charge gauge for at least 3 seconds. If no lights appear, the battery is in good condition, and more than 80 percent of its original charge capacity remains. Each light represents incremental degradation. If three lights appear, less than 60 percent of the charge capacity remains, and you should consider replacing the battery. See "Specifications" in your User’s Guide for more information about the battery operating time.
Quick Reference Guide 15
Page 16
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning. Then
connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.
By default, a pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. You can change the settings for the battery alarms in QuickSet or the Power Options Properties window. See
"Configuring Power Management Settings" in your
User’s Guide
for information about accessing QuickSet
or the Power Options Properties window.

Charging the Battery

NOTE: With Dell™ ExpressCharge™, when the computer is turned off, the AC adapter charges a completely
discharged battery to 80 percent in about 1 hour and to 100 percent in approximately 2 hours. Charge time is longer with the computer turned on. You can leave the battery in the computer for as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery may not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange. Disconnect the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool to room temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.
For more information about resolving problems with a battery, see "Power Problems" in your User’s Guide.

Replacing the Battery

CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect the AC adapter from the
electrical outlet and the computer, disconnect the modem from the wall connector and computer, and remove any other external cables from the computer.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with
a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
NOTICE: You must remove all external cables from the computer to avoid possible connector damage.
To remove the battery:
1
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
2
Ensure that the computer is turned off.
16 Quick Reference Guide
Page 17
3
Slide the two battery-bay release latches on the bottom of the computer until the latches click.
4
Slide the battery away from the computer.
2
1
1 battery 2 battery-bay latch releases(2)
To replace the battery, place the battery in the bay and press down until the battery-bay latch release clicks.

Storing a Battery

Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery fully before you use it (see "Charging the Battery" on page 16).
Quick Reference Guide 17
Page 18

Troubleshooting

Lockups and Software Problems

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Information Guide
The computer does not start up
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE ELECTRICAL OUTLET.
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
URN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
T
.
Product
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
A program stops responding or crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy disk or CD.
E
ND THE PROGRAM
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously.
2
Click
Tas k Ma n a g e r
3
Click the program that is no longer responding.
4
Click
End Task
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall the program.
A program is designed for an earlier Microsoft® Windows® operating system
RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD The Program Compatibility Wizard configures a program
.
.
so that it runs in an environment similar to non-Windows XP operating system environments.
1
Click
Start→
2
Follow the instructions on the screen.
All Programs→ Accessories→
Program Compatibility Wizard→ Next
.
A solid blue screen appears
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
18 Quick Reference Guide
Page 19
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR TROUBLESHOOTING
INFORMATION
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY.
SE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, OR CDS.
U
AVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE Start MENU.
S S
CAN THE COMPUTER FOR SPYWARE If you are experiencing slow computer performance, you frequently
receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
RUN THE DELL DIAGNOSTICS See "Dell Diagnostics" on page 19. If all tests run successfully, the error
condition is related to a software problem.

Dell Diagnostics

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Information Guide
.
Product
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Lockups and Software Problems" on page 18 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your computer.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD).
Quick Reference Guide 19
Page 20
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide).
1
Shut down the computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
4
Diagnostics can be invoked in one of two ways:
a
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. Select Diagnostics from the boot menu and press <Enter>.
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
Press and hold the <Fn> key while powering the computer on.
b
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the
Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD.
®
Windows® desktop. Then shut down your computer and try again.
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system board, keyboard, hard drive, and display.
During the assessment, answer any questions that appear.
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the assessment and restart the
computer, press <Esc>; to continue to the next test, press <y>; to retest the component that failed, press <r>.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and
contact Dell (see "Contacting Dell" in your
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
5
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
1
Insert the
2
Shut down and restart the computer.
Drivers and Utilities
CD.
User’s Guide
).
Booting Dell
.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately. If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop.
Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots
according to the devices specified in the system setup program.
20 Quick Reference Guide
Page 21
3
When the boot device list appears, highlight
4
Select the
5
Ty p e 1 to start the menu and press <Enter> to proceed.
6
Select
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears and press <Enter>.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
CD/DVD/CD-RW Drive
from the numbered list. If multiple versions are listed, select
the version appropriate for your computer.
7
When the Dell Diagnostics
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main Menu
appears, select the test you want to run.
Main Menu
screen appears, click the button for the option
you want.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes
10 to 20 minutes and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically
takes 1 hour or more and requires you to answer questions periodically.
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you
want to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and
allows you to select a test based on the symptom of the problem you are having.
and press <Enter>.
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description, and follow the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting Dell" in your
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, the
technical support representative will ask you for your Service Tag.
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab described in
User’s Guide
the following table for more information.
Quick Reference Guide 21
).
Page 22
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions
encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and
the problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for
running the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the
selected device. The Dell Diagnostics obtains configuration information
for all devices from the system setup program, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the left pane of the screen. The device list may not display the names of all the components installed on your computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the
test settings.
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Utilities
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the Dell Diagnostics and restart the computer, close the
CD,remove the CD.
Main Menu
Main Menu
screen.
Drivers and
screen. To exit the
22 Quick Reference Guide
Page 23

Index

A
anti-virus software, 19
B
battery
battery life and usage, 10 charge gauge, 15 charging, 16 checking the charge, 15 performance, 14 power meter, 15 removing, 16 storing, 17
C
CDs
Drivers and Utilities, 5 operating system, 8
computer
crashes, 18 slow performance, 19 stops responding, 18
D
Dell Diagnostics
about, 19 starting from the Drivers and
Utilities CD, 20
starting from the hard
drive, 20
using, 19 Dell support site, 7 diagnostics
Dell, 19 documentation
End User License
Agreement, 5 ergonomics, 5 online, 7 Product Information Guide, 5 regulatory, 5 safety, 5 User’s Guide, 6 warranty, 5
Drivers and Utilities CD, 5
E
End User License
Agreement, 5
ergonomics information, 5
H
hardware
Dell Diagnostics, 19
Help and Support Center, 7 help file
Windows Help and Support
Center, 7
L
labels
Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6
O
operating system
CD, 8 reinstalling, 8
P
problems
blue screen, 18 computer crashes, 18 computer does not start up, 18 computer stops responding, 18 Dell Diagnostics, 19 lockups, 18 program crashes, 18 program stops responding, 18 programs and Windows
compatibility, 18
slow computer
performance, 19 software, 18-19 spyware, 19
Product Information Guide, 5
Index 23
Page 24
Q
U
QuickSet Help, 8
R
regulatory information, 5 ResourceCD
Dell Diagnostics, 19
S
safety instructions, 5 Service Tag, 6 software
problems, 18-19 spyware, 19 support website, 7 system views
back, 12
bottom, 12-13
front, 11
left side, 12
right side, 12
User’s Guide, 6
W
warranty information, 5 Windows XP
Help and Support Center, 7 Program Compatibility
Wizard, 18
reinstalling, 8
wizards
Program Compatibility
Wizard, 18
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 19
Help and Support Center, 7
lockups and software
problems, 18
24 Index
Page 25
Dell™ Latitude™ D420

Snelle referentiegids

Model PP09S
www.dell.com | support.dell.com
Page 26
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt potentiële schade aan hardware of potentieel gegevensverlies aan
en vertelt u hoe het probleem kan worden vermeden.
WAARSCHUWING: Een WAARSCHUWING duidt het risico op schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of
overlijden aan.
Afkortingen en acroniemen
Een volledige lijst met afkortingen en acroniemen vindt u in de woordenlijst in de Als u een Dell™ n Series-computer hebt gekocht, zijn alle referenties in dit document naar Microsoft
Gebruikershandleiding
®
.
Windows®-besturingsystemen niet van toepassing.
OPMERKING: Sommige kenmerken of media kunnen optioneel zijn en niet worden geleverd met uw computer.
Sommige kenmerken of media zijn wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen.
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2006 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Dell Inc. Handelsmerken in dit document: Dell, het DELL-logo, Latitude en ExpressCharge zijn handelsmerken van Dell Inc.; Intel is een geregistreerd
handelsmerk van Intel Corporation; Microsoft, Outlook en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Overige handelsmerken en handelsnamen kunnen in dit document gebruikt om te verwijzen naar entiteiten die het eigendomsrecht op de merken
claimen dan wel de namen van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
Model PP09S
Februari 2006 P/N JG941 Rev. A00
Page 27

Inhoudsopgave

Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
De computer installeren
Over de computer
Vooraanzicht Linkeraanzicht Rechteraanzicht Achteraanzicht Onderaanzicht
Batterijen gebruiken
Batterijprestaties De batterijlading controleren De batterij opladen Replacing the Battery (de batterij vervangen) (batterij: verwijderen) Een batterij opslaan
Problemen oplossen
Vastlopen en softwareproblemen Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Inhoudsopgave 27
Page 28
28 Inhoudsopgave
Page 29

Informatie zoeken

OPMERKING: Sommige kenmerken of media kunnen optioneel zijn en niet worden geleverd met uw computer.
Sommige kenmerken of media zijn wellicht niet beschikbaar in bepaalde landen.
OPMERKING: Mogelijk is er bij uw computer aanvullende informatie geleverd.
Waarnaar zoekt u? Hier kunt u het vinden
• Een diagnoseprogramma voor de computer
• Stuurprogramma's voor de computer
• Documentatie voor mijn toestel
• Notebook System Software (NSS)
De cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's, ook bekend als de ResourceCD)
OPMERKING: De cd Drivers and Utilities (Stuur- en
hulpprogramma's) is optioneel en is mogelijk niet met uw computer meegeleverd.
De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de computer geïnstalleerd. U kunt de cd gebruiken om de stuurprogramma's opnieuw te installeren (zie "Stuur- en hulpprogramma's opnieuw installeren" in de Gebruikershandleiding) of om het Dell-diagnoseprogramma te gebruiken (zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)" op pagina 44).
Mogelijk bevat de cd leesmij-bestanden met de laatst beschikbare informatie over technische wijzigingen aan de computer of geavanceerd technisch-naslagmateriaal voor technici en gevorderde gebruikers.
• Garantie-informatie
• Algemene voorwaarden (alleen Verenigde Staten)
• Veiligheidsinstructies
• Informatie over regelgeving
• Ergonomische informatie
• Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
OPMERKING: Updates van de stuurprogramma's en
documentatie vindt u op support.dell.com.
Dell™ Productinformatiegids
Snelle referentiegids 29
Page 30
Waarnaar zoekt u? Hier kunt u het vinden
• Onderdelen verwijderen en vervangen
•Specificaties
• Systeeminstellingen configureren
• Problemen vaststellen en oplossen
• Servicelabel en code voor express-service
• Microsoft Windows-licentielabel
Dell™ Latitude™ Gebruikershandleiding
Help en ondersteuning van Microsoft Windows XP
1
Klik op
Start→
Help en ondersteuning→ Dell User and System Guides System Guides
2
Klik op de
(Gebruiks- en systeemhandleidingen)→
(Systeemhandleidingen).
Gebruikershandleiding
Servicelabel en Microsoft® Windows®-licentielabel
Deze labels bevinden zich op de computer.
• Gebruik het servicelabel om de computer te identificeren als u gebruikmaakt van opneemt met de technische ondersteuning.
• Voer de code voor de express-service in zodat uw telefonische verzoek naar de juiste medewerker van de ondersteuningsdienst wordt doorgeleid.
van uw computer.
support.dell.com
of contact
30 Snelle referentiegids
Page 31
Waarnaar zoekt u? Hier kunt u het vinden
• Oplossingen — Hints en tips voor probleemoplossing, artikelen van technici, on line cursussen en veelgestelde vragen
Dell Support-website — support.dell.com
OPMERKING: Selecteer uw regio of business-segment om
bij de juiste ondersteuning-site te komen.
• Community — On line discussies met andere gebruikers van Dell-producten
• Upgrades — Upgrade-informatie over onderdelen als het geheugen, de vaste schijf en het besturingssysteem
• Klantenservice — Contactgegevens, de status van reparatieverzoeken en bestellingen, informatie over garantie en reparatie
• Service en ondersteuning — De status van reparatieverzoeken, ondersteuningshistorie, het servicecontract, on line discussies met medewerkers van de technische ondersteuning
• Referentiemateriaal — Computerdocumentatie, details over mijn computerinstellingen, productspecificaties en white papers
• Downloads — Geautoriseerde stuurprogramma's, patches en software-updates
• Notebook System Software (NSS) — Als u het besturingsysteem van de computer opnieuw installeert, moet u het NSS-hulpprogramma ook opnieuw installeren. NSS biedt essentiële updates voor uw besturingssysteem en ondersteuning voor Dell™ 3,5-inch USB-diskettestations,
®
Intel
-processors, optische schijven en USB-apparaten. NSS is benodigd voor een juiste werking van uw Dell-computer. De software detecteert automatisch de computer en het besturingssysteem en installeert de updates die voor uw configuratie van belang zijn.
Ga als volgt te werk om Notebook Systeem Software te downloaden:
1
Ga naar
support.dell.com
business-segment en geef uw servicelabel op.
2
Selecteer
Drivers & Downloads
& downloads) en klik op
3
Klik op uw besturingssysteem en zoek op het trefwoord
Notebook System Software
OPMERKING: De gebruikersinterface van support.dell.com
kan verschillen afhankelijk van uw selecties.
• Software-upgrades en tips voor probleemoplossing — FAQ's, actuele onderwerpen en over uw algemene gezonde computeromgeving.
Dell Support Utility
De Dell Support Utility (Dell-hulpprogramma) is een automatisch upgrade- en notificatiesysteem, geïnstalleerd op uw computer. Dit hulpprogramma biedt real-time scans voor een gezonde computeromgeving, software-updates en relevante zelfhulpinformatie. Toegang tot de Dell Support
Utility verkrijgt u via het pictogram op de taakbalk. Voor meer informatie raadpleegt u "Dell Support Utility"
in de Gebruikershandleiding.
, selecteer uw regio of
(Stuurprogramma's
Go
(Doorgaan).
.
Snelle referentiegids 31
Page 32
Waarnaar zoekt u? Hier kunt u het vinden
• Met Windows XP werken
• Aan het werk met programma's en bestanden
• Hoe pas ik mijn bureaublad aan?
• Informatie over netwerkactiviteiten, de wizard Energiebeheer, sneltoetsen en andere items beheerd door Dell QuickSet
Help en ondersteuning van Windows
1
Klik op
Start→
Help en ondersteuning
2
Geef met een of meer woorden een beschrijving van het probleem en klik vervolgens op het pijltje.
3
Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft.
4
Volg de instructies op het scherm.
Dell QuickSet Help
Wanneer u rechtsklikt u op het pictogram op de taakbalk van Microsoft
Dell QuickSet Help
®
Windows®.
Voor meer informatie over Dell QuickSet raadpleegt u "Dell™ QuickSet" in de Gebruikershandleiding.
• Het besturingssysteem opnieuw installeren
Cd Operating System (Besturingssysteem)
OPMERKING: De cd met het besturingssysteem kan optioneel
zijn en is wellicht niet meegeleverd met uw computer.
Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd. Wanneer u het besturingssysteem opnieuw wilt installeren, moet u de cd met het besturingssysteem gebruiken. Raadpleeg "Het besturingssysteem herstellen" in de Gebruikershandleiding.
Het productsleutellabel voor het besturingssysteem bevindt zich op de computer.
OPMERKING: De kleur van de cd is afhankelijk van het
besturingssysteem dat u hebt besteld.
.
wilt weergeven,
Nadat u uw besturingssysteem opnieuw hebt geïnstalleerd, gebruikt u de optionele cd
Drivers and Utilities(Stuur- en hulpprogramma's, ook bekend als de ResourceCD) om de
stuurprogramma's opnieuw te installeren voor de apparaten die zijn meegeleverd met uw computer.
32 Snelle referentiegids
Page 33

De computer installeren

WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies
te volgen die u vindt in de
1
Haal de onderdelen uit de accessoiredoos.
2
Leg de onderdelen terzijde. U hebt deze nodig om de computer te kunnen installeren. De accessoiredoos bevat tevens gebruikersdocumentatie en eventuele software of extra hardware die
u hebt besteld (zoals pc-kaarten, stations of batterijen).
3
Sluit de netadapter aan op de connector van de computer en de netspanning.
Productinformatiegids
.
4
Open uw computer en druk op de aan/uit-knop om de computer aan te zetten (zie "Vooraanzicht" op pagina 35).
OPMERKING: Het wordt aanbevolen om uw computer ten minste een keer aan en uit te zetten voordat u een kaart
gaat installeren of de computer op een dockingstation aansluit of een ander extern apparaat zoals een printer.
Snelle referentiegids 33
Page 34

Over de computer

Zie de on line gebruikshandleiding voor gedetailleerde informatie over de computer. U opent de Users Guide (Gebruikershandleiding) (afhankelijk van het besturingssysteem) door op het pictogram Users
Guide (Gebruikershandleiding) op het bureaublad te dubbelklikken of door op Start, Help and Support Center (Help en ondersteuning) en User and system guides (Gebruikers- en systeemhandleidingen)
te klikken. Hieronder wordt een aantal van de veelgestelde vragen over de computer behandeld.
Modem en netwerkadapter:
netwerkadapter bevatten. Zie "Achteraanzicht" op pagina 36 voor meer informatie over locaties van connectoren. Voor meer informatie over poorten en connectoren gaat u naar "About Your Computer" (Over de computer) in de on line
Levensduur en gebruik van de batterij:
computer. De levensduur van de batterij wordt aanzienlijk verkort als bepaalde handelingen, als langdurig draadloos werken, worden uitgevoerd.
Voor meer informatie over de prestatie en het gebruik van batterijen, raadpleegt u "Batterijen gebruiken" op pagina 38.
Zie de
User’s Guide (Gebruikershandleiding
De computer kan zowel een v.90 56K-modem als een 10/100/1000 Ethernet-
User's Guide (Gebruikershandleiding
Er zijn verschillende batterijen beschikbaar voor gebruik met de
) voor meer informatie over het besparen van stroom.
).
Dockingstations:
• en de Dell D/Port Advanced Port Replicator (geavanceerde poortreplicator).
OPMERKING: De D420 is optimaal ontworpen om te worden gebruikt met de kleine mediabasis voor koppeling,
maar is wel compatibel met de D-familie D/Port en D/Dock. Met de D-familie D/Port en D/Dock kunnen alle poorten, behalve 1394, effectief worden gebruikt. Als het gebruik van deze poort vereist is, is het raadzaam om de mediabasis als primair koppelingsstation te gebruiken.
OPMERKING: Dockingstations zijn mogelijk niet in alle landen verkrijgbaar.
Raadpleeg voor informatie over het optionele dockingstation de met het station meegeleverde
documentatie.
Voor informatie over het verkrijgen van een optimale prestatie tijdens het gebruik van een dockingstation in combinatie met deze computer, zie "Problemen met de computer oplossen" in uw on line (
Gebruikshandleiding
De computer ondersteunt het Dell™ Media Base en de Dell D/Dock uitbreidingsstation
User's Guide
).
34 Snelle referentiegids
Page 35

Vooraanzicht

10
9
8
7 6
1
2
3
5
1 displayvergrendeling 5 knoppen voor touchpad 9 statuslampjes toetsenbord
en netwerk
2 beeldscherm 6 track stick 10 ambient light sensor 3 statuslampjes apparaat 7 toetsenbord 4 touchpad 8 luidspreker
Snelle referentiegids 35
4
Page 36

Linkeraanzicht

1 2 3
1 sleuf voor beveiligingskabel 3 connector koptelefoon 5 SmartCard-sleuf 2 microfoonconnector 4 pc-kaartsleuf 6 Sleuf Secure Digital(SD)-kaart
4
5
6

Rechteraanzicht

WAARSCHUWING: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof in
ophoopt. Plaats de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een gesloten koffer, als de computer is ingeschakeld. Als u dat toch doet, loopt u risico op brand of beschadiging van de computer.
1
1 luchtopeningen 2 Aan/uit-schakelaar draadloze
WiFi-locator
2
3 aan/uit-knop
3

Achteraanzicht

812 3 4 567
1 netwerkconnector (RJ-45) 4 videoconnector 7 IEEE 1394-connector 2 modemconnector (RJ-11) 5 USB-ingang 8 connector voor netadapter 3 USB-ingangen (2) 6 infraroodsensor
36 Snelle referentiegids
Page 37
OPMERKING: De D420 is optimaal ontworpen om te worden gebruikt met de kleine mediabasis voor koppeling,
maar is wel compatibel met de D-familie D/Port en D/Dock. Met de D-familie D/Port en D/Dock kunnen alle poorten, behalve 1394, effectief worden gebruikt. Als het gebruik van deze poort vereist is, is het raadzaam om de mediabasis als pimair koppelingsstation te gebruiken.

Onderaanzicht

WAARSCHUWING: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof
in ophoopt. Plaats de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een gesloten koffer, als de computer is ingeschakeld. Als u dat toch doet, loopt u risico op brand of beschadiging van de computer.
1
2 3
3
4
5
6
1 batterij 3 battery-bay latch release (2) 5 luchtopeningen 2 batterijoplaadmeter 4 deksel geheugenmodule/
mini-WLAN-kaart
6 sleuf koppelapparaat
Snelle referentiegids 37
Page 38

Batterijen gebruiken

Batterijprestaties

OPMERKING: Zie de Productinformatiegids of het afzonderlijke papieren garantiedocument dat met uw computer
is meegeleverd voor informatie over de Dell-garantie voor uw computer.
Voor optimale prestaties van de computer en tevens om te helpen de instellingen van de BIOS te behouden, dient u de draagbare Dell™-computer te allen tijde te gebruiken terwijl de hoofdbatterij geïnstalleerd is. Er wordt standaard één batterij meegeleverd; deze bevindt zich in het batterijcompartiment.
OPMERKING: Omdat de batterij misschien niet helemaal opgeladen is, kunt u de computer beter aansluiten op
een stopcontact met de AC-adapter als u de computer voor het eerst gebruikt. Voor de beste resultaten maakt u gebruik van de AC-adapter totdat de batterij van uw computer helemaal is opgeladen. U houdt de batterijstatus in de gaten door het ConfiguratieschermEnergiebeheer te openen en op het tabblad Energiemeter te klikken.
OPMERKING: De werkingsduur van de batterij (de tijd gedurende welke de batterij stroom kan leveren) neemt
met de tijd af. Afhankelijk van de frequentie waarmee de batterij wordt gebruikt en de gebruiksomstandigheden kan het zijn dat u tijdens de levensduur van de computer een nieuwe batterij moet aanschaffen.
De werkingduur van de batterij is afhankelijk van de werkomstandigheden. De werkingsduur neemt aanzienlijk af door onder andere:
Het gebruik van optische apparaten
Het gebruik van draadloze communicatieapparaten, pc-kaarten, ExpressCards, mediageheugenkaarten of USB apparaten
Zeer heldere weergave-instellingen, driedimensionale screensavers of andere programma's die veel energie verbruiken, zoals driedimensionale spelletjes
De computer laten draaien op maximale prestaties (zie "Energiebeheer-instellingen configureren" in de
Gebruikershandleiding
)
OPMERKING: Het wordt aanbevolen dat u de computer op een stopcontact aansluit wanneer u naar een cd of
dvd schrijft.
U kunt de batterijstatus controleren (zie "De batterijlading controleren" op pagina 39) voordat u de batterij in de computer stopt. U kunt ook de opties van het energiebeheer zo instellen dat u gewaarschuwd wordt als de batterij leeg raakt
WAARSCHUWING: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten.
Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De lithium-ionbatterij is ontwikkeld voor gebruik met uw Dell-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw computer.
WAARSCHUWING: Gooi batterijen niet met het huisafval weg. Als de batterij geen energie meer bevat, moet
u contact opnemen met de plaatselijke vuilophaal- of milieudienst voor advies over het verwijderen van een lithium-ionbatterij. Zie "Batterijen verwijderen" in de
(zie "Energiebeheer-instellingen configureren" in de
Productinformatiegids
Gebruikershandleiding
.
).
38 Snelle referentiegids
Page 39
WAARSCHUWING: Misbruik van de batterij kan de kans op brand of chemische brandwonden verhogen. Maak
geen gaten in batterijen, gooi geen batterijen in het vuur, maak geen batterijen open en stel geen batterijen bloot aan een temperatuur hoger dan 65°C. Houd de batterij buiten bereik van kinderen. Ga uiterst voorzichtig met beschadigde of lekkende batterijen om. Beschadigde batterijen kunnen lekken en lichamelijke schade of schade aan uw apparatuur opleveren.

De batterijlading controleren

De Dell QuickSet Battery Meter, het Microsoft Windows Power Meter (Energiemeter)-venster en
-pictogram, de batterijopladingsmeter en gezondheidscontrole en de waarschuwing bij de batterij die leeg raakt, geven informatie over de batterij status.
Dell™ QuickSet-batterijmeter
Als Dell QuickSet is geïnstalleerd, drukt u op <Fn><F3> om de QuickSet-batterijmeter weer te geven. De batterijmeter toont de status en de gezondheid van de batterij, het oplaadniveau en de tijd totdat het opladen is voltooid.
Voor meer informatie over QuickSet klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram op de taakbalk en daarna op Help.
Microsoft® Windows® Energiemeter
De Windows Energiemeter geeft de resterende batterijlading weer. U controleert de energiemeter door te dubbelklikken op het pictogram op de taakbalk.
Als de computer op een stopcontact is aangesloten, verschijnt er een -pictogram.
Ladingsmeter
U controleert het volgende door de statusknop op de ladingsmeter op de batterij eenmaal in te drukken of vast te houden:
Lading van de batterij (de statusknop indrukken en
Gezondheid van de batterij (de statusknop indrukken en
loslaten
vasthouden
)
)
De werkingsduur van de batterij wordt grotendeels bepaald door het aantal keren dat deze is opgeladen. Na honderden laadcycli verliezen batterijen iets van hun oplaadbaarheidsvermogen, oftewel iets van hun gezondheid. Dat betekent dat een batterij met de status "geladen" een verminderd oplaadbaarheidsvermogen (slechtere gezondheid) kan hebben.
De batterijstatus controleren
Wanneer u de batterijstatus wilt controleren, moet u de statusknop op de ladingsmeter indrukken en loslaten om de ladingsniveaulichtjes te laten branden. Elk lampje vertegenwoordigt ongeveer 20 procent
van de totale batterijlading. Als bijvoorbeeld tachtig procent van de lading resteert, zullen er vier lampjes branden. Als er geen lampjes branden, is de batterij leeg.
Snelle referentiegids 39
Page 40
De gezondheid van de batterij controleren
OPMERKING: De gezondheid van de batterij kan op twee manieren worden gecontroleerd: door de ladingsmeter te
gebruiken zoals hieronder wordt beschreven, en door de batterijmeter te gebruiken in Del QuickSet. Voor informatie over QuickSet klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram op de taakbalk en daarna op Help.
Wanneer u de gezondheid van de batterij met de ladingsmeter wilt controleren, moet u de statusknop op de ladingsmeter minstens 3 seconden ingedrukt houden. Als er geen lampjes gaan branden, verkeert de batterij in een goede conditie, en heeft deze nog meer dan 80% procent van zijn oorspronkelijke oplaadcapaciteit. Elk lampje geeft een afnemende conditie aan. Als er drie lampjes gaan branden, is er minder dan 60% van de oorspronkelijke oplaadcapaciteit over, en kunt u de batterij het beste vervangen. Zie "Specificaties" in de Gebruikershandleiding voor meer informatie over de werkingsduur van de batterij.
Waarschuwing dat batterij bijna leeg is
KENNISGEVING: Om te voorkomen dat gegevens beschadigd raken of verloren gaan, moet u uw werk direct
opslaan als u een waarschuwing ontvangt dat de batterij bijna leeg is. Sluit de computer vervolgens op een stopcontact aan. Als de batterij volledig leegraakt, wordt automatisch de slaapstand geactiveerd.
Er verschijnt standaard een pop-upvenster met de waarschuwing dat de batterij voor bijna 90% procent leeg is. In QuickSet of in het venster Eigenschappen voor Energiebeheer kunt u de instellingen voor de batterijwaarschuwingen wijzigen. Zie
"Energiebeheer-instellingen configureren" in de
Gebruikershandleiding
voor informatie over het openen van QuickSet of het venster Eigenschappen voor Energiebeheer.

De batterij opladen

OPMERKING: Met behulp van de Dell™ ExpressCharge™ laadt de netadapter, als uw computer uitstaat, een
volledig lege batterij tot 80 procent op in ongeveer 1 uur, en tot 100 procent in ongeveer 2 uur. De oplaadtijd is langer als de computer aanstaat. U kunt de batterij in de computer laten zitten zolang als u wilt. De interne circuits van de batterij voorkomen dat de batterij wordt overladen.
Als u de computer aansluit op een stopcontact of een batterij aanbrengt terwijl de computer op een stopcontact is aangesloten, zal de computer de lading en temperatuur van de batterij controleren. Indien nodig zal de netadapter de batterij opladen en de batterijlading op peil houden.
Als de batterij erg warm is geworden door het gebruik in de computer of in een warme omgeving verkeert, is het mogelijk dat de batterij niet wordt opgeladen als u de computer op een stopcontact aansluit.
De batterij is te warm om opgeladen te kunnen worden als het -lampje afwisselend groen en oranje knippert. Koppel de computer los van het stopcontact en laat de computer en batterij afkoelen tot kamertemperatuur. Sluit de computer vervolgens aan op een stopcontact om het opladen van de batterij voort te zetten.
Zie voor meer informatie over het oplossen van batterijproblemen "Problemen met de stroomvoorziening" in de Gebruikers handleiding.
40 Snelle referentiegids
Page 41

Replacing the Battery (de batterij vervangen) (batterij: verwijderen)

WAARSCHUWING: Voordat u deze procedures uitvoert, moet u de computer uitzetten, de netadapter uit het
stopcontact halen, de modem losmaken van de wandaansluiting en de computer en alle andere externe kabels loskoppelen van de computer.
WAARSCHUWING: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten.
Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De batterij is speciaal gemaakt voor een Dell™-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw computer.
KENNISGEVING: U moet alle externe kabels uit de computer verwijderen om eventuele schade te voorkomen.
De batterij verwijderen:
Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg de
1
documentatie bij het dockingstation voor instructies voor het loskoppelen.
2
Zorg ervoor dat de computer uitstaat.
3
Open de twee vergrendelingsschuifjes van de batterijhouder aan de onderkant van de computer totdat ze vastklikken.
4
Leg de batterij uit de buurt van de computer.
2
1
1 batterij 2 ontgrendelingsmechanismen batterijcompartiment (2)
U vervangt de batterij door de batterij in de houder te plaatsen en hierop te drukken totdat het vergrendelingsschuifje vastklikt.
Snelle referentiegids 41
Page 42

Een batterij opslaan

Verwijder de batterij als u de computer voor langere tijd opslaat. Een batterij verliest zijn lading als deze gedurende een lange periode wordt opgeslagen. Na een lange opslagperiode dient u de batterij volledig opnieuw te laden voordat u deze gebruikt (zie "De batterij opladen" op pagina 40).

Problemen oplossen

Vastlopen en softwareproblemen

WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies
te volgen die u vindt in de
De computer start niet op
CONTROLEER OF DE NETADAPTER GOED IS AANGESLOTEN OP DE COMPUTER EN HET STOPCONTACT.
De computer reageert niet meer
KENNISGEVING: U loopt het risico gegevens te verliezen als u het besturingssysteem niet afsluit.
Z
ET DE COMPUTER UIT Als u geen reactie krijgt door op een toets op het toetsenbord te drukken of de
Productinformatiegids
muis te bewegen, moet u de aan/uit-knop minstens 8-10 seconden ingedrukt houden totdat de computer uitgaat. Start de computer vervolgens opnieuw op.
Een programma reageert niet meer of blijft crashen
OPMERKING: Bij software worden normaliter installatie-instructies geleverd in de vorm van een installatiehandleiding of
op een diskette of cd.
EËINDIG HET PROGRAMMA
B
1
Druk tegelijkertijd op <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Klik op
3
Klik op het programma dat niet meer reageert.
4
Klik op
RAADPLEEG DE SOFTWAREDOCUMENTATIE Indien nodig maakt u de installatie van het programma
Taakbeheer
.
Taak beëindigen
.
ongedaan en installeert u het opnieuw.
.
42 Snelle referentiegids
Page 43
Er is een programma dat is ontwikkeld voor een eerdere versie van het Microsoft® Windows®-besturingssysteem
VOER DE WIZARD PROGRAMMACOMPATIBILITEIT UIT De wizard Programmacompatibiliteit configureert
een programma op zodanige wijze dat het in een omgeving wordt uitgevoerd die lijkt op andere dan Windows XP-besturingssysteemomgevingen.
1
Klik op
Start→
Alle programma's→ Bureau-accessoires→
2
Volg de instructies op het scherm.
Wizard Programmacompatibiliteit→ Vo lg e nd e
Er verschijnt een blauw scherm
ZET DE COMPUTER UIT Als u geen reactie krijgt door op een toets op het toetsenbord te drukken of de
muis te bewegen, moet u de aan/uit-knop minstens 8-10 seconden ingedrukt houden totdat de computer uitgaat. Start de computer vervolgens opnieuw op.
Andere softwareproblemen
RAADPLEEG DE SOFTWAREDOCUMENTATIE OF NEEM CONTACT OP MET DE SOFTWAREFABRIKANT VOOR
INFORMATIE OVER PROBLEEMOPLOSSING
Ga na of het programma compatibel is met het besturingssysteem dat op de computer is geïnstalleerd.
Controleer of de computer voldoet aan de minimale hardwarevereisten voor de software. Raadpleeg de softwaredocumentatie voor informatie.
Controleer of het programma op juiste wijze is geïnstalleerd en geconfigureerd.
Controleer of de stuurprogramma's voor het apparaat niet met het programma conflicteren.
Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan en installeer u het opnieuw.
MAAK DIRECT EEN RESERVEKOPIE VAN UW BESTANDEN.
EBRUIK EEN VIRUSSCANNER OM DE VASTE SCHIJF, DISKETTES OF CD'S TE SCANNEN.
G B
EWAAR EN SLUIT ALLE GEOPENDE BESTANDEN OF PROGRAMMA'S EN SLUIT DE COMPUTER AF VIA HET MENU Start. CAN DE COMPUTER OP SPYWARE Als uw computer zeer traag is, vaak last heeft van pop-upadvertenties of
S
problemen met het opzetten van een internetverbinding, is uw computer mogelijk geïnfecteerd met spyware. Gebruik een virusscanner met bescherming tegen spyware (mogelijk is voor uw programma een upgrade nodig) om de computer te scannen en eventuele spyware te verwijderen. Ga voor meer informatie naar support.dell.com en zoek op het trefwoord spyware.
VOER DELL DIAGNOSTICS (DELL- DIAGNOSEPROGRAMMA) UIT Zie "Dell Diagnostics (Dell-
diagnoseprogramma)" op pagina 44. Als alle tests met succes zijn afgewerkt, is de foutmelding het gevolg van een softwareprobleem.
.
Snelle referentiegids 43
Page 44

Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)

WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies
te volgen die u vindt in de
Wanneer u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) moet gebruiken
Productinformatiegids
Als er zich een probleem voordoet met uw computer, moet u eerst de controles beschreven in "Vastlopen en softwareproblemen" op pagina 42 doen en Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) uitvoeren voordat u contact opneemt met Dell voor technische ondersteuning.
U wordt aangeraden om deze procedures af te drukken voordat u begint.
KENNISGEVING: Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) werkt alleen op Dell™-computers.
OPMERKING: De cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) is optioneel en is mogelijk niet met uw
computer meegeleverd.
Start Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) vanaf uw vaste schijf of vanaf de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's, ook bekend als de ResourceCD).
Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) starten vanaf de vaste schijf
Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) bevindt zich op een verborgen partitie op de vaste schijf.
OPMERKING: Als de computer geen beeld op het scherm kan weergeven, moet u contact opnemen met Dell
(zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikershandleiding).
1
Sluit de computer af.
2
Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg de documentatie bij het dockingstation voor instructies voor het loskoppelen.
3
Steek de stekker van de computer in het stopcontact.
4
Het diagnoseprogramma kan op twee manieren worden geopend:
a
Zet de computer aan. Wanneer het DELL™-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>. Selecteer Diagnostics in het opstartmenu en druk op <Enter>.
.
OPMERKING: Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem wordt weergegeven, moet u blijven
wachten tot het bureaublad van Microsoft en probeer het opnieuw.
Houd de toets <Fn> ingedrukt terwijl u de computer aanzet.
b
OPMERKING: Als een bericht wordt weergegeven dat er geen partitie met een diagnostisch hulpprogramma is
gevonden, voert u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) uit vanaf de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's).
44 Snelle referentiegids
®
Windows® wordt weergegeven. Sluit de computer vervolgens af
Page 45
De computer voert een systeemanalyse uit: een reeks begintests van het moederbord, het toetsenbord, de vaste schijf en het computerscherm.
Beantwoord tijdens de analyse eventuele vragen die worden gesteld.
Als er een fout wordt gedetecteerd, stopt de computer en wordt er een geluidssignaal afgeven. Wanneer
u met de analyse wilt stoppen en de computer opnieuw wilt opstarten, drukt u op <Esc>; wilt u met de volgende test verdergaan, druk dan op <y>; wilt u het onderdeel waar een fout optrad, opnieuw testen, druk dan op <r>.
Als er een fout wordt gedetecteerd tijdens de systeemanalyse, moet u de foutcode(s) opschrijven
en contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de
Als de systeemanalyse is voltooid, verschijnt het bericht
Opstarten vanaf partitie met
Gebruikershandleiding
Dell Diagnostics. Druk op een willekeurige toets om door te gaan
5
Druk op een toets om Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) te starten vanaf de partitie met het diagnostische hulpprogramma op de vaste schijf.
Het diagnoseprogramma starten vanaf de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's)
1
Plaats de cd
2
Zet de computer uit en start deze opnieuw op.
Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's)
.
Wanneer het DELL-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>. Als u te lang wacht en het logo van Windows verschijnt, moet u wachten totdat u het bureaublad van
Windows ziet. Sluit de computer vervolgens af en probeer het opnieuw.
OPMERKING: Met de volgende stappen wordt de opstartvolgorde slechts eenmalig gewijzigd. De volgende
keer zal de computer opstarten volgens de volgorde van apparaten die in de systeeminstellingen is aangegeven.
3
Wanneer de lijst met opstartbronnen verschijnt, markeert u het
cd/dvd/cd-rw-station
en drukt u op
<Enter>.
4
Selecteer de optie
Boot from CD-ROM
(Opstarten vanaf CD-ROM) in het menu dat verschijnt en
druk op <Enter>.
5
Ty p 1 om te beginnen met het menu en druk op <Enter> om verder te gaan.
6
Selecteer
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(32-bit Dell-diagnoseprogramma uitvoeren) in de genummerde lijst. Als er meerdere versies worden aangegeven, moet u de versie selecteren die op uw computer van toepassing is.
7
Als het
hoofdmenu
van Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) verschijnt, selecteert u de test die
u wilt uitvoeren.
).
.
Snelle referentiegids 45
Page 46
Hoofdmenu Dell Diagnostics
1
Nadat het Dell-diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het
hoofdmenu
wordt weergegeven,
klikt u op de knop voor de gewenste optie.
Optie Functie
Express Test (Snelle test)
Extended Test (Uitgebreide test)
Custom Test (Aangepast test)
Symptomenstructuur Geeft een overzicht van de problemen die het meest
2
Als er tijdens een test een probleem wordt gedetecteerd, wordt er een bericht weergegeven met
Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd van apparaten. Deze test neemt normaliter 10 tot 20 minuten in beslag en vereist geen interactie van uw kant. Als u de snelle test eerst uitvoert, vergroot u de kans om het probleem snel op te sporen.
Hiermee wordt een grondige controle van apparaten uitgevoerd. Deze test neemt normaliter 1 uur of meer in beslag. Zo nu en dan zult u vragen moeten beantwoorden.
Hiermee kunt u een bepaald apparaat testen. U kunt de tests die u wilt uitvoeren, zelf aanpassen.
voorkomen en stelt u in staat om een test te selecteren op basis van de symptomen van het probleem dat u ondervindt.
de foutcode en een beschrijving van het probleem. Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de instructies op het scherm.
Als u de foutconditie niet kunt oplossen, moet u contact opnemen met Dell (zie het gedeelte "Contact met Dell opnemen" in de
Gebruikershandleiding
).
OPMERKING: Het servicelabel voor de computer bevindt zich boven aan elk testvenster. Als u contact
opneemt met Dell, zullen de medewerkers van de technische ondersteuning naar het servicelabel vragen.
3
Wanneer u een test uitvoert met de optie (Symptomenstructuur), kunt u voor meer informatie over de test op een van de tabbladen klikken die in de volgende tabel worden beschreven.
46 Snelle referentiegids
Custom Test
(Aangepaste test) of
Symptom Tree
Page 47
Tabblad Functie
Results (Resultaten) Hier worden de resultaten van de test weergegeven,
samen met eventuele foutcondities die zijn aangetroffen.
Errors (Fouten) Geeft de aangetroffen foutcondities weer en een
beschrijving van het probleem.
Help Hier wordt de test beschreven en worden eventuele
vereisten voor het uitvoeren van de test vermeld.
Configuration (Configuratie)
Parameters Hiermee kunt u de test aanpassen door de test
4
Als de tests zijn voltooid en u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) vanaf de cd
Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) hebt uitgevoerd,
5
Wanneer de tests zijn voltooid, sluit u het testscherm om terug te keren naar het scherm met het
hoofdmenu
op door het scherm met het
Hier wordt de hardwareconfiguratie beschreven voor het geselecteerde apparaat.
Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) haalt configuratiegegevens op voor alle apparaten uit de systeeminstellingen, het geheugen, verschillende interne tests en geeft de informatie weer in de lijst met apparaten in het linkervenster van het scherm. Mogelijk worden in het apparaatoverzicht niet de namen van alle onderdelen weergegeven die zijn geïnstalleerd in of aangesloten op de computer.
instellingen te wijzigen.
moet u deze cd verwijderen.
. U sluit Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) af en start de computer opnieuw
hoofdmenu
te sluiten.
Drivers and
Snelle referentiegids 47
Page 48
48 Snelle referentiegids
Page 49

Index

A
antivirussoftware, 43
B
batterij
de lading controleren, 39 energiemeter, 39 ladingsmeter, 39 Levensduur en gebruik van de
batterij:, 34 opladen, 40 opslaan, 42 prestaties, 38 verwijderen, 41
besturingssysteem
Cd, 32 opnieuw installeren, 32
C
Cd Drivers and Utilities
(Stuur- en hulpprogramma's), 29
Cd's
besturingssysteem, 32 Drivers and Utilities (Stuur- en
hulpprogramma's), 29
computer
crasht, 42-43 reageert niet meer, 42 trage prestaties, 43
D
Dell Diagnostics (Dell-
diagnoseprogramma) gebruiken, 44 info, 44 starten vanaf de cd Drivers and
Utilities (Stuur- en hulpprogramma's), 45
vanaf de vaste schijf
starten, 44 Dell Support-site, 31 diagnoseprogramma
Dell, 44
documentatie
ergonomie, 29 garantie, 29 Gebruikershandleiding, 30 Licentieovereenkomst voor
eindgebruikers, 29
on line, 31 Productinformatiegids, 29 regelgeving, 29 veiligheid, 29
E
ergonomische informatie, 29
G
garantie-informatie, 29 Gebruikershandleiding, 30
H
hardware
Dell Diagnostics (Dell-
diagnoseprogramma), 44 Help en ondersteuning, 32 Help-bestand
Help en ondersteuning van
Windows, 32
I
informatie over
regelgeving, 29
L
labels
Microsoft Windows, 30 Servicelabel, 30
Licentieovereenkomst voor
eindgebruikers, 29
P
probleemoplossing
Dell Diagnostics (Dell-
diagnoseprogramma), 44
Help en ondersteuning, 32 vastlopen en
softwareproblemen, 42
Index 49
Page 50
problemen
blauw scherm, 43 computer crasht, 42-43 computer reageert niet
meer, 42 computer start niet op, 42 Dell Diagnostics (Dell-
diagnoseprogramma), 44 programma crasht, 42 programma reageert niet
meer, 42 programma's en
compatibiliteit met
Windows, 43 software, 42-43 spyware, 43 trage computerprestaties, 43 vastlopen, 42
Productinformatiegids, 29
Q
QuickSet Help, 32
R
Support-website, 31 systeemaanzichten
achterkant, 36 linkerkant, 36 onderkant, 36-37 rechterkant, 36 voorkant, 35
V
veiligheidsinstructies, 29
W
Windows XP
Help en ondersteuning, 32 opnieuw installeren, 32 Wizard
Programmacompatib­iliteit, 43
wizards
Wizard
Programmacompatib­iliteit, 43
ResourceCD
Dell Diagnostics (Dell-
diagnoseprogramma), 44
S
Servicelabel, 30 software
problemen, 43
spyware, 43
50 Index
Page 51
Dell™ Latitude™ D420

Guide de référence rapide

Modèle PP09S
www.dell.com | support.dell.com
Page 52
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le
problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
Abréviations et sigles
Pour obtenir la liste complète des abréviations et des sigles, reportez-vous au Glossaire dans votre Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ Série n, les références du présent document concernant les systèmes
d'exploitation Microsoft
REMARQUE : Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent être en option et ne pas être livrés avec votre
ordinateur. Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
®
Windows® ne sont pas applicables.
Guide d'utilisation
.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Latitude et ExpressCharge sont des marques déposées de Dell Inc. ; Intel est une
marque déposé de Intel Corporation ; Microsoft, Outlook et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Les autres marques et noms de produits pouvant être utilisés dans ce document sont reconnus comme appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle PP09S
Mars 2006 P/N JG941 Rév. A00
Page 53

Sommaire

Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuration de votre ordinateur
A propos de votre ordinateur
Vue frontale Vue de gauche Vue de droite Vue arrière Vue du dessous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Utilisation d'une batterie
Performances de la batterie Vérification de la charge de la batterie Charge de la batterie Remplacement de la batterie Stockage de la batterie
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Blocages et problèmes logiciels Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sommaire 53
Page 54
54 Sommaire
Page 55

Recherche d'informations

REMARQUE : Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent être en option et ne pas être livrés avec votre
ordinateur. Certaines fonctionnalités ou supports de données peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient livrées avec votre ordinateur.
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
• Programme de diagnostics pour mon ordinateur
• Pilotes pour mon ordinateur
• Documentation concernant mon périphérique
• NSS (Notebook System Software)
• Informations sur la garantie
• Termes et Conditions (États-Unis uniquement)
• Consignes de sécurité
• Informations sur les réglementations
• Informations relatives à l'ergonomie
• Contrat de licence utilisateur final
CD Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) (également appelé ResourceCD)
REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities peut être en option
et n'est pas forcément livré avec votre ordinateur.
La documentation et les pilotes sont déjà installés sur l'ordinateur. Vous pouvez utiliser le CD pour réinstaller les pilotes (reportez-vous à la section «Réinstallation des pilotes et des utilitaires» de votre Guide d'utilisation) ou exécuter Dell Diagnostics (reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» à la page 69).
Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur votre CD afin de fournir des informations sur les modifications techniques apportées en dernière minute à votre système ou des informations de référence destinées aux techniciens ou aux utilisateurs expérimentés.
REMARQUE : Les dernières mises à jour des pilotes et de la
documentation se trouvent à l'adresse support.dell.com.
Guide d'information sur le produit Dell™
Guide de référence rapide 55
Page 56
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
• Comment retirer et remplacer des pièces
• Caractéristiques
• Comment configurer les paramètres système
• Comment dépanner et résoudre les problèmes
• Numéro de service et code de service express
• Étiquette de licence Microsoft Windows
Guide d'utilisation Dell™ Latitude™
Centre d'aide et de support Microsoft Windows XP
1
Cliquez sur
utilisateur et système Dell
2
Cliquez sur le
Numéro de service et licence Microsoft® Windows
Ces étiquettes sont apposées sur l'ordinateur.
• Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web vous appelez le support.
• Entrez le code de service express pour orienter votre appel lorsque vous contactez le service de support.
Démarrer→
Aide et support→ Guides
Guide d'utilisation
Guides système
de votre ordinateur.
support.dell.com
.
®
ou lorsque
56 Guide de référence rapide
Page 57
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
• Solutions — Astuces de dépannage, articles de techniciens, cours en ligne et questions fréquemment posées
• Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres
Site web de Support Dell — support.dell.com
REMARQUE : Sélectionnez votre région ou votre secteur
'activité pour voir le site de support qui vous concerne.
d
clients Dell
• Mises à niveau — Informations de mise à niveau pour les composants, tels que la mémoire, le disque dur et le système d'exploitation
• Service clientèle — Coordonnées, appels de service et état des commandes, garantie et informations sur les réparations
• Service et support — État des appels de service et historique du support, contrat de service, discussions en ligne avec le support technique
• Référence — Documentation de l'ordinateur, détails sur la configuration de l'ordinateur, caractéristiques de produit et livres blancs
• Téléchargements — Pilotes, correctifs et mises à jour logicielles agréés
• Notebook System Software (NSS) — Si vous réinstallez le système d'exploitation de votre ordinateur, vous devez également réinstaller l'utilitaire NSS. NSS fournit des mises à jour essentielles pour le système d'exploitation et la prise en charge des lecteurs de disquette USB Dell™ de 3,5 pouces, des processeurs Intel
®
, des lecteurs optiques et des périphériques USB. NSS est requis pour le bon fonctionnement de votre ordinateur Dell. Ce logiciel détecte automatiquement votre ordinateur et son système d'exploitation et installe les mises à jour appropriées à votre configuration
• Mises à niveau logicielles et astuces de dépannage — Questions fréquemment posées, sujets d'actualité et état général de votre environnement informatique
Pour télécharger NSS :
1
Rendez-vous sur région ou votre secteur d'activité et entrez votre numéro de service.
2
Sélectionnez téléchargements) et cliquez sur
3
Cliquez sur votre système d'exploitation et recherchez le mot clé
REMARQUE : L'interface utilisateur support.dell.com peut
varier selon vos sélections.
Utilitaire de support Dell
L'utilitaire de support Dell est un système d'avertissement et de mise à niveau automatisé installé sur votre ordinateur. Ce système effectue des contrôles en temps réel de bonne santé de votre environnement informatique ainsi que des mises à jour logicielles, et fournit des informations d'autodiagnostic correspondantes. Vous pouvez accéder
à l'utilitaire de support Dell par l'icône des tâches. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section «Utilitaire de support Dell» dans le
support.dell.com
Drivers & Downloads
Go
Notebook System Software
, sélectionnez votre
(Pilotes et
.
.
dans la barre
Guide d'utilisation
.
Guide de référence rapide 57
Page 58
Que recherchez-vous ? Trouvez-le ici
• Comment utiliser Windows XP
• Comment utiliser des programmes et des fichiers
• Comment personnaliser mon bureau
• Informations concernant l'activité réseau, l'Assistant de gestion d'énergie, les raccourcis clavier et autres fonctions commandées par Dell QuickSet
Centre d'aide et de support de Windows
1
Cliquez sur
2
Tapez un mot ou une expression qui décrit votre problème, puis cliquez sur l'icône représentant une flèche.
3
Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème.
4
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Aide Dell QuickSet
Pour consulter l' le bouton droit sur l'icône de la barre des tâches Microsoft
®
Pour plus d'informations sur Dell QuickSet, reportez­vous à la section «Dell™ QuickSet» dans le Guide d'utilisation.
• Comment réinstaller mon système d'exploitation
CD Operating System (système d'exploitation)
REMARQUE : Il se peut que le CD Operating System (Système
'exploitation) soit en option et qu'il ne soit pas livré avec tous
d les ordinateurs.
Le système d'exploitation est déjà installé sur votre ordinateur. Pour réinstaller le système d'exploitation, utilisez le CD Operating System. Reportez-vous à la section «Restauration de votre système d
L'étiquette de la Product key (clé de produit) de votre système d'exploitation se trouve sur l'ordinateur.
REMARQUE : La couleur du CD varie selon le système
d'exploitation que vous avez commandé.
Démarrer→
Aide et support
.
Aide de Dell QuickSet, cliquez avec
Windows®.
'exploitation» du Guide d'utilisation.
Après avoir réinstallé le système d'exploitation, utilisez le CD en option
Drivers and Utilities
(Pilotes et Utilitaires ou ResourceCD) pour réinstaller les pilotes des périphériques fournis avec votre ordinateur.
58 Guide de référence rapide
Page 59

Configuration de votre ordinateur

PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de
sécurité du
1
Déballez la boîte d'accessoires.
2
Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour configurer votre ordinateur.
Cette boîte contient également la documentation utilisateur et tout autre logiciel ou matériel supplémentaire (cartes PC, lecteurs, batteries, etc.) que vous avez commandé.
3
Branchez l'adaptateur secteur sur le connecteur de l'ordinateur et sur la prise électrique.
Guide d'information sur le produit
.
4
Ouvrez l'écran de l'ordinateur, puis appuyez sur le bouton d'alimentation pour le mettre sous tension (reportez-vous à la section «Vue frontale» à la page 61).
REMARQUE : Il est recommandé de mettre l'ordinateur sous tension, puis de l'arrêter au moins une fois
préalablement à l'installation de cartes ; vous pouvez également connecter l'ordinateur à une station d'accueil ou à un autre périphérique externe, tel qu'une imprimante.
Guide de référence rapide 59
Page 60

A propos de votre ordinateur

Cliquez sur le Guide de l'utilisateur en ligne pour des informations détaillées sur votre ordinateur. Pour accéder au Guide de l'utilisateur (selon votre système d'exploitation), vous pouvez soit faire un double-clic sur l'icône Guide de l'utilisateur sur le bureau, soit cliquer sur le bouton Démarrer, puis Centre d'aide et de support, puis sur Guides de l'utilisateur et du système. Les points ci-dessous doivent répondre à la plupart des questions courantes sur l'ordinateur.
Adaptateur réseau et modem : L'
réseau Ethernet 10/100/1000 sur la carte système. Pour l à la page 62. Pour plus d'informations sur les ports et les connecteurs, voir «A propos de votre ordinateur» dans le
Autonomie et durée de vie de la batterie :
opérations, par exemple un fonctionnement prolongé sur un réseau sans fil, peuvent réduire de façon significative la durée de vie comme l'autonomie sur batterie.
Pour plus d'informations sur la durée de vie et les performances sur batterie, voir «Utilisation d'une batterie» à la page 64.
Guide de l'utilisateur
ordinateur peut inclure à la fois un modem v.92 56K et un adaptateur
'
emplacement des connecteurs, voir «Vue arrière»
en ligne.
Votre ordinateur peut utiliser différentes batteries. Certaines
Pour plus d'informations sur les économies d'énergie, voir votre
Station d'accueil :
• D/Dock et le duplicateur de ports évolué Dell D/Port.
REMARQUE : Le D420 a été conçu au mieux pour être utilisé avec la base média mince pour son amarrage.
Il est néanmoins compatible avec les solutions D/Port et D/Dock de la famille Latitude D. Avec les D/Port et D/Dock de la famille Latitude D, il est possible d'utiliser tous les ports sauf le port 1394. Si l'utilisation de ce port est nécessaire, il est recommandé d'utiliser la base média comme amarrage primaire.
REMARQUE : Les stations d'accueil peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays.
Pour plus d'informations sur les stations d'accueil disponibles en option, consultez la documentation
livrée avec la station.
Pour plus d'informations sur l'obtention de performances optimales avec une station d'accueil sur cet ordinateur, voir «Résolution des problèmes» dans votre
Votre ordinateur est compatible avec la base média Dell™, la station d'accueil Dell
Guide de l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
en ligne.
.
60 Guide de référence rapide
Page 61

Vue frontale

10
1
2
9
3
8
7 6
5
1 loquet de l'écran 5 boutons de la tablette tactile 9 Voyants d'état du clavier et
du réseau
2 écran 6 ergot de pointage 10 capteur d'éclairage ambiant 3 voyants d'état de l'appareil 7 clavier 4 tablette tactile 8 haut-parleur
Guide de référence rapide 61
4
Page 62

Vue de gauche

1 2 3
1 emplacement pour câble de
sécurité
2 connecteur microphone 4 logement d'extension
4
3 connecteur de casque 5 logement de carte à puce
de carte PC
5
6
6 logement de carte Secure
Digital (SD)

Vue de droite

PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez
également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie ou d'endommager l'ordinateur.
1
1 Entrée d'air 2 Commutateur arrêt/marche
de détecteur de réseau sans fil Wi-Fi
2
3 bouton d'alimentation
3

Vue arrière

812 3 4 567
1 connecteur réseau (RJ-45) 4 connecteur vidéo 7 connecteur IEEE 1394 2 connecteur modem (RJ-11) 5 connecteur USB alimenté 8 connecteur d'adaptateur secteur 3 connecteurs USB (2) 6 capteur infrarouge
62 Guide de référence rapide
Page 63
REMARQUE : Le D420 a été conçu au mieux pour être utilisé avec la base média mince pour son amarrage. Il est
néanmoins compatible avec les solutions D/Port et D/Dock de la famille Latitude D. Avec les D/Port et D/Dock de la famille Latitude D, il est possible d'utiliser tous les ports sauf le port 1394. Si l'utilisation de ce port est nécessaire, il est recommandé d'utiliser la base média comme amarrage primaire.

Vue du dessous

PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez
également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne. Le manque de ventilation risquerait de causer un incendie ou d'endommager l'ordinateur.
1
2 3
3
4
6
1 batterie 3 loquets de fermeture de la baie
de batterie (2)
2 indicateur de charge de la
batterie
4 capot de module mémoire/carte
Mini PCI pour réseau sans fil
5
5 Entrée d'air
6 connecteur de station
d'accueil
Guide de référence rapide 63
Page 64

Utilisation d'une batterie

Performances de la batterie

REMARQUE : Pour plus d'informations sur la garantie Dell de votre ordinateur, reportez-vous au Guide
d'information produit ou à la page de garantie livrée avec votre ordinateur.
Pour un fonctionnement optimal et afin de préserver les paramètres du BIOS, laissez la batterie principale installée en permanence dans votre ordinateur portable Dell™. Votre ordinateur est livré avec une batterie, installée dans la baie.
REMARQUE : La batterie peut ne pas être chargée à fond, utilisez donc l'adaptateur secteur pour relier votre
ordinateur neuf à une prise électrique lors de sa première utilisation. Pour de meilleurs résultats, utilisez l'ordinateur sur l'adaptateur secteur jusqu'à la charge complète de la batterie. Pour consulter l'état de charge de la batterie, accédez au Panneau de configurationOptions d'alimentation, puis sur l'onglet Jauge de batterie.
REMARQUE : L'autonomie de la batterie (la période durant laquelle la batterie reste chargée) diminue avec le
temps. Selon la fréquence d'utilisation et les conditions de fonctionnement de la batterie, il est possible que vous deviez en acheter une autre au cours de la durée de vie de votre ordinateur.
L'autonomie de la batterie varie en fonction de l'utilisation. Cette durée est considérablement réduite par l'exécution de certaines opérations, notamment, sans que
cela soit limitatif :
Utilisation de lecteurs optiques
Utilisation de périphériques de communication sans fil, cartes PC, ExpressCard, cartes mémoire ou périphériques USB
Utilisation de réglages élevés d'affichage et de luminosité, d'économiseurs d'écran en 3D ou d'autres programmes gourmands en ressources, tels que des jeux en 3D
Fonctionnement de l'ordinateur en mode Performances maximales (reportez-vous à la section «Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation» du
Guide d'utilisation
)
REMARQUE : Il est recommandé de brancher l'ordinateur sur une prise électrique lorsque vous gravez un CD ou DVD.
Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie avant d'insérer la batterie dans l'ordinateur (reportez­vous à la section «Vérification de la charge de la batterie» à la page 65). Vous pouvez également définir les options de gestion de l'alimentation pour être alerté lorsque la charge de la batterie est faible à la section «Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation» du
PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion.
Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie au lithium-ion est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Lorsque votre batterie ne tient plus sa
charge, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour savoir comment vous en débarrasser. Consultez la section «Mise au rebut de la batterie» du
Guide d'information sur le produit
Guide d'utilisation
.
(reportez-vous
).
64 Guide de référence rapide
Page 65
PRÉCAUTION : Une utilisation inadéquate de la batterie peut augmenter le risque d'incendie ou de brûlure
chimique. Prenez soin de ne pas la percer, l'incinérer, la démonter ou l'exposer à une température supérieure à 65 °C (149 °F). Rangez la batterie hors de portée des enfants. Manipulez les batteries endommagées ou percées avec d'extrêmes précautions. Les batteries endommagées peuvent fuir et causer des dommages ou des blessures.

Vérification de la charge de la batterie

La jauge de batterie Dell QuickSet, la fenêtre Jauge de batterie de Microsoft Windows, l'icône , l'indicateur de charge et la jauge d'état de la batterie, ainsi que l'alerte de batterie faible fournissent des informations sur le niveau de charge de la batterie.
Jauge de batterie Dell QuickSet
Si Dell QuickSet est installé, appuyez sur <Fn><F3> pour afficher la jauge de batterie QuickSet. La Jauge de batterie affiche l'état, l'état de fonctionnement de la batterie, le niveau de charge et la durée nécessaire au chargement complet de la batterie de votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de la barre des tâches, puis cliquez sur Aide.
Jauge d'alimentation Microsoft® Windows
®
La jauge de Windows indique la charge de batterie restante. Pour consulter la jauge, double-cliquez sur l'icône de la barre des tâches.
Si l'ordinateur est branché sur le secteur, une icône apparaît.
Indicateur de charge
En appuyant une fois sur ou en maintenant enfoncé le bouton d'état de la jauge de charge de la batterie, vous pouvez contrôler :
Charge de la batterie (contrôle en enfonçant et
Usure de la batterie (contrôle en
maintenant enfoncé
relâchant
le bouton d'état)
le bouton d'état)
La durée de fonctionnement sur batterie dépend largement du nombre de charges. Après quelques centaines de cycles de charge et décharge, les batteries perdent une partie de leur capacité — c'est l'usure de la batterie. Une batterie peut donc afficher un état «chargé» tout en conservant une capacité de charge réduite (usure).
Vérification de la charge de la batterie
Pour vérifier la charge de la batterie, enfoncez et relâchez le bouton d'état sur la jauge de charge pour allumer les témoins de niveau de charge. Chaque voyant représente environ 20 pour cent de la charge totale de la batterie. S'il reste, par exemple, 80 pour cent de la charge de la batterie, quatre des voyants sont allumés. Si aucun voyant n'est allumé, la batterie est complètement déchargée.
Guide de référence rapide 65
Page 66
Vérification de l'usure de la batterie
REMARQUE : Vous pouvez vérifier la durée de vie de la batterie de deux façons : par la jauge de charge sur la
batterie comme indiqué ci-dessous ou par la jauge de Dell QuickSet. Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône dans la barre des tâches, puis cliquez sur Aide.
Pour vérifier l'usure de la batterie par la jauge de charge, maintenez enfoncé le bouton d'état sur la jauge de charge de la batterie pendant au moins 3 secondes. Si aucun voyant n'apparaît, la batterie est en bon état, et conserve plus de 80 pour cent de sa capacité de charge d'origine. Chaque voyant signale une dégradation supplémentaire. Si trois voyants s'allument, il reste moins de 60 pour cent de la capacité de charge de la batterie, vous devriez alors penser à la remplacer. Pour plus d'informations sur l'autonomie de la batterie, reportez-vous à la section «Caractéristiques» de votre Guide d'utilisation.
Alerte de batterie faible
AVIS : Pour éviter la perte ou la corruption de vos données, enregistrez votre travail immédiatement après avoir
reçu une alerte de niveau de batterie faible. Connectez ensuite l'ordinateur à une prise secteur. Si la batterie est complètement déchargée, le mode Mise en veille prolongée est automatiquement activé.
Par défaut, une fenêtre pop-up vous avertit quand la charge de la batterie est épuisée à environ 90 pour cent. Vous pouvez modifier les réglages de l'alerte de batterie dans QuickSet ou la fenêtre Propriétés de Options d'alimentation. Reportez-vous à
«Configuration des paramètres de gestion d'énergie»
dans votre
Guide d'utilisation pour plus d'informations sur l'accès à QuickSet ou la fenêtre Propriétés de Options d'alimentation.

Charge de la batterie

REMARQUE : À l'aide de Dell™ ExpressCharge™, l'adaptateur secteur charge une batterie complètement
déchargée à 80 pour cent en environ 1 heure et à 100 pour cent en environ 2 heures, lorsque l'ordinateur est hors tension. La durée de charge est plus longue lorsque l'ordinateur est allumé. Vous pouvez laisser la batterie dans l'ordinateur aussi longtemps que vous le souhaitez. Les circuits internes de la batterie préviennent toute surcharge.
Lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur ou installez une batterie pendant que l'ordinateur est branché sur une prise secteur, l'ordinateur vérifie le niveau de charge et la température de la batterie. Au besoin, l'adaptateur secteur charge alors la batterie et maintient le niveau de charge.
Si la batterie est chaude parce qu'elle se trouvait dans l'ordinateur ou en raison de la température extérieure, il est probable qu'elle ne se charge pas lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur.
Si le voyant clignote alternativement vert et orange, la batterie est trop chaude pour être chargée. Débranchez l'ordinateur de la prise secteur et laissez refroidir l'ordinateur et la batterie jusqu'à ce qu'ils atteignent la température ambiante. Branchez alors l'ordinateur sur une prise secteur et continuez à charger la batterie.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés à la batterie, reportez-vous à la section «Problèmes d'alimentation» de votre Guide d'utilisation.
66 Guide de référence rapide
Page 67

Remplacement de la batterie

PRÉCAUTION : Avant d'effectuer ces procédures, éteignez l'ordinateur, débranchez l'adaptateur secteur de la
prise murale et de l'ordinateur, débranchez le modem de la prise murale et de l'ordinateur, et retirez les câbles externes de votre ordinateur.
PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion.
Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
AVIS : Vous devez retirer tous les câbles externes de l'ordinateur pour éviter tout dommage possible aux connecteurs.
Pour retirer la batterie :
1
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
2
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint.
3
Faites glisser les deux loquets de la baie de batterie sur le fond de l'ordinateur jusqu'au clic des loquets.
4
Faites glisser la batterie hors de l'ordinateur.
2
1
1 batterie 2 loquets de fermeture de la baie de batterie (2)
Pour reposer la batterie, insérez-la dans la baie et appuyez jusqu'au clic du loquet de fermeture de la baie.
Guide de référence rapide 67
Page 68

Stockage de la batterie

Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une période prolongée. Sinon, la batterie finira par se décharger. Après une longue période de stockage, rechargez complètement la batterie avant de l'utiliser (reportez-vous à la section «Charge de la batterie» à la page 66).

Dépannage

Blocages et problèmes logiciels

PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de
sécurité du
L'ordinateur ne démarre pas
ASSUREZ-VOUS QUE L'ADAPTATEUR SECTEUR EST SOLIDEMENT BRANCHÉ SUR L 'ORDINATEUR ET SUR LA PRISE
SECTEUR.
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation.
TEIGNEZ L'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du
É
Guide d'information sur le produit
clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.
Un programme ne répond plus ou se bloque régulièrement
.
REMARQUE : La documentation de tout logiciel, la disquette ou le CD qui l'accompagne incluent généralement
des instructions d'installation.
F
IN DU PROGRAMME
1
Appuyez simultanément sur <Crtl><Maj><Echap>.
2
Cliquez sur
3
Cliquez sur le programme qui ne répond plus.
4
Cliquez sur
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
Un programme est conçu pour une version antérieure d'un système d'exploitation Microsoft® Windows
EXÉCUTEZ L'ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES L'Assistant Compatibilité des programmes
Tas k Ma n a g e r
Fin de tâche
(Gestionnaire des tâches).
.
®
configure un programme pour qu'il fonctionne dans un environnement similaire aux environnements des systèmes d'exploitation non Windows XP.
1
Cliquez sur
programmes
2
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Démarrer→
Suivant
Tous les programmes→ Accessoires→
.
Assistant Compatibilité des
68 Guide de référence rapide
Page 69
Un écran bleu uni apparaît
ÉTEIGNEZ L'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du
clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez l'ordinateur.
Autres problèmes logiciels
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL OU CONTACTEZ LE FABRICANT POUR OBTENIR DES INFORMATIONS
DE DÉPANNAGE
Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur votre ordinateur.
Assurez-vous que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Reportez-vous à la documentation du logiciel pour plus d'informations.
Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré.
Assurez-vous que les pilotes de périphérique n'entrent pas en conflit avec le programme.
Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
SAUVEGARDEZ VOS FICHIERS IMMÉDIATEMENT.
TILISEZ UN LOGICIEL ANTIVIRUS POUR VÉRIFIER LE DISQUE DUR, LES DISQUETTES OU LES CD.
U
NREGISTREZ LES FICHIERS OUVERTS ET QUITTEZ TOUS LES PROGRAMMES, PUIS ÉTEIGNEZ L'ORDINATEUR PAR
E
LE MENU DÉMARRER.
NALYSEZ VOTRE ORDINATEUR POUR VOIR S'IL CONTIENT DES LOGICIELS ESPIONS Si vous observez un
A
ralentissement des performances de votre ordinateur, si des fenêtres publicitaires s'affichent fréquemment sur votre écran ou si vous avez des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre ordinateur est peut-être infecté par un logiciel espion. Utilisez un programme antivirus qui inclut une protection contre les logiciels espions (une mise à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire) afin d'analyser votre ordinateur et de supprimer les logiciels espions. Pour plus d'informations, allez sur le site support.dell.com et lancez une recherche à l'aide du mot clé espion.
EXÉCUTEZ DELL DIAGNOSTICS Reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» à la page 69. Si tous les
tests s'exécutent correctement, la condition d'erreur est liée à un problème logiciel.

Dell Diagnostics

PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de
sécurité du
Guide d'information sur le produit
Quand utiliser Dell Diagnostics
Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section «Blocages et problèmes logiciels» à la page 68 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Il est recommandé d'imprimer ces procédures avant de commencer.
.
Guide de référence rapide 69
Page 70
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell™.
REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) est en option et n'est pas obligatoirement livré avec
tous les ordinateurs.
Démarrez Dell Diagnostics depuis le disque dur ou depuis le CD Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) (aussi appelé ResourceCD).
Lancement de Dell Diagnostics depuis le disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : Si votre ordinateur ne peut pas afficher une image à l'écran, contactez Dell (reportez-vous à la
section «Prendre contact avec Dell» dans votre Guide d'utilisation).
1
Éteignez l'ordinateur.
2
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
3
Branchez l'ordinateur à une prise secteur.
4
Les diagnostics peuvent être lancés de deux façons :
a
Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL™ s'affiche, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics dans le menu d'amorçage et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez
jusqu'à ce que le bureau de Microsoft nouvelle tentative.
Maintenez enfoncée la touche <Fn> en allumant l'ordinateur.
b
REMARQUE : Si un message apparaît pour indiquer qu'aucune partition de diagnostic n'a été trouvée,
lancez Dell Diagnostics depuis le CD Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires).
®
Windows® s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une
L'ordinateur lance l'évaluation du système de préamorçage avec une série de diagnostics intégrés qui effectue un test préalable de la carte système, du clavier, du disque dur et de l'écran.
Répondez à toutes les questions qui s'affichent pendant l'évaluation.
Si une défaillance de composant est détectée, l'ordinateur s'arrête et émet un signal sonore. Pour
arrêter l'évaluation et redémarrer l'ordinateur, appuyez sur <Echap> ; pour passer au test suivant, appuyez sur <y> ; pour retester le composant défectueux, appuyez sur <r>.
Si des défaillances sont détectées lors de l'évaluation système avant amorçage, notez le ou les codes
d'erreur et contactez Dell (reportez-vous à «Prendre contact avec Dell» dans votre
Guide d'utilisation
Si l'évaluation de préamorçage du système se déroule sans problème, vous recevez le message
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
5
Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du disque dur.
).
.
70 Guide de référence rapide
Page 71
Démarrage de Dell Diagnostics depuis le CD Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires)
1
Insérez le CD
2
Arrêtez et redémarrez l'ordinateur.
Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires)
.
Lorsque le logo DELL s'affiche, appuyez immédiatement sur <F12>. Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez encore jusqu'à ce que le
bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : La procédure ci-dessous modifie la séquence de démarrage pour un seul démarrage. Au
démarrage suivant, l'ordinateur traitera l'ordre des périphériques de démarrage comme indiqué dans le programme de configuration du système.
3
Quand la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez
CD/DVD/CD-RW Drive
appuyez sur <Entrée>.
4
Sélectionnez l'option
5
Ta p e z 1 pour démarrer le menu et appuyez sur <Entrée> pour poursuivre.
6
Sélectionnez
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
Boot from CD-ROM
sur le menu qui apparaît et appuyez sur <Entrée>.
sur la liste numérotée. Si plusieurs versions
apparaissent, sélectionnez la version correspondant à votre ordinateur.
7
Lorsque le
Menu principal de Dell Diagnostics
1
Une fois Dell Diagnostics chargé et l'écran du
menu principal
de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à effectuer.
menu principal
affiché, cliquez sur le bouton
correspondant à l'option souhaitée.
et
Option Fonction
Express Test (Test rapide)
Extended Test (Test approfondi)
Custom Test (Test personnalisé)
Symptom Tree (Arborescence des symptômes)
Exécute un test rapide des périphériques. En règle générale, ce test prend 10 à 20 minutes et n'exige aucune intervention de votre part. Effectuez tout d'abord un Test rapide pour trouver le problème plus rapidement.
Exécute un test approfondi des périphériques. En règle générale, ce test prend 1 heure ou plus et nécessite que vous répondiez régulièrement à des questions.
Teste un périphérique spécifique. Vous pouvez personnaliser les tests que vous souhaitez exécuter.
Répertorie les symptômes rencontrés les plus communs et vous permet de sélectionner un test selon le symptôme du problème auquel vous êtes confronté.
Guide de référence rapide 71
Page 72
2
Si un problème est rencontré lors d'un test, un message affiche le code d'erreur et une description du problème. Notez le code d'erreur et la description du problème et suivez les instructions à l'écran.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez Dell (reportez-vous à «Prendre contact avec Dell» dans votre
3
Si vous effectuez un test à partir de l'option
Guide d'utilisation
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur est situé en haut de chaque écran de test. Si vous
prenez contact avec Dell, le technicien de support vous demandera le numéro de service.
).
Test personnalisé
ou
Arborescence des symptômes
cliquez sur l'onglet approprié décrit dans le tableau suivant pour en savoir plus.
Onglet Fonction
Les résultats Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur
rencontrées.
Errors (Erreurs) Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes
d'erreur et la description du problème.
Help (Aide) Décrit le test et peut indiquer les conditions requises
pour exécuter le test.
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique
sélectionné. Dell Diagnostics obtient des informations de configuration
de tous les périphériques à partir du programme de configuration du système, de la mémoire et de divers tests internes et les affiche dans la liste des périphériques, dans le volet gauche de l'écran. La liste des périphériques risque de ne pas afficher les noms de tous les composants installés sur votre ordinateur ou de tous les périphériques reliés à celui-ci.
Parameters (Paramètres) Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses
paramètres.
,
4
Lorsque les tests sont terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD retirez le CD.
5
À l'achèvement des tests, fermez l'écran de test pour revenir à l'écran du quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran du
72 Guide de référence rapide
Menu Main
Menu Main
Drivers and Utilities ,
(Principal). Pour
(Principal).
Page 73

Index

A
aide QuickSet, 58 assistants
assistant Compatibilité des
programmes, 68
B
batterie
autonomie et durée de vie de la
batterie, 60 charge, 66 indicateur de charge, 65 jauge, 65 performances, 64 retrait, 67 stockage, 68 vérification de la charge, 65
C
CD
Drivers and Utilities, 55 système d'exploitation, 58
CD Drivers and Utilities, 55 CD ResourceCD
Dell Diagnostics, 69
Centre d'aide et de
support, 58
contrat de licence utilisateur
final, 55
D
Dell Diagnostics
à propos, 69 démarrage depuis le CD
Drivers and Utilities, 71
lancement à partir du disque
dur, 70
utilisation, 69
dépannage
blocage et problèmes
logiciels, 68 Centre d'aide et de support, 58 Dell Diagnostics, 69
diagnostics
Dell, 69
documentation
contrat de licence utilisateur
final, 55 en ligne, 57 ergonomie, 55 garantie, 55 Guide d'information sur le
produit, 55 Guide d'utilisation, 56 réglementation, 55 sécurité, 55
E
étiquettes
Microsoft Windows, 56 numéro de service, 56
F
fichier d'aide
Centre d'aide et de support de
Windows, 58
G
Guide d'information sur le
produit, 55
Guide d'utilisation, 56
I
informations relatives à
l'ergonomie, 55
informations sur la
garantie, 55
informations sur les
réglementations, 55
consignes de sécurité, 55
Index 73
Page 74
L
logiciel
problèmes, 68-69 logiciel antivirus, 69 logiciel espion, 69
M
matériel
Dell Diagnostics, 69
N
numéro de service, 56
O
ordinateur
blocage, 68-69
ne répond plus, 68
performances ralenties, 69
logiciel espion, 69 performances de l'ordinateur
ralenties, 69
un programme ne répond
plus, 68
S
site de support Dell, 57 site web de support, 57 système d'exploitation
CD, 58 réinstallation, 58
V
vues du système
arrière, 62 avant, 61 côté droit, 62 côté gauche, 62 dessous, 62-63
P
problèmes
blocage de l'ordinateur, 68-69
blocages, 68
blocages de programme, 68
compatibilité des programmes
avec Windows, 68 Dell Diagnostics, 69 écran bleu, 69 l'ordinateur ne démarre pas, 68 l'ordinateur ne répond plus, 68 logiciel, 68-69
74 Index
W
Windows XP
assistant Compatibilité des
programmes, 68 Centre d'aide et de support, 58 réinstallation, 58
Page 75
Dell™ Latitude™ D420

Schnellreferenzhandbuch

Modell PP09S
www.dell.com | support.dell.com
Page 76
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser
einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder Datenverlust und zeigt, wie diese
vermieden werden können.
VORSICHT: Durch VORSICHT werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen
oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Abkürzungen und Akronyme
Eine vollständige Liste von Abkürzungen und Akronymen finden Sie im Glossar in Ihrem
Benutzerhandbuch
.
Wenn Sie einen Dell™-Computer der Serie N besitzen, treffen alle Referenzen in diesem Dokument auf die Microsoft
®
Windows®-Betriebssysteme nicht zu.
ANMERKUNG: Eine Funktionen und Medien sind optional und möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers
enthalten. Einige Funktionen sind möglicherweise in bestimmten Ländern nicht verfügbar.
____________________
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. © 2006 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell, das DELL-Logo, Latitude und ExpressCharge sind Marken von Dell Inc. Intel ist eine eingetragene Marke der
Intel Corporation. Microsoft, Outlook und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen.
Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht Eigentum von Dell sind.
Modell PP09S
März 2006 P/N JG941 Rev. A00
Page 77

Inhalt

Informationsquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Einrichten des Computers
Informationen über den Computer
Vorderansicht Linke Ansicht Rechte Ansicht Rückansicht Unterseite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Verwenden eines Akkus
Akkuleistung Prüfen des Akkuladezustands Aufladen des Akkus Ersetzen des Akkus Lagern eines Akkus
Beheben von Störungen
Probleme mit Absturz und Software Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Inhalt 77
Page 78
78 Inhalt
Page 79

Informationsquellen

ANMERKUNG: Eine Funktionen und Medien sind optional und möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres
Computers enthalten. Einige Funktionen sind möglicherweise in bestimmten Ländern nicht verfügbar.
ANMERKUNG: Möglicherweise ist im Lieferumfang des Computers weiteres Informationsmaterial enthalten.
Welche Ressourcen oder Informationen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
• Ein Diagnoseprogramm für den Computer
• Treiber für den Computer
• Dokumentation zu dem Gerät
• Notebook-Systemsoftware (NSS)
• Garantieinformationen
• Verkaufs- und Lieferbedingungen für USA
• Sicherheitshinweise
• Zulassungsinformationen
• Informationen zur Ergonomie
• Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Drivers and Utilities CD (CD mit Treibern und Hilfsprogrammen, auch als „ResourceCD” bezeichnet)
ANMERKUNG: Die CD Drivers and Utilities ist optional und
möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers enthalten.
Dokumentation und Treiber sind bereits auf dem Computer installiert. Sie können die CD dazu verwenden, Treiber neu zu installieren (siehe unter „Neuinstallieren von Treibern und Dienstprogrammen” im Benutzerhandbuch) oder das Programm Dell Diagnostics auszuführen (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 93).
Möglicherweise finden Sie auf der CD Infodateien („Readme”). Diese Dateien enthalten Angaben zu den letzten technischen Änderungen bzw. Detailinformationen zu technischen Fragen für erfahrene Benutzer und Te ch n ik e r.
ANMERKUNG: Treiber und Dokumentationsaktualisierungen
finden Sie unter support.dell.com.
Dell™-Produktinformationshandbuch
Schnellreferenzhandbuch 79
Page 80
Welche Ressourcen oder Informationen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
• Anleitungen zum Entfernen und Austauschen von Teilen
• Technische Daten
• Anleitungen zum Konfigurieren der Systemeinstellungen
• Fehlerbehebung und Beheben von Störungen
• Service-Tag-Nummer und Express-Servicecode
• Microsoft Windows-Lizenzetikett
Dell™ Latitude™-Benutzerhandbuch
Microsoft Windows XP Hilfe- und Supportcenter
1
Klicken Sie auf
Benutzer-und Systemhandbücher
2
Klicken Sie auf das
Service-Tag-Nummer und Microsoft® Windows®-Lizenz
Die Aufkleber befinden sich an der Seite Ihres Computers.
• Geben Sie die Service-Tag-Nummer auf der Website
support.dell.com
den Computer zu identifizieren.
• Geben Sie beim Anruf beim technischen Support den Express­Servicecode an, um zu einem geeigneten Ansprechpartner weitergeleitet zu werden.
Start→
Hilfe und Support→
Benutzerhandbuch
oder beim Anruf beim Support an, um
Dell
Systemhandbücher
für Ihren Computer.
.
80 Schnellreferenzhandbuch
Page 81
Welche Ressourcen oder Informationen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
• Lösungen — Hinweise zum Beheben von Störungen, Veröffentlichungen von Technikern, Online-Schulungen und häufig gestellte Fragen (FAQs)
• Community — Onlinediskussionen mit anderen
Dell-Supportwebsite — support.dell.com
ANMERKUNG: Wählen Sie Ihre Region oder Ihren
Geschäftsbereich aus, um die zugehörige Support-Website anzuzeigen.
Dell-Kunden
• Upgrades — Informationen zum Upgrade von Komponenten, beispielsweise Speicher, Festplatte und Betriebssystem
• Kundenbetreuung — Kontaktinformationen, Serviceanfrage und Bestellstatus, Garantie und Reparaturinformationen
• Service und Support — Status von Serviceanfragen und Supporthistorie, Servicekontakt, Onlinediskussionen mit dem technischen Support
• Referenz — Computerdokumentation, Einzelheiten über die Computerkonfiguration, Produktangaben und Whitepapers
• Downloads — Zugelassene Treiber, Patches und Softwareaktualisierungen
• Notebook-Systemsoftware (NSS) — Wenn Sie das Betriebssystem auf Ihrem Computer neu installieren, sollten Sie das NSS-Dienstprogramm ebenfalls neu installieren. NSS stellt wichtige Updates für Ihr Betriebssystem bereit und unterstützt 3,5-Zoll-USB­Diskettenlaufwerke von Dell™, Intel Pentium
®
M-Prozessoren, optische Laufwerke und USB-Geräte. NSS ist für den ordnungsmäßigen Betrieb des Dell­Computers notwendig. Die Software erkennt automatisch Ihren Computertyp und das Betriebssystem und installiert die für Ihre Konfiguration geeigneten Updates
• Software-Upgrades und Hinweise zum Beheben von Störungen — Häufig gestellte Fragen (FAQs), aktuelle Themen und Hinweise zum allgemeinen Zustand Ihres Computersystems
So laden Sie die Notebook-Systemsoftware herunter:
1
Wählen Sie auf der Website oder Ihren Geschäftsbereich aus, und geben Sie Ihre Service-Tag-Nummer ein.
2
Wählen Sie
3
Klicken Sie auf den Namen Ihres Betriebssystems, und
Treibe r & Download s
suchen Sie nach dem Stichwort
ANMERKUNG: Die Benutzeroberfläche von support.dell.com
kann sich in Abhängigkeit von den von Ihnen ausgewählten Optionen unterschiedlich darstellen.
Dell Support-Dienstprogramm
Bei dem Dell Support-Dienstprogramm handelt es sich um ein System zur automatischen Aufrüstung und zur Benachrichtigung, das auf Ihrem Computer installiert ist. Es unterstützt die Echtzeitüberwachung des Zustands der Computerumgebung, des Status von Softwareaktualisierungen und von relevanten Informationen für die Ausführung des Programms selbst. Sie können auf das Dell Support-
Dienstprogramm über das Symbol zugreifen. Weitere Informationen finden Sie unter „Dell
Support-Dienstprogramm
im
support.dell.com
Ihre Region
, und klicken Sie auf
Notebook-System-Software
in der Taskleiste
Benutzerhandbuch.
Los
.
.
Schnellreferenzhandbuch 81
Page 82
Welche Ressourcen oder Informationen benötigen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
• Anleitungen zum Arbeiten unter Windows XP
• Anleitung zum Arbeiten mit Programmen und Dateien
• Anleitung zum persönlichen Einrichten des Desktops
• Informationen zur Netzwerkaktivität, zum Assistenten für die Energieverwaltung, zu Hotkeys und anderen, von Dell QuickSet verwalteten Einstellungen
Windows Hilfe- und Supportcenter
1
Klicken Sie auf
2
Geben Sie ein Wort oder einen Ausdruck ein, der Ihr Problem beschreibt, und klicken Sie anschließend auf das Pfeilsymbol.
3
Klicken Sie auf das Thema, das Ihr Problem beschreibt.
4
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Dell QuickSet-Hilfe
Um die
Dell QuickSet-Hilfe
Start→
Hilfe und Support
mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der Taskleiste von Microsoft
Weitere Informationen zu Dell QuickSet finden Sie
• Anleitung zur Neuinstallation des Betriebssystems
unter „Dell™ QuickSet
Betriebssystem-CD
im Benutzerhandbuch.
ANMERKUNG: Die Betriebssystem-CD ist optional und
möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers enthalten.
Das Betriebssystem ist bereits auf dem Computer installiert. Um das Betriebssystem neu zu installieren, verwenden Sie die Betriebssystem-CD. Weitere Informationen finden Sie unter „Wiederherstellen des Betriebssystems” in Ihrem Benutzerhandbuch.
Das Etikett mit dem Product Key des Betriebssystems finden Sie am Computer.
ANMERKUNG: Die Farbe der CD hängt davon ab, welches
Betriebssystem Sie bestellt haben.
.
anzuzeigen,
®
Windows®.
Verwenden Sie die CD Drivers and Utilities (Treiber und Dienstprogramme, ResourceCD), um die Treiber für die mit Ihrem Computer ausgelieferten Geräte neu zu installieren, wenn Sie das Betriebssystem Ihres Computers neu installiert haben.
klicken Sie
82 Schnellreferenzhandbuch
Page 83

Einrichten des Computers

VORSICHT: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge ausführen, lesen Sie zunächst die
Sicherheitshinweise im
1
Packen Sie das Zubehör aus.
2
Legen Sie die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereit. Der Zubehörkarton enthält ferner die Benutzerdokumentation sowie die Software oder zusätzliche
Hardware (z. B. PC Cards, Laufwerke oder Akkus), die Sie bestellt haben.
3
Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzteilanschluss am Computer und mit der Steckdose.
Produktinformationshandbuch
.
4
Öffnen Sie den Computerbildschirm, und drücken Sie den Netzschalter, um den Computer einzuschalten (siehe „Vorderansicht” auf Seite 85).
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, dass Sie Ihren Computer mindestens einmal einschalten und herunterfahren,
bevor Sie Karten installieren oder den Computer mit einem Docking- oder anderen externen Gerät, wie z. B. einem Drucker, verbinden.
Schnellreferenzhandbuch 83
Page 84

Informationen über den Computer

Detailinformationen zu Ihrem Computer erhalten Sie in der Onlineversion des Benutzerhandbuchs. Um auf das Benutzerhandbuch zuzugreifen, doppelklicken Sie auf das Symbol BenutzerhandbuchIs this icon localized? If not, revert, please and put behind in parenthesis auf dem Desktop, oder klicken Sie im Windows-Startmenü auf Hilfe-und Supportcenter, und klicken Sie dann auf User and System Guides (Benutzer-und Systemhandbücher). Die verfügbaren Optionen sind von dem verwendeten Betriebssystem abhängig. Nachstehend finden Sie einige Antworten zu häufiger gestellten Fragen in Zusammenhang mit dem Computer.
Modem und Netzwerkadapter:
Modem als auch ein 10/100/1000-Ethernetadapter (in die Hauptplatine integriert) enthalten. Informationen zu den Anschlusspositionen finden Sie unter „Rückansicht” auf Seite 86. Weitere Informationen zu Anschlüssen finden Sie unter „Informationen über den Computer
Akkuleistung und -betrieb:
Verwendung bestimmter Betriebsarten, beispielsweise einem hohen Anteil an WLAN-Aktivitäten, kann möglicherweise die Dauer des Akkubetriebs und auch die gesamte Lebensdauer der Akkus selbst verringert werden.
Weitere Informationen zu Leistung und Einsatz von Akkus finden Sie unter „Verwenden eines Akkus” auf Seite 88.
Möglicherweise ist im Lieferumfang des Computers sowohl ein v.92 56K-
im
Online-Benutzerhandbuch
.
Für Ihren Computer sind verschiedene Akkutypen verfügbar. Bei fortwährender
Weitere Informationen zum Einsparen von Energie finden Sie im
Docking-Geräte:
Ihr Computer unterstützt die Dell™ Media Base, die Dell D/Dock Expansion Station
Benutzerhandbuch
.
sowie den Dell D/Port Advanced Port Replicator.
ANMERKUNG: Der D420 wurde für den Anschluss an eine Slim-Media Base optimiert. Darüber hinaus ist das
Gerät auch mit D-Family D/Port und D/Dock kompatibel. Bei Verwendung von Geräten der Baureihen D-Family D/Port bzw. D/Dock können alle Anschlüsse bis auf den FireWire-Anschluss verwendet werden. Ist die Verwendung dieses Anschlusses erforderlich, wird die Media Base als primäres Docking-Gerät empfohlen.
ANMERKUNG: Es sind möglicherweise nicht in allen Ländern Docking-Geräte verfügbar.
Informationen zu optional erworbenen Docking-Geräten finden Sie in der Dokumentation,
die mit dem Gerät geliefert wurde.
Informationen zur optimalen Nutzung von Docking-Geräten auf diesem Computer finden Sie unter „Beheben von Störungen
im
Online-Benutzerhandbuch
84 Schnellreferenzhandbuch
Page 85

Vorderansicht

10
9
8
7 6
1
2
3
5
1 Bildschirmverriegelung 5 Touchpadtasten 9 Tatstatur- und Netzwerk-
Statusanzeigen
2 Bildschirm 6 Tr a c k st i c k 10 Umgebungslichtsensor 3 Gerätestatusanzeigen 7 Ta s t a t u r 4 To uc h p ad 8 Lautsprecher
Schnellreferenzhandbuch 85
4
Page 86

Linke Ansicht

1 2 3
1 Sicherheitskabeleinschub 3 Kopfhöreranschluss 5 SmartCard-Steckplatz 2 Mikrofonanschluss 4 PC Card-Steckplatz 6 Secure-Digital-
4
5
6
Kartensteckplatz

Rechte Ansicht

VORSICHT: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein,
und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Computer während des Betriebs nicht in schlecht durchlüfteten Umgebungen, z. B. in einer geschlossenen Tragetasche, auf. Ohne Luftzirkulation kann der Computer Schaden nehmen oder sogar ein Brand entstehen.
1
1 Belüftung 2 WiFi-Positionsanzeige –
WLAN-Ein/Aus-Schalter
2
3 Netzschalter
3

Rückansicht

812 3 4 567
1 Netzwerkanschluss (RJ-45) 4 Monitoranschluss 7 IEEE 1394-Anschluss 2 Modemanschluss (RJ-11) 5 Erweiterter USB-Anschluss 8 Netzteilanschluss 3 USB-Anschlüsse (2) 6 Infrarotsensor
86 Schnellreferenzhandbuch
Page 87
ANMERKUNG: Der D420 wurde für den Anschluss an eine Slim-Media Base optimiert. Darüber hinaus ist das
Gerät auch mit D-Family D/Port und D/Dock kompatibel. Bei Verwendung von Geräten der Baureihen D-Family D/Port bzw. D/Dock können alle Anschlüsse bis auf den FireWire-Anschluss verwendet werden. Ist die Verwendung dieses Anschlusses erforderlich, wird die Media Base als primäres Docking-Gerät empfohlen.

Unterseite

VORSICHT: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein,
und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Computer während des Betriebs nicht in schlecht durchlüfteten Umgebungen, z. B. in einer geschlossenen Tragetasche, auf. Ohne Luftzirkulation kann der Computer Schaden nehmen oder sogar ein Brand entstehen.
1
2 3
3
4
6
1 Akku 3 Akkufachfreigabevorrichtungen (2) 5 Belüftung 2 Akku-Ladestandanzeige 4 Speichermodulabdeckung/WLAN
Mini-Card-Abdeckung
6 Docking-Geräteinschub
Schnellreferenzhandbuch 87
5
Page 88

Verwenden eines Akkus

Akkuleistung

ANMERKUNG: Weitere Informationen zur Dell™-Garantie für den Computer finden Sie im Produktinformationshandbuch
bzw. in dem Garantieschein, der im Lieferumfang des Computers enthalten ist.
Für eine optimale Leistung des Computers und zur Beibehaltung der BIOS-Einstellungen müssen Sie für Ihren Laptop-Computer von Dell™ immer den Hauptakku verwenden. Bei Auslieferung ist standardmäßig bereits ein Akku im Akkufach installiert.
ANMERKUNG: Da der Akku möglicherweise nicht vollständig aufgeladen ist, verwenden Sie beim ersten Betrieb
des Computers das Netzteil, um den Computer an eine Steckdose anzuschließen. Es wird empfohlen, den Computer unter Verwendung des Netzteils zu betreiben, bis der Akku vollständig geladen ist. Sie können den Akkuladezustand überprüfen, indem Sie in der Systemsteuerung auf Energieoptionen und anschließend auf die Registerkarte Energieanzeige klicken.
ANMERKUNG: Die Betriebsdauer eines Akkus (Akkubetriebsdauer) nimmt mit der Zeit ab. Je nachdem, wie oft
und unter welchen Bedingungen der Akku verwendet wird, müssen Sie möglicherweise den Akku Ihres Computers ersetzen, bevor das Gerät nicht mehr verwendet wird.
Die Betriebsdauer des Akkus hängt stark von den Betriebsbedingungen ab. Die Betriebsdauer wird stark beeinträchtigt, wenn Sie bestimmte Vorgänge durchführen. Dazu gehören u. a.:
Verwenden von optischen Laufwerken
Verwenden von Wireless-Kommunikationsgeräten, PC Cards, ExpressCards, Medienspeicherkarten oder USB-Geräten
Verwenden von sehr hellen Bildschirmeinstellungen, von 3D-Bildschirmschonern oder anderen Programmen, die einen hohen Energiebedarf haben, z. B. 3D-Spielen
Betrieb des Computers mit maximaler Leistung (siehe unter „Konfigurieren von Energieverwaltungseinstellungen
im
Benutzerhandbuch
)
ANMERKUNG: wird empfohlen, den Computer beim Beschreiben von CDs oder DVDs an eine Steckdose
anzuschließen.
Sie können die Akkuladung überprüfen, bevor Sie den Akku in den Computer einsetzen (siehe unter „Prüfen des Akkuladezustands” auf Seite 89). Außerdem können Sie Energieverwaltungsoptionen so konfigurieren, dass Sie über einen niedrigen Ladestand des Akkus informiert werden „Konfigurieren von Energieverwaltungseinstellungen
VORSICHT: Bei Verwendung ungeeigneter Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Akkus
nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Lithium-Ionen-Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell-Computer vorgesehen. Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
VORSICHT: Entsorgen Sie die Akkus nicht im Hausmüll. Falls ein Akku nicht mehr aufgeladen werden kann,
wenden Sie sich bitte an einen Recyclinghof vor Ort oder an eine Umweltorganisation, um Informationen zur Entsorgung von Lithium-Ionen-Akkus zu erhalten. Informationen zur Akkuentsorgung finden Sie im entsprechenden Abschnitt im
Produktinformationshandbuch
im
Benutzerhandbuch
.
).
(siehe unter
88 Schnellreferenzhandbuch
Page 89
VORSICHT: Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr. Sie dürfen den
Akku nicht aufstechen, verbrennen, auseinander nehmen oder Temperaturen über 65°C aussetzen. Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Handhaben Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Beschädigte Akkus können auslaufen und Personen- oder Sachschäden verursachen.

Prüfen des Akkuladezustands

Die Akkuanzeige von Dell QuickSet, die Akkuanzeige von Microsoft Windows und das entsprechende Symbol , die Akkulade-und Akkuzustandsanzeige sowie die Warnung „Akku niedrig über den Ladezustand des Akkus.
Akkuanzeige von Dell™ QuickSet
Ist Dell QuickSet installiert, drücken Sie <Fn><F3>, um die QuickSet-Akkuanzeige anzuzeigen. In der Akkuanzeige werden Status, Akkuzustand, Ladestand und Ladedauer des Akkus im Computer angezeigt.
Klicken Sie für weitere Informationen zu QuickSet mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der Taskleiste, und klicken Sie anschließend auf Help (Hilfe).
informieren
Energieanzeige von Microsoft® Windows
®
Die Energie-bzw. Akkuanzeige von Windows zeigt die verbleibende Akkuladung an. Um die Ladung zu überprüfen, doppelklicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste.
Wenn der Computer an eine Steckdose angeschlossen ist, wird das Symbol angezeigt.
Ladestandanzeige
Wenn Sie einmal auf die Statustaste auf der Ladestandanzeige drücken oder die Taste gedrückt halten, können Sie Folgendes überprüfen:
Akkuladestand (Überprüfen durch Drücken und
Akkuzustand (Überprüfen durch Drücken und
Loslassen
Halten
der Statustaste)
der Statustaste)
Die Akkulebensdauer hängt im Wesentlichen davon ab, wie häufig der Akku aufgeladen wird. Nach Hunderten von Ladungs-/Entladungszyklen verlieren Akkus einen Teil ihrer Ladekapazität – der Akkuzustand verschlechtert sich. Dies bedeutet, dass ein Akku den Ladestand „Aufgeladen
aufweisen kann, jedoch dennoch über eine
verringerte Ladekapazität verfügt.
Überprüfen des Akkuladezustands
Um den Akkuladezustand zu überprüfen, drücken Sie die Statustaste auf der Ladestandanzeige und lassen Sie sie wieder los. Anschließend leuchten die Ladezustandsanzeigen auf. Jede Anzeige repräsentiert etwa
20 Prozent der Gesamtladekapazität des Akkus. Wenn der Akku also beispielsweise noch zu 80 Prozent geladen ist, leuchten vier der fünf Anzeigeelemente auf. Wenn keines der Anzeigeelemente aufleuchtet, ist der Akku vollständig entladen.
Schnellreferenzhandbuch 89
Page 90
Überprüfen des Akkuzustands
ANMERKUNG: Sie können den Akkuzustand auf die beiden folgenden Weisen überprüfen: Indem Sie die
Ladestandanzeige auf dem Akku wie nachstehend beschrieben verwenden oder indem Sie die Akkuanzeige in Dell QuickSet verwenden. Weitere Informationen über QuickSet erhalten Sie, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der Taskleiste klicken, und dann den Befehl Help (Hilfe) wählen.
Um den Akkuzustand unter Verwendung der Ladestandanzeige zu überprüfen, drücken Sie die Statustaste auf der Ladestandanzeige und halten Sie sie mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn keine Anzeige erfolgt, befindet sich der Akku in einem guten Zustand, und es verbleiben mehr als 80 Prozent der ursprünglichen Ladekapazität. Jedes (zusätzlich) aufleuchtende Anzeigeelement weist auf eine zunehmende Verringerung der Ladekapazität hin. Wenn drei Anzeigeelemente aufleuchten, verbleiben weniger als 60 Prozent der ursprünglichen Ladekapazität, und Sie sollten in Erwägung ziehen, den Akku zu ersetzen. Weitere Informationen zur Betriebsdauer des Akkus finden Sie unter „Technische Daten
Warnung „Akku niedrig”
HINWEIS: Um Datenverlust oder eine Beschädigung der Daten zu vermeiden, sollten Sie Ihre Arbeit sofort nach
einer solchen Warnung speichern. Schließen Sie den Computer anschließend an eine Steckdose an. Ist der Akku vollständig leer, schaltet der Computer automatisch in den Ruhemodus.
im Benutzerhandbuch.
Standardmäßig wird ein Popupfenster mit einer Warnung angezeigt, wenn der Ladezustand etwa 10 Prozent erreicht hat. Sie können die Einstellungen für die Warnmeldungen bzgl. des Akkuladestands in QuickSet oder im Fenster Eigenschaften von Energieoptionen ändern. Informationen zum Zugriff auf QuickSet und das Fenster Eigenschaften von Energieoptionen finden Sie unter Energieverwaltungseinstellungen
im
Benutzerhandbuch .
„Konfigurieren der

Aufladen des Akkus

ANMERKUNG: Durch Dell™ ExpressCharge™ kann das Netzteil bei ausgeschaltetem Computer einen vollständig
entleerten Akku in etwa einer Stunde auf 80 Prozent und in etwa zwei Stunden auf 100 Prozent Ladestand aufladen. Bei eingeschaltetem Computer verlängert sich die Ladezeit entsprechend. Der Akku kann beliebig lange im Computer bleiben. Ein im Akku integrierter Schaltkreis verhindert das Überladen des Akkus.
Wenn der Computer an das Stromnetz angeschlossen oder ein Akku in einen daran angeschlossenen Computer eingesetzt wird, prüft der Computer den Ladezustand und die Temperatur des Akkus. Das Netzteil lädt gegebenenfalls den Akku auf und erhält die Akkuladung.
Falls der Akku durch Betrieb in Ihrem Computer oder aufgrund hoher Umgebungstemperaturen heiß ist, wird der Akku bei Anschluss des Computers an eine Steckdose unter Umständen nicht geladen.
Der Akku ist zu heiß, um aufgeladen zu werden, wenn die Statusanzeige abwechselnd grün und orange blinkt. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie Computer und Akku auf Zimmertemperatur abkühlen. Schließen Sie den Computer anschließend wieder an eine Steckdose an, und setzen Sie den Ladevorgang fort.
Weitere Informationen zum Beheben von Problemen in Zusammenhang mit Akkus finden Sie unter „Probleme mit der Stromversorgung
im Benutzerhandbuch.
90 Schnellreferenzhandbuch
Page 91

Ersetzen des Akkus

VORSICHT: Schalten Sie vor der Durchführung der folgenden Schritte den Computer ab, ziehen Sie die Stecker des
Netzstromadapters aus der Steckdose und dem Computer heraus, ziehen Sie die Stecker des Modems aus dem Wandstecker und dem Computer heraus, und entfernen Sie auch alle anderen Kabelverbindungen von dem Computer.
VORSICHT: Bei Verwendung ungeeigneter Akkus besteht Brand-oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Akkus
nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell™-Computer vorgesehen. Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
HINWEIS: Sie müssen alle externen Kabel von dem Computer trennen, um eine mögliche Beschädigung des an
den Steckern zu vermeiden.
So entfernen Sie den Akku:
Falls der Computer mit einem Docking-Gerät verbunden ist, trennen Sie die Verbindung. Weitere
1
Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
2
Stellen Sie sicher, dass der Computer ausgeschaltet ist.
3
Schieben Sie die beiden Freigabevorrichtungen des Akkufachs an der Unterseite des Computers zur Seite, bis sie hörbar einrasten.
4
Lassen Sie den Akku aus dem Computer gleiten.
2
1
1 Akku 2 Akkufachfreigabevorrichtungen (2)
Um den Akku zu ersetzen, schieben Sie den neuen Akku in das Fach, bis die Verriegelung hörbar einrastet.
Schnellreferenzhandbuch 91
Page 92

Lagern eines Akkus

Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Computer für längere Zeit lagern möchten. Akkus entladen sich während einer längeren Lagerzeit. Nach einer langen Lagerung sollten Sie den Akku wieder vollständig aufladen, bevor Sie ihn verwenden (siehe unter „Aufladen des Akkus” auf Seite 90).

Beheben von Störungen

Probleme mit Absturz und Software

VORSICHT: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge ausführen, lesen Sie zunächst die
Sicherheitshinweise im
Der Computer kann nicht gestartet werden
STELLEN SIE SICHER, DASS DAS NETZKABEL RICHTIG AM COMPUTER UND AN DER STECKDOSE ANGESCHLOSSEN IST.
Der Computer reagiert nicht mehr
HINWEIS: Wenn Sie das Betriebssystem nicht ordnungsgemäß herunterfahren, können Daten verloren gehen.
A
USSCHALTEN DES COMPUTERS Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch nicht durch
Produktinformationshandbuch
Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den Netzschalter mindestens acht bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird. Starten Sie den Computer anschließend erneut.
Ein Programm reagiert nicht mehr oder stürzt wiederholt ab
.
ANMERKUNG: Anweisungen für die Installation von Software finden Sie im Allgemeinen in der jeweiligen
Dokumentation oder auf einer mitgelieferten Diskette oder CD.
P
ROGRAMM BEENDEN
1
Drücken Sie gleichzeitig <Strg><Umschalttaste><Esc>.
2
Klicken Sie auf
3
Das Programm auswählen, das nicht mehr reagiert.
4
Klicken Sie auf
SOFTWAREDOKUMENTATION LESEN Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm, und installieren
Task-Manager
Task beenden
.
.
Sie es anschließend erneut.
Ein Anwendungsprogramm wurde für eine frühere Microsoft® Windows®-Betriebssystemversion entwickelt
PROGRAMMKOMPATIBILITÄTS-ASSISTENTEN AUSFÜHREN Der Programmkompatibilitäts-Assistent
konfiguriert ein Programm für Windows XP, sodass es auch in ähnlichen Betriebssystemumgebungen eingesetzt werden kann.
Klicken Sie auf
1 2
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Start→ Programme→ Zubehör→ Programmkompatibilitäts-Assistent→ Weite r
92 Schnellreferenzhandbuch
.
Page 93
Ein blauer Bildschirm wird angezeigt
AUSSCHALTEN DES COMPUTERS Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch nicht durch
Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den Netzschalter mindestens acht bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird. Starten Sie den Computer anschließend erneut.
Weitere softwarebezogene Probleme
DIE DOKUMENTATION ZU DEM JEWEILIGEN PROGRAMM LESEN ODER MIT DEM HERSTELLER DER SOFTWARE IN V
ERBINDUNG SETZEN
Stellen Sie sicher, dass das Programm mit dem auf Ihrem Computer installierten Betriebssystem kompatibel ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die Mindesthardwareanforderungen erfüllt, die für die Software erforderlich sind. Weitere Informationen finden Sie in der Softwaredokumentation.
Stellen Sie sicher, dass das Programm ordnungsgemäß installiert und konfiguriert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetreiber nicht mit dem Programm in Konflikt stehen.
Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm und installieren Sie es anschließend erneut.
ERSTELLEN SIE UNVERZÜGLICH EINE SICHERUNGSKOPIE IHRER DATEN. Ü
BERPRÜFEN SIE DIE FESTPLATTE, DAS DISKETTENLAUFWERK BZW. CDS MIT EINEM VIRENSCHUTZPROGRAMM.
PEICHERN UND SCHLIEßEN SIE ALLE GEÖFFNETEN DATEIEN ODER PROGRAMME, UND FAHREN SIE IHREN
S
OMPUTER ÜBER DAS MENÜ START HERUNTER.
C
BERPRÜFEN DES COMPUTERS AUF SPYWARE Wenn die Leistung Ihres Computers gering ist, Ihr
Ü
Computer regelmäßig Popup-Meldungen anzeigt oder Sie Probleme haben, eine Verbindung mit dem Internet herzustellen, ist Ihr Computer möglicherweise von Spyware befallen. Verwenden Sie ein Anti­Virus Programm, das über einen Spyware-Schutz verfügt (Ihr Programm erfordert unter Umständen ein Upgrade), um den Computer zu scannen und die Spyware zu entfernen. Weitere Informationen erhalten Sie unter support.dell.com. Durchsuchen Sie die Website nach dem Schlüsselwort Spyware.
FÜHREN SIE DELL DIAGNOSTICS AUS Siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 93. Wenn alle Tests erfolgreich
ausgeführt wurden, liegt der Fehler in der Software begründet.

Dell Diagnostics

VORSICHT: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge ausführen, lesen Sie zunächst die
Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
Wann wird das Programm Dell Diagnostics eingesetzt?
Wenn Probleme mit dem Computer auftreten, führen Sie die unter „Probleme mit Absturz und Software” auf Seite 92 aufgeführten Maßnahmen durch und führen Sie das Programm Dell Diagnostics aus, bevor Sie von Dell technische Unterstützung anfordern.
Wir empfehlen Ihnen, diese Anweisungen vor Beginn der Arbeiten auszudrucken.
HINWEIS: Dell Diagnostics läuft nur auf Dell™-Computern.
.
Schnellreferenzhandbuch 93
Page 94
ANMERKUNG: Die CD Drivers and Utilities ist optional und möglicherweise nicht im Lieferumfang aller Computer
enthalten.
Starten Sie Dell Diagnostics über die Festplatte oder über die CD Drivers and Utilities (auch als ResourceCD bezeichnet).
Starten von Dell Diagnostics über das Festplattenlaufwerk
Dell Diagnostics befindet sich auf der Festplatte auf einer verborgenen Partition für Dienstprogramme.
ANMERKUNG: Falls Ihr Computer nicht in der Lage ist, ein Monitorbild anzuzeigen, wenden Sie sich an Dell
(siehe unter „Kontaktaufnahme mit Dell” im Benutzerhandbuch).
1
Fahren Sie den Computer herunter.
2
Falls der Computer an eine Dockingstation angeschlossen ist, trennen Sie die Verbindung. Weitere Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
3
Schließen Sie den Computer an eine Steckdose an.
4
Dell Diagnostics kann auf zweierlei Art aufgerufen werden:
a
Schalten Sie den Computer ein. Wenn das Dell™-Logo angezeigt wird, drücken Sie sofort <F12>. Wählen Sie
ANMERKUNG: Wird das Betriebssystem-Logo angezeigt, haben Sie <F12> vermutlich zu spät gedrückt.
Warten Sie in diesem Fall, bis der Microsoft anschließend herunter und starten Sie ihn erneut.
b
Drücken Sie die Taste <Fn>, und halten Sie die Taste gedrückt, während das System
Diagnostics
aus dem Startmenü, und drücken Sie die <Eingabetaste>.
®
Windows®-Desktop angezeigt wird. Fahren Sie den Computer
hochgefahren wird.
ANMERKUNG: Wird eine Systemmeldung mit dem Inhalt angezeigt, dass keine Dienstprogrammpartition
ermittelt werden konnte, führen Sie Dell Diagnostics auf der Drivers and Utilities CD aus.
Der Computer führt die Überprüfung vor dem Systemstart durch, d. h. eine Reihe von Initialtests von Platine, Tastatur, Festplatte und Bildschirm.
Beantworten Sie alle Fragen, die während der Überprüfung angezeigt werden.
Wird bei einer Komponente eine Fehlfunktion festgestellt, unterbricht der Computer die Überprüfung
und gibt einen Signalton aus. Um die Überprüfung zu unterbrechen und den Computer neu zu starten, drücken Sie<Esc>. Um mit dem nächsten Test fortzufahren, drücken Sie <y>. Um die Komponente, bei der eine Fehlfunktion aufgetreten ist, erneut zu testen, drücken Sie <r>.
Werden bei der Überprüfung vor dem Systemstart Fehlfunktionen festgestellt, notieren Sie sich die
entsprechenden Fehlercodes, und nehmen Sie Kontakt zu Dell auf (siehe unter „Kontaktaufnahme mit Dell
im
Benutzerhandbuch
Wird der Systemtest vor Hochfahren des Computers erfolgreich abgeschlossen, erhalten Sie die Meldung
Booting Dell Diagnostics Utility Partition
Dienstprogrammpartition).
5
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Programm Dell Diagnostics über die Diagnostics­Dienstprogrammpartition auf der Festplatte zu starten.
94 Schnellreferenzhandbuch
).
(Starten der Dell Diagnostics-
Drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren
.
Page 95
Starten von Dell Diagnostics über die Drivers and Utilities CD
1
Legen Sie die
2
Fahren Sie den Computer herunter, und starten Sie ihn erneut.
Drivers and Utilities-
CD ein.
Wenn das Dell-Logo angezeigt wird, drücken Sie unmittelbar danach <F12>. Wird das Windows-Logo angezeigt, haben Sie F12 vermutlich zu spät gedrückt. Warten Sie in diesem
Fall, bis der Windows-Desktop angezeigt wird. Fahren Sie den Computer anschließend herunter und starten Sie ihn erneut.
ANMERKUNG: Im nächsten Schritt wird die Bootsequenz einmalig geändert. Beim nächsten Systemstart
wird der Computer entsprechend den im System-Setup-Programm festgelegten Geräten hochgefahren.
3
Wenn die Liste der startfähigen Geräten angezeigt wird, wählen Sie
CD/DVD/CD-RW Drive
(CD/DVD/CD-RW-Laufwerk), und drücken Sie die <Eingabetaste>.
4
Wählen Sie die Option
Boot from CD-ROM
(Von CD-ROM starten) aus dem angezeigten Menü,
und drücken Sie die <Eingabetaste>.
5
Geben Sie ein, um das -Menü zu starten, und drücken Sie die <Eingabetaste>, um fortzufahren.
6
Wählen Sie aus der nummerierten Liste
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Dell Diagnostics, 32-Bit-Version
ausführen). Sind mehrere Versionen aufgelistet, wählen Sie die für Ihren Computer geeignete Version.
7
Wenn das Dell Diagnostics-
Dell Diagnostics-Hauptmenü
1
Klicken Sie nach dem Laden von Dell Diagnostics auf dem
Hauptmenü
angezeigt wird, wählen Sie den Test, den Sie ausführen möchten.
Hauptmenü
-Bildschirm auf die Schaltfläche
für die gewünschte Option.
Option Funktion
Express Test (Schnelltest)
Extended Test (Erweiterter Test)
Custom Test (Benutzerdefinierter Test)
Symptom Tree (Problemübersicht)
Es wird ein Schnelltest der Geräte durchgeführt. Dieser Test dauert in der Regel etwa 10 bis 20 Minuten. Es ist keine Benutzeraktion erforderlich. Führen Sie Express Te st (Schnelltest) direkt aus. Sie erhöhen dadurch die Chancen, die Ursache des Problems schnellstmöglich zu ermitteln.
Es wird ein ausführlicher Test der Geräte durchgeführt. Dieser Test nimmt in der Regel mindestens eine Stunde in Anspruch und erfordert die Beantwortung einer Reihe von Fragen.
Es wird ein bestimmtes Gerät geprüft. Die auszuführenden Tests können vom Benutzer angepasst werden.
Listet die am häufigsten auftretenden Symptome auf und ermöglicht die Auswahl eines Tests, der auf dem Symptom der vorliegenden Störung basiert.
Schnellreferenzhandbuch 95
Page 96
2
Tritt während eines Tests ein Problem auf, werden in einer Systemmeldung der Fehlercode und eine Beschreibung des Problems angezeigt. Notieren Sie sich den Fehlercode und die Problembeschreibung, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Kann das Problem nicht gelöst werden, wenden Sie sich an Dell (siehe unter „Kontaktaufnahme mit Dell
im
Benutzerhandbuch
ANMERKUNG: Die Service-Tag-Nummer des Computers finden Sie im oberen Bereich der einzelnen
Testbildschirme. Wenn Sie Kontakt zu Dell aufnehmen, werden Sie vom Technischen Support zur Angabe der Service-Tag-Nummer aufgefordert.
3
Klicken Sie beim Ausführen eines Tests mit der Option
Symptom Tree
(Symptomstruktur) auf die entsprechende Registerkarte in der folgenden Tabelle, um
).
Custom Test
(Benutzerdefinierter Test) oder
weitere Informationen zu erhalten.
Registerkarte Funktion
Results (Ergebnisse) Es werden die Testergebnisse und möglicherweise
gefundene Probleme angezeigt.
Errors (Fehler) Es werden die gefundenen Fehler, die Fehlercodes und
eine Beschreibung des Problems angezeigt.
Help (Hilfe) Beschreibt den Test und verweist auf mögliche
Voraussetzungen für die Durchführung des Tests.
Configuration (Konfiguration)
Parameters (Parameter) Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen
Die Hardwarekonfiguration der ausgewählten Geräte wird angezeigt.
Das Programm Dell Diagnostics ruft über das System­Setup-Programm, den Speicher und eine Reihe interner Tests Konfigurationsinformationen für alle Geräte ab. Diese Informationen werden in der Geräteliste auf der linken Seite des Bildschirms angezeigt. In der Geräteliste werden möglicherweise nicht die Namen aller Geräte angezeigt, die im Computer installiert oder an den Computer angeschlossen sind.
an Ihre Anforderungen angepasst werden.
4
Falls Sie Dell Diagnostics über die Abschluss der Tests.
5
Wurden die einzelnen Tests erfolgreich abgeschlossen, schließen Sie den Testbildschirm, und kehren Sie zum
Haupt-Menü
Hauptmenü
-Bildschirm zurück. Schließen Sie zum Beenden von Dell Diagnostics den
-Bildschirm, um einen Neustart des Computers durchzuführen.
96 Schnellreferenzhandbuch
Drivers and Utilities-CD,
ausführen, entfernen Sie die CD nach
Page 97

Stichwortverzeichnis

A
Akku
Akkuleistung und -
betriebsdauer, 84 aufladen, 90 Energiestatusanzeige, 89 entfernen, 91 Ladestandanzeige, 89 lagern, 92 Leistung, 88 Überprüfen des
Ladezustands, 89
Assistenten
Programmkompatibilitäts-
Assistent, 92
Aufkleber
Microsoft Windows, 80 Service-Tag-Nummer, 80
B
Benutzerhandbuch, 80 Betriebssystem
CD, 82 erneut installieren, 82
C
CDs
Betriebssystem, 82 Drivers and Utilities (Treiber
und Dienstprogramme), 79
Computer
Abstürze, 92-93 System reagiert nicht mehr, 92 Systemleistung, geringe, 93
D
Dell Diagnostics
Drivers and Utilities CD,
Starten von, 95 Informationen zu, 93 Starten von der Festplatte, 94 verwenden, 93
Diagnostics
Dell, 93
Dokumentation
Benutzerhandbuch, 80 Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung, 79 Ergonomie, 79 Garantie, 79 Online-, 81 Produktinformationshand-
buch, 79 Sicherheit, 79 Vo rs ch rifte n, 7 9
E
Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung, 79
F
Fehlerbehebung
Dell Diagnostics, 93 Hilfe- und Supportcenter, 82 Probleme mit Absturz und
Software, 92
G
Garantieinformationen, 79
H
Hardware
Dell Diagnostics, 93 Hilfe- und Supportcenter, 82 Hilfedatei
Windows Hilfe- und
Supportcenter, 82
I
Informationen zur
Ergonomie, 79
Drivers and Utilities-CD, 79
Stichwortverzeichnis 97
Page 98
P
Probleme
Bluescreen, 93 Computer reagiert nicht
mehr, 92 Computerabstürze, 92-93 Computerleistung, geringe, 93 Computer-Start
fehlgeschlagen, 92 Dell Diagnostics, 93 Lockups, 92 Programm reagiert nicht
mehr, 92 Programmabstürze, 92 Programme und Windows-
Kompatibilität, 92 Software, 92-93 Spyware, 93
Produktinformationshandbuch, 79
Q
Support im Internet, 81 Supportwebsite, 81 Systemansichten
Linke Seite, 86 Rechte Seite, 86 Rückseite, 86 Unterseite, 86-87 Vorderseite, 85
V
Virenschutzsoftware, 93
W
Windows XP
erneut installieren, 82 Hilfe- und Supportcenter, 82 Programmkompatibilitäts-
Assistent, 92
QuickSet-Hilfe, 82
R
ResourceCD)
Dell Diagnostics, 93
S
Service-Tag-Nummer, 80 Sicherheitshinweise, 79 Software
Probleme, 92-93
Spyware, 93
98 Stichwortverzeichnis
Z
Zulassungsinformationen, 79
Page 99
Dell™ Latitude™ D420

Guida di consultazione rapida

Modello PP09S
www.dell.com | support.dell.com
Page 100
N.B., Avvisi e Attenzione
N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del computer.
AVVISO: un AVVISO indica un danno potenziale all'hardware o perdita di dati e spiega come evitare il problema. ATTENZIONE: un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali, lesioni personali o morte.
Abbreviazioni ed acronimi
Per un elenco completo delle abbreviazioni e degli acronimi, consultare il Glossario nella Se si è acquistato un computer Dell™ Serie n, qualsiasi riferimento in questo documento ai sistemi operativi
Microsoft
®
Windows® non è applicabile.
N.B. Alcune funzioni o supporti possono essere facoltativi e non consegnati con il computer. Alcune funzioni o supporti
possono non essere disponibili in alcuni paesi.
Guida dell'utente
.
____________________
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2006 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc. Marchi commerciali utilizzati in questo testo: Dell, il logo DELL, Latitude e ExpressCharge sono marchi di Dell Inc.; Intel è un marchio
registrato di Intel Corporation; Microsoft, Outlook e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Nel presente documento possono essere utilizzati altri marchi e nomi commerciali che si riferiscono sia ad entità che rivendicano i marchi che ai
nomi o ai loro prodotti. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Modello PP09S
Marzo 2006 P/N JG941 Rev. A00
Loading...