являются
товарными знаками Intel Corporation в США и других странах.
AMD Opteron
Windows
зарегистрированнымитоварнымизнаками Microsoft Corporation вСШАи (или) вдругихстранах.
Enterprise Linux
SUSE
зарегистрированнымтоварнымзнакомкорпорации Oracle Corporation и (или) еефилиалов.
XenMotion
других странах.
™
PowerConnect
,
™
OpenManage
,
товарнымизнакамикорпорации Dell Inc.
™
AMD Phenom
,
®
Windows Server
,
®
®
являютсязарегистрированнымитоварнымизнаками Novell Inc. вСШАивдругихстранах.
являютсязарегистрированнымитоварнымизнаками Red Hat, Inc. вСШАи (или) вдругихстранах.
®
являютсязарегистрированнымитоварнымизнакамиилитоварнымизнаками Citrix Systems, Inc. вСШАи (или) в
VMware
™
и
®
Internet Explorer
,
®
,
vMotion
AMD Sempron
®
,
vCenter
™
логотип Dell,
Dell
,
™
EqualLogic
,
Intel
™
являются товарными знаками Advanced Micro Devices, Inc.
®
MS-DOS
,
®
,
vCenter SRM
Dell Boomi
™
Compellent
,
®
Pentium
,
AMD
®
Windows Vista
,
™
и
vSphere
или товарными знаками VMware, Inc. в США или в других странах.
™
Dell Precision
,
™
™
KACE
,
®
Xeon
,
®
является зарегистрированным товарным знаком, а
,
®
®
Core
,
®
и
Active Directory
™
FlexAddress
Celeron
и
OptiPlex
,
™
Force10
,
®
являются зарегистрированными
®
являются товарными знаками или
Citrix
®
являются зарегистрированными товарными знаками
®
являетсязарегистрированнымтоварнымзнаком
IBM
корпорации International Business Machines Corporation.
2013 - 09
Rev. A02
™
Red Hat
Oracle
®
,
Xen
Latitude
,
™
Venue
,
®
®
®
,
XenServer
™
PowerEdge
,
™
Microsoft
Red Hat
и
является
и
Vostro
®
®
,
®
Novell
и
™
,
™
®
и
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документации по системе.
Распаковка системы стоек
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Масса компьютерной системы без физических жестких дисков (в пустом
состоянии) равна 19,50 кг (43,0 фунта), а при полной установке всех физических дисков - 105,20 кг (232,0
фунта).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка системы должна производиться только сертифицированными
специалистами по обслуживанию корпорации Dell. Для безопасной установки пустой системы
требуется не менее трех технических специалистов. Для установки системы полностью развернутой
системы в стойку требуется механизированный подъемный инструмент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установку физических дисков в систему производите только после установки
системы в стойку. Установка в стойку системы с уже установленными в ней физическими жесткими
дисками может привести к повреждению дисков или к травмам.
ОСТОРОЖНО: Перед установкой системы в стойку убедитесь, что масса системы не превышает
предельно допустимой нагрузки стойки. Для получения дополнительной информации см.
Инструкции по установке в стойку, прилагаемые к системе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения устойчивости всегда загружайте стойку снизу вверх.
Рисунок 1. Монтаж устройства в стойку
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике
безопасности и инструкциям по монтажу в стойку. Эти инструкции прилагаются к системе.
3
Открывание и закрывание выдвижной полки диска
Рисунок 2. Открывание и закрывание выдвижной полки диска
Чтобы установить или удалить носитель (носители) физических дисков, откройте выдвижную полку диска.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можетеоткрыватьнеболееоднойвыдвижнойполкидискаодновременно.
Применение силы для того, чтобы открыть более одной выдвижной полки, может повредить сборку или
привести к непредвиденным результатам.
Установка физических дисков
Рисунок 3. Установка физического диска (дисков)
Установите физический диск (диски) в выдвижную полку диска.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можетеполучитьнесколькодисковсносителямивотдельныхкоробках. Диски
должны быть установлены в один и тот же корпус.
ПРИМЕЧАНИЕ: В каждуювыдвижнуюполкудискадолжныбытьустановленынеменеечетырех
физических дисков, начиная с разъемов 0, 3, 6 и 9. Установка физических дисков должна начинаться с
переднего ряда каждой выдвижной полки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Используя ручки, убедитесь, чтовсевыдвижныеполкиплотнозакрыты.
4
Подключение кабелей питания
Рисунок
Подсоединитекабель (кабели) питанияксистеме.
4. Подключениекабелейпитания
Фиксация кабеля (кабелей) питания
Рисунок 5. Фиксация кабелей питания
Откройте фиксирующую скобу кабеля, потянув за выступы, находящиеся по бокам скобы, вставьте кабель и
закрепите кабель питания системы, как показано на рисунке.
Подключите другой конец каждого кабеля питания к заземленной розетке или к отдельному источнику питания,
например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.
5
Включение системы
Рисунок 6. Включение системы
Переведите переключатель питания, находящийся на задней панели корпуса системы, во включенное
положение. Загорится индикатор питания.
Установка лицевой панели
Рисунок 7. Установка лицевой панели
Установите лицевую панель, как показано на рисунке.
программное обеспечение, должны расцениваться как РЕЗЕРВНЫЕ копии программ, установленных на
жестком диске системы. Если вы не принимаете условия и положения настоящего соглашения, обратитесь в
отдел обслуживания клиентов по телефону. Телефон отдела обслуживания клиентов в США: 800-WWW-DELL
6
(800-999-3355). Информациядляклиентов, находящихсязапределамиСША: посетитевеб-страницу dell.com/
support ивыберитевашустрануилирегионвнижнейчастиэтойстраницы.
Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ознакомьтесь с информацией по технике безопасности и с нормативной
информацией в документации, входящей в комплект поставки системы. Информация о гарантийном
обслуживании может быть включена в настоящий документ или приведена в отдельном документе.
•В Руководстве пользователя дана информация о функциях оборудования системы, об устранении
неполадок при ее работе, а также об установке и замене компонентов системы. С этим документом
можно ознакомиться в сети Интернет по адресу dell.com/support/manuals.
•ВРуководстве по развертыванию содержитсяинформацияовыполнениикабельныхсоединенийв
системе и об установке и первоначальной настройке программы Modular Disk Storage Manager. С этим
документом можно ознакомиться в сети Интернет по адресу dell.com/support/manuals.
для настройки системы и управления ею, включая компоненты, относящиеся к операционной системе,
ПО для управления системой и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с
системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Следите заобновленияминавеб-странице dell.com/support/manuals ивначалеизучайте
обновления, поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ: При обновлениисистемырекомендуетсязагрузитьиустановитьпоследнююверсию
встроенного программного обеспечения управления системой с веб-сайта dell.com/support.
Получение технической поддержки
Если вы не понимаете сути описанной в настоящем руководстве процедуры или система ведет себя не так, как
ожидается, обратитесь к Руководству пользователя. Dell предлагает полный курс обучения по работе
оборудования и сертификацию персонала. Для получения дополнительной информации обратитесь к веб-сайту
dell.com/training. Эти услуги могут быть недоступны для некоторых регионов.
Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже приведены только те технические характеристики, которые необходимо указывать
в соответствии с требованиями законодательства. Более полный и актуальный список технических
характеристик системы доступен на сайте dell.com/support.
Питание
Источник питания переменного тока (для каждого
блока питания)
Мощность1755 Вт
Максимальная теплоотдача5988 БТЕ/час
7
Питание
ПРИМЕЧАНИЕ: Расчет теплоотдачи
выполнен на основании мощности блока
питания. Ниже приведены значения
теплоотдачи для системы в целом, в
которую входит корпус и два контроллера.
Напряжение
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта систематакже
рассчитана на подключение к IT-системам
электропитания с линейным межфазным
напряжением не более 230 В.
Батарея6,6 В постоянного тока, 1100 мАч, 7,26 Вт, литий-ионный
Физические характеристики
Высота177,80 мм (7,0 дюймов)
Ширина482,60 мм (19,0 дюймов) с фиксаторами стойки
Глубина825,50 мм (32,5 дюйма) без лицевой панели и ручки
Масса (макс. комплектация)105,20 кг (232,0 фунта)
Вес (пустой)19,50 кг (43,0 фунтов)
Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах внешней рабочей среды для различных
конфигураций системы см. на веб-странице dell.com/environmental_datasheets.
Температура
220 В переменного тока, с автоматическим
определением, 50/60 Гц
аккумулятор
Максимальное изменение температуры
(эксплуатация и хранение)
Диапазон температур для храненияОт –40 °C до 65 °C (от -40 °F до 149 °F)
Температура (непрерывная эксплуатация)
Диапазон температур (для высоты на
уровнем моря меньше 950 м или 3117 футов)
Диапазон значений влажностиот 10% до 80% относительной влажности при
8
20 °C/час (36 °F/час)
от 10 °C до 35 °C (от 50 °F до 95 °F), при условии, что
оборудование не подвергается воздействию прямого
солнечного света
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получениядополнительной
информации по расширенному диапазону рабочих
температур и конфигурациям системы см.
Руководство пользователя навеб-сайте dell.com/
support/manuals.
максимальнойтемпературеточкиросы 26 °C (78,8 °F).
Требования к окружающей среде
Относительная влажность
При храненииот 5% до 95% относительной влажности при максимальной
температуре точки росы 33 °C (91 °F). Учет воздействия
атмосферы не учитывается
Максимальная вибрация
При работе0,26 G
При хранении1,88 G
(среднекв.)
(среднекв.)
причастоте 5 - 350 Гцврабочейориентации
причастотеот 10 - 500 Гцвтечение 15 минут
(испытанодлявсехшестисторонкорпуса)
Максимальнаяударнаянагрузка
При работеОдин ударный импульс с ускорением 31 g длительностью
не более 2,6 мс в положительном направлении оси z (по
одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей
ориентации.
При храненииШесть последовательных ударных импульсов с
ускорением 71 g длительностью не более 2 мс в
положительном и отрицательном направлениях по осям x, y
и z (по одному импульсу с каждой стороны системы)
Высота над уровнем моря
При работе
от –30,5 м до 30 48 м (от –50 футов до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высотанадуровнемморя
превышает 900 м (2950 футов), максимальная рабочая
температура снижается на 1.8 ºF/1000 футов.
При храненииДо 12 000 м (39 370 футов).
Отклонение от номинальных рабочих
характеристики при изменении высоты над
уровнем моря
До 35 °C (95 °F) максимальная температура уменьшается со
скоростью 1 °C/300 м (1 °F/547 футов) при высоте более
950 м (3117 футов) над уровнем моря
От 35 °C до 40 °C (от 95 °F до 104 °F) максимальная
температура уменьшается со скоростью 1 °C/175 м (1 °F/319
футов) при высоте более 950 м (3117 футов) над уровнем
моря
От 40 °C до 45 °C (от 104 °F до 113 °F) максимальная
температура уменьшается со скоростью 1 °C/125 м (1 °F/228
футов) при высоте более 950 м (3117 футов) над уровнем
моря
Загрязнение микрочастицами
ПРИМЕЧАНИЕ: В данном разделе определяются переделы, которые помогут избежать повреждения ИТ-
оборудования и (или) его неисправности вследствие загрязнения твердыми частицами и газами. Если
обнаруживается, что уровень загрязнения твердыми частицами или газом выходит за указанные пределы и
является причиной повреждения и (или) неисправности вашего оборудования, от вас может потребоваться
изменение условий окружающей среды, вызывающих повреждение и (или) неисправности. Изменение
условий окружающей среды является обязанностью заказчика.
9
Требованиякокружающейсреде
Фильтрациявоздуха
ПРИМЕЧАНИЕ: Применяется толькок
окружениям центра обработки данных.
Требования к фильтрации воздуха не
применяются к IT-оборудованию,
предназначенному для использования
вне центра обработки данных, в таких
окружениях, как офис или
производственный отдел.
Электропроводящая пыль
ПРИМЕЧАНИЕ: Применяется для
центров обработки данных и окружений,
не относящихся к центрам обработки
данных.
Коррозийная пыль
ПРИМЕЧАНИЕ: Применяется для
центров обработки данных и окружений,
не относящихся к центрам обработки
данных.
Загрязнение газами
Фильтрация воздуха для центра обработки данных в
соответствии с ISO Class 8, ISO 14644-1 с верхним пределом
95%.
ПРИМЕЧАНИЕ: Воздух, попадающийвцентр
обработки данных, должен подвергнуться фильтрации
MERV11 или MERV13.
Воздух не должен содержать электропроводящую пыль,
цинковые заусенцы или другие проводящие частицы.
•Воздухнедолженсодержатькоррозийнойпыли.
•Остаточнаяпыль, присутствующаяввоздухе,
должна иметь точку гигроскопичности не
превышающую 60% относительной влажности.