sus filiales. Puede que otras marcas comerciales sean marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Tabla de contenido
Capítulo 1: Acerca de este documento...............................................................................................6
Capítulo 2: Descripción general de modular de última generación........................................................ 7
Descripción general de la arquitectura de PowerEdge MX............................................................................................ 10
Capítulo 3: Descripción general del gabinete.....................................................................................11
Vista frontal del gabinete.....................................................................................................................................................12
Panel de control..............................................................................................................................................................12
Indicadores de la unidad PSU....................................................................................................................................... 15
Códigos de los indicadores del módulo del ventilador................................................................................................15
Vista posterior del gabinete................................................................................................................................................ 16
Códigos de los indicadores del módulo de administración.........................................................................................17
Ubicación de la etiqueta de información del sistema....................................................................................................... 17
Capítulo 4: Instalación y configuración inicial del sistema..................................................................19
Configuración de su gabinete............................................................................................................................................. 19
Configuración del módulo de administración.................................................................................................................... 19
Opciones para configurar la dirección IP del módulo de administración..................................................................19
Inicio de sesión en el módulo de administración.........................................................................................................20
Métodos para descargar firmware y controladores........................................................................................................20
Descarga de controladores y firmware..............................................................................................................................21
Panel táctil de alta definición.............................................................................................................................................. 21
Funciones de LCD..........................................................................................................................................................22
Asignación de una dirección IP inmediata.........................................................................................................................23
Configuración de la dirección IP estática mediante la pantalla LCD........................................................................23
Configuración de la dirección IP DHCP mediante la pantalla LCD.......................................................................... 24
Características de KVM......................................................................................................................................................24
Capítulo 5: Instalación y extracción de los componentes del sistema: ................................................27
Instrucciones de seguridad.................................................................................................................................................27
Antes de trabajar en el interior del gabinete.....................................................................................................................27
Después de trabajar en el interior del gabinete................................................................................................................28
Dispositivos de conexión en caliente y dispositivos que no son de conexión en caliente.......................................... 28
Sleds de almacenamiento y procesamiento..................................................................................................................... 28
Extracción de un sled de relleno.................................................................................................................................. 28
Instalación de un sled de relleno.................................................................................................................................. 29
Extracción de un sled de almacenamiento o procesamiento del gabinete.............................................................30
Instalación de un sled de almacenamiento o procesamiento en el gabinete.......................................................... 32
Módulos de ventilador de refrigeración............................................................................................................................ 34
Extracción de un módulo de ventilador frontal.......................................................................................................... 34
Instalación de un módulo de ventilador frontal.......................................................................................................... 35
Extracción de un módulo de ventilador trasero......................................................................................................... 36
Instalación de un módulo de ventilador trasero..........................................................................................................37
Unidades de fuente de alimentación................................................................................................................................. 37
Tabla de contenido3
Extracción de una unidad de fuente de alimentación................................................................................................37
Instalación de una unidad de suministro de energía.................................................................................................. 38
Extracción del deflector de aire................................................................................................................................... 39
Instalación del deflector de aire................................................................................................................................... 40
Fabrics y módulos.................................................................................................................................................................41
Extracción de un panel de relleno de ranura de la Fabric A o B................................................................................41
Instalación de un panel de relleno en ranura de la Fabric A o B...............................................................................42
Extracción de un módulo de ranura de la Fabric A o B............................................................................................. 42
Instalación de un módulo en ranura de la Fabric A o B............................................................................................. 43
Extracción de una unidad de relleno MX7000 de la ranura de la red Fabric C...................................................... 44
Instalación de una unidad de relleno MX7000 en la ranura de la red Fabric C...................................................... 44
Extracción de un módulo MX7000 de la ranura de la red Fabric C.........................................................................45
Instalación de un módulo MX7000 en la ranura de la red Fabric C.........................................................................46
Extracción de un módulo de administración de relleno.............................................................................................47
Instalación de un módulo de administración de relleno.............................................................................................48
Extracción de un módulo de administración...............................................................................................................49
Instalación de un módulo de administración...............................................................................................................50
Información de soporte para la GPU................................................................................................................................. 51
Reglas de los componentes................................................................................................................................................52
Reglas de ocupación......................................................................................................................................................52
Reglas de ocupación y redundancia de la PSU..........................................................................................................53
Dimensiones del chasis....................................................................................................................................................... 54
Peso del chasis.....................................................................................................................................................................54
Especificaciones del ventilador..........................................................................................................................................55
Especificaciones de PSU....................................................................................................................................................55
Especificaciones de puertos y conectores.......................................................................................................................55
Mini DisplayPort.............................................................................................................................................................55
Puertos y conectores de módulos PowerEdge MX........................................................................................................56
Módulo expansor de fabric MX7116n.......................................................................................................................... 56
Motor de switch de fabric MX9116n...........................................................................................................................56
Módulo de administración de MX9002m....................................................................................................................57
Módulo de paso PowerEdge MX 10GBASE-T Ethernet...........................................................................................57
Módulo de paso de Ethernet PowerEdge MX de 25 Gb..........................................................................................57
Especificaciones de vídeo...................................................................................................................................................58
Temperatura de funcionamiento estándar.................................................................................................................59
Temperatura de funcionamiento ampliada.................................................................................................................59
Especificaciones de la contaminación gaseosa y de partículas............................................................................... 60
Capítulo 7: Obtención de ayuda...................................................................................................... 62
Información de servicio de reciclado o final de vida útil..................................................................................................62
4
Tabla de contenido
Cómo ponerse en contacto con Dell EMC.......................................................................................................................62
Comentarios sobre la documentación.............................................................................................................................. 62
Acceso a la información del sistema mediante QRL....................................................................................................... 62
Localizador de recursos rápido para el gabinete PowerEdge MX7000..................................................................63
Obtención de asistencia automatizada con SupportAssist............................................................................................63
Capítulo 8: Recursos de documentación..........................................................................................64
Tabla de contenido5
Acerca de este documento
En este documento, se proporciona una descripción general del sistema PowerEdge MX7000, información sobre la instalación y el
reemplazo de los componentes, especificaciones técnicas y reglas que se deben seguir al instalar los componentes.
1
6Acerca de este documento
2
Descripción general de modular de última
generación
Ilustración 1. Modular de nueva generación: vista frontal
•Sleds de procesamiento: MX740c y MX840c
•Sled de almacenamiento: MX5016s
Descripción general de modular de última generación7
Ilustración 2. Modular de nueva generación: vista posterior
El gabinete Dell EMC PowerEdge MX7000 es compatible con los siguientes sleds y módulos de I/O:
•Módulos de I/O:
○ Módulo expansor de redes fabric MX7116n de Dell EMC
○ Motor de switch de fabric MX9116n de Dell EMC
○ Switch Ethernet de redes MX5108n de Dell EMC
○ Switch Fibre Channel MXG610s de Dell EMC
○ Módulo de administración de M9002m de Dell EMC
○ Switch SAS Dell EMC PowerEdge MX5000s
•Módulo de paso Ethernet:
○ Módulo de paso Ethernet 10GBASE-T Dell EMC PowerEdge MX
○ Módulo de paso Ethernet de 25 Gb Dell EMC PowerEdge MX
•MX740c
El PowerEdge MX740c es un sled de procesamiento de ancho simple, que es compatible con:
○ Hasta dos procesadores escalables Intel Xeon
○ Hasta 24 ranuras de DIMM
○ Hasta seis unidades NVMe, SSD, SATA o SAS de 2,5 pulgadas
•MX840c
El PowerEdge MX840c es un sled de procesamiento de doble ancho, que es compatible con:
○ Hasta cuatro procesadores escalables Intel Xeon
○ Hasta 48 ranuras de DIMM
○ Hasta ocho unidades NVMe, SSD, SATA o SAS de 2,5 pulgadas
•MX5016s
8
Descripción general de modular de última generación
PowerEdge MX5016s es un sled de almacenamiento de ancho simple que proporciona expansión de disco para sleds de procesamiento
de la serie PowerEdge MX, que es compatible con:
○ Hasta 16 unidades SAS de 2,5 pulgadas intercambiables en caliente
○ Dos expansores intercambiables en caliente que proporcionan dos rutas SAS para todas las unidades
○ Dos enlaces SAS x4 a la infraestructura de plataforma de MX
○ SAS de 12 Gbps
•Módulo de administración de M9002m de Dell EMC
El Módulo de administración de MX9002m de Dell EMC controla la alimentación general del chasis y el enfriamiento, y aloja la consola
de OpenManage Enterprise-Modular (OME-M). Se proporcionan dos puertos Ethernet 1G-BaseT externos para permitir la
conectividad de administración y para conectar más chasis PowerEdge MX7000 en un solo chasis lógico. El chasis PowerEdge
MX7000 soporta dos módulos de administración PowerEdge MX9002m para obtener redundancia. El módulo de administración tiene
las siguientes características:
•Dos x puertos Ethernet 1G-BaseT
•Un x puerto USB Micro-B
•Módulo expansor de redes fabric MX7116n de Dell EMC
El Módulo expansor de redes fabric MX7116n de Dell EMC funciona como un repetidor de Ethernet sin administración para conectar
servidores al motor de switch de fabric MX9116n mediante conexiones QSFP28-DD. El módulo de expansor ofrece:
○ Dieciséis puertos con acceso al servidor de 25 GE
○ Dos puertos QSFP28-DD para la conexión a un motor de switch de Fabric
•Motor de switch de fabric MX9116n de Dell EMC
El Motor de switch de fabric MX9116n de Dell EMC es un switch escalable L2/L3 diseñado para proporcionar redes de 25 GbE de baja
latencia y gran ancho de banda. Este switch de gama alta ofrece:
○ Dieciséis puertos con acceso al servidor de 25 GE
○ 12 puertos QSFP28-DD que se pueden utilizar para establecer conexión con expansores de Fabric o se pueden dividir en: 8 puertos
de 10 GE u 8 puertos de 25 GE para establecer conexión con servidores en rack u otros dispositivos Ethernet; o bien 2 puertos de
40 GE o 2 puertos de 100 GE para enlaces ascendentes, conexión a almacenamiento SAN e interconexiones de switch.
○ Dos puertos de enlace ascendente QSFP28 que pueden funcionar en el modo de 1 puerto de 100 GE, 1 puerto de 40 GE, 4 puertos
de 25 GE, 2 puertos de 50 GE o 4 puertos de 10 GE
○ Dos puertos unificados QSFP28 que funcionan en el modo de 8 x 8/16/32 GFC, Ethernet o Fibre Channel de 1 puerto de 100 GE,
1 puerto de 40 GE, 4 puertos de 25 GE, 4 puertos de 10 GE o 2 puertos de 50 GE
•Switch Ethernet de redes MX5108n de Dell EMC
El Switch Ethernet de redes MX5108n de Dell EMC es un switch L2/L3 básico para proporcionar redes de baja latencia y alto
rendimiento para las instalaciones PowerEdge MX7000. Proporciona tránsito de FCoE, pero no funcionalidad de Fibre Channel nativa,
y ofrece:
○ Ocho puertos con acceso al servidor de 25 GE
○ Dos puertos de enlace ascendente QSFP28 de 100 GE
○ Un puerto de enlace ascendente QSFP28 de 40 GE
○ Cuatro puertos de enlace ascendente 10GBASE-T
•Switch Fibre Channel MXG610s de Dell EMC
El Switch Fibre Channel de redes MXG610s de Dell EMC proporciona las siguientes características de hardware:
○ Hasta 16 puertos FC externos para establecer conexión con almacenamiento FC externo o un switch FC
○ Hasta 16 puertos FC internos de backplane para establecer conexión con la controladora FC en los sleds
○ Un procesador de doble núcleo T1022E que funciona a 1,2 GHz y que proporciona un alto rendimiento, escalabilidad y funcionalidad
avanzada de visión de Fabric
○ Dos transceptores ópticos SFP+ de 32 Gbps y onda corta (SWL) en el modelo de 8 puertos de nivel de entrada
○ Cuatro transceptores ópticos SFP+ de 32 Gbps y SWL en el modelo de 16 puertos de nivel intermedio
○ Ocho transceptores ópticos SFP+ de 32 Gbps y SWL en el modelo empresarial de 16 puertos
•Switch SAS Dell EMC PowerEdge MX5000s
El IOM de switch SAS PowerEdge MX5000s de Dell EMC proporciona las siguientes características de hardware:
○ Hasta 8 conexiones SAS internas de 12 Gbps x4
○ Fabric SAS interna que permite la conectividad sin necesidad de cables conectados
•Módulo de paso Ethernet 10GBASE-T Dell EMC PowerEdge MX
Descripción general de modular de última generación
9
El módulo II de paso Ethernet de 10 Gb Dell es compatible con conexiones de 10 Gb. Proporciona una conexión directa entre la tarjeta
intermedia Ethernet interna opcional en el sled y un dispositivo Ethernet externo. Los módulos de paso Ethernet son intercambiables
en caliente. El módulo de paso Ethernet de 10 Gb permite utilizar módulos ópticos SFP+ (de corto o largo alcance) y SFP+ de cobre,
de conexión directa (DCA).
NOTA: El módulo de paso Ethernet no es compatible con tarjetas intermedias de 1 G en los sleds.
•Módulo de paso Ethernet de 25 Gb Dell EMC PowerEdge MX
Para cubrir mejor los requisitos de escalabilidad y redes de red de alto, estamos implementando cada vez más 25 GbE para los clientes.
Estas implementaciones aprovechan la especificación de 25 GbE del Consorcio de 25 Gigabit Ethernet. La especificación utiliza
enlaces Ethernet de un único canal de 25 Gbps y se basa en el estándar existente de 100 GbE de IEEE. La especificación de 25 GbE es
una ruta de actualización más fácil de 10 GbE, ya que encaja en el modelo existente. Requiere la mitad de canales PCIe en comparación
con la especificación de 40 GbE. Esto lleva a una mejor utilización de ancho de banda PCIe y a una reducción del consumo de energía.
La especificación de interfaz física SFP28 de 25 GbE también es compatible con varios factores de forma, lo cual permite opciones de
configuración flexibles.
Beneficios de la implementación de 25 GbE:
○ Maximizar el rendimiento y la escalabilidad
○ Reducir los gastos operativos y de capital
○ Ruta de actualización futura
Para obtener más información sobre estos módulos y sleds, consulte www.dell.com/poweredgemanuals.
Temas:
•Descripción general de la arquitectura de PowerEdge MX
Descripción general de la arquitectura de
PowerEdge MX
El portafolio de PowerEdge MX ofrece un sistema de alto rendimiento completamente administrado que libera valiosos recursos de TI y
personal para que usted pueda centrarse en la innovación. Le permite trabajar más allá de la administración operativa que consume mucho
tiempo, de rutina diaria y de sistemas aislados para realizar sus transformaciones comerciales digitales y de TI. Con la arquitectura cinética
y la administración ágil, el portafolio de MX configura dinámicamente el procesamiento, el almacenamiento y la Fabric; aumenta la eficacia
de los equipos y acelera las operaciones. El diseño flexible ofrece la innovación y la longevidad que los clientes de todos los tamaños
necesitan para sus transformaciones comerciales digitales y de TI.
La infraestructura de PowerEdge MX ofrece lo siguiente:
Arquitectura flexible
•Una arquitectura flexible: aprovisionamiento sin interrupciones, asignación por demanda de procesamiento, almacenamiento y bloques
de recursos de red
•Una Fabric escalable: una arquitectura rentable de varios chasis con una amplia gama de opciones de redes abiertas y simplicidad de
actualización para una futura flexibilidad de E/S
•Almacenamiento granular: sled de almacenamiento de conexión directa, de escalamiento horizontal, intercambiable en caliente,
altamente flexible y denso con bahías de acceso frontal
Administración ágil
•Administración del ciclo de vida de punto a punto y autenticación de único punto para todos los dispositivos desde una única interfaz
•Configuración y actualizaciones simplificadas sin capacitación especializada necesaria y con varias opciones de administración de
fábrica
•Una metodología de plantilla operativa y API REST integral
Diseño flexible
•Una Fabric líder del sector, una arquitectura térmica del sistema, un diseño mecánico y algoritmos de control para configuraciones
densas con compatibilidad con versiones futuras
•Un diseño reforzado para proteger, detectar y recuperar la infraestructura subyacente de ataques cibernéticos
Para obtener más información sobre estos módulos y sleds, consulte los documentos que están disponibles en www.dell.com/
poweredgemanuals.
10
Descripción general de modular de última generación
Descripción general del gabinete
El Dell EMCPowerEdgeMX7000 es el nuevo chasis M1000e de próxima generación y una arquitectura revolucionaria que será la base
futura de la arquitectura modular.
El gabinete PowerEdge MX7000 es un chasis de 7U que admite:
•Hasta ocho sled de altura estándar y ancho único o cuatro sled de altura estándar y ancho doble.
Se pueden ocupar hasta siete sleds de almacenamiento en el gabinete.
NOTA: Un nodo de cálculo debe estar presente y debe asignarse a un nodo de almacenamiento.
•Hasta seis unidades de fuente de alimentación intercambiables en caliente.
•Hasta dos módulos de administración intercambiables en caliente.
•Hasta seis módulos de E/S:
○ Cuatro IOM de red Fabric-A/B.
○ Dos IOM de red Fabric-C.
•Cuatro ventiladores de refrigeración de acceso frontal, intercambiables en caliente.
•Cinco ventiladores de refrigeración de acceso trasero, intercambiables en caliente.
Para obtener más información sobre los módulos de administración duales, consulte las Especificaciones técnicas.
3
Temas:
•Vista frontal del gabinete
•Vista posterior del gabinete
•Ubicación de la etiqueta de información del sistema
Descripción general del gabinete11
Vista frontal del gabinete
Ilustración 3. Vista frontal del gabinete
Panel de control izquierdo2. Sled de cálculo de ancho simple
1.
3. Sled de relleno4. Ventilador frontal (4)
5. Sled de cálculo de ancho doble6. Sled de almacenamiento de ancho simple
7. Panel de control derecho8. Etiqueta de información
9. Unidad de fuente de alimentación (6)
Panel de control
Panel de control izquierdo
Ilustración 4. Panel de control izquierdo: LED de estado
12
Descripción general del gabinete
Tabla 1. Panel de control izquierdo: descripción del indicador LED
IndicadorDescripciónEstado
1Condición del
sistema
2Temperatura del
sistema
3Estado del módulo
de I/O
4Estado del
ventilador
5Pila o grupoIndica que el gabinete es miembro de un grupo.
6Barra de estado de
LED
7Botón de ID del
sistema
Parpadea en ámbar durante 2 segundos y se apaga durante 1 segundo cuando se ha degradado el
estado del chasis. El LED está apagado de manera predeterminada.
Parpadea en ámbar durante 2 segundos y se apaga durante 1 segundo cuando hay una falla térmica
en el gabinete. El LED está apagado de manera predeterminada.
NOTA: Una falla térmica puede incluir un estado de temperatura ambiente alta, un
estado térmico de módulos de I/O, un estado térmico de la PSU o un estado del
ventilador.
Parpadea en ámbar durante 2 segundos y se apaga durante 1 segundo cuando hay un módulo de
I/O fallido. El LED está apagado de manera predeterminada.
Parpadea en ámbar durante 2 segundos y se apaga durante 1 segundo cuando hay una advertencia
o una falla en el ventilador montado posterior o frontal. El LED está apagado de manera
predeterminada.
Estado del indicadorDescripción
Azul fijoIndica que el gabinete está en buen estado.
Azul parpadeanteIndica que el modo de ID del sistema está activo.
Luz ámbar parpadeanteIndica que el sistema tiene una falla.
Permite identificar el sistema o los sleds instalados.
Ilustración 5. Panel de control izquierdo: opciones de LCD
Tabla 2. Panel de control izquierdo: descripción del panel LCD
IndicadorDescripciónEstado
1LCD con Quick
Sync
2LCD sin Quick
Sync
3Indicador de ID del
sistema en el panel
LCD
4AjustesEste botón de opción proporciona acceso a los datos de inventario y configuración del gabinete
LCD activado con el módulo de Quick Sync
LCD sin el módulo de Quick Sync
Esta opción es un botón/indicador en el Panel LCD que sirve para identificar el chasis o elegir sleds
específicos para identificar.
MX7000. Incluye la configuración de red, la información del sistema (modelo, etiqueta de activo,
etiqueta de servicio) y la configuración de idioma.
Descripción general del gabinete13
Tabla 2. Panel de control izquierdo: descripción del panel LCD (continuación)
IndicadorDescripciónEstado
5Indicador de
Quick Sync
opcional (solo para
LCD con
Quick Sync 2.0)
6Indicador de alertas
del sistema
7
8Indicador de errorEl indicador de error se muestra en la pantalla LCD cuando hay alguna alerta crítica/de advertencia
Botón de
activación de LCD/
Indicador de ID del
sistema/
Indicador de
identificación
Permite el acceso a los controles relacionados con QuickSync y a la información de conexión.
NOTA: La función de Quick Sync le permite administrar el sistema a través de
dispositivos móviles. Esta función solo está disponible en ciertas configuraciones.
NOTA: Si no se solicita en el momento de la compra, el módulo de Quick Sync no estará
disponible en el gabinete.
Estado del indicador de ID
del sistema
Luz verde fijaEl chasis no tiene alertas degradadas o críticas.
Amarillo fijoEl chasis tiene alertas de estado crítico o degradado.
NOTA: Este botón/indicador de opción muestra un icono de alerta de color amarillo y
un conteo de alertas de estado crítico y degradado. Presionar el botón lleva al usuario
al menú de detalles de la alerta.
Permite identificar el gabinete.
NOTA: Presione el botón para activar la pantalla LCD.
Estado del indicador de ID
del sistema
Azul parpadeanteLa ID del sistema está activa.
Luz ámbar parpadeanteHay alertas del chasis.
en el gabinete.
Descripción
Descripción
9Indicador de
estado inalámbrico
de Quick Sync
opcional
Muestra el estado de conexión del gabinete con cualquier dispositivo activado para Quick Sync.
Panel de control derecho
Ilustración 6. Panel de control derecho
1. Botón de encendido
2. Puerto USB 2.0 (2)
3. Mini DisplayPort
NOTA: Para obtener más información sobre los puertos, consulte las Especificaciones técnicas.
14Descripción general del gabinete
Indicadores de la unidad PSU
Ilustración 7. Indicadores de la unidad PSU
1. Indicador de estado de PSU
2. Indicador de estado del suministro de energía de CA
3. Indicador de estado de la salida de CC
Tabla 3. Códigos de los indicadores de estado de la PSU
Indicador de estado de PSUEstado del indicador
La PSU funciona con normalidadVerde
PSU defectuosaLuz ámbar parpadeante
Incompatibilidad de la PSUENCENDIDA durante 1 segundo y, luego, 5 parpadeos y pasa a estado APAGADO (ciclo que no se
repite).
Tabla 4. Códigos de los indicadores de CA
Indicador de CAEstado del indicador
Fuente de CA disponibleON
No está disponible la fuente de
CA o el
cable de alimentación está
desconectado
Desactivado
Tabla 5. Códigos de los indicadores de CC
Indicador de CCEstado del indicador
Salida de CC disponibleON
Salida de CC no disponibleDesactivado
Códigos de los indicadores del módulo del ventilador
Ilustración 8. Módulo de ventilador frontal
Descripción general del gabinete
15
Ilustración 9. Módulo de ventilador trasero
Tabla 6. Códigos de los indicadores del módulo del ventilador
Indicadores del ventiladorEstado del indicador
El ventilador funciona normalmente: Parte
frontal y trasera
Falla del ventiladorParpadea en color ámbar durante 2 segundos y permanece 1 segundo APAGADO
NOTA: Cuando el chasis está apagado con la conexión de CA encendida, solo los ventiladores traseros están apagados.
Luz verde fija
Vista posterior del gabinete
Ilustración 10. Vista posterior del gabinete
1.
Ranura para red Fabric A12. Ranura para red Fabric A2
3. Ventiladores traseros (5)4. Ranura para red Fabric B1
5. Ranura para red Fabric B26. Ranura para red Fabric C2
7. LED de estado de la conexión de los cables de alimentación8. Conectores de entrada de alimentación C22 (6)
9. Módulo de administración 210. Módulo de administración 1
11. Ranura para red Fabric C1
NOTA: Para obtener más información sobre los puertos y conectores, consulte las Especificaciones técnicas.
16Descripción general del gabinete
Códigos de los indicadores del módulo de administración
Ilustración 11. Indicadores del módulo de administración
1. Indicador de estado, botón de identificación/Indicador:
Dos colores: azul y ámbar
2. Indicador de alimentación: Verde
Tabla 7. Comportamiento de los indicadores del módulo de administración
EstadoCombinación de indicadores
Chasis en buen estado/Módulo de
administración (en espera)
Chasis en buen estado/Módulo de
administración (activo)
Chasis en buen estado/Módulo de
administración (modo identificación)
Chasis defectuoso/Módulo de administración
(activo)
Chasis defectuoso/Módulo de administración
(modo de identificación)
Falla en el chasis/Módulo de administración:
Modo 1
Falla en el chasis/Módulo de administración:
Modo 2
Indicador de alimentación ENCENDIDO (verde), indicador de estado APAGADO
Indicador de alimentación ENCENDIDO (verde), indicador de estado ENCENDIDO
Indicador de alimentación ENCENDIDO (verde), indicador de estado con luz azul
parpadeante
NOTA: Disponible solo cuando el módulo de administración está activo.
Indicador de alimentación ENCENDIDO (verde), indicador de estado con luz ámbar
parpadeante
Indicador de alimentación ENCENDIDO (verde), indicador de estado con luz azul
parpadeante
Indicador de alimentación APAGADO, indicador de estado APAGADO
NOTA: Una falla del hardware no permite que el módulo de administración
se encienda.
Indicador de alimentación APAGADO, indicador de estado en color ámbar sólido
NOTA:
• El módulo de administración inicia el arranque, pero no puede arrancar
en una o más particiones del sistema operativo.
• El módulo de administración arranca, pero detecta una falla, como la
falla del switch de red o una falla en el regulador de voltaje.
Ubicación de la etiqueta de información del
sistema
Puede identificar el sistema mediante el código único de servicio rápido y la etiqueta de servicio. Tire de la etiqueta de información en la
parte frontal del sistema para ver el código de servicio rápido y la etiqueta de servicio. La información también puede estar en un adhesivo
en la parte posterior del chasis del sistema. La mini Etiqueta de servicio empresarial (EST) se encuentra en la parte posterior del chasis del
sistema. Dell utiliza esta información para dirigir las llamadas de asistencia al personal correspondiente.
Descripción general del gabinete
17
Ilustración 12. Ubicación de la etiqueta de información del sistema
1. Etiqueta de información (vista superior)
2. Etiqueta de dirección MAC y contraseña segura
NOTA: Si ha optado por un acceso predeterminado al módulo de administración, la contraseña predeterminada está
disponible en la etiqueta de información. Esta etiqueta está en blanco; si no ha optado por un acceso predeterminado
seguro, el nombre de usuario y la contraseña predeterminados son root y calvin.
3. Etiqueta de servicio rápido
4. Localizador de recursos rápido
5. Etiqueta de información (vista inferior)
18Descripción general del gabinete
Instalación y configuración inicial del sistema
Temas:
•Configuración de su gabinete
•Configuración del módulo de administración
•Métodos para descargar firmware y controladores
•Descarga de controladores y firmware
•Panel táctil de alta definición
•Asignación de una dirección IP inmediata
•Características de KVM
Configuración de su gabinete
Siga los pasos que se incluyen a continuación para configurar el gabinete:
Pasos
1. Desembale el gabinete.
2. Instale el gabinete en el rack. Para obtener más información, consulte la Guía de instalación de los rieles en www.dell.com/
poweredgemanuals.
3. Conecte los periféricos al gabinete.
4. Conecte el gabinete a su enchufe eléctrico.
5. Encienda el gabinete presionando el botón de encendido.
4
NOTA: Puede configurar la dirección IP estática o DHCP mediante el panel táctil del chasis.
6. Encienda los periféricos conectados.
Para obtener más información sobre cómo configurar el gabinete, consulte la Guía de introducción que se entrega con el gabinete.
Configuración del módulo de administración
Con el módulo de administración (MM), puede administrar un subsistema de almacenamiento SAS y asignaciones de unidades, y
monitorear el estado de los dispositivos SAS asociados. Puede administrar la Fabric SAS mediante la interfaz del usuario de OpenManage
Enterprise-Modular para ver el inventario y los registros de eventos, y para administrar las asignaciones de unidades o gabinetes. Para
obtener más información sobre la administración de la Fabric SAS con OpenManage Enterprise-Modular, consulte la Guía del usuario deOpenManage Enterprise-Modular disponible en www.dell.com/openmanagemanuals > Controladoras de administración del chasis.
Opciones para configurar la dirección IP del módulo de
administración
Configure los valores de red iniciales de la infraestructura de red para activar la comunicación hacia el módulo de administración y desde
este.
NOTA: Para la configuración de dirección IP estática, debe solicitarla en el momento de la compra.
Utilice la función Implementación rápida de OpenManage Essentials para asignar una dirección IP estática o DHCP.
Interfaces
Documento/Sección
Dell Deployment
Toolkit
Consulte la Guía del usuario del kit de herramientas de implementación de Dell en www.dell.com/
openmanagemanuals > Kit de herramientas de implementación de OpenManage.
Instalación y configuración inicial del sistema19
InterfacesDocumento/Sección
Dell Lifecycle
Controller
OpenManage
EnterpriseModular
Panel LCD del
servidor
Módulo de
administración y
Quick Sync 2
(opcional)
NOTA: Para acceder al módulo de administración, asegúrese de que todos los módulos de administración estén
conectados a la red. También puede acceder al módulo de administración a través del modo de LOM compartido, si ha
optado por un sistema que tiene el modo de LOM compartido activado.
Consulte la Guía del usuario de Dell Lifecycle Controller en www.dell.com/idracmanuals > Lifecycle Controller.
Consulte la Guía del usuario de Dell OpenManage Enterprise-Modular en www.dell.com/openmanagemanuals >
Controladoras de administración del chasis.
Consulte la sección panel táctil LCD.
Consulte la Guía del usuario de Dell integrated Dell Remote Access Controller en www.dell.com/idracmanuals.
Inicio de sesión en el módulo de administración
Puede iniciar sesión en el módulo de administración como:
•Usuario de módulo de administración
•Usuario de Microsoft Active Directory
•Usuario de Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (Protocolo ligero de acceso de directorio [LDAP])
Si ha optado por el acceso predeterminado seguro al módulo de administración, la contraseña predeterminada segura del módulo de
administración estará disponible en la etiqueta de información que se encuentra en la parte frontal del gabinete. Si no ha optado por el
acceso predeterminado seguro al módulo de administración, el nombre de usuario y la contraseña predeterminados son root y calvin.
También puede iniciar sesión mediante el inicio de sesión único o con una tarjeta inteligente.
NOTA:
Debe contar con las credenciales para el módulo de administración a fin de poder iniciar sesión en el módulo de
administración.
NOTA: Asegúrese de cambiar el nombre de usuario y la contraseña predeterminados después de configurar la dirección
IP del módulo de administración.
Para obtener más información sobre el inicio de sesión en el módulo de administración, consulte la Guía del usuario de Dell EMC
OpenManage Enterprise-Modular en www.dell.com/manuals.
Métodos de instalación y configuración de la dirección IP para el
módulo de administración
Puede configurar la dirección IP del módulo de administración con lo siguiente:
1. Interfaz web del módulo de administración
2. Administración de la controladora de acceso remoto (RACADM)
3. Servicios remotos que incluyen Web Services Management (Administración de servicios web - WS-Man).
Métodos para descargar firmware y controladores
Puede descargar el firmware y los controladores utilizando los siguientes métodos:
Tabla 8. Firmware y controladores
MétodosUbicación
Desde el sitio de soporte de Dell|EMCwww.dell.com/support/home
Mediante Dell Repository Manager (DRM)www.dell.com/openmanagemanuals > Administrador del
repositorio
20Instalación y configuración inicial del sistema
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.