Dell PowerEdge MX7000, PowerEdge MX5016s User Manual [es]

Dell EMC PowerEdge MX5016s y MX5000s
Manual de instalación y servicio
Modelo reglamentario: E04B Series and E21M Series Tipo reglamentario: E04B002 and E21M001
Notas, precauciónes y advertencias
NOTA: Una NOTA señala información importante que lo ayuda a hacer un mejor uso de su producto.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un potencial daño al hardware o pérdida de datos y le informa cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: Una señal de ADVERTENCIA indica la posibilidad de sufrir daño a la propiedad, heridas personales o la muerte.
subsidiarias. Otras marcas pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
2018 - 09
Rev. A00
Contenido
1 Acerca de este documento.............................................................................................................................5
2 Descripción general del sistema.....................................................................................................................6
Descripción general del sled de Dell EMC PowerEdge MX5016s................................................................................6
Interior del sled..............................................................................................................................................................7
Vista frontal del sled.....................................................................................................................................................8
Ubicación de la etiqueta de servicio del sistema......................................................................................................8
Etiqueta de información del sistema..........................................................................................................................9
Descripción general del IOM de SAS de Dell EMCPowerEdge MX5000s..................................................................9
Vista frontal del módulo PowerEdge MX5000s......................................................................................................10
3 Instalación y conguración inicial del sistema para MX5016s........................................................................ 11
Conguración del sistema.................................................................................................................................................11
Conguración de asignaciones del sled de almacenamiento.......................................................................................12
Asignación de la unidad....................................................................................................................................................12
4 Instalación y extracción de los componentes del sistema .............................................................................15
Instrucciones de seguridad..............................................................................................................................................15
Herramientas recomendadas.......................................................................................................................................... 15
Sled de almacenamiento..................................................................................................................................................16
Extracción del sled del gabinete................................................................................................................................16
Instale el sled en el gabinete......................................................................................................................................17
Cajón de la unidad.............................................................................................................................................................18
Apertura del cajón de la unidad.................................................................................................................................18
7Cierre del cajón de la unidad....................................................................................................................................19
Drives.................................................................................................................................................................................20
Extracción de una unidad de relleno.........................................................................................................................21
Instalación de una unidad de relleno........................................................................................................................22
Extracción de un portaunidades...............................................................................................................................23
Instalación de un portaunidades...............................................................................................................................24
Extracción de una unidad del portaunidades..........................................................................................................25
Instalación de una unidad en un portaunidades......................................................................................................26
Módulo del expansor de almacenamiento.....................................................................................................................27
Extracción de un módulo del expansor....................................................................................................................27
Instalación de un módulo del expansor....................................................................................................................28
Módulo de E/S SAS.........................................................................................................................................................29
Extracción de una unidad de relleno MX5016s de la ranura de la red Fabric C..................................................29
Instalación de una unidad de relleno MX5016s en la ranura de la red Fabric C..................................................30
Extracción de un módulo MX5016s de la ranura de la red Fabric C.....................................................................31
Instalación de un módulo MX5016s en la ranura de la red Fabric C.................................................................... 32
5 Especicaciones técnicas............................................................................................................................34
Contenido
3
Dimensiones del sled........................................................................................................................................................34
Peso del sled.....................................................................................................................................................................34
Sistemas operativos compatibles...................................................................................................................................34
Especicaciones del expansor de almacenamiento.....................................................................................................35
Especicaciones de la unidad.........................................................................................................................................35
Dimensiones del módulo..................................................................................................................................................35
Peso del módulo...............................................................................................................................................................35
Especicaciones ambientales.........................................................................................................................................35
Temperatura de funcionamiento ampliada.................................................................................................................... 37
Especicaciones de la contaminación gaseosa y de partículas.................................................................................. 37
6 Códigos de diagnósticos del sistema e indicadores...................................................................................... 39
Diagnósticos e indicadores del Sistema PowerEdge MX5016s..................................................................................39
Códigos de los indicadores del estado del sistema................................................................................................39
Indicadores LED de estado de la unidad................................................................................................................. 39
Indicadores de estado del expansor......................................................................................................................... 41
Diagnósticos y códigos de indicadores del Sistema PowerEdge MX5000s.............................................................42
Indicadores LED......................................................................................................................................................... 42
7 Recursos de documentación........................................................................................................................ 43
8 Obtención de ayuda.....................................................................................................................................46
Cómo ponerse en contacto con Dell EMC................................................................................................................... 46
Comentarios sobre la documentación........................................................................................................................... 46
Acceso a la información del sistema mediante QRL....................................................................................................46
Localizador de recursos rápido para el sistema PowerEdge MX5016s............................................................... 47
Asistencia automatizada con SupportAssist.................................................................................................................47
4
Contenido

Acerca de este documento

En este documento se proporciona una descripción general sobre el sled de almacenamiento y el módulo de E/S SAS, la información sobre la instalación y sustitución de componentes, especicaciones técnicas y directrices que se deben seguir al instalar componentes.
.
1
Acerca de este documento 5
2

Descripción general del sistema

Descripción general del sled de Dell EMC PowerEdge MX5016s

El PowerEdge MX5016s es un sled de almacenamiento instalado en el gabinete de PowerEdge MX7000 para proporcionar expansión de disco para los sled de cálculo de PowerEdge serie MX. En el gabinete de PowerEdge MX7000, el PowerEdge MX5016s está conectado a través de una red Fabric SAS interna (Fab-C). El PowerEdge MX5000s proporciona conectividad de SAS exible entre los sled de cálculo y sled de almacenamiento interno conectados al gabinete de MX7000.
PowerEdge MX5016s admite hasta:
16 unidades SAS de 2.5 pulgadas intercambiables en caliente
Dos expansores intercambiables en caliente que proporcionan rutas de SAS para todas las unidades (HDD/SSD)
4 enlaces de SAS dual a la infraestructura de la plataforma MX
Soporte para SAS de 12 GB/s
NOTA
: Todas las instancias de unidades de disco duro y estado sólido SAS se denominan unidades en este documento, a menos
que se indique lo contrario.
6 Descripción general del sistema

Interior del sled

Figura 1. Interior del sled MX5016s
1
Riel deslizante 2 Módulos del expansor
3 Drives 4 Cubierta del sled
Descripción general del sistema 7

Vista frontal del sled

Figura 2. Vista frontal del sled
1
Indicador de estado de la unidad 2 Indicador de la condición del sistema y la identicación del
3 Asa de liberación del cajón de la unidad 4 Escotilla de extracción del sled 5 Palanca de liberación del sled 6 Panel de etiquetas de información
sistema

Ubicación de la etiqueta de servicio del sistema

Puede identicar el sistema mediante el código de servicio rápido y la etiqueta de servicio único. Abra el panel de la etiqueta de información que se encuentra en la parte frontal del sistema para ver el código de servicio rápido y la etiqueta de servicio. Dell utiliza esta información para dirigir las llamadas de asistencia al personal adecuado.
Descripción general del sistema
8
Figura 3. Panel de etiquetas de información

Etiqueta de información del sistema

Dell EMC PowerEdge MX5016s: Información de servicio

Descripción general del IOM de SAS de Dell EMCPowerEdge MX5000s

Dell EMC PowerEdge MX5000s es una solución redundante de switch SAS intercambiable en caliente para el gabinete Dell EMCPowerEdge MX7000, la cual se ha diseñado para su uso con los sled de almacenamiento Dell EMCPowerEdge MX5016s y las
Descripción general del sistema
9
controladoras SAS que se instalan en los sled de cálculo. El IOM ofrece el subsistema de almacenamiento SAS y las asignaciones de la unidad, lo que permite informar el estado y los registros de eventos para los dispositivos SAS asociados. Puede administrar la red Fabric de SAS mediante la interfaz de usuario OpenManage Enterprise-Modular para ver el inventario, almacenar registros de eventos y administrar las asignaciones de gabinete o unidad.

Vista frontal del módulo PowerEdge MX5000s

Figura 4. Vista frontal del módulo PowerEdge MX5000s
1 Etiqueta de información 2 Puertos SAS externos (1 y 2) 3 Puertos SAS externos (3, 4, 5 y 6)
NOTA: Los puertos externos no están habilitados para
la versión actual.
5 Palanca de liberación 6 Indicadores LED
4 Botón de la palanca de liberación
10 Descripción general del sistema
3
Instalación y conguración inicial del sistema para
MX5016s
Después de recibir el sistema PowerEdge MX5016s, debe congurarlo en el gabinete.
NOTA: Si el sled de almacenamiento se envía instalado en el gabinete, Dell EMC recomienda extraerlo antes de instalar el
gabinete en el rack para reducir el peso del chasis.
En el gabinete de PowerEdge MX7000, las unidades dentro de un sled de almacenamiento se asignan a los sled de cálculo. El gabinete de PowerEdge MX7000 admite varias conguraciones de asignación de sled de almacenamiento a sled de cálculo.
Cada ranura en el chasis MX7000 admite un sled de cálculo o un sled de almacenamiento, y no hay asignaciones jas para los sled. Mediante una interfaz web de OpenManage Enterprise-Modular, los discos de un sled de almacenamiento se pueden asignar a un sled de cálculo con las siguientes opciones:
Asigne un sled de almacenamiento entero (modo de asignación por gabinete) a un sled de cálculo
Asigne un grupo especíco de discos (modo asignado por la unidad)
Requisitos y restricciones de la asignación:
Cada sled de cálculo o de almacenamiento tiene dos rutas de 4 SAS, las cuales se conectan a cada uno de los dos IOM de la red Fabric­C.
La solución de almacenamiento de SAS requiere dos IOM MX5000s instalados en la red Fabric-C para proporcionar rutas redundantes
IOM C1 se conecta al Expansor 1 en cada uno de los sled de almacenamiento instalados
IOM C2 se conecta al Expansor 2 en cada uno de los sled de almacenamiento instalados
Cada expansor dentro de un sled de almacenamiento se conecta a las 16 unidades SAS, lo que proporciona rutas redundantes
Todo sled de cálculo que se pretende conectar al almacenamiento SAS debe tener instalada una tarjeta intermedia de red Fabric-C (ya sea HBA330 MMZ o PERC MX745P)
Los sled de cálculo con la opción de controladora MX745P también pueden optar por usar las unidades internas en el sled de cálculo dentro de la misma unidad virtual, como unidades dentro de un sled de almacenamiento asignado
En modo asignado por la unidad, los discos son visibles para un solo sled de cálculo y se pueden asignar en cualquier orden o cantidad
En modo asignado por el gabinete, las 16 ranuras de la unidad se asignan a la vez al sled de cálculo seleccionado. En este modo, se puede asignar más de un sled de cálculo al sled de almacenamiento, lo que signica que los discos están visibles para más de un nodo de cálculo simultáneamente.
NOTA
: Este modo compartido requiere el uso de un sistema operativo con reconocimiento de clústeres y no es compatible con la
PERC MX745P.
Temas:
Conguración del sistema
Conguración de asignaciones del sled de almacenamiento
Asignación de la unidad
Conguración del sistema
Para llevar a cabo la conguración inicial cuando el gabinete está apagado, realice los pasos a continuación: a Instale los sled de cálculo, los sled de almacenamiento y los módulos IOM SAS.
Instalación y conguración inicial del sistema para MX5016s 11
b Encienda el gabinete.
NOTA: El sistema está encendido e inicializado en la siguiente secuencia: los módulos IOM SAS, los sled de
almacenamiento y, luego, los sled de cálculo.
c Inicie sesión en la interfaz de usuario OpenManage Enterprise-Modular para asignar los sled de almacenamiento a las ranuras del
sled de cálculo. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de OpenManage Enterprise-Modular en Dell.com/
cmcmanuals.
Para llevar a cabo la conguración inicial durante el mantenimiento del sistema, cuando el gabinete ya esté encendido, realice los pasos a continuación:
a Apague los sled de cálculo a los que se asigna el sled de almacenamiento. b Instale el sled de almacenamiento. c Mediante el software de administración de sistemas, asigne el sled de almacenamiento a los sled de cálculo. Para obtener más
información, consulte la Guía del usuario de OpenManage Enterprise-Modular en Dell.com/cmcmanuals.
Conguración de asignaciones del sled de almacenamiento
Los módulos del expansor dentro de un sled de almacenamiento asignan las unidades en el sled de almacenamiento a los sled de cálculo en el gabinete. El gabinete de PowerEdge MX7000 admite varios sled de cálculo para calcular las conguraciones de asignaciones del sled.
NOTA: Las conguraciones del sled de almacenamiento asignan compartimientos para unidades de sled de almacenamiento en el
gabinete.

Asignación de la unidad

Cada ranura del chasis PowerEdge MX7000 admite un sled de cálculo o un sled de almacenamiento, y no hay asignaciones jas para los sled. Mediante el uso de la interfaz web OpenManage Enterprise-Modular, los discos de un sled de almacenamiento se pueden asignar a un sled de cálculo que le ofrece las siguientes opciones:
Modo asignado del gabinete
Modo asignado de la unidad
Modo asignado del gabinete:
Todas las unidades de PowerEdge MX5016s se asignan a los sled de cálculo seleccionados.
La controladora intermedia Fab-C puede ser PERC H745P MX o HBA330 MMZ. Se requiere el modo de asignación del gabinete si el PowerEdge MX5016s se compartirá entre varios sled de cálculo (es decir, agrupados). Solo la controladora HBA330 intermedia admite asignaciones compartidas.
12
Instalación y conguración inicial del sistema para MX5016s
Figura 5. Modo asignado del gabinete
Modo asignado de la unidad:
Se asignó un grupo de discos especicado.
El modo asignado de la unidad asigna la unidad individual del PowerEdge MX5016s a otros sled de cálculo (pero no puede asignarse a más de un sled en simultáneo). La controladora intermedia Fab-C del sled de cálculo asignado puede ser una PERC H745P MX o HBA330 MMZ.
Instalación y
conguración inicial del sistema para MX5016s 13
Figura 6. Modo asignado de la unidad
14
Instalación y conguración inicial del sistema para MX5016s
4
Instalación y extracción de los componentes del
sistema
En esta sección se proporciona información sobre cómo instalar y extraer los componentes del sled de almacenamiento. Para obtener información sobre cómo extraer e instalar los componentes del sled de almacenamiento, consulte el correspondiente Manual de instalación y servicio de sled en Dell.com/openmanagemanuals. .
Temas:
Instrucciones de seguridad
Herramientas recomendadas
Sled de almacenamiento
Cajón de la unidad
Drives
Módulo del expansor de almacenamiento
Módulo de E/S SAS

Instrucciones de seguridad

PRECAUCIÓN
debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera antiestáticas al manipular los componentes del interior del
system.
PRECAUCIÓN: Para garantizar un funcionamiento y una refrigeración correctos, todas las bahías del sistema deben estar
ocupadas en todo momento con un componente o un módulo de relleno.
: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El usuario

Herramientas recomendadas

Para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección, necesitará los elementos siguientes:

Instalación y extracción de los componentes del sistema 15

Loading...
+ 32 hidden pages