Dell PowerEdge M610x User Manual [en, de, es, fr]

Rack Installation Guide
Guide d'installation du rack
Rack-Installationsanleitung
ラック取り付けガイド
Guía de instalación del rack

Rack Installation Guide

Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data
and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, RapidRails, and VersaRails are trademarks of Dell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
August 2007 P/N DX845 Rev. A00

Contents

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SAFETY: Rack Mounting of Systems
. . . . . . . . . 5
General Installation Instructions
Before You Begin
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Important Safety Information
Rack Requirements for VersaRails
Rack Stabilizer Feet
Installation Tasks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recommended Tools and Supplies
RapidRails Rack Kit Contents
VersaRails Rack Kit Contents
Removing the Rack Doors
Marking the Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installing the RapidRails Assemblies
. . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . 14
Installing the VersaRails Assemblies . . . . . . . . . . 16
Installing the System in the Rack
Routing and Managing Cables
Installing the Strain-Relief Bar
Connecting and Bundling the Cables
. . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . 22
Replacing the Rack Doors
. . . . . . . . . . . . . . . 24
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contents 3
4 Contents

Safety Instructions

Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your system and working environment from potential damage. For complete safety and regulatory information, see the
Guide
that shipped with your system. Warranty information might be included
in this document or as a separate document.

SAFETY: Rack Mounting of Systems

Observe the following precautions for rack stability and safety. Also refer to the rack installation documentation accompanying the system and the rack for specific caution statements and procedures.
Systems are considered to be components in a rack. Thus, "component" refers to any system as well as to various peripherals or supporting hardware.
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on
stand-alone racks or the front stabilizer on racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack.
After installing system/components in a rack, never pull more than one component out of the rack on its slide assemblies at one time. The weight of more than one extended component could cause the rack to tip over and may result in serious injury.
Product Information
NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component
for use in a Dell™ rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies. It is your responsibility to ensure that the final combination of system and rack complies with all applicable safety standards and local electric code requirements. Dell disclaims all liability and warranties in connection with such combinations.
System rack kits are intended to be installed in a rack by trained service technicians. If you install the kit in any other rack, be sure that the rack meets the specifications of a Dell rack.
CAUTION: Do not move racks by yourself. Due to the height and weight
of the rack, a minimum of two people should accomplish this task.
Rack Installation Guide 5
Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to the rack, extended to the floor, and that the full weight of the rack rests on the floor. Install front and side stabilizers on a single rack or front stabilizers for joined multiple racks before working on the rack.
Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack first.
Make sure that the rack is level and stable before extending a component from the rack.
Use caution when pressing the component rail release latches and sliding a component into or out of a rack; the slide rails can pinch your fingers.
Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the rack. The total rack load should not exceed 80 percent of the branch circuit rating.
Ensure that proper airflow is provided to components in the rack.
Do not step on or stand on any component when servicing other components in a rack.

General Installation Instructions

This installation guide provides instructions for trained service technicians installing one or more systems in a rack cabinet. The RapidRails™ configuration can be installed without tools in manufacturer's rack cabinets that have square holes; the VersaRails™ configuration can be installed in most industry-standard rack cabinets that have square or round holes. One rack kit is required for each system to be installed in the rack cabinet.
6 Rack Installation Guide

Before You Begin

Before you begin installing your system in the rack, carefully read "Safety Instructions" on page 5, as well as the safety instructions found in your
Product Information Guide
CAUTION: When installing multiple systems in a rack, complete all of the
procedures for the current system before attempting to install the next system.
CAUTION: Rack cabinets can be extremely heavy and move easily on their
casters. They do not have brakes. Use extreme caution while moving the rack cabinet. Retract the leveling feet when relocating the rack cabinet. Avoid long or steep inclines or ramps where loss of cabinet control may occur. Extend the leveling feet for support and to prevent the cabinet from rolling.
NOTE: For instructions on installing the system itself, see "Installing the System
in the Rack" on page 18.
for additional information.

Important Safety Information

Observe the safety precautions in the following subsections when installing your system in the rack.
CAUTION: You must strictly follow the procedures in this document to protect
yourself as well as others who may be involved. Your system may be very large and heavy and proper preparation and planning are important to prevent injury to yourself and to others. This precaution becomes increasingly important when systems are installed high up in the rack.
CAUTION: Do not install rack kit components designed for another system.
Use only the rack kit for your system. Using the rack kit for another system may result in damage to the system and personal injury to yourself and to others.

Rack Requirements for VersaRails

NOTICE: The VersaRails rack kit is intended to be installed by trained service
technicians in a rack that meets the specifications of the Consumer Electronics Association (CEA) standard CEA-310-E, International Electrotechnical Commission (IEC) 297, and Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. One rack kit is required for each system that is installed in a rack.
Rack Installation Guide 7

Rack Stabilizer Feet

CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers on
stand-alone racks or the front stabilizer on racks joined to other racks. Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizer(s) before installing components in the rack.
The stabilizer feet help prevent the rack from tipping over. See the documentation provided with the rack cabinet for instructions on installing and anchoring the stabilizer feet.

Installation Tasks

Installing a rack kit involves performing the following tasks in their numbered order:
1
Removing the rack doors
2
Marking the rack (if necessary)
3
Installing the rail assemblies in the rack:
RapidRails installation
VersaRails installation
4
Installing the system in the rack
5
Routing and managing data cables
Installing the strain-relief bar
Using the I/O cable enumerators
6
Replacing the rack doors

Recommended Tools and Supplies

A #2 Phillips screwdriver
Masking tape or a felt-tip pen, for use in marking the mounting holes to be used
A measuring ruler or tape measure
8 Rack Installation Guide

RapidRails Rack Kit Contents

The RapidRails rack kit includes the following items (see Figure 1-1):
One pair of RapidRails assemblies
One strain-relief bar
Cage nuts (2)
I/O cable enumerators (12)
Velcro tie wraps (15)
Four 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screw
NOTE: Each rack kit contains the maximum number of Velcro tie wraps and I/O
cable enumerators that you will need for a fully loaded system.
Figure 1-1. RapidRails Rack Kit Contents
1
6
1 RapidRails
assemblies
4 Velcro tie wraps
(15)
2
4
5
2 I/O cable enumerators (12) 3 strain-relief bar
5 flange-head 10-32 x 0.5-inch
Phillips screws (4)
6 cage nuts (2)
3
Rack Installation Guide 9

VersaRails Rack Kit Contents

The VersaRails rack kit includes the following items (see Figure 1-2):
One pair of VersaRails assemblies
One strain-relief bar
Clip nuts (2)
I/O cable enumerators (12)
Velcro tie wraps (15)
Twelve 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws
NOTE: Each rack kit contains the maximum number of Velcro tie wraps and I/O
cable enumerators you will need for a fully loaded system.
NOTE: Nonmetric screws are identified in this document by size and number of
threads per inch. For example, a #10 Phillips-head screw with 32 threads per inch is identified as a 10-32 screw.
Figure 1-2. VersaRails Rack Kit Contents
1
2
3
6
1 VersaRails
assemblies
4 Velcro tie wraps
(15)
5
2 I/O cable enumerators (12) 3 strain-relief bar
5 flange-head 10-32 x 0.5-inch
10 Rack Installation Guide
4
6 clip nuts (2)
Phillips screws (12)

Removing the Rack Doors

See the procedures for removing doors in the documentation provided with your rack cabinet.
CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors,
never attempt to remove or install them by yourself.
CAUTION: Store the two doors where they will not injure someone if the doors
accidently fall over.

Marking the Rack

You must allow 10 U (44.45 cm or 17.5 inches) of vertical space for each system you install in the rack (see Figure 1-3).
NOTE: Your rack may already be marked and not require this procedure.
CAUTION: If you are installing more than one system, install the rail assemblies
so that the first system is installed in the lowest available position in the rack.
1
Place a mark on the rack’s front vertical rails where you want to locate the bottom of the system you are installing in the rack cabinet.
The bottom of each 1-U space is at the middle of the narrowest metal area between holes (marked with a horizontal line on some rack cabinets, see Figure 1-3).
Rack Installation Guide 11
Figure 1-3. One Rack Unit
12.7 mm (0.5 inch)
15.9 mm (0.625 inch)
1 U (44 mm or 1.75 inches)
15.9 mm (0.625 inch)
12.7 mm (0.5 inch)
2
Mark the rack’s front vertical rails with a felt-tipped pen or masking tape approximately 44.45 cm (17.5 inches) above the original mark you made (or count up 30 holes in a rack that meets CEA-310-E standards). (If you counted holes, place a mark just above the top hole.) This mark or piece of tape indicates where the system’s upper edge will be located on the vertical rails (see Figure 1-4).
12 Rack Installation Guide
Figure 1-4. Marking the Vertical Rails
1
1 tape on vertical rails
Rack Installation Guide 13

Installing the RapidRails Assemblies

1
At the front of the rack cabinet, position one of the RapidRails assemblies so that its mounting-bracket flange fits in the appropriate location on the rack (see Figure 1-5).
The lower mounting tab on the rail assembly’s front-mounting bracket flange should enter the tenth hole up from the lower mark on the vertical rails (see Figure 1-5).
2
Push the rail assembly forward until the top mounting tab enters the square hole, which is located 4-U spaces below the upper marks or tape you placed on the vertical rail (see Figure 1-5).
3
Next, push down on the mounting-bracket flange until the mounting tabs seat in the square holes and the push button pops out and clicks (see Figure 1-5).
4
At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until the mounting tabs are in the appropriate holes, and then push down on the flange until the mounting tabs seat in the square holes and the push button pops out and clicks.
5
Repeat step 1 through step 4 for the rail assembly on the other side of the rack.
NOTE: Ensure that the rails are mounted at the same vertical position on both
sides of the rack.
14 Rack Installation Guide
Figure 1-5. Installing the RapidRails Assemblies
1
2
3
4
5
front of rack
1 upper mounting tab 2 push button 3 lower mounting tab
4 rail-assembly mounting-
bracket flange
5 rail assemblies (2)
Rack Installation Guide 15

Installing the VersaRails Assemblies

1
At the front of the rack cabinet, place a VersaRails assembly so that its mounting-bracket flange fits between the marks or tape (or numbered location) on the rack (see Figure 1-6).
The holes on the front of the mounting bracket should align with the holes between the marks on the front vertical rail.
NOTE: The VersaRails occupy only the lower 6-U of the 10-U space that is
required for this system.
2
Locate the round mounting hole indicated by the tooled arrow cutout on the VersaRails (see Figure 1-6).
3
Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the front mounting flange to secure the rail assembly to the front vertical rail. See Figure 1-6.
The upper mounting screw should be installed in the middle round
hole of the 6th-U space counting up from the bottom of the 10-U space.
The lower mounting screw should be installed in the middle round
hole of the 1st-U space counting up from the bottom.
NOTE: The two midsection round holes on the VersaRails are for securing
your system to the rack. To assemble the VersaRails, use only the round holes indicated by the two tooled arrow cutouts (see Figure 1-6).
4
At the back of the cabinet, pull back on the mounting-bracket flange until the mounting holes align with their respective holes on the back vertical rail.
5
Install two 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws in the back mounting flange to secure the rail assembly to the back vertical rail.
6
Repeat step 1 through step 5 for the rail assembly on the other side of the rack.
NOTE: Ensure that the rails are mounted at the same vertical position on both
sides of the rack.
16 Rack Installation Guide
Figure 1-6. Installing the VersaRails Rail Assemblies
1
2
3
4
front of rack
1 rail-assembly mounting-
bracket flange
4 Phillips screws (2) 5 rail assemblies (2)
2 tooled arrow cutouts (2) 3 vertical rails
Rack Installation Guide 17
5

Installing the System in the Rack

CAUTION: If you are installing more than one system, install the first system
in the lowest available position in the rack.
CAUTION: Never pull more than one component out of the rack at a time.
CAUTION: Because of the size and weight of the system, never attempt to install
the system in the rack by yourself.
CAUTION: It is recommended that more than one person assist in lifting
the system.
NOTICE: It is recommended that you use a lift table to aid in installing the system
in the rack, particularly if the rail assemblies are more than waist-high.
NOTICE: When you are lifting and installing your system in the rack, avoid grasping
the LCD module on the front of the system as this part is fragile. See Figure 1-7.
NOTE: If you are transporting a system that is already installed in the rack, ensure
that the two rack stabilizer mounting brackets are in place.
Locate the lower clinch nut holes on either side of the rack just below
the default position for the strain-relief bar.
To identify the default position of the strain-relief bar and the attachment points
for the stabilizer mounting brackets, see Figure 1-8.
1
Remove all blades, rear modules, power supplies, and fans before installing your system in the rack.
2
Lift the system into position to install it in the rack.
It is recommended that more than one person assist in lifting the system.
3
Guide the system into the rack and lower the system onto the rail assemblies (see Figure 1-7).
4
Tighten the thumbscrews on the chassis front panel.
5
Reinstall the blades, rear modules, power supplies, and fans.
18 Rack Installation Guide
Figure 1-7. Installing the System in the Rack
1
2
3
1 thumbscrews (4) 2 LCD module 3 rail assemblies (2)
Rack Installation Guide 19

Routing and Managing Cables

To provide maximum serviceability and airflow to your system, use the guidelines in the following procedures for routing and managing your system’s cabling configuration. Your system includes the following cable management features:
A strain-relief bar and Velcro tie wraps, which keep the area directly in back of the system as clear of cables as possible and allow you to move the cable bundles when you need to remove modules (see Figure 1-8).
An I/O cable enumerator, which maintains the sequence of cables in the order they are connected to the system. Keeping the cable connections intact will facilitate the removal and replacement of I/O modules (see Figure 1-9).

Installing the Strain-Relief Bar

NOTE: Dell recommends that you install the strain-relief bar on the back of your
system and use the Velcro tie wraps with this bar to manage the cables and provide maximum strain relief for all cabling configurations.
NOTE: If you are installing systems in a rack and routing cables from the top of the
rack, install each strain-relief bar in the default position for all systems except the lowest system in the rack. Install the strain-relief bar that ships with that system in one of the U-spaces at the top of the rack to provide cable management by routing from above the installed systems. If you are installing systems and routing cables only from the bottom of the rack, all strain-relief bars should be mounted in their respective default positions. (See Figure 1-8 and Figure 1-9 for examples of cable routing above and below the system.)
1
Before attaching all cables to the system, locate the strain-relief bar and any corresponding mounting screws that are included with your system (see Figure 1-1 and Figure 1-2).
NOTE: If you are installing the strain-relief bar in the optional position above
your system, you will need two corresponding cage nuts to install on the back of the rail at each attachment point (see Figure 1-8).
2
On the back of the system on the left and right vertical rails, locate the U-space that is third from the lower edge of your system. Each U-space contains three holes. Install the default strain-relief bar in the tooled top hole of the U-space (clinch nut hole). See Figure 1-8.
20 Rack Installation Guide
Figure 1-8. Installing the Strain-Relief Bar
1
2
3
4
6
1 cage nut (2) 2 mounting screw (2) 3 optional strain-relief bar
4 default strain-
relief bar position
5 rack stabilizer shipping
bracket
5
Rack Installation Guide 21
back of rack
(for upward cabling)
6 rack stabilizer shipping
bracket lower clinch nut
3
Before attaching the cables to their respective connectors, see the instructions in "Connecting and Bundling the Cables" on page 22 and refer to Figure 1-9.

Connecting and Bundling the Cables

NOTICE: Ensure that each bundle of cables that you are connecting cascades over
the strain-relief bar, allowing maximum airflow and serviceability for your system.
1
Create separate bundles of cables for each logical grouping of a maximum of eight I/O cables or power cables (see Figure 1-9).
2
Connect the topmost I/O cables, arranging them as they cascade over the strain-relief bar in an ordered row beginning with the top connector in the group (see Figure 1-9).
3
You can manage and organize your cables following the steps described in "Using the I/O Cable Enumerators" on page 22 before you use the Velcro tie wraps to secure each cable bundle to the strain-relief bar.
NOTE: Figure 1-9 illustrates a fully loaded system configuration. If you are
managing large numbers of cables, consider first identifying each cable group, attaching the enumerators, and then bundling each cable group with the Velcro tie wraps.
Using the I/O Cable Enumerators
1
Locate the I/O cable enumerators that are included with your system (see Figure 1-1 and Figure 1-2). The purpose of the enumerator is to keep the sequence of cable connectors and their respective cables ordered and intact to facilitate easy removal and replacement of system modules.
2
For each group of eight cables, select the side numbered one and eight. For a group of 16 cables, you will need two enumerators numbered 1 and 8 and numbered 9 and 16 (see Figure 1-9).
NOTE: Each enumerator is numbered 1 and 8 on one side and 9 and 16
on the opposite side. You will need one enumerator for a set of eight cables and two enumerators for a set of 16 cables.
3
Orient the enumerator horizontally to attach each of the cascading cables directly above the point of contact with the strain-relief bar (see Figure 1-9).
22 Rack Installation Guide
4
Locate the three notches on each segment of the enumerator. Each enumerator has the capacity to accommodate a sequence of eight cables in one of three graduated thicknesses of cable fabric. For example, large data cables seat in the largest notch in the segment and small fiber optic cables seat in the smallest notch in the segment (see Figure 1-9).
5
Identify the cable notch size on the enumerator and seat each cable in the group. Arrange the cables in the same sequence that they connect to the system. (For example, if you have a column of eight cables, seat the topmost cable in the first segment, and so on.) (See Figure 1-9.)
NOTE: Depending on your cabling configuration, you can group and order
the cables in a variety of ways as long as you have no more than eight cables grouped and attached to each enumerator.
Figure 1-9 shows 16 cables grouped and ordered with two enumerators: one with the upper eight cables from both columns and the other with the lower eight cables from both columns. For this same example, you can also group and order each column of eight cables (not shown).
Securing the Cables to the Strain-Relief Bar
1
Locate the Velcro tie wraps that are included with your system (see Figure 1-1 and Figure 1-2).
2
Facing the back of the system, position the tie wrap over the cable bundle as it connects with the strain-relief bar (see Figure 1-9).
NOTE: Depending on your system configuration, there are a number of ways
to wrap the cables and secure the cable bundles to the strain-relief bar using the Velcro tie wraps.
3
To secure the cables to the bar, wrap the cable bundle by passing the tie wrap around the back of the bar, and then wrapping around the cable bundle again, crossing the tie wrap in front of the cables (see Figure 1-9).
4
The cables should be wrapped securely enough to stay bundled while still able to slide on the strain-relief bar. This step ensures that you can easily move bundles of cable clear of I/O modules during removal and installation.
NOTE: Ensure that you secure all power cables routed from either side of
your system to the strain-relief bar with Velcro tie wraps as shown in Figure 1-9. See the Getting Started Guide for instructions on attaching the power cable retention clip, which adds additional strain relief to your system.
Rack Installation Guide 23
Figure 1-9. Securing the Cables to the Rack
2
1
3
4
5
6
7
9
1 I/O cable enumerator
(segments 1-8)
4 fiber optic cable
connectors (16)
7 Velcro tie wraps (15) 8 power cables 9 vertical rail
8
2 I/O cable enumerator
(segments 9-16)
5 fiber optic cables (16) 6 strain-relief bar
3 cable notches
(3 per segment)

Replacing the Rack Doors

See the procedures for replacing doors in the documentation provided with your rack cabinets.
This completes the rack installation of your system.
24 Rack Installation Guide

Index

C
cable
bundling, 22 connections, 22 managing, 20 routing, 20 securing, 23 strain relief bar, 23
D
doors
removing, 11 replacing, 24
E
enumerators
cable, 22
K
kit contents
RapidRails, 9 VersaRails, 10
M
managing cables, 20
marking the rack, 11, 18
R
rack
marking, 11, 18
rack mount precautions, 7
rack requirements for VersaRails, 7
rack stabilizer feet, 8
RapidRails kit contents, 9
routing cables, 20
I
I/O cable enumerators, 22
installing
system in the rack, 18
Index 25
S
safety instructions, 5
stabilizer feet, 8
strain relief bar, 23
installing, 20
T
tools and supplies
four-post kits, 8
V
VersaRails
kit contents, 10
26 Index
Guide d'installation
du rack
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, RapidRails et VersaRails sont des marques de Dell Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Août 2007 N/P DX845 Rév. A00

Sommaire

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes
. . . . 31
Consignes générales d'installation
Avant de commencer
. . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 33
Informations importantes concernant la sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails
Pieds stabilisateurs du rack Tâches d'installation Outils et fournitures recommandés Contenu du kit RapidRails Contenu du kit VersaRails
Retrait des portes du rack
Marquage du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Installation des assemblages RapidRails
Installation des assemblages VersaRails
Installation du système dans le rack
. . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . 40
. . . . . . . 42
. . . . . . . . . . 44
Acheminement et gestion des câbles de données
Installation de la barre de retenue
. . . . . . . . . 46
Branchement et regroupement des câbles
. . . 46
. . . . 48
Réinstallation des portes du rack
. . . . . . . . . . . . 51
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sommaire 29
30 Sommaire

Consignes de sécurité

Respectez les consignes de sécurité de ce guide pour assurer votre sécurité personnelle et pour contribuer à protéger votre système et votre environnement de travail de dommages potentiels. Pour obtenir toutes les informations concernant la sécurité et les réglementations, consultez le document
Information
Guide
(Guide d'informations sur le produit) fourni avec le système.
Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.

SÉCURITÉ : montage en rack des systèmes

Pour garantir la stabilité du rack, ainsi que votre sécurité, respectez les précautions suivantes. Reportez-vous également à la documentation accompagnant le système et le rack pour connaître les mises en garde et les procédures spécifiques.
Les systèmes sont considérés comme les composants d'un rack. Le terme “composant” fait donc référence à un système mais aussi aux différents périphériques ou matériels associés.
PRÉCAUTION : Avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez
d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de systèmes dans un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Après avoir installé un système ou des composants dans un rack, ne faites jamais coulisser hors du rack plus d'un composant à la fois. Le poids de plusieurs composants sortis du rack risquerait de le faire basculer et de blesser quelqu'un gravement.
Product
REMARQUE : Le système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité
autonome et en tant que composant destiné à être utilisé dans un rack Dell™ à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit d'installation en rack dans une autre armoire n'a reçu aucune homologation des organismes de certifi­cation de la sécurité. Il vous incombe de veiller à ce que la combinaison finale système et rack soit conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur, ainsi qu'aux normes électriques locales. Dell décline toute responsabilité et toutes garanties liées à ce type de combinaisons.
Guide d'installation du rack 31
Les kits de rack doivent être installés par des techniciens de maintenance qualifiés. Si vous installez ce kit dans un autre rack, assurez-vous que ce dernier possède les mêmes spécifications qu'un rack Dell.
PRÉCAUTION : Un rack ne doit jamais être déplacé par une seule personne.
En raison de la hauteur et du poids du rack, cette tâche doit être réalisée par deux personnes au minimum.
Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack, qu'ils touchent le sol et que tout le poids du rack repose sur le sol. Avant d'intervenir sur un rack autonome, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant.
Chargez le rack du bas vers le haut, en plaçant toujours l'élément le plus lourd en premier.
Assurez-vous que le rack est d'aplomb et stable avant de tirer un composant hors de son compartiment.
Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les loquets d'éjection des rails pour insérer ou retirer un composant. Veillez notamment à ne pas coincer vos doigts dans les assemblages de rails.
Ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur du rack. La consom­mation totale du rack ne doit pas dépasser 80 % de la capacité du circuit.
Assurez-vous que les éléments installés dans le rack sont suffisamment ventilés.
Ne montez pas sur un composant lorsque vous intervenez sur d'autres composants du rack.

Consignes générales d'installation

Ce guide d'installation s'adresse à des techniciens de maintenance qualifiés. Il contient les instructions relatives à l'installation d'un ou de plusieurs systèmes dans un rack. La configuration RapidRails™ peut être installée sans outils dans tous les racks du fabricant dotés de trous carrés ; la configuration VersaRails™ peut être installée dans la plupart des racks standard équipés de trous carrés ou ronds. Un kit d'installation est nécessaire pour chaque système.
32 Guide d'installation du rack

Avant de commencer

Avant de commencer à installer le système dans le rack, lisez attentivement la section “Consignes de sécurité”, à la page 31, ainsi que les consignes de sécurité figurant dans le document
Product Information Guide
(Guide d'informations
sur le produit) pour plus d'informations.
PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes dans un rack, terminez
toutes les opérations requises sur le système en cours d'installation avant de passer au suivant.
PRÉCAUTION : Les racks peuvent être extrêmement lourds, mais se déplacent
assez facilement sur leurs roulettes. Cependant, les roulettes ne possèdent pas de système de freinage. Procédez avec la plus grande prudence pour déplacer un rack. Rentrez ses pieds réglables lorsque vous le changez d'emplacement. Évitez de déplacer le rack le long de rampes ou de plans inclinés trop longs ou trop abrupts, sur lesquels l'armoire pourrait vous échapper. Ressortez les pieds réglables lorsque l'armoire doit être soutenue ou pour lui éviter de glisser sur ses roulettes.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'installation du système proprement
dit, voir “Installation du système dans le rack”, à la page 44.

Informations importantes concernant la sécurité

Respectez les précautions décrites dans les sous-sections suivantes lors de l'instal­lation du système dans le rack.
PRÉCAUTION : Vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document
afin de garantir votre propre protection ainsi que celle d'autrui. Le système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui. Ces précautions sont d'autant plus importantes lorsque les systèmes sont installés en hauteur.
PRÉCAUTION : N'installez pas de kits de rack prévus pour un autre système.
Sinon, vous risquez d'endommager le système et de vous blesser ou de blesser une autre personne.
Guide d'installation du rack 33

Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails

AVIS : Le kit VersaRails est prévu pour être installé par des techniciens de
maintenance qualifiés dans un rack conforme aux spécifications des organismes suivants : Consumer Electronics Association (CEA), norme CEA-310-E, International Electrotechnical Commission (IEC) 297 et Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494. Un kit est nécessaire pour chaque système installé dans un rack.

Pieds stabilisateurs du rack

PRÉCAUTION : Avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez
d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés, installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. L'installation de systèmes dans un rack non équipé de pieds stabilisateurs peut provoquer son basculement et entraîner des blessures. Installez toujours les pieds stabilisateurs du rack avant d'ajouter des composants dans celui-ci.
Les pieds stabilisateurs évitent au rack de basculer. Consultez la documentation fournie avec le rack pour savoir comment installer et fixer les pieds stabilisateurs.

Tâches d'installation

Pour installer un kit, vous devez effectuer les tâches suivantes en respectant l'ordre des étapes :
1
Retrait des portes du rack
2
Marquage du rack (si nécessaire)
3
Installation des assemblages de rails dans le rack :
Installation du kit RapidRails
Installation du kit VersaRails
4
Installation du système dans le rack
5
Acheminement et gestion des câbles de données
Installation de la barre de retenue
Utilisation des guides pour les câbles d'E/S
6
Réinstallation des portes du rack
34 Guide d'installation du rack

Outils et fournitures recommandés

Tournevis cruciforme n° 2
Bande adhésive ou stylo feutre, pour marquer les trous de montage à utiliser
Règle ou mètre-ruban

Contenu du kit RapidRails

Le kit RapidRails comprend les éléments suivants (voir la figure 1-1) :
Une paire d'assemblages RapidRails
Une barre de retenue
Écrous à cage (2)
Guides pour les câbles d'E/S (12)
Attaches Velcro (15)
Quatre vis à tête cruciforme 10-32 x 0,5 pouce
REMARQUE :
guides pour câbles d'E/S dont vous auriez besoin pour un système totalement équipé.
Figure 1-1. Contenu du kit RapidRails
1
6
1 Assemblages
RapidRails
4 Attaches Velcro
(15)
Chaque kit de rack contient le nombre maximal d'attaches Velcro et de
2
4
5
2 Guides pour les câbles
d'E/S (12)
5 Vis cruciformes à tête
plate 10-32 x 0,5 pouce (4)
Guide d'installation du rack 35
3 Barre de retenue
6 Écrous à cage (2)
3

Contenu du kit VersaRails

Le kit VersaRails comprend les éléments suivants (voir la figure 1-2) :
Une paire d'assemblages VersaRails
Une barre de retenue
Écrous à clip (2)
Guides pour les câbles d'E/S (12)
Attaches Velcro (15)
Douze vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce
REMARQUE : Chaque kit de rack contient le nombre maximal d'attaches Velcro et
de guides pour câbles d'E/S dont vous auriez besoin pour un système totalement équipé.
REMARQUE : Les vis non métriques sont identifiées dans ce document en fonction
de leur taille et de leur nombre de filetages par pouce. Par exemple, une vis à tête cruciforme n° 10 avec 32 filets par pouce est désignée par l'appellation “vis 10-32”.
Figure 1-2. Contenu du kit VersaRails
1
2
3
6
1 Assemblages
VersaRails
4 Attaches Velcro
(15)
5
2 Guides pour les câbles
d'E/S (12)
5 Vis cruciformes à tête plate
10-32 x 0,5 pouce (12)
36 Guide d'installation du rack
4
3 Barre de retenue
6 Écrous à clip (2)

Retrait des portes du rack

Pour savoir comment retirer les portes du rack, reportez-vous à la documentation fournie avec ce dernier.
PRÉCAUTION : Compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez
ou n'installez jamais les portes sans l'assistance d'une autre personne.
PRÉCAUTION : Placez les deux portes dans un endroit sûr où elles ne risquent
pas de tomber accidentellement et de blesser quelqu'un.

Marquage du rack

Vous devez compter un espace vertical de 10 U (44,45 cm ou 17,5 pouces) pour chaque système installé dans le rack (voir la figure 1-3).
REMARQUE : Il se peut que votre rack soit déjà marqué, auquel cas cette
procédure est inutile.
PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes, placez les assemblages
de rails de façon que le premier système soit installé le plus bas possible dans le rack.
1
Placez une marque sur les rails verticaux avant du rack, à l'endroit correspondant au bas du système à installer dans l'armoire rack.
Le bas de chaque espace de 1 U se trouve au milieu de la zone métallique la plus étroite entre les trous (repérée par une ligne horizontale sur certains racks ; voir la figure 1-3).
Guide d'installation du rack 37
Figure 1-3. Unité de rack
12,7 mm
15,9 mm
1 U (44 mm)
15,9 mm
12,7 mm
2
Marquez les rails verticaux avant du rack avec un stylo feutre ou de la bande protectrice adhésive, à environ 44,45 cm (soit 17,5 pouces) au-dessus de la marque que vous aviez faite à l'origine (ou remontez de 30 trous, si vous utilisez un rack conforme aux normes CEA-310-E). Si vous avez compté les trous, placez la marque au-dessus du trou supérieur. Cette marque ou ce morceau de bande adhésive indique l'emplacement du bord supérieur du système sur les rails verticaux (voir la figure 1-4).
38 Guide d'installation du rack
Figure 1-4. Marquage des rails verticaux
1
1 Bande apposée sur les rails verticaux
Guide d'installation du rack 39

Installation des assemblages RapidRails

1
À l'avant de l'armoire rack, positionnez l'un des assemblages RapidRails de sorte que la collerette de son support de montage s'insère à l'endroit approprié sur le rack (voir la figure 1-5).
La patte de montage inférieure de la collerette doit pénétrer dans le dixième trou au-dessus de la marque faite au bas des rails verticaux (voirlafigure1-5).
2
Poussez l'assemblage de rail vers l'avant jusqu'à ce que la patte de montage supérieure pénètre dans le trou carré approprié. Ce trou se trouve à une distance de 4 U en dessous des marques (ou du morceau de bande adhésive) placées en haut du rail vertical (voir la figure 1-5).
3
Ensuite, appuyez sur la collerette jusqu'à ce que les pattes de montage s'emboîtent dans les trous carrés et que le bouton-poussoir ressorte avec un déclic (voir la figure 1-5).
4
À l'arrière de l'armoire, tirez la collerette de montage vers l'arrière jusqu'à ce que les pattes s'insèrent dans les trous appropriés, puis appuyez sur la collerette jusqu'à ce que ces pattes s'emboîtent dans les trous carrés et que le bouton-poussoir ressorte avec un déclic.
5
Recommencez la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 4 pour l'assem­blage de rail situé de l'autre côté du rack.
REMARQUE : Vérifiez que les rails sont montés à la même hauteur
sur les deux côtés du rack.
40 Guide d'installation du rack
Figure 1-5. Installation des assemblages RapidRails
1
2
3
4
Avant du rack
1 Patte de montage
supérieure
4 Collerette du support
de montage
5
2 Bouton-poussoir 3 Patte de montage
inférieure
5 Assemblages
de rails (2)
Guide d'installation du rack 41

Installation des assemblages VersaRails

1
À l'avant du rack, positionnez l'un des assemblages VersaRails de façon que la collerette de son support de montage s'insère entre les marques ou la bande adhésive (ou l'emplacement numéroté) sur le rack (voir la figure 1-6).
Les trous situés à l'avant de la collerette doivent s'aligner avec ceux qui se trouvent entre les marques faites sur le rail vertical avant.
REMARQUE : Le support VersaRails occupe uniquement la partie inférieure
(6 U) de l'espace de 10 U requis pour l'installation du système.
2
Repérez le trou de montage rond indiqué par la découpe en forme de flèche sur l'assemblage VersaRails (voir la figure 1-6).
3
Insérez deux vis cruciformes 10-32 x 0,5 pouce dans la collerette avant pour fixer l'assemblage de rail sur le rail vertical avant. Voir la figure 1-6.
La vis de montage supérieure doit être installée dans le trou rond situé au milieu de la sixième unité en remontant à partir du bas de l'espace de 10 U.
La vis de montage inférieure doit être installée dans le trou rond situé au milieu de la première unité en remontant à partir du bas.
REMARQUE : Les deux trous ronds situés au milieu des assemblages
VersaRails doivent être utilisés pour fixer le système sur le rack. Pour assembler les rails VersaRails, utilisez uniquement les orifices ronds indiqués par une découpe en forme de flèche (voir la figure 1-6).
4
À l'arrière de l'armoire, tirez sur la collerette du support de montage jusqu'à ce que les trous de montage s'alignent avec les trous correspondants du rail vertical arrière.
5
Insérez deux vis cruciformes à tête plate 10-32 x 0,5 pouce dans la collerette de montage arrière, de manière à fixer l'assemblage de rail sur le rail vertical arrière.
6
Recommencez la procédure décrite de l'étape 1 à l'étape 5 pour l'assem­blage de rail situé de l'autre côté du rack.
REMARQUE : Vérifiez que les rails sont montés à la même hauteur sur
les deux côtés du rack.
42 Guide d'installation du rack
Figure 1-6. Installation des assemblages VersaRails
1
2
3
4
Avant du rack
1 Collerette du support
de montage
4 Vis cruciformes (2) 5 Assemblages de rails (2)
2 Découpes (2) 3 Rails verticaux
Guide d'installation du rack 43
5

Installation du système dans le rack

PRÉCAUTION : Si vous installez plusieurs systèmes, installez le premier le plus
bas possible dans le rack.
PRÉCAUTION : Ne retirez jamais plusieurs composants du rack en même temps. PRÉCAUTION : Le système étant d'une taille et d'un poids importants, n'essayez
jamais de l'installer dans le rack sans l'assistance d'une autre personne.
PRÉCAUTION : Il est recommandé de travailler à plusieurs pour soulever
le système.
AVIS : Il est recommandé d'utiliser une table élévatrice pour installer le système
dans le rack, particulièrement si les assemblages de rails sont situés à plus d'un mètre du sol.
AVIS : Lorsque vous soulevez le système pour l'installer dans le rack, ne saisissez
pas le module LCD situé sur la face avant, car il s'agit d'une pièce fragile. Voir la figure 1-7.
REMARQUE : Si vous transportez un système déjà installé dans le rack,
assurez-vous que les deux supports de stabilisation du rack sont en place.
Repérez les trous inférieurs prévus pour les écrous-rivets de chaque côté du rack, juste en dessous de la position par défaut de la barre de retenue.
Pour identifier la position par défaut de la barre de retenue et les points d'attache des supports de stabilisation, voir la figure 1-8.
1
Retirez les lames, les modules arrière, les blocs d'alimentation et les ventilateurs avant d'installer le système dans le rack.
2
Soulevez le système pour le positionner et l'installer dans le rack. Il est recommandé de travailler à plusieurs pour soulever le système.
3
Insérez le système dans le rack et abaissez-le sur les assemblages de rails (voir la figure 1-7).
4
Serrez les vis moletées sur le panneau avant du châssis.
5
Réinstallez les lames, les modules arrière, les blocs d'alimentation et les ventilateurs.
44 Guide d'installation du rack
Figure 1-7. Installation du système dans le rack
1
2
3
1 Vis moletées (4) 2 Module LCD 3 Assemblages de rails (2)
Guide d'installation du rack 45

Acheminement et gestion des câbles de données

Utilisez les consignes présentées dans les procédures suivantes pour acheminer et gérer les câbles de manière à assurer une ventilation correcte du système et faciliter les procédures de maintenance. Le système comprend les fonctions de gestion des câbles suivantes :
La barre de retenue et les attaches Velcro permettent de dégager le plus possible l'arrière du système et de déplacer les faisceaux de câbles lorsque vous devez retirer des modules (voir la figure 1-8).
Un guide pour les câbles d'E/S permet de conserver les câbles dans l'ordre dans lequel ils sont connectés au système. Cette configuration facilite le retrait et le remplacement des modules d'E/S (voir la figure 1-9).

Installation de la barre de retenue

REMARQUE : Dell recommande d'installer la barre de retenue à l'arrière du
système et de l'utiliser avec les attaches Velcro afin de gérer le positionnement des câbles et d'éviter une tension excessive, quelle que soit la configuration de câblage utilisée.
REMARQUE :
depuis le haut du rack, installez chaque barre de retenue à la position par défaut pour tous les systèmes, sauf celui installé tout en bas du rack. La barre de retenue livrée avec ce système doit être installée dans l'un des espaces situés en haut du rack afin de permettre aux câbles d'être acheminés au-dessus des systèmes installés. Si l'installation des systèmes et l'acheminement des câbles sont effectués uniquement à partir du bas du rack, toutes les barres de retenue doivent être installées à leur position par défaut respective. Voir la figure 1-8 et la figure 1-9 pour obtenir des exemples d'acheminement des câbles au-dessus et en dessous du système.
1
Avant de connecter les câbles au système, repérez la barre de retenue et
Si vous installez les systèmes dans un rack et acheminez les câbles
les vis de montage correspondantes fournies avec le système, le cas échéant (voir la figure 1-1 et la figure 1-2).
REMARQUE : Si vous installez la barre de retenue au dessus du système
(facultatif), vous devez utiliser deux écrous à cage pour chaque point d'attache permettant de fixer la barre sur l'arrière du rail (voir la figure 1-8).
2
À l'arrière du système, sur les rails verticaux de gauche et de droite, identifiez le troisième espace de 1 U en remontant à partir du bord inférieur du système. Chaque espace de 1 U comporte trois trous. Installez la barre de retenue à sa position par défaut, c'est-à-dire dans le trou situé en haut de cet espace de 1 U (destiné à l'installation de l'écrou-rivet). Voir la figure 1-8.
46 Guide d'installation du rack
Figure 1-8. Installation de la barre de retenue
1
2
3
4
6
1 Écrou à cage (2) 2 Vis de montage (2) 3 Barre de retenue en
4 Position par défaut
de la barre de retenue
5 Support de stabilisation 6 Écrou-rivet du support
5
Guide d'installation du rack 47
Arrière du rack
option (pour acheminer les câbles vers le haut)
de stabilisation
3
Avant d'attacher chaque câble à son connecteur respectif, reportez-vous aux instructions de la section “Branchement et regroupement des câbles”, à la page 48. Voir également la figure 1-9.

Branchement et regroupement des câbles

AVIS : Afin d'assurer une ventilation correcte du système et de faciliter les
opérations de maintenance, vérifiez que chaque faisceau de câbles que vous connectez passe par-dessus la barre de retenue.
1
Créez des faisceaux séparés pour chaque regroupement logique d'un maximum de huit câbles d'E/S ou d'alimentation (voir la figure 1-9).
2
En commençant par le connecteur le plus haut, connectez les câbles supérieurs et faites-les passer sur la barre de retenue, sans les mélanger (voir la figure 1-9).
3
Vous pouvez organiser les câbles à l'aide des instructions de la section “Utilisation des guides pour les câbles d'E/S”, à la page 48 avant d'utiliser les attaches Velcro pour fixer chaque faisceau de câbles à la barre de retenue.
REMARQUE : La figure 1-9 présente un système totalement équipé. Si vous
gérez un nombre important de câbles, il peut être préférable de commencer par identifier chaque groupe de câbles, puis d'installer les guide-câbles et de regrouper chaque faisceau avec les attaches Velcro.
Utilisation des guides pour les câbles d'E/S
1
Munissez-vous des guide-câbles fournis avec le système (voir la figure 1-1 et la figure 1-2). Les guide-câbles permettent d'organiser les câbles en fonction de l'ordre des connecteurs afin de faciliter le retrait et le remplacement des modules système.
2
Pour chaque groupe de huit câbles, sélectionnez le côté numéroté 1 et 8. Pour un groupe de 16 câbles, vous devez utiliser deux guide-câbles dont un numéroté de 1 à 8 et l'autre de 9 à 16 (voir la figure 1-9).
REMARQUE : Chaque guide-câbles est numéroté de 1 à 8 sur une face et
de 9 à 16 sur l'autre face. Vous devez utiliser un guide-câbles pour un groupe de huit câbles et deux guide-câbles pour un groupe de 16 câbles.
3
Orientez le guide-câbles horizontalement pour que chaque câble puisse être inséré directement au-dessus du point de contact avec la barre de retenue (voir la figure 1-9).
48 Guide d'installation du rack
4
Repérez les trois encoches situées sur chaque segment du guide-câbles. Chaque guide-câbles peut accueillir huit câbles de trois épaisseurs variables. Par exemple, les câbles de données dont le diamètre est le plus important doivent être insérés dans l'encoche la plus large, tandis que l'encoche la plus étroite conviendra par exemple, pour des câbles à fibre optique (voir la figure 1-9).
5
Identifiez l'encoche la plus adaptée au diamètre du câble et insérez chaque câble du groupe dans le guide-câbles. Conservez l'ordre dans lequel les câbles ont été connectés au système. Par exemple, pour une colonne de huit câbles, insérez le câble du haut dans le premier segment du guide­câbles, etc. Voir la figure 1-9.
REMARQUE : Vous pouvez grouper et organiser les câbles de différentes
façons, tant que chaque guide-câbles n'accueille pas plus de huit câbles.
La figure 1-9 représente 16 câbles regroupés et organisés dans deux guide­câbles. Le guide-câbles du haut contient les huit câbles supérieurs des deux colonnes, tandis que le second contient les huit câbles inférieurs. Dans ce même exemple, vous pourriez également grouper les huit câbles de chaque colonne dans un même guide-câbles (configuration non représentée).
Fixation des câbles sur la barre de retenue
1
Repérez les attaches Velcro fournies avec le système (voir la figure 1-1 et la figure 1-2).
2
Après vous être placé face à l'arrière du système, faites passer l'attache Velcro autour du faisceau de câbles, à l'endroit où il est en contact avec la barre de retenue (voir la figure 1-9).
REMARQUE : Selon la configuration du système, vous pouvez utiliser
plusieurs méthodes pour attacher les câbles et les fixer à la barre de retenue à l'aide des bandes Velcro.
3
Pour fixer les câbles à la barre de retenue, faites passer l'attache Velcro derrière la barre et faites de nouveau le tour du faisceau en croisant l'attache devant les câbles (voir la figure 1-9).
4
Les câbles doivent être maintenus fermement tout en ayant suffisamment de jeu pour pouvoir coulisser sur la barre de retenue. Il est ainsi plus facile de déplacer les faisceaux de câbles lors du retrait et de l'installation des modules d'E/S.
Guide d'installation du rack 49
REMARQUE : Vérifiez que tous les câbles d'alimentation acheminés de
chaque côté du système sont fixés à la barre de retenue à l'aide de bandes Velcro, comme indiqué figure 1-9. Reportez-vous au document Getting Started Guide (Guide de mise en route) pour savoir comment installer un clip de fixation supplémentaire qui permet également d'éviter une tension excessive des câbles d'alimentation.
Figure 1-9. Fixation des câbles au rack
2
1
3
4
5
6
7
9
1 Guide-câbles
(segments 1-8)
4 Connecteurs pour câbles
à fibre optique (16)
7 Attaches Velcro (15) 8 Câbles d'alimentation 9 Rail vertical
8
2 Guide-câbles
(segments 9-16)
5 Câbles à fibre
optique (16)
3 Encoches
(3 par segment)
6 Barre de retenue
50 Guide d'installation du rack

Réinstallation des portes du rack

Consultez les procédures de réinstallation des portes figurant dans la documen­tation fournie avec vos armoires rack.
L'installation du système dans le rack est terminée.
Guide d'installation du rack 51
52 Guide d'installation du rack

Index

A
Acheminement des câbles, 46
B
Barre de retenue, 49
Installation, 46
C
Câble
Acheminement, 46 Barre de retenue, 49 Branchements, 48 Fixation, 49 Gestion, 46 Regroupement, 48
Consignes de sécurité, 31
Contenu du kit
RapidRails, 35 VersaRails, 36
I
Installation
Rack, système, 44
M
Marquage du rack, 37, 44
O
Outils et fournitures
Kit pour armoire à quatre
montants, 35
P
Pieds stabilisateurs, 34
Portes
Réinstallation, 51 Retrait, 37
Précautions relatives
au montage en rack, 33
G
Gestion des câbles, 46
Guide-câbles, 48
Câble, 48
Index 53
R
Rack
Marquage, 37, 44
Rack, pieds stabilisateurs, 34
RapidRails, contenu du kit, 35
S
Spécifications de rack requises
pour les rails VersaRails, 34
V
VersaRails
Contenu du kit, 36
54 Index
Rack-Installations-
anleitung
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder
vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation
hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. © 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng verboten.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo, RapidRails und VersaRails sind Marken von Dell Inc.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
August 2007 Teilnr. DX845 Rev. A00

Inhalt

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack
. . 59
Allgemeine Installationsanleitung
Bevor Sie beginnen
. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wichtige Sicherheitshinweise
Rack-Anforderungen für VersaRails
Rack-Stabilisatoren
. . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ablauf der Installation
Empfohlene Werkzeuge und Zubehör
Inhalt des RapidRails-Rack-Kits
Inhalt des VersaRails-Rack-Kits
Abnehmen der Rack-Türen
Markieren des Racks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Installation der RapidRails-Gleitschienen
. . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . 63
. . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . 68
Installation der VersaRails-Gleitschienen . . . . . . . 70
Installation des Systems im Rack
Verlegen und Verwalten von Kabeln
Installation der Zugentlastungsstrebe
Anschließen und Verlegen der Kabel
. . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . 74
. . . . . . . 74
. . . . . . . 77
Wiederanbringen der Rack-Türen
. . . . . . . . . . . 81
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Inhalt 57
58 Inhalt

Sicherheitshinweise

Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und eine Beschädigung des Systems und der Arbeitsumgebung zu vermeiden. Vollständige Informationen über die Sicherheitsanforderungen und Betriebsvorschriften finden Sie im System. Die Garantieinformationen befinden sich entweder dort oder in einem gesonderten Dokument.

SICHERHEIT: Montieren von Systemen im Rack

Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen für die Stabilität und Sicher­heit des Racks. Spezielle Warnungen und/oder Sicherheitshinweise und Prozeduren finden Sie auch in der zum System gehörenden Dokumentation zur Rack-Installation.
Systeme gelten als Komponenten in einem Rack. Der Begriff „Komponente“ bezieht sich also auf ein beliebiges System oder auch Peripheriegeräte und Zusatzhardware.
Produktinformationshandbuch
zum
VORSICHT:
frei stehenden Racks die vorderen und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks, die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren. Wenn vor dem Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht werden, kann das Rack unter Umständen umkippen und Verletzungen verursachen. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren, bevor Sie Komponenten im Rack installieren.
Ziehen Sie nach dem Einbau von Systemen/Komponenten in einem Rack niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig auf den Gleitschienen aus dem Rack. Durch das Gewicht von mehr als einer Komponente kann das Rack umkippen und Verletzungen verursachen.
ANMERKUNG: Ihr System ist als freistehende Einheit und Komponente
zugelassen, die mit Hilfe eines Rack-Kits in Dell™ Racks verwendet werden kann. Die Installation des Systems und des Rack-Kits in anderen Gestellschränken ist von keiner Prüfbehörde abgenommen. Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden Sicherheitsstandards und die lokalen elektrischen Richtlinien erfüllt. Dell übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für derartige Kombinationen.
Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei
Rack-Installationsanleitung 59
System-Rack-Kits sollten von geschulten Servicetechnikern in einem Rack installiert werden. Wenn Sie das Kit in einem anderen Rack installieren, vergewissern Sie sich, dass das Rack die Spezifikationen eines Dell-Racks erfüllt.
VORSICHT: Große Racks dürfen nicht von einer Person allein bewegt werden.
Wegen der Höhe und des Gewichts des Racks sollte diese Arbeit mit mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
Bevor Sie an einem Rack arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die Stabilisatoren sicher am Rack befestigt sind, fest auf dem Boden aufliegen und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden lastet. Montieren Sie an einem einzelnen Rack die vorderen und seitliche Stabilisatoren, an mehreren miteinander verbundenen Racks die vordere Stabilisatoren, bevor Sie Arbeiten am Rack durchführen.
Bestücken Sie das Rack immer von unten nach oben, und setzen Sie die schwerste Komponente zuerst ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Rack gerade und stabil steht, bevor Sie eine Komponente aus dem Rack ziehen.
Es besteht Quetschgefahr für die Finger, wenn Sie auf die Schienen­verriegelung der Komponente drücken und eine Komponente in das Rack schieben oder herausziehen.
Überlasten Sie nicht den Wechselstromkreis, über den das Rack mit Strom versorgt wird. Die Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der Nennbelast­barkeit des Stromkreises nicht überschreiten.
Überprüfen Sie, ob eine ausreichende Luftzufuhr zu den Komponenten im Rack gewährleistet ist.
Treten Sie nicht auf Komponenten und stellen Sie sich nicht darauf, wenn Sie an anderen Komponenten in einem Rack Arbeiten durchführen.
60 Rack-Installationsanleitung

Allgemeine Installationsanleitung

Diese Installationsanleitung enthält Anweisungen zur Installation eines oder mehrerer Systeme in einem Rack durch geschulte Servicetechniker. Die Rapid­Rails™-Konfiguration lässt sich ohne Werkzeuge in allen Herstellergestellschränken mit Rechtecklöchern installieren, und die VersaRails™-Konfiguration in den meisten Standardgestellschränken mit Rechteck- oder Rundlöchern. Für jedes im Rack installierte System wird ein Rack-Kit benötigt.

Bevor Sie beginnen

Bevor Sie mit der Installation des Systems im Rack beginnen, lesen Sie aufmerksam den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ auf Seite 59 sowie die Sicher­heitshinweise im
VORSICHT: Wenn Sie mehrere Systeme in einem Rack installieren, schließen Sie
alle Maßnahmen für ein System ab, bevor Sie das nächste System installieren.
VORSICHT: Racks können sehr schwer sein und leicht wegrollen. Sie sind nicht
mit Bremsen ausgestattet. Bewegen Sie ein Rack nur mit größter Vorsicht. Fahren Sie die höhenverstellbaren Füße ein, bevor Sie ein Rack bewegen. Vermeiden Sie lange bzw. steile Neigungen oder Rampen, auf denen Sie die Kontrolle über das Rack verlieren könnten. Fahren Sie die höhenverstellbaren Füße aus, damit das Rack abgestützt wird und nicht wegrollen kann.
ANMERKUNG: Wie das System selbst installiert wird, erfahren Sie unter
„Installation des Systems im Rack“ auf Seite 72.
Produktinformationshandbuch
zum System.

Wichtige Sicherheitshinweise

Beachten Sie beim Einbau des Systems im Rack die Sicherheitsmaßnahmen in den folgenden Unterabschnitten.
VORSICHT: Befolgen Sie die in diesem Dokument angegebenen Vorgehens-
weisen genau, um sich selbst und andere Personen nicht zu gefährden. Das System ist möglicherweise sehr groß und schwer. Sie sollten die Installation sorgfältig vorbereiten und planen, um Verletzungen vorzubeugen. Diese Vorkehrungen gelten umso mehr, wenn Systeme oben im Rack installiert werden.
VORSICHT: Installieren Sie keine Rack-Kit-Komponenten, die für andere Systeme
vorgesehen sind. Verwenden Sie ausschließlich das für das System vorgesehene Rack-Kit. Wenn Sie das Rack-Kit für ein anderes System verwenden, könnte das System beschädigt und Sie selbst oder andere Personen verletzt werden.
Rack-Installationsanleitung 61

Rack-Anforderungen für VersaRails

HINWEIS: Das VersaRails-Rack-Kit ist zur Installation durch geschulte Service-
techniker in einem Rack vorgesehen, das den Spezifikationen CEA-310-E (Consumer Electronics Association), IEC 297 (International Electrotechnical Commission) und DIN 41494 (Deutsches Institut für Normung) entspricht. Für jedes in einem Rack montierte System wird ein Rack-Kit benötigt.

Rack-Stabilisatoren

VORSICHT: Bevor Sie Systeme in einem Rack einbauen, installieren Sie bei
frei stehenden Racks die vorderen und seitlichen Stabilisatoren und bei Racks, die mit anderen Racks verbunden sind, die vorderen Stabilisatoren. Wenn vor dem Einsetzen von Systemen in einem Rack keine Stabilisatoren angebracht werden, kann das Rack unter Umständen umkippen und Verletzungen verursachen. Befestigen Sie daher immer zuerst die Stabilisatoren, bevor Sie Komponenten im Rack installieren.
Die Stabilisatoren verhindern das Umkippen des Racks. Anweisungen zur Installation und Befestigung der Stabilisatoren finden Sie in der Dokumentation zum Rack-Gestellschrank.

Ablauf der Installation

Bei der Montage eines Rack-Kits sind die Arbeitsschritte in folgender Reihenfolge auszuführen:
1
Abnehmen der Rack-Türen
2
Markieren des Racks (falls erforderlich)
3
Schienensätze im Rack installieren:
Installation von RapidRails
Installation von VersaRails
4
Installation des Systems im Rack
5
Verlegen und Verwalten von Datenkabeln
Installation der Zugentlastungsstrebe
Verwenden der E/A-Kabelzähler
6
Anbringen der Rack-Türen
62 Rack-Installationsanleitung

Empfohlene Werkzeuge und Zubehör

Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 2
Kreppband oder Filzstift zur Markierung der zu verwendenden Montagelöcher
Zollstock oder Maßband

Inhalt des RapidRails-Rack-Kits

Das RapidRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 1-1):
Ein Paar RapidRails-Gleitschienen
Eine Zugentlastungsstrebe
Käfigmuttern (2)
E/A-Kabelzähler (12)
Lösbare Kabelbinder (15)
Vier Kreuzschlitzbundschrauben (10-32 x 0,5 Zoll)
ANMERKUNG: Jedes Rack-Kit enthält die maximale Anzahl Kabelbinder und E/A-
Kabelzähler, die für ein vollständig belegtes System benötigt werden.
Abbildung 1-1. Inhalt des RapidRails-Rack-Kits
1
6
1 RapidRails-
Gleitschienen
4 Lösbare Kabel-
binder (15)
2
4
5
2 E/A-Kabelzähler (12) 3 Zugentlastungs-
strebe
5 Kreuzschlitzbundschrauben
10-32 x 0,5-Zoll (4)
Rack-Installationsanleitung 63
6 Käfigmuttern (2)
3

Inhalt des VersaRails-Rack-Kits

Das VersaRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 1-2):
Ein Paar VersaRails-Gleitschienen
Eine Zugentlastungsstrebe
Steckmuttern (2)
E/A-Kabelzähler (12)
Lösbare Kabelbinder (15)
Zwölf Kreuzschlitzbundschrauben 10-32 x 0,5 Zoll
ANMERKUNG: Jedes Rack-Kit enthält die maximale Anzahl Kabelbinder
und E/A-Kabelzähler, die für ein vollständig belegtes System benötigt werden.
ANMERKUNG: Nichtmetrische Schrauben sind in diesem Dokument durch
Größe und Zahl der Windungen pro Zoll gekennzeichnet. So wird z. B. eine Kreuzschlitzschraube Nr. 10 mit 32 Windungen pro Zoll als 10-32-Schraube bezeichnet.
Abbildung 1-2. Inhalt des VersaRails-Rack-Kits
1
2
3
6
1 VersaRails-
Gleitschienen
4 Lösbare Kabel-
binder (15)
5
2 E/A-Kabelzähler (12) 3 Zugentlastungs-
5 Kreuzschlitzbundschrauben
10-32 x 0,5-Zoll (12)
64 Rack-Installationsanleitung
4
strebe
6 Steckmuttern (2)

Abnehmen der Rack-Türen

Siehe Vorgehensweise zum Entfernen der Türen in der Dokumentation zum Rack-Gestellschrank.
VORSICHT: Da die Rack-Türen sehr groß und schwer sind, versuchen
Sie niemals, die Türen ohne fremde Hilfe abzunehmen oder einzubauen.
VORSICHT: Verstauen Sie die Türen so, dass niemand verletzt wird, falls
sie versehentlich umfallen.

Markieren des Racks

Jedes im Rack installierte System benötigt 10 U (44,45 cm oder 17,5 Zoll) vertikalen Abstand (siehe Abbildung 1-3).
ANMERKUNG: Möglicherweise ist das Rack bereits markiert; in diesem Fall
ist kein weiteres Markieren erforderlich.
VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, montieren Sie die
Gleitschienen so, dass das erste System in die unterste mögliche Position im Rack zu liegen kommt.
1
Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems befinden soll, das Sie in das Rack einbauen möchten.
Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des schmalsten Metallstücks zwischen den Löchern (bei einigen Racks mit einer horizontalen Linie gekennzeichnet, siehe Abbildung 1-3).
Rack-Installationsanleitung 65
Abbildung 1-3. Eine Rack-Einheit
12,7 mm
15,9 mm
1 U (44 mm)
15,9 mm
12,7 mm
2
Markieren Sie die vorderen vertikalen Rack-Schienen mit einem Filzstift oder Kreppband ungefähr 44,45 cm oberhalb Ihrer ursprünglichen Markierung (oder zählen Sie bei Racks nach CEA-310-E-Standard 30 Löcher nach oben). (Wenn Sie Löcher gezählt haben, machen Sie eine Markierung direkt über dem obersten Loch.) Die Markierung bzw. das Kreppband zeigt die spätere Position der Oberkante des Systems an den vertikalen Schienen (siehe Abbildung 1-4).
66 Rack-Installationsanleitung
Abbildung 1-4. Vertikale Schienen markieren
1
1 Kreppband auf vertikalen Schienen
Rack-Installationsanleitung 67

Installation der RapidRails-Gleitschienen

1
Setzen Sie eine der RapidRails-Gleitschienen so an der Vorderseite des Rack-Gestellschranks an, dass der Montagehalterungsflansch an der korrekten Stelle am Rack eingreift (siehe Abbildung 1-5).
Der untere Montagehaken am vorderen Montagehalterungsflansch der Gleitschiene sollte von der unteren Markierung gerechnet in das zehnte Loch nach oben auf den vertikalen Schienen eingreifen (siehe Abbildung 1-5).
2
Schieben Sie den Schienensatz nach vorne, bis der obere Montagehaken in das rechteckige Loch 4 U unterhalb der oberen Markierungen an der vertikalen Schiene einrastet (siehe Abbildung 1-5).
3
Drücken Sie danach auf den Flansch der Montagehalterung, bis die Montagehaken in den Rechtecklöchern sitzen und der Verriegelungsknopf einrastet (siehe Abbildung 1-5).
4
Ziehen Sie an der Rückseite des Rack-Gestellschranks den Flansch der Montagehalterung nach hinten, bis die Montagehaken in die entsprechenden Löcher eingreifen. Drücken Sie dann den Flansch nach unten, bis die Montagehaken in den Rechtecklöchern sitzen und der Verriegelungsknopf einrastet.
5
Wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 4 für die Montageschiene auf der anderen Seite des Racks.
ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass die Schienen auf jeder Rack-Seite
in der gleichen Höhe an den vertikalen Schienen befestigt werden.
68 Rack-Installationsanleitung
Abbildung 1-5. RapidRails-Gleitschienen installieren
1
2
3
4
5
Rack-Vorderseite
1 Oberer Montagehaken 2 Drucktaste 3 Unterer Montagehaken
4 Montagehalterungsflansch
der Gleitschienen
5 Gleitschienen
(2)
Rack-Installationsanleitung 69

Installation der VersaRails-Gleitschienen

1
Setzen Sie eine VersaRails-Gleitschiene so an der Vorderseite des Rack­Gestellschranks an, dass sich der zugehörige Montagehalterungsflansch zwischen den Markierungen (oder nummerierten Stellen) am Rack befindet (siehe Abbildung 1-6).
Die Löcher an der Vorderseite der Montagehalterung sollten mit den Löchern zwischen den Markierungen an der vorderen vertikalen Schiene übereinstimmen.
ANMERKUNG: Die VersaRails-Schienen beanspruchen nur die unteren 6 U
des Bereichs von 10 U, der für dieses System benötigt wird.
2
Machen Sie das runde Montageloch bei der pfeilförmigen Aussparung an den VersaRails ausfindig (siehe Abbildung 1-6).
3
Befestigen Sie den vorderen Montageflansch der Gleitschiene mit zwei Kreuzschlitzbundschrauben (10-32 x 0,5 Zoll) an der vorderen vertikalen Schiene. Siehe Abbildung 1-6.
Die obere Montageschraube sollte im mittleren Rundloch der sechsten U-Einheit eingesetzt werden, wobei von der Unterseite des 10-U-Bereichs gezählt wird.
Die untere Montageschraube sollte im mittleren Rundloch der ersten U-Einheit eingesetzt werden, von der Unterseite an gezählt.
ANMERKUNG: Die zwei Rundlöcher im mittleren Bereich der VersaRails
sichern das System im Rack. Um die VersaRails zu montieren, verwenden Sie nur die Rundlöcher an den pfeilförmigen Aussparungen (siehe Abbildung 1-6).
4
Ziehen Sie den Montagehalterungsflansch auf der Rack-Rückseite nach hinten, bis seine Montagelöcher mit den rechteckigen Löchern auf der hinteren vertikalen Schiene übereinstimmen.
5
Befestigen Sie den hinteren Montageflansch der Gleitschiene mit zwei Kreuzschlitzbundschrauben (10-32 x 0,5 Zoll) an der hinteren vertikalen Schiene.
6
Wiederholen Sie Schritt 1 bis Schritt 5 für die Montageschiene auf der anderen Seite des Racks.
ANMERKUNG: Achten Sie darauf, dass die Schienen auf jeder Rack-Seite
in der gleichen Höhe an den vertikalen Schienen befestigt werden.
70 Rack-Installationsanleitung
Abbildung 1-6. VersaRails-Schiebeeinheiten installieren
1
2
3
4
Rack-Vorderseite
1 Montagehalterungs-
flansch der Gleitschienen
4 Kreuzschlitzschrauben (2) 5 Gleitschienen (2)
2 Pfeilförmige
Aussparungen (2)
5
3 Vertikale
Schienen
Rack-Installationsanleitung 71

Installation des Systems im Rack

VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, installieren Sie
das erste System in der untersten möglichen Position im Rack.
VORSICHT: Ziehen Sie niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig
aus dem Rack.
VORSICHT: Da das System groß und schwer ist, sollten Sie niemals versuchen,
das System ohne fremde Hilfe im Rack zu installieren.
VORSICHT: Beim Anheben des Systems sollten mindestens zwei Personen
beteiligt sein.
HINWEIS: Zum Einbau von Systemen im Rack wird der Einsatz eines Hebetisches
empfohlen, insbesondere bei weiter oben liegenden Gleitschienen.
HINWEIS: Wenn Sie das System im Rack anheben und installieren, fassen Sie
nicht am LCD-Modul auf der Vorderseite an, da dieses Teil empfindlich ist. Siehe Abbildung 1-7.
ANMERKUNG: Wenn Sie ein System transportieren, das bereits im Rack installiert
ist, stellen Sie sicher, dass die zwei Stabilisatorwinkel angebracht sind.
Machen Sie die unteren Klemmmutterlöcher auf beiden Seiten des Racks direkt unter der Standardposition für die Zugentlastungsstrebe ausfindig.
Die Standardposition für die Zugentlastungsstrebe und die Befestigungs­punkte für die Stabilisatorwinkel können Sie Abbildung 1-8 entnehmen.
1
Entfernen Sie alle Blades, rückseitigen Module, Netzteile und Lüfter, bevor Sie das System im Rack installieren.
2
Heben Sie das System in die Einbauposition am Rack.
Beim Anheben des Systems sollten mindestens zwei Personen beteiligt sein.
3
Führen Sie das System ins Rack und senken Sie es auf die Gleitschienen ab (siehe Abbildung 1-7).
4
Ziehen Sie die Rändelschrauben auf der Gehäusefrontplatte fest.
5
Setzen Sie die Blades, rückseitigen Module, Netzteile und Lüfter wieder ein.
72 Rack-Installationsanleitung
Abbildung 1-7. System im Rack installieren
1
2
3
1 Rändelschrauben (4) 2 LCD-Modul 3 Gleitschienen (2)
Rack-Installationsanleitung 73

Verlegen und Verwalten von Kabeln

Um eine bestmögliche Wartbarkeit und einen optimalen Luftstrom zum System zu ermöglichen, halten Sie sich an die Richtlinien in den folgenden Vorgehensweisen, um die Kabelkonfiguration Ihres Systems zu verlegen und zu handhaben. Das System umfasst die folgenden Merkmale zum Kabel­management:
Eine Zugentlastungsstrebe und lösbare Kabelbinder, mit denen der Bereich direkt hinter dem System von Kabeln weitgehend freigehalten wird; hiermit können Sie die Kabelbündel bewegen, wenn Module entfernt werden müssen (siehe Abbildung 1-8).
Ein E/A-Kabelzähler, mit dem die Reihenfolge der Kabel bewahrt wird, in der sie mit dem System verbunden sind. Das korrekte Verfolgen von Kabelverbindungen erleichtert das Entfernen und Einsetzen von E/A­Modulen (siehe Abbildung 1-9).

Installation der Zugentlastungsstrebe

ANMERKUNG: Dell empfiehlt, die Zugentlastungsstrebe auf der Rückseite des
Systems zu installieren und die lösbaren Kabelbinder zu verwenden, um die Kabel zu verwalten und bei allen Kabelkonfigurationen eine bestmögliche Zugentlastung zu gewährleisten.
ANMERKUNG:
Oberseite des Racks verlegen, installieren Sie die einzelnen Zugentlastungsstreben bei allen Systemen in der Standardposition, außer beim untersten System im Rack. Installieren Sie die mit diesem System gelieferte Zugentlastungsstrebe an einer der U-Einheiten auf der Oberseite des Racks, um die Kabel von oberhalb der installierten Systeme zu verlegen. Wenn bei der Installation von Systemen die Kabel nur von der Unterseite des Racks verlegt werden, sollten alle Zugentlastungsstreben an den entsprechenden Standardpositionen befestigt werden. (Beispiele für das Verlegen von oberhalb und von unterhalb eines Systems finden Sie in Abbildung 1-8 und Abbildung 1-9.)
Wenn Sie Systeme in einem Rack installieren und Kabel von der
74 Rack-Installationsanleitung
1
Bevor Sie alle Kabel am System anschließen, identifizieren Sie die Zugentlastungsstrebe und entsprechende Befestigungsschrauben zum System (siehe Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2).
ANMERKUNG: Wenn Sie die Zugentlastungsstrebe in der optionalen
Position über dem System installieren, müssen Sie an jedem Befestigungs­punkt zwei entsprechende Käfigmuttern auf der Rückseite der Schiene befestigen (siehe Abbildung 1-8).
2
Machen Sie auf der Rückseite des Systems auf der linken und rechten vertikalen Schiene die dritte U-Einheit ausfindig, gezählt vom unteren Rand des Systems aus. Jede U-Einheit umfasst drei Löcher. Installieren Sie die Zugentlastungsstrebe im obersten Loch der U-Einheit (Klemm­mutterloch). Siehe Abbildung 1-8.
Rack-Installationsanleitung 75
Abbildung 1-8. Installation der Zugentlastungsstrebe
2
1
3
6
1 Käfigmuttern (2) 2 Befestigungs-
schrauben (2)
4 Standardposition für
Zugentlastungsstrebe
5 Rack-Stabilisator-
winkel
76 Rack-Installationsanleitung
4
Rack-Rückseite
5
3 Optionale Zugentlastungs-
strebe (für oberseitige Verkabelung)
6 Untere Klemmmutter für
Rack-Stabilisatorwinkel
3
Bevor Sie die Kabel mit den jeweiligen Anschlüssen verbinden, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt „Anschließen und Verlegen der Kabel“ auf Seite 77 und halten Sie sich an Abbildung 1-9.

Anschließen und Verlegen der Kabel

HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass jedes Kabelbündel, das Sie verbinden, über
die Zugentlastungsstrebe kaskadiert und somit für einen bestmöglichen Luftstrom und eine optimale Wartbarkeit des Systems gesorgt ist.
1
Legen Sie separate Kabelbündel für jede logische Gruppierung von maximal acht E/A-Kabeln oder Netzstromkabeln an (siehe Abbildung 1-9).
2
Verbinden Sie die obersten E/A-Kabel, wobei Sie die Kabel über der Zugentlastungsstrebe in eine Reihenfolge bringen, beginnend mit dem obersten Anschluss in der Gruppe (siehe Abbildung 1-9).
3
Bevor Sie die Kabelbündel mit den Kabelbindern an der Zugentlastungs­strebe sichern, können Sie die Kabel nach Abschnitt „Verwenden der E/A­Kabelzähler“ auf Seite 77 verwalten und organisieren.
ANMERKUNG: Abbildung 1-9 zeigt eine vollständige Systemkonfiguration.
Wenn Sie eine große Zahl von Kabeln verwalten, sollten Sie zunächst jede Kabelgruppe identifizieren, die Kabelzähler anbringen und danach die einzelnen Kabelgruppen mit den Kabelbindern bündeln.
Verwenden der E/A-Kabelzähler
1
Die E/A-Kabelzähler sind im Lieferumfang des Systems enthalten (siehe Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2). Ein Kabelzähler dient dazu, die Reihenfolge der Kabelanschlüsse zu bewahren und die entsprechenden Kabel geordnet zu halten, um das Entfernen und Austauschen von Systemmodulen zu vereinfachen.
2
Wählen Sie für Gruppen von acht Kabeln die Seite mit der Nummerierung Eins und Acht. Für eine Gruppe von 16 Kabeln benötigen Sie zwei Zähler mit der Nummerierung 1 und 8 sowie 9 und 16 (siehe Abbildung 1-9).
ANMERKUNG: Jeder Kabelzähler ist auf der einen Seite mit 1 und 8 und
auf der anderen Seite mit 9 und 16 nummeriert. Sie brauchen einen Zähler für einen Satz von acht Kabeln und zwei Zähler für einen Satz von 16 Kabeln.
3
Halten Sie den Zähler horizontal, um jedes der kaskadierenden Kabel direkt über dem Kontaktpunkt an der Zugentlastungsstrebe zu befestigen (siehe Abbildung 1-9).
Rack-Installationsanleitung 77
4
Jedes Segment des Zählers umfasst drei Rastpositionen. Jeder Zähler kann eine Reihe von acht Kabeln in einer von drei Dicken aufnehmen. Beispiels­weise sitzen große Datenkabel in der größten Rastposition des Segments und kleine Glasfaserkabel in der kleinsten Rastposition (siehe Abbildung 1-9).
5
Identifizieren Sie die Rastgrößen am Zähler und befestigen Sie die einzelnen Kabel in der Gruppe entsprechend. Ordnen Sie die Kabel in der gleichen Reihenfolge an, in Sie sie am System angeschlossen werden. (Wenn Sie beispielsweise eine Kolonne von acht Kabeln haben, befestigen Sie das oberste Kabel im ersten Segment usw.) (Siehe Abbildung 1-9.)
ANMERKUNG: Je nach Kabelkonfiguration können Sie die Kabel auf
verschiedene Weise gruppieren und ordnen, solange nicht mehr als acht Kabel gruppiert und an einem Zähler befestigt sind.
Abbildung 1-9 zeigt 16 Kabel, die mit zwei Zählern gruppiert und geordnet sind: einer mit den oberen acht Kabeln von beiden Kolonnen und der andere mit den unteren acht Kabeln von beiden Kolonnen. Beim gleichen Beispiel können Sie auch jede Kolonne von acht Kabeln gruppieren und ordnen (nicht dargestellt).
Sichern der Kabel an der Zugentlastungsstrebe
1
Die Kabelbinder sind im Lieferumfang des Systems enthalten (siehe Abbildung 1-1 und Abbildung 1-2).
2
Positionieren Sie auf der Rückseite des Systems den Kabelbinder über dem Kabelbündel an der Zugentlastungsstrebe (siehe Abbildung 1-9).
ANMERKUNG: Je nach Systemkonfiguration bestehen verschiedene
Möglichkeiten, die Kabel mit den Kabelbindern zu umschließen und an der Zugentlastungsstrebe zu sichern.
3
Um die Kabel an der Strebe zu sichern, umschließen Sie das Kabelbündel und die Zugentlastungsstrebe zweimal mit dem Kabelbinder und schließen Sie ihn vor den Kabeln (siehe Abbildung 1-9).
78 Rack-Installationsanleitung
4
Die Kabel sollten fest genug umschlossen werden, um gebündelt zu bleiben und dennoch auf der Zugentlastungsstrebe seitlich beweglich zu sein. Dies gewährleistet, dass sich Kabelbündel leicht von E/A-Modulen wegbewegen lassen, um diese zu entfernen oder zu installieren.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie alle Netzstromkabel von beiden
Seiten des Systems mit Kabelbindern an der Zugentlastungsstrebe sichern, wie in Abbildung 1-9 gezeigt. Anweisungen zum Anbringen der Netzstromka­belhalteklemme, die für zusätzliche Zugentlastung sorgt, erhalten Sie im Handbuch zum Einstieg.
Rack-Installationsanleitung 79
Abbildung 1-9. Kabel am Rack sichern
2
1
3
4
5
6
7
9
1 E/A-Kabelzähler
(Segmente 1-8)
4 Stecker von
Glasfaserkabeln (16)
7 Lösbare Kabelbinder (15) 8 Netzstromkabel 9 Vertikale Schiene
8
2 E/A-Kabelzähler
(Segmente 9-16)
5 Glasfaserkabel (16) 6 Zugentlastungs-
3 Kabelrasten
(3 pro Segment)
strebe
80 Rack-Installationsanleitung

Wiederanbringen der Rack-Türen

Siehe Vorgehensweise zum Anbringen der Türen in der Dokumentation zum Rack-Gestellschrank.
Damit ist die Installation des Systems im Rack abgeschlossen.
Rack-Installationsanleitung 81
82 Rack-Installationsanleitung

Stichwortverzeichnis

E
E/A-Kabelzähler, 77
I
Inhalt des RapidRails-Kits, 63
Installation
System im Rack, 72
K
Kabel
Bündeln, 77 Sichern, 78 Verbindungen, 77 Verlegen, 74 Verwalten, 74 Zugentlastungsstrebe, 78
Kabel verlegen, 74
Kabel verwalten, 74
Kit-Inhalt
RapidRails, 63 VersaRails, 64
M
Markieren des Racks, 65, 72
R
Rack
Markieren, 65, 72
Rack-Anforderungen für
VersaRails, 62
Rack-Stabilisatoren, 62
S
Sicherheitshinweise, 59
Stabilisatoren, 62
T
Türen
Einsetzen, 81 Entfernen, 65
Stichwortverzeichnis 83
V
VersaRails
Kit-Inhalt, 64
Vorsichtsmaßnahmen bei
der Rack-Montage, 61
W
Werkzeuge und Zubehör
Vier-Stützen-Kits, 63
Z
Zähler
Kabel, 77
Zugentlastungsstrebe, 78
Installation, 74
84 Stichwortverzeichnis

ラック取り付けガイド

メモ、注意、警告
メモ: コンピュータを使いやすくするための重要な情報を
説明しています。
注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、
その危険を回避するための方法を説明しています。
警告: 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性が
あることを示しています。
____________________
本書の内容は予告なく変更されることがあります。 © 2007 すべての著作権は Dell Inc. にあります。
Dell Inc. の書面による許可のない複製は、いかなる形態においても厳重に禁じられ ています。
本書に使用されている商標:Dell、DELL ロゴ、RapidRails、お よ び VersaRails は Dell Inc. の商標です。
本書では、必要に応じて上記以外の商標や会社名が使用されている場合がありますが、 それらの商標や会社名は、一切 Dell Inc. に帰属するものではありません。
2007 8 P/N DX845 Rev. A00
目次
安全にお使いいただくための注意 . . . . . . . . . 89
安全について:システムのラックへ の取り付け
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
取り付けに関する一般的なガイド
作業を開始する前に 安全に関する重要な注意 VersaRails のラック要件 ラックスタビライザ 取り付け手順 推奨する工具および備品
. . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . 93
RapidRails ラックキットの内容 VersaRails ラックキットの内容
ラック扉の取り外し
ラックへの印付け
. . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
RapidRails アセンブリの取り付け
VersaRails アセンブリの取り付け
ラックへのシステムの取り付け
ケーブルの配線と管理
. . . . . . . . . . . . . . . . 104
ストレインリリーフバーの取り付け ケーブルの接続と束ね
ラック扉の取り付け
. . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . 102
. . . . . 104
索引 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
目次 87
88 目次

安全にお使いいただくための注意

ご自身の身体の安全を守り、システムおよび作業環境を保護するために、 以下の安全に関するガイドラインに従ってください。安全および規制の詳 細については、システムに付属の『製品情報ガイド』を参照してくだ さい。保証に関する情報は、『サービス&サポートのご案内』を参照して ください。

安全について:システムのラックへの取り付け

ラックの安定性や安全性に関して、以下の点にご注意ください。また、 特定の注意文および手順については、システムおよびラック付属のラッ ク取り付けマニュアルを参照してください。
システムはラックの一部とみなします。したがって、「コンポーネント」 には、さまざまな周辺機器やサポートハードウェアと同様に、システムも 含まれます。
警告: 単体ラックでは前面と側面のスタビライザ、連結ラックでは前面
のスタビライザを取り付けてからラックにシステムを取り付けてくだ さい。スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラックに取り付け ると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ずスタビライザ を取り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付けてください。
ラックにシステム / コンポーネントを取り付けた後は、一度に複数のコン ポーネントをラックのスライドアセンブリを使って引き出さないでくだ さい。重みでラックが転倒し、大けがをするおそれがあります。
メモ: お使いのシステムは、独立型のユニットとして、また、カスタ
マーラックキットで構成される Dell™ ラックキャビネットに取り付けるコ ンポーネントとして、その安全性が保証されています。それ以外のラック キャビネットにシステムおよびラックキットを取り付ける場合は、安全性 が保証されません。最終的に組み合わせたシステムおよびラックについて は、ユーザーの責任において、適用される安全基準および地域の電気規約 の要件に適合することを確認してください。デルでは、このような組み合 わせに関連するいかなる保証責任も負いません。
ラック取り付けガイド 89
システムラックキットは、トレーニングを受けたサービス技術者が ラックに取り付けます。キットを別のラックに取り付ける場合は、 そのラックがデルのラック仕様に適合していることを確認してくだ さい。
警告: 大型ラックを 1 人で移動しないでください。ラックの高さと重さ
を考慮して、少なくとも 2 人以上でラックを移動することをお勧めし ます。
ラックで作業をする前に、スタビライザがラックに固定されて床面 に伸び、ラックの全重量が床面にかかっていることを確認してくだ さい。ラックで作業をする前に、ラックが
1
つの場合は前面と側面 のスタビライザ、複数のラックを連結する場合は前面のスタビライ ザを取り付けます。
ラックには必ず下から上へと、最も重いものから順に設置してくだ さい。
コンポーネントをラックから引き出す前に、ラックが水平で安定し ていることを確認してください。
レールリリースラッチを押してコンポーネントをラックから出し入 れするときは、スライドレールに指をはさまれないように注意して ください。
ラックに電力を送る ラックの総負荷が分岐回路定格の
AC
分岐回路に過重電流を流さないでください。
80
パーセントを超えないようにし
てください。
ラック内のコンポーネントが十分に通気されることを確認してくだ さい。
ラックに取り付けたコンポーネントの作業中に、他のコンポーネン トの上に乗ったり、足をかけたりしないでください。
90 ラック取り付けガイド

取り付けに関する一般的なガイド

本書は、ラックキャビネットに
1
台または複数のシステムを取り付ける
作業を行う、トレーニングを受けたサービス技術者向けの手順書です。
RapidRails™
トに、工具を使わずに取り付けることができます。
構成は、角型の穴を使用するメーカーのラックキャビネッ
VersaRails™
構成は、 角型または丸型の穴を使用する、業界規格に適合しているほとんどのキャ ビネットに取り付けることができます。ラックキットは、ラックキャビ ネットに取り付けるシステム
1
台ごとに
1
セットずつ必要です。

作業を開始する前に

システムをラックに取り付ける作業を始める前に、89ページの「安全に お使いいただくための注意」と、『製品情報ガイド』に記載された安全に 関する注意をよく読んでください。
警告: 複数のシステムをラックに取り付ける場合は、1 台のシステムの取
り付け手順を完了してから、次のシステムの取り付けに進んでください。
警告: ラックキャビネットはサイズが非常に大きく重量もありますが、
キャスターで簡単に移動できるようになっています。このキャスターには ブレーキがないため、ラックキャビネットを移動するときは十分な注意が 必要です。ラックキャビネットを別の場所に移動するときは、水平調節用 の脚を収納してください。長い傾斜面、急勾配のある場所、スロープ など、バランスが取りにくい場所にはキャビネットを設置しないでくだ さい。水平調節用の脚を伸ばしてキャビネットを支え、キャビネットが動 かないようにしてください。
メモ: システム自体の設置方法については、102 ページの「ラックへのシ
ステムの取り付け」を参照してください。
ラック取り付けガイド 91

安全に関する重要な注意

システムをラックに取り付けるときは、次の各項の安全に関する注意を遵 守してください。
警告: 作業者は、自分自身と周囲の人々を保護するために、本書の手
順に必ず従ってください。本システムは非常に重量があり大きいため、 ご自身や周囲の人々のけがを防ぐために準備と計画を適切に行うことが重 要です。これは、特にシステムをラックの高い位置に取り付ける場合に重 要になります。
警告: 別のシステム用に設計されたラックキットのコンポーネントは取
り付けないでください。お使いのシステム用のラックキットのみをお使い ください。別のシステム用のラックキットを使用すると、システムが損 傷し、ご自身や周囲の人々がけがをするおそれがあります。

VersaRails のラック要件

注意: VersaRails ラックキットは、全米家電協会(CEA)規格 CEA-310-E、
国際電気標準会議 (IEC) 297、ドイツ協業規格(DIN41494 の仕様を満たす ラックに、トレーニングを受けたサービス技術者が取り付けるように設計 されています。ラックキットは、ラックに取り付けるシステム 1 台につき 1 セットずつ必要です。

ラックスタビライザ

警告: 単体ラックでは前面と側面のスタビライザ、連結ラックでは前面
のスタビライザを取り付けてからラックにシステムを取り付けてくだ さい。スタビライザを正しく取り付けずにシステムをラックに取り付け ると、ラックが転倒し、けがをするおそれがあります。必ずスタビライザ を取り付けてから、ラックにコンポーネントを取り付けてください。
スタビライザはラックの転倒を防ぎます。スタビライザを取り付けて床に 固定する手順については、ラックキャビネットに付属のマニュアルを参照 してください。
92 ラック取り付けガイド

取り付け手順

ラックキットを取り付けるには、次の手順を番号順に行います。
1
ラック扉の取り外し
2
ラックへの印付け(必要な場合)
3
ラックへのレールアセンブリの取り付け:
RapidRails
VersaRails
4
ラックへのシステムの取り付け
5
データケーブルの配線と管理
ストレインリリーフバーの取り付け
I/O
ケーブル連番クリップの使用
6
ラック扉の取り付け
の取り付け
の取り付け

推奨する工具および備品

#2
プラスドライバ
マスキングテープまたはフェルトペン(取り付け穴に印を付けると きに使用)
定規または巻尺

RapidRails ラックキットの内容

RapidRails
(図
1-1
メモ: どのラックキットにも、完全装備時のシステムに必要な最大数の
ラックキットには、以下の部品が含まれています
を参照)。
RapidRails
ストレインリリーフバー(1) ケージナット(2)
I/O
ケーブル連番クリップ(12)
ベルクロタイラップ(15)
10-32 x 0.5
ベルクロタイラップと I/O ケーブル連番クリップが含まれています。
アセンブリ
インチフランジヘッドプラスネジ(4)
1
ラック取り付けガイド 93
1-1 RapidRails ラックキットの内容
1
6
5
2
4
3
1 RapidRails
アセンブリ
4
ベルクロタイ ラップ(15
2
I/O ケーブル連番ク リップ(12
5
フランジヘッド 10-32 x 0.5 インチ プラスネジ(4
3
ストレインリリー フバー
6
ケージナット(2

VersaRails ラックキットの内容

VersaRails
(図
メモ: どのラックキットにも、完全装備時のシステムに必要な最大数の
ラックキットには、以下の部品が含まれています
1-2
を参照)。
VersaRails
アセンブリ
1
対 ストレインリリーフバー(1) クリップナット(2)
I/O
ケーブル連番クリップ(12)
ベルクロタイラップ(15)
10-32 x 0.5
ベルクロタイラップと I/O ケーブル連番クリップが含まれています。
インチフランジヘッドプラスネジ(12)
メモ: 本書では、メートル法規格外のネジはサイズとインチ当たり
のネジ山数で表記されています。たとえば 1 インチに 32 本のネジ山が ある #10 プラスネジは、10-32 ネジと表記します。
94 ラック取り付けガイド
1-2 VersaRails ラックキットの内容
1
6
1 VersaRails
アセンブリ
4
ベルクロタ イラップ(15
5
2
I/O ケーブル連番ク リップ(12
5
フランジヘッド 10-32 x 0.5 インチ プラスネジ(12

ラック扉の取り外し

2
4
3
ストレインリリ ーフバー
6
クリップナット(2
3
ラックキャビネットに付属のマニュアルに記載されている扉の取り外し手 順を参照してください。
警告: ラックキャビネットの扉の大きさと重さを考慮して、取り付けお
よび取り外しは 1 人では行わないでください。
警告: 取り外した扉は、不意に倒れてけがをしないような場所に保管し
てください。
ラック取り付けガイド 95

ラックへの印付け

ラックに取り付ける各システムの上下に
1-3
です(図
メモ: ラックにすでに印が付けられている場合は、この手順は必要あり
ません。
警告:
ステムを取り付けられるように、レールアセンブリを取り付けてください。
1
ラックの前面垂直レール上で、ラックキャビネットに取り付けるシ
を参照)。
複数のシステムを取り付ける場合は、ラックの最下段に
10 U(44.45 cm
)の間が必要
ステムの部の置をめ、印を付けます。 部にたる各
1 U
スペースの置は、穴と穴の間が狭い方の金属 部分の中です(線で印が付いているラックキャビネットもあり ます。図
1-3 1 ラックユニット(1 U
1-3
を参照)。
12.7 mm
15.9 mm
1
台目のシ
1 U(44 mm)
96 ラック取り付けガイド
15.9 mm
12.7 mm
2
ラックの前部垂直レールに、最に印を付けた場から 上(
CEA-310-E
規格に適合したラックであれば、
30
上の穴)にフェ ルトペンやマスキングテープで印を付けます(穴の数でった場合は 一番上の穴の上に印を付けます)。垂直レール上のこのマークまた はテープが、システムの上端の位置をします(図
1-4 垂直レールの印付け
1
1-4
を参照)。
44.45 cm
1
垂直レールに貼ったテープ
ラック取り付けガイド 97

RapidRails アセンブリの取り付け

1
ラックキャビネットの前面で、 ラケットのフランジが、ラックの適切な場所に収まるように、
1
のスライドアセンブリの置を合わます(図
レールアセンブリの前部取り付けブラケットフランジの下部取り付 けタブを、垂直レール上の下側の印から上向に数えて にみます(図
2
レールアセンブリを面に向かって押し、垂直レールに付けた上の 印またはテープの みます(図
3
次に
2
つの取り付けタブが両方とも角型の穴に入り、押しタンが カチッというがしてび出すまで、取り付けブラケットのフラン ジを下に押します(図
4
キャビネットの面で、取り付けブラケットのフランジを後ろに引 いて、取り付けタブを対する穴に差し込み、フランジを下に押し て取り付けタブを角型の穴に固定します。全に固定されるとプッ シュタンがカチッとび出します。
5
ラックの対側のレールアセンブリで、手順1 ~ 手順4 をし ます。
メモ: 左右の垂直レールで、取り付け用レールが同じ高さに取り付
けられていることを確認します。
1-5
4 U
スペース下の角型の穴に上部取り付けタブを
1-5
を参照)。
1-5
RapidRails
を参照)。
を参照)。
アセンブリの取り付けブ
1-5
10
を参照)。
の穴
98 ラック取り付けガイド
Loading...