Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas
comerciales de Dell Inc. Intel
en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat
y Red Hat Enterprise Linux
Unidos o en otros países. SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
En esta publicación se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas
y nombres comerciales que no sean los suyos.
®
e Intel® Xeon® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation
®
son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados
•El sistema debe tener la versión 1.0.2 o posterior del BIOS para ser
compatible con los procesadores Intel Xeon serie E3-1200 v3. Se puede
descargar la versión más reciente del BIOS en
•El sistema debe tener la versión 1.00 o posterior de la BMC para ser
compatible con los procesadores Intel Xeon serie E3-1200 v3. Se puede
descargar la versión más reciente del firmware de la BMC en
dell.com/support
•El sistema debe tener la versión 1.12 o posterior del firmware de plano
posterior para ser compatible con los procesadores Intel Xeon serie
E3-1200 v3. Se puede descargar la versión más reciente del firmware de
plano posterior en
NOTA:
Los sistemas PowerEdge C5230 con una etiqueta de servicio en el panel
anterior solo admiten Intel Xeon serie E3-1200.
Ilustración 1-1. Identificación de la etiqueta de servicio en el panel anterior de los
sistemas PowerEdge C5230
.
dell.com/support
.
dell.com/support
.
Información importante
7
Información sobre el sistema
23
1
4
5678
El sistema incluye las siguientes configuraciones:
•Sistema de 12 sleds que admite unidades de disco duro de 3,5 pulgadas.
•Sistema de 12 sleds que admite unidades de disco duro de 2,5 pulgadas.
NOTA:
Solo se admite la unidad SATA, el controlador SAS no es compatible.
Funciones e indicadores del panel anterior
El servidor Dell PowerEdge C5230 está disponible en un sistema de 12 sleds
que admite dos unidades de disco duro de 3,5 pulgadas o cuatro unidades de
disco duro de 2,5 pulgadas. Para obtener información sobre la distribución de
sleds, ver “Configuración del sled” en la página 111.
En la sección siguiente se proporciona información sobre las opciones de
12 sleds y tarjeta intermedia.
Características
Ilustración 1-2. Indicadores del panel anterior de SKU de 12 sleds (girados 90° en el
sentido contrario a las agujas del reloj)
Elemento CaracterísticaDescripción
1
2
3
4
8
Etiqueta de servicioIdentificación de la etiqueta de servicio
Conector del cable en
forma de Y.
Puerto LAN NIC1.
Puerto LAN NIC2.
Información sobre el sistema
USB (x2) + VGA
LAN NIC de 10/100/1G
Elemento CaracterísticaDescripción
678
4
5
321
5
6
7
8
Botón de encendidoBotón del sled con posiciones On/Off
LED de la unidad de
disco duro
LED de estadoIndica el estado de diferentes eventos
LED de Id.Indicador del identificador del sistema
NOTA:
Los sistemas PowerEdge C5230 con una etiqueta de servicio en el panel
anterior solo admiten procesadores Intel Xeon serie E3-1200.
(Encendido/apagado)
LED activo para la unidad de disco duro
del sistema.
Indicadores
Ilustración 1-3. Indicadores del panel anterior (girados 90° en el sentido contrario a las
agujas del reloj)
Elemento FunciónStatusDescripción
2, 4LED de conexión LAN ApagadoSin conexión
1, 3LED de actividad LAN ApagadoSin actividad
Información sobre el sistema
9
LED de conexión LAN
LED de actividad LAN
LED de conexión LAN
LED de actividad LAN
LED de conexión LAN
LED de actividad LAN
LED de conexión LAN
LED de actividad LAN
5LED de alimentaciónVerde
6LED de actividad de
los discos duros
7LED de estadoÁmbar
8LED de identidadAzul
Ve rde
Apagado
Ve rde
Apagado
Verde intermitente
Ve rde
Verde intermitente
Ámbar
Encendido
ApagadoSistema CC apagado
Verde intermitenteDisco duro 0 activo
Apagado
Ámbar intermitenteHa ocurrido un evento
Encendido
Azul
Apagado
Azul parpadeante
Enlace
Sin actividad
Enlace
Actividad de 10 Mb
Enlace
Actividad de 100 Mb
Enlace
Actividad de 1 Gb
Sistema CC encendido
Disco duro 1 activo
Disco duro 2 activo
Disco duro 3 activo
Estado normal
en el sistema
Identifica el sistema
Estado normal
Identifica el sistema
con un intervalo
10
Información sobre el sistema
Uso del programa de configuración
del sistema
Menú de inicio
El sistema emplea el BIOS central AMI más reciente, que está almacenado en
la memoria flash. La memoria flash admite la especificación plug-and-play y
contiene un programa de Configuración del BIOS, la rutina de la autoprueba
de encendido (POST) y la utilidad de configuración automática de PCI.
Esta placa base admite la replicación del BIOS del sistema, permitiendo
ejecutar el BIOS desde una DRAM integrada protegida contra escritura de
64 bits.
Utilice la Utilidad Setup (Configuración) para configurar elementos como:
•Unidades de disco duro y periféricos
•Tamaño y configuración de la memoria
•Protección por contraseña para impedir el uso no autorizado
•Activación/desactivación de protocolos y características
•Funciones de administración de energía
Esta utilidad de configuración debe ejecutarse en las situaciones siguientes:
•Cuando se cambia la configuración del sistema
•Cuando el sistema detecta un error de configuración y se le solicita que
haga cambios en la utilidad de configuración
•Cuando se redefinen los puertos de comunicación para evitar conflictos
•Cuando se cambia la contraseña o se realizan otros cambios en la
configuración de la seguridad
NOTA:
Sólo pueden modificarse los elementos que aparecen entre corchetes [ ].
Los elementos que no están entre corchetes se proporcionan únicamente a
modo ilustrativo.
Uso del programa de configuración del sistema
11
Opciones del programa de configuración del
sistema durante el inicio
El usuario inicia la CONFIGURACIÓN pulsando <F2> durante la
autoprueba de encendido.
Redirección de consola
El redireccionamiento de consola permite que un usuario remoto
diagnostique y corrija problemas de un servidor que no haya podido iniciar
correctamente el sistema operativo. El elemento central de la redirección de
consola es la consola del BIOS. La consola del BIOS es una utilidad residente
en la ROM flash que redirige la entrada y la salida a través de una conexión
serie o de módem.
El BIOS admite la redirección tanto del vídeo como del teclado a través de
una conexión en serie (puerto serie). Tras activar la redirección de consola, las
salidas del teclado y del vídeo local (servidor host) son accesibles por medio
de las conexiones de teclado y vídeo locales.
También está disponible la administración a través de la consola remota sin
necesidad de un teclado o un monitor local.
NOTA:
La total compatibilidad y la funcionalidad de los estándares de emulación
disponibles puede variar.
Activación o desactivación de la redirección de consola
La función de redirección de consola puede activarse o desactivarse en el
menú de configuración del BIOS. Ver “Remote Access Configuration
(Configuración de acceso remoto)” en la página 55.
12
Uso del programa de configuración del sistema
Configuración de teclas especiales
La redirección de consola emplea la emulación de terminal ANSI, la cual está
limitada a los caracteres ASCII básicos. En este conjunto de caracteres no
existen teclas de función, dirección o control. Sin embargo, el software de
PowerEdge C5230 requiere el uso de las teclas de función y de control para
sus funciones habituales. Una tecla de función o de control se puede emular
mediante el uso de una secuencia de teclas especiales, denomina secuencia de
escape, para representar una tecla específica.
Para la redirección de consola, una secuencia de escape comienza con un
carácter de escape. Dicho carácter se puede escribir de varias maneras,
dependiendo de los requisitos de su software de emulación de terminal.
Por ejemplo, 0x1b, ^[ y <Esc> hacen referencia al mismo carácter
de escape.
La siguiente tabla muestra la secuencia de escape que se debe enviar para
representar una tecla especial o un comando.
Supr <ESC>Re Pág <ESC>?
Av Pág <ESC>/
Reset <ESC>R<ESC>r
<ESC>R
Ayuda general
Además de la ventana de ayuda sobre un elemento específico, la utilidad
Setup (Configuración) también proporciona una pantalla con ayuda general.
Se puede acceder a dicha pantalla desde cualquier menú pulsando <F1>. La
pantalla de ayuda general enumera las teclas de la leyenda con sus
correspondientes alternativas y funciones. Para salir de la ventana de ayuda,
pulse la tecla <Intro> o <Esc>.
14
Uso del programa de configuración del sistema
Pantallas de la utilidad de configuración de la
plataforma de servidor
Convenciones
En las tablas se usan las siguientes convenciones tipográficas:
•El texto y los valores en las columnas Elemento de configuración,
Opciones y Ayuda de las tablas se muestran en las pantallas de la
configuración del BIOS.
•El texto marcado con un asterisco * en la columna Configuración de las
tablas indica valores predeterminados. Estos valores no se muestran con
un
* en la pantalla de configuración. El texto marcado en este documento
sirve como punto de referencia.
•La columna Comentarios proporciona información adicional donde
ser útil. Esta información no aparece en la pantalla de configuración
pueda
del
BIOS.
•La información en las capturas de pantalla entre signos mayor y menor
que
(< >) indican variables, dependiendo de las opciones instaladas.
Por
ejemplo, <Current Date> se sustituye por la fecha actual real.
•La información entre corchetes ([ ]) en las tablas indica áreas donde el
usuario necesita escribir algún texto en lugar de seleccionarlo entre
opciones proporcionadas.
•Para que los cambios tengan efecto (excepto con la fecha y la hora), es
necesario guardar y reiniciar el sistema. Al pulsar <ESC> se descartan
los
cambios y el sistema se inicia según el orden establecido en el
inicio.
último
Uso del programa de configuración del sistema
15
Menú Main (Principal)
El menú Main (Principal) es la primera pantalla mostrada al abrir la
configuración del BIOS.
Ilustración 2-1. Pantalla del menú Main (Principal)
Campos del menúValorComentarios
Main (Principal)
System DateMM/DD/YYYYDefine la fecha. Utilice el
tabulador para cambiar de
elemento de fecha.
System TimeHH:MM:SSDefine la hora. Utilice el
tabulador para cambiar de
elemento de hora.
16
Uso del programa de configuración del sistema
Campos del menúValorComentarios
Product Name Muestra el nombre del
producto.
BIOS VersionMuestra la versión
del BIOS.
BIOS Build DateMuestra la fecha de
generación del BIOS.
Service TagMuestra la etiqueta
de servicio.
Asset TagMuestra la etiqueta
de propiedad.
MRC VersionMuestra la versión
del MRC.
ME VersionMuestra la versión del ME.
BMC VersionMuestra la versión de
la BMC.
FAN Control Board FWMuestra la versión del
firmware de la tarjeta de
control del ventilador.
ePPIDMuestra el ePPID.
NIC1 MAC AddressMuestra la dirección MAC
de la NIC1.
NIC2 MAC AddressMuestra la dirección MAC
de la NIC2.
BMC NIC MAC AddressMuestra la dirección MAC
de la NIC de BMC.
Processor TypeMuestra el tipo de
procesador.
Processor SpeedMuestra la velocidad
del procesador.
Uso del programa de configuración del sistema
17
Campos del menúValorComentarios
Processor CoreMuestra la cantidad de
núcleos del procesador.
System Memory SizeMuestra el tamaño de la
memoria del sistema.
System Memory Speed Muestra la velocidad de
la memoria.
System Memory Operating
Voltage
Muestra el voltaje
operativo de la memoria
del sistema.
Menú Advanced (Opciones avanzadas)
La pantalla Advanced (Opciones avanzadas) proporciona un punto de acceso
para configurar varias opciones. En esta pantalla el usuario selecciona la
opción que se va a configurar. Las configuraciones se realizan en la pantalla
seleccionada, no directamente en la pantalla Advanced (Opciones
avanzadas).
18
Uso del programa de configuración del sistema
Ilustración 2-2. Pantalla del menú Advanced (Opciones avanzadas)
PRECAUCIÓN:
(Opciones avanzadas) pueden hacer que el sistema no funcione correctamente. A
menos que tenga experiencia en el ajuste de estos elementos, se recomienda
dejar las opciones con sus valores predeterminados. Si el sistema no funciona
correctamente o no se inicia tras modificar la configuración,abra el BIOS y
seleccione “Load Optimal Defaults” (Cargar valores predeterminados óptimos) en
el menú Exit (Salir) para iniciar con normalidad.
Campos del menúValorComentarios
Advanced (Opciones avanzadas)
Power ManagementAdministración de
CPU ConfigurationConfiguración de la CPU.
Memory ConfigurationConfiguración de
Ajustes incorrectos en los elementos del menú Advanced
alimentación.
la memoria.
Uso del programa de configuración del sistema
19
Campos del menúValorComentarios
SATA ConfigurationConfiguración de los
dispositivos SATA.
PCI ConfigurationConfiguración de PCI,
PCI-X y PCI Express.
USB ConfigurationConfiguración de USB.
20
Uso del programa de configuración del sistema
Power Management (Administración de alimentación)
Ilustración 2-3. Pantalla Power Management (Administración de alimentación)
Campos del menúValorComentarios
Advanced (Opciones avanzada)\Power Management (Administración de
alimentación)
Power managementRendimiento máximo
OS Control*
(Control del SO)
CPU Power CappingP-State 0*
P-State 1
P-State 2
P-State 3
P-State 4
Uso del programa de configuración del sistema
Administración de
alimentación.
Limitación de energía de
la CPU.
21
CPU Configuration (Configuración de CPU)
Ilustración 2-4. Pantalla CPU Configuration (Configuración de CPU)
Campos del menúValorComentarios
Advanced (Opciones avanzadas)\CPU Configuration (Configuración de la CPU)
Processor Information
(Información del
procesador)
Active Processor CoresAll* (Todo)
1
2
4
22
Uso del programa de configuración del sistema
Número de núcleos que
deben activarse en
cada procesador.
Campos del menúValorComentarios
Frequency Ratio Auto (Automático)
1
2
3
Max CPUID Value LimitDisabled* (Desactivado)
Enabled
Virtualization TechnologyDisabled* (Desactivado)
Enabled
Turbo ModeDisabled (Desactivado)
Enabled* (Activado)
C StatesDisabled (Desactivado)
Enabled* (Activado)
C1E StateDisabled (Desactivado)
Enabled* (Activado)
C6 StateDisabled (Desactivado)
Enabled* (Activado)
El nivel de frecuencia de
la CPU.
Algunos sistemas
operativos (NT4) fallan si
el valor devuelto por EAX
es > 3 cuando la
instrucción CPUID se
ejecuta con EAX=0. Este
valor limita la función
CPUID a 3 o la desactiva.
Esta función permite al
usuario activar/desactivar la
tecnología de virtualización
(VT) en las CPU aplicables.
Si se desactiva, ningún SO
puede utilizar la
característica VT.
Modo turbo.
Si se desactiva, los estados
C de suspensión del
procesador no están
disponibles. Si se activa
(predeterminado), el
procesador puede
funcionar en todos los
estados C de energía
disponibles.
Establece C1E como
desactivado o activado.
Establece C6 como
desactivado o activado.
Uso del programa de configuración del sistema
23
Campos del menúValorComentarios
C7 StateDisabled (Desactivado)
Enabled* (Activado)
eXecute-Disable Bit
Capability
Tecnología
Hyper-Threading
Prefetch ConfigurationConfiguración de
Disabled (Desactivado)
Enabled* (Activado)
Disabled (Desactivado)
Enabled* (Activado)
Establece C7 como
desactivado o activado.
Si se desactiva, las CPU de
Intel que son compatibles
con la función eXecute
Disable (XD) no
informarán de la
compatibilidad con el
sistema operativo. Si se
activa, las CPU de Intel
que son compatibles con la
función eXecute Disable
(XD) informarán de la
compatibilidad con el
sistema operativo.
Activa o desactiva la
tecnología
Hyper-Threading.
captura previa
24
Uso del programa de configuración del sistema
Processor Information (Información del procesador)
Ilustración 2-5. Pantalla Processor Information (Información del procesador)
Uso del programa de configuración del sistema
25
Prefetch Configuration (Configuración de captura previa)
Ilustración 2-6. Pantalla Prefetch configuration (Configuración de captura previa)
Campos del menúValorComentarios
Advanced (Opciones avanzadas)\CPU Configuration (Configuración de CPU)\
Prefetch Configuration (Configuración de captura previa)
Adjacent Cache
Line Prefetch
Hardware prefetcherDisabled (Desactivado)
26
Uso del programa de configuración del sistema
Disabled (Desactivado)
Enable* (Activar)
Enable* (Activar)
Activa o desactiva el
prefetch de las líneas de
caché adyacentes.
Activa o desactiva el
prefetcher de flujo de la
caché de nivel medio (L2).
Memory Configuration (Configuración de memoria)
Ilustración 2-7. Pantalla Memory Configuration (Configuración de memoria)
Campos del menúValorComentarios
Advanced (Opciones avanzadas)\Memory Configuration (Configuración de
memoria)
Memory FrequencyAuto* (Automática)
1 066 MHz
1 333 MHz
1600 MHz
Uso del programa de configuración del sistema
Detección automática de la
velocidad de ejecución de
la memoria o definición
de una velocidad de
ejecución de hasta
1066/1333/1600 MHz.
27
Campos del menúValorComentarios
Memory Operating Voltage Auto* (Automática)
1,5 V
1,35 V
Memory Remapping
(3 GB - 4 GB)
Enabled* (Activado)
Disabled (Desactivado)
El voltaje operativo de la
memoria se establece
automáticamente con el
código de inicialización de
la memoria y depende de la
capacidad de los módulos
DIMM instalados y de la
configuración de la
memoria del sistema.
Si no, establézcalo a
1,5/1,35 voltios.
La reasignación de
memoria reubica el espacio
de memoria entre 3 GB y
4 GB al espacio por encima
4 GB cuando se desactiva o
activa esta característica.
28
Uso del programa de configuración del sistema
Memory Configuration (Configuración de memoria)
Ilustración 2-8. Pantalla Memory Configuration (Configuración de memoria)
Uso del programa de configuración del sistema
29
Memory Information (Información de la memoria)
Ilustración 2-9. Pantalla Memory Information (Información de la memoria)
30
Uso del programa de configuración del sistema
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.