Sistemas Dell PowerEdge
C5220
Modelo reglamentario: B04S
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el sistema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las instrucciones
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas comerciales de Dell Inc. Intel® e Intel®Xeon® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft® y Windows® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat® y Red Hat Enterprise Linux® son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario: B04S
06/2011 |
Rev. A00 |
1 Información sobre el sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
Componentes e indicadores del panel frontal . . . . . . . . . . . . . |
8 |
2 Uso del programa de configuración del sistema . . |
15 |
Menú inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
Opciones del programa de configuración del sistema |
|
durante el inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Redirección de consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Configuración de teclas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Ayuda general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Pantallas de la utilidad de configuración de la plataforma |
|
de servidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Menú de opciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Administración del servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
Menú de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
49 |
Menú de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
Guardar y salir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
52 |
Gestión de errores POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
54 |
3
3 Instalación de los componentes del sistema . . . . . |
59 |
Medidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
59 |
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
59 |
Interior del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
60 |
Configuración del sled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
Sleds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
62 |
Módulos de memoria: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
64 |
Unidades de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
Tarjetas de discos duros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
76 |
Disipadores de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
79 |
Procesadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
81 |
Tarjetas intermedias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
83 |
4 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
89 |
Secuencia de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . |
89 |
Utilidades de actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
94 |
Actualización del BIOS del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . |
99 |
Modo de recuperación del BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
100 |
4 Contenido
5 |
Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
103 |
|
Puentes y conectores de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . |
103 |
|
Conectores de la tarjeta de discos duros de 2,5 pulgada . . . . . . |
106 |
|
Conectores de la tarjeta de discos duros de 3,5 pulgadas . . . . . . |
107 |
|
Conectores del plano posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
108 |
|
Conectores de la placa de distribución de alimentación . . . . . . |
112 |
|
Conectores de alimentación PDB y SMBus . . . . . . . . . . . . . |
113 |
6 |
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
115 |
|
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . |
115 |
7 |
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
117 |
Contenido 5
6 Contenido
El sistema incluye las siguientes configuraciones:
•placa base de 8 sleds, placa base + tarjeta de discos duros de 3,5 pulgadas + cables.
•placa base de 8 sleds + tarjeta de discos duros de 2,5 pulgadas + cables.
•placa base de 8 sleds + tarjeta intermedia + tarjeta de discos duros de 3,5 pulgadas + cables.
•placa base de 8 sleds + tarjeta intermedia + tarjeta de discos duros de 2,5 pulgadas + cables.
•placa base de 12 sleds + tarjeta de discos duros de 3,5 pulgadas + cables.
•placa base de 12 sleds + tarjeta de discos duros de 2,5 pulgadas + cables.
NOTA: No se admite la combinación de unidades de disco duro SATA y SAS en tarjetas de discos duros de 2,5 y 3,5 pulgadas.
Información sobre el sistema |
|
7 |
|
El servidor Dell PowerEdge C5220 está disponible con sled tanto de doble ancho como de ancho sencillo, admitiendo, as su vez, tanto dos unidades de disco duro de 3,5 pulgadas como cuatro de 2,5 pulgadas.
Existen dos SKU de sled disponibles para el servidor PowerEdge C5220, una SKU de 8 sleds y otra de 12. Para obtener información sobre la distribución de sleds, consulte “Configuración del sled” en la página 61.
Ilustración 1-1. Vista frontal de la unidad de 8 sleds (girada en contra de las manecillas del reloj 90°)
|
|
4 |
|
2 |
1 |
3 |
2 |
1 |
Elemento |
Característica |
Descripción |
|
|
|
1 |
Conector VGA/USB |
Conector VGA/USB 2.0 |
|
|
|
2 |
Puertos NIC LAN |
Conector 10/100/1 Gb NIC LAN 1 |
|
|
Conector 10/100/1 Gb NIC LAN 2 |
|
|
|
3 |
Botón de encendido |
Botón del sled con posiciones On/Off |
|
|
|
4 |
Cubierta de la tarjeta |
Cubierta para la tarjeta intermedia |
|
intermedia |
|
|
|
|
8 |
Información sobre el sistema |
Ilustración 1-2. Características frontales de la unidad de 12 sleds (girada en contra de las manecillas del reloj 90°)
|
2 |
1 |
3 |
2 |
1 |
Elemento |
Característica |
Descripción |
|
|
|
1 |
Conector VGA/USB |
Conector VGA/USB 2.0 |
|
|
|
2 |
Puertos NIC LAN |
Conector10/100/1G NIC LAN 1 |
|
|
Conector10/100/1G NIC LAN 2 |
|
|
|
3 |
Botón de encendido |
Botón del sled con posiciones On/Off |
|
|
|
Información sobre el sistema |
|
9 |
|
Ilustración 1-3. Vista frontal de la unidad de 8 sleds (girada en contra de las manecillas del reloj 90°)
|
|
4 |
3 |
2 |
1 |
|
2 |
0 |
|
|
|
|
3 |
1 |
|
|
|
7 |
6 |
5 |
|
|
|
Elemento |
Característica |
Estado |
Descripción |
|
|
|
|
1, 3 |
LED de conexión LAN |
Apagado |
Sin conexión |
|
|
|
|
2, 4 |
LED de actividad LAN |
Apagado |
Sin actividad |
|
|
|
|
|
LED de conexión LAN |
Verde |
Enlace |
|
LED de actividad LAN |
Apagado |
Sin actividad |
|
|
|
|
|
LED de conexión LAN |
Verde |
Enlace |
|
LED de actividad LAN |
Apagado |
Actividad de 10 Mb |
|
|
|
|
|
LED de conexión LAN |
Luz verde |
Enlace |
|
LED de actividad LAN |
intermitente |
Actividad de 100 Mb |
|
|
Verde |
|
|
|
|
|
|
LED de conexión LAN |
Luz verde |
Enlace |
|
LED de actividad LAN |
intermitente |
Actividad 1 Gb |
|
|
Ámbar |
|
|
|
|
|
5 |
LED de actividad de |
Luz verde |
Disco duro 0 activo |
|
los discos duros |
intermitente |
|
Disco duro 1 activo
Disco duro 2 activo
Disco duro 3 activo
10 |
Información sobre el sistema |
Elemento |
Característica |
Estado |
Descripción |
6 |
LED de identidad |
Azul |
Identifica el sistema |
|
|
Encendido |
Estado normal |
|
|
Azul |
Identifica el sistema |
|
|
Apagado |
con un intervalo |
|
|
|
|
|
|
Azul parpadeante |
|
|
|
|
|
7 |
Alimentación/estado |
Verde |
Sistema CC encendido |
|
|
Encendido |
|
|
|
|
|
|
|
Verde |
Sistema CC apagado |
|
|
Apagado |
|
|
|
|
|
|
|
Ámbar |
Estado normal |
|
|
Apagado |
|
|
|
|
|
|
|
Ámbar intermitente |
Ha ocurrido un evento |
|
|
|
en el sistema |
|
|
|
|
Información sobre el sistema |
|
11 |
|
LED de la unidad de 12 sleds (girada en contra de las manecillas del reloj 90°)
|
|
4 |
3 |
2 |
1 |
|
2 |
0 |
|
|
|
|
3 |
1 |
|
|
|
7 |
6 |
5 |
|
|
|
Elemento |
Característica |
Estado |
Descripción |
1, 3 |
LED de conexión LAN |
Apagado |
Sin conexión |
|
|
|
|
2, 4 |
LED de actividad LAN |
Apagado |
Sin actividad |
|
|
|
|
|
LED de conexión LAN |
Verde |
Enlace |
|
LED de actividad LAN |
Apagado |
Sin actividad |
|
|
|
|
|
LED de conexión LAN |
Verde |
Enlace |
|
LED de actividad LAN |
Apagado |
Actividad de 10 Mb |
|
|
|
|
|
LED de conexión LAN |
Luz verde |
Enlace |
|
LED de actividad LAN |
intermitente |
Actividad de 100 Mb |
|
|
Verde |
|
|
|
|
|
|
LED de conexión LAN |
Luz verde |
Enlace |
|
LED de actividad LAN |
intermitente |
Actividad 1 Gb |
|
|
Ámbar |
|
|
|
|
|
5 |
LED de actividad de |
Luz verde |
Disco duro 0 activo |
|
los discos duros |
intermitente |
|
Disco duro 1 activo
Disco duro 2 activo
Disco duro 3 activo
12 |
Información sobre el sistema |
6 |
LED de identidad |
Azul |
Identifica el sistema |
|
|
Encendido |
|
|
|
|
|
|
|
Azul |
Estado normal |
|
|
Apagado |
|
|
|
|
|
|
|
Azul parpadeante |
Identifica el sistema |
|
|
|
con un intervalo |
|
|
|
|
7 |
Alimentación/estado |
Verde |
Sistema CC encendido |
|
|
Encendido |
|
|
|
|
|
|
|
Verde |
Sistema CC apagado |
|
|
Apagado |
|
|
|
|
|
|
|
Ámbar |
Estado normal |
|
|
Apagado |
|
|
|
|
|
|
|
Ámbar intermitente |
Ha ocurrido un evento |
|
|
|
en el sistema |
|
|
|
|
Información sobre el sistema |
|
13 |
|
14 |
Información sobre el sistema |
El sistema emplea el BIOS central AMI más reciente, que está almacenado en la memoria flash. La memoria flash admite la especificación plug-and-play y contiene un programa de Configuración del BIOS, la rutina de la autoprueba de encendido (POST, por sus siglas en inglés) y la utilidad de configuración automática de PCI.
Esta placa base admite la replicación del BIOS del sistema, permitiendo ejecutar el BIOS desde una DRAM integrada protegida contra escritura de 64 bits.
Utilice la Utilidad de configuración para configurar elementos como:
•Unidades de disco duro y periféricos
•Tamaño y configuración de la memoria
•Protección por contraseña para impedir el uso no autorizado
•Activación/desactivación de protocolos y características
•Funciones de administración de energía
Esta utilidad de configuración debe ejecutarse en las situaciones siguientes:
•Cuando se cambia la configuración del sistema.
•Cuando el sistema detecta un error de configuración y se le solicita que haga cambios en la utilidad de configuración.
•Cuando se redefinen los puertos de comunicación para evitar conflictos.
•Cuando se cambia la contraseña o se realizan otros cambios en la configuración de la seguridad.
NOTA: Sólo pueden modificarse los elementos que aparecen entre corchetes [ ]. Los elementos que no están entre corchetes se proporcionan únicamente a modo ilustrativo.
Uso del programa de configuración del sistema |
|
15 |
|
El usuario inicia la CONFIGURACIÓN pulsando <F2> durante la autoprueba de encendido.
La redirección de consola permite que un usuario remoto diagnostique y corrija problemas de un servidor que no ha podido iniciar correctamente el sistema operativo (OS). El elemento central de la redirección de consola es la consola del BIOS. La consola del BIOS es una utilidad residente en la ROM flash que redirige la entrada y la salida a través de una conexión serie o de módem.
El BIOS admite la redirección tanto del vídeo como del teclado a través de una conexión en serie (puerto serie). Tras activar la redirección de consola, las salidas del teclado y del vídeo local (servidor host) son accesibles por medio de las conexiones de teclado y vídeo locales.
También está disponible la gestión a través de la consola remota sin necesidad de un teclado o un monitor local.
NOTA: La total compatibilidad y la funcionalidad de los estándares de emulación disponibles puede variar.
La función de redirección de consola puede activarse o desactivarse en el menú de configuración del BIOS. Consulte la “Configuración del acceso remoto” en la página 45.
16 |
Uso del programa de configuración del sistema |
La redirección de consola emplea la emulación de terminal ANSI, la cual está limitada a los caracteres ASCII básicos. En este conjunto de caracteres no existen teclas de función, dirección o control. Sin embargo, el software de PowerEdge C5220 necesita utilizar las teclas de función y de control para su uso habitual. Una tecla de función o de control se puede emular mediante el uso de una secuencia de teclas especiales, denomina secuencia de escape, para representar una tecla específica.
Para la redirección de consola, una secuencia de escape comienza con un carácter de escape. Dicho carácter se puede escribir de varias maneras, dependiendo de los requisitos de su software de emulación de terminal. Por ejemplo, 0x1b, ^[ y <Esc> hacen referencia al mismo carácter de escape.
La siguiente tabla muestra la secuencia de escape que se debe enviar para representar una tecla especial o un comando.
Tecla |
Secuencia de escape ANSI |
Otras secuencias |
|
|
|
F1 |
<ESC><Mayús>op |
<ESC>1 |
|
|
|
F2 |
<ESC><Mayús>oq |
<ESC>2 |
|
|
|
F3 |
<ESC><Mayús>or |
<ESC>3 |
|
|
|
F4 |
<ESC><Mayús>os |
<ESC>4 |
|
|
|
F5 |
|
<ESC>5 |
|
|
|
F6 |
|
<ESC>6 |
|
|
|
F7 |
|
<ESC>7 |
|
|
|
F8 |
|
<ESC>8 |
|
|
|
F9 |
|
<ESC>9 |
|
|
|
F10 |
|
<ESC>0 |
|
|
|
F11 |
|
<ESC>! |
|
|
|
F12 |
|
<Esc><@> |
|
|
|
Inicio |
<ESC>[<Mayús>h |
<ESC>h |
Uso del programa de configuración del sistema |
|
17 |
|
Tecla |
Secuencia de escape ANSI |
Otras secuencias |
|
|
|
Fin |
<ESC>[<Mayús>k |
<ESC>k |
|
|
|
Insert |
|
<ESC>+ |
|
|
|
Supr |
|
<ESC>- |
|
|
|
Re Pág |
|
<ESC>? |
|
|
|
Av Pág |
|
<ESC>/ |
|
|
|
Restablecer |
|
<ESC>R<ESC>r |
|
|
<ESC>R |
|
|
|
Además de la ventana de ayuda sobre un elemento específico, la utilidad de configuración también proporciona una pantalla con ayuda general. Se puede acceder a dicha pantalla desde cualquier menú pulsando <F1>. La pantalla de ayuda general enumera las teclas de la leyenda con sus correspondientes alternativas y funciones. Para salir de la ventana de ayuda, pulse la tecla <Intro> o <Esc>.
18 |
Uso del programa de configuración del sistema |
En las tablas se usan las siguientes convenciones tipográficas:
•El texto y los valores en las columnas Elemento de configuración, Opciones y Ayuda de las tablas se muestran en las pantallas de la configuración del BIOS.
•El texto marcado con un asterisco * en la columna Configuración de las tablas indica valores predeterminados.. Estos valores no se muestran con un * en la pantalla de configuración. El texto marcado en este documento sirve como punto de referencia.
•La columna Comentarios proporciona información adicional donde pueda ser útil. Esta información no aparece en la pantalla de configuración del BIOS.
•La información en las capturas de pantalla entre signos mayor y menor que (< >) indican variables, dependiendo de las opciones instaladas. Por ejemplo, <Current Date> se sustituye por la fecha actual real.
•La información entre corchetes ([ ]) en las tablas indica áreas donde el usuario necesita escribir algún texto en lugar de seleccionarlo entre opciones proporcionadas.
•Para que los cambios tengan efecto (excepto con la fecha y la hora), es necesario guardar y reiniciar el sistema. Al pulsar <ESC> se descartan los cambios y el sistema se inicia según el orden establecido en el último inicio.
Uso del programa de configuración del sistema |
|
19 |
|
El menú principal es la primera pantalla mostrada al abrir la configuración del BIOS.
Campos del menú |
Configuración |
Comentarios |
|
|
|
Main (Principal) |
|
|
|
|
|
System Date |
MM/DD/YYYY |
Define la fecha. Utilice |
(Fecha del sistema) |
|
Tabulador para cambiar |
|
|
de elemento de la fecha. |
|
|
|
System Time |
HH:MM:SS |
Define la hora. Utilice |
(Hora del sistema) |
|
Tabulador para cambiar |
|
|
de elemento de la hora. |
|
|
|
Product Name |
|
Muestra el nombre |
(Nombre del producto) |
|
del producto |
|
|
|
BIOS Version |
|
Muestra la versión |
(Versión del BIOS) |
|
del BIOS |
|
|
|
BIOS Build Date (Fecha de |
|
Muestra la fecha de |
compilación del BIOS) |
|
compilación del BIOS |
|
|
|
20 |
Uso del programa de configuración del sistema |
Campos del menú |
Configuración |
Comentarios |
|
|
|
Service Tag |
|
Muestra la etiqueta |
(Etiqueta de servicio) |
|
de servicio |
|
|
|
Asset Tag |
|
Muestra la etiqueta |
(Etiqueta de propiedad) |
|
de propiedad |
|
|
|
MRC Version |
|
Muestra la versión |
(Versión del MRC) |
|
del MRC |
|
|
|
BMC Version |
|
Muestra la versión |
(Versión del BMC) |
|
del BMC. |
|
|
|
FAN Control Board FW |
|
Muestra la versión del |
(Firmware de la tarjeta de |
|
firmware de la tarjeta de |
control del ventilador) |
|
control del ventilador |
|
|
|
ePPID |
|
Muestra el ePPID |
|
|
|
NIC1 MAC Address |
|
Muestra la dirección MAC |
(Dirección MAC |
|
de la NIC1. |
de la NIC1) |
|
|
|
|
|
NIC2 MAC Address |
|
Muestra la dirección MAC |
(Dirección MAC |
|
de la NIC2. |
de la NIC2) |
|
|
|
|
|
BMC NIC MAC Address |
|
Muestra la dirección MAC |
(Dirección MAC de la NIC |
|
de la NIC de BMC. |
de BMC) |
|
|
|
|
|
Processor Type |
|
Muestra el tipo de |
(Tipo de procesador) |
|
procesador |
|
|
|
Processor Speed |
|
Muestra la velocidad |
(Velocidad del procesador) |
|
del procesador |
|
|
|
Processor Core |
|
Muestra la cantidad de |
(Núcleos del procesador) |
|
núcleos del procesador |
|
|
|
System Memory Size |
|
Muestra el tamaño de |
(Tamaño de la memoria |
|
la memoria del sistema |
del sistema) |
|
|
System Memory Speed (Velocidad de la memoria del sistema)
Muestra la velocidad de la memoria
Uso del programa de configuración del sistema |
|
21 |
|
La pantalla de opciones avanzadas proporciona un punto de acceso para configurar varias opciones. En esta pantalla el usuario selecciona la opción que se va a configurar. Las configuraciones se realizan en la pantalla seleccionada, no directamente en la pantalla de opciones avanzadas.
PRECAUCIÓN: Ajustes incorrectos en los elementos del menú de opciones avanzadas pueden hacer que el sistema no funcione correctamente. A menos que tenga experiencia en el ajuste de estos elementos, se recomienda dejar las opciones con sus valores predeterminados. Si el sistema no funciona correctamente o no se inicia tras modificar la configuración,abra el BIOS y seleccione "Load Optimal Defaults" (Cargar valores predeterminados óptimos) en el menú de salida para iniciar con normalidad.
22 |
Uso del programa de configuración del sistema |
Campos del menú |
Configuración |
Comentarios |
|
|
|
Advanced (Avanzada) |
|
|
|
|
|
Power Management |
|
Administración de energía |
(Administración de |
|
|
energía) |
|
|
|
|
|
CPU Configuration |
|
Configuración de la CPU |
(Configuración de la CPU) |
|
|
|
|
|
Memory Configuration |
|
Configuración |
(Configuración de la |
|
de la memoria |
memoria) |
|
|
|
|
|
SATA Configuration |
|
Configuración de |
(Configuración SATA) |
|
dispositivos SATA |
|
|
|
PCI Configuration |
|
Configuración de PCI, |
(Configuración de PCI) |
|
PCI-X y PCI Express |
|
|
|
USB Configuration |
|
Configuración de USB |
(Configuración de USB) |
|
|
|
|
|
Uso del programa de configuración del sistema |
|
23 |
|
Campos del menú |
Configuración |
Comentarios |
|
|
|
Avanzada \Administración de energía |
|
|
|
|
|
Administración de energía |
Maximum Performance |
Administración de energía |
|
(Rendimiento máximo) |
|
OS Control* (Control del SO)
24 |
Uso del programa de configuración del sistema |
Campos del menú |
Configuración |
Comentarios |
Advanced (Avanzada)\CPU Configuration (Configuración de la CPU)
Active Processor Cores |
All* (Todo) |
Número de núcleos que |
|
(Núcleos activos del |
1 |
deben activarse en cada |
|
procesador) |
paquete de procesador. |
||
2 |
|||
|
|
||
|
4 |
|
|
|
6 |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
Frequency Ratio (Relación |
Auto* (Automática) |
Define el multiplicador de |
|
de frecuencia) |
|
frecuencia como el nivel |
1
máximo o degrada el multiplicador de frecuencia un nivel.
Uso del programa de configuración del sistema |
|
25 |
|
Campos del menú |
Configuración |
Comentarios |
|
|
|
|
|
Max CPUID Value Limit |
Disable* (Desactivar) |
Desactivado para Windows |
|
(Límite máximo del valor |
Enable (Activar) |
XP |
|
de CPUID) |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
Virtualization Technology |
Disable* (Desactivar) |
Al activarse, una VMM |
|
(Tecnología de |
Enable (Activar) |
puede emplear las |
|
virtualización) |
funciones de hardware |
||
|
|||
|
|
adicionales proporcionadas |
|
|
|
por Vanderpool Technology. |
|
|
|
|
|
Turbo Mode (Modo turbo) |
Disable (Desactivar) |
Modo turbo |
|
|
Enable* (Activar) |
|
C States (Estados C) |
Disable (Desactivar) |
|
Enable* (Activar) |
Si se desactiva, los estados C de suspensión del procesador no están disponibles. Si se activa (predeterminado), el procesador puede funcionar en todos los estados C de energía disponibles.
C1E State (Estado C1E) |
Disable (Desactivar) |
Define C1E como |
|
Enable* (Activar) |
desactivado o activado |
|
|
|
|
|
|
eXecute-Disable Bit |
Disable (Desactivar) |
XD puede evitar ciertos |
Capability (Función bit de |
Enable* (Activar) |
tipos de ataques de |
desactivación de ejecución) |
|
desbordamiento del búfer |
|
|
malintencionados si se |
|
|
combina con un sistema |
|
|
operativo compatible |
|
|
(Microsoft Windows |
|
|
Server 2003 SP1, |
|
|
Windows XP SP2, |
|
|
SuSE Linux 9.2, Red Hat |
|
|
Enterprise Linux 3 |
|
|
Update 3 o posterior). |
|
|
|
Prefetch Configuration |
|
Configuración de Prefetch |
(Configuración de |
|
|
Prefetch) |
|
|
|
|
|
26 |
Uso del programa de configuración del sistema |
Campos del menú |
Configuración |
Comentarios |
Advanced (Avanzada)\CPU Configuration (Configuración de la CPU)\Prefetch Configuration (Configuración de Prefetch)
Adjacent Cache Line |
Disable (Desactivar) |
Activa o desactiva el |
|
Prefetch (Prefetch de línea |
Enable* (Activar) |
prefetch de líneas de caché |
|
de caché adyacente) |
|
adyacentes |
|
|
|
|
|
Hardware Prefetcher |
Disable (Desactivar) |
Activa o desactiva el |
|
(Prefetcher de hardware) |
Enable* (Activar) |
prefetcher de flujo de la |
|
|
caché de nivel medio (L2) |
||
|
|
||
|
|
|
|
DCU Streamer Prefetcher |
Disable (Desactivar) |
Activa o desactiva el |
|
(Prefetcher de flujo de la |
Enable* (Activar) |
prefetcher de flujo de la |
|
DCU) |
DCU |
||
|
|||
|
|
|
Uso del programa de configuración del sistema |
|
27 |
|
Campos del menú |
Configuración |
Comentarios |
Advanced (Avanzada)\Memory Configuration (Configuración de la memoria)
Memory Frequency |
Auto* (Automática) |
(Frecuencia de la memoria) |
1 066 MHz |
|
1 333 MHz |
Autodetectar la velocidad de ejecución de la memoria o definir una velocidad
de ejecución de hasta 1 066/1 333 MHz.
Memory Remapping |
Disable* (Desactivar) |
(Reasignación de memoria) |
Enable (Activar) |
(3 GB - 4 GB) |
|
La reasignación de memoria reubica el espacio de memoria
Entre 3 GB y 4 GB al espacio por encima 4 GB cuando se desactiva o activa esta característica.
28 |
Uso del programa de configuración del sistema |
Campos del menú |
Configuración |
Comentarios |
Advanced (Avanzada)\SATA Configuration (Configuración SATA)
Controlador SATA |
Off (Apagado) |
integrado |
IDE |
|
|
|
AHCI* |
Desactiva la controladora SATA o la activa y define el código de clase de dispositivo como IDE/AHCI. Este token se aplica a la primera controladora SATA integrada.
Uso del programa de configuración del sistema |
|
29 |
|
Campos del menú |
Configuración |
Comentarios |
SATA Port 0/SSI Hard drive 0 (Puerto 0 SATA/Unidad de disco 0 SSI)
Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.
SATA Port1/SSI Hard drive 1 (Puerto 1 SATA/Unidad de disco 1 SSI )
Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.
SATA Port2/Hard Hard drive 0 (Puerto 2 SATA/Unidad de disco 0)
Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.
SATA Port3/Hard Hard drive 1 (Puerto 3 SATA/Unidad de disco 1)
Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.
SATA Port4/Hard Hard drive 2 (Puerto 4 SATA/Unidad de disco 2 SSI )
Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.
30 |
Uso del programa de configuración del sistema |