Dell PowerEdge C5220 User Manual [es]

Sistemas Dell PowerEdge
C5220
Manual del propietario
de hardware
Modelo reglamentario: B04S
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el sistema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se
produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las instrucciones
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas comerciales de Dell Inc. Intel en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat y Red Hat Enterprise Linux Unidos o en otros países. SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
®
e Intel® Xeon® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation
®
son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados
®
y Windows® son marcas comerciales o marcas
®
Modelo reglamentario: B04S
06/2011 Rev. A00

Contenido

1 Información sobre el sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Componentes e indicadores del panel frontal . . . . . . . . . . . . . 8
2 Uso del programa de configuración del sistema . . 15
Menú inicial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opciones del programa de configuración del sistema durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Redirección de consola
Configuración de teclas especiales
Ayuda general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pantallas de la utilidad de configuración de la plataforma de servidor
Menú principal
Menú de opciones avanzadas
Administración del servidor
Menú de inicio
Menú de seguridad
Guardar y salir
Gestión de errores POST
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contenido 3
3 Instalación de los componentes del sistema . . . . . 59
Medidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Herramientas recomendadas
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuración del sled
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sleds
Módulos de memoria:
Unidades de disco duro
Tarjetas de discos duros
Disipadores de calor
Procesadores
Tarjetas intermedias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Secuencia de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Utilidades de actualización
Actualización del BIOS del sistema
Modo de recuperación del BIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4 Contenido
5 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Puentes y conectores de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . 103
Conectores de la tarjeta de discos duros de 2,5 pulgada
Conectores de la tarjeta de discos duros de 3,5 pulgadas
Conectores del plano posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Conectores de la placa de distribución de alimentación
Conectores de alimentación PDB y SMBus
. . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . 106
. . . . . . 107
. . . . . . 112
6 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
7 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Contenido 5
6 Contenido

Información sobre el sistema

El sistema incluye las siguientes configuraciones:
placa base de 8 sleds, placa base + tarjeta de discos duros de 3,5 pulgadas + cables.
placa base de 8 sleds + tarjeta de discos duros de 2,5 pulgadas + cables.
placa base de 8 sleds + tarjeta intermedia + tarjeta de discos duros de 3,5 pulgadas + cables.
placa base de 8 sleds + tarjeta intermedia + tarjeta de discos duros de 2,5 pulgadas + cables.
placa base de 12 sleds + tarjeta de discos duros de 3,5 pulgadas + cables.
placa base de 12 sleds + tarjeta de discos duros de 2,5 pulgadas + cables.
NOTA: No se admite la combinación de unidades de disco duro SATA y SAS en
tarjetas de discos duros de 2,5 y 3,5 pulgadas.
Información sobre el sistema 7

Componentes e indicadores del panel frontal

El servidor Dell PowerEdge C5220 está disponible con sled tanto de doble ancho como de ancho sencillo, admitiendo, as su vez, tanto dos unidades de disco duro de 3,5 pulgadas como cuatro de 2,5 pulgadas.
Existen dos SKU de sled disponibles para el servidor PowerEdge C5220, una SKU de 8 sleds y otra de 12. Para obtener información sobre la distribución de sleds, consulte “Configuración del sled” en la página 61.
Características
Ilustración 1-1. Vista frontal de la unidad de 8 sleds (girada en contra de las manecillas del reloj 90°)
4
12
23
Elemento Característica Descripción
1 Conector VGA/USB Conector VGA/USB 2.0 2 Puertos NIC LAN Conector 10/100/1 Gb NIC LAN 1
Conector 10/100/1 Gb NIC LAN 2
3 Botón de encendido Botón del sled con posiciones On/Off 4 Cubierta de la tarjeta
intermedia
Cubierta para la tarjeta intermedia
1
8 Información sobre el sistema
Ilustración 1-2. Características frontales de la unidad de 12 sleds (girada en contra de las manecillas del reloj 90°)
12
123
Elemento Característica Descripción
1 Conector VGA/USB Conector VGA/USB 2.0 2 Puertos NIC LAN Conector10/100/1G NIC LAN 1
Conector10/100/1G NIC LAN 2
3 Botón de encendido Botón del sled con posiciones On/Off
Información sobre el sistema 9
Indicadores
Ilustración 1-3. Vista frontal de la unidad de 8 sleds (girada en contra de las manecillas del reloj 90°)
1234
2
0
3
1
567
Elemento Característica Estado Descripción
1, 3 LED de conexión LAN Apagado Sin conexión 2, 4 LED de actividad LAN Apagado Sin actividad
LED de conexión LAN LED de actividad LAN LED de conexión LAN LED de actividad LAN LED de conexión LAN LED de actividad LAN
LED de conexión LAN LED de actividad LAN
5 LED de actividad de
los discos duros
Ve rd e Apagado Ve rd e Apagado Luz verde
intermitente Ve rd e Luz verde
intermitente Ámbar Luz verde
intermitente
Enlace Sin actividad Enlace Actividad de 10 Mb Enlace Actividad de 100 Mb
Enlace Actividad 1 Gb
Disco duro 0 activo Disco duro 1 activo Disco duro 2 activo Disco duro 3 activo
10 Información sobre el sistema
Elemento Característica Estado Descripción
6 LED de identidad Azul
Encendido Azul Apagado Azul parpadeante
7 Alimentación/estado Verde
Encendido Ve rd e Apagado Ámbar Apagado Ámbar intermitente Ha ocurrido un evento
Identifica el sistema Estado normal Identifica el sistema
con un intervalo
Sistema CC encendido
Sistema CC apagado
Estado normal
en el sistema
Información sobre el sistema 11
LED de la unidad de 12 sleds (girada en contra de las manecillas del reloj 90°)
1234
2
0
3
1
5
67
Elemento Característica Estado Descripción
1, 3 LED de conexión LAN Apagado Sin conexión 2, 4 LED de actividad LAN Apagado Sin actividad
LED de conexión LAN LED de actividad LAN LED de conexión LAN LED de actividad LAN LED de conexión LAN LED de actividad LAN
Ve rd e Apagado Ve rd e Apagado Luz verde
intermitente
Enlace Sin actividad Enlace Actividad de 10 Mb Enlace Actividad de 100 Mb
Ve rd e LED de conexión LAN LED de actividad LAN
Luz verde
intermitente
Enlace Actividad 1 Gb
Ámbar
5 LED de actividad de
los discos duros
Luz verde
intermitente
Disco duro 0 activo Disco duro 1 activo Disco duro 2 activo Disco duro 3 activo
12 Información sobre el sistema
6 LED de identidad Azul
Encendido Azul Apagado Azul parpadeante Identifica el sistema
7 Alimentación/estado Verde
Encendido Ve rd e Apagado Ámbar Apagado Ámbar intermitente Ha ocurrido un evento
Identifica el sistema
Estado normal
con un intervalo Sistema CC encendido
Sistema CC apagado
Estado normal
en el sistema
Información sobre el sistema 13
14 Información sobre el sistema

Uso del programa de configuración del sistema

Menú inicial

El sistema emplea el BIOS central AMI más reciente, que está almacenado en la memoria flash. La memoria flash admite la especificación plug-and-play y contiene un programa de Configuración del BIOS, la rutina de la autoprueba de encendido (POST, por sus siglas en inglés) y la utilidad de configuración automática de PCI.
Esta placa base admite la replicación del BIOS del sistema, permitiendo ejecutar el BIOS desde una DRAM integrada protegida contra escritura de 64 bits.
Utilice la Utilidad de configuración para configurar elementos como:
Unidades de disco duro y periféricos
Tamaño y configuración de la memoria
Protección por contraseña para impedir el uso no autorizado
Activación/desactivación de protocolos y características
Funciones de administración de energía
Esta utilidad de configuración debe ejecutarse en las situaciones siguientes:
Cuando se cambia la configuración del sistema.
Cuando el sistema detecta un error de configuración y se le solicita que haga cambios en la utilidad de configuración.
Cuando se redefinen los puertos de comunicación para evitar conflictos.
Cuando se cambia la contraseña o se realizan otros cambios en la configuración de la seguridad.
NOTA: Sólo pueden modificarse los elementos que aparecen entre corchetes [ ].
Los elementos que no están entre corchetes se proporcionan únicamente a modo ilustrativo.
Uso del programa de configuración del sistema 15

Opciones del programa de configuración del sistema durante el inicio

El usuario inicia la CONFIGURACIÓN pulsando <F2> durante la autoprueba de encendido.

Redirección de consola

La redirección de consola permite que un usuario remoto diagnostique y corrija problemas de un servidor que no ha podido iniciar correctamente el sistema operativo (OS). El elemento central de la redirección de consola es la consola del BIOS. La consola del BIOS es una utilidad residente en la ROM flash que redirige la entrada y la salida a través de una conexión serie o de módem.
El BIOS admite la redirección tanto del vídeo como del teclado a través de una conexión en serie (puerto serie). Tras activar la redirección de consola, las salidas del teclado y del vídeo local (servidor host) son accesibles por medio de las conexiones de teclado y vídeo locales.
También está disponible la gestión a través de la consola remota sin necesidad de un teclado o un monitor local.
NOTA: La total compatibilidad y la funcionalidad de los estándares de emulación
disponibles puede variar.
Activación o desactivación de la redirección de consola
La función de redirección de consola puede activarse o desactivarse en el menú de configuración del BIOS. Consulte la “Configuración del acceso remoto” en la página 45.
16 Uso del programa de configuración del sistema

Configuración de teclas especiales

La redirección de consola emplea la emulación de terminal ANSI, la cual está limitada a los caracteres ASCII básicos. En este conjunto de caracteres no existen teclas de función, dirección o control. Sin embargo, el software de PowerEdge C5220 necesita utilizar las teclas de función y de control para su uso habitual. Una tecla de función o de control se puede emular mediante el uso de una secuencia de teclas especiales, denomina secuencia de escape, para representar una tecla específica.
Para la redirección de consola, una secuencia de escape comienza con un carácter de escape. Dicho carácter se puede escribir de varias maneras, dependiendo de los requisitos de su software de emulación de terminal. Por ejemplo, 0x1b, ^[ y <Esc> hacen referencia al mismo carácter de escape.
La siguiente tabla muestra la secuencia de escape que se debe enviar para representar una tecla especial o un comando.
Tecla Secuencia de escape ANSI Otras secuencias
F1 <ESC><Mayús>op <ESC>1 F2 <ESC><Mayús>oq <ESC>2 F3 <ESC><Mayús>or <ESC>3 F4 <ESC><Mayús>os <ESC>4 F5 <ESC>5 F6 <ESC>6 F7 <ESC>7 F8 <ESC>8 F9 <ESC>9 F10 <ESC>0 F11 <ESC>! F12 <Esc><@> Inicio <ESC>[<Mayús>h <ESC>h
Uso del programa de configuración del sistema 17
Tecla Secuencia de escape ANSI Otras secuencias
Fin <ESC>[<Mayús>k <ESC>k Insert <ESC>+ Supr <ESC>­Re Pág <ESC>? Av Pág <ESC>/ Restablecer <ESC>R<ESC>r
<ESC>R

Ayuda general

Además de la ventana de ayuda sobre un elemento específico, la utilidad de configuración también proporciona una pantalla con ayuda general. Se puede acceder a dicha pantalla desde cualquier menú pulsando <F1>. La pantalla de ayuda general enumera las teclas de la leyenda con sus correspondientes alternativas y funciones. Para salir de la ventana de ayuda, pulse la tecla <Intro> o <Esc>.
18 Uso del programa de configuración del sistema

Pantallas de la utilidad de configuración de la plataforma de servidor

Convenciones
En las tablas se usan las siguientes convenciones tipográficas:
El texto y los valores en las columnas Elemento de configuración, Opciones y Ayuda de las tablas se muestran en las pantallas de la configuración del BIOS.
El texto marcado con un asterisco * en la columna Configuración de las tablas indica valores predeterminados.. Estos valores no se muestran con un * en la pantalla de configuración. El texto marcado en este documento sirve como punto de referencia.
La columna Comentarios proporciona información adicional donde pueda ser útil. Esta información no aparece en la pantalla de configuración del BIOS.
La información en las capturas de pantalla entre signos mayor y menor que (< >) indican variables, dependiendo de las opciones instaladas. Por ejemplo, <Current Date> se sustituye por la fecha actual real.
La información entre corchetes ([ ]) en las tablas indica áreas donde el usuario necesita escribir algún texto en lugar de seleccionarlo entre opciones proporcionadas.
Para que los cambios tengan efecto (excepto con la fecha y la hora), es necesario guardar y reiniciar el sistema. Al pulsar <ESC> se descartan los cambios y el sistema se inicia según el orden establecido en el último inicio.
Uso del programa de configuración del sistema 19

Menú principal

El menú principal es la primera pantalla mostrada al abrir la configuración del BIOS.
Campos del menú Configuración Comentarios
Main (Principal)
System Date (Fecha del sistema)
System Time (Hora del sistema)
Product Name (Nombre del producto)
BIOS Version (Versión del BIOS)
BIOS Build Date (Fecha de compilación del BIOS)
MM/DD/YYYY Define la fecha. Utilice
Tabulador para cambiar de elemento de la fecha.
HH:MM:SS Define la hora. Utilice
Tabulador para cambiar de elemento de la hora.
Muestra el nombre del producto
Muestra la versión del BIOS
Muestra la fecha de compilación del BIOS
20 Uso del programa de configuración del sistema
Campos del menú Configuración Comentarios
Service Tag (Etiqueta de servicio)
Asset Tag (Etiqueta de propiedad)
MRC Version (Versión del MRC)
BMC Version (Versión del BMC)
FAN Control Board FW (Firmware de la tarjeta de control del ventilador)
ePPID Muestra el ePPID NIC1 MAC Address
(Dirección MAC de la NIC1)
NIC2 MAC Address (Dirección MAC de la NIC2)
BMC NIC MAC Address (Dirección MAC de la NIC de BMC)
Processor Type (Tipo de procesador)
Processor Speed (Velocidad del procesador)
Processor Core (Núcleos del procesador)
System Memory Size (Tamaño de la memoria del sistema)
System Memory Speed (Velocidad de la memoria del sistema)
Muestra la etiqueta de servicio
Muestra la etiqueta de propiedad
Muestra la versión del MRC
Muestra la versión del BMC.
Muestra la versión del firmware de la tarjeta de control del ventilador
Muestra la dirección MAC de la NIC1.
Muestra la dirección MAC de la NIC2.
Muestra la dirección MAC de la NIC de BMC.
Muestra el tipo de procesador
Muestra la velocidad del procesador
Muestra la cantidad de núcleos del procesador
Muestra el tamaño de la memoria del sistema
Muestra la velocidad de la memoria
Uso del programa de configuración del sistema 21

Menú de opciones avanzadas

La pantalla de opciones avanzadas proporciona un punto de acceso para configurar varias opciones. En esta pantalla el usuario selecciona la opción que se va a configurar. Las configuraciones se realizan en la pantalla seleccionada, no directamente en la pantalla de opciones avanzadas.
PRECAUCIÓN:
avanzadas pueden hacer que el sistema no funcione correctamente. A menos que tenga experiencia en el ajuste de estos elementos, se recomienda dejar las opciones con sus valores predeterminados. Si el sistema no funciona correctamente o no se inicia tras modificar la configuración,abra el BIOS y seleccione "Load Optimal Defaults" (Cargar valores predeterminados óptimos) en el menú de salida para iniciar con normalidad.
Ajustes incorrectos en los elementos del menú de opciones
22 Uso del programa de configuración del sistema
Campos del menú Configuración Comentarios
Advanced (Avanzada)
Power Management (Administración de energía)
CPU Configuration (Configuración de la CPU)
Memory Configuration (Configuración de la memoria)
SATA Configuration (Configuración SATA)
PCI Configuration (Configuración de PCI)
USB Configuration (Configuración de USB)
Administración de energía
Configuración de la CPU
Configuración de la memoria
Configuración de dispositivos SATA
Configuración de PCI, PCI-X y PCI Express
Configuración de USB
Uso del programa de configuración del sistema 23
Administración de energía
Campos del menú Configuración Comentarios
Avanzada \Administración de energía
Administración de energía Maximum Performance
(Rendimiento máximo) OS Control*
(Control del SO)
Administración de energía
24 Uso del programa de configuración del sistema
Configuración de la CPU
Campos del menú Configuración Comentarios
Advanced (Avanzada)\CPU Configuration (Configuración de la CPU)
Active Processor Cores (Núcleos activos del procesador)
Frequency Ratio (Relación de frecuencia)
All* (Todo) 1 2 4 6 8 Auto* (Automática) 1
Número de núcleos que deben activarse en cada paquete de procesador.
Define el multiplicador de frecuencia como el nivel máximo o degrada el multiplicador de frecuencia un nivel.
Uso del programa de configuración del sistema 25
Campos del menú Configuración Comentarios
Max CPUID Value Limit (Límite máximo del valor de CPUID)
Virtualization Technology (Tecnología de virtualización)
Turbo Mode (Modo turbo) Disable (Desactivar)
C States (Estados C) Disable (Desactivar)
C1E State (Estado C1E) Disable (Desactivar)
eXecute-Disable Bit Capability (Función bit de desactivación de ejecución)
Prefetch Configuration (Configuración de Prefetch)
Disable* (Desactivar) Enable (Activar)
Disable* (Desactivar) Enable (Activar)
Enable* (Activar)
Enable* (Activar)
Enable* (Activar) Disable (Desactivar) Enable* (Activar)
Desactivado para Windows XP
Al activarse, una VMM puede emplear las funciones de hardware adicionales proporcionadas por Vanderpool Technology.
Modo turbo
Si se desactiva, los estados C de suspensión del procesador no están disponibles. Si se activa (predeterminado), el procesador puede funcionar en todos los estados C de energía disponibles.
Define C1E como desactivado o activado
XD puede evitar ciertos tipos de ataques de desbordamiento del búfer malintencionados si se combina con un sistema operativo compatible (Microsoft Windows Server 2003 SP1, Windows XP SP2, SuSE Linux 9.2, Red Hat Enterprise Linux 3 Update 3 o posterior).
Configuración de Prefetch
26 Uso del programa de configuración del sistema
Configuración de Prefetch
Campos del menú Configuración Comentarios
Advanced (Avanzada)\CPU Configuration (Configuración de la CPU)\Prefetch Configuration (Configuración de Prefetch)
Adjacent Cache Line Prefetch (Prefetch de línea de caché adyacente)
Hardware Prefetcher (Prefetcher de hardware)
DCU Streamer Prefetcher (Prefetcher de flujo de la DCU)
Disable (Desactivar) Enable* (Activar)
Disable (Desactivar) Enable* (Activar)
Disable (Desactivar) Enable* (Activar)
Activa o desactiva el prefetch de líneas de caché adyacentes
Activa o desactiva el prefetcher de flujo de la caché de nivel medio (L2)
Activa o desactiva el prefetcher de flujo de la DCU
Uso del programa de configuración del sistema 27
Configuración de la memoria
Campos del menú Configuración Comentarios
Advanced (Avanzada)\Memory Configuration (Configuración de la memoria)
Memory Frequency (Frecuencia de la memoria)
Memory Remapping (Reasignación de memoria) (3 GB - 4 GB)
Auto* (Automática) 1 066 MHz 1 333 MHz
Disable* (Desactivar) Enable (Activar)
Autodetectar la velocidad de ejecución de la memoria o definir una velocidad de ejecución de hasta 1 066/1 333 MHz.
La reasignación de memoria reubica el espacio de memoria Entre 3 GB y 4 GB al espacio por encima 4 GB cuando se desactiva o activa esta característica.
28 Uso del programa de configuración del sistema
SATA Configuration (Configuración SATA)
Campos del menú Configuración Comentarios
Advanced (Avanzada)\SATA Configuration (Configuración SATA)
Controlador SATA integrado
Off (Apagado) IDE AHCI*
Desactiva la controladora SATA o la activa y define el código de clase de dispositivo como IDE/AHCI. Este token se aplica a la primera controladora SATA integrada.
Uso del programa de configuración del sistema 29
Campos del menú Configuración Comentarios
SATA Port 0/SSI Hard
0 (Puerto 0
drive
SATA/Unidad de disco 0 SSI)
SATA Port1/SSI
drive
1 (Puerto 1 SATA/Unidad de disco 1 SSI )
SATA Port2/Hard
0 (Puerto 2
drive
SATA/Unidad de disco 0)
SATA Port3/Hard
1 (Puerto 3
drive
SATA/Unidad de disco 1)
SATA Port4/Hard
2 (Puerto 4
drive
SATA/Unidad de disco 2 SSI )
Hard
Hard
Hard
Hard
Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.
Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.
Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.
Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.
Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.
30 Uso del programa de configuración del sistema
Loading...
+ 90 hidden pages