Dell PowerEdge C5220 User Manual [es]

Sistemas Dell PowerEdge

C5220

Manual del propietario de hardware

Modelo reglamentario: B04S

Notas, precauciones y avisos

NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el sistema.

PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de que se produzcan daños en el hardware o haya pérdida de datos si no se siguen las instrucciones

AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.

La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas comerciales de Dell Inc. Intel® e Intel®Xeon® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft® y Windows® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Red Hat® y Red Hat Enterprise Linux® son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en otros países.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo reglamentario: B04S

06/2011

Rev. A00

Contenido

Contenido

1 Información sobre el sistema. . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Componentes e indicadores del panel frontal . . . . . . . . . . . . .

8

2 Uso del programa de configuración del sistema . .

15

Menú inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Opciones del programa de configuración del sistema

 

durante el inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Redirección de consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Configuración de teclas especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Ayuda general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Pantallas de la utilidad de configuración de la plataforma

 

de servidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Menú de opciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Administración del servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Menú de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Menú de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Guardar y salir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Gestión de errores POST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

3

3 Instalación de los componentes del sistema . . . . .

59

Medidas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Interior del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Configuración del sled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Sleds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Módulos de memoria: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Unidades de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Tarjetas de discos duros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Disipadores de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Procesadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

81

Tarjetas intermedias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

4 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Secuencia de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Utilidades de actualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

94

Actualización del BIOS del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

Modo de recuperación del BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

4 Contenido

5

Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

103

 

Puentes y conectores de la placa base . . . . . . . . . . . . . . .

103

 

Conectores de la tarjeta de discos duros de 2,5 pulgada . . . . . .

106

 

Conectores de la tarjeta de discos duros de 3,5 pulgadas . . . . . .

107

 

Conectores del plano posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

108

 

Conectores de la placa de distribución de alimentación . . . . . .

112

 

Conectores de alimentación PDB y SMBus . . . . . . . . . . . . .

113

6

Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

 

Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . .

115

7

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

Contenido 5

6 Contenido

Información sobre el sistema

El sistema incluye las siguientes configuraciones:

placa base de 8 sleds, placa base + tarjeta de discos duros de 3,5 pulgadas + cables.

placa base de 8 sleds + tarjeta de discos duros de 2,5 pulgadas + cables.

placa base de 8 sleds + tarjeta intermedia + tarjeta de discos duros de 3,5 pulgadas + cables.

placa base de 8 sleds + tarjeta intermedia + tarjeta de discos duros de 2,5 pulgadas + cables.

placa base de 12 sleds + tarjeta de discos duros de 3,5 pulgadas + cables.

placa base de 12 sleds + tarjeta de discos duros de 2,5 pulgadas + cables.

NOTA: No se admite la combinación de unidades de disco duro SATA y SAS en tarjetas de discos duros de 2,5 y 3,5 pulgadas.

Información sobre el sistema

 

7

 

Componentes e indicadores del panel frontal

El servidor Dell PowerEdge C5220 está disponible con sled tanto de doble ancho como de ancho sencillo, admitiendo, as su vez, tanto dos unidades de disco duro de 3,5 pulgadas como cuatro de 2,5 pulgadas.

Existen dos SKU de sled disponibles para el servidor PowerEdge C5220, una SKU de 8 sleds y otra de 12. Para obtener información sobre la distribución de sleds, consulte “Configuración del sled” en la página 61.

Características

Ilustración 1-1. Vista frontal de la unidad de 8 sleds (girada en contra de las manecillas del reloj 90°)

 

 

4

 

2

1

3

2

1

Elemento

Característica

Descripción

 

 

 

1

Conector VGA/USB

Conector VGA/USB 2.0

 

 

 

2

Puertos NIC LAN

Conector 10/100/1 Gb NIC LAN 1

 

 

Conector 10/100/1 Gb NIC LAN 2

 

 

 

3

Botón de encendido

Botón del sled con posiciones On/Off

 

 

 

4

Cubierta de la tarjeta

Cubierta para la tarjeta intermedia

 

intermedia

 

 

 

 

8

Información sobre el sistema

Ilustración 1-2. Características frontales de la unidad de 12 sleds (girada en contra de las manecillas del reloj 90°)

 

2

1

3

2

1

Elemento

Característica

Descripción

 

 

 

1

Conector VGA/USB

Conector VGA/USB 2.0

 

 

 

2

Puertos NIC LAN

Conector10/100/1G NIC LAN 1

 

 

Conector10/100/1G NIC LAN 2

 

 

 

3

Botón de encendido

Botón del sled con posiciones On/Off

 

 

 

Información sobre el sistema

 

9

 

Indicadores

Ilustración 1-3. Vista frontal de la unidad de 8 sleds (girada en contra de las manecillas del reloj 90°)

 

 

4

3

2

1

 

2

0

 

 

 

 

3

1

 

 

 

7

6

5

 

 

 

Elemento

Característica

Estado

Descripción

 

 

 

 

1, 3

LED de conexión LAN

Apagado

Sin conexión

 

 

 

 

2, 4

LED de actividad LAN

Apagado

Sin actividad

 

 

 

 

 

LED de conexión LAN

Verde

Enlace

 

LED de actividad LAN

Apagado

Sin actividad

 

 

 

 

 

LED de conexión LAN

Verde

Enlace

 

LED de actividad LAN

Apagado

Actividad de 10 Mb

 

 

 

 

 

LED de conexión LAN

Luz verde

Enlace

 

LED de actividad LAN

intermitente

Actividad de 100 Mb

 

 

Verde

 

 

 

 

 

 

LED de conexión LAN

Luz verde

Enlace

 

LED de actividad LAN

intermitente

Actividad 1 Gb

 

 

Ámbar

 

 

 

 

 

5

LED de actividad de

Luz verde

Disco duro 0 activo

 

los discos duros

intermitente

 

Disco duro 1 activo

Disco duro 2 activo

Disco duro 3 activo

10

Información sobre el sistema

Elemento

Característica

Estado

Descripción

6

LED de identidad

Azul

Identifica el sistema

 

 

Encendido

Estado normal

 

 

Azul

Identifica el sistema

 

 

Apagado

con un intervalo

 

 

 

 

 

Azul parpadeante

 

 

 

 

 

7

Alimentación/estado

Verde

Sistema CC encendido

 

 

Encendido

 

 

 

 

 

 

 

Verde

Sistema CC apagado

 

 

Apagado

 

 

 

 

 

 

 

Ámbar

Estado normal

 

 

Apagado

 

 

 

 

 

 

 

Ámbar intermitente

Ha ocurrido un evento

 

 

 

en el sistema

 

 

 

 

Información sobre el sistema

 

11

 

LED de la unidad de 12 sleds (girada en contra de las manecillas del reloj 90°)

 

 

4

3

2

1

 

2

0

 

 

 

 

3

1

 

 

 

7

6

5

 

 

 

Elemento

Característica

Estado

Descripción

1, 3

LED de conexión LAN

Apagado

Sin conexión

 

 

 

 

2, 4

LED de actividad LAN

Apagado

Sin actividad

 

 

 

 

 

LED de conexión LAN

Verde

Enlace

 

LED de actividad LAN

Apagado

Sin actividad

 

 

 

 

 

LED de conexión LAN

Verde

Enlace

 

LED de actividad LAN

Apagado

Actividad de 10 Mb

 

 

 

 

 

LED de conexión LAN

Luz verde

Enlace

 

LED de actividad LAN

intermitente

Actividad de 100 Mb

 

 

Verde

 

 

 

 

 

 

LED de conexión LAN

Luz verde

Enlace

 

LED de actividad LAN

intermitente

Actividad 1 Gb

 

 

Ámbar

 

 

 

 

 

5

LED de actividad de

Luz verde

Disco duro 0 activo

 

los discos duros

intermitente

 

Disco duro 1 activo

Disco duro 2 activo

Disco duro 3 activo

12

Información sobre el sistema

6

LED de identidad

Azul

Identifica el sistema

 

 

Encendido

 

 

 

 

 

 

 

Azul

Estado normal

 

 

Apagado

 

 

 

 

 

 

 

Azul parpadeante

Identifica el sistema

 

 

 

con un intervalo

 

 

 

 

7

Alimentación/estado

Verde

Sistema CC encendido

 

 

Encendido

 

 

 

 

 

 

 

Verde

Sistema CC apagado

 

 

Apagado

 

 

 

 

 

 

 

Ámbar

Estado normal

 

 

Apagado

 

 

 

 

 

 

 

Ámbar intermitente

Ha ocurrido un evento

 

 

 

en el sistema

 

 

 

 

Información sobre el sistema

 

13

 

14

Información sobre el sistema

Uso del programa de configuración del sistema

Menú inicial

El sistema emplea el BIOS central AMI más reciente, que está almacenado en la memoria flash. La memoria flash admite la especificación plug-and-play y contiene un programa de Configuración del BIOS, la rutina de la autoprueba de encendido (POST, por sus siglas en inglés) y la utilidad de configuración automática de PCI.

Esta placa base admite la replicación del BIOS del sistema, permitiendo ejecutar el BIOS desde una DRAM integrada protegida contra escritura de 64 bits.

Utilice la Utilidad de configuración para configurar elementos como:

Unidades de disco duro y periféricos

Tamaño y configuración de la memoria

Protección por contraseña para impedir el uso no autorizado

Activación/desactivación de protocolos y características

Funciones de administración de energía

Esta utilidad de configuración debe ejecutarse en las situaciones siguientes:

Cuando se cambia la configuración del sistema.

Cuando el sistema detecta un error de configuración y se le solicita que haga cambios en la utilidad de configuración.

Cuando se redefinen los puertos de comunicación para evitar conflictos.

Cuando se cambia la contraseña o se realizan otros cambios en la configuración de la seguridad.

NOTA: Sólo pueden modificarse los elementos que aparecen entre corchetes [ ]. Los elementos que no están entre corchetes se proporcionan únicamente a modo ilustrativo.

Uso del programa de configuración del sistema

 

15

 

Opciones del programa de configuración del sistema durante el inicio

El usuario inicia la CONFIGURACIÓN pulsando <F2> durante la autoprueba de encendido.

Redirección de consola

La redirección de consola permite que un usuario remoto diagnostique y corrija problemas de un servidor que no ha podido iniciar correctamente el sistema operativo (OS). El elemento central de la redirección de consola es la consola del BIOS. La consola del BIOS es una utilidad residente en la ROM flash que redirige la entrada y la salida a través de una conexión serie o de módem.

El BIOS admite la redirección tanto del vídeo como del teclado a través de una conexión en serie (puerto serie). Tras activar la redirección de consola, las salidas del teclado y del vídeo local (servidor host) son accesibles por medio de las conexiones de teclado y vídeo locales.

También está disponible la gestión a través de la consola remota sin necesidad de un teclado o un monitor local.

NOTA: La total compatibilidad y la funcionalidad de los estándares de emulación disponibles puede variar.

Activación o desactivación de la redirección de consola

La función de redirección de consola puede activarse o desactivarse en el menú de configuración del BIOS. Consulte la “Configuración del acceso remoto” en la página 45.

16

Uso del programa de configuración del sistema

Configuración de teclas especiales

La redirección de consola emplea la emulación de terminal ANSI, la cual está limitada a los caracteres ASCII básicos. En este conjunto de caracteres no existen teclas de función, dirección o control. Sin embargo, el software de PowerEdge C5220 necesita utilizar las teclas de función y de control para su uso habitual. Una tecla de función o de control se puede emular mediante el uso de una secuencia de teclas especiales, denomina secuencia de escape, para representar una tecla específica.

Para la redirección de consola, una secuencia de escape comienza con un carácter de escape. Dicho carácter se puede escribir de varias maneras, dependiendo de los requisitos de su software de emulación de terminal. Por ejemplo, 0x1b, ^[ y <Esc> hacen referencia al mismo carácter de escape.

La siguiente tabla muestra la secuencia de escape que se debe enviar para representar una tecla especial o un comando.

Tecla

Secuencia de escape ANSI

Otras secuencias

 

 

 

F1

<ESC><Mayús>op

<ESC>1

 

 

 

F2

<ESC><Mayús>oq

<ESC>2

 

 

 

F3

<ESC><Mayús>or

<ESC>3

 

 

 

F4

<ESC><Mayús>os

<ESC>4

 

 

 

F5

 

<ESC>5

 

 

 

F6

 

<ESC>6

 

 

 

F7

 

<ESC>7

 

 

 

F8

 

<ESC>8

 

 

 

F9

 

<ESC>9

 

 

 

F10

 

<ESC>0

 

 

 

F11

 

<ESC>!

 

 

 

F12

 

<Esc><@>

 

 

 

Inicio

<ESC>[<Mayús>h

<ESC>h

Uso del programa de configuración del sistema

 

17

 

Tecla

Secuencia de escape ANSI

Otras secuencias

 

 

 

Fin

<ESC>[<Mayús>k

<ESC>k

 

 

 

Insert

 

<ESC>+

 

 

 

Supr

 

<ESC>-

 

 

 

Re Pág

 

<ESC>?

 

 

 

Av Pág

 

<ESC>/

 

 

 

Restablecer

 

<ESC>R<ESC>r

 

 

<ESC>R

 

 

 

Ayuda general

Además de la ventana de ayuda sobre un elemento específico, la utilidad de configuración también proporciona una pantalla con ayuda general. Se puede acceder a dicha pantalla desde cualquier menú pulsando <F1>. La pantalla de ayuda general enumera las teclas de la leyenda con sus correspondientes alternativas y funciones. Para salir de la ventana de ayuda, pulse la tecla <Intro> o <Esc>.

18

Uso del programa de configuración del sistema

Pantallas de la utilidad de configuración de la plataforma de servidor

Convenciones

En las tablas se usan las siguientes convenciones tipográficas:

El texto y los valores en las columnas Elemento de configuración, Opciones y Ayuda de las tablas se muestran en las pantallas de la configuración del BIOS.

El texto marcado con un asterisco * en la columna Configuración de las tablas indica valores predeterminados.. Estos valores no se muestran con un * en la pantalla de configuración. El texto marcado en este documento sirve como punto de referencia.

La columna Comentarios proporciona información adicional donde pueda ser útil. Esta información no aparece en la pantalla de configuración del BIOS.

La información en las capturas de pantalla entre signos mayor y menor que (< >) indican variables, dependiendo de las opciones instaladas. Por ejemplo, <Current Date> se sustituye por la fecha actual real.

La información entre corchetes ([ ]) en las tablas indica áreas donde el usuario necesita escribir algún texto en lugar de seleccionarlo entre opciones proporcionadas.

Para que los cambios tengan efecto (excepto con la fecha y la hora), es necesario guardar y reiniciar el sistema. Al pulsar <ESC> se descartan los cambios y el sistema se inicia según el orden establecido en el último inicio.

Uso del programa de configuración del sistema

 

19

 

Menú principal

El menú principal es la primera pantalla mostrada al abrir la configuración del BIOS.

Campos del menú

Configuración

Comentarios

 

 

 

Main (Principal)

 

 

 

 

 

System Date

MM/DD/YYYY

Define la fecha. Utilice

(Fecha del sistema)

 

Tabulador para cambiar

 

 

de elemento de la fecha.

 

 

 

System Time

HH:MM:SS

Define la hora. Utilice

(Hora del sistema)

 

Tabulador para cambiar

 

 

de elemento de la hora.

 

 

 

Product Name

 

Muestra el nombre

(Nombre del producto)

 

del producto

 

 

 

BIOS Version

 

Muestra la versión

(Versión del BIOS)

 

del BIOS

 

 

 

BIOS Build Date (Fecha de

 

Muestra la fecha de

compilación del BIOS)

 

compilación del BIOS

 

 

 

20

Uso del programa de configuración del sistema

Campos del menú

Configuración

Comentarios

 

 

 

Service Tag

 

Muestra la etiqueta

(Etiqueta de servicio)

 

de servicio

 

 

 

Asset Tag

 

Muestra la etiqueta

(Etiqueta de propiedad)

 

de propiedad

 

 

 

MRC Version

 

Muestra la versión

(Versión del MRC)

 

del MRC

 

 

 

BMC Version

 

Muestra la versión

(Versión del BMC)

 

del BMC.

 

 

 

FAN Control Board FW

 

Muestra la versión del

(Firmware de la tarjeta de

 

firmware de la tarjeta de

control del ventilador)

 

control del ventilador

 

 

 

ePPID

 

Muestra el ePPID

 

 

 

NIC1 MAC Address

 

Muestra la dirección MAC

(Dirección MAC

 

de la NIC1.

de la NIC1)

 

 

 

 

 

NIC2 MAC Address

 

Muestra la dirección MAC

(Dirección MAC

 

de la NIC2.

de la NIC2)

 

 

 

 

 

BMC NIC MAC Address

 

Muestra la dirección MAC

(Dirección MAC de la NIC

 

de la NIC de BMC.

de BMC)

 

 

 

 

 

Processor Type

 

Muestra el tipo de

(Tipo de procesador)

 

procesador

 

 

 

Processor Speed

 

Muestra la velocidad

(Velocidad del procesador)

 

del procesador

 

 

 

Processor Core

 

Muestra la cantidad de

(Núcleos del procesador)

 

núcleos del procesador

 

 

 

System Memory Size

 

Muestra el tamaño de

(Tamaño de la memoria

 

la memoria del sistema

del sistema)

 

 

System Memory Speed (Velocidad de la memoria del sistema)

Muestra la velocidad de la memoria

Uso del programa de configuración del sistema

 

21

 

Menú de opciones avanzadas

La pantalla de opciones avanzadas proporciona un punto de acceso para configurar varias opciones. En esta pantalla el usuario selecciona la opción que se va a configurar. Las configuraciones se realizan en la pantalla seleccionada, no directamente en la pantalla de opciones avanzadas.

PRECAUCIÓN: Ajustes incorrectos en los elementos del menú de opciones avanzadas pueden hacer que el sistema no funcione correctamente. A menos que tenga experiencia en el ajuste de estos elementos, se recomienda dejar las opciones con sus valores predeterminados. Si el sistema no funciona correctamente o no se inicia tras modificar la configuración,abra el BIOS y seleccione "Load Optimal Defaults" (Cargar valores predeterminados óptimos) en el menú de salida para iniciar con normalidad.

22

Uso del programa de configuración del sistema

Campos del menú

Configuración

Comentarios

 

 

 

Advanced (Avanzada)

 

 

 

 

 

Power Management

 

Administración de energía

(Administración de

 

 

energía)

 

 

 

 

 

CPU Configuration

 

Configuración de la CPU

(Configuración de la CPU)

 

 

 

 

 

Memory Configuration

 

Configuración

(Configuración de la

 

de la memoria

memoria)

 

 

 

 

 

SATA Configuration

 

Configuración de

(Configuración SATA)

 

dispositivos SATA

 

 

 

PCI Configuration

 

Configuración de PCI,

(Configuración de PCI)

 

PCI-X y PCI Express

 

 

 

USB Configuration

 

Configuración de USB

(Configuración de USB)

 

 

 

 

 

Uso del programa de configuración del sistema

 

23

 

Administración de energía

Campos del menú

Configuración

Comentarios

 

 

Avanzada \Administración de energía

 

 

 

 

Administración de energía

Maximum Performance

Administración de energía

 

(Rendimiento máximo)

 

OS Control* (Control del SO)

24

Uso del programa de configuración del sistema

Dell PowerEdge C5220 User Manual
Configuración de la CPU

Campos del menú

Configuración

Comentarios

Advanced (Avanzada)\CPU Configuration (Configuración de la CPU)

Active Processor Cores

All* (Todo)

Número de núcleos que

(Núcleos activos del

1

deben activarse en cada

procesador)

paquete de procesador.

2

 

 

 

4

 

 

6

 

 

8

 

 

 

 

Frequency Ratio (Relación

Auto* (Automática)

Define el multiplicador de

de frecuencia)

 

frecuencia como el nivel

1

máximo o degrada el multiplicador de frecuencia un nivel.

Uso del programa de configuración del sistema

 

25

 

Campos del menú

Configuración

Comentarios

 

 

 

Max CPUID Value Limit

Disable* (Desactivar)

Desactivado para Windows

(Límite máximo del valor

Enable (Activar)

XP

de CPUID)

 

 

 

 

 

 

Virtualization Technology

Disable* (Desactivar)

Al activarse, una VMM

(Tecnología de

Enable (Activar)

puede emplear las

virtualización)

funciones de hardware

 

 

 

adicionales proporcionadas

 

 

por Vanderpool Technology.

 

 

 

Turbo Mode (Modo turbo)

Disable (Desactivar)

Modo turbo

 

Enable* (Activar)

 

C States (Estados C)

Disable (Desactivar)

 

Enable* (Activar)

Si se desactiva, los estados C de suspensión del procesador no están disponibles. Si se activa (predeterminado), el procesador puede funcionar en todos los estados C de energía disponibles.

C1E State (Estado C1E)

Disable (Desactivar)

Define C1E como

 

Enable* (Activar)

desactivado o activado

 

 

 

 

 

eXecute-Disable Bit

Disable (Desactivar)

XD puede evitar ciertos

Capability (Función bit de

Enable* (Activar)

tipos de ataques de

desactivación de ejecución)

 

desbordamiento del búfer

 

 

malintencionados si se

 

 

combina con un sistema

 

 

operativo compatible

 

 

(Microsoft Windows

 

 

Server 2003 SP1,

 

 

Windows XP SP2,

 

 

SuSE Linux 9.2, Red Hat

 

 

Enterprise Linux 3

 

 

Update 3 o posterior).

 

 

 

Prefetch Configuration

 

Configuración de Prefetch

(Configuración de

 

 

Prefetch)

 

 

 

 

 

26

Uso del programa de configuración del sistema

Configuración de Prefetch

Campos del menú

Configuración

Comentarios

Advanced (Avanzada)\CPU Configuration (Configuración de la CPU)\Prefetch Configuration (Configuración de Prefetch)

Adjacent Cache Line

Disable (Desactivar)

Activa o desactiva el

Prefetch (Prefetch de línea

Enable* (Activar)

prefetch de líneas de caché

de caché adyacente)

 

adyacentes

 

 

 

Hardware Prefetcher

Disable (Desactivar)

Activa o desactiva el

(Prefetcher de hardware)

Enable* (Activar)

prefetcher de flujo de la

 

caché de nivel medio (L2)

 

 

 

 

 

DCU Streamer Prefetcher

Disable (Desactivar)

Activa o desactiva el

(Prefetcher de flujo de la

Enable* (Activar)

prefetcher de flujo de la

DCU)

DCU

 

 

 

 

Uso del programa de configuración del sistema

 

27

 

Configuración de la memoria

Campos del menú

Configuración

Comentarios

Advanced (Avanzada)\Memory Configuration (Configuración de la memoria)

Memory Frequency

Auto* (Automática)

(Frecuencia de la memoria)

1 066 MHz

 

1 333 MHz

Autodetectar la velocidad de ejecución de la memoria o definir una velocidad

de ejecución de hasta 1 066/1 333 MHz.

Memory Remapping

Disable* (Desactivar)

(Reasignación de memoria)

Enable (Activar)

(3 GB - 4 GB)

 

La reasignación de memoria reubica el espacio de memoria

Entre 3 GB y 4 GB al espacio por encima 4 GB cuando se desactiva o activa esta característica.

28

Uso del programa de configuración del sistema

SATA Configuration (Configuración SATA)

Campos del menú

Configuración

Comentarios

Advanced (Avanzada)\SATA Configuration (Configuración SATA)

Controlador SATA

Off (Apagado)

integrado

IDE

 

 

AHCI*

Desactiva la controladora SATA o la activa y define el código de clase de dispositivo como IDE/AHCI. Este token se aplica a la primera controladora SATA integrada.

Uso del programa de configuración del sistema

 

29

 

Campos del menú

Configuración

Comentarios

SATA Port 0/SSI Hard drive 0 (Puerto 0 SATA/Unidad de disco 0 SSI)

Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.

SATA Port1/SSI Hard drive 1 (Puerto 1 SATA/Unidad de disco 1 SSI )

Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.

SATA Port2/Hard Hard drive 0 (Puerto 2 SATA/Unidad de disco 0)

Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.

SATA Port3/Hard Hard drive 1 (Puerto 3 SATA/Unidad de disco 1)

Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.

SATA Port4/Hard Hard drive 2 (Puerto 4 SATA/Unidad de disco 2 SSI )

Al abrir la configuración, el BIOS detecta automáticamente la presencia de dispositivos SATA y muestra el estado de las unidades de disco duro SATA detectadas.

30

Uso del programa de configuración del sistema

Loading...
+ 90 hidden pages