La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault,
PowerApp, PowerConnect et XPS sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ;
Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Red Hat est une marque déposée
de Red Hat, Inc. ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. ; UNIX est une marque déposée de The Open Group aux États-Unis et dans
d'autres pays ; EMC est une marque déposée d'EMC Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Écran CPU Information (Informations sur le processeur)
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
Écran Console Redirection (Redirection de console)
Écran System Security (Sécurité du système)
Écran Exit (Quitter)
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système . . . . . . . . . . . . . . . 83
Routine de démarrage
Vérification du matériel
Résolution des conflits d'attribution d'IRQ
Dépannage des connexions externes
Dépannage du sous-système vidéo
Dépannage du clavier
Dépannage de la souris
Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel,
micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur les panneaux avant et arrière
permettent au système de bénéficier d'une connectivité optimale et de nombreuses possibilités
d'extension. Le micrologiciel, le système d'exploitation et les applications gèrent le système ainsi
que l'état des composants. Ils vous alertent lorsqu'un incident survient. Les informations concernant
l'état du système peuvent être transmises par les éléments suivants :
•Voyants des panneaux avant et arrière
•Messages du système
•Codes des voyants de diagnostic
•Codes sonores
•Messages d'avertissement
•Messages de diagnostic
•Messages d'alerte
Cette section décrit chaque type de message et répertorie les causes possibles et les mesures à
prendre pour résoudre les incidents indiqués. Elle contient également une description des voyants
et des caractéristiques du système.
Autres informations utiles
PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes informations se rapportant
à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document,
soit à part.
•Les documents
Instructions
l'installation du système.
•Le document
système, les procédures de configuration et les spécifications techniques.
•Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration
et à la gestion du système.
•La documentation du logiciel de gestion des systèmes comprend des renseignements sur les
fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel.
Rack Installation Guide
(Instructions d'installation du rack) fournis avec la solution rack décrivent
Getting Started Guide
(Guide d'installation du rack) et
(Guide de mise en route) décrit les caractéristiques du
Rack Installation
Présentation du système9
•La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer
et utiliser le système d'exploitation.
•La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations
permettant de configurer et d'installer ces options.
•Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées
au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les
en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
•Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises
à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence
technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Fonctions du système accessibles au démarrage
Le tableau 1-1 décrit certaines touches pouvant être utilisées lors du démarrage pour accéder aux
caractéristiques du système. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas
encore appuyé sur la touche voulue, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez.
Tableau 1-1. Touches d'accès aux fonctions du système
Touche(s)Description
<F2>Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme
de configuration du système”, à la page 31.
<F10>Ouvre la partition d'utilitaires, qui permet d'exécuter les diagnostics. Voir “Exécution des
diagnostics du système”, à la page 100.
<Ctrl+E>Ouvre l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC (BaseBoard Management Controller), qui
permet d'accéder au journal d'événements du système (SEL). Voir le document BMC User's Guide (Guide d'utilisation du contrôleur BMC) pour plus d'informations sur la configuration
et l'utilisation de ce contrôleur.
<Ctrl+C>Ouvre l'utilitaire de configuration SAS. Consultez le guide d'utilisation de la carte SAS pour
plus d'informations.
<Ctrl+R>Ouvre l'utilitaire de configuration RAID, qui permet de configurer une carte RAID en option.
Pour plus d'informations, consultez la documentation de la carte RAID.
<Ctrl+S>Cette combinaison de touches n'est disponible que si le support PXE est activé dans le
programme de configuration du système (voir “Écran Integrated Devices (Périphériques
intégrés)”, à la page 37). Elle permet de configurer les paramètres du NIC pour le démarrage
PXE. Pour plus d'informations, consultez la documentation du NIC intégré.
<Ctrl+D>Si vous utilisez le contrôleur DRAC (Dell Remote Access Controller) en option, cette
combinaison de touches permet d'accéder aux paramètres de configuration correspondants.
Consultez le guide d'utilisation du contrôleur DRAC pour plus d'informations sur la
configuration et l'utilisation de ce contrôleur.
10Présentation du système
Voyants et caractéristiques du panneau avant
La figure 1-1
présente les boutons, voyants et connecteurs situés sur le panneau avant, derrière le cadre en
option. Pour retirer le cadre, appuyez sur le loquet situé à l'extrémité gauche. (Voir “Ouverture du
système”, à la page 50). Le
Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant
2
1
12
tableau 1-2 contient la description de ces différents composants.
3
4
5
6
11
10
9
8
7
Présentation du système11
Tableau 1-2. Composants du panneau avant
NuméroComposantIcôneDescription
1Voyant et bouton d'alimentationLe bouton d'alimentation permet d'allumer et d'éteindre
le système.
AVIS : si vous éteignez un ordinateur utilisant un
système d'exploitation conforme ACPI en appuyant
sur le bouton d'alimentation, le système peut
effectuer un arrêt normal avant que l'alimentation
ne soit coupée. Si vous maintenez ce bouton
enfoncé pendant plus de 4 secondes, l'alimentation
est coupée, quel que soit l'état du système d'exploitation. Si le système d'exploitation n'est pas
conforme ACPI, une pression sur le bouton
d'alimentation l'éteint immédiatement.
Le bouton d'alimentation est activé dans le programme
de configuration du système. Si l'option correspondante
est désactivée (Disabled), le bouton sert uniquement à
mettre le système sous tension. Pour plus d'informations, voir “Utilisation du programme de configuration
du système”, à la page 31 et la documentation du
système d'exploitation.
Le voyant d'alimentation s'allume ou clignote pour
indiquer l'état de l'alimentation du système.
Il est fixe quand le système est sous tension. Il est éteint
lorsque le système est hors tension et déconnecté de sa
source d'alimentation. Il clignote lorsque le système est
sous tension mais en mode veille, ou hors tension mais
connecté à sa source d'alimentation.
Pour quitter le mode veille, appuyez brièvement sur
le bouton d'alimentation.
2Voyants de diagnostic (4)Ces voyants aident à diagnostiquer et à résoudre les
incidents liés au fonctionnement du système. Pour plus
d'informations, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
3Connecteurs USB (2)Permettent de connecter des périphériques compatibles
USB 2.0 au système.
4Voyant d'activité du disque durLe voyant d'activité du disque dur (vert) clignote
lorsque les disques durs sont en cours d'utilisation.
5Connecteur vidéoPermet de connecter un moniteur au système.
12Présentation du système
Tableau 1-2. Composants du panneau avant (suite)
NuméroComposantIcôneDescription
6Voyant d'état du systèmeLe voyant d'état du système (bleu) s'allume lorsque
le système fonctionne normalement.
Une lumière orange clignotante indique qu'un incident
s'est produit et qu'une intervention de l'utilisateur est
requise.
7Bouton d'identification
du système
8Disque dur 1Disque dur SATA ou SAS 3,5 pouces en option.
9Disque dur 0Un disque dur SATA ou SAS 3,5 pouces.
10Lecteur optiqueEn option.
11Cache du systèmeEn option.
12Bouton NMICe bouton est utilisé pour la résolution de certains
Les boutons d'identification situés sur les panneaux
avant et arrière permettent de localiser le système
lorsqu'il se trouve dans un rack. Si vous appuyez sur l'un
d'entre eux, les voyants d'état bleus des panneaux avant
et arrière clignotent jusqu'à ce que vous appuyiez à
nouveau sur l'un des boutons.
Vous pouvez également utiliser le logiciel de gestion
des systèmes pour faire clignoter ces voyants de façon
à identifier un système.
incidents liés aux logiciels et aux pilotes de périphériques avec certains systèmes d'exploitation. Pour
l'activer, utilisez la pointe d'un trombone. Utilisez-le
uniquement si un technicien de support qualifié vous
demande de le faire, ou si cela est préconisé dans la
documentation du système d'exploitation.
Présentation du système13
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
La figure 1-2 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière.
Figure 1-2. Voyants et caractéristiques du panneau arrière
324 67101
12
11
1Connecteur du bloc
d'alimentation
4Connecteurs USB (2)5Verrou Kensington6Connecteur série
7Connecteur vidéo8Connecteur NIC19Connecteur NIC2
10 Logements d'extension (2)11Voyant d'état du système12Bouton d'identification
2Connecteur de clavier3Connecteur de souris
895
du système
14Présentation du système
Connexion de périphériques externes
Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au système :
•La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique et requièrent l'installation
de pilotes pour pouvoir fonctionner correctement. Les pilotes sont généralement fournis avec le
système d'exploitation ou avec le périphérique lui-même. Consultez la documentation du périphérique pour obtenir des instructions spécifiques sur l'installation et la configuration.
•Avant de connecter un périphérique externe, mettez toujours le système hors tension. Le périphérique
doit également être éteint. Ensuite, allumez les périphériques externes avant le système, à moins que
la documentation du périphérique ne stipule le contraire.
Pour plus d'informations sur l'activation, la désactivation et la configuration des ports d'E-S et
des connecteurs, voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 31.
Codes des voyants de NIC
Chaque NIC du panneau arrière est associé à un voyant qui fournit des informations sur l'activité
du réseau et l'état du lien (voir la figure 1-3). Le tableau 1-3 répertorie les codes des voyants de NIC.
Figure 1-3. Voyants de NIC
1
1Voyant de lien2Voyant d'activité
Tableau 1-3. Codes des voyants de NIC
VoyantCode du voyant
Les voyants de lien et d'activité
sont éteints.
Le voyant de lien est vert.Le NIC est connecté à un périphérique valide sur le réseau.
Le voyant d'activité clignote
en jaune.
2
Le NIC n'est pas connecté au réseau.
Des données sont en cours d'envoi ou de réception
sur le réseau.
Présentation du système15
Messages système
Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit.
Le tableau 1-4 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable,
ainsi que les mesures correctives appropriées.
REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 1-4, vérifiez la
documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous
reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action
conseillée.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product
Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes
de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Tableau 1-4. Messages système
MessageCausesActions correctrices
Amount of available memory
limited to 256MB
Attempting to update
Remote Configuration.
Please wait....
BIOS Update Attempt
Failed!
Caution! NVRAM_CLR jumper
is installed on system
board.
Dans le programme de configuration
du système, l'option OS Install Mode (Mode d'installation du
système d'exploitation) a la valeur
On (Activé). La mémoire disponible
est ainsi limitée à 256 Mo, car
certains systèmes d'exploitation ne
peuvent pas terminer l'installation
si la mémoire système est supérieure
à 2 Go.
Une configuration à distance est
en cours.
La tentative de mise à jour à distance
du BIOS a échoué.
Le cavalier NVRAM_CLR est
installé.
Une fois le système d'exploitation
installé, accédez au programme de
configuration du système et définissez
l'option OS Install Mode (Mode
d'installation du système d'exploitation)
sur Off (Désactivé). Pour plus de details,
consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du
propriétaire).
Attendez que le processus se termine.
Réessayez de mettre le BIOS à jour.
Si l'incident persiste, voir “Obtention
d'aide”, à la page 109.
Vérifiez les paramètres du programme
de configuration du système. Voir
sation du programme de configuration du
système”, à la page 31
NVRAM_CLR. Voir la figure 6-1 pour
identifier l'emplacement des cavaliers.
“Utili-
. Retirez le cavalier
16Présentation du système
Tableau 1-4. Messages système (suite)
MessageCausesActions correctrices
Data errorLe lecteur de disquette ou le disque
dur ne peut pas lire les données.
Decreasing available
memory
Diskette read failureLa disquette est défectueuse
Diskette subsystem
reset failed
Drive not readyLa disquette est manquante
Error: Incorrect memory
configuration. Ensure
memory in slots DIMM1_A
and DIMM1_B, DIMM2_A and
DIMM2_B match identically
in size, speed and rank.
Error 8602: Auxiliary
device failure. Verify
that mouse and keyboard
are securely attached to
correct connectors.
Une ou plusieurs barrettes de
mémoire sont défectueuses
ou mal installées.
ou mal insérée.
Le contrôleur du lecteur de disquette
ou du lecteur optique est défectueux.
ou mal insérée dans le lecteur.
Les barrettes de mémoire ne sont pas
installées par paires identiques.
La carte d'accès distant est
défectueuse ou mal installée.
Le câble de la souris ou du clavier est
desserré ou mal raccordé ; le clavier
ou la souris est en panne.
Pour le système d'exploitation, lancez
l'utilitaire approprié pour vérifier la
structure des fichiers sur le lecteur de
disquette ou le disque dur.
Consultez la documentation du système
d'exploitation pour obtenir des
informations sur l'exécution de ces
utilitaires.
Réinstallez les barrettes de mémoire et
remplacez-les au besoin. Voir “Mémoire
système”, àlapage72.
Voir “Dépannage de la mémoire
système”, àlapage94.
Remplacez la disquette.
Assurez-vous que les câbles du lecteur
optique et du lecteur de disquette sont
correctement connectés. Voir
“Dépannage d'un périphérique USB”,
à la page 88 et “Dépannage d'un lecteur
optique”, à la page 95. Si l'incident
persiste, voir “Obtention d'aide”,
àlapage109.
Réinsérez ou remplacez la disquette.
Voir “Consignes d'installation des
barrettes de mémoire”, à la page 72.
Vérifiez que l'installation de la carte
d'accès distant est correcte. Voir
“Dépannage des cartes d'extension”,
àlapage97.
Remplacez la souris. Si l'incident
persiste, remplacez le clavier.
Présentation du système17
Tableau 1-4. Messages système (suite)
MessageCausesActions correctrices
Gate A20 failureLe contrôleur du clavier est
défectueux (la carte système
est défectueuse).
General failureLe système d'exploitation
ne peut pas exécuter la commande.
IDE Primary drive 0 not
found
Invalid memory
configuration detected.
Potential for data
corruption exists!
Keyboard controller
failure
Keyboard data line failure
Keyboard failure
Keyboard stuck key failure
Keyboard fuse has failed.Incident lié au fusible du clavier.Remplacez le clavier.
Manufacturing mode
detected
Le lecteur principal 0 est défini sur
Auto et ne contient pas de disque.
Des barrettes DIMM non prises en
charge sont installées, ou bien la
configuration de la mémoire est
incorrecte.
Le contrôleur du clavier est
défectueux (la carte système
est défectueuse).
Le câble du clavier est desserré
ou mal raccordé ; le clavier est
défectueux ; le contrôleur de clavier
est défectueux.
La carte système est défectueuse.Si l'incident persiste, la carte système est
Le système n'est pas configuré
correctement.
Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Ce message est habituellement suivi
d'informations spécifiques. Prenez les
mesures indiquées.
Lancez le programme de configuration
du système pour corriger les paramètres.
“Utilisation du programme de
Vo ir
configuration du système”, à la page 31
Remplacez ou reconfigurez les barrettes
DIMM. Voir “Mémoire système”,
à la page 72 pour obtenir des
instructions, ainsi que la liste des
barrettes DIMM et des configurations
prises en charge.
Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Vérifiez que le clavier est correctement
branché. Si l'incident persiste, remplacez
le clavier. Si l'incident persiste, voir
“Obtention d'aide”, à la page 109.
défectueuse. Voir “Obtention d'aide”,
àlapage109.
.
18Présentation du système
Tableau 1-4. Messages système (suite)
MessageCausesActions correctrices
Memory address line
failure at adresse, read
valeur expecting valeur
Memory double word logic
failure at adresse, read
valeur expecting valeur
Memory odd/even logic
failure at adresse de début to adresse de fin
Memory write/read failure
at adresse, read valeur
expecting valeur
Memory tests terminated
by keystroke
No boot device availableLe lecteur de disquette ou le disque
Les barrettes de mémoire sont
défectueuses ou mal installées, ou
bien la carte système est défectueuse.
L'utilisateur a appuyé sur la barre
d'espace durant l'auto-test de
démarrage pour mettre fin au test
de la mémoire.
dur est introuvable.
Vérifiez que les barrettes de mémoire
sont toutes correctement installées dans
leur support. Voir “Dépannage de la
mémoire système”, à la page 94. Si
l'incident persiste, voir “Obtention
d'aide”, à la page 109.
Ce message s'affiche uniquement
à titre d'information.
Si le lecteur de disquette est votre
périphérique d'amorçage, vérifiez
qu'une disquette d'amorçage y est
insérée.
Si le disque dur est votre périphérique
d'amorçage, vérifiez que le lecteur est
installé, qu'il est correctement
positionné et qu'il est partitionné
comme périphérique d'amorçage.
Accédez au programme de configuration
du système et vérifiez les informations
de la séquence d'amorçage. Consultez
le document Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire) pour plus de
détails.
Présentation du système19
Tableau 1-4. Messages système (suite)
MessageCausesActions correctrices
No boot sector on
hard-disk drive
No timer tick interruptUne puce de la carte système est
Not a boot disketteLe système d'exploitation tente de
PCI BIOS failed to install Un échec de la somme de contrôle
PCIe Degraded Link Width
Error: Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
PCIe Degraded Link Width
Error: Slot n
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
PCIe Training Error:
Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Les informations du programme de
configuration du système peuvent
être erronées.
probablement défectueuse.
démarrer à partir d'une disquette
qui ne contient pas de système
d'exploitation amorçable.
du périphérique BIOS PCI
(ROM d'option) est détecté
lors de la duplication miroir.
La carte PCIe est défectueuse
ou mal installée.
La carte PCIe est défectueuse ou mal
installée dans le numéro de support
indiqué.
La carte PCIe est défectueuse
ou mal installée.
Accédez au programme de configuration
du système et vérifiez les informations
de configuration du disque dur.
Consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du
propriétaire) pour plus de détails.
Si le message continue à s'afficher alors
que vous avez corrigé les informations
du programme de configuration du
système, il se peut que le système
d'exploitation soit corrompu.
tallez-le. Consultez la documentation
du système d'exploitation pour savoir
comment le réinstaller.
Exécutez les diagnostics du système.
Voir “Exécution des diagnostics du
système”, à la page 99.
Insérez une disquette contenant un
système d'exploitation amorçable.
Vérifiez que tous les câbles sont
fermement raccordés aux cartes
d'extension. Si l'incident persiste,
voir “Dépannage des cartes d'extension”,
àlapage97.
Réinstallez les cartes PCIe dans leur
logement. Voir “Cartes d'extension”,
à la page 67. Si l'incident persiste,
voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Réinstallez la carte PCIe dans le numéro
de support spécifié. Voir “Cartes
d'extension”, à la page 67. Si l'incident
persiste, voir “Obtention d'aide”,
àlapage109.
Réinstallez les cartes PCIe dans leur
logement. Voir “Cartes d'extension”,
à la page 67. Si l'incident persiste,
voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Réins-
20Présentation du système
Tableau 1-4. Messages système (suite)
MessageCausesActions correctrices
PCIe Training Error:
Slot n
Plug & Play Configuration
Error
Primary drive 0/1
configuration error
Primary drive 0/1 failureLe lecteur est défectueux. Échec
Read fault
Requested sector
not found
Remote Configuration
update attempt failed
ROM bad checksum = adresse La carte d'extension est défectueuse
SATA port 0/1 hard disk
drive configuration error
La carte PCIe est défectueuse ou mal
installée dans le numéro de support
indiqué.
Une erreur s'est produite lors de
l'initialisation d'un périphérique
PCI ; la carte système est
défectueuse.
Le lecteur est défectueux
(problème de paramétrage).
de l'appel INT13 du lecteur.
Le système d'exploitation ne peut pas
lire la disquette ou le disque dur,
l'ordinateur n'a pas trouvé un secteur
particulier sur le disque ou le secteur
demandé est défectueux.
Le système n'est pas parvenu à traiter
la requête de configuration à
distance.
ou mal installée.
Le lecteur est défectueux
(problème de paramétrage).
Réinstallez la carte PCIe dans le numéro
de support spécifié. Voir “Cartes
d'extension”, à la page 67. Si l'incident
persiste, voir “Obtention d'aide”,
àlapage109.
Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR
et redémarrez le système (voir la figure 6-1
pour identifier l'emplacement du cavalier).
Cherchez une éventuelle mise à jour du
BIOS. Si l'incident persiste, voir
“Dépannage des cartes d'extension”,
à la page 97. Si l'incident persiste,
voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Assurez-vous que les câbles du disque
dur sont correctement branchés. Voir
“Dépannage d'un disque dur”,
àlapage96.
Assurez-vous que les câbles du disque
dur sont correctement branchés. Voir
“Dépannage d'un disque dur”,
àlapage96.
Remplacez la disquette. Assurez-vous
que les câbles du lecteur de disquette
et du disque dur sont correctement
connectés. Voir “Dépannage d'un
périphérique USB”, à la page 88,
“Dépannage d'un disque dur”,
à la page 96 ou “Dépannage d'un disque
dur”, àlapage96.
Faites une nouvelle tentative.
Retirez et réinstallez les cartes
d'extension. Voir “Dépannage des cartes
d'extension”, à la page 97.
Assurez-vous que les câbles du disque
dur sont correctement branchés.
Voir “Dépannage d'un disque dur”,
àlapage96.
Présentation du système21
Tableau 1-4. Messages système (suite)
MessageCausesActions correctrices
SATA port 0/1 hard disk
drive failure
SATA port 0/1 hard disk
drive auto-sensing error
SATA Port 0/1 hard disk not
found
Sector not found
Seek error
Seek operation failed
Shutdown failureLe test d'arrêt a échoué.Vérifiez que les barrettes de mémoire
The amount of system
memory has changed.
The amount of tested
memory is below the
minimum system
configuration. System
halted!
Time-of-day clock stoppedLa pile ou la carte système
Le lecteur est défectueux. Échec
de l'appel INT13 du lecteur.
Le port SATA 0/1 a été défini sur
Auto, et ne contient pas de disque.
Le lecteur de disquette ou le disque
dur est défectueux.
Une barrette de mémoire est
défectueuse.
Si vous avez modifié la configuration
de la mémoire, ce message s'affiche
uniquement à titre d'information.
La configuration de mémoire
n'est pas valide.
Une barrette de mémoire
est défectueuse.
est défectueuse.
Assurez-vous que les câbles du disque
dur sont correctement branchés.
Voir “Dépannage d'un disque dur”,
àlapage96.
Lancez le programme de configuration
du système pour corriger les paramètres.
Voir “Utilisation du programme de
configuration du système”, à la page 31.
Voir “Dépannage d'un périphérique
USB”, à la page 88, “Dépannage d'un
disque dur”, à la page 96 ou “Dépannage
d'un disque dur”, à la page 96, selon le
type de lecteur installé.
sont toutes correctement installées dans
leur support. Voir “Dépannage de la
mémoire système”, à la page 94. Si
l'incident persiste, voir “Obtention
d'aide”, à la page 109.
Voir “Dépannage de la mémoire
système”, à la page 94. Si l'incident
persiste, voir “Obtention d'aide”,
àlapage109.
Voir “Consignes d'installation des
barrettes de mémoire”, à la page 72.
Voir “Dépannage de la mémoire
système”, à la page 94. Si l'incident
persiste, voir “Obtention d'aide”,
àlapage109.
Voir “Dépannage de la pile du système”,
à la page 91. Si l'incident persiste,
voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
22Présentation du système
Tableau 1-4. Messages système (suite)
MessageCausesActions correctrices
Time-of-day not set please run SETUP program.
Timer chip counter 2
failed
Unexpected interrupt
in protected mode
Utility partition not
available
Warning! No micro code
update loaded for
processor 0
Write fault
Write fault on selected
drive
Les paramètres d'heure ou de date
sont incorrects ; la pile du système
est défectueuse.
La carte système est défectueuse.Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Les barrettes de mémoire sont
défectueuses ou mal installées,
ou la carte système est défectueuse.
Le disque dur ne contient aucune
partition d'utilitaires.
La mise à jour du micrologiciel
aéchoué.
La disquette, le lecteur de disquette
ou le disque dur est défectueux.
Vérifiez les paramètres Time (Heure) et
Date. Voir “Utilisation du programme de
configuration du système”, à la page 31.
Si l'incident persiste, voir “Dépannage
de la pile du système”, à la page 91.
Vérifiez que les barrettes de mémoire
sont toutes correctement installées dans
leur support. Voir “Consignes
d'installation des barrettes de mémoire”,
à la page 72. Si l'incident persiste, voir
“Dépannage de la mémoire système”,
à la page 94. Si l'incident persiste,
voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Créez une partition d'utilitaires sur le
disque dur d'amorçage. Reportez-vous
aux CD fournis avec le système.
Mettez le BIOS à jour. Voir “Obtention
d'aide”, à la page 109.
Remplacez la disquette. Assurez-vous
que les câbles du lecteur de disquette
et du disque dur sont correctement
connectés. Voir “Dépannage d'un
périphérique USB”, à la page 88,
“Dépannage d'un disque dur”,
à la page 96 ou “Dépannage d'un disque
dur”, àlapage96.
Présentation du système23
Codes des voyants de diagnostic
Les quatre voyants de diagnostic situés sur le panneau avant affichent des codes d'erreur au démarrage
du système. Le tableau 1-5 répertorie les causes de ces erreurs et les actions correctrices possibles.
Tableau 1-5. Codes des voyants de diagnostic
CodeCausesAction correctrice
Panne possible du
processeur.
A B C D
Erreur liée à la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”,
A B C D
Voir “Dépannage du microprocesseur”,
àlapage98.
àlapage94.
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
= Jaune
= Vert
= Éteint
Panne possible d'une
carte d'extension.
Panne possible
de la carte vidéo.
Panne du lecteur de
disquette ou du disque
dur.
Panne possible des
fonctions USB.
Aucune barrette de
mémoire détectée.
Voir “Dépannage des cartes d'extension”,
àlapage97.
Voir “Dépannage des cartes d'extension”,
àlapage97.
Assurez-vous que le lecteur de disquette et
le disque dur sont correctement connectés.
Voir “Installation d'un disque dur”, à la page 60
pour plus d'informations sur les lecteurs
installés.
Voir “Dépannage d'un périphérique USB”,
àlapage88.
Voir “Dépannage de la mémoire système”,
àlapage94.
24Présentation du système
Tableau 1-5. Codes des voyants de diagnostic (suite)
CodeCausesAction correctrice
Panne de la carte système. Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
= Jaune
= Vert
= Éteint
Erreur de configuration
de la mémoire.
Panne de la carte système
ou d'une ressource de la
carte système.
Panne possible d'une
carte d'extension.
Autre type de panne.Assurez-vous que le lecteur optique et les
Le système fonctionne
normalement après
l'auto-test de démarrage.
Voir “Dépannage de la mémoire système”,
àlapage94.
Voir “Résolution des conflits d'attribution
d'IRQ”, à la page 84. Si l'incident persiste,
voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Voir “Dépannage des cartes d'extension”,
àlapage97.
disques durs sont correctement connectés. Voir
“Dépannage du système”, à la page 83 pour
plus d'informations sur les lecteurs.
Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”,
àlapage109.
Ce message s'affiche uniquement à titre
d'information.
Présentation du système25
Codes sonores du système
Si une erreur ne pouvant pas être affichée se produit pendant l'auto-test de démarrage, le système peut
émettre une série de bips permettant d'identifier l'incident.
REMARQUE : si aucun clavier, souris ou moniteur n'est connecté au démarrage du système, celui-ci n'émet pas
de codes sonores associés à ces périphériques.
Si un code sonore est émis, prenez-en note et recherchez sa signification dans la figure 1-6. Si vous ne
pouvez pas résoudre l'incident en consultant l'explication du code sonore, utilisez les diagnostics du système
pour identifier une cause possible. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre l'incident, voir “Obtention
d'aide”, à la page 109.
Tableau 1-6. Codes sonores du système
CodeCauseAction correctrice
1-1-2Échec du test CPU Register (Registre de l'UC). Voir “Dépannage du microprocesseur”,
àlapage98.
1-1-3Échec de lecture/d'écriture du CMOS ;
carte système défectueuse.
1-1-4Erreur du BIOS.Reflashez le BIOS.
1-2-1Échec du temporisateur d'intervalle
programmable ; carte système défectueuse.
Carte système défectueuse.
Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Carte système défectueuse.
Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
26Présentation du système
Tableau 1-6. Codes sonores du système (suite)
CodeCauseAction correctrice
1-2-2Échec d'initialisation lors de l'accès direct
à la mémoire
1-2-3Échec de lecture/d'écriture du registre de page
du DMA.
1-3-1Échec de vérification du rafraîchissement
de la mémoire principale.
1-3-2Pas de mémoire installée.
1-3-3Échec de puce ou de ligne de données dans
les 64 premiers Ko de la mémoire principale
1-3-4Échec de l'adressage pair/impair dans les
64 premiers Ko de la mémoire principale
1-4-1Échec de l'adressage mémoire ligne dans les
64 premiers Ko de la mémoire principale
1-4-2Échec de parité dans les 64 premiers Ko
de la mémoire principale
1-4-3Échec du test Fail-safe Timer
(Registre d'horloge de prévention
de défaillance).
1-4-4Échec du test Software NMI Port
(Port NMI logiciel).
2-1-1 à
2-4-4
Échec de bit dans les 64 premiers Ko
de la mémoire principale
Voir “Dépannage de la mémoire système”,
àlapage94.
Présentation du système27
Tableau 1-6. Codes sonores du système (suite)
CodeCauseAction correctrice
3-1-1Échec du registre DMA esclave.Carte système défectueuse. Voir “Obtention
3-1-2Échec du registre DMA maître.
3-1-3Échec du registre de masque d'interruption
maître.
3-1-4Échec du registre de masque d'interruption
esclave.
3-2-2Échec du chargement du vecteur d'interruption.
3-2-4Échec du test Keyboard-controller
(Contrôleur de clavier).
3-3-1Échec de CMOS.
3-3-2Échec de vérification de la configuration
du système.
3-3-3Contrôleur du clavier non détecté.
3-3-4Échec du test Video Memory (Mémoire vidéo).
3-4-1Échec d'initialisation de l'écran.
3-4-2Échec du test Screen-retrace
(Balayage horizontal de l'écran).
3-4-3Échec de recherche de la ROM vidéo.
4-2-1Pas de cadence d'horloge.Carte système défectueuse. Voir “Obtention
4-2-2Échec du test d'arrêt.
4-2-3Échec de la voie d'accès A20.
4-2-4Interruption inattendue en mode protégéVoir “Dépannage des cartes d'extension”,
4-3-1Barrettes de mémoire défectueuses
ou mal installées.
4-3-2Aucune barrette de mémoire installée
dans le premier connecteur.
4-3-3Carte système défectueuse.Carte système défectueuse. Voir “Obtention
4-3-4Arrêt de l'horloge système.Voir “Dépannage de la mémoire système”,
4-4-1Défaillance de puce d'E-S Super ;
carte système défectueuse.
4-4-4Échec du test de mémoire cache ;
processeur défectueux.
d'aide”, à la page 109.
d'aide”, à la page 109.
àlapage97.
Voir “Dépannage de la mémoire système”,
àlapage94.
Installez une barrette de mémoire dans le premier
connecteur. Voir “Mémoire système”, à la page 72.
d'aide”, à la page 109.
à la page 94. Si l'incident persiste, voir “Obtention
d'aide”, à la page 109.
Carte système défectueuse. Voir “Obtention
d'aide”, à la page 109.
Voir “Dépannage du microprocesseur”,
àlapage98.
28Présentation du système
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement signale un incident possible et vous demande une réponse avant de laisser
le système poursuivre son exécution. Par exemple, lorsque vous lancez le formatage d'une disquette,
un message vous avertit que vous allez perdre toutes les données qu'elles contient. Les messages
d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant
ou
n (pour non).
REMARQUE : ces messages sont générés par l'application ou par le système d'exploitation. Pour plus
d'informations, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application.
y (pour oui)
Messages de diagnostic
Les diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d'erreur. Ceux-ci ne sont pas
traités dans la présente section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des
diagnostics (voir “Obtention d'aide”, à la page 109), puis suivez les instructions de cette section pour
obtenir une assistance technique.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte système. Ils comprennent des messages
d'informations, d'état, d'avertissement et de panne concernant les conditions des lecteurs, de la
température, des ventilateurs et de l'alimentation. Pour obtenir des informations supplémentaires,
consultez la documentation du logiciel de gestion des systèmes.
Présentation du système29
30Présentation du système
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.