Dell PowerEdge 860 User Manual [fr]

Systèmes Dell™ PowerEdge™ 860
Manuel du propriétaire
www.dell.com | support.dell.com
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2006Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault,
PowerApp, PowerConnect et XPS sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Red Hat est une marque déposée
de Red Hat, Inc. ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. ; UNIX est une marque déposée de The Open Group aux États-Unis et dans d'autres pays ; EMC est une marque déposée d'EMC Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Juin 2006 Rev. A00

Sommaire

1 Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions du système accessibles au démarrage
Voyants et caractéristiques du panneau avant
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
Connexion de périphériques externes
Codes des voyants de NIC
Messages système
Codes des voyants de diagnostic
Codes sonores du système
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Utilisation du programme de configuration
du système
Accès au programme de configuration du système. . . . . . . . . . . . . . . 31
Réponse aux messages d'erreur Utilisation du programme de configuration du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . 32
Options du programme de configuration du système
Écran principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Écran Console Redirection (Redirection de console) Écran System Security (Sécurité du système) Écran Exit (Quitter)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . 39
Sommaire 3
Mot de passe système et mot de passe de configuration. . . . . . . . . . . . 41
Utilisation du mot de passe système Utilisation du mot de passe de configuration
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Désactivation d'un mot de passe oublié
Configuration du contrôleur BMC
Accès au module de configuration BMC Options du module de configuration du contrôleur BMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . 46
3 Installation des composants du système . . . . . . . . . . . . . 47
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Intérieur du système
Ouverture et fermeture du système
Retrait du cache Installation du cadre Ouverture du système Fermeture du système
Protecteur de ventilation
Retrait du protecteur de ventilation Installation du protecteur de ventilation
Pile du système
Remplacement de la pile du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Sommaire
Lecteur optique
Retrait du lecteur optique Installation du lecteur optique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configuration du lecteur d'amorçage
Disques durs
Retrait d'un disque dur Installation d'un disque dur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Installation d'une carte contrôleur SAS
Assemblage du ventilateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Retrait de l'assemblage du ventilateur Installation de l'assemblage du ventilateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Assemblage du ventilateur PCI en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Retrait de l'assemblage du ventilateur PCI Installation de l'assemblage du ventilateur PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . 64
Bloc d'alimentation
Retrait du bloc d'alimentation Installation du bloc d'alimentation
Cartes d'extension
Installation d'une carte d'extension Retrait d'une carte d'extension
Carte de montage
Retrait de la carte de montage Installation de la carte de montage
Mémoire système
Consignes d'installation des barrettes de mémoire Installation de barrettes de mémoire Retrait de barrettes de mémoire
Processeur
Remplacement du processeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Assemblage du panneau de commande (maintenance uniquement)
Retrait de l'assemblage du panneau de commande Installation de l'assemblage du panneau de commande
Carte système (maintenance uniquement)
Retrait de la carte système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Installation de l'assemblage de la carte système
. . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . 78
4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système . . . . . . . . . . . . . . . 83
Routine de démarrage
Vérification du matériel
Résolution des conflits d'attribution d'IRQ Dépannage des connexions externes Dépannage du sous-système vidéo Dépannage du clavier Dépannage de la souris
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sommaire 5
Dépannage des fonctions d'E-S de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Dépannage d'un périphérique d'E-S série Dépannage d'un périphérique USB Dépannage d'un NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Réponse à un message d'alerte du logiciel de gestion des systèmes
Dépannage d'un système mouillé
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage de la pile du système
Dépannage du bloc d'alimentation
Dépannage des incidents de refroidissement du système
Dépannage d'un ventilateur
Dépannage de la mémoire système
Dépannage d'un lecteur optique
Dépannage d'un disque dur
Dépannage des cartes d'extension
Dépannage du microprocesseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . 89
5 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . 99
Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fonctionnalités des diagnostics du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6 Sommaire
Quand utiliser les diagnostics du système
Exécution des diagnostics du système
À partir de la partition d'utilitaires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
À partir d'un média d'amorçage amovible
Options de test des diagnostics du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Utilisation des options de test personnalisées
Sélection de périphériques à tester Sélection d'options de diagnostic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Visualisation des informations et des résultats
. . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . 102
6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Connecteurs de la carte système
Connecteurs de la carte de montage
Désactivation d'un mot de passe oublié
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Demande d'assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Services en ligne Service AutoTech Service d'état des commandes automatisé Service de support
Service Dell de formation et de certification pour les entreprises
Incidents liés à votre commande
Informations produit
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme d'avoir
Avant d'appeler
Contacter Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sommaire 7
8 Sommaire

Présentation du système

Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur les panneaux avant et arrière permettent au système de bénéficier d'une connectivité optimale et de nombreuses possibilités d'extension. Le micrologiciel, le système d'exploitation et les applications gèrent le système ainsi que l'état des composants. Ils vous alertent lorsqu'un incident survient. Les informations concernant l'état du système peuvent être transmises par les éléments suivants :
Voyants des panneaux avant et arrière
Messages du système
Codes des voyants de diagnostic
Codes sonores
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
Cette section décrit chaque type de message et répertorie les causes possibles et les mesures à prendre pour résoudre les incidents indiqués. Elle contient également une description des voyants et des caractéristiques du système.

Autres informations utiles

PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes informations se rapportant
à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
Les documents
Instructions
l'installation du système.
Le document système, les procédures de configuration et les spécifications techniques.
Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.
La documentation du logiciel de gestion des systèmes comprend des renseignements sur les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel.
Rack Installation Guide
(Instructions d'installation du rack) fournis avec la solution rack décrivent
Getting Started Guide
(Guide d'installation du rack) et
(Guide de mise en route) décrit les caractéristiques du
Rack Installation
Présentation du système 9
La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations permettant de configurer et d'installer ces options.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les
en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.

Fonctions du système accessibles au démarrage

Le tableau 1-1 décrit certaines touches pouvant être utilisées lors du démarrage pour accéder aux caractéristiques du système. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur la touche voulue, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez.
Tableau 1-1. Touches d'accès aux fonctions du système
Touche(s) Description
<F2> Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme
de configuration du système”, à la page 31.
<F10> Ouvre la partition d'utilitaires, qui permet d'exécuter les diagnostics. Voir “Exécution des
diagnostics du système”, à la page 100.
<Ctrl+E> Ouvre l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC (BaseBoard Management Controller), qui
permet d'accéder au journal d'événements du système (SEL). Voir le document BMC User's Guide (Guide d'utilisation du contrôleur BMC) pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de ce contrôleur.
<Ctrl+C> Ouvre l'utilitaire de configuration SAS. Consultez le guide d'utilisation de la carte SAS pour
plus d'informations.
<Ctrl+R> Ouvre l'utilitaire de configuration RAID, qui permet de configurer une carte RAID en option.
Pour plus d'informations, consultez la documentation de la carte RAID.
<Ctrl+S> Cette combinaison de touches n'est disponible que si le support PXE est activé dans le
programme de configuration du système (voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, à la page 37). Elle permet de configurer les paramètres du NIC pour le démarrage PXE. Pour plus d'informations, consultez la documentation du NIC intégré.
<Ctrl+D> Si vous utilisez le contrôleur DRAC (Dell Remote Access Controller) en option, cette
combinaison de touches permet d'accéder aux paramètres de configuration correspondants. Consultez le guide d'utilisation du contrôleur DRAC pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de ce contrôleur.
10 Présentation du système

Voyants et caractéristiques du panneau avant

La figure 1-1
présente les boutons, voyants et connecteurs situés sur le panneau avant, derrière le cadre en option. Pour retirer le cadre, appuyez sur le loquet situé à l'extrémité gauche. (Voir “Ouverture du système”, à la page 50). Le
Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant
2
1
12
tableau 1-2 contient la description de ces différents composants.
3
4
5
6
11
10
9
8
7
Présentation du système 11
Tableau 1-2. Composants du panneau avant
Numéro Composant Icône Description
1 Voyant et bouton d'alimentation Le bouton d'alimentation permet d'allumer et d'éteindre
le système.
AVIS : si vous éteignez un ordinateur utilisant un
système d'exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant que l'alimentation ne soit coupée. Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de 4 secondes, l'alimentation est coupée, quel que soit l'état du système d'exploi­tation. Si le système d'exploitation n'est pas conforme ACPI, une pression sur le bouton d'alimentation l'éteint immédiatement.
Le bouton d'alimentation est activé dans le programme de configuration du système. Si l'option correspondante est désactivée (Disabled), le bouton sert uniquement à mettre le système sous tension. Pour plus d'informa­tions, voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 31 et la documentation du système d'exploitation.
Le voyant d'alimentation s'allume ou clignote pour indiquer l'état de l'alimentation du système.
Il est fixe quand le système est sous tension. Il est éteint lorsque le système est hors tension et déconnecté de sa source d'alimentation. Il clignote lorsque le système est sous tension mais en mode veille, ou hors tension mais connecté à sa source d'alimentation.
Pour quitter le mode veille, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation.
2 Voyants de diagnostic (4) Ces voyants aident à diagnostiquer et à résoudre les
incidents liés au fonctionnement du système. Pour plus d'informations, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
3 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des périphériques compatibles
USB 2.0 au système.
4 Voyant d'activité du disque dur Le voyant d'activité du disque dur (vert) clignote
lorsque les disques durs sont en cours d'utilisation.
5 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au système.
12 Présentation du système
Tableau 1-2. Composants du panneau avant (suite)
Numéro Composant Icône Description
6 Voyant d'état du système Le voyant d'état du système (bleu) s'allume lorsque
le système fonctionne normalement. Une lumière orange clignotante indique qu'un incident
s'est produit et qu'une intervention de l'utilisateur est requise.
7 Bouton d'identification
du système
8 Disque dur 1 Disque dur SATA ou SAS 3,5 pouces en option. 9 Disque dur 0 Un disque dur SATA ou SAS 3,5 pouces. 10 Lecteur optique En option. 11 Cache du système En option. 12 Bouton NMI Ce bouton est utilisé pour la résolution de certains
Les boutons d'identification situés sur les panneaux avant et arrière permettent de localiser le système lorsqu'il se trouve dans un rack. Si vous appuyez sur l'un d'entre eux, les voyants d'état bleus des panneaux avant et arrière clignotent jusqu'à ce que vous appuyiez à nouveau sur l'un des boutons.
Vous pouvez également utiliser le logiciel de gestion des systèmes pour faire clignoter ces voyants de façon à identifier un système.
incidents liés aux logiciels et aux pilotes de périphé­riques avec certains systèmes d'exploitation. Pour l'activer, utilisez la pointe d'un trombone. Utilisez-le uniquement si un technicien de support qualifié vous demande de le faire, ou si cela est préconisé dans la documentation du système d'exploitation.
Présentation du système 13

Voyants et caractéristiques du panneau arrière

La figure 1-2 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière.
Figure 1-2. Voyants et caractéristiques du panneau arrière
324 67 101
12
11
1 Connecteur du bloc
d'alimentation 4 Connecteurs USB (2) 5 Verrou Kensington 6 Connecteur série 7 Connecteur vidéo 8 Connecteur NIC1 9 Connecteur NIC2 10 Logements d'extension (2) 11 Voyant d'état du système 12 Bouton d'identification
2 Connecteur de clavier 3 Connecteur de souris
895
du système
14 Présentation du système

Connexion de périphériques externes

Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au système :
La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique et requièrent l'installation de pilotes pour pouvoir fonctionner correctement. Les pilotes sont généralement fournis avec le système d'exploitation ou avec le périphérique lui-même. Consultez la documentation du périphé­rique pour obtenir des instructions spécifiques sur l'installation et la configuration.
Avant de connecter un périphérique externe, mettez toujours le système hors tension. Le périphérique doit également être éteint. Ensuite, allumez les périphériques externes avant le système, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire.
Pour plus d'informations sur l'activation, la désactivation et la configuration des ports d'E-S et des connecteurs, voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 31.

Codes des voyants de NIC

Chaque NIC du panneau arrière est associé à un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état du lien (voir la figure 1-3). Le tableau 1-3 répertorie les codes des voyants de NIC.
Figure 1-3. Voyants de NIC
1
1 Voyant de lien 2 Voyant d'activité
Tableau 1-3. Codes des voyants de NIC
Voyant Code du voyant
Les voyants de lien et d'activité sont éteints.
Le voyant de lien est vert. Le NIC est connecté à un périphérique valide sur le réseau. Le voyant d'activité clignote
en jaune.
2
Le NIC n'est pas connecté au réseau.
Des données sont en cours d'envoi ou de réception sur le réseau.
Présentation du système 15

Messages système

Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Le tableau 1-4 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable, ainsi que les mesures correctives appropriées.
REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 1-4, vérifiez la
documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour
accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes
de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Tableau 1-4. Messages système
Message Causes Actions correctrices
Amount of available memory limited to 256MB
Attempting to update Remote Configuration.
Please wait....
BIOS Update Attempt Failed!
Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board.
Dans le programme de configuration du système, l'option OS Install Mode (Mode d'installation du système d'exploitation) a la valeur On (Activé). La mémoire disponible est ainsi limitée à 256 Mo, car certains systèmes d'exploitation ne peuvent pas terminer l'installation si la mémoire système est supérieure à 2 Go.
Une configuration à distance est en cours.
La tentative de mise à jour à distance du BIOS a échoué.
Le cavalier NVRAM_CLR est installé.
Une fois le système d'exploitation installé, accédez au programme de configuration du système et définissez l'option OS Install Mode (Mode d'installation du système d'exploitation) sur Off (Désactivé). Pour plus de details, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Attendez que le processus se termine.
Réessayez de mettre le BIOS à jour. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Vérifiez les paramètres du programme de configuration du système. Voir
sation du programme de configuration du système”, à la page 31
NVRAM_CLR. Voir la figure 6-1 pour identifier l'emplacement des cavaliers.
“Utili-
. Retirez le cavalier
16 Présentation du système
Tableau 1-4. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Data error Le lecteur de disquette ou le disque
dur ne peut pas lire les données.
Decreasing available memory
Diskette read failure La disquette est défectueuse
Diskette subsystem reset failed
Drive not ready La disquette est manquante
Error: Incorrect memory configuration. Ensure memory in slots DIMM1_A and DIMM1_B, DIMM2_A and DIMM2_B match identically in size, speed and rank.
Error: Remote Access Controller initialization failure.
Error 8602: Auxiliary device failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors.
Une ou plusieurs barrettes de mémoire sont défectueuses ou mal installées.
ou mal insérée. Le contrôleur du lecteur de disquette
ou du lecteur optique est défectueux.
ou mal insérée dans le lecteur. Les barrettes de mémoire ne sont pas
installées par paires identiques.
La carte d'accès distant est défectueuse ou mal installée.
Le câble de la souris ou du clavier est desserré ou mal raccordé ; le clavier ou la souris est en panne.
Pour le système d'exploitation, lancez l'utilitaire approprié pour vérifier la structure des fichiers sur le lecteur de disquette ou le disque dur.
Consultez la documentation du système d'exploitation pour obtenir des informations sur l'exécution de ces utilitaires.
Réinstallez les barrettes de mémoire et remplacez-les au besoin. Voir “Mémoire système”, àlapage72.
Voir “Dépannage de la mémoire système”, àlapage94.
Remplacez la disquette.
Assurez-vous que les câbles du lecteur optique et du lecteur de disquette sont correctement connectés. Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, à la page 88 et “Dépannage d'un lecteur optique”, à la page 95. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage109.
Réinsérez ou remplacez la disquette.
Voir “Consignes d'installation des barrettes de mémoire”, à la page 72.
Vérifiez que l'installation de la carte d'accès distant est correcte. Voir “Dépannage des cartes d'extension”, àlapage97.
Remplacez la souris. Si l'incident persiste, remplacez le clavier.
Présentation du système 17
Tableau 1-4. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Gate A20 failure Le contrôleur du clavier est
défectueux (la carte système est défectueuse).
General failure Le système d'exploitation
ne peut pas exécuter la commande.
IDE Primary drive 0 not found
Invalid memory configuration detected. Potential for data corruption exists!
Keyboard controller failure
Keyboard data line failure
Keyboard failure
Keyboard stuck key failure
Keyboard fuse has failed. Incident lié au fusible du clavier. Remplacez le clavier.
Manufacturing mode detected
Le lecteur principal 0 est défini sur Auto et ne contient pas de disque.
Des barrettes DIMM non prises en charge sont installées, ou bien la configuration de la mémoire est incorrecte.
Le contrôleur du clavier est défectueux (la carte système est défectueuse).
Le câble du clavier est desserré ou mal raccordé ; le clavier est défectueux ; le contrôleur de clavier est défectueux.
La carte système est défectueuse. Si l'incident persiste, la carte système est
Le système n'est pas configuré correctement.
Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Ce message est habituellement suivi d'informations spécifiques. Prenez les mesures indiquées.
Lancez le programme de configuration du système pour corriger les paramètres.
“Utilisation du programme de
Vo ir
configuration du système”, à la page 31
Remplacez ou reconfigurez les barrettes DIMM. Voir “Mémoire système”, à la page 72 pour obtenir des instructions, ainsi que la liste des barrettes DIMM et des configurations prises en charge.
Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Vérifiez que le clavier est correctement branché. Si l'incident persiste, remplacez le clavier. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, àlapage109.
.
18 Présentation du système
Tableau 1-4. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Memory address line failure at adresse, read valeur expecting valeur
Memory double word logic failure at adresse, read valeur expecting valeur
Memory odd/even logic failure at adresse de début to adresse de fin
Memory write/read failure at adresse, read valeur expecting valeur
Memory tests terminated by keystroke
No boot device available Le lecteur de disquette ou le disque
Les barrettes de mémoire sont défectueuses ou mal installées, ou bien la carte système est défectueuse.
L'utilisateur a appuyé sur la barre d'espace durant l'auto-test de démarrage pour mettre fin au test de la mémoire.
dur est introuvable.
Vérifiez que les barrettes de mémoire sont toutes correctement installées dans leur support. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 94. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
Si le lecteur de disquette est votre périphérique d'amorçage, vérifiez qu'une disquette d'amorçage y est insérée.
Si le disque dur est votre périphérique d'amorçage, vérifiez que le lecteur est installé, qu'il est correctement positionné et qu'il est partitionné comme périphérique d'amorçage.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les informations de la séquence d'amorçage. Consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) pour plus de détails.
Présentation du système 19
Tableau 1-4. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
No boot sector on hard-disk drive
No timer tick interrupt Une puce de la carte système est
Not a boot diskette Le système d'exploitation tente de
PCI BIOS failed to install Un échec de la somme de contrôle
PCIe Degraded Link Width Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
PCIe Degraded Link Width Error: Slot n
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
PCIe Training Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Les informations du programme de configuration du système peuvent être erronées.
probablement défectueuse.
démarrer à partir d'une disquette qui ne contient pas de système d'exploitation amorçable.
du périphérique BIOS PCI (ROM d'option) est détecté lors de la duplication miroir.
La carte PCIe est défectueuse ou mal installée.
La carte PCIe est défectueuse ou mal installée dans le numéro de support indiqué.
La carte PCIe est défectueuse ou mal installée.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les informations de configuration du disque dur. Consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) pour plus de détails.
Si le message continue à s'afficher alors que vous avez corrigé les informations du programme de configuration du système, il se peut que le système d'exploitation soit corrompu. tallez-le. Consultez la documentation du système d'exploitation pour savoir comment le réinstaller.
Exécutez les diagnostics du système. Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 99.
Insérez une disquette contenant un système d'exploitation amorçable.
Vérifiez que tous les câbles sont fermement raccordés aux cartes d'extension. Si l'incident persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, àlapage97.
Réinstallez les cartes PCIe dans leur logement. Voir “Cartes d'extension”, à la page 67. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Réinstallez la carte PCIe dans le numéro de support spécifié. Voir “Cartes d'extension”, à la page 67. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage109.
Réinstallez les cartes PCIe dans leur logement. Voir “Cartes d'extension”, à la page 67. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Réins-
20 Présentation du système
Tableau 1-4. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
PCIe Training Error: Slot n
Plug & Play Configuration Error
Primary drive 0/1 configuration error
Primary drive 0/1 failure Le lecteur est défectueux. Échec
Read fault
Requested sector not found
Remote Configuration update attempt failed
ROM bad checksum = adresse La carte d'extension est défectueuse
SATA port 0/1 hard disk drive configuration error
La carte PCIe est défectueuse ou mal installée dans le numéro de support indiqué.
Une erreur s'est produite lors de l'initialisation d'un périphérique PCI ; la carte système est défectueuse.
Le lecteur est défectueux (problème de paramétrage).
de l'appel INT13 du lecteur.
Le système d'exploitation ne peut pas lire la disquette ou le disque dur, l'ordinateur n'a pas trouvé un secteur particulier sur le disque ou le secteur demandé est défectueux.
Le système n'est pas parvenu à traiter la requête de configuration à distance.
ou mal installée.
Le lecteur est défectueux (problème de paramétrage).
Réinstallez la carte PCIe dans le numéro de support spécifié. Voir “Cartes d'extension”, à la page 67. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage109.
Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR et redémarrez le système (voir la figure 6-1 pour identifier l'emplacement du cavalier). Cherchez une éventuelle mise à jour du BIOS. Si l'incident persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 97. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Assurez-vous que les câbles du disque dur sont correctement branchés. Voir “Dépannage d'un disque dur”, àlapage96.
Assurez-vous que les câbles du disque dur sont correctement branchés. Voir “Dépannage d'un disque dur”, àlapage96.
Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur de disquette et du disque dur sont correctement connectés. Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, à la page 88, “Dépannage d'un disque dur”, à la page 96 ou “Dépannage d'un disque dur”, àlapage96.
Faites une nouvelle tentative.
Retirez et réinstallez les cartes d'extension. Voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 97.
Assurez-vous que les câbles du disque dur sont correctement branchés. Voir “Dépannage d'un disque dur”, àlapage96.
Présentation du système 21
Tableau 1-4. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
SATA port 0/1 hard disk drive failure
SATA port 0/1 hard disk drive auto-sensing error
SATA Port 0/1 hard disk not found
Sector not found
Seek error
Seek operation failed
Shutdown failure Le test d'arrêt a échoué. Vérifiez que les barrettes de mémoire
The amount of system memory has changed.
The amount of tested memory is below the minimum system configuration. System halted!
Time-of-day clock stopped La pile ou la carte système
Le lecteur est défectueux. Échec de l'appel INT13 du lecteur.
Le port SATA 0/1 a été défini sur Auto, et ne contient pas de disque.
Le lecteur de disquette ou le disque dur est défectueux.
Une barrette de mémoire est défectueuse.
Si vous avez modifié la configuration de la mémoire, ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
La configuration de mémoire n'est pas valide.
Une barrette de mémoire est défectueuse.
est défectueuse.
Assurez-vous que les câbles du disque dur sont correctement branchés. Voir “Dépannage d'un disque dur”, àlapage96.
Lancez le programme de configuration du système pour corriger les paramètres. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 31.
Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, à la page 88, “Dépannage d'un disque dur”, à la page 96 ou “Dépannage d'un disque dur”, à la page 96, selon le type de lecteur installé.
sont toutes correctement installées dans leur support. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 94. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 94. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage109.
Voir “Consignes d'installation des barrettes de mémoire”, à la page 72.
Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 94. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage109.
Voir “Dépannage de la pile du système”, à la page 91. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
22 Présentation du système
Tableau 1-4. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Time-of-day not set ­please run SETUP program.
Timer chip counter 2 failed
Unexpected interrupt in protected mode
Utility partition not available
Warning! No micro code update loaded for processor 0
Write fault
Write fault on selected drive
Les paramètres d'heure ou de date sont incorrects ; la pile du système est défectueuse.
La carte système est défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Les barrettes de mémoire sont défectueuses ou mal installées, ou la carte système est défectueuse.
Le disque dur ne contient aucune partition d'utilitaires.
La mise à jour du micrologiciel aéchoué.
La disquette, le lecteur de disquette ou le disque dur est défectueux.
Vérifiez les paramètres Time (Heure) et Date. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 31. Si l'incident persiste, voir “Dépannage de la pile du système”, à la page 91.
Vérifiez que les barrettes de mémoire sont toutes correctement installées dans leur support. Voir “Consignes d'installation des barrettes de mémoire”, à la page 72. Si l'incident persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 94. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Créez une partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage. Reportez-vous aux CD fournis avec le système.
Mettez le BIOS à jour. Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur de disquette et du disque dur sont correctement connectés. Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, à la page 88, “Dépannage d'un disque dur”, à la page 96 ou “Dépannage d'un disque dur”, àlapage96.
Présentation du système 23

Codes des voyants de diagnostic

Les quatre voyants de diagnostic situés sur le panneau avant affichent des codes d'erreur au démarrage du système. Le tableau 1-5 répertorie les causes de ces erreurs et les actions correctrices possibles.
Tableau 1-5. Codes des voyants de diagnostic
Code Causes Action correctrice
Panne possible du processeur.
A B C D
Erreur liée à la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”,
A B C D
Voir “Dépannage du microprocesseur”, àlapage98.
àlapage94.
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
= Jaune = Vert = Éteint
Panne possible d'une carte d'extension.
Panne possible de la carte vidéo.
Panne du lecteur de disquette ou du disque dur.
Panne possible des fonctions USB.
Aucune barrette de mémoire détectée.
Voir “Dépannage des cartes d'extension”, àlapage97.
Voir “Dépannage des cartes d'extension”, àlapage97.
Assurez-vous que le lecteur de disquette et le disque dur sont correctement connectés. Voir “Installation d'un disque dur”, à la page 60 pour plus d'informations sur les lecteurs installés.
Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, àlapage88.
Voir “Dépannage de la mémoire système”, àlapage94.
24 Présentation du système
Tableau 1-5. Codes des voyants de diagnostic (suite)
Code Causes Action correctrice
Panne de la carte système. Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
= Jaune = Vert = Éteint
Erreur de configuration de la mémoire.
Panne de la carte système ou d'une ressource de la carte système.
Panne possible d'une carte d'extension.
Autre type de panne. Assurez-vous que le lecteur optique et les
Le système fonctionne normalement après l'auto-test de démarrage.
Voir “Dépannage de la mémoire système”, àlapage94.
Voir “Résolution des conflits d'attribution d'IRQ”, à la page 84. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Voir “Dépannage des cartes d'extension”, àlapage97.
disques durs sont correctement connectés. Voir “Dépannage du système”, à la page 83 pour plus d'informations sur les lecteurs.
Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage109.
Ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
Présentation du système 25

Codes sonores du système

Si une erreur ne pouvant pas être affichée se produit pendant l'auto-test de démarrage, le système peut émettre une série de bips permettant d'identifier l'incident.
REMARQUE : si aucun clavier, souris ou moniteur n'est connecté au démarrage du système, celui-ci n'émet pas
de codes sonores associés à ces périphériques.
Si un code sonore est émis, prenez-en note et recherchez sa signification dans la figure 1-6. Si vous ne pouvez pas résoudre l'incident en consultant l'explication du code sonore, utilisez les diagnostics du système pour identifier une cause possible. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre l'incident, voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Tableau 1-6. Codes sonores du système
Code Cause Action correctrice
1-1-2 Échec du test CPU Register (Registre de l'UC). Voir “Dépannage du microprocesseur”,
àlapage98.
1-1-3 Échec de lecture/d'écriture du CMOS ;
carte système défectueuse. 1-1-4 Erreur du BIOS. Reflashez le BIOS. 1-2-1 Échec du temporisateur d'intervalle
programmable ; carte système défectueuse.
Carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
26 Présentation du système
Tableau 1-6. Codes sonores du système (suite)
Code Cause Action correctrice
1-2-2 Échec d'initialisation lors de l'accès direct
à la mémoire 1-2-3 Échec de lecture/d'écriture du registre de page
du DMA. 1-3-1 Échec de vérification du rafraîchissement
de la mémoire principale. 1-3-2 Pas de mémoire installée. 1-3-3 Échec de puce ou de ligne de données dans
les 64 premiers Ko de la mémoire principale 1-3-4 Échec de l'adressage pair/impair dans les
64 premiers Ko de la mémoire principale 1-4-1 Échec de l'adressage mémoire ligne dans les
64 premiers Ko de la mémoire principale 1-4-2 Échec de parité dans les 64 premiers Ko
de la mémoire principale 1-4-3 Échec du test Fail-safe Timer
(Registre d'horloge de prévention
de défaillance). 1-4-4 Échec du test Software NMI Port
(Port NMI logiciel). 2-1-1 à
2-4-4
Échec de bit dans les 64 premiers Ko
de la mémoire principale
Voir “Dépannage de la mémoire système”, àlapage94.
Présentation du système 27
Tableau 1-6. Codes sonores du système (suite)
Code Cause Action correctrice
3-1-1 Échec du registre DMA esclave. Carte système défectueuse. Voir “Obtention 3-1-2 Échec du registre DMA maître. 3-1-3 Échec du registre de masque d'interruption
maître. 3-1-4 Échec du registre de masque d'interruption
esclave. 3-2-2 Échec du chargement du vecteur d'interruption. 3-2-4 Échec du test Keyboard-controller
(Contrôleur de clavier). 3-3-1 Échec de CMOS. 3-3-2 Échec de vérification de la configuration
du système. 3-3-3 Contrôleur du clavier non détecté. 3-3-4 Échec du test Video Memory (Mémoire vidéo). 3-4-1 Échec d'initialisation de l'écran. 3-4-2 Échec du test Screen-retrace
(Balayage horizontal de l'écran). 3-4-3 Échec de recherche de la ROM vidéo. 4-2-1 Pas de cadence d'horloge. Carte système défectueuse. Voir “Obtention 4-2-2 Échec du test d'arrêt. 4-2-3 Échec de la voie d'accès A20. 4-2-4 Interruption inattendue en mode protégé Voir “Dépannage des cartes d'extension”,
4-3-1 Barrettes de mémoire défectueuses
ou mal installées. 4-3-2 Aucune barrette de mémoire installée
dans le premier connecteur. 4-3-3 Carte système défectueuse. Carte système défectueuse. Voir “Obtention
4-3-4 Arrêt de l'horloge système. Voir “Dépannage de la mémoire système”,
4-4-1 Défaillance de puce d'E-S Super ;
carte système défectueuse. 4-4-4 Échec du test de mémoire cache ;
processeur défectueux.
d'aide”, à la page 109.
d'aide”, à la page 109.
àlapage97. Voir “Dépannage de la mémoire système”,
àlapage94. Installez une barrette de mémoire dans le premier
connecteur. Voir “Mémoire système”, à la page 72.
d'aide”, à la page 109.
à la page 94. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, à la page 109.
Voir “Dépannage du microprocesseur”, àlapage98.
28 Présentation du système

Messages d'avertissement

Un message d'avertissement signale un incident possible et vous demande une réponse avant de laisser le système poursuivre son exécution. Par exemple, lorsque vous lancez le formatage d'une disquette, un message vous avertit que vous allez perdre toutes les données qu'elles contient. Les messages d'avertissement interrompent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant ou
n (pour non).
REMARQUE : ces messages sont générés par l'application ou par le système d'exploitation. Pour plus
d'informations, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application.
y (pour oui)

Messages de diagnostic

Les diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d'erreur. Ceux-ci ne sont pas traités dans la présente section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics (voir “Obtention d'aide”, à la page 109), puis suivez les instructions de cette section pour obtenir une assistance technique.

Messages d'alerte

Le logiciel de gestion des systèmes génère des messages d'alerte système. Ils comprennent des messages d'informations, d'état, d'avertissement et de panne concernant les conditions des lecteurs, de la température, des ventilateurs et de l'alimentation. Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez la documentation du logiciel de gestion des systèmes.
Présentation du système 29
30 Présentation du système
Loading...
+ 116 hidden pages