Dell PowerEdge 860 User Manual [es]

Sistemas Dell™ PowerEdge™ 860
Manual del propietario
del hardware
www.dell.com | support.dell.com
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, PowerConnect y XPS son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, MS-DOS, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Red Hat es una marca comercial registrada de Red Hat, Inc.; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc.; UNIX es una marca comercial registrada de The Open Group en los Estados Unidos y en otros países; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Junio de 2006 Rev. A00

Contenido

1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acceso a las características del sistema durante el inicio
Componentes e indicadores del panel frontal
Componentes e indicadores del panel posterior
Conexión de dispositivos externos
Códigos de los indicadores de la NIC
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Códigos de los indicadores de diagnóstico
Códigos de sonido del sistema
Mensajes de advertencia
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . 10
2 Uso del programa de configuración
del sistema
Acceso al programa de configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . 31
Respuesta a los mensajes de error Uso del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . 32
Opciones del programa de configuración del sistema
Pantalla principal Pantalla de información de la CPU Pantalla de dispositivos integrados Pantalla de redirección de consola Pantalla de seguridad del sistema Pantalla de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . 32
Contenido 3
Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración. . . . . 40
Uso de la contraseña del sistema Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desactivación de una contraseña olvidada
Configuración de la controladora de administración de la placa base
Acceso al módulo de configuración de la BMC Opciones del módulo de configuración de la BMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . 45
3 Instalación de los componentes del sistema . . . . . . . . . . 47
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Interior del sistema
Apertura y cierre del sistema
Extracción del embellecedor Instalación del embellecedor Apertura del sistema Cierre del sistema
Cubierta de refrigeración
Extracción de la cubierta de refrigeración Instalación de la cubierta de refrigeración
Batería del sistema
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Contenido
Unidad óptica
Extracción de la unidad óptica Instalación de la unidad óptica
Configuración de la unidad de inicio
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Extracción de una unidad de disco duro Instalación de una unidad de disco duro
Instalación de una tarjeta controladora SAS
Ensamblaje del ventilador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Extracción del ensamblaje del ventilador Instalación del ensamblaje del ventilador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ensamblaje del ventilador de PCI opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Extracción del ensamblaje del ventilador de PCI Instalación del ensamblaje del ventilador de PCI
. . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . 65
Fuente de alimentación
Extracción de la fuente de alimentación Instalación de la fuente de alimentación
Tarjetas de expansión
Instalación de una tarjeta de expansión Extracción de una tarjeta de expansión
Tarjeta vertical
Extracción de la tarjeta vertical Instalación de la tarjeta vertical
Memoria del sistema
Pautas para la instalación de módulos de memoria Instalación de módulos de memoria Extracción de módulos de memoria
Procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sustitución del procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
Extracción del ensamblaje del panel de control Instalación del ensamblaje del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . 80
Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
Extracción del ensamblaje de la placa base Instalación del ensamblaje de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . 81
4 Solución de problemas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Rutina de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Contenido 5
Comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ Solución de problemas de las conexiones externas Solución de problemas del subsistema de vídeo Solución de problemas del teclado Solución de problemas del ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie Solución de problemas de los dispositivos USB Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . 90
Respuesta a un mensaje de alerta del software de administración de sistemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
Solución de problemas de la batería del sistema
Solución de problemas del suministro de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . 94
Solución de problemas de refrigeración del sistema
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
Solución de problemas de la memoria del sistema
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Solución de problemas de una unidad de disco duro
Solución de problemas de las tarjetas de expansión
Solución de problemas del microprocesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . 100
5 Ejecución de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . 103
Uso de Dell PowerEdge Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Características de los diagnósticos del sistema
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . 104
6 Contenido
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Desde la partición de utilidades Desde un medio de inicio extraíble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 105
Uso de las opciones de prueba personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Selección de dispositivos para las pruebas Selección de opciones de diagnóstico Visualización de información y resultados
. . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . 106
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Conectores de la placa base
Conectores de tarjeta vertical
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
7 Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Obtención de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Servicios en línea Servicio AutoTech Servicio automatizado de estado de pedidos Servicio de asistencia
Formación y certificación Dell para empresas
Problemas con el pedido
Información sobre productos
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
Antes de llamar
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
. . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Contenido 7
8 Contenido

Información sobre el sistema

En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema. El firmware del sistema, las aplicaciones y los sistemas operativos supervisan el sistema y el estado de los componentes; asimismo, le alertan cuando surge un problema. Las condiciones del sistema pueden notificarse mediante cualquiera de los siguientes mensajes:
Indicadores del panel frontal o posterior
Mensajes del sistema
Códigos de los indicadores de diagnóstico
Códigos de sonido
Mensajes de advertencia
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
En esta sección se describe cada tipo de mensaje, se enumeran las posibles causas y se detallan los pasos necesarios para resolver los problemas que indica un mensaje. Asimismo, se ilustran los componentes y los indicadores del sistema.

Otra información útil

PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto contiene información importante sobre seguridad
y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
En los documentos con el rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
En la
Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para
En la documentación del software de administración de sistemas se describen las funciones,
En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar
Guía de introducción
y las especificaciones técnicas del sistema.
configurar y administrar el sistema.
los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
y utilizar el software del sistema operativo.
Guía de instalación del rack
se ofrece una visión general sobre los componentes, la configuración
e
Instrucciones de instalación del rack
incluidos
Información sobre el sistema 9
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para configurar e instalar las opciones correspondientes.
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder
a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a técnicos o usuarios experimentados.

Acceso a las características del sistema durante el inicio

En la tabla 1-1 se describen las pulsaciones de teclas que se pueden introducir durante el inicio para acceder a las características del sistema. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de introducir la pulsación de tecla, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Tabla 1-1. Pulsaciones de tecla para acceder a las características del sistema
Pulsación de tecla
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración
<F10> Abre la partición de utilidades que permite ejecutar los diagnósticos del sistema. Consulte
<Ctrl+E> Abre la utilidad de administración de la controladora de administración de la placa base (BMC)
<Ctrl+C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información, consulte la guía
<Ctrl+R> Abre la utilidad de configuración RAID, que le permite configurar una tarjeta RAID opcional.
<Ctrl+S> Se muestra una opción sólo si se ha activado el soporte para PXE a través del programa de
<Ctrl+D> Si dispone de Dell Remote Access Controller (DRAC) opcional, esta pulsación de tecla le
Descripción
del sistema” en la página 31.
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 104.
que permite acceder al registro de eventos del sistema (SEL). Consulte la guía del usuario de BMC para obtener más información sobre la configuración y el uso de BMC.
del usuario del adaptador SAS.
Para obtener más información, consulte la documentación de la tarjeta RAID.
configuración del sistema (consulte “Pantalla de dispositivos integrados” en la página 36). Esta pulsación de tecla permite configurar las opciones de NIC para el inicio PXE. Para obtener más información, consulte la documentación de la NIC integrada.
permite acceder a los valores de configuración de DRAC seleccionados. Consulte la guía del usuario de DRAC para obtener más información sobre la configuración y el uso de DRAC.
10 Información sobre el sistema

Componentes e indicadores del panel frontal

En la figura 1-1
se muestran los controles, indicadores, conectores y componentes del panel frontal del sistema localizados detrás del embellecedor opcional. Para retirar el embellecedor, presione el seguro situado en su extremo izquierdo. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
En la tabla 1-2 se
describen los componentes.
Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
3
4
2
1
12
5
6
11
10
9
8
7
Información sobre el sistema 11
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal
Componente Icono Descripción
1 Indicador de encendido,
botón de encendido
2 Indicadores de diagnóstico (4) Los indicadores de diagnóstico ayudan a diagnosticar y
3 Conectores USB (2) Conectan al sistema dispositivos compatibles con USB
El botón de encendido permite encender y apagar el sistema.
AVISO: si apaga el sistema mediante el botón de
encendido y el sistema ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema puede realizar un cierre ordenado antes de apagarse. Si se presiona el botón de encendido durante más de cuatro segundos, la alimentación del sistema se apaga independientemente del estado del sistema operativo en ese momento. Si el sistema no ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, se apagará inmediatamente después de pulsar el botón de encendido.
El botón de encendido se activa en el programa de configuración del sistema. Si está desactivado, sólo puede encender la alimentación del sistema. Para obtener más información, consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31 y la documentación del sistema operativo.
El indicador de encendido se enciende o parpadea para indicar el estado de alimentación del sistema.
El indicador de encendido se enciende cuando el sistema está encendido. El indicador está apagado cuando el sistema está apagado y el sistema no recibe alimentación. El indicador parpadea cuando el sistema está encendido, pero se encuentra en modo de espera, o bien cuando el sistema está apagado, pero sigue conectado a la fuente de energía.
Para salir del modo de espera, presione brevemente el botón de encendido.
solucionar los problemas del sistema. Para obtener más información, consulte el Manual del propietario del hardware.
2.0.
4 Indicador de actividad
de la unidad de disco duro
12 Información sobre el sistema
El indicador verde de actividad de la unidad de disco duro parpadea cuando las unidades de disco duro están en uso.
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal (continuación)
Componente Icono Descripción
5 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
6 Indicador de estado del sistema El indicador azul de estado del sistema está encendido
durante el funcionamiento normal del sistema. El indicador ámbar de estado del sistema parpadea
cuando el sistema requiere atención debido a algún problema.
7 Botón de identificación
del sistema
8 Unidad de disco duro 1 Unidad de disco duro SATA o SAS de 3,5 pulgadas
9 Unidad de disco duro 0 Una unidad de disco duro SATA o SAS de 3,5 pulgadas. 10 Unidad óptica Opcional. 11 Embellecedor Opcional. 12 Botón NMI El botón NMI se utiliza para solucionar problemas de
Puede utilizar los botones de identificación del sistema situados en los paneles frontal y posterior para localizar un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se presione uno de estos botones, los indicadores azules de estado del sistema de los paneles frontal y posterior parpadearán hasta que se vuelva a presionar uno de los botones.
También puede utilizar el software de administración de sistemas para hacer que los indicadores parpadeen a fin de identificar un sistema concreto.
opcional.
software y errores de controladores de dispositivo en determinados sistemas operativos. Para pulsar este botón, puede utilizarse el extremo de un clip sujeta­papeles. Utilice este botón sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la documentación del sistema operativo se lo indiquen.
Información sobre el sistema 13

Componentes e indicadores del panel posterior

En la figura 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema.
Figura 1-2. Componentes e indicadores del panel posterior
324 67 101
12
11
1 Conector de fuente
de alimentación 4 Conectores USB (2) 5 Candado Kensington 6 Conector serie 7 Conector de vídeo 8 Conector NIC1 9 Conector NIC2 10 Ranuras de expansión (2) 11 Indicador de estado
2 Conector para teclado 3 Conector para ratón
del sistema
895
12 Botón de identificación
del sistema
14 Información sobre el sistema

Conexión de dispositivos externos

Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas:
La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y los controladores de dispositivo deben instalarse para que el dispositivo funcione correctamente. Los controladores de dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el dispositivo. Consulte la documentación suministrada con el dispositivo para obtener instrucciones de instalación y configuración específicas.
Conecte siempre un dispositivo externo mientras el sistema y el dispositivo están apagados. A continuación, encienda todos los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31 para obtener información sobre cómo activar, desactivar y configurar los puertos y conectores de E/S.

Códigos de los indicadores de la NIC

Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del enlace. Vea la figura 1-3. En la tabla 1-3 se enumeran los códigos de los indicadores de la NIC.
Figura 1-3. Indicadores de la NIC
1
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Tabla 1-3. Códigos de los indicadores de la NIC
Indicador Código del indicador
Los indicadores de actividad y de enlace están apagados.
El indicador de enlace emite una luz verde.
El indicador de actividad emite una luz amarilla parpadeante.
2
La NIC no está conectada a la red.
La NIC está conectada a un enlace asociado válido en la red.
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
Información sobre el sistema 15

Mensajes del sistema

Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible existencia de un problema en el sistema. En la tabla 1-4 se muestra una lista de los mensajes del sistema que pueden aparecer, la causa probable del problema y la acción que debe llevarse a cabo para solucionarlo.
NOTA: si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla 1-4, revise la documentación de la aplicación
que se está ejecutando cuando aparece el mensaje o la documentación del sistema operativo para ver una explicación del mensaje y la acción recomendada.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Amount of available memory limited to 256MB
Attempting to update Remote Configuration. Please wait...
BIOS Update Attempt Failed!
Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board.
La opción OS Install Mode (Modo de instalación del sistema operativo) del programa de configuración del sistema está establecida en On (Activar). De este modo se limita la cantidad de memoria disponible a 256 MB ya que algunos sistemas operativos no pueden instalarse con más de 2 GB de memoria del sistema.
La configuración remota está en curso. Espere a que finalice el proceso.
Se ha producido un error al intentar actualizar el BIOS remoto.
El puente NVRAM_CLR está instalado.
Una vez instalado el sistema operativo, abra el programa de configuración del sistema y establezca la opción OS Install Mode (Modo de instalación del sistema operativo) en Off (Desactivar). Para obtener información detallada, consulte el Manual del propietario del hardware.
Vuelva a realizar la actualización del BIOS. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Compruebe los valores del programa de configuración del sistema. Consulte
“Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31
puente NVRAM_CLR. En la figura 6-1 puede ver las ubicaciones de los puentes.
. Extraiga el
16 Información sobre el sistema
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Data error La unidad de disquete o la unidad de
disco duro no pueden leer los datos.
Decreasing available memory
Diskette read failure El disquete es defectuoso o se ha
Diskette subsystem reset failed
Drive not ready Falta el disquete o está insertado
Error: Incorrect memory configuration. Ensure memory in slots DIMM1_A and DIMM1_B, DIMM2_A and DIMM2_B match identically in size, speed and rank.
Error: Remote Access Controller initialization failure.
Es posible que uno o varios módulos de memoria sean defectuosos o estén instalados incorrectamente.
insertado incorrectamente. La controladora de la unidad de
disquete o de la unidad óptica es defectuosa.
incorrectamente en la unidad de disquete.
Los módulos de memoria instalados son pares no concordantes.
La RAC es defectuosa o se ha instalado incorrectamente.
Para el sistema operativo, ejecute la utilidad adecuada para comprobar la estructura de archivos de la unidad de disquete o de la unidad de disco duro.
Consulte la documentación del sistema operativo para obtener información sobre cómo ejecutar estas utilidades.
Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte “Memoria del sistema” en la página 73.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 96.
Sustituya el disquete.
Asegúrese de que los cables de la unidad de disquete y de la unidad óptica estén bien conectados. Consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la página 90 y “Solución de problemas de una unidad óptica” en la página 98. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Vuelva a insertar el disquete o sustitúyalo.
Consulte “Pautas para la instalación de módulos de memoria” en la página 73.
Asegúrese de que la RAC esté instalada correctamente. Consulte “Solución de problemas de las tarjetas de expansión” en la página 100.
Información sobre el sistema 17
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Error 8602: Auxiliary device failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors.
Gate A20 failure La controladora del teclado es
General failure El sistema operativo no puede
IDE Primary drive 0 not found
Invalid memory configuration detected. Potential for data corruption exists!
Keyboard controller failure
Keyboard data line failure
Keyboard failure
Keyboard stuck key failure
Keyboard fuse has failed. El fusible del teclado ha fallado. Sustituya el teclado.
Manufacturing mode detected
El cable del ratón o del teclado está desconectado o se ha conectado incorrectamente, o bien el ratón o el teclado son defectuosos.
defectuosa (o la placa base es defectuosa).
ejecutar el comando.
La unidad principal 0 está establecida en modo automático (Auto) y no hay ningún disco.
Se han instalado módulos DIMM no compatibles en el sistema, o la configuración de la memoria no es correcta.
La controladora del teclado es defectuosa (o la placa base es defectuosa).
El cable del teclado está desconectado o se ha conectado incorrectamente, el teclado defectuoso o la controladora del teclado es defectuosa.
La placa base es defectuosa. Si el problema persiste significa que la
El sistema no está configurado correctamente.
Sustituya el ratón. Si el problema persiste, sustituya el teclado.
Consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Este mensaje suele aparecer seguido de información específica. Tome las acciones adecuadas para resolver el problema.
Ejecute el programa de configuración del sistema para corregir los valores. Consulte
ración del sistema” en la página 31
Vuelva a instalar o a configurar los módulos DIMM. Consulte “Memoria del sistema” en la página 73 para obtener las pautas para la configuración de la memoria, una lista de los DIMM admitidos y las configuraciones de memoria admitidas.
Consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Asegúrese de que el teclado esté conectado correctamente. Si el problema persiste, sustituya el teclado. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
“Uso del programa de configu-
.
18 Información sobre el sistema
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Memory address line failure at dirección, read valor expecting valor
Memory double word logic failure at dirección, read valor expecting valor
Memory odd/even logic failure at dirección inicial to dirección final
Memory write/read failure at dirección, read valor expecting valor
Memory tests terminated by keystroke
No boot device available El sistema no puede encontrar la
Los módulos de memoria son defectuosos o se han instalado incorrectamente, o bien la placa base es defectuosa.
Se ha pulsado la barra espaciadora durante la POST para cancelar la prueba de memoria.
unidad de disco duro o de disquete.
Asegúrese de que todos los módulos de memoria estén instalados correctamente. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 96. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Mensaje meramente informativo.
Si la unidad de disquete es el dispositivo de inicio, asegúrese de que haya un disquete de inicio en la unidad.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo de inicio, asegúrese de que la unidad esté instalada, insertada correctamente y particionada como dispositivo de inicio.
Abra el programa de configuración del sistema y verifique la información de la secuencia de inicio. Para obtener información detallada, consulte el Manual del propietario del hardware.
Información sobre el sistema 19
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
No boot sector on hard-disk drive
No timer tick interrupt Puede que un chip de la placa base no
Not a boot diskette El sistema operativo está intentado
PCI BIOS failed to install Se ha detectado un error de suma
PCIe Degraded Link Width Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
PCIe Degraded Link Width Error: Slot n
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
Puede que la información de configuración del sistema del programa de configuración del sistema sea incorrecta.
funcione correctamente.
iniciarse desde un disquete que no contiene ningún sistema operativo de inicio.
de comprobación del BIOS (ROM opcional) de un dispositivo PCI durante la replicación.
La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha instalado incorrectamente.
La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha instalado incorrectamente en el número de ranura especificado.
Abra el programa de configuración del sistema y verifique la información de configuración del sistema referente a la unidad de disco duro. Para obtener información detallada, consulte el Manual del propietario del hardware.
Si sigue apareciendo el mensaje después de verificar la información del programa de configuración del sistema, es posible que el sistema operativo esté dañado. Reinstale el sistema operativo. Consulte la documentación del sistema operativo para ver la información de reinstalación.
Ejecute los diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 103.
Inserte un disquete que tenga un sistema operativo de inicio.
Asegúrese de que todos los cables perti­nentes estén conectados firmemente a las tarjetas de expansión. Si el problema persiste, consulte “Solución de proble­mas de las tarjetas de expansión” en la página 100.
Vuelva a colocar las tarjetas PCIe. Consulte “Tarjetas de expansión” en la página 68. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en el número de ranura especificado. Consulte “Tarjetas de expansión” en la página 68. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
20 Información sobre el sistema
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
PCIe Training Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn
PCIe Training Error: Slot n
Plug & Play Configuration Error
Primary drive 0/1 configuration error
Primary drive 0/1 failure La unidad es defectuosa. Error en
Read fault
Requested sector not found
Remote Configuration update attempt failed
La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha instalado incorrectamente.
La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha instalado incorrectamente en el número de ranura especificado.
Se ha producido un error al inicializar el dispositivo PCI, o la placa base es defectuosa.
La unidad es defectuosa. Error de parámetros.
la llamada INT13 de la unidad.
El sistema operativo no puede leer los datos del disquete o de la unidad de disco duro, el sistema no pudo encontrar un determinado sector en el disco o el sector solicitado es defectuoso.
El sistema no ha podido implementar la petición de configuración remota.
Vuelva a colocar las tarjetas PCIe. Consulte “Tarjetas de expansión” en la página 68. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en el número de ranura especificado. Consulte “Tarjetas de expansión” en la página 68. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Instale el puente NVRAM_CLR y reini­cie el sistema. En la figura 6-1 puede ver la ubicación del puente. Compruebe si existe alguna actualización del BIOS. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de las tarjetas de expan­sión” en la página 100. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Asegúrese de que los cables de la unidad de disco duro estén bien conectados. Consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 99.
Asegúrese de que los cables de la unidad de disco duro estén bien conectados. Consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 99.
Sustituya el disquete. Asegúrese de que los cables de la unidad de disquete y la unidad de disco duro estén bien conecta­dos. Consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la página 90, “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 99 o “Solu­ción de problemas de una unidad de disco duro” en la página 99 para obtener información sobre las unidades pertinen­tes instaladas en el sistema.
Vuelva a intentar la configuración remota.
Información sobre el sistema 21
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
ROM bad checksum =
dirección
SATA port 0/1 hard disk drive configuration error
SATA port 0/1 hard disk drive failure
SATA port 0/1 hard disk drive auto-sensing error
SATA Port 0/1 hard disk not found
Sector not found
Seek error
Seek operation failed
Shutdown failure Se ha producido un error en la prueba
La tarjeta de expansión es defectuosa o se ha instalado incorrectamente.
La unidad es defectuosa. Error de parámetros.
La unidad es defectuosa. Error en la llamada INT13 de la unidad.
La unidad Port0 SATA está establecida en modo automático (Auto) y no hay ningún disco.
La unidad de disco duro o de disquete es defectuosa.
de apagado.
Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas de expansión. Consulte “Solución de problemas de las tarjetas de expansión” en la página 100.
Asegúrese de que los cables de la unidad de disco duro estén bien conectados. Consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 99.
Asegúrese de que los cables de la unidad de disco duro estén bien conectados. Consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 99.
Ejecute el programa de configuración del sistema para corregir los valores. Consulte “Uso del programa de configu­ración del sistema” en la página 31.
Consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la página 90, “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 99 o “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 99 para obtener información sobre la unidad pertinente instalada en el sistema.
Asegúrese de que todos los módulos de memoria estén instalados correcta­mente. Consulte “Solución de proble­mas de la memoria del sistema” en la página 96. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
22 Información sobre el sistema
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
The amount of system memory has changed
The amount of tested memory is below the minimum system configuration. System halted!
Time-of-day clock stopped La batería o la placa base son
Time-of-day not set ­please run SETUP program
Timer chip counter 2 failed
Unexpected interrupt in protected mode
Utility partition not available
El módulo de memoria es defectuoso.
Mensaje meramente informativo (si ha cambiado la configuración de la memoria).
Configuración de memoria no válida. Consulte “Pautas para la instalación de
El módulo de memoria es defectuoso. Consulte “Solución de problemas de la
defectuosas.
Los valores de hora o fecha son incorrectos, o bien la batería del sistema es defectuosa.
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda”
Los módulos de memoria son defectuosos o se han instalado incorrectamente, o bien la placa base es defectuosa.
La partición de utilidades no está disponible en el disco duro.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 96. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
módulos de memoria” en la página 73.
memoria del sistema” en la página 96. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Consulte “Solución de problemas de la batería del sistema” en la página 93. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Compruebe los valores de hora y fecha. Consulte “Uso del programa de configu­ración del sistema” en la página 31. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de la batería del sistema” en la página 93.
en la página 113. Asegúrese de que todos los módulos
de memoria estén instalados correcta­mente. Consulte “Pautas para la instala­ción de módulos de memoria” en la página 73. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 96. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Cree una partición de utilidades en la unidad de disco duro de inicio. Consulte los CD incluidos con el sistema.
Información sobre el sistema 23
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Warning! No micro code update loaded for processor 0
Write fault
Write fault on selected drive
Se ha producido un error en la actualización del microcódigo.
El disquete, la unidad de disquete o la unidad de disco duro son defectuosos.
Actualice el firmware del BIOS. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Sustituya el disquete. Asegúrese de que los cables de la unidad de disquete y la unidad de disco duro estén bien conecta­dos. Consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la página 90, “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 99 o “Solu­ción de problemas de una unidad de disco duro” en la página 99 para obtener información sobre las unidades pertinen­tes instaladas en el sistema.

Códigos de los indicadores de diagnóstico

Los cuatro indicadores de diagnóstico del panel frontal del sistema muestran códigos de error durante el inicio del sistema. En la tabla 1-5 se enumeran las causas y las posibles acciones correctoras asociadas con estos códigos.
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico
Código Causas Acción correctiva
Se ha producido un posible error en el procesador.
Consulte “Solución de problemas del microprocesador” en la página 101.
A B C D
Se ha producido un error de memoria.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 96.
A B C D
= amarillo
= verde
= apagado
24 Información sobre el sistema
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación)
Código Causas Acción correctiva
Se ha producido un posible error en la tarjeta de expansión.
Consulte “Solución de problemas de las tarjetas de expansión” en la página 100.
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
Se ha producido un posible error en la tarjeta de vídeo.
Se ha producido un error en la unidad de disquete o de disco duro.
Se ha producido un posible error de USB.
No se detecta ningún módulo de memoria.
Se ha producido un error en la placa base.
Se ha producido un error de configuración de la memoria.
Consulte “Solución de problemas de las tarjetas de expansión” en la página 100.
Asegúrese de que la unidad de disquete y la unidad de disco duro estén bien conectadas. Consulte “Instalación de una unidad de disco duro” en la página 61 para obtener información sobre las unidades instaladas en el sistema.
Consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” en la página 90.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 96.
Consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 96.
A B C D
= amarillo
= verde
= apagado
Se ha producido un posible error en los recursos o el hardware de la placa base.
Consulte “Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ” en la página 86. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Información sobre el sistema 25
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación)
Código Causas Acción correctiva
Se ha producido un posible error en la tarjeta de expansión.
Consulte “Solución de problemas de las tarjetas de expansión” en la página 100.
A B C D
A B C D
A B C D
Se ha producido un error de otro tipo.
El sistema se encuentra en condiciones normales de funcionamiento después de la POST.
Asegúrese de que la unidad óptica y las unidades de disco duro estén bien conectadas. Consulte “Solución de problemas del sistema” en la página 85 para obtener información sobre la unidad pertinente instalada en el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Mensaje meramente informativo.
= amarillo
= verde
= apagado

Códigos de sonido del sistema

Si durante la POST se produce un error que no puede indicarse en la pantalla, es posible que el sistema emita una serie de sonidos para identificar el problema.
NOTA: si el sistema se inicia sin un teclado, un ratón o un monitor conectado, no emite ningún código de sonido
relativo a dichos periféricos.
En el caso de que el ordenador emita un código de sonido, anótelo y búsquelo en la figura 1-6. Si no puede resolver el problema buscando el significado del código de sonido, utilice los diagnósticos del sistema para identificar la posible causa. Si sigue sin poder solucionar el problema, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Tabla 1-6. Códigos de sonido del sistema
Código Causa Acción correctiva
1-1-2 Error de la prueba de registro de la
CPU
1-1-3 Error de lectura/escritura de CMOS;
placa base defectuosa
1-1-4 Error del BIOS Vuelva a grabar el BIOS en la memoria flash.
Consulte “Solución de problemas del microprocesador” en la página 101.
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
26 Información sobre el sistema
Tabla 1-6. Códigos de sonido del sistema (continuación)
Código Causa Acción correctiva
1-2-1 Error del temporizador de intervalos
programable; placa base defectuosa 1-2-2 Error de inicialización de DMA Consulte “Solución de problemas de la memoria 1-2-3 Error de escritura/lectura del registro
de páginas DMA 1-3-1 Error de verificación de
actualización de memoria principal 1-3-2 Ninguna memoria instalada 1-3-3 Error de chip o de línea de datos en
los primeros 64 KB de la memoria
principal 1-3-4 Error de lógica de valores
pares/impares en los primeros 64 KB
de la memoria principal 1-4-1 Error de línea de dirección en los
primeros 64 KB de la memoria
principal 1-4-2 Error de paridad en los primeros
64 KB de la memoria principal 1-4-3 Error de la prueba del temporizador
a prueba de errores 1-4-4 Error de la prueba del puerto NMI
del software De 2-1-1 a
2-4-4
Error de bit en los primeros 64 KB
de la memoria principal
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
del sistema” en la página 96.
Información sobre el sistema 27
Tabla 1-6. Códigos de sonido del sistema (continuación)
Código Causa Acción correctiva
3-1-1 Error del registro DMA esclavo La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención 3-1-2 Error del registro DMA maestro 3-1-3 Error del registro maestro de
enmascaramiento de interrupciones 3-1-4 Error del registro esclavo de
enmascaramiento de interrupciones 3-2-2 Error de la carga del vector de
interrupción 3-2-4 Error de la prueba de la controladora
del teclado 3-3-1 Error de CMOS 3-3-2 Error de verificación de la
configuración del sistema 3-3-3 Ninguna controladora del teclado
detectada 3-3-4 Error de la prueba de la memoria
de vídeo 3-4-1 Error de inicialización de la pantalla 3-4-2 Error de la prueba de barrido de la
pantalla 3-4-3 Error en la búsqueda de la ROM
de vídeo 4-2-1 Sin pulsos del temporizador La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención 4-2-2 Error de la prueba de apagado 4-2-3 Error en la puerta A20 4-2-4 Interrupción inesperada en modo
protegido 4-3-1 Módulos de memoria defectuosos
o instalados incorrectamente 4-3-2 Ningún módulo de memoria
instalado en el primer conector para
módulos de memoria 4-3-3 Placa base defectuosa La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención
de ayuda” en la página 113.
de ayuda” en la página 113.
Consulte “Solución de problemas de las tarjetas de expansión” en la página 100.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 96.
Instale un módulo de memoria en el primer conector para módulos de memoria. Consulte “Memoria del sistema” en la página 73.
de ayuda” en la página 113.
28 Información sobre el sistema
Tabla 1-6. Códigos de sonido del sistema (continuación)
Código Causa Acción correctiva
4-3-4 Reloj de tiempo real parado Consulte “Solución de problemas de la memoria
del sistema” en la página 96. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
4-4-1 Error en el chip de super E/S; placa
base defectuosa 4-4-4 Error de la prueba de la caché;
procesador defectuoso
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Consulte “Solución de problemas del microprocesador” en la página 101.

Mensajes de advertencia

Un mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparecerá un mensaje que le advertirá que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de advertencia suelen interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda
NOTA: la aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de advertencia. Para obtener más información,
consulte la documentación incluida con el sistema operativo o la aplicación.
y (sí) o n (no).

Mensajes de diagnóstico

Cuando ejecute los diagnósticos del sistema, puede aparecer un mensaje de error. Los mensajes de error de diagnóstico no se tratan en esta sección. Anote el mensaje en una copia de la lista de verificación de diagnósticos que aparece en “Obtención de ayuda” en la página 113 y siga las instrucciones descritas en dicha sección para obtener asistencia técnica.

Mensajes de alerta

El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de error, de advertencia, de estado y de información sobre la condición de la alimentación, del ventilador, de la temperatura y de la unidad. Para obtener más información, consulte la documentación del software de administración de sistemas.
Información sobre el sistema 29
30 Información sobre el sistema
Loading...
+ 122 hidden pages