Dell POWEREDGE 840 User Manual [en, es, fr]

Page 1
Dell™ PowerEdge™ 840 Systems
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema
Model MVT01
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Page 3
Dell™ PowerEdge™ 840 Systems
Getting Started
With Your System
www.dell.com | support.dell.com
Page 4
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid
the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, PowerEdge, and OpenManage are trademarks of Dell Inc.; Intel, Pentium, and Celeron
are registered trademarks and Core is a trademark of Intel Corporation; Microsoft, Windows, and Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation; Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model MVT01
May 2006 P/N GJ047 Rev. A00
Page 5

System Features

This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance.
Major hardware and software features of your system include:
One of the following processors:
One Intel
One Intel Celeron
One Intel Pentium
NOTE: Use the System Setup program to view processor information. See "Using the System Setup
Program" in your Hardware Owner’s Manual.
A minimum of 512 MB of 533- or 667-MHz DDRII SDRAM memory, upgradable to a maximum of 8 GB by installing combinations of 512-MB, 1-GB, or 2-GB unbuffered ECC memory modules in four memory module sockets on the system board, single or dual rank.
The following expansion slots:
One PCIe x1 (3.3-V) slot
One PCIe x8 (3.3-V) slot
One 32-bit, 33-MHz PCI (5-V) slot
Two 64-bit, 133-MHz PCI-X (3.3-V) slots
An integrated Gigabit Ethernet NIC, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, or 1000-Mbps data rates, with support for IPMI 1.5 and Wake-on-LAN.
Four USB 2.0-compliant connectors (two on the front and two on the back) capable of supporting a diskette drive, CD-ROM drive, keyboard, mouse, or USB flash drive.
An integrated ATI ES1000 SVGA video controller supporting True-color graphics in the following resolutions: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024, and 1600 x 1200.
Systems management circuitry that monitors critical system voltages and fan speeds. The systems management circuitry works in conjunction with the systems management software.
Standard baseboard management controller with serial access.
Back-panel connectors include PS/2 mouse and keyboard, serial, video, two USB connectors, and one NIC connector.
®
Core™ 2 Duo
®
D, 300 sequence
®
4, 600 sequence
Getting Started With Your System 3
Page 6
One 3.5-inch CD, DVD, or combination CD-RW/DVD in a peripheral drive bay.
NOTE: DVD devices are data only.
Support for the following internal hard-drive configurations:
Up to four internal, 1-inch, SATA hard drives with integrated drive controllers.
Up to four internal, 1-inch, Serial-Attached SCSI (SAS) hard drives with an optional SAS
controller card or backplane.
NOTE: Hot-plug capability is supported only when SATA or SAS drives are connected to the optional SAS
controller card or backplane.
Optional remote access controller (DRAC 4) for remote systems management. This option requires a dedicated PCI slot.
One 420-W power supply.
For more information about specific features, see "Technical Specifications."
The following software is included with your system:
A System Setup program for quickly viewing and changing system configuration information. For more information on this program, see "Using the System Setup Program" in the
Hardware Owner’s Manual
Enhanced security features, including a system password and a setup password, available through the System Setup program.
System diagnostics for evaluating system components and devices. For information about using the system diagnostics, see "Running the System Diagnostics" in your
Hardware Owner’s Manual
.
Video drivers for displaying many popular application programs in high-resolution modes.
SATA or SAS device drivers that allow the operating system to communicate with devices attached to the integrated SATA or SAS subsystem. For more information about these drivers, see "Installing Drives" in your
Hardware Owner’s Manual
.
Systems management software and documentation CDs.
.

Supported Operating Systems

Your system supports the following operating systems:
Microsoft Windows Server™ 2003, Standard Edition and Web Edition
Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition 64-Bit
®
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux ES (version 4) for Intel x86
Red Hat Enterprise Linux ES (version 4) for Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)
•SUSE
SUSE Linux Enterprise Server 10 for Intel EM64T
4 Getting Started With Your System
Enterprise Linux ES (version 3) for Intel x86
®
Linux Enterprise Server 9 (Service Pack 2 or later) for Intel EM64T
Page 7

Other Information You May Need

CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty
information may be included within this document or as a separate document.
The
CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing
Systems management software documentation describes the features, requirements, installation,
Operating system documentation describes how to install (if necessary), configure, and use
Documentation for any components you purchased separately provides information necessary
Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software,
Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system
Hardware Owner’s Manual
troubleshoot the system and install or replace system components. The is available on the CDs that came with your system or on
your system.
and basic operation of the software.
the operating system software.
to configure and install these options.
and/or documentation.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often
supersede information in other documents.
or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
provides information about system features and describes how to
Hardware Owner’s Manual
support.dell.com
.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual.
Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
Getting Started With Your System 5
Page 8

Installation and Configuration

CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important
regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time.
CAUTION: Installing the feet on a stand-alone tower system is necessary to provide a stable foundation for the
system. Failure to install the feet poses the risk of having the system tip over, possibly causing bodily injury or damage to the system.
CAUTION: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the
system by yourself.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.
See the documentation included with your system on installing the system stabilizer feet.
6 Getting Started With Your System
Page 9

Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor

Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Power

Connect the system’s power cable(s) to the system.
Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Getting Started With Your System 7
Page 10

Turning on the System

Turn on the system and monitor (optional).
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor’s controls until the displayed image is satisfactory.

Complete the 0perating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
Quick Installation Guide
.
8 Getting Started With Your System
Page 11

Technical Specifications

Processor
Processor type One Intel
or
One Intel Celeron® D, 300 sequence
or
One Intel Pentium® 4, 600 sequence
Expansion Buses
Bus type PCIe, PCI-X, PCI
Expansion slots
PCIe
PCI-X Two full-height, full-length, 3.3-V,
PCI One 5-V, 32-bit, 33-MHz
Memory
Architecture 72-bit ECC unbuffered DDR2 533/667 MHz
Memory module sockets Four 240-pin
Memory module capacities 512 MB, 1 GB, or 2 GB
Minimum RAM 512 MB (one 512-MB module)
Maximum RAM 8 GB
One 3.3-V, x1
One 3.3-V, x8
64-bit, 133-MHz
SDRAM DIMMs, single- or dual-channel
®
Core™ 2 Duo processor
Drives
Hard Drives
SATA Up to four internal, 1-inch-high (3.5-inch form
factor) drives connected to integrated drive controller or RAID controller card (non-hot plug) or SAS backplane (hot plug)
SAS Up to four internal, 1-inch-high (3.5-inch form
factor) drives connected to optional SAS backplane (hot-plug) or SAS controller card (non-hot plug)
NOTE: Mixing of SATA and SAS drives is not
supported
Getting Started With Your System 9
Page 12
Drives (continued)
Optical drive One IDE CD, DVD, or combination
CD-RW/DVD
NOTE: DVD devices are data only.
Diskette drive One optional 3.5-inch, 1.44-MB
Tape drive One optional IDE in optical drive bay
Connectors
Externally accessible
Back
NIC One RJ-45 (for integrated 1-Gigabit NIC)
PS/2-style keyboard 6-pin mini-DIN
PS/2-compatible mouse 6-pin mini-DIN
Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video 15-pin VGA
Front
Video 15-pin VGA
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Internally accessible
IDE channel 40-pin
SATA channels Two 7-pin
Video
Video type
Video memory
Power
AC power supply
Wattage
Vo lt ag e
Heat dissipation
10 Getting Started With Your System
Integrated ATI ES1000 SVGA controller
16 MB
420 W
100–240 VAC, 50/60 Hz
2275 BTU/hr maximum
Page 13
Power (continued)
Maximum inrush current Under typical line conditions and over the entire
system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A for 10 ms or less or 25 A at 150 ms or less.
System battery
Physical
Height 43.9 cm (17.3 in)
Width
Depth
Weight 19.1 kg (42 lb)
Environmental
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
19.8 cm (7.8 in)
50.0 cm (19.7 in)
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating 10° to 35°C (50° to 95°F)
Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F)
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing)
Storage 5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating 0.26 G (half-sine wave) at a sweep of 3 to 200 MHz
for 15 minutes
Storage 0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 36 G for up to 2.6 ms
Storage Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
Altitude
Operating –16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
Storage –16 to 10,668 m (–50 to 35,000 ft)
Getting Started With Your System 11
Page 14
12 Getting Started With Your System
Page 15
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 840
Guide de mise
en route
www.dell.com | support.dell.com
Page 16
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge et OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron
sont des marques déposées de Intel Corporation ; Core est une marque de Intel Corporation ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle MVT01
Mai 2006 P/N GJ047 Rev. A00
Page 17

Caractéristiques du système

Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel. Elle contient également des informations sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance technique.
Les caractéristiques matérielles et logicielles principales du système sont les suivantes :
L'un des processeurs suivants est installé : –Intel – Intel Celeron – Intel Pentium
Mémoire SDRAM DDRII à 533 ou 667 MHz. Minimum : 512 Mo, Maximum : 8 Go. L'extension est effectuée via l'installation, dans les quatre emplacements de la carte système, de barrettes de mémoire ECC sans tampon (à une ou deux rangées de connexions) de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go.
Logements d'extension : – Un logement PCIe x1 (3,3 V) – Un logement PCIe x8 (3,3 V) – Un logement PCI 32 bits à 33 MHz (5 V) – Deux logements PCI-X 64 bits à 133 MHz (3,3 V)
Un NIC Ethernet Gigabit intégré prenant en charge des débits de 10, 100 ou 1000 Mbps et les fonctions IPMI 1.5 et Wake-on-LAN.
Quatre connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant et deux à l'arrière) pour la connexion d'un lecteur de disquette, un lecteur de CD, un clavier, une souris ou un lecteur flash USB.
Un contrôleur vidéo SVGA ATI ES1000 intégré prenant en charge les graphiques True-color dans les résolutions suivantes : 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024 et 1600 x 1200.
Circuit de gestion des systèmes pour contrôler les tensions et les vitesses de ventilateurs critiques. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair avec les logiciels de gestion de systèmes.
Un contrôleur BMC standard avec accès série.
Le panneau arrière contient le port série, les connecteurs PS/2 de la souris et du clavier, ainsi qu'un connecteur vidéo, deux connecteurs USB et un connecteur de NIC.
®
Core™ 2 Duo
®
D, séquence 300
®
4, séquence 600
REMARQUE : utilisez le programme de configuration du système pour visualiser les informations
concernant le processeur. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, dans le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Guide de mise en route 15
Page 18
Un lecteur 3,5 pouces de CD, DVD ou CD-RW/DVD dans une baie de périphérique
REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
Prise en charge des configurations suivantes pour disques durs internes : – Jusqu'à quatre disques durs SATA internes de 1 pouce, avec contrôleurs de lecteur intégrés. – Jusqu'à quatre disques durs SAS internes de 1 pouce, avec carte contrôleur ou fond de panier SAS
(tous deux en option).
REMARQUE : la fonction d'enfichage à chaud est prise en charge uniquement lorsque des lecteurs SATA
ou SAS sont connectés à une carte contrôleur ou à un fond de panier SAS (tous deux en option).
Un contrôleur d'accès à distance (DRAC 4, en option) pour la gestion de systèmes à distance. Cette option nécessite un logement PCI dédié.
Une alimentation 420 W.
Pour plus d'informations sur certaines fonctions, voir “Spécifications techniques”.
Les logiciels suivants sont livrés avec le système :
Programme de configuration du système permettant de consulter et de modifier rapidement les informations sur la configuration du système. Pour plus d'informations, voir “Utilisation du programme de configuration du système”, dans le document (Manuel du propriétaire).
Fonctions de sécurité améliorées, disponibles dans le programme de configuration du système, permettant de définir un mot de passe système et un mot de passe de configuration.
Diagnostics permettant de tester les composants et les périphériques du système. Pour plus d'informations sur l'utilisation des diagnostics, voir “Exécution des diagnostics du système”, dans le document
Des pilotes vidéo permettant d'afficher les programmes d'application les plus courants en modes haute résolution.
Des pilotes de périphérique SATA ou SAS permettant au système d'exploitation de communiquer avec les périphériques connectés au sous-système SATA ou SAS intégré. Pour plus d'informations sur ces pilotes, voir “Installation de lecteurs”, dans le document (Manuel du propriétaire).
Les CD du logiciel de gestion de systèmes et de la documentation.
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
Hardware Owner's Manual
Hardware Owner's Manual

Systèmes d'exploitation pris en charge

Le système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
Microsoft Windows Server™2003, Standard Edition et Web Edition
Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition 64 bits
®
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux ES (version 4) pour Intel x86
16 Guide de mise en route
Enterprise Linux ES (version 3) pour Intel x86
Page 19
Red Hat Enterprise Linux ES (version 4) pour Intel EM64T
•SUSE
SUSE Linux Enterprise Server 10 pour Intel EM64T
®
Linux Enterprise Server 9 avec Service Pack 2 ou suivant pour Intel EM64T

Autres informations utiles

PRÉCAUTION : le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) contient
d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
Le document les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système et sur le site
support.dell.com
Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.
La documentation du logiciel de gestion de systèmes comprend des renseignements sur les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel.
La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations nécessaires à la configuration et à l'installation de ces options.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
Hardware Owner's Manual
.
(Manuel du propriétaire) contient des informations sur
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les
en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Guide de mise en route 17
Page 20

Installation et configuration

PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et les informations
importantes sur les réglementations figurant dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit). Veillez à les respecter scrupuleusement.
Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.
PRÉCAUTION : l'installation des pieds stabilisateurs sur un système autonome configuré en tour est
indispensable. Sans ces pieds, l'ordinateur risque de basculer, ce qui pourrait l'endommager ou occasionner des blessures corporelles.
PRÉCAUTION : demandez toujours de l'aide avant de soulever le système. N'essayez pas de le soulever seul
car vous risqueriez de vous blesser.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni.
Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Consultez la documentation fournie avec le système pour obtenir les instructions d'installation
relatives aux pieds stabilisateurs.
18 Guide de mise en route
Page 21

Connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). À l'arrière du système, des icônes indiquent quel câble doit être inséré dans chaque connecteur.
N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement des cordons d'alimentation

Branchez le(s) cordon(s) d'alimentation sur le système. Branchez ensuite l'autre extrémité du cordon sur une prise de courant mise à la terre
ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
Guide de mise en route 19
Page 22

Mise sous tension du système

Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire. Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants
d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit correctement affichée.

Finalisation de l'installation du système d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
20 Guide de mise en route
Quick Installation Guide
(Guide d'installation rapide).
Page 23

Spécifications techniques

Processeur
Type de processeur
Bus d'extension
Type de bus PCIe, PCI-X, PCI
Logements d'extension
PCIe
PCI-X Pleine longueur/pleine hauteur à 3,3 V,
PCI 32 bits / 5 V / 33 MHz : un
Mémoire
Architecture Barrettes DIMM SDRAM DDR2 sans tampon
Supports de barrette de mémoire Quatre à 240 broches
Barrettes de mémoire compatibles 512 Mo, 1 Go ou 2 Go
RAM minimale 512 Mo (un module de 512 Mo)
RAM maximale 8 Go
Intel® Core™2 Duo
ou
Intel Celeron
ou
Intel Pentium
x1 / 3,3 V : un
x8 / 3,3 V : un
64 bits, 133 MHz : deux
avec ECC - 72 bits - 533/667 MHz - une ou deux rangées de connexions
®
D, séquence 300
®
4, séquence 600
Lecteurs
Disques durs
SATA Jusqu'à quatre lecteurs internes de 1 pouce
de hauteur (format 3,5 pouces) connectés à un contrôleur de lecteur intégré, à une carte contrôleur RAID (non enfichable à chaud) ou à un fond de panier SAS (enfichable à chaud)
Guide de mise en route 21
Page 24
Lecteurs (suite)
SAS Jusqu'à quatre lecteurs internes de 1 pouce de
hauteur (format 3,5 pouces) connectés à une carte contrôleur SAS (non enfichable à chaud) ou à un fond de panier SAS (enfichable à chaud), tous deux en option
REMARQUE : l'utilisation simultanée de lecteurs
SATA et SAS n'est pas prise en charge.
Lecteur optique Un lecteur IDE de CD, de DVD,
ou de CD-RW/DVD
REMARQUE : les périphériques DVD sont
uniquement des périphériques de données.
Lecteur de disquette En option, un lecteur 3,5 pouces, 1,44 Mo
Lecteur de bande Un lecteur IDE (en option) dans la baie
de lecteur optique
Connecteurs
Accessibles de l'extérieur
À l'arrière
NIC Un connecteur RJ-45 (pour NIC intégré 1 Gigabit)
Clavier PS/2 Mini-DIN à 6 broches
Souris compatible PS/2 Mini-DIN à 6 broches
Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Vidéo VGA, 15 broches
À l'avant
Vidéo VGA, 15 broches
USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Accessibles de l'intérieur
Canal IDE 40 broches
Canaux SATA Deux à 7 broches
22 Guide de mise en route
Page 25
Vidéo
Type de vidéo
Mémoire vidéo
Alimentation
Bloc d'alimentation en CA
Puissance
Te ns i on
Dissipation thermique
Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques et dans
Pile du système
Caractéristiques physiques
Hauteur 43,9 cm (17,3 pouces)
Largeur
Profondeur
Poids 19,1 kg (42 livres)
Contrôleur SVGA ATI ES1000 intégré
16 Mo
420 W
100-240 VCA, 50/60 Hz
2275 BTU/h (573,29 kcal/h) maximum
toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms, ou 25 A pendant un maximum de 150 ms.
Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3,0 V)
19,8 cm (7,8 pouces)
50 cm (19,7 pouces)
Guide de mise en route 23
Page 26
Environnement
REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes
configurations spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement De 10° à 35° C (50° à 95° F)
Stockage De -40° à 65° C (-40° à 149° F)
Humidité relative
En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation)
Stockage De 5 % à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
Fonctionnement 0,26 G (semi-sinusoïde) avec un balayage
de 3 à 200 MHz pendant 15 minutes
Stockage 0,5 G de 3 à 200 Hz pendant 15 mn
Tolérance maximale aux chocs
Fonctionnement Six chocs consécutifs de 36 G pendant un
maximum de 2,6 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système)
Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système)
Altitude
Fonctionnement De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
Stockage De -16 à 10 668 m (-50 à 35 000 pieds)
24 Guide de mise en route
Page 27
Sistemas Dell™ PowerEdge™ 840
Primeiros passos
com o sistema
www.dell.com | support.dell.com
Page 28
Notas, avisos e cuidados
NOTA: As NOTAS fornecem informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador.
AVISO: Os AVISOS indicam danos potenciais ao hardware ou perda de dados e o instruem sobre como evitar
o problema.
CUIDADO: As mensagens de CUIDADO indicam possíveis danos à propriedade, lesões pessoais ou morte.
____________________
As informações fornecidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2006 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Fica terminantemente proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais contidas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, PowerEdge e OpenManage são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel,
Pentium, e Celeron são marcas registradas e Core é marca registrada da Intel Corporation; Microsoft, Windows e Windows Server são marcas registradas da Microsoft Corporation; Red Hat é marca registrada da Red Hat, Inc.; SUSE é marca registrada da Novell, Inc.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento para fazer referência às entidades proprietárias das marcas e nomes ou seus produtos. A Dell Inc. renuncia qualquer interesse proprietário em marcas e nomes comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelo MVT01
Maio de 2006 P/N GJ047 Rev. A00
Page 29

Recursos do sistema

Esta seção descreve os principais recursos de hardware e software do sistema. Também fornece informações sobre outros documentos que talvez necessite quando configurar o sistema e sobre como obter assistência técnica.
Os principais recursos de hardware e software do sistema incluem:
Um dos seguintes processadores: –
Um processador
Um processador
– –
Um processador
NOTA: Use o programa de configuração do sistema para visualizar informações sobre o processador.
Consulte a seção “Using the System Setup Program” (Utilização do programa de configuração do sistema) do Hardware Owner’s Manual (Manual do proprietário de hardware).
Memória mínima de 512 MB com SDRAM DDRII de 533 MHz ou 667-MHz, atualizável até o máximo de 8 GB por meio da instalação de combinações de módulos de memória ECC sem buffer de 512 MB, 1 GB ou 2 GB nos quatro soquetes para módulo de memória na placa de sistema; em filas simples ou duplas.
Os seguintes slots de expansão: – Um slot PCIe x1 (3,3 V) – Um slot PCIe x8 (3,3 V) – Um slot PCI de 32 bits, 33 MHz (5 V) – Dois slots PCI-X de 64 bits, 133 MHz (3,3 V)
Uma placa NIC Gigabit Ethernet integrada, capaz de suportar taxas de dados de 10 Mbps, 100 Mbps ou 1000-Mbps, com suporte para IPMI 1,5 e Wake-on-LAN.
Quatro conectores compatíveis com USB 2.0, dois na parte frontal e dois na parte traseira, capazes de suportar unidades de disquete, unidades de CD-ROM, teclado, mouse ou unidades flash USB.
Um controlador de vídeo ATI ES1000 SVGA integrado que suporta gráficos true-color nas seguintes resoluções: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024 e 1600 x 1200.
O circuito de gerenciamento de sistemas que monitora as voltagens críticas do sistema e as velocidades do ventilador. O circuito de gerenciamento de sistemas trabalha em conjunto com o software de gerenciamento de sistemas.
Controlador padrão de gerenciamento da placa de base com acesso serial.
Intel® Core™ 2 Duo Intel Celeron® D, série 300. Intel Pentium®4, série 600.
Primeiros passos com o sistema 27
Page 30
Os conectores do painel traseiro incluem um mouse e teclado PS/2, um conector serial, um conector de vídeo, dois conectores USB e um conector NIC.
Um compartimento da unidade de CD, DVD de 3,5 polegadas ou a combinação de CD-RW/DVD em um compartimento periférico.
NOTA: Os dispositivos de DVD destinam-se somente a dados.
Assistência para as seguintes configurações das unidades de disco rígido internas: – Até quatro discos rígidos internos SATA com controladores de unidade integrados de 1 polegada. – Até quatro discos rígidos SAS (Serial-Attached SCSI) com um cartão controlador ou backpane
SAS opcional de 1 polegada.
NOTA: O recurso de conexão automática é admitido somente quando as unidades SATA ou SAS estiverem
conectadas ao cartão controlador ou backpane SAS opcional.
Controlador de acesso remoto (DRAC 4) para o gerenciamento remoto de sistemas. Esta opção requer um slot PCI dedicado.
Uma fonte de alimentação de 420 W.
Para obter mais informações sobre recursos específicos, consulte a seção “Especificações técnicas”.
O software a seguir está incluído no sistema:
Um programa de configuração do sistema para visualizar rapidamente e alterar as informações da configuração do sistema. Para obter mais informações sobre este programa, consulte a seção “Using the System Setup Program” (Utilização do programa de configuração do sistema) do
Manual
(Manual do proprietário de hardware).
Hardware Owner’s
Recursos de segurança avançados, incluindo uma senha do sistema e uma senha de configuração, disponíveis no programa de configuração do sistema.
Diagnóstico do sistema para avaliar os componentes e dispositivos do sistema. Para obter informações sobre como utilizar o diagnóstico do sistema, consulte a seção “Running the System Diagnostics” (Execução do diagnóstico do sistema) do
Hardware Owner’s Manual
(Manual do proprietário de
hardware).
Drivers de vídeo para exibir muitos programas aplicativos comuns em modos de alta resolução.
Drivers de dispositivos SATA ou SAS que permitem a comunicação do sistema operacional com dispositivos conectados ao subsistema SATA ou SAS integrado. Para obter mais informações sobre estes drivers, consulte a seção “Installing Drives” (Instalação de unidades) do
Manual
(Manual do proprietário de hardware).
Hardware Owner’s
CD da documentação e do software de gerenciamento de sistemas.
28 Primeiros passos com o sistema
Page 31

Sistemas operacionais compatíveis

O sistema admite os seguintes sistemas operacionais:
Microsoft Windows Server™ 2003, nas edições Standard e Web Edition
Microsoft Windows Server 2003, edição Standard de 64 bits
®
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux ES (versão 4) para Intel x86
Red Hat Enterprise Linux ES (versão 4) para Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)
•SUSE
SUSE Linux Enterprise Server 10 para Intel EM64T
Enterprise Linux ES (versão 3) para Intel x86
®
Linux Enterprise Server 9 (Service Pack 2 ou posterior) para Intel EM64T

Outras informações úteis

CUIDADO: O Guia de informações do produto fornece informações importantes sobre segurança e
regulamentação. As informações sobre garantia podem estar incluídas nesse documento ou ser fornecidas como documento separado.
•O
Hardware Owner’s Manual
recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e instalar ou substituir seus componentes. O ou no site
Os CDs incluídos com o sistema fornecem documentação e ferramentas para a configuração e o gerenciamento do sistema.
A documentação do software de gerenciamento de sistemas descreve os recursos, requisitos, a instalação e operação básica do software.
A documentação do sistema operacional descreve como instalar (se necessário), configurar, e utilizar o software do sistema operacional.
A documentação dos componentes comprados separadamente oferece informações necessárias sobre como configurar e instalar essas opções.
Às vezes, atualizações são fornecidas com o sistema para descrever mudanças ao sistema, software e/ou à documentação.
Hardware Owner’s Manual
support.dell.com
(Manual do proprietário de hardware) fornece informações sobre os
está disponível nos CDs fornecidos com o sistema
(em inglês).
NOTA: Verifique sempre as atualizações disponíveis no site support.dell.com (em inglês) e leia sempre
as atualizações em primeiro lugar, pois estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos.
Talvez existam notas de versão e arquivos leia-me incluídos para fornecer atualizações de última hora do sistema ou documentação/material para referência técnica avançada destinados a usuários experientes ou técnicos.
Primeiros passos com o sistema 29
Page 32

Como obter assistência técnica

Se não compreender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema não apresentar o desempenho esperado, consulte o Hardware Owner’s Manual (Manual do proprietário de hardware).
Existem recursos de treinamento e certificação empresarial da Dell; visite o site www.dell.com/training (em inglês) para obter mais informações. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais.

Instalação e configuração

CUIDADO: Antes de realizar o seguinte procedimento, leia e siga as instruções de segurança e as informações
importantes sobre regulamentação contidas no Guia de informações do produto.
Esta seção descreve as etapas para a configuração do sistema pela primeira vez.
CUIDADO: A instalação dos pés no sistema autônomo em torre é necessária para fornecer uma base estável
para o sistema. A falha nesse procedimento apresenta o risco de tombamento do sistema, o que pode causar ferimentos pessoais ou danificar o equipamento.
CUIDADO: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda de outras pessoas. Para evitar ferimentos,
não tente levantá-lo por conta própria.

Remoção do sistema da embalagem

Remova o sistema da embalagem e identifique cada item.
Guarde todos os materiais de envio caso sejam necessários mais tarde.
Consulte a documentação fornecida com o sistema para saber como instalar
os pés estabilizadores no sistema.
30 Primeiros passos com o sistema
Page 33

Conexão de teclado, mouse e monitor

Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores localizados na parte traseira do sistema possuem ícones que indicam quais cabos
devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos (se houver) no conector do cabo do monitor.

Conexão da energia

Conecte os cabos de alimentação ao sistema. Conecte a outra extremidade do cabo a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia
separada como, por exemplo, uma UPS (Uninterruptible Power Supply - fonte de alimentação ininterrupta) ou uma PDU (Power Distribution Unit - unidade de distribuição de energia).
Primeiros passos com o sistema 31
Page 34

Como ligar o sistema

Ligue o sistema e o monitor (opcional). Pressione o botão Liga/Desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de energia deverão
se acender. Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória.

Conclua a configuração do sistema operacional

Caso tenha adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema. Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte o
de instalação rápida
qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema.
. Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar
Guia
32 Primeiros passos com o sistema
Page 35

Especificações técnicas

Processador
Tipo de processador Um processador
ou
Um processador seqüencial Intel Celeron D, série 300.
ou
Um processador seqüencial Intel Pentium série 600.
Barramentos de expansão
Tipo de barramento PCIe, PCI-X, PCI
Slots de expansão
PCIe
PCI-X Dois slots de 133 MHz de 64 bits e 3,3 V
PCI Um de 5 V, 32 bits e 33 MHz
Memória
Arquitetura DIMMs SDRAM ECC de 72 bits sem buffer
Soquetes dos módulos de memória Quatro de 240 pinos
Capacidades dos módulos de memória 512 MB, 1 GB, ou 2 GB
RAM mínima 512 MB (um módulo de 512-MB)
RAM máxima 8 GB.
Um de 3,3 V, x1
Um de 3,3 V, x8
com altura total e comprimento total
DDR2 de 533 MHz e de 667 MHz, canal único ou duplo
Intel® Core™ 2 Duo
®
®
4,
Unidades
Discos rígidos
SATA Até quatro unidades internas de 1 polegada
(fator de forma de 3,5 polegadas) conectadas ao controlador de unidade integrado, ao cartão do controlador RAID (sem conexão automática) ou ao backpane SAS (com conexão automática)
Primeiros passos com o sistema 33
Page 36
Unidades (continuação)
SAS Até quatro unidades internas de 1 polegada
(fator de forma de 3,5 polegadas) ao backpane SAS opcional (com conexão automática) ou ao cartão do controlador SAS (sem conexão automática)
NOTA: A combinação de unidades SATA e SAS
não é admitida
Unidade óptica Uma unidade IDE CD, DVD ou combinação
de CD-RW/DVD
NOTA: Os dispositivos de DVD destinam-se
somente a dados.
Unidade de disquete Uma unidade opcional de 3,5 polegadas
de 1,44 MB
Unidade de fita Uma unidade IDE opcional no compartimento
da unidade óptica
Conectores
Acessíveis externamente
Parte posterior
Placa de rede Um RJ-45 (para NIC de 1 GB integrada)
Teclado em estilo PS/2 mini-DIN de 6 pinos
Mouse compatível com PS/2 mini-DIN de 6 pinos
Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550
USB Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0
Vídeo VGA de 15 pinos
Parte frontal
Vídeo VGA de 15 pinos
USB Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0
Acessível Internamente
Canal IDE 40 pinos
Canais SATA Dois de 7 pinos
34 Primeiros passos com o sistema
Page 37
Vídeo
Tipo de vídeo
Memória de vídeo
Energia
Fonte de alimentação CA
Potência
Vo lt ag e m
Dissipação de calor
Corrente de entrada máxima Sob condições de linha típicas e dentro de todo
Bateria do sistema
Características físicas
Altura 43,9 cm (17,3 pol.)
Largura
Profundidade
Peso 19,1 kg (42 lb)
Controlador ATI ES1000 SVGA integrado
16 MB.
420 W.
100 VCA a 240 VCA, 50 Hz a 60 Hz
Máxima de 2275 BTU/h
o intervalo de temperatura ambiente de funcionamento do sistema, a corrente de entrada poderá atingir 55 A em 10 ms ou menos ou 25 A em 150 ms ou menos.
Pilha do tipo moeda, de íon de lítio, CR 2032 de 3,0 V
19,8 cm (7,8 pol.)
50,0 cm (19,7 pol.)
Primeiros passos com o sistema 35
Page 38
Requisitos ambientais
NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema
específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês).
Temperatura
Operacional 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F).
Armazenamento –40 ºC a 65 °C (–40 ºF a 149 °F)
Umidade relativa
Operacional 20% a 80% (sem condensação).
Armazenamento 5% a 95% (sem condensação).
Vibração máxima
Operacional 0,26 G (onda de meio seno) em um movimento
de 3 MHz a 200 MHz por 15 minutos
Armazenamento 0,5 G a 3-200 Hz por 15 minutos
Choque máximo
Operacional Seis pulsos de choque executados de forma
consecutiva nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 36 G por até 2,6 ms
Armazenamento Seis pulsos de choque executados de forma
consecutiva nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por até 2 ms
Altitude
Operacional –16 m a 3.048 m (–50 a 10.000 pés).
Armazenamento -16 m a 10.600 m (-50 a 35.000 pés)
36 Primeiros passos com o sistema
Page 39
Sistemas Dell™ PowerEdge™ 840
Procedimientos iniciales
con el sistema
www.dell.com | support.dell.com
Page 40
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.;
Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas y Core es una marca comercial de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Red Hat es una marca comercial registrada de Red Hat, Inc.; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo MVT01
Mayo de 2006 P/N GJ047 Rev. A00
Page 41

Componentes del sistema

En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica.
Los principales componentes de hardware y software del sistema son:
Uno de los procesadores siguientes:
Un procesador Intel
Un procesador Intel Celeron
Un procesador Intel Pentium
NOTA: utilice el programa de configuración del sistema para visualizar la información del procesador.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en el Manual del propietario del hardware.
Un mínimo de 512 MB de memoria SDRAM DDRII a 533 o 667 MHz, ampliable a un máximo de 8 GB mediante la instalación de combinaciones de módulos de memoria ECC sin búfer de 512 MB, 1 GB o 2 GB en cuatro zócalos de módulo de memoria de la placa base, duales o no duales.
Las ranuras de expansión siguientes:
Una ranura PCIe x1 (3,3 V)
Una ranura PCIe x8 (3,3 V)
Una ranura PCI (5 V) de 32 bits a 33 MHz
Dos ranuras PCI-X (3,3 V) de 64 bits a 133 MHz
Una NIC Ethernet Gigabit integrada que admite velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps o 1 000 Mbps con soporte para IPMI 1.5 y Wake-on-LAN.
Cuatro conectores compatibles con USB 2.0 (dos en la parte frontal y dos en la parte posterior) que admiten una unidad de disquete, una unidad de CD-ROM, un teclado, un ratón o una unidad flash USB.
Una controladora de vídeo SVGA ATI ES1000 integrada que admite gráficos de color verdadero en las resoluciones siguientes: 640 x 480, 800 x 600, 1 024 x 768, 1 280 x 1 024 y 1 600 x 1 200.
Circuitos de administración de sistemas que supervisan las velocidades del ventilador y los voltajes del sistema críticos. Los circuitos de administración de sistemas funcionan conjuntamente con el software de administración de sistemas.
Controladora de administración de la placa base estándar con acceso serie.
®
Core™ 2 Duo
®
D, secuencia 300
®
4, secuencia 600
Procedimientos iniciales con el sistema 39
Page 42
En el panel posterior se incluyen el conector para ratón PS/2, el conector para teclado PS/2, el conector serie, el conector de vídeo, dos conectores USB y un conector de NIC.
Una unidad de CD, DVD o CD-RW/DVD combinada de 3,5 pulgadas en un compartimiento para unidades periféricas.
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Soporte para las siguientes configuraciones de unidad de disco interna:
Hasta cuatro unidades de disco duro SATA internas de 1 pulgada con controladoras de unidad
integradas.
Hasta cuatro unidades de disco duro SCSI internas conectadas en serie (SAS) de 1 pulgada
con una tarjeta controladora SAS o un plano posterior opcionales.
NOTA: el acoplamiento activo sólo se admite cuando las unidades SATA o SAS están conectadas a la tarjeta
controladora SAS o el plano posterior opcionales.
Controladora de acceso remoto (DRAC 4) opcional para la administración remota de sistemas. Esta opción requiere una ranura PCI dedicada.
Una fuente de alimentación de 420 W.
Para obtener más información sobre componentes específicos, consulte “Especificaciones técnicas”.
El software siguiente está incluido en el sistema:
Un programa de configuración del sistema para ver y cambiar rápidamente información de configuración del sistema. Para obtener más información sobre este programa, consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en el
Manual del propietario del hardware
.
Funciones de seguridad mejoradas, entre las que se incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, disponibles mediante el programa de configuración del sistema.
Diagnósticos del sistema para evaluar los componentes y los dispositivos del sistema. Para obtener información sobre el uso de los diagnósticos del sistema, consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en el
Manual del propietario del hardware
.
Controladores de vídeo para visualizar los programas de aplicación más conocidos en modos de alta resolución.
Controladores de dispositivo SATA o SAS que permiten que el sistema operativo se comunique con los dispositivos conectados al subsistema SATA o SAS integrado. Para obtener más información sobre estos controladores, consulte “Instalación de unidades” en el
Manual del propietario del hardware
.
Software de administración de sistemas y CD de documentación.
40 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 43

Sistemas operativos admitidos

El sistema admite los sistemas operativos siguientes:
Microsoft Windows Server™ 2003, Standard Edition y Web Edition
Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition de 64 bits
®
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux ES (versión 4) para Intel x86
Red Hat Enterprise Linux ES (versión 4) para Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)
•SUSE
SUSE Linux Enterprise Server 10 para Intel EM64T
Enterprise Linux ES (versión 3) para Intel x86
®
Linux Enterprise Server 9 (Service Pack 2 o posterior) para Intel EM64T

Otra información útil

PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto contiene información importante sobre seguridad y
normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
En el
Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar
En la documentación del software de administración de sistemas se describen las funciones,
En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información necesaria
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados
Manual del propietario del hardware
sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes del sistema. El oen
y administrar el sistema.
los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
y utilizar el software del sistema operativo.
para configurar e instalar las opciones correspondientes.
en el sistema, en el software o en la documentación.
Manual del propietario del hardware
support.dell.com
.
se proporciona información sobre las características del
está disponible en los CD incluidos con el sistema
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder
a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a técnicos o usuarios experimentados.
Procedimientos iniciales con el sistema 41
Page 44

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware.
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.

Instalación y configuración

PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad
y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto.
En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.
PRECAUCIÓN: es necesario instalar los pies estabilizadores en un sistema de torre independiente para
proporcionar una base estable para el sistema. Si no se instalan los pies, el sistema puede volcarse, y ello puede producir lesiones personales o daños en el sistema.
PRECAUCIÓN: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones
personales, no intente mover el sistema usted solo.

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante.
Consulte la documentación incluida con el sistema para obtener instrucciones
sobre la instalación de los pies estabilizadores del sistema.
42 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 45

Conexión del teclado, el ratón y el monitor

Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable enchufar a cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hubiera) del conector del cable del monitor.

Conexión de la alimentación

Conecte los cables de alimentación al sistema.
Conecte el extremo opuesto del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Procedimientos iniciales con el sistema 43
Page 46

Encendido del sistema

Encienda el sistema y el monitor (opcional).
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Deberán encenderse los indicadores de alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.

Finalización de la configuración del sistema operativo

Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la
de instalación rápida
o software no adquirido con el sistema.
. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware
Guía
44 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 47

Especificaciones técnicas

Procesador
Tipo de procesador Un procesador
O bien:
Un procesador Intel Celeron
O bien:
Un procesador Intel Pentium
Buses de expansión
Tipo de bus PCIe, PCI-X, PCI
Ranuras de expansión
PCIe
PCI-X Dos ranuras de 3,3 V, de altura y longitud
PCI Una ranura de 5 V y 32 bits a 33 MHz
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM SDRAM DDR2 ECC de 72 bits
Zócalos de módulo de memoria Cuatro de 240 patas
Capacidades de módulo de memoria 512 MB, 1 GB o 2 GB
RAM mínima 512 MB (un módulo de 512 MB)
RAM máxima 8 GB
Una ranura x1 de 3,3 V
Una ranura x8 de 3,3 V
completas, de 64 bits y a 133 MHz
sin búfer a 533/667 MHz (uno o dos canales)
Intel® Core™ 2 Duo
®
D, secuencia 300
®
4, secuencia 600
Unidades
Unidades de disco duro
SATA Hasta cuatro unidades internas de 1 pulgada de
alto (factor de forma de 3,5 pulgadas) conectadas a una controladora de unidad integrada, una tarjeta controladora RAID integrada (sin acoplamiento activo) o un plano posterior SAS integrado (con acoplamiento activo)
Procedimientos iniciales con el sistema 45
Page 48
Unidades (continuación)
SAS Hasta cuatro unidades internas de 1 pulgada de
alto (factor de forma de 3,5 pulgadas) conectadas a un plano posterior SAS opcional (con acopla­miento activo) o una tarjeta controladora SAS opcional (sin acoplamiento activo)
NOTA: no se admite la combinación de unidades
SATA y SAS.
Unidad óptica Una unidad IDE de CD, de DVD
o de CD-RW/DVD combinada
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad de disquete Una unidad opcional de 3,5 pulgadas y 1,44 MB
Unidad de cinta Una unidad IDE opcional en el compartimiento
para unidades ópticas
Conectores
Acceso externo
Parte posterior
NIC Un RJ-45 (para NIC de 1 gigabit integrada)
Teclado de tipo PS/2 Miniconector DIN de 6 patas
Ratón compatible con PS/2 Miniconector DIN de 6 patas
Serie 9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo VGA de 15 patas
Parte frontal
Vídeo VGA de 15 patas
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Acceso interno
Canal IDE 40 patas
Canales SATA Dos de 7 patas
46 Procedimientos iniciales con el sistema
Page 49
Vídeo
Tipo de vídeo
Memoria de vídeo
Alimentación
Fuente de alimentación de CA
Potencia
Vo lt aj e
Disipación de calor
Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo
Batería del sistema
Características físicas
Altura 43,9 cm
Anchura
Profundidad
Peso 19,1 kg
Controladora SVGA ATI ES1000 integrada
16 MB
420 W
100–240 V CA, 50/60 Hz
2 275 BTU/h (666 W) como máximo
el rango operativo del sistema, la corriente de conexión puede alcanzar 55 A a 10 ms o menos, o 25 A a 150 ms o menos.
Batería de tipo botón de ion-litio de 3,0 V CR2032
19,8 cm
50,0 cm
Procedimientos iniciales con el sistema 47
Page 50
Especificaciones ambientales
NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones
de sistema específicas, visite la página web www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento De 10 a 35 °C
En almacenamiento De –40 a 65 °C
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación)
En almacenamiento Del 5 al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento 0,26 G (media onda sinusoidal) con un barrido
en frecuencia de 3 a 200 MHz durante 15 minutos
En almacenamiento 0,5 G a 3–200 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en
el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z (un choque en cada lado del sistema) de 36 G durante un máximo de 2,6 ms
En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en
el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento De –16 a 3 048 m
En almacenamiento De –16 a 10 668 m
48 Procedimientos iniciales con el sistema
Loading...