Dell PowerEdge 840 User Manual [fr]

Systèmes Dell™ PowerEdge™ 840
Manuel du propriétaire
Modèle MVT01
www.dell.com | support.dell.com
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2006Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault,
PowerApp, PowerConnect et XPS sont des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Red Hat est une marque déposée de
Red Hat, Inc. ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. ; UNIX est une marque déposée de The Open Group aux États-Unis et dans d'autres pays ; EMC est une marque déposée d'EMC Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Juin 2006 Rev. A00

Sommaire

1 Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions du système accessibles au démarrage
Voyants et caractéristiques du panneau avant
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
Connexion de périphériques externes Codes des voyants de NIC
Codes des voyants de diagnostic
Codes des voyants de disques durs
Messages système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Codes sonores du système
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Messages du contrôleur BMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Utilisation du programme de configuration
du système
Accès au programme de configuration du système. . . . . . . . . . . . . . . 33
Réponse aux messages d'erreur Utilisation du programme de configuration du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . 34
Options du programme de configuration du système
Écran principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) Écran Console Redirection (Redirection de console) Écran System Security (Sécurité du système) Écran Exit (Quitter)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . 41
Sommaire 3
Mot de passe du système et mot de passe de configuration . . . . . . . . . . 43
Utilisation du mot de passe système Utilisation du mot de passe de configuration
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . 46
3 Installation des composants du système . . . . . . . . . . . . . 49
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Intérieur du système
Ouverture du système
Retrait du cadre Retrait du capot
Caches de lecteur du panneau avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Retrait des caches de lecteur du panneau avant Installation des caches de lecteur du panneau avant
Fermeture du système
Réinstallation du capot Installation du cadre
Connexion des lecteurs
Câbles d'interface Configurations des câbles de lecteurs Câbles d'alimentation en CC
Lecteur de disquette
Retrait d'un lecteur de disquette Installation d'un lecteur de disquette
Lecteurs de bande ou lecteurs optiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Installation d'un lecteur de bande ou d'un lecteur optique
. . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . 59
4 Sommaire
Disques durs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Consignes d'installation des disques durs Configuration du lecteur d'amorçage Retrait d'un disque dur de la baie Installation d'un disque dur dans la baie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Retrait d'un disque dur installé dans un support muni d'un levier d'éjection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Installation d'un disque dur dans un support muni d'un levier d'éjection
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation de disques durs SATA enfichables à chaud avec le fond de panier SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Retrait d'un disque dur SAS ou SATA enfichable à chaud
. . . . . . . . . 73
Protecteur de ventilation
Retrait du protecteur de ventilation Installation du protecteur de ventilation
Ventilateurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Retrait du ventilateur avant Installation du ventilateur avant Retrait du ventilateur arrière Installation du ventilateur arrière
Bloc d'alimentation
Retrait du bloc d'alimentation Réinstallation du bloc d'alimentation
Cartes d'extension
Installation d'une carte d'extension Retrait d'une carte d'extension
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Remplacement de la pile de la carte contrôleur SAS
Mémoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Consignes générales d'installation des barrettes de mémoire Installation de barrettes de mémoire Retrait de barrettes de mémoire
Microprocesseur
Retrait du processeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Installation d'un processeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . 85
. . . . . . 86
Installation d'une carte RAC
Pile du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Remplacement de la pile du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Panneau d'E-S avant (maintenance uniquement)
Retrait de l'assemblage du panneau de commande et du commutateur d'intrusion du châssis
. . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Installation de l'assemblage du panneau de commande
Carte système (maintenance uniquement)
Retrait de la carte système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Installation de la carte système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . 97
Sommaire 5
4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système . . . . . . . . . . . . . . 101
Routine de démarrage
Vérification du matériel
Résolution des conflits d'attribution d'IRQ Dépannage du sous-système vidéo
Dépannage du clavier
Dépannage de la souris
Dépannage des incidents liés aux E-S série
Dépannage d'un périphérique d'E-S série Dépannage d'un périphérique USB
Dépannage d'un NIC
Dépannage des connexions externes
Dépannage d'un système mouillé
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage de la pile du système
Dépannage des blocs d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Dépannage des incidents liés au refroidissement du système
Dépannage d'un ventilateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . 112
6 Sommaire
Dépannage de la mémoire système
Dépannage d'un lecteur de disquette
Dépannage d'un lecteur optique
Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe
Dépannage d'un disque dur
Dépannage de disques durs SATA
Dépannage d'un disque dur SATA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Dépannage d'un disque dur SATA dans une configuration RAID
Dépannage d'un contrôleur RAID SAS
Dépannage des cartes d'extension
Dépannage du microprocesseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . 120
5 Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . 125
Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Fonctionnalités des diagnostics du système
Quand utiliser les diagnostics du système
Exécution des diagnostics du système
À partir de la partition d'utilitaires À partir d'un média d'amorçage amovible
Options de test des diagnostics du système
Utilisation des options de test personnalisées
Sélection de périphériques à tester Sélection d'options de diagnostic
. . . . . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Connecteurs de la carte système
Désactivation d'un mot de passe oublié
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Sommaire 7
7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Demande d'assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Services en ligne Service AutoTech Service d'état des commandes automatisé Service de support
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
. . . . . . . . . . . . . . . 139
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Service Dell de formation et de certification pour les entreprises
Incidents liés à votre commande
Informations produit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
. . . . . . 139
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme d'avoir
Avant d'appeler
Contacter Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Index
8 Sommaire

Présentation du système

Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur les panneaux avant et arrière permettent au système de bénéficier d'une connectivité optimale et de nombreuses possibilités d'extension. Le micrologiciel, le système d'exploitation et les applications gèrent le système ainsi que l'état des composants. Ils vous alertent lorsqu'un incident survient. Les informations concernant l'état du système peuvent être transmises par les éléments suivants :
Voyants des panneaux avant et arrière
Messages du système
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Codes sonores
Messages d'alerte
Cette section décrit chaque type de message et répertorie les causes possibles et les mesures à prendre pour résoudre les incidents indiqués. Elle contient également une description des voyants et des caractéristiques du système.

Autres informations utiles

PRÉCAUTION : le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) contient
d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
Le document du système, les procédures de configuration et les spécifications techniques.
Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.
La documentation du logiciel de gestion des systèmes comprend des renseignements sur les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel.
La documentation du système d'exploitation indique comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations permettant de configurer et d'installer ces options.
Getting Started Guide
(Guide de mise en route) décrit les caractéristiques
Présentation du système 9
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les
en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.

Fonctions du système accessibles au démarrage

Le tableau 1-1 décrit certaines touches pouvant être utilisées lors du démarrage pour accéder aux caractéristiques du système. Si le système d'exploitation commence à se charger alors que vous n'avez pas encore appuyé sur la touche voulue, laissez-le finir de démarrer, puis arrêtez-le et réessayez.
Tableau 1-1. Touches d'accès aux fonctions du système
Touche(s) Description
<F2> Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir “Accès au programme
de configuration du système”, à la page 33.
<F10> Ouvre la partition d'utilitaires, qui permet d'exécuter les diagnostics.
Voir “Exécution des diagnostics du système”, à la page 126.
<Ctrl+E> Ouvre l'utilitaire de gestion du contrôleur BMC (BaseBoard Management Controller),
qui permet d'accéder au journal d'événements du système (SEL). Voir le document BMC User's Guide (Guide d'utilisation du contrôleur BMC) pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de ce contrôleur.
<Ctrl+C> Ouvre l'utilitaire de configuration SAS. Consultez le guide d'utilisation de la carte SAS
pour plus d'informations.
<Ctrl+R> Ouvre l'utilitaire de configuration RAID, qui permet de configurer une carte RAID en
option. Pour plus d'informations, consultez la documentation de la carte RAID.
<Ctrl+S> Cette combinaison de touches n'est disponible que si le support PXE est activé dans le
programme de configuration du système (voir “Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)”, à la page 39). Elle permet de configurer les paramètres du NIC pour le démarrage PXE. Pour plus d'informations, consultez la documentation du NIC intégré.
<Ctrl+D> Si vous utilisez le contrôleur DRAC (Dell Remote Access Controller) en option,
cette combinaison de touches permet d'accéder aux paramètres de configuration correspondants. Consultez le guide d'utilisation du contrôleur DRAC pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de ce contrôleur.
10 Présentation du système

Voyants et caractéristiques du panneau avant

La figure 1-1 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau avant. Le tableau 1-2 contient la description de ces différents composants.
Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant
6
5
4
123
1 Bouton d'alimentation 2 Voyant de mise sous tension 3 Voyant d'activité du disque dur 4 Voyant d'état du système 5 Verrou 6 Connecteurs USB (2)
Présentation du système 11
Tableau 1-2. Composants du panneau avant
Numéro Composant Icône Description
1 Bouton d'alimentation Le bouton d'alimentation permet d'allumer et d'éteindre le système.
AVIS : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système
d'exploitation conforme ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant que l'alimentation ne soit coupée. Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de 4 secondes, l'alimentation est coupée, quel que soit l'état du système d'exploitation. Si le système d'exploitation n'est pas conforme ACPI, une pression sur le bouton d'alimentation l'éteint immédiatement.
Le bouton d'alimentation est activé dans le programme de configu­ration du système. Si l'option correspondante est désactivée (Disabled), le bouton sert uniquement à mettre le système sous tension. Pour plus d'informations, voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33 et la documentation du système d'exploitation.
2 Voyant d'alimentation Allumé : Le système est sous tension.
Clignotant : Le système est allumé mais en état de veille, ou il est éteint mais toujours connecté à la source d'alimentation.
3 Voyant d'activité
du disque dur
4 Voyant d'état
du système
Ce voyant clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur les disques durs SATA internes connectés au contrôleur intégré.
Bleu : fonctionnement normal du système Orange : clignote si le système rencontre un incident lié au bloc
d'alimentation, au ventilateur, à la température ou au disque dur enfichable à chaud et si cet incident nécessite une intervention de l'utilisateur.
REMARQUE : si le système est connecté à l'alimentation en CA et si une
erreur a été détectée, le voyant d'état orange du système clignote, que le système soit allumé ou non.
5 Verrou de sécurité Contrôle l'accès aux composants internes du système.
6 Connecteurs USB Permettent de connecter des périphériques compatibles USB 2.0 au
système.
12 Présentation du système

Voyants et caractéristiques du panneau arrière

La figure 1-2 présente les connecteurs situés sur le panneau arrière du système.
Figure 1-2. Caractéristiques du panneau arrière
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Connecteur d'alimentation
en CA 4 Connecteurs série (5) 5 Connecteur vidéo 6 Connecteurs USB (2) 7 Connecteur de NIC 8 Logements d'extension (5)
2 Connecteur de souris 3 Connecteur de clavier
Présentation du système 13

Connexion de périphériques externes

Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au système :
La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique et requièrent l'installation de pilotes pour pouvoir fonctionner correctement. Les pilotes sont généralement fournis avec le sys­tème d'exploitation ou avec le périphérique lui-même. Consultez la documentation du périphérique pour obtenir des instructions spécifiques sur l'installation et la configuration.
Avant de connecter un périphérique externe, mettez toujours le système hors tension. Le périphérique doit également être éteint. Ensuite, allumez les périphériques externes avant le système, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire.
Pour plus d'informations sur l'activation, la désactivation et la configuration des ports d'E-S et des connecteurs, voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33.

Codes des voyants de NIC

Le connecteur réseau du panneau arrière est équipé d'un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état de la connexion (voir la figure 1-3). Le tableau 1-3 répertorie les codes des voyants de NIC.
Figure 1-3. Voyants de NIC
12
1 Voyant de lien 2 Voyant d'activité
Tableau 1-3. Codes des voyants de NIC
Type de voyant Code du voyant Description
Activité Éteint Si le voyant d'activité et le voyant de lien sont tous
deux éteints, cela signifie que le NIC n'est pas connecté au réseau ou qu'il a été désactivé dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33.
Jaune clignotant Le réseau est en train d'envoyer ou de recevoir des
données.
14 Présentation du système
Tableau 1-3. Codes des voyants de NIC (suite)
Type de voyant Code du voyant Description
Lien Éteint Si le voyant d'activité et le voyant de lien sont tous
deux éteints, cela signifie que le NIC n'est pas connecté au réseau ou qu'il a été désactivé dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33.
Allumé (vert) Indique un lien actif.

Codes des voyants de diagnostic

Quatre voyants de diagnostic se trouvent sur le panneau de commande d'E-S, derrière le cadre. Pour accéder à ces voyants, voir “Ouverture du système”, à la page 51. Ils affichent des codes d'erreur au démarrage du système. Le tableau 1-4 répertorie les causes possibles et les actions correspondantes, ainsi que l'état du voyant d'alimentation avant l'auto-test de démarrage du système. Le tableau 1-6 répertorie les causes possibles et les actions associées aux codes affichés pendant l'auto-test de démarrage. Un cercle mis en évidence représente un voyant allumé.
Tableau 1-4. Codes des voyants de diagnostic
Code Causes Action correctrice
Le système n'est pas alimenté.
Voir “Dépannage des blocs d'alimentation”, àlapage111.
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
= Jaune = Vert = Éteint
Panne possible du processeur.
Erreur liée à la mémoire. Voir “Dépannage de la mémoire système”,
Défaillance possible d'une carte d'extension.
Voir “Dépannage du microprocesseur”, àlapage123.
àlapage113.
Voir “Dépannage des cartes d'extension”, àlapage122.
Présentation du système 15
Tableau 1-4. Codes des voyants de diagnostic (suite)
Code Causes Action correctrice
Panne possible de la carte vidéo.
Voir “Dépannage des cartes d'extension”, àlapage122.
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
Défaillance du lecteur de disque dur ou de disquette.
Panne possible des fonctions USB.
Aucune barrette de mémoire détectée.
Panne de la carte système. Voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Erreur de configuration de la mémoire.
Panne de la carte système ou d'une ressource de la carte système.
Assurez-vous que les disques durs et le lecteur de disquette sont correctement connectés. Voir “Disques durs”, à la page 62 pour plus d'informations sur les lecteurs installés dans le système.
Voir “Dépannage d'un périphérique USB”, àlapage106.
Voir “Dépannage de la mémoire système”, àlapage113.
Voir “Dépannage de la mémoire système”, àlapage113.
Voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Panne possible d'une carte d'extension.
A B C D
= Jaune = Vert = Éteint
16 Présentation du système
Voir “Dépannage des cartes d'extension”, àlapage122.
Tableau 1-4. Codes des voyants de diagnostic (suite)
Code Causes Action correctrice
Autre type de panne. Assurez-vous que le lecteur optique, le lecteur
de disquette et les disques durs sont correcte-
A B C D
Le système fonctionne normalement après l'auto-test de démarrage.
ment connectés. Voir “Dépannage du système”, à la page 101 pour plus d'informations sur les lecteurs installés dans le système.
Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage137.
Ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
A B C D
= Jaune = Vert = Éteint

Codes des voyants de disques durs

Si le système est équipé d'un fond de panier SAS (en option), deux voyants situés sur chaque support de lecteur de disque dur fournissent des informations sur l'état des disques durs. Voir la figure 1-4 et le tableau 1-5. Le micrologiciel du fond de panier SAS contrôle le voyant de marche/panne du lecteur.
Présentation du système 17
Figure 1-4. Voyants de disque dur
1
2
1 Voyant d'état du disque dur 2 Voyant d'activité du lecteur
18 Présentation du système
Le tableau 1-5 répertorie les codes des voyants des disques durs. Ce comportement varie en fonction des événements affectant les lecteurs du système. Par exemple, si un disque dur tombe en panne, la séquence “Échec du disque” apparaît. Lorsque vous avez sélectionné le lecteur à retirer, la séquence “Préparation au retrait” apparaît, suivie de la séquence “Lecteur prêt à être inséré ou retiré”. Une fois le lecteur de rechange installé, la séquence indiquant que le lecteur est en cours de préparation apparaît, suivie de la séquence “Lecteur en ligne”.
REMARQUE : si aucun contrôleur RAID n'est installé, seul le voyant “Lecteur en ligne” apparaît. Le voyant
d'activité du lecteur clignote aussi pendant l'accès au lecteur.
Tableau 1-5. Codes des voyants des disques durs
Signification État des voyants
Identification du lecteur Le voyant de marche/panne vert clignote quatre fois
par seconde.
Préparation du lecteur pour le retrait
Lecteur prêt à être inséré ou retiré Les deux voyants du lecteur sont éteints. Préparation du lecteur pour
utilisation Panne anticipée du lecteur Le voyant de marche/panne clignote lentement en vert
Échec du disque Le voyant de marche/panne orange clignote quatre fois
Disque en cours de reconstruction Le voyant de marche/panne vert clignote lentement. Lecteur en ligne Le voyant de marche/panne vert est allumé.
Le voyant de marche/panne vert clignote deux fois par seconde.
Le voyant de marche/panne vert est allumé.
puis en orange, puis s'éteint.
par seconde.

Messages système

Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Le tableau 1-6 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable, ainsi que les mesures correctives appropriées.
REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 1-6, vérifiez la
documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
Présentation du système 19
Tableau 1-6. Messages système
Message Causes Actions correctrices
Amount of available memory limited to 256MB
Attempting to update Remote Configuration.
Please wait....
BIOS Update Attempt Failed
Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board.
Data error Disquette, lecteur de disquette,
Decreasing available memory
L'option OS Install Mode (Mode d'installation du système d'exploitation) est activée dans le programme de configuration du système.
Une configuration à distance est en cours.
La mise à jour à distance du BIOS aéchoué.
Le cavalier NVRAM_CLR est installé.
lecteur optique ou disque dur défectueux.
Barrette(s) de mémoire défectueuse(s) ou mal installée(s).
Désactivez OS Install Mode (Mode d'installation du système d'exploitation) dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, àlapage33.
Attendez que le processus se termine.
Faites une nouvelle tentative.
Retirez le cavalier NVRAM_CLR Voir “Cavaliers de la carte système”, àlapage129 pour identifier l'emplacement du cavalier.
Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur optique, du lecteur de disquette et du disque dur sont correctement connectés. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 114 ou “Dépannage d'un lecteur optique”, àlapage116.
Vérifiez que les barrettes de mémoire sont toutes correctement installées dans leur support. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 113.
20 Présentation du système
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Diskette drive 0 seek failure
Diskette read failure La disquette est défectueuse
Diskette subsystem reset failed
Drive not ready La disquette est manquante
Error: Incorrect memory configuration. Ensure memory in slots DIMM1_A and DIMM1_B, DIMM2_A and DIMM2_B match identically in size, speed, and rank.
Error: Remote Access Card initialization failure.
Paramètres incorrects dans la configuration du système.
Disquette défectueuse ou mal insérée, mauvaise insertion du câble d'interface du lecteur de disquette ou du lecteur optique, mauvaise installation du câble d'alimentation.
ou mal insérée. Le contrôleur du lecteur de
disquette ou du lecteur optique est défectueux.
ou mal insérée dans le lecteur. Une paire composée de barrettes
de mémoire incompatibles a été installée.
La carte d'accès distant est défectueuse ou mal installée.
Lancez le programme de configu­ration du système pour corriger les paramètres. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33.
Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur optique et du lecteur de disquette sont correc­tement connectés. Voir les sections “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 114 et “Dépannage d'un lecteur optique”, à la page 116, dans le chapitre “Dépannage du système”.
Remplacez la disquette.
Assurez-vous que les câbles du lecteur optique et du lecteur de disquette sont correctement connectés. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 114 et “Dépannage d'un lecteur optique”, à la page 116. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Réinsérez ou remplacez la disquette.
Installez deux barrettes de mémoire identiques ou retirez celle qui se trouve dans le logement DIMM1_B. Voir “Consignes générales d'installation des barrettes de mémoire”, à la page 86.
Vérifiez que l'installation de la carte d'accès distant est correcte. Voir “Dépannage des cartes d'extension”, àlapage122.
Présentation du système 21
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Error 8602: Auxiliary device failure. Verify that the mouse and keyboard are securely attached to correct connectors.
Gate A20 failure Le contrôleur du clavier est
General failure Système d'exploitation corrompu
IDE Primary drive x not found
Invalid memory configuration detected. Potential for data corruption exists!
Keyboard controller failure
Keyboard data line failure
Keyboard failure
Keyboard stuck key failure
Keyboard fuse has failed. Incident lié au fusible du clavier. Remplacez le clavier.
Le câble de la souris ou du clavier est desserré ou mal raccordé ; le clavier ou la souris est en panne.
défectueux (la carte système est défectueuse).
ou mal installé. Lecteur optique ou lecteur de
sauvegarde sur bande manquant ou mal connecté.
Des barrettes DIMM non prises en charge sont installées, ou bien la configuration de la mémoire est incorrecte.
Le contrôleur du clavier est défectueux (la carte système est défectueuse).
Le câble du clavier est desserré ou mal raccordé ; le clavier est défectueux ; le contrôleur de clavier est défectueux.
Remplacez la souris. Si l'incident persiste, remplacez le clavier.
Voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Réinstallez le système d'exploitation.
Assurez-vous que les câbles du lecteur sont correctement branchés. Voir “Dépannage du système”, à la page 101 pour plus d'informa­tions sur les lecteurs.
Si aucun lecteur n'est installé, désactivez le contrôleur IDE. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, àlapage33.
Remplacez ou reconfigurez les barrettes DIMM. Voir “Mémoire”, àlapage86 pour obtenir des instructions, ainsi que la liste des barrettes DIMM et des configurations prises en charge.
Voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Vérifiez que le clavier est correctement branché. Si l'incident persiste, remplacez le clavier. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
22 Présentation du système
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Manufacturing mode detected
Memory address line failure at adresse, read valeur expecting valeur
Memory double word logic failure at adresse, read valeur expecting valeur
Memory odd/even logic failure at adresse, read valeur expecting valeur
Memory write/read failure at adresse, read valeur expecting valeur
Memory tests terminated by keystroke
More than one RAC detected, system halted
No boot device available Lecteur de disquette, lecteur
Le système n'est pas configuré correctement.
Les barrettes de mémoire sont défectueuses ou mal installées, ou bien la carte système est défectueuse.
L'utilisateur a appuyé sur la barre d'espace durant l'auto-test de démarrage pour mettre fin au test de la mémoire.
optique ou disque dur défectueux ou manquant.
Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR et redémarrez le système Voir “Cavaliers de la carte système”, à la page 129 pour identifier son emplacement.
Vérifiez que les barrettes de mémoire sont toutes correctement installées dans leur support. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 113. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
Vérifiez que la carte RAC est installée dans le logement d'extension PCI qui convient (SLOT_5). Si une carte RAC est installée dans un autre logement, retirez-la.
Vérifiez les paramètres Integrated Devices (Périphériques intégrés) dans le programme de configuration du sys­tème. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, à la page 33. Vérifiez que les options
SATA Controller (Contrôleur SATA), Diskette Controller (Contrôleur de
disquette) ou IDE Controller (Con­trôleur IDE) sont activées. Si le sys­tème démarre à partir d'un contrôleur SCSI, vérifiez que ce contrôleur est correctement connecté. Si l'incident persiste, remplacez le lecteur. Voir “Disques durs”, à la page 62.
Présentation du système 23
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
No boot sector on hard-disk drive
No timer tick interrupt Carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, à la page 137. Not a boot diskette La disquette utilisée n'est pas
PCI BIOS failed to install
PCIe Degraded Link Width Error:
Embedded
nn
Bus#
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
PCIe Degraded Link Width Error: Slot n
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
PCIe Training Error:
Embedded Bus#
PCIe Training Error: Slot n
/Dev#nn/Func
nn
/Dev#nn/Func
n
n
Pas de système d'exploitation sur le disque dur.
amorçable. Câbles de carte(s) d'extension
mal branchés ; carte d'extension défectueuse ou mal installée.
La carte PCIe est défectueuse ou mal installée.
La carte PCIe est défectueuse ou mal installée dans le numéro de support indiqué.
La carte PCIe est défectueuse ou mal installée.
La carte PCIe est défectueuse ou mal installée dans le numéro de support indiqué.
Vérifiez les paramètres de configura­tion du disque dur dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de confi­guration du système”, à la page 33.
Utilisez une disquette amorçable.
Vérifiez que tous les câbles sont fermement raccordés aux cartes d'extension. Voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 122.
Réinstallez les cartes PCIe dans leur logement. Voir “Cartes d'extension”, à la page 81. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Réinstallez la carte PCIe dans le support dont le numéro est spécifié. Voir “Cartes d'extension”, à la page 81. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Réinstallez les cartes PCIe dans leur logement. Voir “Cartes d'extension”, à la page 81. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Réinstallez la carte PCIe dans le support dont le numéro est spécifié. Voir “Cartes d'extension”, à la page 81. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
24 Présentation du système
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Plug & Play Configuration Error
Primary drive n configuration error
Primary drive 1 failure
Read fault Requested sector not found
Remote Configuration update attempt failed
ROM bad checksum =
adresse
SATA Port n hard disk drive configuration error
SATA Port n hard disk drive failure
SATA Port n hard disk drive auto-sensing error
Une erreur s'est produite lors de l'initialisation d'un périphérique PCI ; la carte système est défectueuse.
Disque dur défectueux. Remplacez le disque dur. Voir
Disquette, lecteur de disquette, lecteur optique ou disque dur défectueux.
Le système n'est pas parvenu à traiter la requête de configuration à distance.
La carte d'extension est défectueuse ou mal installée.
Disque dur SATA défectueux. Remplacez le disque dur. Voir
Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR et redémarrez le système. Voir la figure 6-1 pour identifier son emplacement. Cherchez une éventuelle mise à jour du BIOS. Si l'incident persiste, voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 122. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
“Dépannage de disques durs SATA”, à la page 119 ou “Dépannage d'un contrôleur RAID SAS”, à la page 121 concernant le ou les lecteur(s) approprié(s) installé(s) dans le système.
Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur optique, du lecteur de disquette et du disque dur sont correctement connectés. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 114, “Dépannage d'un lecteur optique”, à la page 116, “Dépannage de disques durs SATA”, à la page 119 ou “Dépannage d'un contrôleur RAID SAS”, à la page 121 concernant le ou les lecteur(s) approprié(s) installé(s) dans le système.
Faites une nouvelle tentative.
Retirez et réinstallez les cartes d'extension. Voir “Dépannage des cartes d'extension”, à la page 122.
“Dépannage de disques durs SATA”, à la page 119 pour plus d'informations sur les lecteurs.
Présentation du système 25
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
SATA Port n hard disk not found
Sector not found
Seek error
Seek operation failed
Shutdown failure Le test d'arrêt a échoué. Vérifiez que les barrettes de mémoire
The amount of system memory has changed.
The amount of tested memory is below the minimum system configuration. System halted!
Time-of-day clock stopped
Le disque dur SATA n'est pas connecté au port n.
Le lecteur de disquette ou le disque dur est défectueux.
Une barrette de mémoire est défectueuse.
Configuration de mémoire non valide.
Une barrette de mémoire est défectueuse.
La pile ou la carte système est défectueuse.
Assurez-vous que le câble du disque dur est correctement branché. Voir “Disques durs”, à la page 62.
Si aucun lecteur n'est connecté au port n, vérifiez que le port SATA est désactivé dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, àlapage33.
Remplacez la disquette. Si l'incident persiste, voir “Dépannage de disques durs SATA”, à la page 119 ou “Dépannage d'un contrôleur RAID SAS”, à la page 121 concernant le ou les lecteur(s) approprié(s) installé(s) dans le système.
sont toutes correctement installées dans leur support. Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 113. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 113. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage137.
Voir “Consignes générales d'installation des barrettes de mémoire”, à la page 86.
Voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 113. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage137.
Voir “Dépannage de la pile du système”, à la page 110. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, àlapage137.
26 Présentation du système
Tableau 1-6. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Time-of-day not set ­please run SETUP program.
Timer chip counter 2 failed
Interruption inattendue en mode protégé
Utility partition not available
Warning! No microcode update loaded for processor n
Write fault
Write fault on selected drive
Les paramètres d'heure ou de date sont incorrects ; la pile du système est défectueuse.
Carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Les barrettes de mémoire sont défectueuses ou mal installées, ou la carte système est défectueuse.
Vous avez appuyé sur la touche <F10> pendant le POST, mais il n'y a pas de partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage.
Le processeur n'est pas pris en charge.
Disquette, lecteur de disquette, lecteur optique ou disque dur défectueux.
Vérifiez les paramètres Time et Date. Voir “Utilisation du pro­gramme de configuration du sys­tème”, dans le Guide d'utilisation. Si l'incident persiste, voir “Dépan­nage de la pile du système”, àlapage110.
Vérifiez que les barrettes de mémoire sont toutes correctement installées dans leur support. Voir “Consignes générales d'installation des barrettes de mémoire”, à la page 86. Si l'incident persiste, voir “Dépannage de la mémoire système”, à la page 113. Si l'incident persiste, voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Créez une partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage. Reportez-vous aux CD fournis avec le système.
Mettez le micrologiciel du BIOS à jour à partir du site support.dell.com.
Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur optique, du lecteur de disquette et du disque dur sont correctement connectés. Voir “Dépannage d'un lecteur de disquette”, à la page 114, “Dépannage d'un lecteur optique”, à la page 116 ou “Dépannage d'un disque dur”, à la page 118 concernant le ou les lecteur(s) approprié(s) installé(s) sur votre système.
Présentation du système 27

Codes sonores du système

Si une erreur ne pouvant pas être affichée se produit pendant l'auto-test de démarrage, le système peut émettre une série de bips permettant d'identifier l'incident.
REMARQUE : si aucun clavier, souris ou moniteur n'est connecté au démarrage du système, celui-ci n'émet pas
de codes sonores associés à ces périphériques.
Si un code sonore est émis, prenez-en note et recherchez sa signification dans le tableau 1-7. Si vous ne pouvez pas résoudre l'incident en consultant l'explication du code sonore, utilisez les diagnostics du système pour identifier une cause possible. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre l'incident, voir “Obtention d'aide”, à la page 137.
Tableau 1-7. Codes sonores du système
Code Cause Action correctrice
1-1-2 Échec du test CPU Register
(Registre de l'UC).
1-1-3 Échec de lecture/d'écriture du
CMOS ; carte système défectueuse. 1-1-4 Erreur du BIOS. Reflashez le BIOS. 1-2-1 Échec du temporisateur d'intervalle
programmable ; carte système
défectueuse.
Voir “Dépannage du microprocesseur”, àlapage123.
Carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, àlapage137.
Carte système défectueuse. Voir “Obtention d'aide”, àlapage137.
28 Présentation du système
Tableau 1-7. Codes sonores du système (suite)
Code Cause Action correctrice
1-2-2 Échec d'initialisation lors de l'accès
direct à la mémoire 1-2-3 Échec de lecture/d'écriture du
registre de page du DMA. 1-3-1 Échec de vérification du
rafraîchissement de la mémoire
principale. 1-3-2 Pas de mémoire installée. 1-3-3 Échec de puce ou de ligne de
données dans les 64 premiers Ko
de la mémoire principale. 1-3-4 Échec de l'adressage pair/impair
dans les 64 premiers Ko de la
mémoire principale. 1-4-1 Échec de l'adressage mémoire ligne
dans les 64 premiers Ko de la
mémoire principale. 1-4-2 Échec de parité dans les 64 premiers
Ko de la mémoire principale. 1-4-3 Échec du test Fail-safe Timer
(Registre d'horloge de prévention
de défaillance). 1-4-4 Échec du test Software NMI Port
(Port NMI logiciel). 2-1-1 à
2-4-4
Échec de bit dans les 64 premiers Ko
de la mémoire principale.
Voir “Dépannage de la mémoire système”, àlapage113.
Présentation du système 29
Tableau 1-7. Codes sonores du système (suite)
Code Cause Action correctrice
3-1-1 Échec du registre DMA esclave. Carte système défectueuse. Voir “Obtention 3-1-2 Échec du registre DMA maître. 3-1-3 Échec du registre de masque
d'interruption maître. 3-1-4 Échec du registre de masque
d'interruption esclave. 3-2-2 Échec du chargement du vecteur
d'interruption. 3-2-4 Échec du test Keyboard-controller
(Contrôleur de clavier). 3-3-1 Échec de CMOS. 3-3-2 Échec de vérification de la
configuration du système. 3-3-3 Contrôleur du clavier non détecté. 3-3-4 Échec du test Video Memory
(Mémoire vidéo). 3-4-1 Échec d'initialisation de l'écran. 3-4-2 Échec du test Screen-retrace
(Balayage horizontal de l'écran). 3-4-3 Échec de recherche de la ROM
vidéo. 4-2-1 Pas de cadence d'horloge. Carte système défectueuse. Voir “Obtention 4-2-2 Échec du test d'arrêt. 4-2-3 Échec de la voie d'accès A20. 4-2-4 Interruption inattendue
en mode protégé 4-3-1 Barrettes de mémoire défectueuses
ou mal installées. 4-3-2 Aucune barrette de mémoire
installée dans le premier connecteur. 4-3-3 Carte système défectueuse. Carte système défectueuse. Voir “Obtention
d'aide”, àlapage137.
d'aide”, àlapage137.
Voir “Dépannage des cartes d'extension”, àlapage122.
Voir “Dépannage de la mémoire système”, àlapage113.
Installez une barrette de mémoire dans le premier connecteur. Voir “Mémoire”, à la page 86.
d'aide”, àlapage137.
30 Présentation du système
Loading...
+ 144 hidden pages