DELL PowerEdge 830 User Manual [fr]

Systèmes Dell™ PowerEdge™ 830
Guide d'installation
et de dépannage
www.dell.com | support.dell.com
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
votre ordinateur.
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
Abréviations et sigles
Pour obtenir une liste complète des abréviations et des acronymes, reportez-vous au glossaire du
Guide d'utilisation
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge, PowerVault, Dell OpenManage, Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, Pow er Ap p, PowerConnect et DellNet sont des marques de Dell Inc. ; EMC est une marque déposée d'EMC Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
.
Septembre 2009 P/N W8482 Rev. A02
www.dell.com | support.dell.com
Sommaire
1 Présentation
Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Voyants, messages et codes
Éléments et voyants du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Voyants d'état du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Éléments et voyants du panneau arrière
Voyants des disques durs SCSI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Codes du voyant d'alimentation
Codes des voyants de NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Codes des voyants de diagnostic
Messages système
Codes sonores du système
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
Messages du contrôleur BMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Exécution des diagnostics du système
Utilisation des diagnostics de Server Administrator . . . . . . . . . . . . . . 33
Fonctionnalités des diagnostics du système
Quand utiliser les diagnostics du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Exécution des diagnostics du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Options de test des diagnostics du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sommaire 3
Utilisation des options de test personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection de périphériques à tester Sélection d'options de diagnostic Visualisation des informations et des résultats
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 35
4 Dépannage du système
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système . . . . . . . . . . . . . . . 37
Procédure de démarrage
Vérification des problèmes simples d'alimentation
Vérification du matériel
Résolution des conflits d'attribution d'IRQ Dépannage des connexions externes Dépannage du sous-système vidéo Dépannage du clavier Dépannage de la souris
Dépannage des fonctions d'E-S de base
Dépannage d'un périphérique d'E-S série Dépannage d'un périphérique USB
Dépannage d'un NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réponse à un message d'alerte du logiciel de gestion de systèmes
Ouverture du système
Retrait du cadre Retrait du capot
Fermeture du système
Remise en place du capot Installation du cadre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . 44
4 Sommaire
À l'intérieur du système
Dépannage d'un système mouillé
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage de la pile du système
Dépannage d'un bloc d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dépannage des problèmes de refroidissement du système
. . . . . . . . . . 50
Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dépannage du lecteur de disquette
Dépannage d'un lecteur optique
Dépannage d'un lecteur de bande SCSI
Dépannage des disques durs SCSI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dépannage d'un disque dur SCSI enfichable à chaud ou d'un disque EasyExchange (non enfichable à chaud)
Dépannage d'un disque dur SCSI câblé Problème
Dépannage de disques durs SATA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dépannage d'un disque dur SATA Dépannage d'un disque dur SATA dans une configuration RAID
Dépannage d'une carte contrôleur RAID
Dépannage des cartes d'extension
Dépannage du microprocesseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5 Installation des composants du système
Carénage de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Retrait du carénage de ventilation Installation du carénage de ventilation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ventilateurs du système
Retrait du ventilateur avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Installation du ventilateur avant du système Retrait du ventilateur arrière du système Installation du ventilateur arrière du système
Bloc d'alimentation
Retrait du bloc d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Remplacement du bloc d'alimentation
Cartes d'extension
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Installation d'une carte d'extension Retrait d'une carte d'extension
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sommaire 5
Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Consignes générales d'installation des modules de mémoire Installation de modules de mémoire Retrait de modules de mémoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . 78
Processeur
Installation d'une carte d'accès distant
Pile du système
Commutateur d'intrusion du châssis
Ensemble connecteur/câble USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Retrait du processeur Installation d'un processeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Remplacement de la pile du système
Dépose du commutateur d'intrusion du châssis Installation du commutateur d'intrusion du châssis
Dépose de l'ensemble connecteur/câble USB Installation de l'ensemble connecteur/câble USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . 89
6 Installation de lecteurs
Connexion des lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Câbles d'interface Configuration des câbles Câbles d'alimentation en CC
Caches de lecteur du panneau avant
Retrait des caches de lecteurs du panneau avant Installation des caches de lecteur du panneau avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . 94
6 Sommaire
Lecteur de disquette
Retrait d'un lecteur de disquette Installation d'un lecteur de disquette
Câble du lecteur de disquette à la carte système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . 97
Dépose du câble de lecteur de disquette à la carte système Installation du câble de lecteur de disquette à la carte système
Lecteurs 5,25 pouces
Installation d'un lecteur 5,25 pouces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . 97
. . . . . 97
Lecteur optique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Dépose du câble d'interface de lecteur optique Installation du câble d'interface de lecteur optique
. . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . 101
Disques durs
Consignes générales d'installation Configuration du lecteur d'amorçage
Disques durs SCSI et SATA câblés
Retrait d'un disque dur câblé Installation d'un lecteur de disque dur câblé
Disques durs SCSI EasyExchange (non enfichables à chaud)
Retrait d'un disque dur SCSI EasyExchange (non enfichable à chaud)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . 109
. . . . 110
Installation d'un disque dur SCSI EasyExchange (non enfichable à chaud)
Disques durs SCSI enfichables à chaud
Retrait d'un disque dur SCSI enfichable à chaud Installation d'un disque dur SCSI enfichable à chaud
Installation de la carte de fond de panier SCSI disponible en option
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . 113
. . . . 113
7 Procédures de remplacement de composants du système
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Panneau de commande
Retrait du panneau de commande Installation du panneau de commande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Carte système
Retrait de la carte système Installation de la carte système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
8 Obtention d'aide
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Services en ligne Service AutoTech Service d'état des commandes automatisé Service de support technique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
. . . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sommaire 7
Service Dell de formation et de certification pour les entreprises. . . . . . 125
Problèmes liés à votre commande
Informations sur les produits
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un rem boursement sous forme de crédit
Avant d'appeler
Contacter Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
A Cavaliers, commutateurs et connecteurs
Cavaliers : explication générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Cavaliers
Cavaliers de la carte système
Connecteurs de la carte système
Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI
Désactivation d'un mot de passe oublié
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
. . . . . . . . . . . . . . . 151
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
B Connecteurs d'E-S
8 Sommaire
Connecteur série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Configuration automatique du connecteur série
Connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2
Connecteur vidéo
Connecteurs USB
Connecteurs du NIC intégré
Câblage réseau requis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
. . . . . . . . . . . . . 156
. . . . . . . . . . . . 157

Présentation

Le système contient les fonctions suivantes de maintenance et de mise à niveau :
Matériel intégré de gestion du serveur, qui surveille les températures et les tensions du système
Diagnostics système permettant de déceler les problèmes liés au matériel (si le système peut démarrer)
Diverses options de mise à niveau sont disponibles :
Microprocesseurs
Mémoire système supplémentaire
Diverses cartes d'extension en option : PCI, PCI-X et PCIe (dont des cartes contrôleurs RAID SCSI et SATA)
Carte d'accès à distance (en option) pour la gestion de systèmes à distance
Lecteurs de sauvegarde sur bande
Lecteur de disquette
Disques durs SATA ou SCSI supplémentaires
Baie de carte de fond de panier SCSI (en option) prenant en charge jusqu'à quatre disques durs SCSI EasyExchange, non enfichables à chaud (avec un contrôleur SCSI) ou quatre lecteurs SCSI enfichables à chaud (avec un contrôleur RAID SCSI en option)

Autres informations utiles

Le
Guide d'information sur le produit
la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
•Le
Guide de mise en route
•Le
Guide d'utilisation
spécifications techniques.
présente la procédure d'installation initiale du système.
fournit des informations sur les fonctions du système et les
fournit d'importantes informations se rapportant à
Présentation 9
La documentation du logiciel de gestion de systèmes comprend des renseignements sur les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel.
La documentation du système d'exploitation décrit comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
La documentation d'accompagnement des composants achetés séparément indique comment installer et configurer ces options.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système pour décrire les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com
et lisez ces mises à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues
www.dell.com | support.dell.com
dans les autres documents.
Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
10 Présentation

Voyants, messages et codes

Le système, les applications et les systèmes d'exploitation sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter. Les éléments suivants peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas correctement :
Voyants du système
Messages du système
•Codes sonores
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
Cette section décrit chaque type de message, répertorie les causes possibles et les mesures à prendre pour résoudre les problèmes indiqués. Les voyants du système et les éléments des panneaux avant et arrière sont illustrés dans cette section.

Éléments et voyants du panneau avant

Voyants d'état du système

Le panneau avant du système comprend des voyants d'état (bleu et orange). Le voyant bleu est allumé si le système fonctionne normalement. Le voyant orange est allumé si un incident lié à un bloc d'alimentation, un ventilateur, un disque dur ou à la température s'est produit et requiert une intervention de l'utilisateur.
Le tableau 2-1 répertorie les codes correspondant au comportement des voyants du système. Des codes différents apparaissent en fonction des événements qui surviennent sur le système.
Tableau 2-1. Codes des voyants d'état du système
Voyant d'état du système (bleu et orange) Description
Éteint Le système n'est pas alimenté en électricité. Le voyant orange clignote. Le système a détecté une erreur. Pour plus
d'informations, voir la section “Messages système” et le chapitre “Dépannage du système”.
Le voyant bleu est allumé. Le voyant orange est éteint.
Le système est allumé et fonctionnel.
Voyants, messages et codes 11
La figure 2-1 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés derrière le cadre en option du panneau avant du système. Le tableau 2-1 répertorie les caractéristiques du panneau avant.
Figure 2-1. Éléments et voyants du panneau avant
www.dell.com | support.dell.com
Connecteurs USB (2)
Verrou
Voyant d'état du système (bleu et orange)
Bouton d'alimentation
Voyant d'alimentation
Tableau 2-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant
Voyant, bouton ou connecteur Icône Description
Voyant bleu d'état du système
Voyant orange d'état du système
12 Voyants, messages et codes
Voyant d'activité du disque dur
Le voyant bleu d'état du système s'allume lorsque le système fonctionne normalement.
Le voyant orange clignote si le système a un problème de bloc d'alimentation, de ventilateur, de température ou de disque dur enfichable à chaud qui nécessite une interven­tion de l'utilisateur.
REMARQUE : si le système est connecté à l'alimentation en
CA et qu'une erreur a été détectée, le voyant d'état orange clignote, que le système soit allumé ou non.
Tableau 2-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant (suite)
Voyant, bouton ou connecteur Icône Description
Bouton et voyant d'alimentation
Le bouton d'alimentation permet d'allumer et d'éteindre le système.
AVIS : si vous éteignez le système avec le bouton
d'alimentation quand il fonctionne sous un système d'exploitation conforme ACPI, le système peut effectuer un arrêt normal avant que le courant ne soit coupé. Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de 4 secondes, l'alimentation est coupée, quel que soit l'état du système d'exploitation. Si le système fonctionne sous un système d'exploitation non conforme ACPI, le fait d'appuyer sur le bouton d'alimentation éteint directement le système.
Le bouton d'alimentation est activé dans le programme de configuration du système. S'il est désactivé, il permet uniquement de mettre le système sous tension. Pour plus d'informations, voir le chapitre “Utilisation du programme de configuration du système”, dans le
Guide d'utilisation
Le voyant d'alimentation s'allume ou clignote pour indiquer l'état de l'alimentation du système.
Il est fixe quand le système est sous tension.
Il est éteint lorsque le système est hors tension et déconnecté de sa source d'alimentation.
Il clignote lorsque le système est hors tension mais connecté à sa source d'alimentation.
Voyant d'activité du disque dur
Ce voyant clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur les disques durs SATA internes connectés au contrôleur intégré.
Connecteurs USB Connectent des périphériques compatibles USB 2.0
au système.
.
Voyants, messages et codes 13

Éléments et voyants du panneau arrière

La figure 2-2 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau arrière du système.
Figure 2-2. Éléments et voyants du panneau arrière
Connecteur d'alimentation
Connecteur de souris
www.dell.com | support.dell.com
Connecteur de clavier
Connecteur série
Connecteur vidéo
Connecteurs USB (2)
14 Voyants, messages et codes
Connecteur de NIC

Voyants des disques durs SCSI

Si un contrôleur RAID SCSI (en option) est installé, deux voyants situés sur chaque support de lecteur de disque dur fournissent des informations sur l'état des disques durs SCSI. Voir la figure 2-3 et le tableau 2-3. Le micro-code du fond de panier SCSI contrôle le voyant de marche/panne du lecteur.
Figure 2-3. Voyants du disque dur SCSI
Voyant d'état
Voyant d'activité
Le tableau 2-3 répertorie les codes des voyants des disques durs. Des codes différents apparaissent si des événements surviennent sur les lecteurs du système. Par exemple, si un disque dur tombe en panne, le code “lecteur en panne” apparaît. Lorsque vous avez sélectionné le lecteur à retirer, le code “préparation du lecteur pour le retrait” apparaît, suivi du code “lecteur prêt à être inséré ou retiré”. Une fois le lecteur de rechange installé, le code “préparation du lecteur pour utilisation” apparaît, suivi du code “lecteur en ligne”.
REMARQUE : si aucun contrôleur RAID n'est installé, seul le voyant “lecteur en ligne” apparaît.
Le voyant d'activité du lecteur clignote aussi pendant l'accès au lecteur.
Voyants, messages et codes 15
Tableau 2-3. Codes des voyants des disques durs
Condition État des voyants
Identification du lecteur Le voyant de marche/panne vert clignote quatre fois par seconde. Préparation du lecteur
pour le retrait Lecteur prêt à être inséré
ou retiré Préparation du lecteur
pour utilisation
www.dell.com | support.dell.com
Panne anticipée du lecteur Le voyant de marche/panne clignote lentement en vert puis en orange,
Lecteur en panne Le voyant de marche/panne orange clignote quatre fois par seconde. Reconstruction du lecteur Le voyant de marche/panne vert clignote lentement. Lecteur en ligne Le voyant de marche/panne vert est allumé.

Codes du voyant d'alimentation

Le bouton d'alimentation du panneau avant contrôle la mise sous tension des blocs d'alimentation du système. Le voyant correspondant peut fournir des informations sur l'alimentation (voir la figure 2-1). Le tableau 2-4 répertorie les codes de ce voyant.
Le voyant de marche/panne vert clignote deux fois par seconde.
Les deux voyants du lecteur sont éteints.
Le voyant de marche/panne vert est allumé.
puis s'éteint.
Tableau 2-4. Codes du voyant d'alimentation
Voyant Fonction
Allumé Indique que le système est alimenté et opérationnel. Éteint Indique que le système n'est pas alimenté. Clignotant Indique que le système est éteint mais alimenté en électricité.
16 Voyants, messages et codes

Codes des voyants de NIC

Figure 2-4. Voyants de NIC
Lien
Tableau 2-5. Voyants de NIC
Voyant de lien Voyant d'activité Description
Éteint Éteint Le NIC n'est pas connecté au réseau, ou bien il a été
désactivé dans le programme de configuration du système. Voir le chapitre “Utilisation du programme de configuration du système”, dans le
Vert Éteint Indique que le NIC est connecté à un périphérique valide,
mais qu'aucun transfert de données n'est en cours.
Vert Orange clignotant Le réseau est en train d'envoyer ou de recevoir des données.
Activité
Guide d'utilisation
.

Codes des voyants de diagnostic

Les quatre voyants de diagnostic situés sur le panneau avant affichent des codes d'erreur au démarrage du système. Le tableau 2-6 indique la signification de ces codes.
Tableau 2-6. Codes des voyants de diagnostic
Code Causes Action correctrice
Défaillance possible du processeur.
Voir la section “Dépannage du microprocesseur”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
A B C D
Défaillance liée à la mémoire.
Voir la section “Dépannage de la mémoire système”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
A B C D
= jaune
= vert
= éteint
Voyants, messages et codes 17
Tableau 2-6. Codes des voyants de diagnostic (suite)
Code Causes Action correctrice
Défaillance possible d'une carte d'extension.
Voir la section “Dépannage des cartes d'extension”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
A B C D
A B C D
www.dell.com | support.dell.com
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
Défaillance possible d'une carte vidéo.
Défaillance du lecteur de disque dur ou de disquette.
Défaillance possible de l'USB.
Aucun module de mémoire détecté.
Défaillance de la carte système.
Erreur de configuration de la mémoire.
Voir la section “Dépannage des cartes d'extension”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
Assurez-vous que les disques durs et le lecteur de disquette sont correctement connectés. Voir le chapitre “Installation de lecteurs” pour plus d'informations sur les lecteurs installés.
Voir la section “Dépannage d'un périphérique USB”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
Voir la section “Dépannage de la mémoire système”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
Voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Voir la section “Dépannage de la mémoire système”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
A B C D
= jaune
= vert
= éteint
18 Voyants, messages et codes
Défaillance de la carte système ou d'une ressource de la carte système.
Voir la section “Résolution des conflits d'attribu­tion d'IRQ”, dans le chapitre “Dépannage du système”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Tableau 2-6. Codes des voyants de diagnostic (suite)
Code Causes Action correctrice
Défaillance possible d'une carte d'extension.
Voir la section “Dépannage des cartes d'exten­sion”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
A B C D
Autre type de défaillance. Assurez-vous que le lecteur optique, le lecteur
de disquette et les disques durs sont correcte-
A B C D
Le système fonctionne normalement après le POST.
ment connectés. Voir le chapitre “Dépannage du système” pour plus d'informations sur les lecteurs.
Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
A B C D
= jaune
= vert
= éteint

Messages système

Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Le tableau 2-7 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable et les mesures correctives appropriées.
REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 2-7,
vérifiez la documentation de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
Voyants, messages et codes 19
Tableau 2-7. Messages système
Message Causes Actions correctrices
Amount of available memory limited to 256MB
Attempting to update Remote Configuration.
Please wait....
www.dell.com | support.dell.com
BIOS Update Attempt Failed
Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board.
Data error
Decreasing available memory
Diskette drive 0 seek failure
Diskette read failure
L'option (Mode d'installation du système d'exploitation) est activée dans le programme de configuration du système.
Une configuration à distance est en cours.
La mise à jour à distance du BIOS a échoué.
Le cavalier NVRAM_CLR est installé.
Disquette, lecteur de disquette, lecteur optique ou disque dur défectueux.
Modules de mémoire défectueux ou mal installés.
Paramètres incorrects dans la configuration du système.
Disquette défectueuse ou mal insérée, mauvaise insertion du câble d'interface du lecteur de disquette ou du lecteur optique, mauvaise installation du câble d'alimentation.
Disquette défectueuse ou mal insérée.
OS Install Mode
Désactivez d'installation du système d'exploitation) dans le programme de configuration du système. Voir le chapitre “Utilisation du programme de configuration du système”, dans le
d'utilisation
Attendez que le processus se termine.
Faites une nouvelle tentative.
Retirez le cavalier NVRAM_CLR. Voir la figure A-2 pour trouver son emplacement.
Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur optique, du lecteur de disquette et du disque dur sont correctement connectés. Voir les sections “Dépannage du lecteur de disquette”, “Dépannage d'un lecteur optique” ou “Dépannage des disques durs SCSI” (chapitre “Dépannage du système”) pour obtenir la procédure de dépannage appropriée pour les lecteurs installés dans le système.
Vérifiez que les modules de mémoire sont tous bien installés dans leurs supports. Voir la section “Dépannage de la mémoire système”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
Lancez le programme de configuration du système pour corriger les paramètres. Voir le chapitre “Utilisation du programme de configu­ration du système”, dans le
Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur optique et du lecteur de disquette sont correctement connectés. Voir les sections “Dépannage du lecteur de disquette” et “Dépannage d'un lecteur optique”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
Remplacez la disquette.
OS Install Mode
(Mode
Guide
.
Guide d'utilisation
.
20 Voyants, messages et codes
Tableau 2-7. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Diskette subsystem reset failed
Drive not ready
Error: Incorrect memory configuration. Ensure memory in slots DIMM1_A and DIMM1_B, DIMM2_A and DIMM2_B match identically in size, speed, and rank.
Error: Remote Access Card initialization failure.
Error 8602: Auxiliary device failure. Verify that the mouse and keyboard are securely attached to correct connectors.
Gate A20 failure
General failure
Le contrôleur du lecteur de disquette ou du lecteur optique est défectueux.
Disquette manquante ou mal insérée dans le lecteur de disquette.
Une paire composée de modules de mémoire incompatibles a été installée.
La carte d'accès distant est défectueuse ou mal installée.
Câble de la souris ou du clavier desserré ou mal raccordé ; clavier ou souris défectueux.
Contrôleur du clavier défectueux (carte système défectueuse).
Système d'exploitation corrompu ou mal installé.
Assurez-vous que les câbles du lecteur optique et du lecteur de disquette sont correctement connectés. Voir les sections “Dépannage du lecteur de disquette” et “Dépannage d'un lecteur optique”, dans le chapitre “Dépannage du système”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Réinsérez ou remplacez la disquette.
Installez deux modules de mémoire identiques ou retirez celui qui se trouve dans le logement DIMM1_B. Voir la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire”, dans le chapitre “Installation des composants du système”.
Vérifiez que son installation est correcte. Voir les sections “Dépannage des cartes d'extension” (chapitre “Dépannage du système”) ou “Installation d'une carte d'accès distant” (chapitre “Installation des composants du système”).
Remplacez la souris. Si le problème persiste, remplacez le clavier.
Voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Réinstallez le système d'exploitation.
Voyants, messages et codes 21
Tableau 2-7. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
IDE Primary drive x not found
Invalid memory
www.dell.com | support.dell.com
configuration detected. Potential for data corruption exists!
Keyboard controller failure
Keyboard data line failure
Keyboard failure
Keyboard stuck key failure
Keyboard fuse has failed.
Manufacturing mode detected
Lecteur optique ou lecteur de sauvegarde sur bande manquant ou mal connecté.
Des barrettes DIMM non prises en charge sont installées, ou bien la configuration de la mémoire est incorrecte.
Contrôleur du clavier défectueux (carte système défectueuse).
Câble du clavier desserré ou mal raccordé ; clavier défectueux ; contrôleur de clavier défectueux.
Le fusible du clavier est défectueux.
Le système n'est pas configuré correctement.
Assurez-vous que les câbles du lecteur sont correctement branchés. Voir le chapitre “Dépannage du système” pour plus d'informations sur les lecteurs.
Si aucun lecteur n'est installé, désactivez le contrôleur IDE. Voir le chapitre “Utilisation du programme de configuration du système”,
Guide d'utilisation
dans le Remplacez ou reconfigurez les barrettes DIMM.
Voir la section “Mémoire système”, dans le chapitre “Installation des composants du système” pour obtenir des instructions et la liste des barrettes DIMM et des configurations prises en charge.
Voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Vérifiez que le clavier est bien branché. Si le problème persiste, remplacez le clavier. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Remplacez le clavier.
Carte système défectueuse. Voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR et redémarrez le système Voir la figure A-2 pour trouver l'emplacement du cavalier.
.
22 Voyants, messages et codes
Tableau 2-7. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Memory address line failure at address, read value expecting value
Memory double word logic failure at address, read value expecting value
Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value
Memory write/read failure at address, read value expecting value
Memory tests terminated by keystroke
No boot device available
No boot sector on hard-disk drive
No timer tick interrupt
Not a boot diskette
Modules de mémoire défectueux ou mal installés, ou carte système défectueuse.
L'utilisateur a appuyé sur la barre d'espace durant l'auto-test de démarrage pour mettre fin au test de la mémoire.
Lecteur de disquette, lecteur optique ou disque dur défectueux ou manquant.
Pas de système d'exploitation sur le disque dur.
Carte système défectueuse. Voir le chapitre “Obtention d'aide”. La disquette utilisée
n'est pas amorçable.
Vérifiez que les modules de mémoire sont tous bien installés dans leurs supports. Voir la section “Dépannage de la mémoire système”, dans le chapitre “Dépannage du système”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
Vérifiez les paramètres (Périphériques intégrés) dans le programme de configuration du système. Voir le chapitre “Utilisation du programme de configuration du système”, dans le les options
Diskette Controller
ou
IDE Controller
activées. Si le système démarre à partir d'un contrôleur SCSI, vérifiez que ce contrôleur est correctement connecté. Si l'incident persiste, remplacez le lecteur. Voir la section “Installation de lecteurs”.
Vérifiez les paramètres de configuration du disque dur dans le programme de configuration du système. Voir le chapitre “Utilisation du programme de configuration du système”,
Guide d'utilisation
dans le
Utilisez une disquette amorçable.
Guide d'utilisation
SATA Controller
Integrated Devices
(Contrôleur SATA),
(Contrôleur de disquette)
(Contrôleur IDE) sont
.
. Vérifiez que
Voyants, messages et codes 23
Tableau 2-7. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
PCI BIOS failed to install
PCIe Degraded Link Width Error: Embedded
nn
Bus#
Expected Link Width is n
www.dell.com | support.dell.com
Actual Link Width is n
PCIe Degraded Link Width Error: Slot n
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
PCIe Training Error: Embedded Bus#
PCIe Training Error: Slot n
Plug & Play Configuration Error
Primary drive n configuration error
Primary drive 1 failure
/Dev#nn/Func
nn
/Dev#nn/Func
n
n
Câbles de carte(s) d'extension mal branchés ; carte d'extension défectueuse ou mal installée.
Carte PCIe défectueuse ou mal installée.
Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le numéro de support spécifié.
Carte PCIe défectueuse ou mal installée.
Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le numéro de support spécifié.
Erreur d'initialisation d'un périphérique PCI ; carte système défectueuse.
Disque dur défectueux. Remplacez le disque dur. Pour obtenir la
Vérifiez que tous les câbles sont fermement raccordés aux cartes d'extension. Voir la section “Dépannage des cartes d'extension”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
Réinstallez les cartes PCIe dans leur logement. Voir la section “Cartes d'extension”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Réinstallez la carte PCIe dans le numéro de support spécifié. Voir la section “Cartes d'extension”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Réinstallez les cartes PCIe dans leur logement. Voir la section “Cartes d'extension”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Réinstallez la carte PCIe dans le numéro de support spécifié. Voir la section “Cartes d'extension”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR et redémarrez le système Voir la figure A-2 pour trouver l'emplacement du cavalier. Cherchez une mise à jour du BIOS. Si l'incident persiste, voir la section “Dépannage des cartes d'exten­sion”, dans le chapitre “Dépannage du système”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
procédure de dépannage appropriée pour les lecteurs installés dans le système, voir les sections “Dépannage de disques durs SATA” et “Dépannage des disques durs SCSI”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
24 Voyants, messages et codes
Tableau 2-7. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Read fault Requested sector not found
Remote Configuration update attempt failed
ROM bad checksum =
address
SATA Port n hard disk drive configuration error
SATA Port n hard disk drive failure
SATA Port n hard disk drive auto-sensing error
SATA Port n hard disk not found
Sector not found
Seek error
Seek operation failed
Disquette, lecteur de disquette, lecteur optique ou disque dur défectueux.
Le système n'est pas parvenu à traiter la requête de configura­tion à distance.
Carte d'extension défectueuse ou mal installée.
Disque dur SATA défectueux. Remplacez le disque dur. Pour obtenir la
Le disque dur SATA n'est pas
n
connecté au port
Lecteur de disquette ou disque dur défectueux.
.
Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur optique, du lecteur de disquette et du disque dur sont correctement connectés. Voir les sections “Dépannage du lecteur de disquette”, “Dépannage d'un lecteur optique”, “Dépannage de disques durs SATA” ou “Dépannage des disques durs SCSI”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
Faites une nouvelle tentative.
Retirez et réinstallez les cartes d'extension. Voir la section “Dépannage des cartes d'extension”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
procédure de dépannage appropriée pour les lecteurs installés dans le système, voir la section “Dépannage de disques durs SATA”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
Assurez-vous que le câble du disque dur est correctement branché. Voir la section “Disques durs SCSI et SATA câblés”, dans le chapitre “Installation de lecteurs”.
Si aucun lecteur n'est connecté au port vérifiez que le port SATA est désactivé dans le programme de configuration du système. Voir le chapitre “Utilisation du programme de configuration du système”, dans le
d'utilisation
Remplacez la disquette. Si l'incident persiste, voir les sections “Dépannage de disques durs SATA” ou “Dépannage des disques durs SCSI” (chapitre “Dépannage du système”) pour obtenir la procédure de dépannage appropriée pour le lecteur installé dans le système.
.
n
,
Guide
Voyants, messages et codes 25
Tableau 2-7. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Shutdown failure
The amount of system memory has changed.
www.dell.com | support.dell.com
The amount of tested memory is below the minimum system configuration. System halted!
Time-of-day clock stopped
Time-of-day not set ­please run SETUP program
Timer chip counter 2 failed
Échec du test d'arrêt. Vérifiez que les modules de mémoire sont tous
bien installés dans leurs supports. Voir la section “Dépannage de la mémoire système”, dans le chapitre “Dépannage du système”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Module de mémoire défectueux.
Si vous avez modifié la configuration de la mémoire, ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
Configuration de mémoire non valide.
Module de mémoire défectueux.
Panne de la pile ou de la carte système.
Paramètres d' incorrects ; pile du système défectueuse.
Carte système défectueuse. Voir le chapitre “Obtention d'aide”.
heure
ou de
Voir la section “Dépannage de la mémoire système”, dans le chapitre “Dépannage du système”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Voir la section “Consignes générales d'installa­tion des modules de mémoire”, dans le chapitre “Installation des composants du système”.
Voir la section “Dépannage de la mémoire système”, dans le chapitre “Dépannage du système”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Voir la section “Dépannage de la pile du système”, dans le chapitre “Dépannage du système”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
date
Vérifiez les paramètres Voir le chapitre “Utilisation du programme de configuration du système”, dans le
d'utilisation
section “Dépannage de la pile du système”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
Time
et
Date
.
Guide
. Si l'incident persiste, voir la
26 Voyants, messages et codes
Tableau 2-7. Messages système (suite)
Message Causes Actions correctrices
Unexpected interrupt in protected mode
Utility partition not available
Warning! No microcode update loaded for processor n
Write fault
Write fault on selected drive
Modules de mémoire défectueux/mal installés ou carte système défectueuse.
Vous avez appuyé sur la touche <F10> pendant le POST, mais il n'y a pas de partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage.
Le processeur n'est pas pris en charge.
Disquette, lecteur de disquette, lecteur optique ou disque dur défectueux.
Vérifiez que les modules de mémoire sont tous bien installés dans leurs supports. Voir la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire”, dans le chapitre “Installation des composants du système”. Si l'incident persiste, voir la section “Dépannage de la mémoire système”, dans le chapitre “Dépannage du système”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Créez une partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage. Reportez-vous aux CD fournis avec le système.
Mettez le micro-code du BIOS à jour (consultez le site
Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur optique, du lecteur de disquette et du disque dur sont correctement connectés. Voir les sections “Dépannage du lecteur de disquette”, “Dépannage d'un lecteur optique” ou “Dépannage des disques durs SCSI” (chapitre “Dépannage du système”) pour obtenir la procédure de dépannage appropriée pour les lecteurs installés dans le système.
support.dell.com
).

Codes sonores du système

Quand une erreur en cours de POST ne peut pas être affichée, le système peut émettre une série de bips pour identifier l'incident.
REMARQUE : si le système démarre sans clavier, souris ou moniteur connecté, le système n'émet pas
de codes sonores associés à ces périphériques.
Si un code sonore est émis, prenez-en note et recherchez sa signification dans le tableau 2-8. Si vous ne pouvez pas résoudre l'incident en consultant l'explication du code sonore, utilisez les diagnostics du système pour identifier une cause possible. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre l'incident, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Voyants, messages et codes 27
Tableau 2-8. Codes sonores du système
Code Cause Action correctrice
1-1-2 Échec du test CPU Register
(Registre de l'UC)
1-1-3 Échec de lecture/d'écriture du CMOS ;
carte système défectueuse 1-1-4 Erreur du BIOS Reflashez le BIOS. 1-2-1 Échec du temporisateur d'intervalle
www.dell.com | support.dell.com
1-2-2 Erreur d'initialisation des DMA Voir la section “Dépannage de la mémoire 1-2-3 Échec d'écriture/lecture du registre
1-3-1 Échec de vérification du rafraîchissement
1-3-2 Pas de mémoire installée 1-3-3 Échec de puce ou de ligne de données dans
1-3-4 Échec de l'adressage pair/impair dans
1-4-1 Échec de l'adressage mémoire ligne dans
1-4-2 Échec de parité dans les 64 premiers Ko
1-4-3 Échec du test Fail-safe Timer
1-4-4 Échec du test Software NMI Port
2-1-1 à 2-4-4
programmable ; carte système défectueuse
de page du DMA
de la mémoire principale
les 64 premiers Ko de mémoire principale
les 64 premiers Ko de mémoire principale
les 64 premiers Ko de mémoire principale
de mémoire principale
(Registre d'horloge de prévention de défaillance)
(Port NMI logiciel)
Échec de bit dans les 64 premiers Ko de mémoire
principale
Voir la section “Dépannage du micropro­cesseur”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
Carte système défectueuse. Voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Carte système défectueuse. Voir le chapitre “Obtention d'aide”.
système”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
28 Voyants, messages et codes
Tableau 2-8. Codes sonores du système (suite)
Code Cause Action correctrice
3-1-1 Échec du registre DMA esclave Carte système défectueuse. Voir le chapitre 3-1-2 Échec du registre DMA maître 3-1-3 Échec du registre de masque d'interruption maître 3-1-4 Échec du registre de masque d'interruption
esclave 3-2-2 Échec du chargement du vecteur d'interruption 3-2-4 Échec du test Keyboard-controller
(Contrôleur de clavier) 3-3-1 Échec de CMOS 3-3-2 Échec de vérification de la configuration
du système 3-3-3 Contrôleur du clavier non détecté 3-3-4 Échec du test Video Memory (Mémoire vidéo) 3-4-1 Erreur d'initialisation de l'écran 3-4-2 Échec du test Screen-retrace
(Balayage horizontal de l'écran) 3-4-3 Échec de recherche de la ROM vidéo 4-2-1 Pas de cycle d'horloge Carte système défectueuse. Voir le chapitre 4-2-2 Échec du test d'arrêt 4-2-3 Échec de la voie d'accès A20 4-2-4 Interruption inattendue en mode protégé Voir la section “Dépannage des cartes
4-3-1 Modules de mémoire défectueux
ou mal installés
4-3-2 Aucun module de mémoire installé
dans le premier connecteur
4-3-3 Carte système défectueuse Carte système défectueuse. Voir le chapitre
“Obtention d'aide”.
“Obtention d'aide”.
d'extension”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
Voir la section “Dépannage de la mémoire système”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
Installez un module de mémoire dans le premier connecteur. Voir la section “Mémoire système”, dans le chapitre “Installation des composants du système”.
“Obtention d'aide”.
Voyants, messages et codes 29
Tableau 2-8. Codes sonores du système (suite)
Code Cause Action correctrice
4-3-4 Arrêt de l'horloge machine Voir la section “Dépannage de la mémoire
4-4-1 Défaillance de puce d'E-S Super ;
carte système défectueuse
4-4-4 Échec du test de cache ;
processeur défectueux
www.dell.com | support.dell.com

Messages d'avertissement

Un message d'avertissement signale un problème possible et vous demande une réponse avant de laisser le système poursuivre son exécution. Par exemple, avant de formater une disquette, un message vous avertira que vous perdrez toutes les données présentes sur la disquette. Les messages d'avertissement arrêtent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant ou
n
(pour non).
REMARQUE : ces messages sont générés par l'application ou par le système d'exploitation. Pour plus
d'informations, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application.
système”, dans le chapitre “Dépannage du système”. Si l'incident persiste, voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Carte système défectueuse. Voir le chapitre “Obtention d'aide”.
Voir la section “Dépannage du micropro­cesseur”, dans le chapitre “Dépannage du système”.
y
(pour oui)

Messages de diagnostic

Les diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d'erreur. Ceux-ci ne sont pas traités dans la présente section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics (voir le chapitre “Obtention d'aide”), puis suivez les instructions de cette section pour obtenir une assistance technique.
30 Voyants, messages et codes
Loading...
+ 138 hidden pages