Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names
or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
F3043cam0.fm Page 1 Friday, December 12, 2003 4:50 PM
注和警告
注: 注表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。
警告:
警告表示存在可能导致财产损失、人身伤害或死亡的潜在危险。
安装可选软盘驱动器
警告: 有关安全预防措施、拆装计算机内部组件以及防止静电损害的完整信息,
请参阅 《系统信息指南》。
注:
有关卸下系统组件的其它信息,请参阅 《安装与故障排除指南》。
如果适用,请卸下挡板。
1
a
如果适用,请打开挡板锁。
b
抓住挡板,同时将其朝钥匙锁方向滑动。
c
旋转挡板的右侧使挡板与前面板分开。
d
将挡板从系统中拉出。
2
关闭系统和连接的外围设备,然后断开系统与电源插座的连接。
3
要卸下系统机盖,请拧下系统背面的两颗固定螺钉。
4
向下按机盖凹槽,同时将机盖向后滑动大约一英寸,并抓住机盖两侧。
5
小心地将机盖提离系统。
6
将软盘驱动器的固定孔与硬盘驱动器
7
向下转动驱动器,直至其卡入到位。
8
连接接口电缆。
注: 确保接口电缆已正确插入控制面板和软盘驱动器的连接器中。目测电缆连接情况,
确保电缆接点平坦地跨接在连接器长度方向上。
将接口电缆标有
a
b
将接口电缆的另一端连接至控制面板的
9
将机盖放在机箱两侧上方,然后将机盖向前滑动直至卡入到位。
10
拧紧系统背面的两颗固定螺钉,将机盖固定。
的一端连接至软盘驱动器。
FD
支架上的固定插销对准。请参阅 图
1
电缆连接器。
FDD
1-1
www.dell.com | support.ap.dell.com/china
。
2003 年 12
月
F3043cam0.fm Page 2 Friday, December 12, 2003 4:50 PM
F3043fam0.fm Page 1 Friday, December 12, 2003 4:05 PM
Remarques et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui vous permettent de mieux
utiliser votre ordinateur.
ATTENTION : le message ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut provoquer une détérioration du matériel et des blessures pouvant entraîner la
mort.
Installation du lecteur de disquette en option
ATTENTION : consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations
détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l'ordinateur et la protection contre
les décharges électrostatiques.
REMARQUE : reportez-vous au Guide d'installation et de dépannage pour davantage d’informations
sur le retrait des composants.
1
Retirez le cache, le cas échéant.
a
Déverrouillez le cache, si nécessaire.
b
Saisissez le cache et faites-le glisser vers le verrou.
c
Faites pivoter le côté droit du cache pour l'écarter du panneau avant.
d
Dégagez le cache du système.
2
Mettez le système hors tension, y compris les périphériques qui lui sont connectés,
puis débranchez-le du secteur.
3
Pour retirer le capot du système, dévissez les deux vis captives à l'arrière du système.
4
Appuyez vers le bas sur l’indentation du capot, faites-le glisser vers l’arrière d’environ
deux centimètres, et prenez-le par les deux côtés.
5
Dégagez avec précaution le capot du système.
6
Alignez les trous du lecteur de disquette avec les plots de retenue du support du disque dur 1.
Voir la figure 1-1.
7
Faites pivoter le disque vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
8
Branchez le câble d’interface.
www.dell.com | support.dell.com
REMARQUE : assurez-vous que le câble d'interface est fermement inséré dans le connecteur du
lecteur de disquette et celui du panneau de contrôle. Pour cela, vérifiez que le connecteur du câble
est inséré à fond, sur toute sa largeur, et n’est pas écarté d’un côté ou de l’autre.
Branchez l’extrémité du câble d'interface (repérée par la mention FD) au connecteur
a
du lecteur de disquette.
b
Branchez l'autre extrémité du câble d’interface au connecteur du panneau de contrôle
repéré par la mention FDD.
Décembre 2003
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.