Poniższe instrukcje bezpieczeństwa mają na celu ochronę monitora przed
potencjalnymi uszkodzeniami oraz zapewnienie bezpieczeństwa użytkownikowi.
Jeśli nie zaznaczono inaczej, każda procedura opisana w niniejszym dokumencie
zakłada, że użytkownik przeczytał informacje dotyczące bezpieczeństwa
dostarczone wraz z monitorem.
UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy przeczytać
dołączone do niego i umieszczone na nim informacje o bezpieczeństwie.
Dokumentację należy zachować w bezpiecznym miejscu do użytku w
przyszłości.
PRZESTROGA: Używanie elementów sterowania, regulacji lub
procedur, innych niż określone w dokumentacji, może spowodować
narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z
prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
PRZESTROGA: Długotrwałe słuchanie dźwięku o dużej głośności przez
słuchawki (w przypadku obsługującego je monitora) może spowodować
uszkodzenie słuchu.
• Postaw monitor na wytrzymałej powierzchni i obchodź się z nim ostrożnie.
Ekran jest delikatny, więc upuszczenie go lub uderzenie ostrym przedmiotem
może doprowadzić do jego uszkodzenia.
• Należy się upewnić, że napięcie znamionowe monitora jest odpowiednie do
pracy przy zasilaniu prądem zmiennym dostępnym w danej lokalizacji.
• Monitor należy przechowywać w temperaturze pokojowej. Nadmierne ciepło
lub chłód mogą mieć negatywny efekt na ciekłe kryształy wyświetlacza.
• Kabel zasilania należy podłączyć do monitora oraz do znajdującego się w
pobliżu i łatwo dostępnego gniazda ściennego. Zobacz rozdział Podłączanie
monitora.
• Nie należy umieszczać ani użytkować monitora na mokrej powierzchni lub w
pobliżu wody.
• Nie należy monitora narażać na mocne wstrząsy lub uderzenia. Na przykład:
nie należy monitora umieszczać w bagażniku samochodu.
• Monitor należy odłączyć, jeśli ma być nieużywany przez dłuższy czas.
• Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy próbować zdejmować żadnej
pokrywy ani dotykać wnętrza monitora.
6 │ Instrukcje bezpieczeństwa
Page 7
• Prosimy o uważne przeczytanie niniejszych instrukcji. Niniejszy dokument
należy zachować do użytku w przyszłości. Należy przestrzegać wszystkich
ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie.
• Niektóre monitory można zamontować na ścianie za pomocą uchwytu
montażowego VESA, który należy nabyć oddzielnie. Należy przy tym
przestrzegać prawidłowej specyfikacji montażu VESA podanej w rozdziale
Przewodnika użytkownika dotyczącym montażu ściennego.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i regulacji prawnych (SERI) dostarczonym
wraz z monitorem.
Instrukcje bezpieczeństwa │ 7
Page 8
Informacje o monitorze
Zawartość opakowania
Poniższa tabela zawiera listę elementów dostarczonych wraz z monitorem. W
przypadku braku któregokolwiek komponentu skontaktuj się z firmą Dell. Aby
uzyskać więcej informacji, zobacz Kontaktowanie się z firmą Dell.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i mogą nie być
dostarczone z monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w
niektórych krajach.
Ilustracja komponentuOpis komponentu
Wyświetlacz
Ramię podstawy
8 │ Informacje o monitorze
Podstawa stojaka
Kabel zasilający (różni się
zależnie od kraju)
Page 9
Kabel DisplayPort 1.2 (DP do
DP)
Długość kabla: 1,80 m
Kabel HDMI 1.4 (*tylko w
wybranych krajach)
Długość kabla: 1,80 m
Kabel przesyłania danych
USB 3.2 Gen1 (5 Gb/s) (pozwala
korzystać z portów USB na
monitorze)
Długość kabla: 1,80 m
• Instrukcja szybkiej instalacji
• Informacje dotyczące
bezpieczeństwa, środowiska i
regulacji prawnych
*Skontaktuj się z przedstawicielem handlowym w danym kraju.
Informacje o monitorze │ 9
Page 10
Cechy produktu
Monitor Dell P2225H/P2425H/P2425H WOST/P2425/P2725H/P2725H
WOST ma wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) na cienkowarstwowych
tranzystorach (TFT) z aktywną matrycą i podświetleniem diodami LED. Funkcje
monitora obejmują:
• P2225H: Obszar wyświetlania o przekątnej 546,21 mm (21,50 cali).
Rozdzielczość 1920 x 1080 (16:9) oraz pełnoekranowa obsługa niższych
rozdzielczości.
• P2425H/P2425H WOST: Obszar wyświetlania o przekątnej 604,70 mm
(23,81 cali). Rozdzielczość 1920 x 1080 (16:9) oraz pełnoekranowa obsługa
niższych rozdzielczości.
• P2425: Obszar wyświetlania o przekątnej 611,32 mm (24,07 cali).
Rozdzielczość 1920 x 1200 (16:10) oraz pełnoekranowa obsługa niższych
rozdzielczości.
• P2725H/P2725H WOST: Obszar wyświetlania o przekątnej 686 mm (27
cali). Rozdzielczość 1920 x 1080 (16:9) oraz pełnoekranowa obsługa niższych
rozdzielczości.
• Szeroki kąt widzenia umożliwiający oglądanie obrazu w pozycji siedzącej lub
stojącej.
•Paleta kolorów 99% sRGB (typowe).
• Połączenia wideo za pośrednictwem DisplayPort, HDMI, i VGA.
• Możliwość nachylania, obracania w poziomie i obrócenia wyświetlacza oraz
regulacji wysokości.
• Zastosowanie ultracienkiej ramki przedniej pozwala zminimalizować grubość
ramek w przypadku korzystania z wielu monitorów, ułatwiając konfigurację i
komfort oglądania obrazu.
• Wyjmowany stojak oraz otwory montażowe Video Electronics Standards
Association (VESA™) 100 mm umożliwiające stosowanie elastycznych
rozwiązań mocowania.
• Wyposażenie:
- Jeden port przesyłania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
typu B
- Jeden port pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
typu C
- Trzy porty pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
typu A
10 │ Informacje o monitorze
Page 11
• Funkcję Plug-and-Play, jeżeli jest obsługiwana przez komputer.
• Regulację poprzez menu ekranowe (OSD) ułatwiające konfigurację i
optymalizację ekranu.
• Przycisk zasilania i blokada menu ekranowego.
• Gniazdo blokady zabezpieczenia.
• Blokada stojaka.
•<
0,3 W w trybie gotowości.
• Dell ComfortView Plus to zintegrowana funkcja ekranu o niskim poziomie
niebieskiego światła, która poprawia komfort oczu, zmniejszając potencjalnie
szkodliwą emisję niebieskiego światła bez utraty koloru. Dzięki technologii
ComfortView Plus firma Dell zmniejszyła szkodliwą ekspozycję na światło
niebieskie z <
Rheinland Eye Comfort 3.0 z oceną 4-gwiazdkową. Zawiera kluczowe
technologie w tym ekran bez migotania, częstotliwość odświeżania do 100 Hz,
gamę kolorów minimum 95% sRGB. Funkcja Dell ComfortView Plus jest
domyślnie włączona na monitorze.
• W tym monitorze zastosowano panel o niskim poziomie niebieskiego światła.
Gdy monitor zostanie zresetowany do ustawień fabrycznych lub domyślnych,
jest zgodny z certyfikatem sprzętu o niskiej emisji niebieskiego światła TÜV
Rheinland.*
Współczynnik niebieskiego światła:
Proporcja światła w zakresie 415 nm–455 nm do 400 nm–500 nm powinna
być mniejsza niż 50%.
KategoriaWspółczynnik niebieskiego światła
1<
220% < R <
335% < R <
50% do <35%. Ten monitor jest certyfikowany certyfikatem TÜV
20%
35%
50%
• Niższy poziom emitowanego przez ekran niebezpiecznego niebieskiego światła
zwiększa komfort patrzenia.
• W monitorze zastosowano technologię Flicker-Free redukującą widoczne dla
oczu migotanie, co poprawia komfort patrzenia i zapobiega przeciążeniu i
zmęczeniu oczu.
*Ten monitor jest zgodny z certyfikatem sprzętu o niskiej emisji niebieskiego
światłaTÜV Rheinland w Kategorii 2.
Informacje o monitorze │ 11
Page 12
Informacje o TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0
Program certyfikacji TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0
przedstawia przyjazny dla konsumenta system ocen
za pomocą gwiazdek dla branży wyświetlaczy
promujący dobre samopoczucie oczu, od
bezpieczeństwa po pielęgnację oczu. W porównaniu
z istniejącymi certyfikatami, program 5-gwiazdkowy
dodaje rygorystyczne wymagania testowe
dotyczące ogólnych atrybutów pielęgnacji oczu,
takich jak słabe światło niebieskie, brak migotania,
częstotliwość odświeżania, gama kolorów,
dokładność kolorów i wydajność czujnika światła
otoczenia. Określa wskaźniki wymagań i ocenia
wydajność produktu na pięciu poziomach, a
zaawansowany proces oceny technicznej zapewnia
konsumentom i kupującym wskaźniki, które są
łatwiejsze do oceny.
Uwzględniane czynniki dotyczące dobrego
samopoczucia oczu pozostają stałe, jednak
standardy dla różnych ocen za pomocą gwiazdek są
różne. Im wyższa ocena za pomocą gwiazdek, tym
bardziej rygorystyczne standardy. W poniższej tabeli
wymieniono główne wymagania dotyczące komfortu
oczu, które mają zastosowanie oprócz
podstawowych wymagań dotyczących komfortu
oczu (takich jak gęstość pikseli, jednorodność
luminancji i koloru oraz swoboda ruchu).
Więcej informacji na temat certyfikacji TÜV Eye Comfort można znaleźć na stronie:
https://www.tuv.com/world/en/eye-comfort.html
12 │ Informacje o monitorze
Page 13
Wymagania Eye Comfort 3.0 i system oceny za pomocą gwiazdek dla monitorów
Kategoria
Ochrona
oczu
Zarządzanie
światłem
otoczenia
Jakość
obrazu
Przewodnik
użytkownika
dot.
komfortu
oczu
Te s to w a ny
element
Słabe niebieskie
światło
Bez migotania
Wydajność
czujnika światła
otoczenia
Inteligentne
sterowanie CCT
Inteligentna
kontrola
luminancji
Częstotliwość
odświeżania
Jednorodność
luminancji
Jednolitość
kolorów
Swoboda ruchu
Różnica gamma
Szeroka gama
2
kolorów
Przewodnik
użytkownika
Program oceny za pomocą gwiazdek
3-gwiazdkowy4-gwiazdkowy5-gwiazdkowy
TÜV Hardware LBL
Kategoria III (≤50%)
lub Oprogramowanie
LBL rozwiązanie
TÜV Flicker Reduced
lub TÜV Flicker Free
TÜV Hardware LBL
Kategoria II (≤35%)
lub Kategoria I
1
(≤20%)
TÜV Flicker Reduced
lub TÜV Flicker Free
Brak czujnikaBrak czujnika
TÜV Hardware LBL
Kategoria II (≤35%)
lub Kategoria I
(≤20%)
Bez migotania
Czujnik światła
otoczenia
NieNieTak
NieNieTak
>
60 Hz>75 Hz>120 Hz
Jednorodność luminancji ≥ 75%
Jednolitość kolorów Δu'v’ ≤ 0,02
Zmiany luminancji powinny zmniejszyć się o mniej niż 50%;
Przesunięcie koloru powinno być mniejsze niż 0,01.
Różnica gamma
≤ ±0,2
NTSC3 Min. 72%
(CIE 1931) lub
4
Min. 95%
sRGB
(CIE 1931)
Różnica gamma
≤ ±0,2
4
sRGB
Min. 95%
(CIE 1931)
Różnica gamma
≤ ±0,2
5
Min. 95%
DCI-P3
(CIE 1976) i sRGB
Min. 95% (CIE
1931) lub Adobe
6
RGB
Min. 95% (CIE
1931) i sRGB
95% (CIE 1931)
4
Ta kTa kTa k
4
Min.
Informacje o monitorze │ 13
Page 14
Wymagania Eye Comfort 3.0 i system oceny za pomocą gwiazdek dla monitorów
1
Oprogramowanie kontroluje emisję niebieskiego światła poprzez zmniejszenie
nadmiaru niebieskiego światła, co skutkuje bardziej żółtym odcieniem.
2
Gama kolorów opisuje dostępność kolorów na wyświetlaczu. Opracowano różne
standardy dla konkretnych celów. 100% odpowiada pełnej przestrzeni kolorów
określonej w normie.
3
NTSC to skrót od National Television Standards Committee, który opracował
przestrzeń kolorów dla systemu telewizyjnego używanego w Stanach Zjednoczonych.
Uwaga
4
sRGB to standardowa czerwona, zielona i niebieska przestrzeń kolorów, która jest
używana na monitorach, drukarkach i w sieci WWW.
5
DCI-P3, skrót od Digital Cinema Initiatives – Protocol 3, to przestrzeń kolorów
wykorzystywana w kinie cyfrowym, która obejmuje szerszą gamę kolorów niż
standardowa przestrzeń kolorów RGB.
6
Adobe RGB to przestrzeń kolorów stworzona przez Adobe Systems, która obejmuje
szerszą gamę kolorów niż standardowy model kolorów RGB, szczególnie w cyjanach i
zieleni.
Kompatybilność z systemem operacyjnym
• System Windows 10 i nowsze wersje*
• System macOS 12* i macOS 13*
*Zgodność systemu operacyjnego z monitorami marki Dell i Alienware może się
różnić w zależności od takich czynników, jak:
• Konkretne daty wydania, kiedy dostępne są wersje systemu operacyjnego,
poprawki lub aktualizacje.
• Konkretne daty wydania aktualizacji oprogramowania sprzętowego, aplikacji lub
sterowników monitorów marki Dell i Alienware są dostępne w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell.
14 │ Informacje o monitorze
Page 15
Identyfikacja części i elementów sterowania
Widok z przodu
EtykietaOpisUżyj
1Wskaźnik LED zasilaniaCiągłe białe światło oznacza, że monitor jest
włączony i działa normalnie. Migające białe
światło oznacza, że monitor jest w trybie
gotowości.
Informacje o monitorze │ 15
Page 16
Widok z tyłu
Widok z tyłu ze stojakiem monitora
EtykietaOpisUżyj
1Otwory montażowe
VESA (100 mm x
100 mm – za podłączoną
pokrywą VESA)
2Etykieta z oznaczeniami
prawnymi
3Przycisk odłączania
stojaka
4Kod kreskowy, numer
seryjny i etykieta
serwisowa
5Przycisk zasilaniaWłącza lub wyłącza monitor.
6DżojstikDo obsługi menu wyświetlanego na ekranie
7Szczelina do
prowadzenia kabli
Montaż ścienny monitora przy użyciu
zestawu do montażu ściennego zgodnego ze
standardem VESA (100 mm x 100 mm).
Zawiera certyfikaty.
Umożliwia odłączenie stojaka od monitora.
Na tej etykiecie znajdziesz dane do
kontaktowania się z firmą Dell w sprawach
pomocy technicznej. Etykieta serwisowa to
unikalny identyfikator alfanumeryczny, dzięki
któremu serwisanci firmy Dell mogą
zidentyfikować komponenty osprzętu w
monitorze i uzyskać dostęp do informacji o
gwarancji.
(OSD). Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz Obsługa monitora.
Pomaga w uporządkowaniu przebiegu kabli
przez umieszczenie ich w szczelinie.
16 │ Informacje o monitorze
Page 17
Widok z tyłu i od spodu
Widok z tyłu i z dołu monitora bez stojaka
EtykietaOpisUżyj
1Gniazdo blokady
zabezpieczenia
(przy użyciu gniazda
Kensington Security Slot)
2
Złącze zasilania
3
Port HDMI
4Funkcja blokady stojakaZablokuj stojaka do monitora przy użyciu
5
DisplayPort
6
Złącze VGA
Przymocuj monitor za pomocą blokady
zabezpieczającej (do kupienia osobno),
aby zapobiec nieautoryzowanemu
przenoszeniu monitora.
Podłącz kabel zasilający (dostarczony z
monitorem).
Podłącz komputer za pomocą
dostarczonego z monitorem przewodu
HDMI (tylko w wybranych krajach).
śruby M3x6 mm (śrubę kupuje się
oddzielnie).
Podłącz komputer za pomocą kabla
DisplayPort (dostarczony z monitorem).
Podłącz komputer przy użyciu kabla VGA
(do kupienia osobno).
Informacje o monitorze │ 17
Page 18
7
Port przesyłania danych
super speed USB 5 Gb/s
(USB 3.2 Gen1) typu B
8
Port pobierania danych
super speed USB 5 Gb/s
(USB 3.2 Gen1) typu A
(3)
9
Port pobierania danych
super speed USB 5 Gb/s
(USB 3.2 Gen1) typu C
(tylko dane)
10Szczeliny na panel
dźwiękowy
*Aby uniknąć interferencji sygnału, w przypadku podłączenia urządzenia USB do
portu USB pobierania danych, NIE zaleca się podłączania innych urządzeń USB do
przylegających portów.
Podłącz dostarczony kabel USB do
monitora i komputera. Po podłączeniu tego
kabla można używać złączy USB
monitora.
Podłącz urządzenie USB 3.2 Gen1
(5 Gb/s).*
UWAGA: Aby korzystać z tych portów,
należy podłączyć kabel USB (dostarczony
z monitorem) do portu przesyłania danych
USB w monitorze oraz do komputera.
Podłącz urządzenie USB 3.2 Gen1
(5 Gb/s).*
UWAGA: Aby korzystać z tych portów,
należy podłączyć kabel USB (dostarczony
z monitorem) do portu przesyłania danych
USB w monitorze oraz do komputera.
W celu podłączenia zewnętrznego panelu
dźwiękowego (sprzedawany oddzielnie)
do monitora należy umieścić wypusty
magnetyczne na panelu dźwiękowym w
szczeliny w monitorze.
18 │ Informacje o monitorze
Page 19
Specyfikacje monitora
ModelP2225H
Typ ekranuAktywna matryca - TFT LCD
Technologia paneluTechnologia IPS (In Plane Switching)
Współczynnik proporcji16:9
Widoczny obraz
Przekątna
Poziomo (aktywnego
obszaru)
Pionowo (aktywnego
obszaru)
Obszar
Podziałka pikseli0,2480 mm x 0,2480 mm
Pikseli na cal (PPI)102,44
Kąt widzenia
Pionowo
Poziomo
Wyjście luminancji250 cd/m² (typowe)
Współczynnik kontrastu1500:1 (typowe)
Powłoka płytyPrzeciwodblaskowa o twardości 3H
PodświetlenieSystem oświetlenia krawędzi diodami LED
Czas reakcji8 ms szary do szarego (normalna)
Głębia kolorówDo 16,70 miliona kolorów
Paleta kolorów99% sRGB (typowe)
546,21 mm (21,50 cali)
476,06 mm (18,74 cali)
267,79 mm (10,54 cali)
127483,27 mm
178° (typowe)
178° (typowe)
5 ms szary do szarego (szybka)
2
(197,60 cali2)
Informacje o monitorze │ 19
Page 20
Połączenie• 1 port HDMI 1.4 (HDCP1.4)*
• 1 DP 1.2 (HDCP1.4)
•1 port VGA
• 1 port przesyłania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu B
• 2 porty pobierania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
Szybki dostęp
• 1 port pobierania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
• 1 port pobierania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C z możliwością
ładowania do 15 W PD
Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego)
Góra
*Obsługuje do FHD 1920 x 1080 100 Hz TMDS zgodnie ze specyfikacją HDMI 1.4.
26 │ Informacje o monitorze
Page 27
Specyfikacje rozdzielczości
ModelP2225H/P2425H/P2425H WOST/P2725H/
P2725H WOST
Zakres skanowania poziomego • VGA: Od 30 kHz do 83 kHz (automatycznie)
• DisplayPort i HDMI: Od 30 kHz do 110 kHz
(automatycznie)
Zakres skanowania pionowego • VGA: Od 48 Hz do 76 Hz (automatycznie)
• DisplayPort i HDMI: Od 48 Hz do 100 Hz
(automatycznie)
Najwyższa wstępnie
ustawiona rozdzielczość
ModelP2425
Zakres skanowania poziomego • VGA: Od 30 kHz do 83 kHz (automatycznie)
Zakres skanowania pionowego • VGA: Od 48 Hz do 76 Hz (automatycznie)
Najwyższa wstępnie
ustawiona rozdzielczość
•VGA: 1920 x 1080 przy 60Hz
• DisplayPort i HDMI: 1920 x 1080 przy 100 Hz
• DisplayPort i HDMI: Od 30 kHz do 122 kHz
(automatycznie)
• DisplayPort i HDMI: Od 48 Hz do 100 Hz
(automatycznie)
•VGA: 1920 x 1200 przy 60Hz
• DisplayPort i HDMI: 1920 x 1200 przy 100 Hz
Obsługiwane tryby video
ModelP2225H/P2425H/P2425H WOST/P2425/
P2725H/P2725H WOST
Możliwości wyświetlania video
(odtwarzanie VGA, HDMI i
DisplayPort)
1080p, 720p, 576p, 480p
Informacje o monitorze │ 27
Page 28
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania (DisplayPort i HDMI)
P2225H/P2425H/P2425H WOST/P2725H/P2725H WOST
Tryb wyświetlaniaCzęstotli-
wość
pozioma
(kHz)
VESA, 640 x 48031,559,925,2-/VESA, 640 x 48037,575,031,5-/VESA, 720 x 40031,570,128,3-/+
VESA, 800 x 60037,960,340,0+/+
VESA, 800 x 60046,975,049,5+/+
VESA, 1024 x 76848,460,065,0-/VESA, 1024 x 76860,075,078,8+/+
VESA, 1152 x 86467,575,0108,0+/+
1280 x 72045,060,074,3-/+
1280 x 72056,574,895,8-/+
VESA, 1280 x 102464,060,0108,0+/+
VESA, 1280 x 102480,075,0135,0+/+
VESA, 1600 x 90060,060,0108,0+/+
VESA, 1920 x 108067,560,0148,5+/+
VESA, 1920 x 1080110,0100,0228,8+/-
Częstotli-
wość
pionowa
(Hz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Biegunowość
synchroniza-
cji (Pozioma/
Pionowa)
UWAGA: Monitor będzie również obsługiwał inne rozdzielczości ekranu
niewymienione w trybie ustawień wstępnych.
28 │ Informacje o monitorze
Page 29
P2425
Tryb wyświetlaniaCzęstotli-
wość
pozioma
(kHz)
VESA, 640 x 48031,559,925,2-/VESA, 640 x 48037,575,031,5-/VESA, 720 x 40031,570,128,3-/+
VESA, 800 x 60037,960,340,0+/+
VESA, 800 x 60046,975,049,5+/+
VESA, 1024 x 76848,460,065,0-/VESA, 1024 x 76860,075,078,8+/+
VESA, 1152 x 86467,575,0108,0+/+
1280 x 72045,060,074,3-/+
1280 x 72056,574,895,8-/+
VESA, 1280 x 102464,060,0108,0+/+
VESA, 1280 x 102480,075,0135,0+/+
VESA, 1600 x 120075,060,0162,0+/+
VESA, 1920 x 108067,560,0148,5+/+
1920 x 120074,060,0154,0+/1920 x 1200121,6100,0249,0+/+
Częstotli-
wość
pionowa
(Hz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Bieguno-
wość
synchroniza-
cji (Pozioma/
Pionowa)
UWAGA: Monitor będzie również obsługiwał inne rozdzielczości ekranu
niewymienione w trybie ustawień wstępnych.
Informacje o monitorze │ 29
Page 30
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania (VGA)
P2225H/P2425H/P2425H WOST/P2725H/P2725H WOST
Tryb wyświetlaniaCzęstotli-
wość
pozioma
(kHz)
VESA, 640 x 48031,559,925,2-/VESA, 640 x 48037,575,031,5-/VESA, 720 x 40031,570,128,3-/+
VESA, 800 x 60037,960,340,0+/+
VESA, 800 x 60046,975,049,5+/+
VESA, 1024 x 76848,460,065,0-/VESA, 1024 x 76860,075,078,8+/+
VESA, 1152 x 86467,575,0108,0+/+
1280 x 72045,060,074,3-/+
1280 x 72056,574,895,8-/+
VESA, 1280 x 102464,060,0108,0+/+
VESA, 1280 x 102480,075,0135,0+/+
VESA, 1600 x 90060,060,0108,0+/+
VESA, 1920 x 108067,560,0148,5+/+
UWAGA: Monitor będzie również obsługiwał inne rozdzielczości ekranu
niewymienione w trybie ustawień wstępnych.
Częstotli-
wość
pionowa
(Hz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Biegunowość
synchroniza-
cji (Pozioma/
Pionowa)
30 │ Informacje o monitorze
Page 31
P2425
Tryb wyświetlaniaCzęstotli-
wość
pozioma
(kHz)
VESA, 640 x 48031,559,925,2-/VESA, 640 x 48037,575,031,5-/VESA, 720 x 40031,570,128,3-/+
VESA, 800 x 60037,960,340,0+/+
VESA, 800 x 60046,975,049,5+/+
VESA, 1024 x 76848,460,065,0-/VESA, 1024 x 76860,075,078,8+/+
VESA, 1152 x 86467,575,0108,0+/+
1280 x 72045,060,074,3-/+
1280 x 72056,574,895,8-/+
VESA, 1280 x 102464,060,0108,0+/+
VESA, 1280 x 102480,075,0135,0+/+
VESA, 1600 x 120075,060,0162,0+/+
VESA, 1920 x 108067,560,0148,5+/+
1920 x 120074,060,0154,0+/-
Częstotli-
wość
pionowa
(Hz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Biegunowość
synchroniza-
cji (Pozioma/
Pionowa)
UWAGA: Monitor będzie również obsługiwał inne rozdzielczości ekranu
niewymienione w trybie ustawień wstępnych.
Informacje o monitorze │ 31
Page 32
Specyfikacje elektryczne
ModelP2225H/P2425H/P2425H WOST/P2425/
P2725H/P2725H WOST
Sygnały wejścia video• Analogowy RGB, 0,7 V± 5%, biegunowość
dodatnia przy impedancji wejścia 75 omów
• HDMI 1.4 (TMDS)*/DisplayPort 1.2, 600 mV na
przewód, opór wejściowy 100 omów na parę
przewodów
Napięcie wejścia prądu
zmiennego/częstotliwość/
100 VAC do 240 VAC / 50 Hz lub 60 Hz ± 3 Hz /
1,5 A (typowe)
prąd
Prąd udarowy• 120 V: 30 A (maks.) przy 0°C (zimny start)
• 240 V: 60 A (maks.) przy 0°C (zimny start)
Zużycie energii
P2225H• 0,3 W (tryb wyłączenia)
• 0,3 W (tryb gotowości)
•10,9 W (tryb włączenia)
•60 W (maks.)
•10,1 W (Pon)
• 32,2 kWh (TEC)
2
3
3
P2425H/P2425H WOST• 0,3 W (tryb wyłączenia)
• 0,3 W (tryb gotowości)
• 11,7 W (tryb włączenia)
•65 W (maks.)
•12,0 W (Pon)
• 38,4 kWh (TEC)
2
3
3
P2425• 0,3 W (tryb wyłączenia)
• 0,3 W (tryb gotowości)
•13,6 W (tryb włączenia)
•74 W (maks.)
• 12,2 W (Pon)
•38,5 kWh (TEC)
2
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
32 │ Informacje o monitorze
Page 33
P2725H/P2725H WOST• 0,3 W (tryb wyłączenia)
•0,3 W (tryb gotowości)
•15,8 W (tryb włączenia)
•74 W (maks.)
•12,9 W (Pon)
• 41,3 kWh (TEC)
2
3
3
1
1
1
*P2225H/P2425H/P2425H WOST/P2725H/P2725H WOST: Obsługuje do
FHD 1920 x 1080 100 Hz TMDS zgodnie ze specyfikacją HDMI 1.4.
*P2425: Obsługuje do WUXGA 1920 x 1200 100 Hz TMDS zgodnie ze specyfikacją
HDMI 1.4.
1
Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Maksymalna jasność i kontrast przy maksymalnym obciążeniu wszystkich portów
USB.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zgodne z wytycznymi Energy Star w wersji
8.0.
TEC: Całkowite zużycie energii w kWh zgodne z wytycznymi Energy Star w wersji
8.0.
Niniejszy dokument należy wykorzystywać wyłącznie do celów informacyjnych i
zawiera on dane na temat pracy w warunkach laboratoryjnych. Posiadany produkt
może działać inaczej, w zależności od oprogramowania, komponentów i
zamówionych urządzeń peryferyjnych i nie ma obowiązku aktualizowania takich
informacji.
Stosownie, klient nie powinien polegać na tych informacjach podczas
podejmowania decyzji na temat tolerancji elektrycznych i innych kwestii. Nie
udziela się jawnej ani dorozumianej gwarancji co do dokładności lub kompletności.
UWAGA: Ten monitor ma certyfikat ENERGY STAR.
Ten produkt spełnia wymagania ENERGY STAR w przypadku
domyślnych ustawień fabrycznych, które można przywrócić za
pomocą funkcji „Factory Reset” (Przywracanie ustawień
fabrycznych). Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub
włączenie innych funkcji może powodować zwiększenie
zużycia energii ponad limity określone w ramach norm
ENERGY STAR.
Informacje o monitorze │ 33
Page 34
Charakterystyki fizyczne
ModelP2225H
Typ kabla sygnałowego• Cyfrowe: DisplayPort, 20 pinów
• Cyfrowe: HDMI, 19 pinów (kabel w zestawie
tylko w wybranych krajach)*
• Uniwersalna magistrala szeregowa: USB-A
na USB-B, 9 pinów
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane tak, aby działały optymalnie przy
wykorzystaniu kabli wideo dostarczanych z monitorem. Firma Dell nie ma kontroli
nad różnymi dostawcami kabli na rynku, rodzajem materiałów, złączy ani nad
procesu zastosowanymi w trakcie produkcji tych kabli, dlatego Dell nie gwarantuje
wysokiej jakości wideo uzyskanych przy użyciu kabli innych niż dostarczane z tym
monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem)
Wysokość (po rozłożeniu)482,39 mm (18,99 cali)
Wysokość (obniżony)364 mm (14,33 cali)
Szerokość488,06 mm (19,22 cali)
Głębokość181,75 mm (7,16 cali)
Wymiary (bez stojaka)
Wysokość285,79 mm (11,25 cali)
Szerokość488,06 mm (19,22 cali)
Głębokość50,03 mm (1,97 cali)
Wymiary podstawy
Wysokość (po rozłożeniu)410,80 mm (16,17 cali)
Wysokość (obniżony)364 mm (14,33 cali)
Szerokość249,80 mm (9,83 cali)
Głębokość181,75 mm (7,16 cali)
Podstawa249,80 mm (9,83 cali) x 177 mm (6,97 cali)
34 │ Informacje o monitorze
Page 35
Waga
Waga z opakowaniem6,15 kg (13,56 lb)
Waga z zamontowanym
stojakiem i kablami
Waga bez stojaka (Do montażu
ściennego lub montażu VESA bez linek)
Waga stojaka1,46 kg (3,22 lb)
*Skontaktuj się z przedstawicielem handlowym w danym kraju.
ModelP2425H/P2425H WOST
Typ kabla sygnałowego• Cyfrowe: DisplayPort, 20 pinów
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane tak, aby działały optymalnie przy
wykorzystaniu kabli wideo dostarczanych z monitorem. Firma Dell nie ma kontroli
nad różnymi dostawcami kabli na rynku, rodzajem materiałów, złączy ani nad
procesu zastosowanymi w trakcie produkcji tych kabli, dlatego Dell nie gwarantuje
wysokiej jakości wideo uzyskanych przy użyciu kabli innych niż dostarczane z tym
monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem)P2425H
Wysokość (po rozłożeniu)496,53 mm (19,55 cali)
Wysokość (obniżony)364 mm (14,33 cali)
Szerokość538,64 mm (21,21 cali)
Głębokość181,75 mm (7,16 cali)
Wymiary (bez stojaka)P2425H/P2425H WOST
Wysokość314,23 mm (12,37 cali)
Szerokość538,64 mm (21,21 cali)
Głębokość50,03 mm (1,97 cali)
4,37 kg (9,63 lb)
2,58 kg (5,69 lb)
• Cyfrowe: HDMI, 19 pinów (kabel w zestawie
tylko w wybranych krajach)*
• Uniwersalna magistrala szeregowa: USB-A na
USB-B, 9 pinów
Informacje o monitorze │ 35
Page 36
Wymiary podstawyP2425H
Wysokość (po rozłożeniu)410,80 mm (16,17 cali)
Wysokość (obniżony)364 mm (14,33 cali)
Szerokość249,80 mm (9,83 cali)
Głębokość181,75 mm (7,16 cali)
Podstawa249,80 mm (9,83 cali) x 177 mm (6,97 cali)
WagaP2425H
Waga z opakowaniem6,78 kg (14,95 lb)
Waga z zamontowanym
stojakiem i kablami
Waga bez stojaka (Do montażu
ściennego lub montażu VESA bez linek)
Waga stojaka1,49 kg (3,28 lb)
WagaP2425H WOST
Waga z opakowaniem5,34 kg (11,77 lb)
Waga bez zespołu stojaka i z
kablami
Waga bez stojaka (Do montażu
ściennego lub montażu VESA bez linek)
4,98 kg (10,98 lb)
3,12 kg (6,88 lb)
3,54 kg (7,80 lb)
3,12 kg (6,88 lb)
*Skontaktuj się z przedstawicielem handlowym w danym kraju.
36 │ Informacje o monitorze
Page 37
ModelP2425
Typ kabla sygnałowego• Cyfrowe: DisplayPort, 20 pinów
• Cyfrowe: HDMI, 19 pinów (kabel w zestawie
tylko w wybranych krajach)*
• Uniwersalna magistrala szeregowa: USB-A
na USB-B, 9 pinów
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane tak, aby działały optymalnie przy
wykorzystaniu kabli wideo dostarczanych z monitorem. Firma Dell nie ma kontroli
nad różnymi dostawcami kabli na rynku, rodzajem materiałów, złączy ani nad
procesu zastosowanymi w trakcie produkcji tych kabli, dlatego Dell nie gwarantuje
wysokiej jakości wideo uzyskanych przy użyciu kabli innych niż dostarczane z tym
monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem)
Wysokość (po rozłożeniu)511,20 mm (20,13 cali)
Wysokość (obniżony)364 mm (14,33 cali)
Szerokość531,80 mm (20,94 cali)
Głębokość181,75 mm (7,16 cali)
Wymiary (bez stojaka)
Wysokość343,70 mm (13,53 cali)
Szerokość531,80 mm (20,94 cali)
Głębokość50,03 mm (1,97 cali)
Wymiary podstawy
Wysokość (po rozłożeniu)410,80 mm (16,17 cali)
Wysokość (obniżony)364 mm (14,33 cali)
Szerokość249,80 mm (9,83 cali)
Głębokość181,75 mm (7,16 cali)
Podstawa249,80 mm (9,83 cali) x 177 mm (6,97 cali)
Waga
Waga z opakowaniem6,75 kg (14,89 lb)
Informacje o monitorze │ 37
Page 38
Waga z zamontowanym
stojakiem i kablami
Waga bez stojaka (Do montażu
ściennego lub montażu VESA bez linek)
Waga stojaka1,51 kg (3,33 lb)
*Skontaktuj się z przedstawicielem handlowym w danym kraju.
ModelP2725H/P2725H WOST
Typ kabla sygnałowego• Cyfrowe: DisplayPort, 20 pinów
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane tak, aby działały optymalnie przy
wykorzystaniu kabli wideo dostarczanych z monitorem. Firma Dell nie ma kontroli
nad różnymi dostawcami kabli na rynku, rodzajem materiałów, złączy ani nad
procesu zastosowanymi w trakcie produkcji tych kabli, dlatego Dell nie gwarantuje
wysokiej jakości wideo uzyskanych przy użyciu kabli innych niż dostarczane z tym
monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem)P2725H
Wysokość (po rozłożeniu)534,56 mm (21,05 cali)
Wysokość (obniżony)384,56 mm (15,14 cali)
Szerokość610,68 mm (24,04 cali)
Głębokość192,28 mm (7,57 cali)
Wymiary (bez stojaka)P2725H/P2725H WOST
Wysokość354,71 mm (13,97 cali)
Szerokość610,68 mm (24,04 cali)
Głębokość50,03 mm (1,97 cali)
4,96 kg (10,94 lb)
3,15 kg (6,94 lb)
• Cyfrowe: HDMI, 19 pinów (kabel w zestawie
tylko w wybranych krajach)*
• Uniwersalna magistrala szeregowa: USB-A na
USB-B, 9 pinów
38 │ Informacje o monitorze
Page 39
Wymiary podstawyP2725H
Wysokość (po rozłożeniu)428,30 mm (16,86 cali)
Wysokość (obniżony)381,50 mm (15,02 cali)
Szerokość272,80 mm (10,74 cali)
Głębokość192,28 mm (7,57 cali)
Podstawa272,80 mm (10,74 cali) x 189 mm (7,44 cali)
WagaP2725H
Waga z opakowaniem8,47 kg (18,67 lb)
Waga z zamontowanym
stojakiem i kablami
Waga bez stojaka (Do montażu
ściennego lub montażu VESA bez linek)
Waga stojaka1,67 kg (3,68 l b)
WagaP2725H WOST
Waga z opakowaniem6,80 kg (14,99 lb)
Waga bez zespołu stojaka i z
kablami
Waga bez stojaka (Do montażu
ściennego lub montażu VESA bez linek)
6,05 kg (13,34 lb)
4,03 kg (8,88 lb)
4,38 kg (9,66 lb)
4,03 kg (8,88 lb)
*Skontaktuj się z przedstawicielem handlowym w danym kraju.
Informacje o monitorze │ 39
Page 40
Charakterystyki środowiskowe
ModelP2225H/P2425H/P2425H WOST/P2425/
P2725H/P2725H WOST
Zgodność ze standardami
• Monitor z certyfikatem ENERGY STAR
• Zarejestrowano z klasyfikacją EPEAT, gdzie dotyczy. Rejestracja EPEAT różni
się w zależności od kraju. Odwiedź witrynę www.epeat.net, aby sprawdzić
status rejestracji w danym kraju.
• Zgodność z przepisami RoHS
• TCO Certified i TCO Certified Edge
• Nie zawiera bromowanego środka opóźniającego i polichlorku winylu (za
wyjątkiem kabli zewnętrznych)
• Szkło nie zawierające arsenu i rtęci przeznaczone tylko do panelu
Te m p er at u r a
Działanie0°C do 40°C (32°F do 104°F)
Bez działania• Przechowywanie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
• Przewożenie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność
Działanie10% do 80% (bez kondensacji)
Bez działania• Przechowywanie: 5% do 90% (bez kondensacji)
• Przewożenie: 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m.
Działanie5000 m (16404 stóp) (maksymalnie)
Bez działania12192 m (40000 stóp) (maksymalnie)
• 1 port przesyłania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu B —
tył
• 3 porty pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A —
tył (2) i spód (1)
• 1 port pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C —
spód
UWAGA: Funkcja USB super speed 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) wymaga
komputera obsługującego standard USB super speed 5 Gb/s (USB 3.2
Gen1).
UWAGA: Porty USB monitora działają wyłącznie wtedy, gdy monitor
jest włączony lub znajduje się w trybie gotowości. Po wyłączeniu i
włączeniu monitora, wznowienie normalnego działania dołączonych
urządzeń peryferyjnych może potrwać kilka sekund.
Obsługa funkcji Plug and Play
Ten monitor można połączyć w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play.
Monitor automatycznie przekazuje do komputera dane EDID (Extended Display
Identification Data) za pomocą protokołów Display Data Channel (DDC), dzięki
czemu komputer może konfigurować się automatycznie i optymalizować ustawienia
monitora. Instalacja monitora przebiega w większości automatycznie. W razie
potrzeby można jednak wybrać własne ustawienia. Dalsze informacje o zmianie
ustawień monitora, znajdują się w części Obsługa monitora.
Jakość monitora LCD i zasady dotyczące pikseli
Podczas produkcji monitora LCD nierzadko dochodzi do pozostawania w
niezmiennym stanie jednego lub kilku pikseli, które są trudne do zobaczenia i nie
wpływają na jakość lub stabilność obrazu. Więcej informacji na temat jakości i zasad
dotyczących pikseli monitora Dell można uzyskać pod adresem www.dell.com/
pixelguidelines.
46 │ Informacje o monitorze
Page 47
Ergonomia
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe lub wydłużone korzystanie z klawiatury
może prowadzić do obrażeń.
OSTRZEŻENIE: Patrzenie na ekran monitora przez długi czas może
powodować zmęczenie oczu.
W celu uzyskania komfortu i efektywności należy przestrzegać następujących
wskazówek podczas konfiguracji i użytkowania stacji roboczej komputera:
• Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się
bezpośrednio przed osobą przy nim pracującą. W sprzedaży dostępne są
specjalne półki, które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na
klawiaturze.
• Aby zmniejszyć ryzyko nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku,
ramion, pleców lub barków w wyniku korzystania z monitora przez długi czas,
zalecamy stosowanie się do poniższych rad:
1. Umieść ekran w odległości od 50 do 70 cm (20–28 cali) od oczu.
2. Mrugaj często, aby nawilżać oczy lub skraplaj je wodą przy dłuższym
użytkowaniu monitora.
3. Rób regularne i częste przerwy (20-minutowa przerwa co dwie godziny).
4. Podczas przerw nie patrz na monitor i skupiaj wzrok na obiekcie oddalonym
o co najmniej 20 stóp przez co najmniej 20 sekund.
5. Podczas przerw należy wykonywać ćwiczenia rozciągające w celu
rozluźnienia napięcia karku, ramion, pleców i barków.
• Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie oczu
użytkownika siedzącego przed nim lub nieco niżej.
• Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.
• Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe,
lampki na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w pobliżu), aby
zminimalizować odbicia i odblask światła na ekranie monitora.
• Należy używać krzesła, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego
odcinka pleców.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona
w pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie
miejsce na odpoczynek dla dłoni.
• Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.
• Należy się upewnić, że stopy płasko stoją na podłodze.
Informacje o monitorze │ 47
Page 48
• Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a
Ekran monitora na
poziomie lub poniżej
poziomu wzroku
użytkownika
Monitor i
klawiatura
znajdujące się
tuż przed
użytkownikiem
Stopy płasko
na podłodze
Nadgarstki
rozluźnione,
płasko leżące
nie na przedniej części siedzenia. W razie potrzeby należy wyregulować
wysokość krzesła lub skorzystać z podnóżka, aby uzyskać właściwą postawę
ciała.
• Należy różnicować swoje działania podczas pracy. Pracę należy próbować tak
organizować, aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy
regularnie wstawać i chodzić.
• Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani
przewody zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą,
lub stwarzać potencjalne ryzyko potknięcia.
48 │ Informacje o monitorze
Page 49
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza
Aby zapewnić bezpieczeństwo monitora podczas jego podnoszenia lub
przenoszenia, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
• Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i
monitor.
• Należy odłączyć wszystkie kable od monitora.
• Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi
materiałami zabezpieczającymi.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać
jego dolną krawędź i bok, nie wywierając nadmiernego nacisku na monitor.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy upewnić się, że
monitor jest skierowany tyłem do użytkownika, i nie naciskać na obszar
wyświetlacza, aby zapobiec zarysowaniom lub uszkodzeniom.
• Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom
lub drganiom.
Informacje o monitorze │ 49
Page 50
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać górą
do dołu, trzymając podstawę stojaka lub ramię stojaka. Mogłoby to
doprowadzić do przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować
obrażenia ciała użytkownika.
Wskazówki dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy
przeczytać i zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy
odłączyć kabel zasilający monitora od gniazda elektrycznego.
Zalecamy, aby zastosować się do podanych poniżej instrukcji podczas
rozpakowania, czyszczenia lub obsługi monitora:
• Do czyszczenia zespołu stojaka, ekranu i obudowy monitora Dell używaj
czystej ściereczki lekko zwilżonej wodą. Jeśli dostępne, użyj chusteczki do
czyszczenia ekranu lub roztworu przeznaczonego do monitorów Dell.
• Po wyczyszczeniu powierzchni stołu a przed umieszczeniem na niej monitora
Dell upewnij się, że jest ona całkowicie sucha i wolna od jakiejkolwiek wilgoci
lub środka czyszczącego.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj detergentów ani innych środków
chemicznych, takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, ścierne
środki czyszczące, alkohol lub sprężone powietrze.
OSTRZEŻENIE: Używanie środków chemicznych do czyszczenia może
spowodować zmiany w wyglądzie monitora, takie jak blaknięcie
kolorów, mleczny osad na monitorze, deformacje, nierówne ciemne
zacieki i łuszczenie się powierzchni ekranu.
50 │ Informacje o monitorze
Page 51
PRZESTROGA: Nie rozpylaj roztworu czyszczącego a nawet wody
bezpośrednio na powierzchnię monitora. Spowoduje to gromadzenie się
płynów w dolnej części panelu wyświetlacza i korozję elementów
elektronicznych, powodując trwałe uszkodzenie. Zamiast tego nałóż
roztwór czyszczący lub wodę na miękką szmatkę, a następnie wyczyść
monitor.
UWAGA: Uszkodzenia monitora spowodowane niewłaściwymi metodami
czyszczenia i użycie benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku, ściernych
środków czyszczących, alkoholu, sprężonego powietrza, wszelkiego
rodzaju detergentów doprowadzi do uszkodzenia wywołanego przez
klienta (CID). Uszkodzenia wywołane przez klienta (CID) nie są objęte
standardową gwarancją firmy Dell.
• Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważysz resztki białego proszku, należy go
wytrzeć szmatką.
• Podczas obsługi monitora należy zachować ostrożność, ponieważ po
zarysowaniu obudowy pojawią się znaki zarysowania, bardziej widoczne na
monitorach o ciemniejszej obudowie niż na jasnej.
• Aby pomóc w uzyskaniu najlepszej jakości obrazu na monitorze należy użyć
dynamicznie zmieniającego obraz wygaszacza i wyłączać monitor, gdy nie jest
używany.
Informacje o monitorze │ 51
Page 52
Ustawienia monitora
Podłączanie podstawy monitora
UWAGA: Stojak nie jest przymocowany do monitora po jego
dostarczeniu z fabryki.
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie stojaka dostarczanej
wraz z monitorem. W przypadku podłączania stojaka zakupionego z
innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi
konfiguracji, załączonymi do stojaka.
W celu zamontowania stojaka monitora:
1. Wyciągnij ramię i podstawę stojaka z poduszki w opakowaniu.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Umieszczenie i
wygląd poduszki w opakowaniu może się różnić w zależności od modelu.
2. Włóż wypustki podstawy stojaka całkowicie w gniazda w stojaku.
3. Podnieś uchwyt śruby i obróć śrubę w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
52 │ Ustawienia monitora
Page 53
4. Po dokręceniu śruby złóż uchwyt śruby na płasko, umieszczając go w
zagłębieniu.
5. Unieś osłonę zabezpieczającą zgodnie z ilustracją, aby uzyskać dostęp do
obszaru VESA w celu montażu stojaka.
UWAGA: Przed przymocowaniem zespołu stojaka do wyświetlacza
upewnij się, że klapka przedniej płyty jest w pełni otwarta, jak
przedstawiono niżej, aby zapewnić miejsce na montaż.
6. Podłącz zespół stojaka do wyświetlacza.
• Dopasuj rowek z tyłu wyświetlacza do dwóch zaczepów w górnej części
podstawy.
• Wciskaj podstawę, aż zaskoczy w swoje miejsce.
Ustawienia monitora │ 53
Page 54
7. Przytrzymaj ramię stojaka i unieś ostrożnie monitor, a następnie umieść go na
płaskiej powierzchni.
UWAGA: Ostrożnie unieś monitor, aby nie spadł ani się nie wyślizgnął z
rąk.
8. Zdejmij osłonę ochronną z monitora.
54 │ Ustawienia monitora
Page 55
Podłączanie monitora
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej
części procedur, należy zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane do optymalnej współpracy z
kablami dostarczonymi przez firmę Dell w opakowaniu. Firma Dell nie
gwarantuje jakości i wydajności wideo w przypadku użycia kabli innych
niż Dell.
UWAGA: Przed podłączeniem kabli poprowadź je w szczelinie do
prowadzenia kabli.
UWAGA: Nie podłączać wszystkich kabli do komputera równocześnie.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Wygląd komputera
może być inny.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Połącz monitor z komputerem za pomocą kabla DisplayPort, HDMI lub VGA.
3. Połącz port przesyłania danych USB 3.2 Gen1 monitora z odpowiednim portem
USB 3.2 Gen1 komputera przy użyciu załączonego przewodu USB (patrz
Widok z tyłu i od spodu, aby uzyskać szczegółowe informacje).
4. Podłącz urządzenia peryferyjne USB do portów USB 3.2 Gen1 pobierania
danych monitora.
5. Podłącz kable zasilające komputera i monitora do najbliższego gniazda
zasilania.
6. Włącz monitor i komputer.
Jeśli na monitorze wyświetla się obraz, instalacja jest zakończona. Jeśli obraz nie
wyświetla się, patrz Typowe problemy.
Podłączenie kabla DisplayPort (DP do DP)
Ustawienia monitora │ 55
Page 56
Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny)
Podłączenie kabla VGA (opcjonalny)
Organizacja przebiegu kabli
Podłączając niezbędne kable (patrz Podłączanie monitora, aby uzyskać informacje
na temat podłączania kabli), należy je poprowadzić w sposób pokazany powyżej.
56 │ Ustawienia monitora
Page 57
Przymocowywanie monitora przy użyciu blokady Kensington
(opcjonalny)
Gniazdo blokady zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora (patrz Gniazdo
blokady zabezpieczenia). Monitor należy przymocować do stołu przy użyciu
blokady zabezpieczenia Kensington.
Więcej informacji o tym, jak korzystać z blokady Kensington (sprzedawany
oddzielnie), można znaleźć w dokumentacji do niej dołączonej.
UWAGA: Ilustracja ta służy wyłącznie jako odniesienie. Wygląd blokady
może być inny.
Ustawienia monitora │ 57
Page 58
Zdejmowanie podstawy monitora
UWAGA: Aby zapobiec porysowaniu ekranu LCD w czasie zdejmowania
podstawy, należy położyć monitor na miękkiej powierzchni i zachować
ostrożność.
UWAGA: Poniższe czynności dotyczą konkretnie odłączania stojaka
dołączonego do monitora. W przypadku usuwania stojaka zakupionego z
innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji
dołączonymi do stojaka.
W celu zdjęcia stojaka:
1. Umieść monitor na miękkiej szmatce lub poduszce.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania stojaka z tyłu wyświetlacza.
3. Podnieś zespół stojaka i odsuń od monitora.
58 │ Ustawienia monitora
Page 59
Zestaw do montażu na ścianie VESA (opcjonalny)
(Wielkość śrub: M4x10 mm).
Zapoznaj się z instrukcjami, które dołączone są do zestawu mocowania na ścianie
zgodnego z VESA.
1. Ustaw panel monitora na miękkiej szmatce lub poduszce na stabilnym i
równym stole.
3. Użyj śrubokrętu krzyżakowego firmy Phillips w celu odkręcenia czterech
śrubek zabezpieczających plastikową osłonę.
4. Podłącz uchwyt mocujący z zestawu mocowania na ścianie do monitora.
5. Zamontuj monitor na ścianie. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji
dostarczonej wraz z zestawem do montażu na ścianie.
UWAGA: Do użytku tylko z uchwytem mocującym wyszczególnionym na
liście UL, CSA lub GS przy minimalnej wadze/obciążeniu wynoszącym
10,32 kg (P2225H) / 12,48 kg (P2425H/P2425H WOST) / 12,60 kg
(P2425) / 16,12 kg (P2725H/P2725H WOST).
Ustawienia monitora │ 59
Page 60
Obsługa monitora
Włącz monitor
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć monitor.
Sterowanie dżojstikiem
Użyj dżojstika z tyłu monitora do regulacji menu ekranowego (OSD).
1. Naciśnij dżojstik, aby uruchomić Moduł uruchamiający menu.
2. Aby przełączać między opcjami, przesuwaj dżojstik w górę, w dół, w lewo lub
w prawo.
3. Naciśnij przycisk na dżojstiku ponownie, aby potwierdzić wybór.
60 │ Obsługa monitora
Page 61
DżojstikOpis
• Gdy menu ekranowe nie jest wyświetlane, naciśnij przycisk na
dżojstiku, aby uruchomić Moduł uruchamiający menu. Zobacz
rozdział Uzyskanie dostępu do Modułu uruchamiającego menu.
• Gdy zostanie wyświetlone menu ekranowe, naciśnij przycisk na
dżojstiku, aby potwierdzić wybór lub zapisać ustawienia.
• Nawigacja dwukierunkowa (w prawo i w lewo).
• Przesuń w prawo, aby otworzyć podmenu.
• Przesuń w lewo, aby wrócić do menu wyższego poziomu lub wyjść z
bieżącego menu.
• Nawigacja dwukierunkowa (w górę i w dół).
• Przełącza pomiędzy pozycjami menu.
• Zwiększa (w górę) lub zmniejsza (w dół) parametry wybranej pozycji
menu.
Używanie menu ekranowego (OSD)
Uzyskanie dostępu do Modułu uruchamiającego menu
Po przełączeniu lub naciśnięciu przycisku na dżojstiku, zostanie wyświetlony Moduł
uruchamiający menu, który pozwoli uzyskać dostęp do głównego menu ekranowego
(OSD) oraz funkcji klawiszy skrótów.
Aby wybrać funkcję, przesuń dżojstik.
W tabeli poniżej przedstawiono funkcje Modułu uruchamiającego menu:
EtykietaIkonaOpis
1
Menu
Aby uruchomić główne menu ekranowe (OSD). Zobacz
rozdział Dostęp do systemu menu.
Obsługa monitora │ 61
Page 62
2
Funkcje
klawiszy
skrótów
UWAGA: Po zmianie ustawień postępuj zgodnie z klawiszami nawigacji, aby
potwierdzić zmiany, zanim przejdziesz do kolejnej funkcji lub wyjdziesz.
3
Wyjście
Korzystanie z klawiszy nawigacji
Gdy główne menu ekranowe (OSD) jest aktywne, przesuń dżojstik, aby
skonfigurować ustawienia według klawiszy nawigacji wyświetlonych poniżej menu
ekranowego.
Gdy przesuniesz dżojstik w lewo lub w prawo, aby
przełączyć funkcje klawiszy skrótów, wybrany element
zostanie zaznaczony i przesunięty na środek. Naciśnij
przycisk na dżojstiku, aby otworzyć podmenu.
• Input Source (Źródło wejścia): Aby wybrać źródło
wejścia z podanych na liście sygnałów wideo.
• Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych): Aby
wybrać preferowany tryb kolorów z listy trybów
ustawień wstępnych.
• Brightness (Jasność)/Contrast (Kontrast): Aby
uzyskać dostęp do suwaków regulacji jasności i
kontrastu.
UWAGA: Możesz ustawić preferowane klawisze skrótu.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Personalize
(Personalizowanie).
Aby wyjść z Modułu uruchamiającego menu.
UWAGA: Aby wyjść z bieżącego elementu menu i wrócić do
poprzedniego menu, przesuń dżojstik w lewo, aż nastąpi wyjście.
62 │ Obsługa monitora
Page 63
Dostęp do systemu menu
UWAGA: Po zmianie ustawień naciśnij przycisk na dżojstiku, aby
zapisać zmiany, zanim wyjdziesz lub przejdziesz do innego menu.
IkonaMenu i
podmenu
Brightness
(Jasność)/
Contrast
(Kontrast)
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Opis
Ustawia jasność i kontrast wyświetlacza.
Funkcja Brightness (Jasność) umożliwia ustawienie
luminancji oświetlenia tylnego.
Przy użyciu przycisków kierunkowych (góra i dół)
dżojstika można zwiększyć lub zmniejszyć poziom
jasności (min. 0/maks. 100).
Ustaw najpierw Brightness (Jasność), a następnie
ustaw Contrast (Kontrast), ale tylko wtedy, gdy
dalsze ustawienia są konieczne.
Funkcja Contrast (Kontrast) powoduje ustawienie
stopnia różnicy między ciemnymi a jasnymi obszarami
na ekranie monitora.
Przy użyciu przycisków kierunkowych (góra i dół)
dżojstika można zwiększyć lub zmniejszyć poziom
kontrastu (min. 0/maks. 100).
Obsługa monitora │ 63
Page 64
Auto Adjust
(Autom.
ustawianie)
Pomimo, że przy uruchomieniu komputera monitor jest
rozpoznawany, funkcja Auto Adjust (Autom. ustawianie) powoduje optymalizację ustawień
wyświetlenia, które wykorzystywane są z określoną
konfiguracją.
Auto Adjust (Autom. ustawianie) powoduje, że
monitor automatycznie dopasowuje się do
doprowadzanego sygnału wideo. Po zastosowaniu
funkcji Auto Adjust (Autom. ustawianie) możesz
skonfigurować kolejne ustawienia monitora przy
użyciu elementów sterowania Pixel Clock (Zegar pikseli) (Prosty) i Phase (Faza) (Doskonały) w
obszarze ustawień Display (Wyświetlacz).
64 │ Obsługa monitora
Gdy monitor automatycznie dostosowuje się do
bieżącego wejścia, zostanie wyświetlony następujący
komunikat:
UWAGA: W większości przypadków funkcja Auto
Adjust (Autom. ustawianie) generuje najlepszy
obraz przy ustawionej konfiguracji.
UWAGA: Auto Adjust (Autom. ustawianie) jest
dostępna tylko, gdy monitor jest podłączony przy
użyciu kabla VGA.
Page 65
Input Source
(Źródło
wejścia)
VGAWybierz VGA, gdy używasz złącza VGA. Naciśnij
DPWybierz DP, gdy używasz złącza DisplayPort (DP).
HDMIWybierz HDMI, gdy używasz złącza HDMI. Naciśnij
Rename Inputs
(Zmień nazwę
wejść)
Auto Select
(Autom.
źródło)
Umożliwia wybór jednego z kilku różnych sygnałów
wideo, który można podłączyć do monitora.
przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Umożliwia podanie wstępnie ustawionej nazwy
wejścia dla wybranego źródła wejścia. Wstępnie
ustawione opcje to PC, PC 1, PC 2, Laptop,
Laptop 1 oraz Laptop 2. Domyślne ustawienie to Off
(Wył.).
UWAGA: Nie dotyczy nazw wejścia wyświetlanych w ostrzeżeniach oraz Display Info (Informacje o
monitorze).
Automatycznie szuka dostępnych źródeł wejścia.
Ustawienie domyślne to On (Wł.). Naciśnij przycisk na
dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Obsługa monitora │ 65
Page 66
Options for
DP/HDMI
(Opcje dla DP/
HDMI)
Reset Input
Source
(Resetuj źródło
wejścia)
Color (Kolor)Umożliwia ustawienie trybu kolorów.
Pozwala na ustawienie tej funkcji na:
• Prompt for Multiple Inputs (Monituj dla wielu
wejść): Zawsze wyświetlany jest komunikat
„Switch to DP/HDMI Video Input” (Przełącz
na wejście wideo DP/HDMI) w celu wybrania tej
opcji lub jej wyłączenia.
• Always Switch (Zawsze przełączaj): Zawsze po
podłączeniu kabla DisplayPort lub HDMI następuje
automatyczne przełączenie na wejście wideo DP/
HDMI (bez monitu).
• Off (Wył.): Nigdy nie przełącza automatycznie na
wejście wideo DP/HDMI, gdy podłączony jest
przewód DisplayPort lub HDMI.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Funkcja ta nie jest dostępna, gdy opcja
Auto Select (Autom. źródło) jest ustawiona na Off
(Wył.).
Umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień wejścia
monitora.
66 │ Obsługa monitora
Page 67
Preset Modes
(Tryby
ustawień
wstępnych)
Umożliwia wybranie wstępnie ustawionych trybów
kolorów z listy. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby
potwierdzić wybór.
• Standard (Standardowy): Jest to ustawienie
domyślne. Ten monitor, wykorzystujący panel o
niskim poziomie niebieskiego światła, posiada
certyfikat TÜV w zakresie redukcji emisji
niebieskiego światła i tworzenia bardziej
relaksujących i mniej stymulujących obrazów.
• Movie (Film): Powoduje wczytanie ustawień
kolorów idealnie dopasowanych dla filmów.
• Game (Gra): Powoduje wczytanie ustawień
kolorów idealnie dopasowanych dla większości gier.
• Warm (Ciepły): Przedstawia kolory w niższych
temperaturach. Wyświetlany ekran jest cieplejszy
dzięki odcieniom czerwieni/żółci.
• Cool (Chłodny): Przedstawia kolory w wyższych
temperaturach. Wyświetlany ekran jest chłodniejszy
dzięki odcieniom koloru niebieskiego.
• Custom Color (Kolor dostosowany): Umożliwia
ręczne dostosowanie ustawień kolorów (R/G/B)
oraz utworzenie własnego trybu wstępnych
ustawień kolorów.
Obsługa monitora │ 67
Page 68
Input Color
Format
(Format
wejścia
kolorów)
Pozwala na ustawienie trybu wejściowego wideo na:
• RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest
podłączony do komputera lub odtwarzacza
obsługującego wyjście RGB.
• YCbCr/YPbPr*: Wybierz tę opcję, jeśli
odtwarzacz multimedialny obsługuje tylko wyjście
YCbCr/YPbPr.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
68 │ Obsługa monitora
*Po wybraniu wejścia VGA.
Page 69
Hue (Barwa)Funkcja ta może powodować zmianę koloru obrazu
wideo na zielony lub purpurowy. Jest to używane do
ustawienia odcieni kolorów. Przy użyciu dżojstika
można ustawić poziom barwy od „0” do „100”.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku
wyboru zaprogramowanego trybu Movie (Film) lub
Game (Gra).
Saturation
(Nasycenie)
Reset Color
(Resetować
kolor)
Funkcja ta umożliwia ustawienie nasycenia koloru
obrazu wideo. Przy użyciu dżojstika można ustawić
poziom nasycenia od „0” do „100”.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku
wyboru zaprogramowanego trybu Movie (Film) lub Game (Gra).
Umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień
kolorów.
Obsługa monitora │ 69
Page 70
Display
(Wyświetlacz)
Użyj przycisku Display (Wyświetlacz), aby ustawić
obrazy.
P2225H/P2425H/P2425H WOST/P2725H/
P2725H WOST
P2425
Aspect Ratio
(Współczynnik
proporcji)
70 │ Obsługa monitora
Ustaw współczynnik obrazu na 16:9 (P2225H/
P2425H/P2425H WOST/P2725H/P2725H
WOST), 16:10 (P2425), 4:3, lub 5:4.
Page 71
Horizontal
Position
(Położenie w
poziomie)
Vertical
Position
(Położenie w
pionie)
Sharpness
(Ostrość)
Pixel Clock
(Zegar pikseli)
Phase (Faza)Jeżeli ustawienie Phase (Faza) nie daje
Response Time
(Czas reakcji)
Reset Display
(Resetuj
wyświetlacz)
Przy użyciu dżojstika można ustawić obraz w lewo lub
w prawo (min. 0 / maks. 100).
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko dla wejścia
VGA.
Przy użyciu dżojstika można ustawić obraz w górę lub
w dół (min. 0 / maks. 100).
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko dla wejścia
VGA.
Funkcja ta powoduje, że obraz jest ostrzejszy lub
miększy. Przy użyciu dżojstika można ustawić poziom
ostrości od „0” do „100”.
Ustawienie Phase (Faza) i Pixel Clock (Zegar pikseli) umożliwia dopasowanie monitora do swoich
preferencji.
Przy użyciu dżojstika można ustawić najlepszą jakość
obrazu.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko dla wejścia
VGA.
(Zegar pikseli) (proste), a następnie ponownie
Phase (Faza) (doskonałe).
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko dla wejścia
VGA.
Umożliwia ustawienie czasu reakcji na Normal
(Normalny) lub Fast (Szybki).
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień
monitora do wartości fabrycznych.
Obsługa monitora │ 71
Page 72
MenuUmożliwia konfigurację ustawień menu OSD, np.
języka menu OSD, czasu wyświetlania menu na
ekranie itd.
Language
(Język)
Rotation
(Obrót)
Transparency
(Przezroczy-
stość)
Tim er
(Czasomierz)
Umożliwia ustawienie wyświetlania menu ekranowego
w jednym z ośmiu języków (angielski, hiszpański,
francuski, niemiecki, portugalski brazylijski, rosyjski,
chiński uproszczony lub japoński).
Naciśnij dżojstik, aby obrócić menu OSD o 0/90/270
stopni.
Możesz ustawić menu zgodnie z obrotem ekranu.
Wybierz, aby zmienić poziom przezroczystości menu,
przesuwając dżojstik (min. 0/maks. 100).
Ustawia czas, przez jaki menu ekranowe ma być
aktywne od ostatniego momentu, kiedy dżojstik był
używany.
Przesuń dżojstik, aby ustawić suwak w odstępach
1-sekundowych, od 5 do 60 sekund.
72 │ Obsługa monitora
Page 73
Lock (Blokada) Poprzez zablokowanie przycisków sterowania
monitora można zapobiec dostępowi do nich przez
inne osoby.
• Menu Buttons (Przyciski menu): Wszystkie
funkcje dżojstika są zablokowane i użytkownik nie
ma do nich dostępu.
• Power Button (Przycisk zasilania): Tylko
przycisk zasilania jest zablokowany i niedostępny
dla użytkowników.
• Menu + Power Buttons (Przyciski menu + zasilania): Dżojstik i przycisk zasilania są
zablokowane i użytkownik nie ma do nich dostępu.
Domyślne ustawienie to Disable (Wyłącz).
Al ternatywna metoda blokady: Możesz przesunąć
dżojstik w górę, dół, w lewo lub prawo i przytrzymać
przez 4 sekundy, aby ustawić opcje blokady przy
użyciu menu podręcznego, a następnie nacisnąć
przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić konfigurację.
UWAGA: Aby odblokować, przesuń dżojstik w górę,
dół, w lewo lub prawo i przytrzymaj przez 4 sekundy, a
następnie naciśnij przycisk na dżojstiku, aby
potwierdzić zmiany i zamknąć menu podręczne.
Obsługa monitora │ 73
Page 74
Reset Menu
(Resetowanie
menu)
Personalize
(Personalizo-
wanie)
Shortcut Key 1
(Klawisz
skrótu 1)
Shortcut Key 2
(Klawisz
skrótu 2)
Shortcut Key 3
(Klawisz
skrótu 3)
Power Button
LED (Wskaźnik
LED przycisku
zasilania)
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień menu
ekranowego do wartości fabrycznych.
Wybierz jedną z funkcji Preset Modes (Tryby
ustawień wstępnych),Brightness (Jasność)/
Contrast (Kontrast),Auto Adjust (Autom.
ustawianie),Input Source (Źródło wejścia)
Aspect Ratio (Współczynnik proporcji),Rotation
(Obrót) lub Display Info (Informacje o monitorze)
i ustaw ją jako klawisz skrótu.
Umożliwia ustawienie wskaźnika zasilania w celu
zmniejszenia zużycia energii.
74 │ Obsługa monitora
Page 75
USB Charging
(Ładowanie
USB)
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji USB w
trybie gotowości monitora.
Reset Persona-
lization
(Zresetuj
personalizację)
Zresetowanie wszystkich ustawień menu Personalize
(Personalizowanie) do wartości fabrycznych.
Obsługa monitora │ 75
Page 76
Others (Inne)Dostosowuje ustawienia menu OSD, np. DDC/CI,
LCD Conditioning (Dostosowywanie monitora
LCD), Self-Diagnostic (Samodiagnostyka) itd.
DDC/CIDDC/CI (Display Data Channel/Command Interface)
pozwala ustawić ustawienia monitora przy użyciu
oprogramowania na komputerze. Włącz tę funkcję w
celu zapewnienia najlepszej funkcjonalności
użytkownikom oraz optymalnej wydajności monitora.
Możesz wyłączyć tę funkcję poprzez wybranie opcji
Off (Wył.).
76 │ Obsługa monitora
Page 77
LCD Conditio-
ning
(Dostosowy-
wanie monitora
LCD)
Pomaga wyeliminować drobne przypadki
zatrzymywania się obrazu. W zależności od stopnia
zatrzymywania się obrazu, uruchomienie programu
może zająć dłuższą chwilę. Możesz włączyć tę
funkcję poprzez wybranie opcji On (Wł.).
Self-Diagno-
stic
(Samodiagno-
styka)
Reset Others
(Resetuj inne)
Wybierz tę funkcję, aby uruchomić wbudowaną
diagnostykę, patrz Wbudowana diagnostyka.
Zresetowanie wszystkich ustawień menu Others
(Inne) do wartości fabrycznych.
Obsługa monitora │ 77
Page 78
Factory Reset
(Przywracanie
ustawień
fabrycznych)
Zresetuj wszystkie wartości ustawień wstępnych do
domyślnych ustawień fabrycznych. Są to również
ustawienia używane przy wykonywaniu testów
zgodności z normami ENERGY STAR
®
.
More
Information
(Więcej
informacji)
Skorzystaj z menu, aby wyświetlić informacje o
monitorze lub uzyskać więcej informacji o obsłudze
monitora.
78 │ Obsługa monitora
Page 79
Display Info
(Informacje o
monitorze)
Dell Monitor
Support
(Pomoc
techniczna
dotycząca
monitorów
firmy Dell)
Wybierz, aby wyświetlić bieżące ustawienia, wersję
oprogramowania sprzętowego i etykietę serwisową
monitora.
UWAGA: Ilustracja przedstawiona wyżej służy
wyłącznie jako odniesienie. Informacje mogą się różnić
w zależności od modelu i bieżących ustawień.
Aby uzyskać dostęp do ogólnych materiałów
pomocniczych dla monitora, użyj smartfona do
zeskanowania kodu QR.
Obsługa monitora │ 79
Page 80
Komunikaty ekranowe
Ustawienia początkowe
W przypadku wyboru opcji Factory Reset (Przywracanie ustawień
fabrycznych) zostanie wyświetlony następujący komunikat:
W przypadku wyboru opcji Yes (Tak) dla przywrócenia ustawień domyślnych,
zostanie wyświetlony poniższy komunikat:
80 │ Obsługa monitora
Page 81
Komunikat ostrzegawczy menu OSD
Gdy monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, pojawi się następujący
komunikat:
P2225H/P2425H/P2425H WOST/P2725H/P2725H WOST
P2425
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować sygnału odbieranego z
komputera. Informacje dotyczące poziomych i pionowych zakresów adresowania
częstotliwości tego monitora znajdują się w części Specyfikacje monitora. Zalecany
tryb to 1920 x 1080 (P2225H/P2425H/P2425H WOST/P2725H/P2725H WOST)/1920 x 1200(P2425).
W przypadku wyboru ustawienia Brightness (Jasność) po raz pierwszy powyżej
poziomu domyślnego, zostanie wyświetlony następujący komunikat:
UWAGA: Jeśli wybierzesz opcję Yes (Tak), przy kolejnej zmianie
ustawień dla opcji Brightness (Jasność) komunikat nie zostanie
wyświetlony.
Obsługa monitora │ 81
Page 82
Przed aktywacją funkcji Lock (Blokada) pojawi się następujący komunikat:
UWAGA: Komunikat może się nieznacznie różnić w zależności od
wybranych ustawień.
Podczas zmiany domyślnego ustawienia USB Charging (Ładowanie USB) po raz
pierwszy zostanie wyświetlony następujący komunikat:
UWAGA: Jeśli wybierzesz opcję Yes (Tak), przy kolejnej zmianie
ustawień dla opcji USB Charging (Ładowanie USB) komunikat nie
zostanie wyświetlony. W przypadku przywracania do ustawień
fabrycznych (patrz Factory Reset (Przywracanie ustawień
fabrycznych)) komunikat zostanie wyświetlony ponownie.
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI pojawi się następujący komunikat:
82 │ Obsługa monitora
Page 83
Gdy monitor przechodzi do trybu gotowości, zostanie wyświetlony następujący
komunikat:
Uaktywnij komputer i monitor w celu uzyskania dostępu do OSD.
Menu OSD będzie tylko działać w typowym trybie operacyjnym. Jeśli naciśniesz
przycisk na dżojstiku w trybie gotowości, w zależności od wybranego wejścia
zostanie wyświetlony następujący komunikat:
Uruchom komputer i monitor, aby uzyskać dostęp do OSD.
UWAGA: Komunikat może być nieznacznie inny w zależności od
podłączonego sygnału źródłowego.
Jeśli wybrane wejście DisplayPort, HDMI lub VGA i nie zostanie podłączony
odpowiedni kabel, zostanie wyświetlony następujący komunikat:
lub
UWAGA: Komunikat może być nieznacznie inny w zależności od
wybranego sygnału źródłowego.
Zobacz Wykrywanie i usuwanie usterek, aby uzyskać więcej informacji.
Obsługa monitora │ 83
Page 84
Blokowanie przycisków sterowania
Możesz zablokować przyciski sterowania monitora, aby uniemożliwić dostęp do
menu OSD i/lub przycisku zasilania.
1. Przesuń dżojstik w górę, dół, w lewo lub prawo i przytrzymaj przez ok. 4
sekundy, aż zostanie wyświetlone menu podręczne.
2. Przesuń dżojstik, aby wybrać jedną z poniższych opcji:
•: Ustawienia menu OSD są zablokowane i niedostępne.
•: Przycisk zasilania jest zablokowany.
•
3. Naciśnij dżojstik, aby potwierdzić konfigurację.
Aby odblokować, przesuń dżojstik w górę, dół, w lewo lub prawo i przytrzymaj przez
około 4 sekundy, aż zostanie wyświetlone menu, a następnie wybierz w celu
odblokowania oraz zamknięcia okna podręcznego.
84 │ Obsługa monitora
: Ustawienia menu OSD są niedostępne, a przycisk zasilania jest
zablokowany.
Page 85
Ustawianie maksymalnie rozdzielczości
UWAGA: Czynności mogą się nieznacznie różnić w zależności od
posiadanej wersji systemu Windows.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora:
W systemie Windows 8.1:
1. W przypadku systemu Windows 8.1 wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć się
na klasyczny pulpit.
2. Kliknij prawym przyciskiem pulpit i wybierz Rozdzielczość ekranu.
3. W przypadku podłączonego więcej niż jednego monitora, pamiętaj, aby wybrać
P2225H/P2425H/P2425/P2725H.
4. Kliknij listę rozwijaną Rozdzielczość ekranu i wybierz 1920 x 1080
(P2225H/P2425H/P2425H WOST/P2725H/P2725H WOST)/
1920 x 1200(P2425).
5. Kliknij OK.
W systemach Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij pulpit prawym przyciskiem myszy i kliknij opcję Ustawienia
wyświetlania.
2. W przypadku podłączenia więcej niż jednego monitora pamiętaj, aby wybrać
P2225H/P2425H/P2425/P2725H.
3. Kliknij listę rozwijaną Rozdzielczość ekranu i wybierz 1920 x 1080
(P2225H/P2425H/P2425H WOST/P2725H/P2725H WOST)/
1920 x 1200 (P2425).
4. Kliknij opcję Zachowaj zmiany.
Jeśli opcja 1920 x 1080/1920 x 1200 nie jest widoczna, konieczne jest
zaktualizowanie sterownika karty graficznej do najnowszej wersji. Zależnie od
rodzaju komputera wykonaj jedną z następujących procedur:
Jeżeli masz komputer stacjonarny lub laptop firmy Dell:
• Przejdź na stronę sieci web www.dell.com/support, wprowadź znak
serwisowy i pobierz najnowszy sterownik do posiadanej karty graficznej.
Jeżeli używasz komputera firmy innej niż Dell (laptop lub stacjonarny):
• Przejdź na stronę pomocy technicznej posiadanego komputera firmy innej niż
Dell i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
• Przejdź na stronę sieci Web producenta karty graficznej i pobierz najnowsze
sterowniki.
Obsługa monitora │ 85
Page 86
Używanie nachylenia, obrotu w poziomie i pionie oraz regulacja
wysokości
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie podłączania stojaka
dostarczanego wraz z monitorem. W przypadku podłączania stojaka
zakupionego z innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi konfiguracji, załączonymi do stojaka.
Regulacja nachylenia i obrotu w poziomie
Po przymocowaniu stojaka do monitora można pochylać i obracać monitor tak, aby
uzyskać najlepszy kąt wyświetlania.
UWAGA: Stojak nie jest przymocowany do monitora po jego
dostarczeniu z fabryki.
Regulacja wysokości ustawienia
UWAGA: Podstawę można wydłużyć w pionie do 150 mm. Na
następującym rysunku przedstawiono sposób wydłużania podstawy w
pionie.
86 │ Obsługa monitora
Page 87
Regulacja obrotu w pionie
Przed obróceniem wyświetlacz powinien zostać całkowicie wysunięty w pionie i w
pełni przechylony do góry w celu uniknięcia uderzenia dolnej krawędzi monitora.
Obróć w prawo
Obsługa monitora │ 87
Page 88
Obrót w lewo
UWAGA: Do korzystania z funkcji obrotu wyświetlacza (widok poziomy
lub widok pionowy) w przypadku komputera firmy Dell wymagany jest
zaktualizowany sterownik karty graficznej, który nie jest dostarczany
wraz z tym monitorem. Aby pobrać sterownik karty graficznej, przejdź
na stronę www.dell.com/support i w sekcji pobierania wyszukaj
najnowsze aktualizacje sterowników wideo.
UWAGA: W trybie pionowym może wystąpić pogorszenie wydajności w
przypadku korzystania z aplikacji intensywnie korzystających z grafiki,
np. gier 3D.
88 │ Obsługa monitora
Page 89
Dostosowywanie ustawień wyświetlania obrotu danego
systemu
Po obróceniu monitora należy wykonać poniższą procedurę w celu dostosowania
ustawień wyświetlania obrotu danego systemu.
UWAGA: Jeśli monitor używany jest z komputerem innym niż firmy Dell,
należy przejść na witrynę sieci Web sterownika karty graficznej lub
witrynę sieci Web producenta komputera w celu uzyskania informacji
dotyczących obracania danego systemu operacyjnego.
W celu dostosowania ustawień wyświetlania obrotu:
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i wybierz polecenie
Właściwości.
2. Wybierz kartę Ustawienia i kliknij przycisk Zaawansowane.
3. Jeśli kartą graficzną jest karta AMD, wybierz kartę Obrót i ustaw preferowany
obrót.
4. Jeśli kartą graficzną jest karta graficzna NVIDIA, kliknij kartę NVIDIA, w lewej
kolumnie wybierz pozycję NVRotate, a następnie wybierz preferowany obrót.
5. Jeśli kartą graficzną jest karta Intel, wybierz kartę Intel, kliknij pozycję
Właściwości grafiki, wybierz kartę Obrót, a następnie ustaw preferowany
obrót.
UWAGA: Jeśli opcja obrotu nie jest widoczna lub nie działa ona
prawidłowo, przejdź na stronę www.dell.com/support i pobierz
najnowszy sterownik karty graficznej.
Obsługa monitora │ 89
Page 90
Wykrywanie i usuwanie usterek
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej
części procedur, należy zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
Autotest
Monitor udostępnia funkcję automatycznego testu funkcji, umożliwiającej
sprawdzenie prawidłowego funkcjonowania. Jeżeli monitor i komputer są
prawidłowo podłączone ale ekran monitora pozostaje ciemny, należy uruchomić
automatyczny test monitora, wykonując następujące czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz kabel wideo od komputera.
3. Włącz monitor.
Jeśli monitor nie może wykryć sygnału wideo, a działa poprawnie, zostanie
wyświetlony następujący komunikat:
lub
UWAGA: Komunikat może być nieznacznie inny w zależności od
podłączonego sygnału źródłowego.
UWAGA: W czasie trybu autotestu, dioda zasilania LED ma biały kolor.
4. To okno jest również wyświetlane podczas normalnego działania systemu,
jeżeli zostanie odłączony lub uszkodzony kabel video.
5. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel video; następnie włącz komputer i
monitor.
Jeżeli po zastosowaniu poprzedniej procedury, na ekranie monitora nadal nie ma
obrazu, sprawdź kontroler video i komputer; monitor działa prawidłowo.
90 │ Wykrywanie i usuwanie usterek
Page 91
Wbudowana diagnostyka
Monitor posiada wbudowane narzędzie diagnostyczne pomagające w określeniu,
czy występujący nietypowy wygląd ekranu jest wewnętrznym problemem monitora
lub komputera i karty graficznej.
Aby uruchomić wbudowaną diagnostykę:
1. Upewnij się, czy ekran jest czysty (brak drobinek kurzu na powierzchni
ekranu).
2. Przesuń lub naciśnij dżojstik, aby uruchomić Moduł uruchamiający menu.
3. Przesuń dżojstik w górę, aby wybrać i otworzyć główne menu.
4. Przesuń dżojstik, aby nawigować i wybrać, Others (Inne) a następnie
Self-Diagnostic (Samodiagnostyka).
5. Naciśnij dżojstik, aby uruchomić wbudowaną diagnostykę. Zostanie
wyświetlony szary ekran.
6. Sprawdź, czy ekran nie jest uszkodzony lub czy nie działa nieprawidłowo.
7. Przełączaj dżojstik, aż zostanie wyświetlony czerwony ekran.
8. Sprawdź, czy ekran nie jest uszkodzony lub czy nie działa nieprawidłowo.
9. Powtórz czynności 7 i 8, aż ekran zacznie wyświetlać kolory: zielony, niebieski,
czarny i biały. Zwróć uwagę na wszelkie nietypowe działanie lub uszkodzenia.
Test jest zakończony po wyświetleniu ekranu tekstowego. Aby wyjść, przełącz
ponownie na sterowanie dżojstikiem.
Jeśli nie wykryto żadnych nieprawidłowości obrazu ekranowego z użyciem
wbudowanego narzędzia diagnostycznego oznacza to, że monitor działa normalnie.
Sprawdź kartę wideo i komputer.
Wykrywanie i usuwanie usterek │ 91
Page 92
Typowe problemy
Następująca tabela zawiera ogólne informacje dotyczące powszechnych
problemów z monitorem, które mogą wystąpić i możliwe rozwiązania tych
problemów:
Ty p o we
symptomy
Brak video/
wyłączona dioda
LED zasilania
Brak video/
włączona dioda
LED zasilania
Co się
dzieje
Brak obrazu• Upewnij się, że kabel video łączący monitor i
komputer jest prawidłowo podłączony i
zamocowany.
• Sprawdź, czy działa prawidłowo gniazdo
zasilania, używając dowolnego innego
urządzenia elektrycznego.
• Upewnij się, że został do końca naciśnięty
przycisk zasilania.
• Upewnij się, że w menu Input Source
(Źródło wejścia) wybrane zostało
prawidłowe źródło wejścia.
Brak obrazu
lub brak
jasności
• Zwiększ elementy sterowania jasnością i
kontrastem poprzez menu OSD.
• Wykonaj funkcję autotestu w celu
sprawdzenia działania monitora.
• Sprawdź, czy w złączu kabla video nie ma
wygiętych lub połamanych szpilek.
• Uruchom wbudowaną diagnostykę. Aby
uzyskać więcej informacji, zobacz
Wbudowana diagnostyka.
• Upewnij się, że w menu Input Source
(Źródło wejścia) wybrane zostało
prawidłowe źródło wejścia.
Możliwe rozwiązania
92 │ Wykrywanie i usuwanie usterek
Page 93
Słaba ostrośćObraz
niewyraźny
lub nieostry
Drżący/
niestabilny obraz
video
Brakujące pikseleNa ekranie
Wypalone pikseleNa ekranie
Problemy z
jasnością
Falujący
obraz lub
przerywanie
ruchu
LCD
pojawiają się
plamy
LCD
pojawiają się
jasne plamy
Obraz za
ciemny lub
za jasny
• Wykonaj operację Auto Adjust (Autom. ustawianie) w menu OSD.
•Wyreguluj kontrolki Phase (Faza) i Pixel Clock (Zegar pikseli) w menu OSD.
• Wyeliminuj przedłużacze wideo.
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Ustaw rozdzielczość wideo na prawidłowy
format obrazu.
• Wykonaj operację Auto Adjust (Autom. ustawianie) w menu OSD.
•Wyreguluj kontrolki Phase (Faza) i Pixel Clock (Zegar pikseli) w menu OSD.
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Sprawdź czynniki środowiskowe.
• Zmień usytuowanie monitora i wykonaj test
w innym pomieszczeniu.
• Klika razy włącz i wyłącz zasilanie.
• Trwale wyłączone piksele to naturalna wada
technologii LCD.
• W celu uzyskania dalszych informacji na
temat jakości i zasad dotyczących pikseli
monitora Dell, pod adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
• Klika razy włącz i wyłącz zasilanie.
• Trwale wyłączone piksele to naturalna wada
technologii LCD.
• W celu uzyskania dalszych informacji na
temat jakości i zasad dotyczących pikseli
monitora Dell, pod adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Wyreguluj elementy sterowania jasnością i
kontrastem poprzez menu OSD.
Wykrywanie i usuwanie usterek │ 93
Page 94
Zniekształcenia
geometryczne
Poziome/pionowe
linie
Problemy
dotyczące
synchronizacji
Ekran nie jest
prawidłowo
wyśrodkowany
Na ekranie
wyświetla się
jedna lub
więcej linii
Obraz na
ekranie jest
pomieszany
lub
pourywany
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Wykonaj operację Auto Adjust (Autom. ustawianie) w menu OSD.
• Wyreguluj poziome i pionowe elementy
sterowania w menu OSD.
• Podczas używania HDMI/DisplayPort, nie
są dostępne regulacje pozycjonowania.
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Wykonaj operację Auto Adjust (Autom. ustawianie) w menu OSD.
•Wyreguluj kontrolki Phase (Faza) i Pixel Clock (Zegar pikseli) w menu OSD.
• Wykonaj automatyczny test funkcji
monitora (patrz Autotest) i sprawdź, czy
linie te występują również w trybie
automatycznego testu.
• Sprawdź, czy w złączu kabla video nie ma
wygiętych lub połamanych szpilek.
• Uruchom wbudowaną diagnostykę. Aby
uzyskać więcej informacji, zobacz
Wbudowana diagnostyka.
• Podczas używania połączeń HDMI/
DisplayPort nie są dostępne regulacje Pixel Clock (Zegar pikseli) i Phase (Faza).
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Wykonaj operację Auto Adjust (Autom. ustawianie) w menu OSD.
•Wyreguluj kontrolki Phase (Faza) i Pixel Clock (Zegar pikseli) w menu OSD.
• Wykonaj autotest monitora (patrz
Autotest) i sprawdź, czy również w trybie
autotestu obraz jest również pomieszany.
• Sprawdź, czy w złączu kabla video nie ma
wygiętych lub połamanych szpilek.
• Uruchom ponownie komputer w trybie
awaryjnym.
94 │ Wykrywanie i usuwanie usterek
Page 95
Zagadnienia
związane z
bezpieczeństwem
Okresowe
problemy
Brakujące koloryBrak kolorów
Nieprawidłowe
kolory
Widoczny
dym lub iskry
Wadliwe
działanie
monitora
pojawia się i
zanika
obrazu
Niewłaściwe
kolory obrazu
• Nie należy podejmować żadnych czynności
usuwania usterek.
• Natychmiast skontaktuj się z firma Dell.
• Upewnij się, że kabel video służący do
podłączania monitora do komputera jest
prawidłowo podłączony i zamocowany.
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Wykonaj autotest monitora (patrz
Autotest) i sprawdź, czy również w trybie
autotestu obraz jest również pomieszany.
• Wykonaj funkcję autotestu w celu
sprawdzenia działania monitora (patrz
Autotest).
• Upewnij się, że kabel video służący do
podłączania monitora do komputera jest
prawidłowo podłączony i zamocowany.
• Sprawdź, czy w złączu kabla video nie ma
wygiętych lub połamanych szpilek.
• Zmień ustawienia Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych) w Color (Kolor)
menu OSD w zależności od zastosowania.
• Wyreguluj wartość R/G/B w obszarze
Custom Color (Kolor dostosowany) w
menu OSD Color (Kolor).
• Zmień Input Color Format (Format
wejścia kolorów) na RGB lub YCbCr/
YPbPr w Color (Kolor) ustawieniach
OSD.
• Uruchom wbudowaną diagnostykę. Aby
uzyskać więcej informacji, zobacz
Wbudowana diagnostyka.
Wykrywanie i usuwanie usterek │ 95
Page 96
Utrzymywanie się
stałego obrazu na
monitorze po
pozostawieniu go
przez dłuższy
czas
Zjawisko
brzegowe wideo
lub przekraczanie
UWAGA: Auto Adjust (Autom. ustawianie), Phase (Faza) i Pixel Clock
(Zegar pikseli) są dostępne tylko dla źródła wejściowego VGA.
Na ekranie
pojawia się
słaby cień z
obrazu
statycznego
Zjawisko
brzegowe
wideo lub
przekraczanie lub rozmycie
kolorów przy
przewijaniu
• Ustaw ekran tak, aby wyłączał się po kilku
minutach bezczynności. Można to
dostosować w Opcjach zasilania systemu
Windows lub w ustawieniach oszczędzania
energii komputera Mac.
• Alternatywnie, użyj dynamicznie
zmieniającego się wygaszacza ekranu.
Zmień wartość Response Time (Czas
reakcji) w menu OSD Display
(Wyświetlacz) na Normal (Normalny) lub
Fast (Szybki) w zależności od aplikacji i
użytkowania.
Problemy specyficzne dla produktu
Specyficzne
objawy
Za mały obraz na
ekranie
Nie można ustawić
monitora za
pomocą dżojstika
96 │ Wykrywanie i usuwanie usterek
Co się dziejeMożliwe rozwiązania
Obraz jest
wyśrodkowany na
ekranie ale nie
wypełnia całego
obszaru widzenia
OSD nie wyświetla
się na ekranie
• Sprawdź ustawienie Aspect Ratio
(Współczynnik proporcji) w
Display (Wyświetlacz) menu OSD.
• Zresetuj monitor do ustawień
fabrycznych.
• Wyłącz monitor, odłącz przewód
zasilający, a następnie podłącz go z
powrotem i włącz monitor.
• Sprawdź, czy jest zablokowane menu
OSD. Jeśli tak, przesuń dżojstik w
górę/dół/lewo/prawo i przytrzymaj
przez 4 sekundy, aby je odblokować
(patrz Lock (Blokada) i Blokowanie
przycisków sterowania).
Page 97
Brak sygnału
wejściowego po
naciśnięciu
przycisku zasilania
lub przełączeniu
joysticka
Obraz nie wypełnia
całego ekranu
Brak sygnału wideo
na porcie HDMI/
DisplayPort/VGA
Gdy konsola PS
jest podłączona,
monitor nie jest
kompatybilny z
synchronizacją
wideo 1080i (z
przeplotem)
Brak obrazu, światło
diody LED jest białe
Obraz nie wypełnia
wysokości lub
szerokości ekranu
W przypadku
podłączenia do
klucza sprzętowego/
urządzenia
dokującego przez
port nie ma obrazu
wideo po
odłączeniu/
podłączeniu kabla z
notebooka
Pojawi się komunikat
informujący, że
monitor nie
obsługuje bieżącego
czasu wejścia
• Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się,
że komputer nie znajduje się w trybie
oszczędzania energii, poprzez
przesunięcie myszy lub naciśnięcie
dowolnego przycisku na klawiaturze.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest
prawidłowo podłączony. W razie
potrzeby podłącz go ponownie.
• Zresetuj komputer lub odtwarzacz
video.
• Jest to spowodowane różnymi
formatami video (współczynnik
proporcji) DVD, monitor może
wyświetlać na cał ym ekranie.
• Uruchom wbudowaną diagnostykę.
Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz Wbudowana diagnostyka.
Odłącz kabel HDMI/DisplayPort/VGA
od klucza sprzętowego/urządzenia
dokującego, a następnie podłącz kabel
dokujący HDMI/DisplayPort/VGA do
notebooka.
Zmień rozdzielczość konsoli PS w Safe
Mode (Trybie awaryjnym). Informacje na
temat konfigurowania rozdzielczości
można znaleźć na oficjalnej stronie
PlayStation.
Wykrywanie i usuwanie usterek │ 97
Page 98
Problemy dotyczące USB (Universal Serial Bus)
Specyficzne
objawy
Nie działa interfejs
USB
Interfejs USB
super speed
5Gb/s (USB 3.2
Gen1) jest wolny
Co się dziejeMożliwe rozwiązania
Nie działają
urządzenia
peryferyjne USB
Urządzenia
peryferyjne USB
super speed 5 Gb/s
(USB 3.2 Gen1)
działają wolno lub w
ogóle nie działają
• Sprawdź, czy monitor jest Włączony.
• Podłącz ponownie do komputera kabel
przesyłania danych.
• Podłącz ponownie urządzenia
peryferyjne USB (złącze pobierania
danych).
• Wyłącz, a następnie włącz ponownie
monitor.
• Uruchom ponownie komputer.
• Niektóre urządzenia USB, takie jak
zewnętrzny przenośny dysk twardy,
wymagają zasilania prądem o wyższej
mocy; podłącz urządzenie
bezpośrednio do systemu
komputerowego.
• Sprawdź, czy komputer jest zgodny ze
standardem USB super speed 5 Gb/s
(USB 3.2 Gen1).
• Niektóre komputery posiadają porty
USB 3.2, USB 2.0 i USB 1.1. Sprawdź,
czy używany jest prawidłowy port USB.
• Podłącz ponownie do komputera kabel
przesyłania danych.
• Podłącz ponownie urządzenia
peryferyjne USB (złącze pobierania
danych).
• Uruchom ponownie komputer.
98 │ Wykrywanie i usuwanie usterek
Page 99
Bezprzewodowe
urządzenia
peryferyjne USB
zostaną
wyłączone, jeśli
podłączone
zostanie
urządzenie
USB 3.2
Bezprzewodowa
mysz USB nie
działa poprawnie
Czas reakcji
bezprzewodowych
urządzeń
peryferyjnych USB
jest wolny lub
urządzenia te
działają tylko wtedy,
gdy zmniejsza się
odległość pomiędzy
urządzeniami a ich
odbiornikami
Po podłączeniu do
jednego z portów
USB z tyłu
monitora,
bezprzewodowa
mysz USB ma
opóźnienia lub
zawiesza się
podczas
użytkowania
• Zwiększ odległość pomiędzy
urządzeniami peryferyjnymi USB 3.2 a
bezprzewodowym odbiornikiem USB.
• Ustaw bezprzewodowy odbiornik USB
możliwie jak najbliżej
bezprzewodowych urządzeń
peryferyjnych USB.
• Użyj przedłużacza kabla USB, aby
ustawić bezprzewodowy odbiornik
USB jak najdalej od portu USB 3.2.
Odłącz bezprzewodowy odbiornik myszy
USB i podłącz go ponownie do jednego z
portów szybkiego dostępu USB u dołu
monitora.
Wykrywanie i usuwanie usterek │ 99
Page 100
Informacje prawne
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące przepisów
Uwaga FCC i inne informacje dotyczące przepisów, można uzyskać na stronie sieci
web przepisów zgodności, pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
Baza danych produktów UE etykiet energetycznych i kart
informacyjnych produktów