Poniższe instrukcje bezpieczeństwa mają na celu ochronę monitora przed
potencjalnymi uszkodzeniami oraz zapewnienie bezpieczeństwa użytkownikowi.
Jeśli nie zaznaczono inaczej, każda procedura opisana w niniejszym dokumencie
zakłada, że użytkownik przeczytał informacje dotyczące bezpieczeństwa
dostarczone wraz z monitorem.
UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy przeczytać
dołączone do niego i umieszczone na nim informacje o bezpieczeństwie.
Dokumentację należy zachować w bezpiecznym miejscu do użytku w
przyszłości.
PRZESTROGA: Używanie elementów sterowania, regulacji lub
procedur, innych niż określone w dokumentacji, może spowodować
narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z
prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
PRZESTROGA: Długotrwałe słuchanie dźwięku o dużej głośności przez
słuchawki (w przypadku obsługującego je monitora) może spowodować
uszkodzenie słuchu.
• Postaw monitor na wytrzymałej powierzchni i obchodź się z nim ostrożnie.
Ekran jest delikatny, więc upuszczenie go lub uderzenie ostrym przedmiotem
może doprowadzić do jego uszkodzenia.
• Należy się upewnić, że napięcie znamionowe monitora jest odpowiednie do
pracy przy zasilaniu prądem zmiennym dostępnym w danej lokalizacji.
• Monitor należy przechowywać w temperaturze pokojowej. Nadmierne ciepło
lub chłód mogą mieć negatywny efekt na ciekłe kryształy wyświetlacza.
• Kabel zasilania należy podłączyć do monitora oraz do znajdującego się w
pobliżu i łatwo dostępnego gniazda ściennego. Zobacz rozdział
monitora.
• Nie należy umieszczać ani użytkować monitora na mokrej powierzchni lub w
pobliżu wody.
• Nie należy monitora narażać na mocne wstrząsy lub uderzenia. Na przykład:
nie należy monitora umieszczać w bagażniku samochodu.
• Monitor należy odłączyć, jeśli ma być nieużywany przez dłuższy czas.
• Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy próbować zdejmować żadnej
pokrywy ani dotykać wnętrza monitora.
Podłączanie
6 │ Instrukcje bezpieczeństwa
Page 7
• Prosimy o uważne przeczytanie niniejszych instrukcji. Niniejszy dokument
należy zachować do użytku w przyszłości. Należy przestrzegać wszystkich
ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie.
• Niektóre monitory można zamontować na ścianie za pomocą uchwytu
montażowego VESA, który należy nabyć oddzielnie. Należy przy tym
przestrzegać prawidłowej specyfikacji montażu VESA podanej w rozdziale
Przewodnika użytkownika dotyczącym montażu ściennego.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i regulacji prawnych (SERI) dostarczonym
wraz z monitorem.
Instrukcje bezpieczeństwa │ 7
Page 8
Informacje o monitorze
Zawartość opakowania
Poniższa tabela zawiera listę elementów dostarczonych wraz z monitorem. W
przypadku braku któregokolwiek komponentu skontaktuj się z firmą Dell. Aby
uzyskać więcej informacji, zobacz Kontaktowanie się z firmą Del l.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i mogą nie być
dostarczone z monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w
niektórych krajach.
Ilustracja komponentuOpis komponentu
Wyświetlacz
Ramię podstawy
8 │ Informacje o monitorze
Podstawa stojaka
Kabel zasilający (różni się
zależnie od kraju)
Page 9
Kabel DisplayPort 1.4 (DP do
DP)
Długość kabla: 1,80 m
Kabel USB typu C 3.2 Gen2
Długość kabla: 1 m
Opaska kablowa
• Instrukcja szybkiej instalacji
• Informacje dotyczące
bezpieczeństwa,
środowiska i regulacji
prawnych
Informacje o monitorze │ 9
Page 10
Cechy produktu
Monitor Dell P2425HE/P2425HE WOST/P2425E/P2725HE/P2725HE
WOST ma wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) na cienkowarstwowych
tranzystorach (TFT) z aktywną matrycą i podświetleniem diodami LED. Funkcje
monitora obejmują:
• P2425HE/P2425HE WOST: Obszar wyświetlania o przekątnej 604,70 mm
(23,81 cali). Rozdzielczość 1920 x 1080 (16:9) oraz pełnoekranowa obsługa
niższych rozdzielczości.
• P2425E: Obszar wyświetlania o przekątnej 611,32 mm (24,07 cali).
Rozdzielczość 1920 x 1200 (16:10) oraz pełnoekranowa obsługa niższych
rozdzielczości.
• P2725HE/P2725HE WOST: Obszar wyświetlania o przekątnej 686 mm
(27 cali). Rozdzielczość 1920 x 1080 (16:9) oraz pełnoekranowa obsługa
niższych rozdzielczości.
• Szeroki kąt widzenia umożliwiający oglądanie obrazu w pozycji siedzącej lub
stojącej.
• Paleta kolorów 99% sRGB (typowe).
• Połączenia cyfrowe za pośrednictwem złączy DisplayPort, HDMI i USB Type-C
(z trybem alternatywnym z DP).
• Pojedyncze gniazdo USB typu C, dostarczające zasilanie (PD 90 W) zgodnym
notebookom przy jednoczesnym odbieraniu sygnału wideo i danych.
• Możliwość nachylania, obracania w poziomie i obrócenia wyświetlacza oraz
regulacji wysokości.
• Zastosowanie ultracienkiej ramki przedniej pozwala zminimalizować grubość
ramek w przypadku korzystania z wielu monitorów, ułatwiając konfigurację i
komfort oglądania obrazu.
• Wyjmowany stojak oraz otwory montażowe Video Electronics Standards
Association (VESA™) 100 mm umożliwiające stosowanie elastycznych
rozwiązań mocowania.
• Wyposażenie:
- Jeden port przesyłania danych super speed USB typu C (wideo i dane;
DP1.4 z trybem alternatywnym, PD do 90 W)
- Jeden port pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
typu C
- Trzy porty pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
typu A
10 │ Informacje o monitorze
Page 11
• Porty USB-C i RJ45 umożliwiają korzystanie z połączenia sieciowego za
pośrednictwem pojedynczego kabla.
• Funkcję Plug-and-Play, jeżeli jest obsługiwana przez komputer.
• Regulację poprzez menu ekranowe (OSD) ułatwiające konfigurację i
optymalizację ekranu.
• Dell ComfortView Plus to zintegrowana funkcja ekranu o niskim poziomie
niebieskiego światła, która poprawia komfort oczu, zmniejszając potencjalnie
szkodliwą emisję niebieskiego światła bez utraty koloru. Dzięki technologii
ComfortView Plus firma Dell zmniejszyła szkodliwą ekspozycję na światło
niebieskie z <50% do <35%. Ten monitor jest certyfikowany certyfikatem TÜV
Rheinland Eye Comfort 3.0 z oceną 4-gwiazdkową. Zawiera kluczowe
technologie w tym ekran bez migotania, częstotliwość odświeżania do 100 Hz,
gamę kolorów minimum 95% sRGB. Funkcja Dell ComfortView Plus jest
domyślnie włączona na monitorze.
• W tym monitorze zastosowano panel o niskim poziomie niebieskiego światła.
Gdy monitor zostanie zresetowany do ustawień fabrycznych lub domyślnych,
jest zgodny z certyfikatem sprzętu o niskiej emisji niebieskiego światła TÜV
Rheinland.*
Współczynnik niebieskiego światła:
Proporcja światła w zakresie 415 nm–455 nm do 400 nm–500 nm powinna
być mniejsza niż 50%.
KategoriaWspółczynnik niebieskiego światła
1<
220% < R <
335% < R <
20%
0,5 W w trybie gotowości.
35%
50%
0,3 W w trybie gotowości.
• Niższy poziom emitowanego przez ekran niebezpiecznego niebieskiego światła
zwiększa komfort patrzenia.
• W monitorze zastosowano technologię Flicker-Free redukującą widoczne dla
oczu migotanie, co poprawia komfort patrzenia i zapobiega przeciążeniu i
zmęczeniu oczu.
Informacje o monitorze │ 11
Page 12
*Ten monitor jest zgodny z certyfikatem sprzętu o niskiej emisji niebieskiego
światłaTÜV Rheinland w Kategorii 2.
Informacje o TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0
Program certyfikacji TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0
przedstawia przyjazny dla konsumenta system ocen
za pomocą gwiazdek dla branży wyświetlaczy
promujący dobre samopoczucie oczu, od
bezpieczeństwa po pielęgnację oczu. W porównaniu
z istniejącymi certyfikatami, program 5-gwiazdkowy
dodaje rygorystyczne wymagania testowe
dotyczące ogólnych atrybutów pielęgnacji oczu,
takich jak słabe światło niebieskie, brak migotania,
częstotliwość odświeżania, gama kolorów,
dokładność kolorów i wydajność czujnika światła
otoczenia. Określa wskaźniki wymagań i ocenia
wydajność produktu na pięciu poziomach, a
zaawansowany proces oceny technicznej zapewnia
konsumentom i kupującym wskaźniki, które są
łatwiejsze do oceny.
Uwzględniane czynniki dotyczące dobrego
samopoczucia oczu pozostają stałe, jednak
standardy dla różnych ocen za pomocą gwiazdek są
różne. Im wyższa ocena za pomocą gwiazdek, tym
bardziej rygorystyczne standardy. W poniższej tabeli
wymieniono główne wymagania dotyczące komfortu
oczu, które mają zastosowanie oprócz
podstawowych wymagań dotyczących komfortu
oczu (takich jak gęstość pikseli, jednorodność
luminancji i koloru oraz swoboda ruchu).
Więcej informacji na temat certyfikacji TÜV Eye Comfort można znaleźć na stronie:
https://www.tuv.com/world/en/eye-comfort.html
12 │ Informacje o monitorze
Page 13
Wymagania Eye Comfort 3.0 i system oceny za pomocą gwiazdek dla monitorów
Kategoria
Ochrona
oczu
Zarządzanie
światłem
otoczenia
Jakość
obrazu
Przewodnik
użytkownika
dot.
komfortu
oczu
Testowany
element
Słabe niebieskie
światło
Bez migotania
Wydajność czujnika
światła otoczenia
Inteligentne
sterowanie CCT
Inteligentna
kontrola luminancji
Częstotliwość
odświeżania
Jednorodność
luminancji
Jednolitość
kolorów
Swoboda ruchu
Różnica gamma
Szeroka gama
2
kolorów
Przewodnik
użytkownika
Program oceny za pomocą gwiazdek
3-gwiazdkowy4-gwiazdkowy5-gwiazdkowy
TÜV Hardware LBL
Kategoria III (≤50%)
lub
Oprogramowanie
LBL rozwiązanie
TÜV Flicker
Reduced lub TÜV
Flicker Free
TÜV Hardware LBL
Kategoria II (≤35%)
lub Kategoria I
(≤20%)
1
TÜV Flicker
Reduced lub TÜV
Flicker Free
Brak czujnikaBrak czujnika
TÜV Hardware
LBL Kategoria II
(≤35%) lub
Kategoria I
(≤20%)
Bez migotania
Czujnik światła
otoczenia
NieNieTak
NieNieTak
60 Hz>75 Hz>120 Hz
>
Jednorodność luminancji ≥ 75%
Jednolitość kolorów u'v’ ≤ 0,02
Zmiany luminancji powinny zmniejszyć się o mniej niż 50%;
Przesunięcie koloru powinno być mniejsze niż 0,01.
Różnica gamma
≤ ±0,2
NTSC3 Min. 72%
(CIE 1931) lub
4
Min. 95%
sRGB
(CIE 1931)
Różnica gamma
≤ ±0,2
4
sRGB
Min. 95%
(CIE 1931)
Różnica gamma
≤ ±0,2
DCI-P35 Min.
95% (CIE 1976) i
sRGB4 Min. 95%
(CIE 1931) lub
Adobe RGB
6
Min. 95% (CIE
1931) i sRGB4 Min.
95% (CIE 1931)
TakTakTak
Informacje o monitorze │ 13
Page 14
Wymagania Eye Comfort 3.0 i system oceny za pomocą gwiazdek dla monitorów
1
Oprogramowanie kontroluje emisję niebieskiego światła poprzez zmniejszenie
nadmiaru niebieskiego światła, co skutkuje bardziej żółtym odcieniem.
2
Gama kolorów opisuje dostępność kolorów na wyświetlaczu. Opracowano różne
standardy dla konkretnych celów. 100% odpowiada pełnej przestrzeni kolorów
określonej w normie.
3
NTSC to skrót od National Television Standards Committee, który opracował
przestrzeń kolorów dla systemu telewizyjnego używanego w Stanach Zjednoczonych.
Uwaga
4
sRGB to standardowa czerwona, zielona i niebieska przestrzeń kolorów, która jest
używana na monitorach, drukarkach i w sieci WWW.
5
DCI-P3, skrót od Digital Cinema Initiatives – Protocol 3, to przestrzeń kolorów
wykorzystywana w kinie cyfrowym, która obejmuje szerszą gamę kolorów niż
standardowa przestrzeń kolorów RGB.
6
Adobe RGB to przestrzeń kolorów stworzona przez Adobe Systems, która obejmuje
szerszą gamę kolorów niż standardowy model kolorów RGB, szczególnie w cyjanach i
zieleni.
Kompatybilność z systemem operacyjnym
• System Windows 10 i nowsze wersje*
• System macOS 12* i macOS 13*
*Zgodność systemu operacyjnego z monitorami marki Dell i Alienware może się
różnić w zależności od takich czynników, jak:
• Konkretne daty wydania, kiedy dostępne są wersje systemu operacyjnego,
poprawki lub aktualizacje.
• Konkretne daty wydania aktualizacji oprogramowania sprzętowego, aplikacji lub
sterowników monitorów marki Dell i Alienware są dostępne w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell.
14 │ Informacje o monitorze
Page 15
Identyfikacja części i elementów sterowania
Widok z przodu
EtykietaOpisUżyj
1Wskaźnik LED zasilaniaCiągłe białe światło oznacza, że monitor jest
włączony i działa normalnie. Migające białe
światło oznacza, że monitor jest w trybie
gotowości.
Informacje o monitorze │ 15
Page 16
Widok z tyłu
Widok z tyłu ze stojakiem monitora
EtykietaOpisUżyj
1Otwory montażowe
VESA (100 mm x
100 mm – za podłączoną
pokrywą VESA)
2Etykieta z oznaczeniami
prawnymi
3Przycisk odłączania
stojaka
4Kod kreskowy, numer
seryjny i etykieta
serwisowa
5Przycisk zasilaniaWłącza lub wyłącza monitor.
6DżojstikDo obsługi menu wyświetlanego na ekranie
7Szczelina do
prowadzenia kabli
Montaż ścienny monitora przy użyciu
zestawu do montażu ściennego zgodnego
ze standardem VESA (100 mm x 100 mm).
Zawiera certyfikaty.
Umożliwia odłączenie stojaka od monitora.
Na tej etykiecie znajdziesz dane do
kontaktowania się z firmą Dell w sprawach
pomocy technicznej. Etykieta serwisowa to
unikalny identyfikator alfanumeryczny,
dzięki któremu serwisanci firmy Dell mogą
zidentyfikować komponenty osprzętu w
monitorze i uzyskać dostęp do informacji o
gwarancji.
(OSD). Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz
Pomaga w uporządkowaniu przebiegu kabli
przez umieszczenie ich w szczelinie.
Obsługa monitora.
16 │ Informacje o monitorze
Page 17
Widok z tyłu i od z dołu
Widok z tyłu i z dołu monitora bez stojaka
EtykietaOpisUżyj
1Gniazdo blokady
zabezpieczenia
(przy użyciu gniazda
Kensington Security
Slot)
2
Złącze zasilania
3
Port HDMI
4Funkcja blokady
stojaka
5
DisplayPort (we)
6
DisplayPort (wy)
Przymocuj monitor za pomocą blokady
zabezpieczającej (do kupienia osobno), aby
zapobiec nieautoryzowanemu przenoszeniu
monitora.
Podłącz kabel zasilający (dostarczony z
monitorem).
Podłącz kabel HDMI komputera.
Zablokuj stojaka do monitora przy użyciu śruby
M3x6 mm (śrubę kupuje się oddzielnie).
Podłącz komputer za pomocą kabla DisplayPort
(dostarczony z monitorem).
Monitor z wyjściem DisplayPort dla MST
(przesyłanie wielostrumieniowe). Aby włączyć
MST, patrz
transportu wielostrumieniowego DP (MST).
UWAGA: Podczas korzystania ze złącza
wyjścia DisplayPort usuń gumową zatyczkę.
Podłączanie monitora dla funkcji
Informacje o monitorze │ 17
Page 18
10
7
Podłącz dostarczony kabel USB typu C do
monitora i komputera lub urządzenia
Port przesyłania
danych USB super
speed 5 Gb/s
(USB 3.2 Gen1)
typu C (wideo i
dane)
przenośnego. Ten port obsługuje dostarczanie
zasilania przez USB, dane i sygnał wideo
DisplayPort.
Port super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
typu C obsługuje tryb alternatywny DP1.4 z
maksymalną rozdzielczością 1920 x 1200
(P2425E)/1920 x 1080 (P2425HE/P2425HE
WOST/P2725HE/P2725HE WOST) przy
częstotliwości 100 Hz, PD 20 V/4,5 A, 15 V/
3 A, 9 V/3 A, 5 V/3 A.
UWAGA: Interfejs USB typu C nie jest
obsługiwany w wersjach systemu Windows
wcześniejszych niż Windows 10.
8
Podłącz urządzenie USB* lub naładuj
urządzenie.
Port pobierania
danych super speed
USB 5 Gb/s (USB
3.2 Gen1) typu A (3)
9
UWAGA: Aby korzystać z tych portów, należy
podłączyć kabel USB typu C (dostarczony z
monitorem) do portu przesyłania danych USB
typu C w monitorze oraz do komputera.
Obsługuje połączenie Ethernet 10/100/
1000 Mb/s.
Port RJ45
Podłącz Internet. Korzystanie z Internetu za
pośrednictwem złącza RJ45 jest możliwe
dopiero po podłączeniu kabla USB typu C
(dostarczony z monitorem) do komputera i
monitora.
Podłącz urządzenie USB.*
UWAGA: Aby korzystać z tych portów, należy
Port pobierania
danych super speed
USB 5 Gb/s (USB
podłączyć kabel USB typu C (dostarczony z
monitorem) do portu przesyłania danych USB
typu C w monitorze oraz do komputera.
3.2 Gen1) typu C
(tylko dane)
18 │ Informacje o monitorze
Page 19
11Szczeliny na panel
dźwiękowy
*Aby uniknąć interferencji sygnału, w przypadku podłączenia urządzenia USB do
portu USB pobierania danych, NIE zaleca się podłączania innych urządzeń USB do
przylegających portów.
W celu podłączenia zewnętrznego panelu
dźwiękowego (sprzedawany oddzielnie) do
monitora należy umieścić wypusty
magnetyczne na panelu dźwiękowym w
szczeliny w monitorze.
Specyfikacje monitora
ModelP2425HE/P2425HE WOST
Typ ekranuAktywna matryca - TFT LCD
Technologia paneluTechnologia IPS (In Plane Switching)
Współczynnik proporcji16:9
Widoczny obraz
Przekątna
Poziomo (aktywnego obszaru)
Pionowo (aktywnego obszaru)
Obszar
Podziałka pikseli0,2745 mm x 0,2745 mm
Pikseli na cal (PPI)92,53
Kąt widzenia
Pionowo
Poziomo
Wyjście luminancji250 cd/m² (typowe)
Współczynnik kontrastu1500:1 (typowe)
Powłoka płytyPrzeciwodblaskowa o twardości 3H
PodświetlenieSystem oświetlenia krawędzi diodami LED
Czas reakcji8 ms szary do szarego (Normalny)
Głębia kolorówDo 16,70 miliona kolorów
604,70 mm (23,81 cali)
527,04 mm (20,75 cali)
296,46 mm (11,67 cali)
156246,28 mm
178° (typowe)
178° (typowe)
5 ms szary do szarego (Szybki)
2
(242,18 cali2)
Informacje o monitorze │ 19
Page 20
Paleta kolorów99% sRGB (typowe)
Połączenie• 1 port HDMI 1.4 (HDCP1.4)*
• 1 DP 1.4 (HDCP1.4)
• 1 DP (wyjściowy) z MST (HDCP 1.4)
• 1 port przesyłania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C (wideo i dane)
(alternatywny tryb DisplayPort 1.4,
dostarczanie zasilania PD do 90 W)**
• 2 porty pobierania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
• 1 port RJ45
Szybki dostęp
• 1 port pobierania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
• 1 port pobierania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C z możliwością
ładowania do 15 W PD
Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego)
Góra
Lewo/prawo
Spód
Nastawność
Regulowana wysokość stojaka
Nachylenie
Obrót w poziomie
Obrót wyświetlacza
Porządkowanie kabliTak (dotyczy tylko P2425HE)
Zgodność Dell Display Manager Funkcje Łatwa aranżacja i inne
ZabezpieczenieGniazdo blokady zabezpieczenia (blokada
5,80 mm
5,80 mm
12 mm
150 mm
Od -5° do 21°
Od -45° do 45°
Od -90° do 90°
kablowa sprzedawana oddzielnie)
*Obsługuje do FHD 1920 x 1080 100 Hz TMDS zgodnie ze specyfikacją HDMI 1.4.
**DisplayPort i USB typu C (alternatywny tryb dla DisplayPort 1.4): Obsługa HBR3/
DisplayPort 1.4.
20 │ Informacje o monitorze
Page 21
ModelP2425E
Typ ekranuAktywna matryca - TFT LCD
Technologia paneluTechnologia IPS (In Plane Switching)
Współczynnik proporcji16:10
Widoczny obraz
Przekątna
Poziomo (aktywnego obszaru)
Pionowo (aktywnego obszaru)
Obszar
611,32 mm (24,07 cali)
518,40 mm (20,41 cali)
324 mm (12,76 cali)
167961,60 mm
2
(260,34 cali2)
Podziałka pikseli0,2700 mm x 0,2700 mm
Pikseli na cal (PPI)94,07
Kąt widzenia
Pionowo
Poziomo
178° (typowe)
178° (typowe)
Wyjście luminancji300 cd/m² (typowe)
Współczynnik kontrastu1500:1 (typowe)
Powłoka płytyPrzeciwodblaskowa o twardości 3H
PodświetlenieSystem oświetlenia krawędzi diodami LED
Czas reakcji8 ms szary do szarego (Normalny)
5 ms szary do szarego (Szybki)
Głębia kolorówDo 16,70 miliona kolorów
Paleta kolorów99% sRGB (typowe)
Informacje o monitorze │ 21
Page 22
Połączenie• 1 port HDMI 1.4 (HDCP1.4)*
• 1 DP 1.4 (HDCP1.4)
• 1 DP (wyjściowy) z MST (HDCP 1.4)
• 1 port przesyłania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C (wideo i
dane) (alternatywny tryb DisplayPort 1.4,
dostarczanie zasilania PD do 90 W)**
• 2 porty pobierania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
• 1 port RJ45
Szybki dostęp
• 1 port pobierania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
• 1 port pobierania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C z możliwością
ładowania do 15 W PD
Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego)
Góra
Lewo/prawo
Spód
Nastawność
Regulowana wysokość stojaka
Nachylenie
Obrót w poziomie
Obrót wyświetlacza
Porządkowanie kabliTak
Zgodność Dell Display ManagerFunkcje Łatwa aranżacja i inne
ZabezpieczenieGniazdo blokady zabezpieczenia (blokada
6,70 mm
6,70 mm
13 mm
150 mm
Od -5° do 21°
Od -45° do 45°
Od -90° do 90°
kablowa sprzedawana oddzielnie)
*Obsługuje do WUXGA 1920 x 1200 100 Hz TMDS zgodnie ze specyfikacją
HDMI 1.4.
**DisplayPort i USB typu C (alternatywny tryb dla DisplayPort 1.4): Obsługa HBR3/
DisplayPort 1.4.
22 │ Informacje o monitorze
Page 23
ModelP2725HE/P2725HE WOST
Typ ekranuAktywna matryca - TFT LCD
Technologia paneluTechnologia IPS (In Plane Switching)
Współczynnik proporcji16:9
Widoczny obraz
Przekątna
Poziomo (aktywnego obszaru)
Pionowo (aktywnego obszaru)
Obszar
686 mm (27 cali)
597,89 mm (23,54 cali)
336,31 mm (13,24 cali)
201076,39 mm
2
(311,67 cali2)
Podziałka pikseli0,3114 mm x 0,3114 mm
Pikseli na cal (PPI)81,57
Kąt widzenia
Pionowo
Poziomo
178° (typowe)
178° (typowe)
Wyjście luminancji300 cd/m² (typowe)
Współczynnik kontrastu1500:1 (typowe)
Powłoka płytyPrzeciwodblaskowa o twardości 3H
PodświetlenieSystem oświetlenia krawędzi diodami LED
Czas reakcji8 ms szary do szarego (Normalny)
5 ms szary do szarego (Szybki)
Głębia kolorówDo 16,70 miliona kolorów
Paleta kolorów99% sRGB (typowe)
Informacje o monitorze │ 23
Page 24
Połączenie• 1 port HDMI 1.4 (HDCP1.4)*
• 1 DP 1.4 (HDCP1.4)
• 1 DP (wyjściowy) z MST (HDCP 1.4)
• 1 port przesyłania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C (wideo i dane)
(alternatywny tryb DisplayPort 1.4,
dostarczanie zasilania PD do 90 W)**
• 2 porty pobierania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
• 1 port RJ45
Szybki dostęp
• 1 port pobierania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
• 1 port pobierania danych super speed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C z możliwością
ładowania do 15 W PD
Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego)
Góra
Lewo/prawo
Spód
Nastawność
Regulowana wysokość stojaka
Nachylenie
Obrót w poziomie
Obrót wyświetlacza
Porządkowanie kabliTak (dotyczy tylko P2725HE)
Zgodność Dell Display Manager Funkcje Łatwa aranżacja i inne
ZabezpieczenieGniazdo blokady zabezpieczenia (blokada
6,40 mm
6,40 mm
12 mm
150 mm
Od -5° do 21°
Od -45° do 45°
Od -90° do 90°
kablowa sprzedawana oddzielnie)
*Obsługuje do FHD 1920 x 1080 100 Hz TMDS zgodnie ze specyfikacją HDMI 1.4.
**DisplayPort i USB typu C (alternatywny tryb dla DisplayPort 1.4): Obsługa HBR3/
DisplayPort 1.4.
24 │ Informacje o monitorze
Page 25
Specyfikacje rozdzielczości
ModelP2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/
P2725HE WOST
Zakres skanowania
poziomego
Zakres skanowania
pionowego
Najwyższa wstępnie
ustawiona rozdzielczość
ModelP2425E
Zakres skanowania
poziomego
Zakres skanowania
pionowego
Najwyższa wstępnie
ustawiona rozdzielczość
Obsługiwane tryby video
Od 30 kHz do 110 kHz (automatycznie)
Od 48 Hz do 100 Hz (automatycznie)
1920 x 1080 przy 100 Hz
Od 30 kHz do 122 kHz (automatycznie)
Od 48 Hz do 100 Hz (automatycznie)
1920 x 1200 przy 100 Hz
ModelP2425HE/P2425HE WOST/P2425E/
P2725HE/P2725HE WOST
Możliwości wyświetlania video
(alternatywny tryb HDMI,
DisplayPort i USB typu C)
1080p, 720p, 576p, 480p
Informacje o monitorze │ 25
Page 26
Wstępne ustawienia trybów wyświetlania
P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST
Tryb wyświetlaniaCzęstotli-
wość
pozioma
(kHz)
VESA, 640 x 48031,559,925,2-/VESA, 640 x 48037,575,031,5-/VESA, 720 x 40031,570,128,3-/+
VESA, 800 x 60037,960,340,0+/+
VESA, 800 x 60046,975,049,5+/+
VESA, 1024 x 76848,460,065,0-/VESA, 1024 x 76860,075,078,8+/+
VESA, 1152 x 86467,575,0108,0+/+
1280 x 72045,060,074,3-/+
1280 x 72056,574,895,8-/+
VESA, 1280 x 102464,060,0108,0+/+
VESA, 1280 x 102480,075,0135,0+/+
VESA, 1600 x 90060,060,0108,0+/+
VESA, 1920 x 108067,560,0148,5+/+
VESA, 1920 x 1080110,0100,0228,8+/-
Częstotli-
wość
pionowa
(Hz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Biegunowość
synchronizacji
(Pozioma/
Pionowa)
UWAGA: Monitor będzie również obsługiwał inne rozdzielczości ekranu
niewymienione w trybie ustawień wstępnych.
26 │ Informacje o monitorze
Page 27
P2425E
Tryb wyświetlaniaCzęstotli-
wość
pozioma
(kHz)
VESA, 640 x 48031,559,925,2-/VESA, 640 x 48037,575,031,5-/VESA, 720 x 40031,570,128,3-/+
VESA, 800 x 60037,960,340,0+/+
VESA, 800 x 60046,975,049,5+/+
VESA, 1024 x 76848,460,065,0-/VESA, 1024 x 76860,075,078,8+/+
VESA, 1152 x 86467,575,0108,0+/+
1280 x 72045,060,074,3-/+
1280 x 72056,574,895,8-/+
VESA, 1280 x 102464,060,0108,0+/+
VESA, 1280 x 102480,075,0135,0+/+
VESA, 1600 x 120075,060,0162,0+/+
VESA, 1920 x 108067,560,0148,5+/+
1920 x 120074,060,0154,0+/1920 x 1200121,6100,0249,3+/+
Częstotli-
wość
pionowa
(Hz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Biegunowość
synchronizacji
(Pozioma/
Pionowa)
UWAGA: Monitor będzie również obsługiwał inne rozdzielczości ekranu
niewymienione w trybie ustawień wstępnych.
Informacje o monitorze │ 27
Page 28
Tryby Mul ti-Stream Transport (MST)
P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST
Z wykorzystaniem portu USB typu C
Maksymalna liczba obsługiwanych monitorów
Monitor źródłowy MST
1920 x 1080 przy 100 Hz3* (z trybem alt USB-C DP)
Z wykorzystaniem portu DisplayPort
Monitor źródłowy MST
1920 x 1080 przy 100 Hz3*
*Host port DP/USB-C to 4-pasmowy HBR3.
P2425E
Z wykorzystaniem portu USB typu C
Monitor źródłowy MST
1920 x 1200 przy 100 Hz3* (z trybem alt USB-C DP)
zewnętrznych
1920 x 1080 przy 100 Hz
Maksymalna liczba obsługiwanych monitorów
zewnętrznych
1920 x 1080 przy 100 Hz
Maksymalna liczba obsługiwanych monitorów
zewnętrznych
1920 x 1200 przy 100 Hz
Z wykorzystaniem portu DisplayPort
Maksymalna liczba obsługiwanych monitorów
Monitor źródłowy MST
1920 x 1200 przy 100 Hz3*
*Host port DP/USB-C to 4-pasmowy HBR3.
28 │ Informacje o monitorze
zewnętrznych
1920 x 1200 przy 100 Hz
Page 29
Specyfikacje elektryczne
ModelP2425HE/P2425HE WOST/P2425E/P2725HE/
P2725HE WOST
Sygnały wejścia video• HDMI 1.4 (TMDS)*/DisplayPort 1.4**, 600 mV na
przewód, opór wejściowy 100 omów na parę
przewodów
• Obsługa wejścia sygnału USB-C (z trybem
alternatywnym)
Napięcie wejścia prądu
zmiennego/
100 VAC do 240 VAC / 50 Hz lub 60 Hz ± 3 Hz / 2 A
(typowe)
częstotliwość/prąd
Prąd udarowy• 120 V: 30 A (maks.) przy 0°C (zimny start)
• 240 V: 60 A (maks.) przy 0°C (zimny start)
Zużycie energii
P2425HE/P2425HE
WOST
• 0,3 W (tryb wyłączenia)
• 0,3 W (tryb gotowości)
• 1,0 W (trybie gotowości sieci)
• 13,9 W (tryb włączenia)
• 180 W (maks.)
• 15,2 W (Pon)
• 49,8 kWh (TEC)
2
3
3
P2425E• 0,3 W (tryb wyłączenia)
• 0,3 W (tryb gotowości)
• 1,0 W (trybie gotowości sieci)
• 15,0 W (tryb włączenia)
• 190 W (maks.)
• 15,2 W (Pon)
• 49,5 kWh (TEC)
2
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
Informacje o monitorze │ 29
Page 30
P2725HE/P2725HE
WOST
• 0,3 W (tryb wyłączenia)
• 0,4 W (tryb gotowości)
• 1,9 W (trybie gotowości sieci)
• 16,2 W (tryb włączenia)
• 180 W (maks.)
• 16,6 W (Pon)
• 54,9 kWh (TEC)
2
3
3
1
1
1
1
*P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST: Obsługuje do FHD
1920 x 1080 100 Hz TMDS zgodnie ze specyfikacją HDMI 1.4.
*P2425E: Obsługuje do WUXGA 1920 x 1200 100 Hz TMDS zgodnie ze
specyfikacją HDMI 1.4.
**Obsługa HBR3/DisplayPort 1.4.
1
Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Maksymalna jasność i kontrast przy maksymalnym obciążeniu wszystkich portów
USB.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zgodne z wytycznymi Energy Star w wersji
8.0.
TEC: Całkowite zużycie energii w kWh zgodne z wytycznymi Energy Star w wersji
8.0.
Niniejszy dokument należy wykorzystywać wyłącznie do celów informacyjnych i
zawiera on dane na temat pracy w warunkach laboratoryjnych. Posiadany produkt
może działać inaczej, w zależności od oprogramowania, komponentów i
zamówionych urządzeń peryferyjnych i nie ma obowiązku aktualizowania takich
informacji.
Stosownie, klient nie powinien polegać na tych informacjach podczas
podejmowania decyzji na temat tolerancji elektrycznych i innych kwestii. Nie
udziela się jawnej ani dorozumianej gwarancji co do dokładności lub kompletności.
UWAGA: Ten monitor ma certyfikat ENERGY STAR.
Ten produkt spełnia wymagania ENERGY STAR w przypadku
domyślnych ustawień fabrycznych, które można przywrócić za
pomocą funkcji „Factory Reset” (Przywracanie ustawień
fabrycznych). Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub
włączenie innych funkcji może powodować zwiększenie
zużycia energii ponad limity określone w ramach norm
ENERGY STAR.
30 │ Informacje o monitorze
Page 31
Charakterystyki fizyczne
ModelP2425HE/P2425HE WOST
Typ kabla sygnałowego• Cyfrowe: DisplayPort, 20 pinów
• Uniwersalna magistrala szeregowa: Typ C,
24 pinów
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane tak, aby działały optymalnie przy
wykorzystaniu kabli wideo dostarczanych z monitorem. Firma Dell nie ma kontroli
nad różnymi dostawcami kabli na rynku, rodzajem materiałów, złączy ani nad
procesu zastosowanymi w trakcie produkcji tych kabli, dlatego Dell nie gwarantuje
wysokiej jakości wideo uzyskanych przy użyciu kabli innych niż dostarczane z tym
monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem)P2425HE
Wysokość (po rozłożeniu)496,53 mm (19,55 cali)
Wysokość (obniżony)364 mm (14,33 cali)
Szerokość538,64 mm (21,21 cali)
Głębokość181,75 mm (7,16 cali)
Wymiary (bez stojaka)P2425HE/P2425HE WOST
Wysokość314,23 mm (12,37 cali)
Szerokość538,64 mm (21,21 cali)
Głębokość50,03 mm (1,97 cali)
Wymiary podstawyP2425HE
Wysokość (po rozłożeniu)410,80 mm (16,17 cali)
Wysokość (obniżony)364 mm (14,33 cali)
Szerokość249,80 mm (9,83 cali)
Głębokość181,75 mm (7,16 cali)
Podstawa249,80 mm (9,83 cali) x 177 mm (6,97 cali)
WagaP2425HE
Waga z opakowaniem7,24 kg (15,96 lb)
Informacje o monitorze │ 31
Page 32
Waga z zamontowanym
stojakiem i kablami
Waga bez stojaka (Do montażu
ściennego lub montażu VESA bez linek)
Waga stojaka1,49 kg (3,28 lb)
WagaP2425HE WOST
Waga z opakowaniem5,80 kg (12,79 lb)
Waga bez zespołu stojaka i z
kablami
Waga bez stojaka (Do montażu
ściennego lub montażu VESA bez linek)
ModelP2425E
Typ kabla sygnałowego• Cyfrowe: DisplayPort, 20 pinów
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane tak, aby działały optymalnie przy
wykorzystaniu kabli wideo dostarczanych z monitorem. Firma Dell nie ma kontroli
nad różnymi dostawcami kabli na rynku, rodzajem materiałów, złączy ani nad
procesu zastosowanymi w trakcie produkcji tych kabli, dlatego Dell nie gwarantuje
wysokiej jakości wideo uzyskanych przy użyciu kabli innych niż dostarczane z tym
monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem)
Wysokość (po rozłożeniu)511,20 mm (20,13 cali)
Wysokość (obniżony)364 mm (14,33 cali)
Szerokość531,80 mm (20,94 cali)
Głębokość181,75 mm (7,16 cali)
• Uniwersalna magistrala szeregowa: Typ C,
24 pinów
32 │ Informacje o monitorze
Page 33
Wymiary (bez stojaka)
Wysokość343,70 mm (13,53 cali)
Szerokość531,80 mm (20,94 cali)
Głębokość50,03 mm (1,97 cali)
Wymiary podstawy
Wysokość (po rozłożeniu)410,80 mm (16,17 cali)
Wysokość (obniżony)364 mm (14,33 cali)
Szerokość249,80 mm (9,83 cali)
Głębokość181,75 mm (7,16 cali)
Podstawa249,80 mm (9,83 cali) x 177 mm (6,97 cali)
Waga
Waga z opakowaniem7,12 kg (15,70 lb)
Waga z zamontowanym
stojakiem i kablami
Waga bez stojaka (Do montażu
ściennego lub montażu VESA bez linek)
Waga stojaka1,51 kg (3,33 lb)
5,33 kg (11,75 lb)
3,51 kg (7,75 lb)
Informacje o monitorze │ 33
Page 34
ModelP2725HE/P2725HE WOST
Typ kabla sygnałowego• Cyfrowe: DisplayPort, 20 pinów
• Uniwersalna magistrala szeregowa: Typ C,
24 pinów
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane tak, aby działały optymalnie przy
wykorzystaniu kabli wideo dostarczanych z monitorem. Firma Dell nie ma kontroli
nad różnymi dostawcami kabli na rynku, rodzajem materiałów, złączy ani nad
procesu zastosowanymi w trakcie produkcji tych kabli, dlatego Dell nie gwarantuje
wysokiej jakości wideo uzyskanych przy użyciu kabli innych niż dostarczane z tym
monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem)P2725HE
Wysokość (po rozłożeniu)534,56 mm (21,05 cali)
Wysokość (obniżony)384,56 mm (15,14 cali)
Szerokość610,68 mm (24,04 cali)
Głębokość192,28 mm (7,57 cali)
Wymiary (bez stojaka)P2725HE/P2725HE WOST
Wysokość354,71 mm (13,97 cali)
Szerokość610,68 mm (24,04 cali)
Głębokość50,03 mm (1,97 cali)
Wymiary podstawyP2725HE
Wysokość (po rozłożeniu)428,30 mm (16,86 cali)
Wysokość (obniżony)381,50 mm (15,02 cali)
Szerokość272,80 mm (10,74 cali)
Głębokość192,28 mm (7,57 cali)
Podstawa272,80 mm (10,74 cali) x 189 mm (7,44 cali)
WagaP2725HE
Waga z opakowaniem8,67 kg (19,11 lb)
Waga z zamontowanym
stojakiem i kablami
6,32 kg (13,93 lb)
34 │ Informacje o monitorze
Page 35
Waga bez stojaka (Do montażu
4,36 kg (9,61 lb)
ściennego lub montażu VESA bez linek)
Waga stojaka1,65 kg (3,64 lb)
WagaP2725HE WOST
Waga z opakowaniem7,02 kg (15,48 lb)
Waga bez zespołu stojaka i z
4,67 kg (10,30 lb)
kablami
Waga bez stojaka (Do montażu
4,36 kg (9,61 lb)
ściennego lub montażu VESA bez linek)
Informacje o monitorze │ 35
Page 36
Charakterystyki środowiskowe
ModelP2425HE/P2425HE WOST/P2425E/P2725HE/
P2725HE WOST
Zgodność ze standardami
• Monitor z certyfikatem ENERGY STAR
• Zarejestrowano z klasyfikacją EPEAT, gdzie dotyczy. Rejestracja EPEAT różni
się w zależności od kraju. Odwiedź witrynę www.epeat.net, aby sprawdzić
status rejestracji w danym kraju.
• Zgodność z przepisami RoHS
• TCO Certified i TCO Certified Edge
• Nie zawiera bromowanego środka opóźniającego i polichlorku winylu (za
wyjątkiem kabli zewnętrznych)
• Szkło nie zawierające arsenu i rtęci przeznaczone tylko do panelu
Temperatura
Działanie0°C do 40°C (32°F do 104°F)
Bez działania• Przechowywanie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
• Przewożenie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność
Działanie10% do 80% (bez kondensacji)
Bez działania• Przechowywanie: 5% do 90% (bez kondensacji)
• Przewożenie: 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m.
Działanie5000 m (16404 stóp) (maks.)
Bez działania12192 m (40000 stóp) (maks.)
• 1 port przesyłania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C - tył
• 3 porty pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A tył (2) i spód (1)
• 1 port pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C spód
UWAGA: Funkcja USB super speed 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) wymaga
komputera obsługującego standard USB super speed 5 Gb/s (USB 3.2
Gen1).
UWAGA: Porty USB monitora działają wyłącznie wtedy, gdy monitor
jest włączony lub znajduje się w trybie gotowości. Po wyłączeniu i
włączeniu monitora, wznowienie normalnego działania dołączonych
urządzeń peryferyjnych może potrwać kilka sekund.
Należy zainstalować sterownika Realtek USB GBE Ethernet Controller Driver
odpowiedni dla posiadanego systemu. Jest on dostępny do pobrania na stronie
www.dell.com/support w sekcji „Sterowniki i pliki do pobrania”.
Maks. prędkość przesyłania danych przez sieć (RJ45) za pośrednictwem złącza
USB-C wynosi 1000 Mb/s.
Zachowanie Wake-on-LAN
Stan oszczędzania
energii komputera
Nowoczesny tryb
gotowości (S0ix)
Tryb gotowości/
uśpienia (S3)
Hibernuj (S4)Włączony zarówno komputer, jak i monitor.
WYŁ./Wyłączenie (S5)Włączony zarówno komputer, jak i monitor.
UWAGA: Aby włączyć funkcję WOL, należy skonfigurować system BIOS
komputera.
UWAGA: Ten port LAN jest zgodny z 1000Base-T IEEE 802.3az i
obsługuje funkcje Mac Address Pass-thru (MAPT) (adres Mac podany
na etykiecie modelu) i Wake-on-LAN (WOL) z trybu uśpienia (S3) oraz
funkcję rozruchu UEFI* PXE [rozruchu UEFI PXE nieobsługiwane na
komputerach firmy Dell typu desktop (z wyjątkiem OptiPlex 7090/3090
Ultra Desktop)]. Te trzy funkcje zależą od ustawienia BIOS i wersji
systemu operacyjnego. Funkcje mogą się różnić w przypadku
komputerów innych niż firmy Dell.
*UEFI to skrót od ujednolicony interfejs rozszerzalnego oprogramowania
sprzętowego.
Zachowanie systemu po odebraniu komendy
Wake-on-Lan (WOL)
Komputer i monitor pozostają w stanie gotowości, ale
połączenie z siecią jest włączone.
Włączony zarówno komputer, jak i monitor.
UWAGA: WOL S4 i WOL S5 działają tylko z systemami Dell, które
obsługują DPBS i są z połączeniem interfejsu USB-C (MFDP).
UWAGA: W przypadku wystąpienia wszelkich problemów związanych z
WOL, użytkownicy powinni debugować komputer bez monitora. Po
rozwiązaniu problemu podłącz do Monitora.
Informacje o monitorze │ 45
Page 46
Stan diody LED złącza RJ45
EtykietaKolor diody LEDOpis
1ZieloneWskaźnik połączenia/aktywności:
• Miga – aktywność na porcie.
• Świeci na zielono – trwa nawiązywanie
połączenia.
• Wył. – brak połączenia.
2Pomarańczowy lub
zielony
Wskaźnik prędkości:
• Świeci na pomarańczowo – 1000 Mb/s
• Świeci na zielono – 100 Mb/s
• Wył. – 10 Mb/s
UWAGA: Kabel RJ45 nie jest standardowym akcesorium zestawu.
Obsługa funkcji Plug and Play
Ten monitor można połączyć w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play.
Monitor automatycznie przekazuje do komputera dane EDID (Extended Display
Identification Data) za pomocą protokołów Display Data Channel (DDC), dzięki
czemu komputer może konfigurować się automatycznie i optymalizować ustawienia
monitora. Instalacja monitora przebiega w większości automatycznie. W razie
potrzeby można jednak wybrać własne ustawienia. Dalsze informacje o zmianie
ustawień monitora, znajdują się w części
46 │ Informacje o monitorze
Obsługa monitora.
Page 47
Jakość monitora LCD i zasady dotyczące pikseli
Podczas produkcji monitora LCD nierzadko dochodzi do pozostawania w
niezmiennym stanie jednego lub kilku pikseli, które są trudne do zobaczenia i nie
wpływają na jakość lub stabilność obrazu. Więcej informacji na temat jakości i zasad
dotyczących pikseli monitora Dell można uzyskać pod adresem www.dell.com/
pixelguidelines.
Ergonomia
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe lub wydłużone korzystanie z klawiatury
może prowadzić do obrażeń.
OSTRZEŻENIE: Patrzenie na ekran monitora przez długi czas może
powodować zmęczenie oczu.
W celu uzyskania komfortu i efektywności należy przestrzegać następujących
wskazówek podczas konfiguracji i użytkowania stacji roboczej komputera:
• Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się
bezpośrednio przed osobą przy nim pracującą. W sprzedaży dostępne są
specjalne półki, które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na
klawiaturze.
• Aby zmniejszyć ryzyko nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku,
ramion, pleców lub barków w wyniku korzystania z monitora przez długi czas,
zalecamy stosowanie się do poniższych rad:
1. Umieść ekran w odległości od 50 do 70 cm (20–28 cali) od oczu.
2. Mrugaj często, aby nawilżać oczy lub skraplaj je wodą przy dłuższym
użytkowaniu monitora.
3. Rób regularne i częste przerwy (20-minutowa przerwa co dwie godziny).
4. Podczas przerw nie patrz na monitor i skupiaj wzrok na obiekcie oddalonym
o co najmniej 20 stóp przez co najmniej 20 sekund.
5. Podczas przerw należy wykonywać ćwiczenia rozciągające w celu
rozluźnienia napięcia karku, ramion, pleców i barków.
• Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie oczu
użytkownika siedzącego przed nim lub nieco niżej.
• Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.
• Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe,
lampki na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w pobliżu), aby
zminimalizować odbicia i odblask światła na ekranie monitora.
Informacje o monitorze │ 47
Page 48
• Należy używać krzesła, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego
Ekran monitora na
poziomie lub poniżej
poziomu wzroku
użytkownika
Monitor i
klawiatura
znajdujące się
tuż przed
użytkownikiem
Stopy płasko
na podłodze
Nadgarstki
rozluźnione,
płasko leżące
odcinka pleców.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona
w pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie
miejsce na odpoczynek dla dłoni.
• Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.
• Należy się upewnić, że stopy płasko stoją na podłodze.
• Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a
nie na przedniej części siedzenia. W razie potrzeby należy wyregulować
wysokość krzesła lub skorzystać z podnóżka, aby uzyskać właściwą postawę
ciała.
• Należy różnicować swoje działania podczas pracy. Pracę należy próbować tak
organizować, aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy
regularnie wstawać i chodzić.
• Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani
przewody zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą,
lub stwarzać potencjalne ryzyko potknięcia.
48 │ Informacje o monitorze
Page 49
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza
Aby zapewnić bezpieczeństwo monitora podczas jego podnoszenia lub
przenoszenia, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
• Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i
monitor.
• Należy odłączyć wszystkie kable od monitora.
• Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi
materiałami zabezpieczającymi.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać
jego dolną krawędź i bok, nie wywierając nadmiernego nacisku na monitor.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy upewnić się, że
monitor jest skierowany tyłem do użytkownika, i nie naciskać na obszar
wyświetlacza, aby zapobiec zarysowaniom lub uszkodzeniom.
• Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom
lub drganiom.
Informacje o monitorze │ 49
Page 50
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać górą
do dołu, trzymając podstawę stojaka lub ramię stojaka. Mogłoby to
doprowadzić do przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować
obrażenia ciała użytkownika.
Wskazówki dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy
przeczytać i zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy
odłączyć kabel zasilający monitora od gniazda elektrycznego.
Zalecamy, aby zastosować się do podanych poniżej instrukcji podczas
rozpakowania, czyszczenia lub obsługi monitora:
• Do czyszczenia zespołu stojaka, ekranu i obudowy monitora Dell używaj
czystej ściereczki lekko zwilżonej wodą. Jeśli dostępne, użyj chusteczki do
czyszczenia ekranu lub roztworu przeznaczonego do monitorów Dell.
• Po wyczyszczeniu powierzchni stołu a przed umieszczeniem na niej monitora
Dell upewnij się, że jest ona całkowicie sucha i wolna od jakiejkolwiek wilgoci
lub środka czyszczącego.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj detergentów ani innych środków
chemicznych, takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, ścierne
środki czyszczące, alkohol lub sprężone powietrze.
OSTRZEŻENIE: Używanie środków chemicznych do czyszczenia może
spowodować zmiany w wyglądzie monitora, takie jak blaknięcie
kolorów, mleczny osad na monitorze, deformacje, nierówne ciemne
zacieki i łuszczenie się powierzchni ekranu.
50 │ Informacje o monitorze
Page 51
PRZESTROGA: Nie rozpylaj roztworu czyszczącego a nawet wody
bezpośrednio na powierzchnię monitora. Spowoduje to gromadzenie się
płynów w dolnej części panelu wyświetlacza i korozję elementów
elektronicznych, powodując trwałe uszkodzenie. Zamiast tego nałóż
roztwór czyszczący lub wodę na miękką szmatkę, a następnie wyczyść
monitor.
UWAGA: Uszkodzenia monitora spowodowane niewłaściwymi metodami
czyszczenia i użycie benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku, ściernych
środków czyszczących, alkoholu, sprężonego powietrza, wszelkiego
rodzaju detergentów doprowadzi do uszkodzenia wywołanego przez
klienta (CID). Uszkodzenia wywołane przez klienta (CID) nie są objęte
standardową gwarancją firmy Dell.
• Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważysz resztki białego proszku, należy go
wytrzeć szmatką.
• Podczas obsługi monitora należy zachować ostrożność, ponieważ po
zarysowaniu obudowy pojawią się znaki zarysowania, bardziej widoczne na
monitorach o ciemniejszej obudowie niż na jasnej.
• Aby pomóc w uzyskaniu najlepszej jakości obrazu na monitorze należy użyć
dynamicznie zmieniającego obraz wygaszacza i wyłączać monitor, gdy nie jest
używany.
Informacje o monitorze │ 51
Page 52
Ustawienia monitora
Podłączanie podstawy monitora
UWAGA: Stojak nie jest przymocowany do monitora po jego
dostarczeniu z fabryki.
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie stojaka dostarczanej
wraz z monitorem. W przypadku podłączania stojaka zakupionego z
innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi
konfiguracji, załączonymi do stojaka.
W celu zamontowania stojaka monitora:
1. Wyciągnij ramię i podstawę stojaka z poduszki w opakowaniu.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Umieszczenie i
wygląd poduszki w opakowaniu może się różnić w zależności od modelu.
2. Włóż wypustki podstawy stojaka całkowicie w gniazda w stojaku.
3. Podnieś uchwyt śruby i obróć śrubę w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
52 │ Ustawienia monitora
Page 53
4. Po dokręceniu śruby złóż uchwyt śruby na płasko, umieszczając go w
zagłębieniu.
5. Unieś osłonę zabezpieczającą zgodnie z ilustracją, aby uzyskać dostęp do
obszaru VESA w celu montażu stojaka.
UWAGA: Przed przymocowaniem zespołu stojaka do wyświetlacza
upewnij się, że klapka przedniej płyty jest w pełni otwarta, jak
przedstawiono niżej, aby zapewnić miejsce na montaż.
6. Podłącz zespół stojaka do wyświetlacza.
• Dopasuj rowek z tyłu wyświetlacza do dwóch zaczepów w górnej części
podstawy.
• Wciskaj podstawę, aż zaskoczy w swoje miejsce.
Ustawienia monitora │ 53
Page 54
7. Przytrzymaj ramię stojaka i unieś ostrożnie monitor, a następnie umieść go na
płaskiej powierzchni.
UWAGA: Ostrożnie unieś monitor, aby nie spadł ani się nie wyślizgnął z
rąk.
8. Zdejmij osłonę ochronną z monitora.
54 │ Ustawienia monitora
Page 55
Podłączanie monitora
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej
części procedur, należy zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane do optymalnej współpracy z
kablami dostarczonymi przez firmę Dell w opakowaniu. Firma Dell nie
gwarantuje jakości i wydajności wideo w przypadku użycia kabli innych
niż Dell.
UWAGA: Przed podłączeniem kabli poprowadź je w szczelinie do
prowadzenia kabli.
UWAGA: Nie podłączać wszystkich kabli do komputera równocześnie.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Wygląd komputera
może być inny.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Połącz monitor z komputerem kablem DisplayPort, HDMI lub USB typu C.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć wygięcia złączy kabla USB typu C,
delikatnie chwyć obie strony złącza, a następnie pionowo włóż je do/
wyciągnij z portu USB typu C monitora.
3. Podłącz urządzenia peryferyjne USB do portów USB 3.2 Gen1 pobierania
danych monitora.
4. Podłącz kable zasilające komputera i monitora do najbliższego gniazda
zasilania.
5. Włącz monitor i komputer.
Jeśli na monitorze wyświetla się obraz, instalacja jest zakończona. Jeśli obraz nie
wyświetla się, patrz
Typowe problemy.
Ustawienia monitora │ 55
Page 56
Podłączenie kabla DisplayPort (DP do DP)
Podłączanie kabla USB-C do USB-C
UWAGA: Należy używać wyłącznie kabla USB-C do USB-C
dostarczonego wraz z monitorem.
• Ten port obsługuje alternatywny tryb DisplayPort (tylko standard DP1.4).
• Port zgodny ze standardem dostarczania zasilania USB typu C (PD wersja 3.0)
zapewnia do 90 W mocy.
• Jeśli notebook wymaga więcej niż 90 W do pracy i akumulator jest
wyczerpany, może się nie uruchomić lub ładować przez port USB PD tego
monitora.
Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny)
56 │ Ustawienia monitora
Page 57
Podłączanie monitora dla funkcji transportu wielostrumieniowego DP
(MST)
UWAGA: Monitor ten obsługuje funkcję DP MST. Aby korzystać z tej
funkcji, karta graficzna komputera PC musi mieć certyfikat DP 1.4 z
opcją MST.
UWAGA: Usuń gumową zatyczkę podczas korzystania z portu
pobierania danych wyjścia DP.
Podłączanie monitora dla funkcji transportu wielostrumieniowego USB-C
(MST)
UWAGA: Maksymalna liczba monitorów obsługiwanych za
pośrednictwem MST zależy od przepustowości źródła USB-C.
UWAGA: Usuń gumową zatyczkę podczas korzystania z portu
pobierania danych wyjścia DP.
Ustawienia monitora │ 57
Page 58
Podłączanie monitora dla kabla RJ45 (opcjonalny)
UWAGA: Kabel RJ45 nie jest standardowym akcesorium w opakowaniu.
Funkcja Dell Power Button Sync (DPBS)
Ten monitor oferuje funkcję Dell Power Button Sync (DPBS), umożliwiającą
sterowanie zasilaniem systemu komputera za pomocą przycisku zasilania monitora.
Funkcja ta jest zgodna tylko z platformą Dell z wbudowaną funkcją DPBS i jest
obsługiwana wyłącznie przez interfejs USB-C.
Aby za pierwszym razem sprawdzić, czy funkcja DPBS działa prawidłowo, wykonaj
poniższe czynności dla platformy z obsługą DPBS w obszarze Panel sterowania.
UWAGA: DPBS obsługuje tylko port przesyłania danych USB typu C
oznaczony ikoną .
58 │ Ustawienia monitora
Page 59
1. Otwórz Panel sterowania.
2. Wybierz Sprzęt i dźwięk, a następnie Opcje zasilania.
3. Wybierz Ustawienia systemowe.
Ustawienia monitora │ 59
Page 60
4. W menu rozwijanym Po naciśnięciu przycisku zasilania znajduje się kilka
op
cji do wyboru: Nic nie rób/Uśpij/Hibernuj/Zamknij. Możesz wybr
Uśpij/Hibernu
j/Zamknij.
ać
UWAGA: Nie wybieraj opcji „Nic nie rób”, ponieważ wówczas
zsynchronizowanie przycisku zasilania monitora ze stanem zasilania
systemu komputera nie będzie możliwe.
60 │ Ustawienia monitora
Page 61
Podłączanie monitora do DPBS po raz pierwszy
Konfiguracja funkcji DPBS po raz pierwszy:
1. Upewnij się, że komputer i monitor są wyłączone.
2. Naciśnij przycisk zasilania monitora, aby go włączyć.
3. Podłącz kabel USB-C (dostarczony z monitorem) komputera do monitora.
4. Monitor i komputer włączą się w standardowy sposób. W przeciwnym razie
naciśnij przycisk zasilania na monitorze lub komputerze, aby uruchomić
system.
UWAGA: Upewnij się, że opcja Dell Power Button Sync jest ustawiona w
pozycji On (Wł.). Zobacz rozdział
Dell Power Button Sync.
Ustawienia monitora │ 61
Page 62
Korzystanie z funkcji DPBS
*Po podłączeniu kabla USB-C do wybudzenia systemu/
monitora ze stanu uśpienia lub hibernacji może być
konieczne poruszenie myszą lub naciśnięcie klawiatury.
*Nie wszystkie systemy komputera Del l obsługują funkcję
wybudzania platformy za pośrednictwem monitora.
Wybudzanie przy użyciu kabla USB-C
Po podłączeniu kabla USB-C monitor/komputer reaguje w następujący sposób:
Po naciśnięciu przycisku zasilania na monitorze lub komputerze monitor/komputer
reaguje w następujący sposób:
62 │ Ustawienia monitora
Page 63
UWAGA: Funkcję Dell Power Button Sync można włączyć lub wyłączyć w
menu OSD.
• Gdy włączone jest zasilanie zarówno monitora jak i komputera, naciśnij i
przytrzymaj przycisk zasilania monitora przez 4 sekundy. Zostanie
wyświetlone pytanie, czy chcesz wyłączyć komputer.
• Jeśli konieczne jest wymuszenie wyłączenia systemu, naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania na monitorze przez 10 sekund.
Ustawienia monitora │ 63
Page 64
Podłączanie monitora dla funkcji transportu wielostrumieniowego USB-C
(MST)
Komputer jest podłączony do dwóch monitorów, których zasilanie jest początkowo
wyłączone, a system komputera jest zsynchronizowany z przyciskiem zasilania na
monitorze 1. Naciśnięcie przycisku zasilania na monitorze 1 lub komputerze
powoduje włączenie zasilania zarówno na monitorze 1 jak i na komputerze.
Tymczasem monitor 2 pozostaje wyłączony. W celu włączenia monitora 2 należy
ręcznie nacisnąć znajdujący się na nim przycisk zasilania.
Podobnie, komputer jest podłączony do dwóch monitorów, których zasilanie jest
początkowo włączone, a system komputera jest zsynchronizowany z przyciskiem
zasilania na monitorze 1. Naciśnięcie przycisku zasilania na monitorze 1 lub
komputerze powoduje wyłączenie zasilania zarówno na monitorze 1 jak i na
komputerze. Tymczasem monitor 2 pozostanie w trybie gotowości. W celu
wyłączenia monitora 2 należy ręcznie nacisnąć znajdujący się na nim przycisk
zasilania.
64 │ Ustawienia monitora
Page 65
Podłączanie monitora w celu korzystania z portu USB-C
Jeśli komputer Dell* posiada więcej niż dwa porty USB-C, stan zasilania każdego
podłączonego monitora będzie zsynchronizowany z komputerem.
Na przykład: jeśli komputer i dwa monitory mają włączone zasilanie, naciśnięcie
przycisku zasilania na monitorze 1 lub monitorze 2 spowoduje wyłączenie
komputera, monitora 1 i monitora 2.
*Pamiętaj, aby sprawdzić, czy komputer Dell obsługuje funkcję DPBS.
UWAGA: DPBS obsługuje tylko port przesyłania danych USB typu C
oznaczony ikoną .
Ustawienia monitora │ 65
Page 66
Upewnij się, że opcja Dell Power Button Sync jest ustawiona w pozycji On (Wł.)
(patrz Dell Power Button Sync). Jeśli komputer i dwa monitory mają wyłączone
zasilanie, naciśnięcie przycisku zasilania na monitorze 1 lub monitorze 2 spowoduje
włączenie komputera, monitora 1 i monitora 2.
66 │ Ustawienia monitora
Page 67
Organizacja przebiegu kabli
Podłączając niezbędne kable (patrz Podłączanie monitora, aby uzyskać informacje
na temat podłączania kabli), należy je poprowadzić w sposób pokazany powyżej.
Przymocowywanie monitora przy użyciu blokady Kensington
(opcjonalny)
Gniazdo blokady zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora (patrz Gniazdo
blokady zabezpieczenia
blokady zabezpieczenia Kensington.
Więcej informacji o tym, jak korzystać z blokady Kensington (sprzedawany
oddzielnie), można znaleźć w dokumentacji do niej dołączonej.
). Monitor należy przymocować do stołu przy użyciu
UWAGA: Ilustracja ta służy wyłącznie jako odniesienie. Wygląd blokady
może być inny.
Ustawienia monitora │ 67
Page 68
Zdejmowanie podstawy monitora
UWAGA: Aby zapobiec porysowaniu ekranu LCD w czasie zdejmowania
podstawy, należy położyć monitor na miękkiej powierzchni i zachować
ostrożność.
UWAGA: Poniższe czynności dotyczą konkretnie odłączania stojaka
dołączonego do monitora. W przypadku usuwania stojaka zakupionego z
innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji
dołączonymi do stojaka.
W celu zdjęcia stojaka:
1. Umieść monitor na miękkiej szmatce lub poduszce.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania stojaka z tyłu wyświetlacza.
3. Podnieś zespół stojaka i odsuń od monitora.
68 │ Ustawienia monitora
Page 69
Zestaw do montażu na ścianie VESA (opcjonalny)
(Wielkość śrub: M4x10 mm).
Zapoznaj się z instrukcjami, które dołączone są do zestawu mocowania na ścianie
zgodnego z VESA.
1. Ustaw panel monitora na miękkiej szmatce lub poduszce na stabilnym i
równym stole.
3. Użyj śrubokrętu krzyżakowego firmy Phillips w celu odkręcenia czterech
śrubek zabezpieczających plastikową osłonę.
4. Podłącz uchwyt mocujący z zestawu mocowania na ścianie do monitora.
5. Zamontuj monitor na ścianie. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji
dostarczonej wraz z zestawem do montażu na ścianie.
UWAGA: Do użytku tylko z uchwytem mocującym wyszczególnionym na
liście UL, CSA lub GS przy minimalnej wadze/obciążeniu wynoszącym
14,76 kg (P2425HE/P2425HE WOST)/14,04 kg (P2425E)/17,44 kg
(P2725HE/P2725HE WOST).
Ustawienia monitora │ 69
Page 70
Obsługa monitora
Włącz monitor
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć monitor.
Sterowanie dżojstikiem
Użyj dżojstika z tyłu monitora do regulacji menu ekranowego (OSD).
1. Naciśnij dżojstik, aby uruchomić Moduł uruchamiający menu.
2. Aby przełączać między opcjami, przesuwaj dżojstik w górę, w dół, w lewo lub
w prawo.
3. Naciśnij przycisk na dżojstiku ponownie, aby potwierdzić wybór.
DżojstikOpis
• Gdy menu ekranowe nie jest wyświetlane, naciśnij przycisk na
dżojstiku, aby uruchomić Moduł uruchamiający menu. Zobacz
rozdział
• Gdy zostanie wyświetlone menu ekranowe, naciśnij przycisk na
dżojstiku, aby potwierdzić wybór lub zapisać ustawienia.
70 │ Obsługa monitora
Uzyskanie dostępu do Modułu uruchamiającego menu.
Page 71
• Nawigacja dwukierunkowa (w prawo i w lewo).
• Przesuń w prawo, aby otworzyć podmenu.
• Przesuń w lewo, aby wrócić do menu wyższego poziomu lub
wyjść z bieżącego menu.
• Nawigacja dwukierunkowa (w górę i w dół).
• Przełącza pomiędzy pozycjami menu.
• Zwiększa (w górę) lub zmniejsza (w dół) parametry wybranej
pozycji menu.
Używanie menu ekranowego (OSD)
Uzyskanie dostępu do Modułu uruchamiającego menu
Po przełączeniu lub naciśnięciu przycisku na dżojstiku, zostanie wyświetlony Moduł
uruchamiający menu, który pozwoli uzyskać dostęp do głównego menu ekranowego
(OSD) oraz funkcji klawiszy skrótów.
Aby wybrać funkcję, przesuń dżojstik.
W tabeli poniżej przedstawiono funkcje Modułu uruchamiającego menu:
EtykietaIkonaOpis
1
Menu
Aby uruchomić główne menu ekranowe (OSD).
Zobacz rozdział
Dostęp do systemu menu.
Obsługa monitora │ 71
Page 72
2
Funkcje
klawiszy
skrótów
UWAGA: Po zmianie ustawień postępuj zgodnie z klawiszami nawigacji, aby
potwierdzić zmiany, zanim przejdziesz do kolejnej funkcji lub wyjdziesz.
3
Wyjście
Gdy przesuniesz dżojstik w lewo lub w prawo, aby
przełączyć funkcje klawiszy skrótów, wybrany
element zostanie zaznaczony i przesunięty na
środek. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby otworzyć
podmenu.
• Input Source (Źródło wejścia): Aby wybrać
źródło wejścia z podanych na liście sygnałów
wideo.
• Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych):
Aby wybrać preferowany tryb kolorów z listy
trybów ustawień wstępnych.
• Brightness (Jasność)/Contrast (Kontrast):
Aby uzyskać dostęp do suwaków regulacji jasności
i kontrastu.
UWAGA: Możesz ustawić preferowane klawisze
skrótu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Personalize (Personalizowanie).
Aby wyjść z Modułu uruchamiającego menu.
Korzystanie z klawiszy nawigacji
Gdy główne menu ekranowe (OSD) jest aktywne, przesuń dżojstik, aby
skonfigurować ustawienia według klawiszy nawigacji wyświetlonych poniżej menu
ekranowego.
UWAGA: Aby wyjść z bieżącego elementu menu i wrócić do
poprzedniego menu, przesuń dżojstik w lewo, aż nastąpi wyjście.
72 │ Obsługa monitora
Page 73
Dostęp do systemu menu
UWAGA: Po zmianie ustawień naciśnij przycisk na dżojstiku, aby
zapisać zmiany, zanim wyjdziesz lub przejdziesz do innego menu.
IkonaMenu i
podmenu
Brightness
(Jasność)/
Contrast
(Kontrast)
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Opis
Ustawia jasność i kontrast wyświetlacza.
Funkcja Brightness (Jasność) umożliwia ustawienie
luminancji oświetlenia tylnego.
Przy użyciu przycisków kierunkowych (góra i dół)
dżojstika można zwiększyć lub zmniejszyć poziom
jasności (min. 0/maks. 100).
Ustaw najpierw Brightness (Jasność), a następnie
ustaw Contrast (Kontrast), ale tylko wtedy, gdy
dalsze ustawienia są konieczne.
Funkcja Contrast (Kontrast) powoduje ustawienie
stopnia różnicy między ciemnymi a jasnymi obszarami
na ekranie monitora.
Przy użyciu przycisków kierunkowych (góra i dół)
dżojstika można zwiększyć lub zmniejszyć poziom
kontrastu (min. 0/maks. 100).
Obsługa monitora │ 73
Page 74
Input Source
(Źródło
wejścia)
Umożliwia wybór jednego z kilku różnych sygnałów
wideo, który można podłączyć do monitora.
USB-C 90W
DPWybierz DP, gdy używasz złącza DisplayPort (DP).
HDMIWybierz HDMI, gdy używasz złącza HDMI. Naciśnij
Rename Inputs
(Zmień nazwę
wejść)
Auto Select
(Autom.
źródło)
Wybierz USB-C 90W, kiedy używasz portu
przesyłania danych USB typu C. Naciśnij przycisk na
dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Umożliwia podanie wstępnie ustawionej nazwy wejścia
dla wybranego źródła wejścia. Wstępnie ustawione
opcje to PC, PC 1, PC 2, Laptop, Laptop 1 oraz
Laptop 2. Domyślne ustawienie to Off (Wył.).
UWAGA: Gdy zmienisz nazwę wejścia USB-C
(90W), wartość mocy w watach pozostanie po podanej opcji, np., PC 1 (90W).
UWAGA: Nie dotyczy nazw wejścia wyświetlanych w ostrzeżeniach oraz Display Info (Informacje o
monitorze).
Automatycznie szuka dostępnych źródeł wejścia.
Ustawienie domyślne to On (Wł.). Naciśnij przycisk na
dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
74 │ Obsługa monitora
Page 75
Options for
USB-C (Opcje
dla USB-C)
Options for
DP/HDMI
(Opcje dla DP/
HDMI)
Reset Input
Source
(Resetuj
źródło wejścia)
Pozwala na ustawienie tej funkcji na:
• Prompt for Multiple Inputs (Monituj dla wielu
wejść): Zawsze wyświetlany jest komunikat
„Switch to USB-C Video Input” (Przełącz na
wejście wideo USB-C) w celu wybrania tej opcji
lub jej wyłączenia.
• Always Switch (Zawsze przełączaj): Zawsze
przełącza na wejście wideo USB-C (bez pytania)
gdy podłączony jest przewód USB typu C.
• Off (Wył.): Nigdy nie przełącza automatycznie na
wejście wideo USB-C, gdy podłączony jest przewód
USB typu C.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Funkcja ta nie jest dostępna, gdy opcja Auto
Select (Autom. źródło) jest ustawiona na Off
(Wył.).
Pozwala na ustawienie tej funkcji na:
• Prompt for Multiple Inputs (Monituj dla wielu
wejść): Zawsze wyświetlany jest komunikat
„Switch to DP/HDMI Video Input” (Przełącz
na wejście wideo DP/HDMI) w celu wybrania tej
opcji lub jej wyłączenia.
• Always Switch (Zawsze przełączaj): Zawsze po
podłączeniu kabla DisplayPort lub HDMI następuje
automatyczne przełączenie na wejście wideo DP/
HDMI (bez monitu).
• Off (Wył.): Nigdy nie przełącza automatycznie na
wejście wideo DP/HDMI, gdy podłączony jest
przewód DisplayPort lub HDMI.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Funkcja ta nie jest dostępna, gdy opcja Auto
Select (Autom. źródło) jest ustawiona na Off
(Wył.).
Umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień wejścia
monitora.
Obsługa monitora │ 75
Page 76
Color (Kolor)Umożliwia ustawienie trybu kolorów.
Preset Modes
(Tryby
ustawień
wstępnych)
Umożliwia wybranie wstępnie ustawionych trybów
kolorów z listy. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby
potwierdzić wybór.
• Standard (Standardowy): Jest to ustawienie
domyślne. Ten monitor, wykorzystujący panel o
niskim poziomie niebieskiego światła, posiada
certyfikat TÜV w zakresie redukcji emisji
niebieskiego światła i tworzenia bardziej
relaksujących i mniej stymulujących obrazów.
• Movie (Film): Powoduje wczytanie ustawień
kolorów idealnie dopasowanych dla filmów.
76 │ Obsługa monitora
Page 77
Preset Modes
(Tryby
ustawień
wstępnych)
Input Color
Format
(Format
wejścia
kolorów)
• Game (Gra): Powoduje wczytanie ustawień
kolorów idealnie dopasowanych dla większości gier.
• Warm (Ciepły): Przedstawia kolory w niższych
temperaturach. Wyświetlany ekran jest cieplejszy
dzięki odcieniom czerwieni/żółci.
• Cool (Chłodny): Przedstawia kolory w wyższych
temperaturach. Wyświetlany ekran jest chłodniejszy
dzięki odcieniom koloru niebieskiego.
• Custom Color (Kolor dostosowany): Umożliwia
ręczne dostosowanie ustawień kolorów (R/G/B)
oraz utworzenie własnego trybu wstępnych
ustawień kolorów.
Pozwala na ustawienie trybu wejściowego wideo na:
• RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony
do komputera lub odtwarzacza obsługującego
wyjście RGB.
• YCbCr: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz
multimedialny obsługuje tylko wyjście YCbCr.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Obsługa monitora │ 77
Page 78
Hue (Barwa)Funkcja ta może powodować zmianę koloru obrazu
wideo na zielony lub purpurowy. Jest to używane do
ustawienia odcieni kolorów. Przy użyciu dżojstika
można ustawić poziom barwy od „0” do „100”.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku
wyboru zaprogramowanego trybu Movie (Film) lub
Game (Gra).
Saturation
(Nasycenie)
Reset Color
(Resetować
kolor)
Funkcja ta umożliwia ustawienie nasycenia koloru
obrazu wideo. Przy użyciu dżojstika można ustawić
poziom nasycenia od „0” do „100”.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku
wyboru zaprogramowanego trybu Movie (Film) lub
Game (Gra).
Umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień
kolorów.
78 │ Obsługa monitora
Page 79
Display
(Wyświetlacz)
Użyj przycisku Display (Wyświetlacz), aby ustawić
obrazy.
P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE
WOST
P2425E
Aspect Ratio
(Współczynnik
proporcji)
Sharpness
(Ostrość)
Response Time
(Czas reakcji)
Ustaw współczynnik obrazu na 16:9 (P2425HE/
P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST),
16:10 (P2425E), 4:3 lub 5:4.
Funkcja ta powoduje, że obraz jest ostrzejszy lub
miększy. Przy użyciu dżojstika można ustawić poziom
ostrości od „0” do „100”.
ustawienie to Off (Wył.). Aby włączyć MST (wyjście
DP), wybierz On (Wł.).
UWAGA: Po podłączeniu kabla przesyłania danych
DisplayPort/USB typu C i kabla pobierania danych DP
menu OSD automatycznie ustawi dla MST opcję On (Wł.). Działanie to będzie wykonane tylko raz po
wybraniu opcji Factory Reset (Przywracanie
ustawień fabrycznych) lub Reset Display (Resetuj
wyświetlacz).
USB-C
Prioritization
(Ustawienie
USB-C jako
priorytetu)
Umożliwia określenie priorytetu przy transferze danych
o wysokiej rozdzielczości (High Resolution (Wysoka
rozdzielczość)) lub dużej szybkości (High Data
Speed (Wysoka prędkość danych)) w przypadku
korzystania z urządzeń USB typu C. Jeśli bieżąca
platforma to DP 1.4 (HBR3), skorzystaj z opcji High Data Speed (Wysoka prędkość danych) w celu
dostępu do pełnej jakości wideo przy dużej szybkości
przesyłu danych. Jeśli bieżąca platforma to DP 1.2
(HBR2) lub starsza wersja, wybierz opcję High Resolution (Wysoka rozdzielczość) w celu
dostępu do pełnej jakości wideo przy dużej szybkości
przesyłu danych i połączenia sieciowego.
80 │ Obsługa monitora
Page 81
Dell Power
Button Sync
Reset Display
(Resetuj
wyświetlacz)
MenuUmożliwia konfigurację ustawień menu OSD, np.
Umożliwia sterowanie stanem zasilania systemu
komputerowego z poziomu przycisku zasilania
monitora.
UWAGA: Gdy wybrane jest ustawienie Off (Wył.),
funkcja Wznawianie przy połączeniu pozostaje
aktywna. Po wykryciu połączenia USB-C komputer
zostanie włączony.
UWAGA: Funkcja ta jest zgodna tylko z platformą Dell
z wbudowaną funkcją DPBS i jest obsługiwana
wyłącznie przez interfejs USB-C.
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień
monitora do wartości fabrycznych.
języka menu OSD, czasu wyświetlania menu na ekranie
itd.
Language
(Język)
Rotation
(Obrót)
Umożliwia ustawienie wyświetlania menu ekranowego
w jednym z ośmiu języków (angielski, hiszpański,
francuski, niemiecki, portugalski brazylijski, rosyjski,
chiński uproszczony lub japoński).
Naciśnij dżojstik, aby obrócić menu OSD o 0/90/270
stopni.
Możesz ustawić menu zgodnie z obrotem ekranu.
Obsługa monitora │ 81
Page 82
Transparency
(Przezroczy-
stość)
Timer
(Czasomierz)
Lock (Blokada) Poprzez zablokowanie przycisków sterowania
Wybierz, aby zmienić poziom przezroczystości menu,
przesuwając dżojstik (min. 0/maks. 100).
Ustawia czas, przez jaki menu ekranowe ma być
aktywne od ostatniego momentu, kiedy dżojstik był
używany.
Przesuń dżojstik, aby ustawić suwak w odstępach
1-sekundowych, od 5 do 60 sekund.
monitora można zapobiec dostępowi do nich przez
inne osoby.
82 │ Obsługa monitora
• Menu Buttons (Przyciski menu): Wszystkie
funkcje dżojstika są zablokowane i użytkownik nie
ma do nich dostępu.
• Power Button (Przycisk zasilania): Tylko
przycisk zasilania jest zablokowany i niedostępny
dla użytkowników.
• Menu + Power Buttons (Przyciski menu + zasilania): Dżojstik i przycisk zasilania są
zablokowane i użytkownik nie ma do nich dostępu.
Domyślne ustawienie to Disable (Wyłącz).
Page 83
Lock (Blokada) Alternatywna metoda blokady: Możesz przesunąć
dżojstik w górę, dół, w lewo lub prawo i przytrzymać
przez 4 sekundy, aby ustawić opcje blokady przy
użyciu menu podręcznego, a następnie nacisnąć
przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić konfigurację.
UWAGA: Aby odblokować, przesuń dżojstik w górę,
dół, w lewo lub prawo i przytrzymaj przez 4 sekundy, a
następnie naciśnij przycisk na dżojstiku, aby
potwierdzić zmiany i zamknąć menu podręczne.
Reset Menu
(Resetowanie
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień menu
ekranowego do wartości fabrycznych.
menu)
Obsługa monitora │ 83
Page 84
Personalize
(Personalizo-
wanie)
P2425HE/P2425HE WOST/P2425E
P2725HE/P2725HE WOST
Shortcut Key 1
(Klawisz
skrótu 1)
Shortcut Key 2
(Klawisz
skrótu 2)
Shortcut Key 3
(Klawisz
skrótu 3)
84 │ Obsługa monitora
Wybierz funkcję spośród Preset Modes (Tryby
ustawień wstępnych), Brightness (Jasność)/
Contrast (Kontrast), Input Source (Źródło
wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik proporcji),
Rotation (Obrót) lub Display Info (Informacje o
monitorze), i ustaw ją jako klawisz skrótu.
Page 85
Power Button
LED (Wskaźnik
LED przycisku
zasilania)
USB-C
Charging
90W
(Ładowanie
USB-C
90 W)
Other USB
Charging
(Inne -
Ładowanie
USB)
Fast Wakeup
(Szybkie
wybudzenie)
Reset Perso-
nalization
(Zresetuj
personaliza-
cję)
Umożliwia ustawienie wskaźnika zasilania w celu
zmniejszenia zużycia energii.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C 90 W) w
trybie wyłączenia monitora. W przypadku wyboru opcji
On in Off Mode (Wł. w trybie wyłączenie),
możliwe jest ładowanie notebooka lub urządzeń
mobilnych przy użyciu kabla USB typu C nawet po
wyłączeniu monitora.
UWAGA: Funkcji nie można wybrać i będzie domyślnie
ustawiona na On in Off Mode (Wł. w trybie wyłączenie), jeśli Monitor jest podłączony do
notebooków Dell Latitude i Precision, które obsługują
funkcję Dell Power Button Sync przez USB typu C.
W tej konfiguracji funkcja ładowania monitora przez
USB-C jest zawsze dostępna w trybie Wył.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji ładowania
USB typu A i USB typu C (porty pobierania danych) w
trybie gotowości monitora.
Gdy ta funkcja jest włączona, możliwe jest ładowanie
urządzeń mobilnych przy użyciu kabla USB-A nawet
po wyłączeniu monitora.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna, gdy kabel USB
typu C jest odłączony od portu przesyłania danych. Po
podłączeniu przewodu USB typu C funkcja Other USB Charging (Inne - Ładowanie USB) przejmuje
stan zasilania hosta USB i nie jest dostępna.
Skraca czas przywracania z trybu gotowości (tylko dla
P2425HE/P2425HE WOST/P2425E).
Zresetowanie wszystkich ustawień menu Personalize
(Personalizowanie) do wartości fabrycznych.
Obsługa monitora │ 85
Page 86
Others (Inne)Dostosowuje ustawienia menu OSD, np. DDC/CI, LCD
Conditioning (Dostosowywanie monitora LCD),
Self-Diagnostic (Samodiagnostyka) itd.
DDC/CIDDC/CI (Display Data Channel/Command Interface)
pozwala ustawić ustawienia monitora przy użyciu
oprogramowania na komputerze. Włącz tę funkcję w
celu zapewnienia najlepszej funkcjonalności
użytkownikom oraz optymalnej wydajności monitora.
Możesz wyłączyć tę funkcję poprzez wybranie opcji
Off (Wył.).
86 │ Obsługa monitora
Page 87
LCD Conditio-
ning
(Dostosowy-
wanie
monitora LCD)
Pomaga wyeliminować drobne przypadki
zatrzymywania się obrazu. W zależności od stopnia
zatrzymywania się obrazu, uruchomienie programu
może zająć dłuższą chwilę. Możesz włączyć tę funkcję
poprzez wybranie opcji On (Wł.).
Self-Diagno-
stic
(Samodiagno-
styka)
Reset Others
(Resetuj inne)
Wybierz tę funkcję, aby uruchomić wbudowaną
diagnostykę, patrz
Zresetowanie wszystkich ustawień menu Others (Inne) do wartości fabrycznych.
Wbudowana diagnostyka.
Obsługa monitora │ 87
Page 88
Factory Reset
(Przywracanie
ustawień
fabrycznych)
Zresetuj wszystkie wartości ustawień wstępnych do
domyślnych ustawień fabrycznych. Są to również
ustawienia używane przy wykonywaniu testów
zgodności z normami ENERGY STAR
®
.
More
Information
(Więcej
informacji)
Skorzystaj z menu, aby wyświetlić informacje o
monitorze lub uzyskać więcej informacji o obsłudze
monitora.
88 │ Obsługa monitora
Page 89
Display Info
(Informacje o
monitorze)
Dell Monitor
Support
(Pomoc
techniczna
dotycząca
monitorów
firmy Dell)
Wybierz, aby wyświetlić bieżące ustawienia, wersję
oprogramowania sprzętowego i etykietę serwisową
monitora.
UWAGA: Ilustracja przedstawiona wyżej służy
wyłącznie jako odniesienie. Informacje mogą się różnić
w zależności od modelu i bieżących ustawień.
Aby uzyskać dostęp do ogólnych materiałów
pomocniczych dla monitora, użyj smartfona do
zeskanowania kodu QR.
Obsługa monitora │ 89
Page 90
Komunikaty ekranowe
Ustawienia początkowe
W przypadku wyboru opcji Factory Reset (Przywracanie ustawień
fabrycznych) zostanie wyświetlony następujący komunikat:
W przypadku wyboru opcji Yes (Tak) dla przywrócenia ustawień domyślnych,
zostanie wyświetlony poniższy komunikat:
90 │ Obsługa monitora
Page 91
Komunikat ostrzegawczy menu OSD
Gdy monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, pojawi się następujący
komunikat:
P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST
P2425E
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować sygnału odbieranego z
komputera. Informacje dotyczące poziomych i pionowych zakresów adresowania
częstotliwości tego monitora znajdują się w części
Specyfikacje monitora. Zalecany
tryb to 1920 x 1080 (P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE
WOST)/1920 x 1200(P2425E).
W przypadku wyboru ustawienia Brightness (Jasność) po raz pierwszy powyżej
poziomu domyślnego, zostanie wyświetlony następujący komunikat:
UWAGA: Jeśli wybierzesz opcję Yes (Tak), przy kolejnej zmianie
ustawień dla opcji Brightness (Jasność) komunikat nie zostanie
wyświetlony.
Obsługa monitora │ 91
Page 92
Przed aktywacją funkcji Lock (Blokada) pojawi się następujący komunikat:
UWAGA: Komunikat może się nieznacznie różnić w zależności od
wybranych ustawień.
Po zmianie domyślnego ustawienia funkcji oszczędzania energii po raz pierwszy,
np.: USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C 90 W), Other USB Charging (Inne - Ładowanie USB) lub Fast Wakeup (Szybkie wybudzenie)
(tylko dla P2425HE/P2425HE WOST/P2425E), zostanie wyświetlony
następujący komunikat:
UWAGA: Jeśli wybierzesz opcję Yes (Tak) dla dowolnej funkcji ze
wspomnianych powyżej, komunikat ten nie będzie wyświetlany przy
kolejnej zmianie ustawień tych funkcji. W przypadku przywracania do
ustawień fabrycznych (patrz
Factory Reset (Przywracanie ustawień
fabrycznych)) komunikat zostanie wyświetlony ponownie.
92 │ Obsługa monitora
Page 93
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI pojawi się następujący komunikat:
Gdy monitor przechodzi do trybu gotowości, zostanie wyświetlony następujący
komunikat:
Uaktywnij komputer i monitor w celu uzyskania dostępu do
OSD.
Menu OSD będzie tylko działać w typowym trybie operacyjnym. Jeśli naciśniesz
przycisk na dżojstiku w trybie gotowości, w zależności od wybranego wejścia
zostanie wyświetlony następujący komunikat:
Uruchom komputer i monitor, aby uzyskać dostęp do
OSD.
UWAGA: Komunikat może być nieznacznie inny w zależności od
podłączonego sygnału źródłowego.
Obsługa monitora │ 93
Page 94
Jeśli wybrano wejście USB-C, DisplayPort lub HDMI i odpowiedni kabel nie zostanie
podłączony, zostanie wyświetlony następujący komunikat:
lub
UWAGA: Komunikat może być nieznacznie inny w zależności od
wybranego sygnału źródłowego.
Zobacz
Wykrywanie i usuwanie usterek, aby uzyskać więcej informacji.
94 │ Obsługa monitora
Page 95
Blokowanie przycisków sterowania
Możesz zablokować przyciski sterowania monitora, aby uniemożliwić dostęp do
menu OSD i/lub przycisku zasilania.
1. Przesuń dżojstik w górę, dół, w lewo lub prawo i przytrzymaj przez ok. 4
sekundy, aż zostanie wyświetlone menu podręczne.
2. Przesuń dżojstik, aby wybrać jedną z poniższych opcji:
•: Ustawienia menu OSD są zablokowane i niedostępne.
•: Przycisk zasilania jest zablokowany.
•
3. Naciśnij dżojstik, aby potwierdzić konfigurację.
Aby odblokować, przesuń dżojstik w górę, dół, w lewo lub prawo i przytrzymaj przez
około 4 sekundy, aż zostanie wyświetlone menu, a następnie wybierz w celu
odblokowania oraz zamknięcia okna podręcznego.
: Ustawienia menu OSD są niedostępne, a przycisk zasilania jest
zablokowany.
Obsługa monitora │ 95
Page 96
Ustawianie maksymalnie rozdzielczości
UWAGA: Czynności mogą się nieznacznie różnić w zależności od
posiadanej wersji systemu Windows.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora:
W systemie Windows 8.1:
1. W przypadku systemu Windows 8.1 wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć się
na klasyczny pulpit.
2. Kliknij prawym przyciskiem pulpit i wybierz Rozdzielczość ekranu.
3. W przypadku podłączonego więcej niż jednego monitora, pamiętaj, aby wybrać
P2425HE/P2425E/P2725HE.
4. Kliknij listę rozwijaną Rozdzielczość ekranu i wybierz 1920 x 1080
(P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST)/1920 x 1200
(P2425E).
5. Kliknij OK.
W systemach Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij pulpit prawym przyciskiem myszy i kliknij opcję Ustawienia
wyświetlania.
2. W przypadku podłączenia więcej niż jednego monitora pamiętaj, aby wybrać
P2425HE/P2425E/P2725HE.
3. Kliknij listę rozwijaną Rozdzielczość ekranu i wybierz 1920 x 1080
(P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST)/1920 x 1200
(P2425E).
4. Kliknij opcję Zachowaj zmiany.
Jeśli opcja 1920 x 1080/1920 x 1200 nie jest widoczna, konieczne jest
zaktualizowanie sterownika karty graficznej do najnowszej wersji. Zależnie od
rodzaju komputera wykonaj jedną z następujących procedur:
Jeżeli masz komputer stacjonarny lub laptop firmy Dell:
• Przejdź na stronę sieci web
serwisowy i pobierz najnowszy sterownik do posiadanej karty graficznej.
Jeżeli używasz komputera firmy innej niż Dell (laptop lub stacjonarny):
• Przejdź na stronę pomocy technicznej posiadanego komputera firmy innej niż
Dell i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
• Przejdź na stronę sieci Web producenta karty graficznej i pobierz najnowsze
sterowniki.
www.dell.com/support, wprowadź znak
96 │ Obsługa monitora
Page 97
Używanie nachylenia, obrotu w poziomie i pionie oraz regulacja
wysokości
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie podłączania stojaka
dostarczanego wraz z monitorem. W przypadku podłączania stojaka
zakupionego z innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi konfiguracji, załączonymi do stojaka.
Regulacja nachylenia i obrotu w poziomie
Po przymocowaniu stojaka do monitora można pochylać i obracać monitor tak, aby
uzyskać najlepszy kąt wyświetlania.
UWAGA: Stojak nie jest przymocowany do monitora po jego
dostarczeniu z fabryki.
Regulacja wysokości ustawienia
UWAGA: Podstawę można wydłużyć w pionie do 150 mm. Na
następującym rysunku przedstawiono sposób wydłużania podstawy w
pionie.
Obsługa monitora │ 97
Page 98
Regulacja obrotu w pionie
Przed obróceniem wyświetlacz powinien zostać całkowicie wysunięty w pionie i w
pełni przechylony do góry w celu uniknięcia uderzenia dolnej krawędzi monitora.
Obróć w prawo
98 │ Obsługa monitora
Page 99
Obrót w lewo
UWAGA: Do korzystania z funkcji obrotu wyświetlacza (widok poziomy
lub widok pionowy) w przypadku komputera firmy Dell wymagany jest
zaktualizowany sterownik karty graficznej, który nie jest dostarczany
wraz z tym monitorem. Aby pobrać sterownik karty graficznej, przejdź
na stronę
www.dell.com/support i w sekcji pobierania wyszukaj
najnowsze aktualizacje sterowników wideo.
UWAGA: W trybie pionowym może wystąpić pogorszenie wydajności w
przypadku korzystania z aplikacji intensywnie korzystających z grafiki,
np. gier 3D.
Obsługa monitora │ 99
Page 100
Dostosowywanie ustawień wyświetlania obrotu danego
systemu
Po obróceniu monitora należy wykonać poniższą procedurę w celu dostosowania
ustawień wyświetlania obrotu danego systemu.
UWAGA: Jeśli monitor używany jest z komputerem innym niż firmy Dell,
należy przejść na witrynę sieci Web sterownika karty graficznej lub
witrynę sieci Web producenta komputera w celu uzyskania informacji
dotyczących obracania danego systemu operacyjnego.
W celu dostosowania ustawień wyświetlania obrotu:
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i wybierz polecenie
Właściwości.
2. Wybierz kartę Ustawienia i kliknij przycisk Zaawansowane.
3. Jeśli kartą graficzną jest karta AMD, wybierz kartę Obrót i ustaw preferowany
obrót.
4. Jeśli kartą graficzną jest karta graficzna NVIDIA, kliknij kartę NVIDIA, w lewej
kolumnie wybierz pozycję NVRotate, a następnie wybierz preferowany obrót.
5. Jeśli kartą graficzną jest karta Intel, wybierz kartę Intel, kliknij pozycję
Właściwości grafiki, wybierz kartę Obrót, a następnie ustaw preferowany
obrót.
UWAGA: Jeśli opcja obrotu nie jest widoczna lub nie działa ona
prawidłowo, przejdź na stronę
najnowszy sterownik karty graficznej.
www.dell.com/support i pobierz
100 │ Obsługa monitora
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.