DELL P2425E User guide [pl]

Page 1
Monitor Dell USB-C Hub P2425HE/P2425HE WOST/P2425E/ P2725HE/P2725HE WOST
Przewodnik użytkownika
Model: P2425HE/P2425HE WOST/P2425E/P2725HE/P2725HE WOST Numer identyfikacyjny modelu: P2425HEb, P2425HEc/P2425Eb/P2725HEt
Page 2
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.
PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza potencjalną możliwość uszkodzenia majątku, obrażeń osobistych lub śmierci.
Copyright © 2024 Dell Inc. lub jej podmioty zależne. Wszystkie prawa zastrzeżone. Dell, EMC i
inne znaki towarowe to znaki towarowe firmy Dell Inc. lub jej podmiotów zależnych. Inne znaki towarowe mogą stanowić znaki towarowe ich właścicieli.
2024 - 03
Rev. A00
Page 3
Spis treoci
Instrukcje bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informacje o monitorze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zawartość opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cechy produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kompatybilność z systemem operacyjnym. . . . . . . . . . . . 14
Identyfikacja części i elementów sterowania. . . . . . . . . . 15
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Widok z tyłu i od z dołu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Specyfikacje monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specyfikacje rozdzielczości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Obsługiwane tryby video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wstępne ustawienia trybów wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tryby Multi-Stream Transport (MST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Specyfikacje elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Charakterystyki fizyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Charakterystyki środowiskowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Przydział pinów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Złącze DisplayPort (we) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Złącze DisplayPort (wy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Złącze HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Interfejs USB (Uniwersalna magistrala szeregowa) . . . . . . . . . . . 40
Złącze RJ45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Obsługa funkcji Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Jakość monitora LCD i zasady dotyczące pikseli . . . . . . . 47
Ergonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
    3
Page 4
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . 49
Wskazówki dotyczące konserwacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Czyszczenie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ustawienia monitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Podłączanie podstawy monitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Podłączanie monitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Podłączenie kabla DisplayPort (DP do DP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Podłączanie kabla USB-C do USB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Podłączanie monitora dla funkcji transportu
wielostrumieniowego DP (MST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Podłączanie monitora dla funkcji transportu
wielostrumieniowego USB-C (MST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Podłączanie monitora dla kabla RJ45 (opcjonalny) . . . . . . . . . . . . 58
Funkcja Dell Power Button Sync (DPBS). . . . . . . . . . . . . 58
Podłączanie monitora do DPBS po raz pierwszy . . . . . . . . . . . . . . 61
Korzystanie z funkcji DPBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Podłączanie monitora dla funkcji transportu
wielostrumieniowego USB-C (MST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Podłączanie monitora w celu korzystania z portu USB-C . . . . . . . 65
Organizacja przebiegu kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Przymocowywanie monitora przy użyciu blokady
Kensington (opcjonalny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Zdejmowanie podstawy monitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Zestaw do montażu na ścianie VESA (opcjonalny) . . . . . 69
Obsługa monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Włącz monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Sterowanie dżojstikiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Używanie menu ekranowego (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Uzyskanie dostępu do Modułu uruchamiającego menu . . . . . . . . . 71
Korzystanie z klawiszy nawigacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4   
Page 5
Dostęp do systemu menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Komunikaty ekranowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ustawienia początkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Komunikat ostrzegawczy menu OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Blokowanie przycisków sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ustawianie maksymalnie rozdzielczości. . . . . . . . . . . . . . 96
Używanie nachylenia, obrotu w poziomie i pionie oraz
regulacja wysokości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Regulacja nachylenia i obrotu w poziomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Regulacja wysokości ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Regulacja obrotu w pionie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Obróć w prawo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Obrót w lewo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Dostosowywanie ustawień wyświetlania obrotu danego
systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Wykrywanie i usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . .101
Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Wbudowana diagnostyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Typowe problemy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Problemy specyficzne dla produktu. . . . . . . . . . . . . . . . .107
Problemy dotyczące USB (Universal Serial Bus). . . . . . . 111
Informacje prawne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące
przepisów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Baza danych produktów UE etykiet energetycznych i
kart informacyjnych produktów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Kontaktowanie się z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 114
    5
Page 6
Instrukcje bezpieczeństwa
Poniższe instrukcje bezpieczeństwa mają na celu ochronę monitora przed potencjalnymi uszkodzeniami oraz zapewnienie bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli nie zaznaczono inaczej, każda procedura opisana w niniejszym dokumencie zakłada, że użytkownik przeczytał informacje dotyczące bezpieczeństwa dostarczone wraz z monitorem.
UWAGA: Przed rozpoczęciem użytkowania monitora należy przeczytać dołączone do niego i umieszczone na nim informacje o bezpieczeństwie. Dokumentację należy zachować w bezpiecznym miejscu do użytku w przyszłości.
PRZESTROGA: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur, innych niż określone w dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
PRZESTROGA: Długotrwałe słuchanie dźwięku o dużej głośności przez słuchawki (w przypadku obsługującego je monitora) może spowodować uszkodzenie słuchu.
• Postaw monitor na wytrzymałej powierzchni i obchodź się z nim ostrożnie. Ekran jest delikatny, więc upuszczenie go lub uderzenie ostrym przedmiotem może doprowadzić do jego uszkodzenia.
• Należy się upewnić, że napięcie znamionowe monitora jest odpowiednie do pracy przy zasilaniu prądem zmiennym dostępnym w danej lokalizacji.
• Monitor należy przechowywać w temperaturze pokojowej. Nadmierne ciepło lub chłód mogą mieć negatywny efekt na ciekłe kryształy wyświetlacza.
• Kabel zasilania należy podłączyć do monitora oraz do znajdującego się w pobliżu i łatwo dostępnego gniazda ściennego. Zobacz rozdział
monitora.
• Nie należy umieszczać ani użytkować monitora na mokrej powierzchni lub w pobliżu wody.
• Nie należy monitora narażać na mocne wstrząsy lub uderzenia. Na przykład: nie należy monitora umieszczać w bagażniku samochodu.
• Monitor należy odłączyć, jeśli ma być nieużywany przez dłuższy czas.
• Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy próbować zdejmować żadnej pokrywy ani dotykać wnętrza monitora.
Podłączanie
6 Instrukcje bezpieczeństwa
Page 7
• Prosimy o uważne przeczytanie niniejszych instrukcji. Niniejszy dokument należy zachować do użytku w przyszłości. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie.
• Niektóre monitory można zamontować na ścianie za pomocą uchwytu montażowego VESA, który należy nabyć oddzielnie. Należy przy tym przestrzegać prawidłowej specyfikacji montażu VESA podanej w rozdziale Przewodnika użytkownika dotyczącym montażu ściennego.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i regulacji prawnych (SERI) dostarczonym wraz z monitorem.
Instrukcje bezpieczeństwa 7
Page 8
Informacje o monitorze
Zawartość opakowania
Poniższa tabela zawiera listę elementów dostarczonych wraz z monitorem. W przypadku braku któregokolwiek komponentu skontaktuj się z firmą Dell. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Kontaktowanie się z firmą Del l.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczone z monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w niektórych krajach.
Ilustracja komponentu Opis komponentu
Wyświetlacz
Ramię podstawy
8 Informacje o monitorze
Podstawa stojaka
Kabel zasilający (różni się zależnie od kraju)
Page 9
Kabel DisplayPort 1.4 (DP do DP)
Długość kabla: 1,80 m
Kabel USB typu C 3.2 Gen2 Długość kabla: 1 m
Opaska kablowa
• Instrukcja szybkiej instalacji
• Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i regulacji prawnych
Informacje o monitorze 9
Page 10
Cechy produktu
Monitor Dell P2425HE/P2425HE WOST/P2425E/P2725HE/P2725HE WOST ma wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) na cienkowarstwowych
tranzystorach (TFT) z aktywną matrycą i podświetleniem diodami LED. Funkcje monitora obejmują:
P2425HE/P2425HE WOST: Obszar wyświetlania o przekątnej 604,70 mm (23,81 cali). Rozdzielczość 1920 x 1080 (16:9) oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
P2425E: Obszar wyświetlania o przekątnej 611,32 mm (24,07 cali). Rozdzielczość 1920 x 1200 (16:10) oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
P2725HE/P2725HE WOST: Obszar wyświetlania o przekątnej 686 mm (27 cali). Rozdzielczość 1920 x 1080 (16:9) oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
• Szeroki kąt widzenia umożliwiający oglądanie obrazu w pozycji siedzącej lub stojącej.
• Paleta kolorów 99% sRGB (typowe).
• Połączenia cyfrowe za pośrednictwem złączy DisplayPort, HDMI i USB Type-C (z trybem alternatywnym z DP).
• Pojedyncze gniazdo USB typu C, dostarczające zasilanie (PD 90 W) zgodnym notebookom przy jednoczesnym odbieraniu sygnału wideo i danych.
• Możliwość nachylania, obracania w poziomie i obrócenia wyświetlacza oraz regulacji wysokości.
• Zastosowanie ultracienkiej ramki przedniej pozwala zminimalizować grubość ramek w przypadku korzystania z wielu monitorów, ułatwiając konfigurację i komfort oglądania obrazu.
• Wyjmowany stojak oraz otwory montażowe Video Electronics Standards Association (VESA™) 100 mm umożliwiające stosowanie elastycznych rozwiązań mocowania.
• Wyposażenie:
- Jeden port przesyłania danych super speed USB typu C (wideo i dane;
DP1.4 z trybem alternatywnym, PD do 90 W)
- Jeden port pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
typu C
- Trzy porty pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
typu A
10 Informacje o monitorze
Page 11
• Porty USB-C i RJ45 umożliwiają korzystanie z połączenia sieciowego za pośrednictwem pojedynczego kabla.
• Funkcję Plug-and-Play, jeżeli jest obsługiwana przez komputer.
• Regulację poprzez menu ekranowe (OSD) ułatwiające konfigurację i optymalizację ekranu.
• Przycisk zasilania i blokada menu ekranowego.
• Gniazdo blokady zabezpieczenia.
• Blokada stojaka.
P2425HE/P2425HE WOST/P2425E: < P2725HE/P2725HE WOST: <
• Dell ComfortView Plus to zintegrowana funkcja ekranu o niskim poziomie niebieskiego światła, która poprawia komfort oczu, zmniejszając potencjalnie szkodliwą emisję niebieskiego światła bez utraty koloru. Dzięki technologii ComfortView Plus firma Dell zmniejszyła szkodliwą ekspozycję na światło niebieskie z <50% do <35%. Ten monitor jest certyfikowany certyfikatem TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0 z oceną 4-gwiazdkową. Zawiera kluczowe technologie w tym ekran bez migotania, częstotliwość odświeżania do 100 Hz, gamę kolorów minimum 95% sRGB. Funkcja Dell ComfortView Plus jest domyślnie włączona na monitorze.
• W tym monitorze zastosowano panel o niskim poziomie niebieskiego światła. Gdy monitor zostanie zresetowany do ustawień fabrycznych lub domyślnych, jest zgodny z certyfikatem sprzętu o niskiej emisji niebieskiego światła TÜV Rheinland.*
Współczynnik niebieskiego światła:
Proporcja światła w zakresie 415 nm–455 nm do 400 nm–500 nm powinna być mniejsza niż 50%.
Kategoria Współczynnik niebieskiego światła
1 < 2 20% < R < 3 35% < R <
20%
0,5 W w trybie gotowości.
35% 50%
0,3 W w trybie gotowości.
• Niższy poziom emitowanego przez ekran niebezpiecznego niebieskiego światła zwiększa komfort patrzenia.
• W monitorze zastosowano technologię Flicker-Free redukującą widoczne dla oczu migotanie, co poprawia komfort patrzenia i zapobiega przeciążeniu i zmęczeniu oczu.
Informacje o monitorze 11
Page 12
*Ten monitor jest zgodny z certyfikatem sprzętu o niskiej emisji niebieskiego światłaTÜV Rheinland w Kategorii 2.
Informacje o TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0
Program certyfikacji TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0 przedstawia przyjazny dla konsumenta system ocen za pomocą gwiazdek dla branży wyświetlaczy promujący dobre samopoczucie oczu, od bezpieczeństwa po pielęgnację oczu. W porównaniu z istniejącymi certyfikatami, program 5-gwiazdkowy dodaje rygorystyczne wymagania testowe dotyczące ogólnych atrybutów pielęgnacji oczu, takich jak słabe światło niebieskie, brak migotania, częstotliwość odświeżania, gama kolorów, dokładność kolorów i wydajność czujnika światła otoczenia. Określa wskaźniki wymagań i ocenia wydajność produktu na pięciu poziomach, a zaawansowany proces oceny technicznej zapewnia konsumentom i kupującym wskaźniki, które są łatwiejsze do oceny.
Uwzględniane czynniki dotyczące dobrego samopoczucia oczu pozostają stałe, jednak standardy dla różnych ocen za pomocą gwiazdek są różne. Im wyższa ocena za pomocą gwiazdek, tym bardziej rygorystyczne standardy. W poniższej tabeli wymieniono główne wymagania dotyczące komfortu oczu, które mają zastosowanie oprócz podstawowych wymagań dotyczących komfortu oczu (takich jak gęstość pikseli, jednorodność luminancji i koloru oraz swoboda ruchu).
Więcej informacji na temat certyfikacji TÜV Eye Comfort można znaleźć na stronie:
https://www.tuv.com/world/en/eye-comfort.html
12 Informacje o monitorze
Page 13
Wymagania Eye Comfort 3.0 i system oceny za pomocą gwiazdek dla monitorów
Kategoria
Ochrona oczu
Zarządzanie światłem otoczenia
Jakość obrazu
Przewodnik użytkownika dot. komfortu oczu
Testowany element
Słabe niebieskie światło
Bez migotania
Wydajność czujnika światła otoczenia
Inteligentne sterowanie CCT
Inteligentna kontrola luminancji
Częstotliwość odświeżania
Jednorodność luminancji
Jednolitość kolorów
Swoboda ruchu
Różnica gamma
Szeroka gama
2
kolorów
Przewodnik użytkownika
Program oceny za pomocą gwiazdek
3-gwiazdkowy 4-gwiazdkowy 5-gwiazdkowy
TÜV Hardware LBL Kategoria III (≤50%) lub Oprogramowanie
LBL rozwiązanie TÜV Flicker
Reduced lub TÜV Flicker Free
TÜV Hardware LBL Kategoria II (≤35%) lub Kategoria I (≤20%)
1
TÜV Flicker Reduced lub TÜV Flicker Free
Brak czujnika Brak czujnika
TÜV Hardware LBL Kategoria II (≤35%) lub Kategoria I (≤20%)
Bez migotania
Czujnik światła otoczenia
Nie Nie Tak
Nie Nie Tak
60 Hz >75 Hz >120 Hz
>
Jednorodność luminancji ≥ 75%
Jednolitość kolorów u'v’ ≤ 0,02
Zmiany luminancji powinny zmniejszyć się o mniej niż 50%; Przesunięcie koloru powinno być mniejsze niż 0,01.
Różnica gamma ≤ ±0,2
NTSC3 Min. 72% (CIE 1931) lub
4
Min. 95%
sRGB (CIE 1931)
Różnica gamma ≤ ±0,2
4
sRGB
Min. 95%
(CIE 1931)
Różnica gamma ≤ ±0,2
DCI-P35 Min. 95% (CIE 1976) i
sRGB4 Min. 95% (CIE 1931) lub
Adobe RGB
6
Min. 95% (CIE
1931) i sRGB4 Min. 95% (CIE 1931)
Tak Tak Tak
Informacje o monitorze 13
Page 14
Wymagania Eye Comfort 3.0 i system oceny za pomocą gwiazdek dla monitorów
1
Oprogramowanie kontroluje emisję niebieskiego światła poprzez zmniejszenie
nadmiaru niebieskiego światła, co skutkuje bardziej żółtym odcieniem.
2
Gama kolorów opisuje dostępność kolorów na wyświetlaczu. Opracowano różne standardy dla konkretnych celów. 100% odpowiada pełnej przestrzeni kolorów określonej w normie.
3
NTSC to skrót od National Television Standards Committee, który opracował
przestrzeń kolorów dla systemu telewizyjnego używanego w Stanach Zjednoczonych.
Uwaga
4
sRGB to standardowa czerwona, zielona i niebieska przestrzeń kolorów, która jest
używana na monitorach, drukarkach i w sieci WWW.
5
DCI-P3, skrót od Digital Cinema Initiatives – Protocol 3, to przestrzeń kolorów wykorzystywana w kinie cyfrowym, która obejmuje szerszą gamę kolorów niż standardowa przestrzeń kolorów RGB.
6
Adobe RGB to przestrzeń kolorów stworzona przez Adobe Systems, która obejmuje szerszą gamę kolorów niż standardowy model kolorów RGB, szczególnie w cyjanach i zieleni.
Kompatybilność z systemem operacyjnym
• System Windows 10 i nowsze wersje*
• System macOS 12* i macOS 13* *Zgodność systemu operacyjnego z monitorami marki Dell i Alienware może się
różnić w zależności od takich czynników, jak:
• Konkretne daty wydania, kiedy dostępne są wersje systemu operacyjnego, poprawki lub aktualizacje.
• Konkretne daty wydania aktualizacji oprogramowania sprzętowego, aplikacji lub sterowników monitorów marki Dell i Alienware są dostępne w witrynie pomocy technicznej firmy Dell.
14 Informacje o monitorze
Page 15
Identyfikacja części i elementów sterowania
Widok z przodu
Etykieta Opis Użyj
1 Wskaźnik LED zasilania Ciągłe białe światło oznacza, że monitor jest
włączony i działa normalnie. Migające białe światło oznacza, że monitor jest w trybie gotowości.
Informacje o monitorze 15
Page 16
Widok z tyłu
Widok z tyłu ze stojakiem monitora
Etykieta Opis Użyj
1 Otwory montażowe
VESA (100 mm x 100 mm – za podłączoną pokrywą VESA)
2 Etykieta z oznaczeniami
prawnymi
3 Przycisk odłączania
stojaka
4 Kod kreskowy, numer
seryjny i etykieta serwisowa
5 Przycisk zasilania Włącza lub wyłącza monitor. 6 Dżojstik Do obsługi menu wyświetlanego na ekranie
7 Szczelina do
prowadzenia kabli
Montaż ścienny monitora przy użyciu zestawu do montażu ściennego zgodnego ze standardem VESA (100 mm x 100 mm).
Zawiera certyfikaty.
Umożliwia odłączenie stojaka od monitora.
Na tej etykiecie znajdziesz dane do kontaktowania się z firmą Dell w sprawach pomocy technicznej. Etykieta serwisowa to unikalny identyfikator alfanumeryczny, dzięki któremu serwisanci firmy Dell mogą zidentyfikować komponenty osprzętu w monitorze i uzyskać dostęp do informacji o gwarancji.
(OSD). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Pomaga w uporządkowaniu przebiegu kabli przez umieszczenie ich w szczelinie.
Obsługa monitora.
16 Informacje o monitorze
Page 17
Widok z tyłu i od z dołu
Widok z tyłu i z dołu monitora bez stojaka
Etykieta Opis Użyj
1 Gniazdo blokady
zabezpieczenia (przy użyciu gniazda
Kensington Security Slot)
2
Złącze zasilania
3
Port HDMI
4 Funkcja blokady
stojaka
5
DisplayPort (we)
6
DisplayPort (wy)
Przymocuj monitor za pomocą blokady zabezpieczającej (do kupienia osobno), aby zapobiec nieautoryzowanemu przenoszeniu monitora.
Podłącz kabel zasilający (dostarczony z monitorem).
Podłącz kabel HDMI komputera.
Zablokuj stojaka do monitora przy użyciu śruby M3x6 mm (śrubę kupuje się oddzielnie).
Podłącz komputer za pomocą kabla DisplayPort (dostarczony z monitorem).
Monitor z wyjściem DisplayPort dla MST (przesyłanie wielostrumieniowe). Aby włączyć MST, patrz
transportu wielostrumieniowego DP (MST).
UWAGA: Podczas korzystania ze złącza wyjścia DisplayPort usuń gumową zatyczkę.
Podłączanie monitora dla funkcji
Informacje o monitorze 17
Page 18
10
7
Podłącz dostarczony kabel USB typu C do
monitora i komputera lub urządzenia Port przesyłania danych USB super speed 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C (wideo i dane)
przenośnego. Ten port obsługuje dostarczanie
zasilania przez USB, dane i sygnał wideo
DisplayPort.
Port super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
typu C obsługuje tryb alternatywny DP1.4 z
maksymalną rozdzielczością 1920 x 1200
(P2425E)/1920 x 1080 (P2425HE/P2425HE
WOST/P2725HE/P2725HE WOST) przy
częstotliwości 100 Hz, PD 20 V/4,5 A, 15 V/
3 A, 9 V/3 A, 5 V/3 A.
UWAGA: Interfejs USB typu C nie jest
obsługiwany w wersjach systemu Windows
wcześniejszych niż Windows 10.
8
Podłącz urządzenie USB* lub naładuj
urządzenie. Port pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB
3.2 Gen1) typu A (3)
9
UWAGA: Aby korzystać z tych portów, należy
podłączyć kabel USB typu C (dostarczony z
monitorem) do portu przesyłania danych USB
typu C w monitorze oraz do komputera.
Obsługuje połączenie Ethernet 10/100/
1000 Mb/s. Port RJ45
Podłącz Internet. Korzystanie z Internetu za
pośrednictwem złącza RJ45 jest możliwe
dopiero po podłączeniu kabla USB typu C
(dostarczony z monitorem) do komputera i
monitora.
Podłącz urządzenie USB.*
UWAGA: Aby korzystać z tych portów, należy Port pobierania
danych super speed USB 5 Gb/s (USB
podłączyć kabel USB typu C (dostarczony z
monitorem) do portu przesyłania danych USB
typu C w monitorze oraz do komputera.
3.2 Gen1) typu C (tylko dane)
18 Informacje o monitorze
Page 19
11 Szczeliny na panel
dźwiękowy
*Aby uniknąć interferencji sygnału, w przypadku podłączenia urządzenia USB do portu USB pobierania danych, NIE zaleca się podłączania innych urządzeń USB do przylegających portów.
W celu podłączenia zewnętrznego panelu dźwiękowego (sprzedawany oddzielnie) do monitora należy umieścić wypusty magnetyczne na panelu dźwiękowym w szczeliny w monitorze.
Specyfikacje monitora
Model P2425HE/P2425HE WOST
Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Technologia panelu Technologia IPS (In Plane Switching) Współczynnik proporcji 16:9 Widoczny obraz Przekątna Poziomo (aktywnego obszaru) Pionowo (aktywnego obszaru) Obszar
Podziałka pikseli 0,2745 mm x 0,2745 mm Pikseli na cal (PPI) 92,53 Kąt widzenia Pionowo
Poziomo Wyjście luminancji 250 cd/m² (typowe) Współczynnik kontrastu 1500:1 (typowe) Powłoka płyty Przeciwodblaskowa o twardości 3H Podświetlenie System oświetlenia krawędzi diodami LED Czas reakcji 8 ms szary do szarego (Normalny)
Głębia kolorów Do 16,70 miliona kolorów
604,70 mm (23,81 cali) 527,04 mm (20,75 cali) 296,46 mm (11,67 cali)
156246,28 mm
178° (typowe) 178° (typowe)
5 ms szary do szarego (Szybki)
2
(242,18 cali2)
Informacje o monitorze 19
Page 20
Paleta kolorów 99% sRGB (typowe) Połączenie • 1 port HDMI 1.4 (HDCP1.4)*
• 1 DP 1.4 (HDCP1.4)
• 1 DP (wyjściowy) z MST (HDCP 1.4)
• 1 port przesyłania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C (wideo i dane) (alternatywny tryb DisplayPort 1.4, dostarczanie zasilania PD do 90 W)**
• 2 porty pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
• 1 port RJ45
Szybki dostęp
• 1 port pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
• 1 port pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C z możliwością ładowania do 15 W PD
Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego) Góra Lewo/prawo Spód Nastawność Regulowana wysokość stojaka Nachylenie Obrót w poziomie Obrót wyświetlacza Porządkowanie kabli Tak (dotyczy tylko P2425HE) Zgodność Dell Display Manager Funkcje Łatwa aranżacja i inne Zabezpieczenie Gniazdo blokady zabezpieczenia (blokada
5,80 mm 5,80 mm 12 mm
150 mm Od -5° do 21° Od -45° do 45° Od -90° do 90°
kablowa sprzedawana oddzielnie)
*Obsługuje do FHD 1920 x 1080 100 Hz TMDS zgodnie ze specyfikacją HDMI 1.4. **DisplayPort i USB typu C (alternatywny tryb dla DisplayPort 1.4): Obsługa HBR3/
DisplayPort 1.4.
20 Informacje o monitorze
Page 21
Model P2425E
Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Technologia panelu Technologia IPS (In Plane Switching) Współczynnik proporcji 16:10 Widoczny obraz Przekątna
Poziomo (aktywnego obszaru) Pionowo (aktywnego obszaru) Obszar
611,32 mm (24,07 cali) 518,40 mm (20,41 cali) 324 mm (12,76 cali)
167961,60 mm
2
(260,34 cali2) Podziałka pikseli 0,2700 mm x 0,2700 mm Pikseli na cal (PPI) 94,07 Kąt widzenia Pionowo Poziomo
178° (typowe)
178° (typowe) Wyjście luminancji 300 cd/m² (typowe) Współczynnik kontrastu 1500:1 (typowe) Powłoka płyty Przeciwodblaskowa o twardości 3H Podświetlenie System oświetlenia krawędzi diodami LED Czas reakcji 8 ms szary do szarego (Normalny)
5 ms szary do szarego (Szybki) Głębia kolorów Do 16,70 miliona kolorów Paleta kolorów 99% sRGB (typowe)
Informacje o monitorze 21
Page 22
Połączenie • 1 port HDMI 1.4 (HDCP1.4)*
• 1 DP 1.4 (HDCP1.4)
• 1 DP (wyjściowy) z MST (HDCP 1.4)
• 1 port przesyłania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C (wideo i dane) (alternatywny tryb DisplayPort 1.4, dostarczanie zasilania PD do 90 W)**
• 2 porty pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
• 1 port RJ45
Szybki dostęp
• 1 port pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
• 1 port pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C z możliwością ładowania do 15 W PD
Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego) Góra
Lewo/prawo Spód Nastawność
Regulowana wysokość stojaka Nachylenie Obrót w poziomie Obrót wyświetlacza
Porządkowanie kabli Tak Zgodność Dell Display Manager Funkcje Łatwa aranżacja i inne Zabezpieczenie Gniazdo blokady zabezpieczenia (blokada
6,70 mm 6,70 mm 13 mm
150 mm Od -5° do 21° Od -45° do 45° Od -90° do 90°
kablowa sprzedawana oddzielnie)
*Obsługuje do WUXGA 1920 x 1200 100 Hz TMDS zgodnie ze specyfikacją HDMI 1.4.
**DisplayPort i USB typu C (alternatywny tryb dla DisplayPort 1.4): Obsługa HBR3/ DisplayPort 1.4.
22 Informacje o monitorze
Page 23
Model P2725HE/P2725HE WOST
Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Technologia panelu Technologia IPS (In Plane Switching) Współczynnik proporcji 16:9 Widoczny obraz Przekątna
Poziomo (aktywnego obszaru) Pionowo (aktywnego obszaru) Obszar
686 mm (27 cali) 597,89 mm (23,54 cali) 336,31 mm (13,24 cali)
201076,39 mm
2
(311,67 cali2) Podziałka pikseli 0,3114 mm x 0,3114 mm Pikseli na cal (PPI) 81,57 Kąt widzenia Pionowo Poziomo
178° (typowe)
178° (typowe) Wyjście luminancji 300 cd/m² (typowe) Współczynnik kontrastu 1500:1 (typowe) Powłoka płyty Przeciwodblaskowa o twardości 3H Podświetlenie System oświetlenia krawędzi diodami LED Czas reakcji 8 ms szary do szarego (Normalny)
5 ms szary do szarego (Szybki) Głębia kolorów Do 16,70 miliona kolorów Paleta kolorów 99% sRGB (typowe)
Informacje o monitorze 23
Page 24
Połączenie • 1 port HDMI 1.4 (HDCP1.4)*
• 1 DP 1.4 (HDCP1.4)
• 1 DP (wyjściowy) z MST (HDCP 1.4)
• 1 port przesyłania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C (wideo i dane) (alternatywny tryb DisplayPort 1.4, dostarczanie zasilania PD do 90 W)**
• 2 porty pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
• 1 port RJ45
Szybki dostęp
• 1 port pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A
• 1 port pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C z możliwością ładowania do 15 W PD
Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego) Góra
Lewo/prawo Spód Nastawność
Regulowana wysokość stojaka Nachylenie Obrót w poziomie Obrót wyświetlacza
Porządkowanie kabli Tak (dotyczy tylko P2725HE) Zgodność Dell Display Manager Funkcje Łatwa aranżacja i inne Zabezpieczenie Gniazdo blokady zabezpieczenia (blokada
6,40 mm 6,40 mm 12 mm
150 mm Od -5° do 21° Od -45° do 45° Od -90° do 90°
kablowa sprzedawana oddzielnie)
*Obsługuje do FHD 1920 x 1080 100 Hz TMDS zgodnie ze specyfikacją HDMI 1.4. **DisplayPort i USB typu C (alternatywny tryb dla DisplayPort 1.4): Obsługa HBR3/
DisplayPort 1.4.
24 Informacje o monitorze
Page 25
Specyfikacje rozdzielczości
Model P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/
P2725HE WOST
Zakres skanowania poziomego
Zakres skanowania pionowego
Najwyższa wstępnie ustawiona rozdzielczość
Model P2425E
Zakres skanowania poziomego
Zakres skanowania pionowego
Najwyższa wstępnie ustawiona rozdzielczość
Obsługiwane tryby video
Od 30 kHz do 110 kHz (automatycznie)
Od 48 Hz do 100 Hz (automatycznie)
1920 x 1080 przy 100 Hz
Od 30 kHz do 122 kHz (automatycznie)
Od 48 Hz do 100 Hz (automatycznie)
1920 x 1200 przy 100 Hz
Model P2425HE/P2425HE WOST/P2425E/
P2725HE/P2725HE WOST
Możliwości wyświetlania video (alternatywny tryb HDMI, DisplayPort i USB typu C)
1080p, 720p, 576p, 480p
Informacje o monitorze 25
Page 26
Wstępne ustawienia trybów wyświetlania
P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST
Tryb wyświetlania Częstotli-
wość
pozioma
(kHz)
VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/­VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/­VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/­VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ 1280 x 720 45,0 60,0 74,3 -/+ 1280 x 720 56,5 74,8 95,8 -/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1600 x 900 60,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1920 x 1080 67,5 60,0 148,5 +/+ VESA, 1920 x 1080 110,0 100,0 228,8 +/-
Częstotli-
wość
pionowa
(Hz)
Zegar pikseli (MHz)
Biegunowość
synchronizacji
(Pozioma/
Pionowa)
UWAGA: Monitor będzie również obsługiwał inne rozdzielczości ekranu niewymienione w trybie ustawień wstępnych.
26 Informacje o monitorze
Page 27
P2425E
Tryb wyświetlania Częstotli-
wość
pozioma
(kHz)
VESA, 640 x 480 31,5 59,9 25,2 -/­VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/­VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/­VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ 1280 x 720 45,0 60,0 74,3 -/+ 1280 x 720 56,5 74,8 95,8 -/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1600 x 1200 75,0 60,0 162,0 +/+ VESA, 1920 x 1080 67,5 60,0 148,5 +/+ 1920 x 1200 74,0 60,0 154,0 +/­1920 x 1200 121,6 100,0 249,3 +/+
Częstotli-
wość
pionowa
(Hz)
Zegar pikseli (MHz)
Biegunowość
synchronizacji
(Pozioma/
Pionowa)
UWAGA: Monitor będzie również obsługiwał inne rozdzielczości ekranu niewymienione w trybie ustawień wstępnych.
Informacje o monitorze 27
Page 28
Tryby Mul ti-Stream Transport (MST)
P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST
Z wykorzystaniem portu USB typu C
Maksymalna liczba obsługiwanych monitorów
Monitor źródłowy MST
1920 x 1080 przy 100 Hz 3* (z trybem alt USB-C DP)
Z wykorzystaniem portu DisplayPort
Monitor źródłowy MST
1920 x 1080 przy 100 Hz 3*
*Host port DP/USB-C to 4-pasmowy HBR3.
P2425E
Z wykorzystaniem portu USB typu C
Monitor źródłowy MST
1920 x 1200 przy 100 Hz 3* (z trybem alt USB-C DP)
zewnętrznych
1920 x 1080 przy 100 Hz
Maksymalna liczba obsługiwanych monitorów zewnętrznych
1920 x 1080 przy 100 Hz
Maksymalna liczba obsługiwanych monitorów zewnętrznych
1920 x 1200 przy 100 Hz
Z wykorzystaniem portu DisplayPort
Maksymalna liczba obsługiwanych monitorów
Monitor źródłowy MST
1920 x 1200 przy 100 Hz 3*
*Host port DP/USB-C to 4-pasmowy HBR3.
28 Informacje o monitorze
zewnętrznych
1920 x 1200 przy 100 Hz
Page 29
Specyfikacje elektryczne
Model P2425HE/P2425HE WOST/P2425E/P2725HE/
P2725HE WOST
Sygnały wejścia video • HDMI 1.4 (TMDS)*/DisplayPort 1.4**, 600 mV na
przewód, opór wejściowy 100 omów na parę przewodów
• Obsługa wejścia sygnału USB-C (z trybem alternatywnym)
Napięcie wejścia prądu zmiennego/
100 VAC do 240 VAC / 50 Hz lub 60 Hz ± 3 Hz / 2 A (typowe)
częstotliwość/prąd Prąd udarowy • 120 V: 30 A (maks.) przy 0°C (zimny start)
• 240 V: 60 A (maks.) przy 0°C (zimny start)
Zużycie energii
P2425HE/P2425HE WOST
• 0,3 W (tryb wyłączenia)
• 0,3 W (tryb gotowości)
• 1,0 W (trybie gotowości sieci)
• 13,9 W (tryb włączenia)
• 180 W (maks.)
• 15,2 W (Pon)
• 49,8 kWh (TEC)
2
3
3
P2425E • 0,3 W (tryb wyłączenia)
• 0,3 W (tryb gotowości)
• 1,0 W (trybie gotowości sieci)
• 15,0 W (tryb włączenia)
• 190 W (maks.)
• 15,2 W (Pon)
• 49,5 kWh (TEC)
2
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
Informacje o monitorze 29
Page 30
P2725HE/P2725HE WOST
• 0,3 W (tryb wyłączenia)
• 0,4 W (tryb gotowości)
• 1,9 W (trybie gotowości sieci)
• 16,2 W (tryb włączenia)
• 180 W (maks.)
• 16,6 W (Pon)
• 54,9 kWh (TEC)
2
3
3
1
1
1
1
*P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST: Obsługuje do FHD 1920 x 1080 100 Hz TMDS zgodnie ze specyfikacją HDMI 1.4.
*P2425E: Obsługuje do WUXGA 1920 x 1200 100 Hz TMDS zgodnie ze specyfikacją HDMI 1.4.
**Obsługa HBR3/DisplayPort 1.4.
1
Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Maksymalna jasność i kontrast przy maksymalnym obciążeniu wszystkich portów
USB.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zgodne z wytycznymi Energy Star w wersji
8.0. TEC: Całkowite zużycie energii w kWh zgodne z wytycznymi Energy Star w wersji
8.0. Niniejszy dokument należy wykorzystywać wyłącznie do celów informacyjnych i
zawiera on dane na temat pracy w warunkach laboratoryjnych. Posiadany produkt może działać inaczej, w zależności od oprogramowania, komponentów i zamówionych urządzeń peryferyjnych i nie ma obowiązku aktualizowania takich informacji.
Stosownie, klient nie powinien polegać na tych informacjach podczas podejmowania decyzji na temat tolerancji elektrycznych i innych kwestii. Nie udziela się jawnej ani dorozumianej gwarancji co do dokładności lub kompletności.
UWAGA: Ten monitor ma certyfikat ENERGY STAR. Ten produkt spełnia wymagania ENERGY STAR w przypadku domyślnych ustawień fabrycznych, które można przywrócić za pomocą funkcji „Factory Reset” (Przywracanie ustawień fabrycznych). Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji może powodować zwiększenie zużycia energii ponad limity określone w ramach norm ENERGY STAR.
30 Informacje o monitorze
Page 31
Charakterystyki fizyczne
Model P2425HE/P2425HE WOST Typ kabla sygnałowego • Cyfrowe: DisplayPort, 20 pinów
• Cyfrowe: HDMI, 19 pinów (kabel kupowany oddzielnie)
• Uniwersalna magistrala szeregowa: Typ C, 24 pinów
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane tak, aby działały optymalnie przy wykorzystaniu kabli wideo dostarczanych z monitorem. Firma Dell nie ma kontroli nad różnymi dostawcami kabli na rynku, rodzajem materiałów, złączy ani nad procesu zastosowanymi w trakcie produkcji tych kabli, dlatego Dell nie gwarantuje wysokiej jakości wideo uzyskanych przy użyciu kabli innych niż dostarczane z tym monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem) P2425HE
Wysokość (po rozłożeniu) 496,53 mm (19,55 cali) Wysokość (obniżony) 364 mm (14,33 cali) Szerokość 538,64 mm (21,21 cali) Głębokość 181,75 mm (7,16 cali)
Wymiary (bez stojaka) P2425HE/P2425HE WOST
Wysokość 314,23 mm (12,37 cali) Szerokość 538,64 mm (21,21 cali) Głębokość 50,03 mm (1,97 cali)
Wymiary podstawy P2425HE
Wysokość (po rozłożeniu) 410,80 mm (16,17 cali) Wysokość (obniżony) 364 mm (14,33 cali) Szerokość 249,80 mm (9,83 cali) Głębokość 181,75 mm (7,16 cali) Podstawa 249,80 mm (9,83 cali) x 177 mm (6,97 cali)
Waga P2425HE
Waga z opakowaniem 7,24 kg (15,96 lb)
Informacje o monitorze 31
Page 32
Waga z zamontowanym stojakiem i kablami
Waga bez stojaka (Do montażu ściennego lub montażu VESA ­bez linek)
Waga stojaka 1,49 kg (3,28 lb)
Waga P2425HE WOST
Waga z opakowaniem 5,80 kg (12,79 lb) Waga bez zespołu stojaka i z
kablami Waga bez stojaka (Do montażu
ściennego lub montażu VESA ­bez linek)
Model P2425E Typ kabla sygnałowego • Cyfrowe: DisplayPort, 20 pinów
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane tak, aby działały optymalnie przy
wykorzystaniu kabli wideo dostarczanych z monitorem. Firma Dell nie ma kontroli nad różnymi dostawcami kabli na rynku, rodzajem materiałów, złączy ani nad procesu zastosowanymi w trakcie produkcji tych kabli, dlatego Dell nie gwarantuje wysokiej jakości wideo uzyskanych przy użyciu kabli innych niż dostarczane z tym monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem)
Wysokość (po rozłożeniu) 511,20 mm (20,13 cali) Wysokość (obniżony) 364 mm (14,33 cali) Szerokość 531,80 mm (20,94 cali) Głębokość 181,75 mm (7,16 cali)
5,44 kg (11,99 lb)
3,69 kg (8,13 lb)
4 kg (8,82 lb)
3,69 kg (8,13 lb)
• Cyfrowe: HDMI, 19 pinów (kabel kupowany oddzielnie)
• Uniwersalna magistrala szeregowa: Typ C, 24 pinów
32 Informacje o monitorze
Page 33
Wymiary (bez stojaka)
Wysokość 343,70 mm (13,53 cali) Szerokość 531,80 mm (20,94 cali) Głębokość 50,03 mm (1,97 cali)
Wymiary podstawy
Wysokość (po rozłożeniu) 410,80 mm (16,17 cali) Wysokość (obniżony) 364 mm (14,33 cali) Szerokość 249,80 mm (9,83 cali) Głębokość 181,75 mm (7,16 cali) Podstawa 249,80 mm (9,83 cali) x 177 mm (6,97 cali)
Waga
Waga z opakowaniem 7,12 kg (15,70 lb) Waga z zamontowanym
stojakiem i kablami Waga bez stojaka (Do montażu
ściennego lub montażu VESA ­bez linek)
Waga stojaka 1,51 kg (3,33 lb)
5,33 kg (11,75 lb)
3,51 kg (7,75 lb)
Informacje o monitorze 33
Page 34
Model P2725HE/P2725HE WOST Typ kabla sygnałowego • Cyfrowe: DisplayPort, 20 pinów
• Cyfrowe: HDMI, 19 pinów (kabel kupowany oddzielnie)
• Uniwersalna magistrala szeregowa: Typ C, 24 pinów
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane tak, aby działały optymalnie przy wykorzystaniu kabli wideo dostarczanych z monitorem. Firma Dell nie ma kontroli nad różnymi dostawcami kabli na rynku, rodzajem materiałów, złączy ani nad procesu zastosowanymi w trakcie produkcji tych kabli, dlatego Dell nie gwarantuje wysokiej jakości wideo uzyskanych przy użyciu kabli innych niż dostarczane z tym monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem) P2725HE
Wysokość (po rozłożeniu) 534,56 mm (21,05 cali) Wysokość (obniżony) 384,56 mm (15,14 cali) Szerokość 610,68 mm (24,04 cali) Głębokość 192,28 mm (7,57 cali)
Wymiary (bez stojaka) P2725HE/P2725HE WOST
Wysokość 354,71 mm (13,97 cali) Szerokość 610,68 mm (24,04 cali) Głębokość 50,03 mm (1,97 cali)
Wymiary podstawy P2725HE
Wysokość (po rozłożeniu) 428,30 mm (16,86 cali) Wysokość (obniżony) 381,50 mm (15,02 cali) Szerokość 272,80 mm (10,74 cali) Głębokość 192,28 mm (7,57 cali) Podstawa 272,80 mm (10,74 cali) x 189 mm (7,44 cali)
Waga P2725HE
Waga z opakowaniem 8,67 kg (19,11 lb) Waga z zamontowanym
stojakiem i kablami
6,32 kg (13,93 lb)
34 Informacje o monitorze
Page 35
Waga bez stojaka (Do montażu
4,36 kg (9,61 lb) ściennego lub montażu VESA ­bez linek)
Waga stojaka 1,65 kg (3,64 lb)
Waga P2725HE WOST
Waga z opakowaniem 7,02 kg (15,48 lb) Waga bez zespołu stojaka i z
4,67 kg (10,30 lb) kablami
Waga bez stojaka (Do montażu
4,36 kg (9,61 lb) ściennego lub montażu VESA ­bez linek)
Informacje o monitorze 35
Page 36
Charakterystyki środowiskowe
Model P2425HE/P2425HE WOST/P2425E/P2725HE/
P2725HE WOST
Zgodność ze standardami
• Monitor z certyfikatem ENERGY STAR
• Zarejestrowano z klasyfikacją EPEAT, gdzie dotyczy. Rejestracja EPEAT różni się w zależności od kraju. Odwiedź witrynę www.epeat.net, aby sprawdzić status rejestracji w danym kraju.
• Zgodność z przepisami RoHS
• TCO Certified i TCO Certified Edge
• Nie zawiera bromowanego środka opóźniającego i polichlorku winylu (za wyjątkiem kabli zewnętrznych)
• Szkło nie zawierające arsenu i rtęci przeznaczone tylko do panelu
Temperatura
Działanie 0°C do 40°C (32°F do 104°F) Bez działania • Przechowywanie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
• Przewożenie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność
Działanie 10% do 80% (bez kondensacji) Bez działania • Przechowywanie: 5% do 90% (bez kondensacji)
• Przewożenie: 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m.
Działanie 5000 m (16404 stóp) (maks.) Bez działania 12192 m (40000 stóp) (maks.)
Rozpraszanie ciepła P2425HE/P2425HE
WOST
P2425E • 648,3 BTU/godzinę (maks.)
P2725HE/P2725HE WOST
• 614,2 BTU/godzinę (maks.)
• 47,4 BTU/godzinę (tryb włączenia)
• 51,2 BTU/godzinę (tryb włączenia)
• 614,2 BTU/godzinę (maks.)
• 55,3 BTU/godzinę (tryb włączenia)
36 Informacje o monitorze
Page 37
Przydział pinów
Złącze DisplayPort (we)
Numer pinu 20-pinowa końcówka podłączonego kabla
sygnałowego
1 ML3 (n) 2 GND 3 ML3 (p) 4 ML2 (n) 5 GND 6 ML2 (p) 7 ML1 (n) 8 GND 9 ML1 (p)
10 ML0 (n)
11 GND 12 ML0 (p) 13 GND 14 GND 15 AUX (p) 16 GND 17 AUX (n) 18 Wykrywanie bez wyłączania 19 Re-PWR
20 +3,3 V DP_PWR
Informacje o monitorze 37
Page 38
Złącze DisplayPort (wy)
Numer pinu 20-pinowa końcówka podłączonego kabla
sygnałowego 1 ML0 (p) 2 GND 3 ML0 (n) 4 ML1 (p) 5 GND 6 ML1 (n) 7 ML2 (p) 8 GND 9 ML2 (n)
10 ML3 (p)
11 GND 12 ML3 (n) 13 CONFIG1 14 CONFIG2 15 AUX CH (p) 16 GND 17 AUX CH (n) 18 Wykrywanie bez wyłączania 19 Wstecz
20 DP_PWR
38 Informacje o monitorze
Page 39
Złącze HDMI
Numer pinu 19-pinowa końcówka podłączonego kabla
sygnałowego
1 TMDS DANE 2+ 2 TMDS DANE 2 SHIELD 3 TMDS DANE 2- 4 TMDS DANE 1+ 5 TMDS DANE 1 SHIELD 6 TMDS DANE 1- 7 TMDS DANE 0+ 8 TMDS DANE 0 SHIELD 9 TMDS DANE 0-
10 TMDS ZEGAR+
11 TMDS ZEGAR SHIELD 12 TMDS ZEGAR- 13 CEC 14 Zarezerwowane (N.C. w urządzeniu) 15 ZEGAR DDC (SCL) 16 DANE DDC (SDA) 17 DDC/CEC uziemienie 18 ZASILANIE +5 V 19 WYKRYWANIE BEZ WYŁĄCZANIA
Informacje o monitorze 39
Page 40
Interfejs USB (Uniwersalna magistrala szeregowa)
W tej części znajdują się informacje dotyczące portów USB znajdujących się w monitorze.
Super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
Szybkość transferu Szybkość
przesyłania danych
Super speed 5 Gb/s 4,5 W Wysoka szybkość 480 Mb/s 4,5 W Pełna szybkość 12 Mb/s 4,5 W
UWAGA: Ten monitor jest zgodny ze standardem USB super speed 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1).
USB typu C
USB typu C Opis
Wideo DisplayPort 1.4* Dane Super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) Dostarczanie
zasilania (PD)
*HBR3 jest obsługiwana.
Do 90 W
Maksymalna obsługiwana moc
40 Informacje o monitorze
Page 41
Złącze pobierania danych USB 3.2
(Tył) (Spód)
Numer pinu Nazwa sygnału Numer pinu Nazwa sygnału
1 VBUS 6 StdA_SSRX+ 2 D- 7 GND_DRAIN 3 D+ 8 StdA_SSTX- 4 GND 9 StdA_SSTX+ 5 StdA_SSRX- Shell Shield
Złącze USB typu C
Numer pinu Nazwa sygnału Numer pinu Nazwa sygnału
A1 GND B1 GND A2 TX1+ B2 TX2+ A3 TX1- B3 TX2- A4 VBUS B4 VBUS A5 CC1 B5 CC2 A6 D+ B6 D+ A7 D- B7 D- A8 SBU1 B8 SBU2 A9 VBUS B9 VBUS
A10 RX2- B10 RX1-
A11 RX2+ B11 RX1+
A12 GND B12 GND
Informacje o monitorze 41
Page 42
Porty USB
• 1 port przesyłania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C - tył
• 3 porty pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A ­tył (2) i spód (1)
• 1 port pobierania danych super speed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu C ­spód
UWAGA: Funkcja USB super speed 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) wymaga komputera obsługującego standard USB super speed 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1).
UWAGA: Porty USB monitora działają wyłącznie wtedy, gdy monitor jest włączony lub znajduje się w trybie gotowości. Po wyłączeniu i włączeniu monitora, wznowienie normalnego działania dołączonych urządzeń peryferyjnych może potrwać kilka sekund.
Przepustowość wideo
Host Kabel wideo Ustawienie
USB-C jako
Głębia
kolorów
Resolution
(Rozdzielczość)
priorytetu
USB-C (Tryb Alt DP1.4)
Kabel USB-C Gen2
Wysoka prędkość danych
Wysoka rozdzielczość
8 bitów
8 bitów
P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/ P2725HE WOST:
1920 x 1080 przy
100 Hz HDMI 1.4 Kabel HDMI Nd. 8 bitów DP 1.2 Kabel DP Nd. 8 bitów
DP 1.4 Kabel DP Nd. 8 bitów
P2425E:
1920 x 1200 przy
100 Hz
UWAGA: Głębia kolorów i rozdzielczość mogą się zmieniać w zależności od zachowania hosta.
42 Informacje o monitorze
Page 43
Przepustowość prędkości USB
Host Kabel
USB-C (Tryb Alt DP1.2)
USB-C (Tryb Alt DP1.4)
USB-A 2.0
USB-A 3.2 Gen1
USB-C 3.2 Gen1 (tylko dane)
USB-C 3.2 Gen2 (tylko dane)
przesyłania
danych USB
Kabel USB-C Gen2
Kabel USB-C Gen2
Kabel USB A - C
Kabel USB A - C
Kabel USB-C Gen2
Kabel USB-C Gen2
Ustawienie
USB-C jako
priorytetu
Wysoka prędkość danych
Wysoka rozdzielczość
Wysoka prędkość danych
Wysoka rozdzielczość
Urządzenie USB
podłączono do USB-A lub
kabla pobierania danych C
Obsługiwany, USB 2.0/3.2 Gen1
Obsługiwany, USB 2.0
Obsługiwany, USB 2.0/3.2 Gen1
Obsługiwany, USB 2.0
Nd. Obsługiwany, USB 2.0
Nd.
Nd.
Nd.
Obsługiwany, USB 2.0/3.2 Gen1
Obsługiwany, USB 2.0/3.2 Gen1
Obsługiwany, USB 2.0/3.2 Gen1
Informacje o monitorze 43
Page 44
Złącze RJ45
Numer pinu Sygnał
1 MDI0+ 2 MDI0- 3 MDI1+ 4 MDI1- 5 CT 6 CT 7 MDI2+ 8 MDI2- 9 MDI3+
10 MDI3-
Numer pinu Bursztynowy Zielone
11 - + 12 + - 13 Nd. + 14 Nd. -
44 Informacje o monitorze
Page 45
Instalacja sterownika
Należy zainstalować sterownika Realtek USB GBE Ethernet Controller Driver odpowiedni dla posiadanego systemu. Jest on dostępny do pobrania na stronie
www.dell.com/support w sekcji „Sterowniki i pliki do pobrania”.
Maks. prędkość przesyłania danych przez sieć (RJ45) za pośrednictwem złącza USB-C wynosi 1000 Mb/s.
Zachowanie Wake-on-LAN
Stan oszczędzania
energii komputera
Nowoczesny tryb gotowości (S0ix)
Tryb gotowości/ uśpienia (S3)
Hibernuj (S4) Włączony zarówno komputer, jak i monitor. WYŁ./Wyłączenie (S5) Włączony zarówno komputer, jak i monitor.
UWAGA: Aby włączyć funkcję WOL, należy skonfigurować system BIOS komputera.
UWAGA: Ten port LAN jest zgodny z 1000Base-T IEEE 802.3az i obsługuje funkcje Mac Address Pass-thru (MAPT) (adres Mac podany na etykiecie modelu) i Wake-on-LAN (WOL) z trybu uśpienia (S3) oraz funkcję rozruchu UEFI* PXE [rozruchu UEFI PXE nieobsługiwane na komputerach firmy Dell typu desktop (z wyjątkiem OptiPlex 7090/3090 Ultra Desktop)]. Te trzy funkcje zależą od ustawienia BIOS i wersji systemu operacyjnego. Funkcje mogą się różnić w przypadku komputerów innych niż firmy Dell.
*UEFI to skrót od ujednolicony interfejs rozszerzalnego oprogramowania sprzętowego.
Zachowanie systemu po odebraniu komendy
Wake-on-Lan (WOL)
Komputer i monitor pozostają w stanie gotowości, ale połączenie z siecią jest włączone.
Włączony zarówno komputer, jak i monitor.
UWAGA: WOL S4 i WOL S5 działają tylko z systemami Dell, które obsługują DPBS i są z połączeniem interfejsu USB-C (MFDP).
UWAGA: W przypadku wystąpienia wszelkich problemów związanych z WOL, użytkownicy powinni debugować komputer bez monitora. Po rozwiązaniu problemu podłącz do Monitora.
Informacje o monitorze 45
Page 46
Stan diody LED złącza RJ45
Etykieta Kolor diody LED Opis
1 Zielone Wskaźnik połączenia/aktywności:
• Miga – aktywność na porcie.
• Świeci na zielono – trwa nawiązywanie połączenia.
• Wył. – brak połączenia.
2 Pomarańczowy lub
zielony
Wskaźnik prędkości:
• Świeci na pomarańczowo – 1000 Mb/s
• Świeci na zielono – 100 Mb/s
• Wył. – 10 Mb/s
UWAGA: Kabel RJ45 nie jest standardowym akcesorium zestawu.
Obsługa funkcji Plug and Play
Ten monitor można połączyć w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play. Monitor automatycznie przekazuje do komputera dane EDID (Extended Display Identification Data) za pomocą protokołów Display Data Channel (DDC), dzięki czemu komputer może konfigurować się automatycznie i optymalizować ustawienia monitora. Instalacja monitora przebiega w większości automatycznie. W razie potrzeby można jednak wybrać własne ustawienia. Dalsze informacje o zmianie ustawień monitora, znajdują się w części
46 Informacje o monitorze
Obsługa monitora.
Page 47
Jakość monitora LCD i zasady dotyczące pikseli
Podczas produkcji monitora LCD nierzadko dochodzi do pozostawania w niezmiennym stanie jednego lub kilku pikseli, które są trudne do zobaczenia i nie wpływają na jakość lub stabilność obrazu. Więcej informacji na temat jakości i zasad dotyczących pikseli monitora Dell można uzyskać pod adresem www.dell.com/
pixelguidelines.
Ergonomia
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe lub wydłużone korzystanie z klawiatury może prowadzić do obrażeń.
OSTRZEŻENIE: Patrzenie na ekran monitora przez długi czas może powodować zmęczenie oczu.
W celu uzyskania komfortu i efektywności należy przestrzegać następujących wskazówek podczas konfiguracji i użytkowania stacji roboczej komputera:
• Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się bezpośrednio przed osobą przy nim pracującą. W sprzedaży dostępne są specjalne półki, które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na klawiaturze.
• Aby zmniejszyć ryzyko nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku, ramion, pleców lub barków w wyniku korzystania z monitora przez długi czas, zalecamy stosowanie się do poniższych rad:
1. Umieść ekran w odległości od 50 do 70 cm (20–28 cali) od oczu.
2. Mrugaj często, aby nawilżać oczy lub skraplaj je wodą przy dłuższym
użytkowaniu monitora.
3. Rób regularne i częste przerwy (20-minutowa przerwa co dwie godziny).
4. Podczas przerw nie patrz na monitor i skupiaj wzrok na obiekcie oddalonym
o co najmniej 20 stóp przez co najmniej 20 sekund.
5. Podczas przerw należy wykonywać ćwiczenia rozciągające w celu
rozluźnienia napięcia karku, ramion, pleców i barków.
• Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie oczu użytkownika siedzącego przed nim lub nieco niżej.
• Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.
• Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe, lampki na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w pobliżu), aby zminimalizować odbicia i odblask światła na ekranie monitora.
Informacje o monitorze 47
Page 48
• Należy używać krzesła, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego
Ekran monitora na poziomie lub poniżej poziomu wzroku użytkownika
Monitor i klawiatura znajdujące się tuż przed użytkownikiem
Stopy płasko na podłodze
Nadgarstki rozluźnione, płasko leżące
odcinka pleców.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona w pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie miejsce na odpoczynek dla dłoni.
• Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.
• Należy się upewnić, że stopy płasko stoją na podłodze.
• Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a nie na przedniej części siedzenia. W razie potrzeby należy wyregulować wysokość krzesła lub skorzystać z podnóżka, aby uzyskać właściwą postawę ciała.
• Należy różnicować swoje działania podczas pracy. Pracę należy próbować tak organizować, aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy regularnie wstawać i chodzić.
• Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani przewody zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą, lub stwarzać potencjalne ryzyko potknięcia.
48 Informacje o monitorze
Page 49
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza
Aby zapewnić bezpieczeństwo monitora podczas jego podnoszenia lub przenoszenia, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
• Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i monitor.
• Należy odłączyć wszystkie kable od monitora.
• Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi materiałami zabezpieczającymi.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać jego dolną krawędź i bok, nie wywierając nadmiernego nacisku na monitor.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy upewnić się, że monitor jest skierowany tyłem do użytkownika, i nie naciskać na obszar wyświetlacza, aby zapobiec zarysowaniom lub uszkodzeniom.
• Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom lub drganiom.
Informacje o monitorze 49
Page 50
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać górą do dołu, trzymając podstawę stojaka lub ramię stojaka. Mogłoby to doprowadzić do przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować obrażenia ciała użytkownika.
Wskazówki dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy przeczytać i zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy odłączyć kabel zasilający monitora od gniazda elektrycznego.
Zalecamy, aby zastosować się do podanych poniżej instrukcji podczas rozpakowania, czyszczenia lub obsługi monitora:
• Do czyszczenia zespołu stojaka, ekranu i obudowy monitora Dell używaj czystej ściereczki lekko zwilżonej wodą. Jeśli dostępne, użyj chusteczki do czyszczenia ekranu lub roztworu przeznaczonego do monitorów Dell.
• Po wyczyszczeniu powierzchni stołu a przed umieszczeniem na niej monitora Dell upewnij się, że jest ona całkowicie sucha i wolna od jakiejkolwiek wilgoci lub środka czyszczącego.
OSTRZEŻENIE: Nie używaj detergentów ani innych środków chemicznych, takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, ścierne środki czyszczące, alkohol lub sprężone powietrze.
OSTRZEŻENIE: Używanie środków chemicznych do czyszczenia może spowodować zmiany w wyglądzie monitora, takie jak blaknięcie kolorów, mleczny osad na monitorze, deformacje, nierówne ciemne zacieki i łuszczenie się powierzchni ekranu.
50 Informacje o monitorze
Page 51
PRZESTROGA: Nie rozpylaj roztworu czyszczącego a nawet wody bezpośrednio na powierzchnię monitora. Spowoduje to gromadzenie się płynów w dolnej części panelu wyświetlacza i korozję elementów elektronicznych, powodując trwałe uszkodzenie. Zamiast tego nałóż roztwór czyszczący lub wodę na miękką szmatkę, a następnie wyczyść monitor.
UWAGA: Uszkodzenia monitora spowodowane niewłaściwymi metodami czyszczenia i użycie benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku, ściernych środków czyszczących, alkoholu, sprężonego powietrza, wszelkiego rodzaju detergentów doprowadzi do uszkodzenia wywołanego przez klienta (CID). Uszkodzenia wywołane przez klienta (CID) nie są objęte standardową gwarancją firmy Dell.
• Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważysz resztki białego proszku, należy go wytrzeć szmatką.
• Podczas obsługi monitora należy zachować ostrożność, ponieważ po zarysowaniu obudowy pojawią się znaki zarysowania, bardziej widoczne na monitorach o ciemniejszej obudowie niż na jasnej.
• Aby pomóc w uzyskaniu najlepszej jakości obrazu na monitorze należy użyć dynamicznie zmieniającego obraz wygaszacza i wyłączać monitor, gdy nie jest używany.
Informacje o monitorze 51
Page 52
Ustawienia monitora
Podłączanie podstawy monitora
UWAGA: Stojak nie jest przymocowany do monitora po jego dostarczeniu z fabryki.
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie stojaka dostarczanej wraz z monitorem. W przypadku podłączania stojaka zakupionego z innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji, załączonymi do stojaka.
W celu zamontowania stojaka monitora:
1. Wyciągnij ramię i podstawę stojaka z poduszki w opakowaniu.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Umieszczenie i wygląd poduszki w opakowaniu może się różnić w zależności od modelu.
2. Włóż wypustki podstawy stojaka całkowicie w gniazda w stojaku.
3. Podnieś uchwyt śruby i obróć śrubę w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
52 Ustawienia monitora
Page 53
4. Po dokręceniu śruby złóż uchwyt śruby na płasko, umieszczając go w
zagłębieniu.
5. Unieś osłonę zabezpieczającą zgodnie z ilustracją, aby uzyskać dostęp do obszaru VESA w celu montażu stojaka.
UWAGA: Przed przymocowaniem zespołu stojaka do wyświetlacza upewnij się, że klapka przedniej płyty jest w pełni otwarta, jak przedstawiono niżej, aby zapewnić miejsce na montaż.
6. Podłącz zespół stojaka do wyświetlacza.
• Dopasuj rowek z tyłu wyświetlacza do dwóch zaczepów w górnej części
podstawy.
• Wciskaj podstawę, aż zaskoczy w swoje miejsce.
Ustawienia monitora 53
Page 54
7. Przytrzymaj ramię stojaka i unieś ostrożnie monitor, a następnie umieść go na
płaskiej powierzchni.
UWAGA: Ostrożnie unieś monitor, aby nie spadł ani się nie wyślizgnął z rąk.
8. Zdejmij osłonę ochronną z monitora.
54 Ustawienia monitora
Page 55
Podłączanie monitora
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej części procedur, należy zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane do optymalnej współpracy z kablami dostarczonymi przez firmę Dell w opakowaniu. Firma Dell nie gwarantuje jakości i wydajności wideo w przypadku użycia kabli innych niż Dell.
UWAGA: Przed podłączeniem kabli poprowadź je w szczelinie do prowadzenia kabli.
UWAGA: Nie podłączać wszystkich kabli do komputera równocześnie.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Wygląd komputera może być inny.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Połącz monitor z komputerem kablem DisplayPort, HDMI lub USB typu C.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć wygięcia złączy kabla USB typu C, delikatnie chwyć obie strony złącza, a następnie pionowo włóż je do/ wyciągnij z portu USB typu C monitora.
3. Podłącz urządzenia peryferyjne USB do portów USB 3.2 Gen1 pobierania
danych monitora.
4. Podłącz kable zasilające komputera i monitora do najbliższego gniazda zasilania.
5. Włącz monitor i komputer.
Jeśli na monitorze wyświetla się obraz, instalacja jest zakończona. Jeśli obraz nie wyświetla się, patrz
Typowe problemy.
Ustawienia monitora 55
Page 56
Podłączenie kabla DisplayPort (DP do DP)
Podłączanie kabla USB-C do USB-C
UWAGA: Należy używać wyłącznie kabla USB-C do USB-C dostarczonego wraz z monitorem.
• Ten port obsługuje alternatywny tryb DisplayPort (tylko standard DP1.4).
• Port zgodny ze standardem dostarczania zasilania USB typu C (PD wersja 3.0) zapewnia do 90 W mocy.
• Jeśli notebook wymaga więcej niż 90 W do pracy i akumulator jest wyczerpany, może się nie uruchomić lub ładować przez port USB PD tego monitora.
Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny)
56 Ustawienia monitora
Page 57
Podłączanie monitora dla funkcji transportu wielostrumieniowego DP (MST)
UWAGA: Monitor ten obsługuje funkcję DP MST. Aby korzystać z tej funkcji, karta graficzna komputera PC musi mieć certyfikat DP 1.4 z opcją MST.
UWAGA: Usuń gumową zatyczkę podczas korzystania z portu pobierania danych wyjścia DP.
Podłączanie monitora dla funkcji transportu wielostrumieniowego USB-C (MST)
UWAGA: Maksymalna liczba monitorów obsługiwanych za pośrednictwem MST zależy od przepustowości źródła USB-C.
UWAGA: Usuń gumową zatyczkę podczas korzystania z portu pobierania danych wyjścia DP.
Ustawienia monitora 57
Page 58
Podłączanie monitora dla kabla RJ45 (opcjonalny)
UWAGA: Kabel RJ45 nie jest standardowym akcesorium w opakowaniu.
Funkcja Dell Power Button Sync (DPBS)
Ten monitor oferuje funkcję Dell Power Button Sync (DPBS), umożliwiającą sterowanie zasilaniem systemu komputera za pomocą przycisku zasilania monitora. Funkcja ta jest zgodna tylko z platformą Dell z wbudowaną funkcją DPBS i jest obsługiwana wyłącznie przez interfejs USB-C.
Aby za pierwszym razem sprawdzić, czy funkcja DPBS działa prawidłowo, wykonaj poniższe czynności dla platformy z obsługą DPBS w obszarze Panel sterowania.
UWAGA: DPBS obsługuje tylko port przesyłania danych USB typu C oznaczony ikoną .
58 Ustawienia monitora
Page 59
1. Otwórz Panel sterowania.
2. Wybierz Sprzęt i dźwięk, a następnie Opcje zasilania.
3. Wybierz Ustawienia systemowe.
Ustawienia monitora 59
Page 60
4. W menu rozwijanym Po naciśnięciu przycisku zasilania znajduje się kilka
op
cji do wyboru: Nic nie rób/Uśpij/Hibernuj/Zamknij. Możesz wybr
Uśpij/Hibernu
j/Zamknij.
UWAGA: Nie wybieraj opcji „Nic nie rób”, ponieważ wówczas zsynchronizowanie przycisku zasilania monitora ze stanem zasilania systemu komputera nie będzie możliwe.
60 Ustawienia monitora
Page 61
Podłączanie monitora do DPBS po raz pierwszy
Konfiguracja funkcji DPBS po raz pierwszy:
1. Upewnij się, że komputer i monitor są wyłączone.
2. Naciśnij przycisk zasilania monitora, aby go włączyć.
3. Podłącz kabel USB-C (dostarczony z monitorem) komputera do monitora.
4. Monitor i komputer włączą się w standardowy sposób. W przeciwnym razie
naciśnij przycisk zasilania na monitorze lub komputerze, aby uruchomić system.
UWAGA: Upewnij się, że opcja Dell Power Button Sync jest ustawiona w pozycji On (Wł.). Zobacz rozdział
Dell Power Button Sync.
Ustawienia monitora 61
Page 62
Korzystanie z funkcji DPBS
*Po podłączeniu kabla USB-C do wybudzenia systemu/
monitora ze stanu uśpienia lub hibernacji może być konieczne poruszenie myszą lub naciśnięcie klawiatury.
*Nie wszystkie systemy komputera Del l obsługują funkcję
wybudzania platformy za pośrednictwem monitora.
Wybudzanie przy użyciu kabla USB-C
Po podłączeniu kabla USB-C monitor/komputer reaguje w następujący sposób:
Po naciśnięciu przycisku zasilania na monitorze lub komputerze monitor/komputer reaguje w następujący sposób:
62 Ustawienia monitora
Page 63
UWAGA: Funkcję Dell Power Button Sync można włączyć lub wyłączyć w menu OSD.
• Gdy włączone jest zasilanie zarówno monitora jak i komputera, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania monitora przez 4 sekundy. Zostanie
wyświetlone pytanie, czy chcesz wyłączyć komputer.
• Jeśli konieczne jest wymuszenie wyłączenia systemu, naciśnij i przytrzymaj
przycisk zasilania na monitorze przez 10 sekund.
Ustawienia monitora 63
Page 64
Podłączanie monitora dla funkcji transportu wielostrumieniowego USB-C (MST)
Komputer jest podłączony do dwóch monitorów, których zasilanie jest początkowo wyłączone, a system komputera jest zsynchronizowany z przyciskiem zasilania na monitorze 1. Naciśnięcie przycisku zasilania na monitorze 1 lub komputerze powoduje włączenie zasilania zarówno na monitorze 1 jak i na komputerze. Tymczasem monitor 2 pozostaje wyłączony. W celu włączenia monitora 2 należy ręcznie nacisnąć znajdujący się na nim przycisk zasilania.
Podobnie, komputer jest podłączony do dwóch monitorów, których zasilanie jest początkowo włączone, a system komputera jest zsynchronizowany z przyciskiem zasilania na monitorze 1. Naciśnięcie przycisku zasilania na monitorze 1 lub komputerze powoduje wyłączenie zasilania zarówno na monitorze 1 jak i na komputerze. Tymczasem monitor 2 pozostanie w trybie gotowości. W celu wyłączenia monitora 2 należy ręcznie nacisnąć znajdujący się na nim przycisk zasilania.
64 Ustawienia monitora
Page 65
Podłączanie monitora w celu korzystania z portu USB-C
Jeśli komputer Dell* posiada więcej niż dwa porty USB-C, stan zasilania każdego podłączonego monitora będzie zsynchronizowany z komputerem.
Na przykład: jeśli komputer i dwa monitory mają włączone zasilanie, naciśnięcie przycisku zasilania na monitorze 1 lub monitorze 2 spowoduje wyłączenie komputera, monitora 1 i monitora 2.
*Pamiętaj, aby sprawdzić, czy komputer Dell obsługuje funkcję DPBS.
UWAGA: DPBS obsługuje tylko port przesyłania danych USB typu C oznaczony ikoną .
Ustawienia monitora 65
Page 66
Upewnij się, że opcja Dell Power Button Sync jest ustawiona w pozycji On (Wł.) (patrz Dell Power Button Sync). Jeśli komputer i dwa monitory mają wyłączone zasilanie, naciśnięcie przycisku zasilania na monitorze 1 lub monitorze 2 spowoduje włączenie komputera, monitora 1 i monitora 2.
66 Ustawienia monitora
Page 67
Organizacja przebiegu kabli
Podłączając niezbędne kable (patrz Podłączanie monitora, aby uzyskać informacje na temat podłączania kabli), należy je poprowadzić w sposób pokazany powyżej.
Przymocowywanie monitora przy użyciu blokady Kensington (opcjonalny)
Gniazdo blokady zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora (patrz Gniazdo
blokady zabezpieczenia
blokady zabezpieczenia Kensington. Więcej informacji o tym, jak korzystać z blokady Kensington (sprzedawany
oddzielnie), można znaleźć w dokumentacji do niej dołączonej.
). Monitor należy przymocować do stołu przy użyciu
UWAGA: Ilustracja ta służy wyłącznie jako odniesienie. Wygląd blokady może być inny.
Ustawienia monitora 67
Page 68
Zdejmowanie podstawy monitora
UWAGA: Aby zapobiec porysowaniu ekranu LCD w czasie zdejmowania podstawy, należy położyć monitor na miękkiej powierzchni i zachować ostrożność.
UWAGA: Poniższe czynności dotyczą konkretnie odłączania stojaka dołączonego do monitora. W przypadku usuwania stojaka zakupionego z innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji dołączonymi do stojaka.
W celu zdjęcia stojaka:
1. Umieść monitor na miękkiej szmatce lub poduszce.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania stojaka z tyłu wyświetlacza.
3. Podnieś zespół stojaka i odsuń od monitora.
68 Ustawienia monitora
Page 69
Zestaw do montażu na ścianie VESA (opcjonalny)
(Wielkość śrub: M4x10 mm). Zapoznaj się z instrukcjami, które dołączone są do zestawu mocowania na ścianie
zgodnego z VESA.
1. Ustaw panel monitora na miękkiej szmatce lub poduszce na stabilnym i równym stole.
2. Usuń stojak (patrz Zdejmowanie podstawy monitora).
3. Użyj śrubokrętu krzyżakowego firmy Phillips w celu odkręcenia czterech
śrubek zabezpieczających plastikową osłonę.
4. Podłącz uchwyt mocujący z zestawu mocowania na ścianie do monitora.
5. Zamontuj monitor na ścianie. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji
dostarczonej wraz z zestawem do montażu na ścianie.
UWAGA: Do użytku tylko z uchwytem mocującym wyszczególnionym na liście UL, CSA lub GS przy minimalnej wadze/obciążeniu wynoszącym 14,76 kg (P2425HE/P2425HE WOST)/14,04 kg (P2425E)/17,44 kg (P2725HE/P2725HE WOST).
Ustawienia monitora 69
Page 70
Obsługa monitora
Włącz monitor
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć monitor.
Sterowanie dżojstikiem
Użyj dżojstika z tyłu monitora do regulacji menu ekranowego (OSD).
1. Naciśnij dżojstik, aby uruchomić Moduł uruchamiający menu.
2. Aby przełączać między opcjami, przesuwaj dżojstik w górę, w dół, w lewo lub
w prawo.
3. Naciśnij przycisk na dżojstiku ponownie, aby potwierdzić wybór.
Dżojstik Opis
• Gdy menu ekranowe nie jest wyświetlane, naciśnij przycisk na dżojstiku, aby uruchomić Moduł uruchamiający menu. Zobacz rozdział
• Gdy zostanie wyświetlone menu ekranowe, naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór lub zapisać ustawienia.
70 Obsługa monitora
Uzyskanie dostępu do Modułu uruchamiającego menu.
Page 71
• Nawigacja dwukierunkowa (w prawo i w lewo).
• Przesuń w prawo, aby otworzyć podmenu.
• Przesuń w lewo, aby wrócić do menu wyższego poziomu lub wyjść z bieżącego menu.
• Nawigacja dwukierunkowa (w górę i w dół).
• Przełącza pomiędzy pozycjami menu.
• Zwiększa (w górę) lub zmniejsza (w dół) parametry wybranej pozycji menu.
Używanie menu ekranowego (OSD)
Uzyskanie dostępu do Modułu uruchamiającego menu
Po przełączeniu lub naciśnięciu przycisku na dżojstiku, zostanie wyświetlony Moduł uruchamiający menu, który pozwoli uzyskać dostęp do głównego menu ekranowego (OSD) oraz funkcji klawiszy skrótów.
Aby wybrać funkcję, przesuń dżojstik.
W tabeli poniżej przedstawiono funkcje Modułu uruchamiającego menu:
Etykieta Ikona Opis
1
Menu
Aby uruchomić główne menu ekranowe (OSD). Zobacz rozdział
Dostęp do systemu menu.
Obsługa monitora 71
Page 72
2
Funkcje
klawiszy
skrótów
UWAGA: Po zmianie ustawień postępuj zgodnie z klawiszami nawigacji, aby
potwierdzić zmiany, zanim przejdziesz do kolejnej funkcji lub wyjdziesz.
3
Wyjście
Gdy przesuniesz dżojstik w lewo lub w prawo, aby przełączyć funkcje klawiszy skrótów, wybrany element zostanie zaznaczony i przesunięty na środek. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby otworzyć podmenu.
Input Source (Źródło wejścia): Aby wybrać źródło wejścia z podanych na liście sygnałów wideo.
Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych): Aby wybrać preferowany tryb kolorów z listy trybów ustawień wstępnych.
Brightness (Jasność)/Contrast (Kontrast): Aby uzyskać dostęp do suwaków regulacji jasności i kontrastu.
UWAGA: Możesz ustawić preferowane klawisze skrótu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Personalize (Personalizowanie).
Aby wyjść z Modułu uruchamiającego menu.
Korzystanie z klawiszy nawigacji
Gdy główne menu ekranowe (OSD) jest aktywne, przesuń dżojstik, aby skonfigurować ustawienia według klawiszy nawigacji wyświetlonych poniżej menu ekranowego.
UWAGA: Aby wyjść z bieżącego elementu menu i wrócić do poprzedniego menu, przesuń dżojstik w lewo, aż nastąpi wyjście.
72 Obsługa monitora
Page 73
Dostęp do systemu menu
UWAGA: Po zmianie ustawień naciśnij przycisk na dżojstiku, aby zapisać zmiany, zanim wyjdziesz lub przejdziesz do innego menu.
Ikona Menu i
podmenu
Brightness
(Jasność)/
Contrast
(Kontrast)
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Opis
Ustawia jasność i kontrast wyświetlacza.
Funkcja Brightness (Jasność) umożliwia ustawienie luminancji oświetlenia tylnego.
Przy użyciu przycisków kierunkowych (góra i dół) dżojstika można zwiększyć lub zmniejszyć poziom jasności (min. 0/maks. 100).
Ustaw najpierw Brightness (Jasność), a następnie ustaw Contrast (Kontrast), ale tylko wtedy, gdy dalsze ustawienia są konieczne.
Funkcja Contrast (Kontrast) powoduje ustawienie stopnia różnicy między ciemnymi a jasnymi obszarami na ekranie monitora.
Przy użyciu przycisków kierunkowych (góra i dół) dżojstika można zwiększyć lub zmniejszyć poziom kontrastu (min. 0/maks. 100).
Obsługa monitora 73
Page 74
Input Source
(Źródło
wejścia)
Umożliwia wybór jednego z kilku różnych sygnałów wideo, który można podłączyć do monitora.
USB-C 90W
DP Wybierz DP, gdy używasz złącza DisplayPort (DP).
HDMI Wybierz HDMI, gdy używasz złącza HDMI. Naciśnij
Rename Inputs
(Zmień nazwę
wejść)
Auto Select
(Autom.
źródło)
Wybierz USB-C 90W, kiedy używasz portu przesyłania danych USB typu C. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór. Umożliwia podanie wstępnie ustawionej nazwy wejścia
dla wybranego źródła wejścia. Wstępnie ustawione opcje to PC, PC 1, PC 2, Laptop, Laptop 1 oraz
Laptop 2. Domyślne ustawienie to Off (Wył.). UWAGA: Gdy zmienisz nazwę wejścia USB-C
(90W), wartość mocy w watach pozostanie po podanej opcji, np., PC 1 (90W).
UWAGA: Nie dotyczy nazw wejścia wyświetlanych w ostrzeżeniach oraz Display Info (Informacje o monitorze).
Automatycznie szuka dostępnych źródeł wejścia. Ustawienie domyślne to On (Wł.). Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
74 Obsługa monitora
Page 75
Options for
USB-C (Opcje
dla USB-C)
Options for
DP/HDMI
(Opcje dla DP/
HDMI)
Reset Input
Source
(Resetuj
źródło wejścia)
Pozwala na ustawienie tej funkcji na:
Prompt for Multiple Inputs (Monituj dla wielu
wejść): Zawsze wyświetlany jest komunikat „Switch to USB-C Video Input” (Przełącz na wejście wideo USB-C) w celu wybrania tej opcji
lub jej wyłączenia.
Always Switch (Zawsze przełączaj): Zawsze przełącza na wejście wideo USB-C (bez pytania) gdy podłączony jest przewód USB typu C.
Off (Wył.): Nigdy nie przełącza automatycznie na wejście wideo USB-C, gdy podłączony jest przewód USB typu C.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Funkcja ta nie jest dostępna, gdy opcja Auto Select (Autom. źródło) jest ustawiona na Off (Wył.).
Pozwala na ustawienie tej funkcji na:
Prompt for Multiple Inputs (Monituj dla wielu
wejść): Zawsze wyświetlany jest komunikat „Switch to DP/HDMI Video Input” (Przełącz na wejście wideo DP/HDMI) w celu wybrania tej
opcji lub jej wyłączenia.
Always Switch (Zawsze przełączaj): Zawsze po podłączeniu kabla DisplayPort lub HDMI następuje automatyczne przełączenie na wejście wideo DP/ HDMI (bez monitu).
Off (Wył.): Nigdy nie przełącza automatycznie na wejście wideo DP/HDMI, gdy podłączony jest przewód DisplayPort lub HDMI.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Funkcja ta nie jest dostępna, gdy opcja Auto Select (Autom. źródło) jest ustawiona na Off (Wył.).
Umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień wejścia monitora.
Obsługa monitora 75
Page 76
Color (Kolor) Umożliwia ustawienie trybu kolorów.
Preset Modes
(Tryby
ustawień
wstępnych)
Umożliwia wybranie wstępnie ustawionych trybów kolorów z listy. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Standard (Standardowy): Jest to ustawienie domyślne. Ten monitor, wykorzystujący panel o niskim poziomie niebieskiego światła, posiada certyfikat TÜV w zakresie redukcji emisji niebieskiego światła i tworzenia bardziej relaksujących i mniej stymulujących obrazów.
Movie (Film): Powoduje wczytanie ustawień kolorów idealnie dopasowanych dla filmów.
76 Obsługa monitora
Page 77
Preset Modes
(Tryby
ustawień
wstępnych)
Input Color
Format
(Format
wejścia
kolorów)
Game (Gra): Powoduje wczytanie ustawień kolorów idealnie dopasowanych dla większości gier.
Warm (Ciepły): Przedstawia kolory w niższych temperaturach. Wyświetlany ekran jest cieplejszy dzięki odcieniom czerwieni/żółci.
Cool (Chłodny): Przedstawia kolory w wyższych temperaturach. Wyświetlany ekran jest chłodniejszy dzięki odcieniom koloru niebieskiego.
Custom Color (Kolor dostosowany): Umożliwia ręczne dostosowanie ustawień kolorów (R/G/B) oraz utworzenie własnego trybu wstępnych ustawień kolorów.
Pozwala na ustawienie trybu wejściowego wideo na:
RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony do komputera lub odtwarzacza obsługującego wyjście RGB.
YCbCr: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz multimedialny obsługuje tylko wyjście YCbCr.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Obsługa monitora 77
Page 78
Hue (Barwa) Funkcja ta może powodować zmianę koloru obrazu
wideo na zielony lub purpurowy. Jest to używane do ustawienia odcieni kolorów. Przy użyciu dżojstika można ustawić poziom barwy od „0” do „100”.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku wyboru zaprogramowanego trybu Movie (Film) lub
Game (Gra).
Saturation
(Nasycenie)
Reset Color (Resetować
kolor)
Funkcja ta umożliwia ustawienie nasycenia koloru obrazu wideo. Przy użyciu dżojstika można ustawić poziom nasycenia od „0” do „100”.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna tylko w przypadku wyboru zaprogramowanego trybu Movie (Film) lub Game (Gra).
Umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień kolorów.
78 Obsługa monitora
Page 79
Display
(Wyświetlacz)
Użyj przycisku Display (Wyświetlacz), aby ustawić obrazy.
P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST
P2425E
Aspect Ratio
(Współczynnik
proporcji)
Sharpness
(Ostrość)
Response Time
(Czas reakcji)
Ustaw współczynnik obrazu na 16:9 (P2425HE/ P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST), 16:10 (P2425E), 4:3 lub 5:4.
Funkcja ta powoduje, że obraz jest ostrzejszy lub miększy. Przy użyciu dżojstika można ustawić poziom ostrości od „0” do „100”.
Umożliwia ustawienie czasu reakcji na Normal
(Normalny) lub Fast (Szybki).
Obsługa monitora 79
Page 80
MST Transport wielostrumieniowy DisplayPort. Domyślne
ustawienie to Off (Wył.). Aby włączyć MST (wyjście DP), wybierz On (Wł.).
UWAGA: Po podłączeniu kabla przesyłania danych DisplayPort/USB typu C i kabla pobierania danych DP menu OSD automatycznie ustawi dla MST opcję On (Wł.). Działanie to będzie wykonane tylko raz po wybraniu opcji Factory Reset (Przywracanie
ustawień fabrycznych) lub Reset Display (Resetuj wyświetlacz).
USB-C
Prioritization
(Ustawienie
USB-C jako
priorytetu)
Umożliwia określenie priorytetu przy transferze danych o wysokiej rozdzielczości (High Resolution (Wysoka
rozdzielczość)) lub dużej szybkości (High Data Speed (Wysoka prędkość danych)) w przypadku
korzystania z urządzeń USB typu C. Jeśli bieżąca platforma to DP 1.4 (HBR3), skorzystaj z opcji High Data Speed (Wysoka prędkość danych) w celu dostępu do pełnej jakości wideo przy dużej szybkości przesyłu danych. Jeśli bieżąca platforma to DP 1.2 (HBR2) lub starsza wersja, wybierz opcję High Resolution (Wysoka rozdzielczość) w celu dostępu do pełnej jakości wideo przy dużej szybkości przesyłu danych i połączenia sieciowego.
80 Obsługa monitora
Page 81
Dell Power
Button Sync
Reset Display
(Resetuj
wyświetlacz)
Menu Umożliwia konfigurację ustawień menu OSD, np.
Umożliwia sterowanie stanem zasilania systemu komputerowego z poziomu przycisku zasilania monitora.
UWAGA: Gdy wybrane jest ustawienie Off (Wył.), funkcja Wznawianie przy połączeniu pozostaje aktywna. Po wykryciu połączenia USB-C komputer zostanie włączony.
UWAGA: Funkcja ta jest zgodna tylko z platformą Dell z wbudowaną funkcją DPBS i jest obsługiwana wyłącznie przez interfejs USB-C.
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień monitora do wartości fabrycznych.
języka menu OSD, czasu wyświetlania menu na ekranie itd.
Language
(Język)
Rotation
(Obrót)
Umożliwia ustawienie wyświetlania menu ekranowego w jednym z ośmiu języków (angielski, hiszpański, francuski, niemiecki, portugalski brazylijski, rosyjski, chiński uproszczony lub japoński).
Naciśnij dżojstik, aby obrócić menu OSD o 0/90/270 stopni.
Możesz ustawić menu zgodnie z obrotem ekranu.
Obsługa monitora 81
Page 82
Transparency
(Przezroczy-
stość)
Timer
(Czasomierz)
Lock (Blokada) Poprzez zablokowanie przycisków sterowania
Wybierz, aby zmienić poziom przezroczystości menu, przesuwając dżojstik (min. 0/maks. 100).
Ustawia czas, przez jaki menu ekranowe ma być aktywne od ostatniego momentu, kiedy dżojstik był używany.
Przesuń dżojstik, aby ustawić suwak w odstępach 1-sekundowych, od 5 do 60 sekund.
monitora można zapobiec dostępowi do nich przez inne osoby.
82 Obsługa monitora
Menu Buttons (Przyciski menu): Wszystkie funkcje dżojstika są zablokowane i użytkownik nie ma do nich dostępu.
Power Button (Przycisk zasilania): Tylko przycisk zasilania jest zablokowany i niedostępny dla użytkowników.
Menu + Power Buttons (Przyciski menu + zasilania): Dżojstik i przycisk zasilania są zablokowane i użytkownik nie ma do nich dostępu.
Domyślne ustawienie to Disable (Wyłącz).
Page 83
Lock (Blokada) Alternatywna metoda blokady: Możesz przesunąć
dżojstik w górę, dół, w lewo lub prawo i przytrzymać przez 4 sekundy, aby ustawić opcje blokady przy użyciu menu podręcznego, a następnie nacisnąć przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić konfigurację.
UWAGA: Aby odblokować, przesuń dżojstik w górę, dół, w lewo lub prawo i przytrzymaj przez 4 sekundy, a następnie naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić zmiany i zamknąć menu podręczne.
Reset Menu
(Resetowanie
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień menu ekranowego do wartości fabrycznych.
menu)
Obsługa monitora 83
Page 84
Personalize
(Personalizo-
wanie)
P2425HE/P2425HE WOST/P2425E
P2725HE/P2725HE WOST
Shortcut Key 1
(Klawisz skrótu 1)
Shortcut Key 2
(Klawisz
skrótu 2)
Shortcut Key 3
(Klawisz
skrótu 3)
84 Obsługa monitora
Wybierz funkcję spośród Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych), Brightness (Jasność)/ Contrast (Kontrast), Input Source (Źródło wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik proporcji), Rotation (Obrót) lub Display Info (Informacje o monitorze), i ustaw ją jako klawisz skrótu.
Page 85
Power Button
LED (Wskaźnik
LED przycisku
zasilania)
USB-C
Charging
90W
(Ładowanie
USB-C
90 W)
Other USB
Charging
(Inne -
Ładowanie
USB)
Fast Wakeup
(Szybkie
wybudzenie)
Reset Perso-
nalization
(Zresetuj
personaliza-
cję)
Umożliwia ustawienie wskaźnika zasilania w celu zmniejszenia zużycia energii.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C 90 W) w
trybie wyłączenia monitora. W przypadku wyboru opcji On in Off Mode (Wł. w trybie wyłączenie), możliwe jest ładowanie notebooka lub urządzeń mobilnych przy użyciu kabla USB typu C nawet po wyłączeniu monitora.
UWAGA: Funkcji nie można wybrać i będzie domyślnie ustawiona na On in Off Mode (Wł. w trybie wyłączenie), jeśli Monitor jest podłączony do notebooków Dell Latitude i Precision, które obsługują funkcję Dell Power Button Sync przez USB typu C. W tej konfiguracji funkcja ładowania monitora przez USB-C jest zawsze dostępna w trybie Wył.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji ładowania USB typu A i USB typu C (porty pobierania danych) w trybie gotowości monitora.
Gdy ta funkcja jest włączona, możliwe jest ładowanie urządzeń mobilnych przy użyciu kabla USB-A nawet po wyłączeniu monitora.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna, gdy kabel USB typu C jest odłączony od portu przesyłania danych. Po podłączeniu przewodu USB typu C funkcja Other USB Charging (Inne - Ładowanie USB) przejmuje stan zasilania hosta USB i nie jest dostępna.
Skraca czas przywracania z trybu gotowości (tylko dla P2425HE/P2425HE WOST/P2425E).
Zresetowanie wszystkich ustawień menu Personalize
(Personalizowanie) do wartości fabrycznych.
Obsługa monitora 85
Page 86
Others (Inne) Dostosowuje ustawienia menu OSD, np. DDC/CI, LCD
Conditioning (Dostosowywanie monitora LCD), Self-Diagnostic (Samodiagnostyka) itd.
DDC/CI DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface)
pozwala ustawić ustawienia monitora przy użyciu oprogramowania na komputerze. Włącz tę funkcję w celu zapewnienia najlepszej funkcjonalności użytkownikom oraz optymalnej wydajności monitora. Możesz wyłączyć tę funkcję poprzez wybranie opcji
Off (Wył.).
86 Obsługa monitora
Page 87
LCD Conditio-
ning
(Dostosowy-
wanie
monitora LCD)
Pomaga wyeliminować drobne przypadki zatrzymywania się obrazu. W zależności od stopnia zatrzymywania się obrazu, uruchomienie programu może zająć dłuższą chwilę. Możesz włączyć tę funkcję poprzez wybranie opcji On (Wł.).
Self-Diagno-
stic
(Samodiagno-
styka)
Reset Others
(Resetuj inne)
Wybierz tę funkcję, aby uruchomić wbudowaną diagnostykę, patrz
Zresetowanie wszystkich ustawień menu Others (Inne) do wartości fabrycznych.
Wbudowana diagnostyka.
Obsługa monitora 87
Page 88
Factory Reset
(Przywracanie
ustawień
fabrycznych)
Zresetuj wszystkie wartości ustawień wstępnych do domyślnych ustawień fabrycznych. Są to również ustawienia używane przy wykonywaniu testów
zgodności z normami ENERGY STAR
®
.
More
Information
(Więcej
informacji)
Skorzystaj z menu, aby wyświetlić informacje o monitorze lub uzyskać więcej informacji o obsłudze monitora.
88 Obsługa monitora
Page 89
Display Info
(Informacje o
monitorze)
Dell Monitor
Support
(Pomoc
techniczna
dotycząca monitorów firmy Dell)
Wybierz, aby wyświetlić bieżące ustawienia, wersję oprogramowania sprzętowego i etykietę serwisową monitora.
UWAGA: Ilustracja przedstawiona wyżej służy wyłącznie jako odniesienie. Informacje mogą się różnić w zależności od modelu i bieżących ustawień.
Aby uzyskać dostęp do ogólnych materiałów pomocniczych dla monitora, użyj smartfona do zeskanowania kodu QR.
Obsługa monitora 89
Page 90
Komunikaty ekranowe
Ustawienia początkowe W przypadku wyboru opcji Factory Reset (Przywracanie ustawień
fabrycznych) zostanie wyświetlony następujący komunikat:
W przypadku wyboru opcji Yes (Tak) dla przywrócenia ustawień domyślnych, zostanie wyświetlony poniższy komunikat:
90 Obsługa monitora
Page 91
Komunikat ostrzegawczy menu OSD
Gdy monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, pojawi się następujący komunikat:
P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST
P2425E
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować sygnału odbieranego z komputera. Informacje dotyczące poziomych i pionowych zakresów adresowania częstotliwości tego monitora znajdują się w części
Specyfikacje monitora. Zalecany
tryb to 1920 x 1080 (P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST)/1920 x 1200(P2425E).
W przypadku wyboru ustawienia Brightness (Jasność) po raz pierwszy powyżej poziomu domyślnego, zostanie wyświetlony następujący komunikat:
UWAGA: Jeśli wybierzesz opcję Yes (Tak), przy kolejnej zmianie ustawień dla opcji Brightness (Jasność) komunikat nie zostanie wyświetlony.
Obsługa monitora 91
Page 92
Przed aktywacją funkcji Lock (Blokada) pojawi się następujący komunikat:
UWAGA: Komunikat może się nieznacznie różnić w zależności od wybranych ustawień.
Po zmianie domyślnego ustawienia funkcji oszczędzania energii po raz pierwszy, np.: USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C 90 W), Other USB Charging (Inne - Ładowanie USB) lub Fast Wakeup (Szybkie wybudzenie) (tylko dla P2425HE/P2425HE WOST/P2425E), zostanie wyświetlony następujący komunikat:
UWAGA: Jeśli wybierzesz opcję Yes (Tak) dla dowolnej funkcji ze wspomnianych powyżej, komunikat ten nie będzie wyświetlany przy kolejnej zmianie ustawień tych funkcji. W przypadku przywracania do ustawień fabrycznych (patrz
Factory Reset (Przywracanie ustawień
fabrycznych)) komunikat zostanie wyświetlony ponownie.
92 Obsługa monitora
Page 93
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI pojawi się następujący komunikat:
Gdy monitor przechodzi do trybu gotowości, zostanie wyświetlony następujący komunikat:
Uaktywnij komputer i monitor w celu uzyskania dostępu do
OSD.
Menu OSD będzie tylko działać w typowym trybie operacyjnym. Jeśli naciśniesz przycisk na dżojstiku w trybie gotowości, w zależności od wybranego wejścia zostanie wyświetlony następujący komunikat:
Uruchom komputer i monitor, aby uzyskać dostęp do
OSD.
UWAGA: Komunikat może być nieznacznie inny w zależności od podłączonego sygnału źródłowego.
Obsługa monitora 93
Page 94
Jeśli wybrano wejście USB-C, DisplayPort lub HDMI i odpowiedni kabel nie zostanie podłączony, zostanie wyświetlony następujący komunikat:
lub
UWAGA: Komunikat może być nieznacznie inny w zależności od wybranego sygnału źródłowego.
Zobacz
Wykrywanie i usuwanie usterek, aby uzyskać więcej informacji.
94 Obsługa monitora
Page 95
Blokowanie przycisków sterowania
Możesz zablokować przyciski sterowania monitora, aby uniemożliwić dostęp do menu OSD i/lub przycisku zasilania.
1. Przesuń dżojstik w górę, dół, w lewo lub prawo i przytrzymaj przez ok. 4 sekundy, aż zostanie wyświetlone menu podręczne.
2. Przesuń dżojstik, aby wybrać jedną z poniższych opcji:
: Ustawienia menu OSD są zablokowane i niedostępne.
: Przycisk zasilania jest zablokowany.
3. Naciśnij dżojstik, aby potwierdzić konfigurację.
Aby odblokować, przesuń dżojstik w górę, dół, w lewo lub prawo i przytrzymaj przez około 4 sekundy, aż zostanie wyświetlone menu, a następnie wybierz w celu odblokowania oraz zamknięcia okna podręcznego.
: Ustawienia menu OSD są niedostępne, a przycisk zasilania jest
zablokowany.
Obsługa monitora 95
Page 96
Ustawianie maksymalnie rozdzielczości
UWAGA: Czynności mogą się nieznacznie różnić w zależności od posiadanej wersji systemu Windows.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora: W systemie Windows 8.1:
1. W przypadku systemu Windows 8.1 wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć się na klasyczny pulpit.
2. Kliknij prawym przyciskiem pulpit i wybierz Rozdzielczość ekranu.
3. W przypadku podłączonego więcej niż jednego monitora, pamiętaj, aby wybrać P2425HE/P2425E/P2725HE.
4. Kliknij listę rozwijaną Rozdzielczość ekranu i wybierz 1920 x 1080
(P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST)/1920 x 1200 (P2425E).
5. Kliknij OK.
W systemach Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij pulpit prawym przyciskiem myszy i kliknij opcję Ustawienia wyświetlania.
2. W przypadku podłączenia więcej niż jednego monitora pamiętaj, aby wybrać P2425HE/P2425E/P2725HE.
3. Kliknij listę rozwijaną Rozdzielczość ekranu i wybierz 1920 x 1080
(P2425HE/P2425HE WOST/P2725HE/P2725HE WOST)/1920 x 1200 (P2425E).
4. Kliknij opcję Zachowaj zmiany.
Jeśli opcja 1920 x 1080/1920 x 1200 nie jest widoczna, konieczne jest zaktualizowanie sterownika karty graficznej do najnowszej wersji. Zależnie od rodzaju komputera wykonaj jedną z następujących procedur:
Jeżeli masz komputer stacjonarny lub laptop firmy Dell:
• Przejdź na stronę sieci web serwisowy i pobierz najnowszy sterownik do posiadanej karty graficznej.
Jeżeli używasz komputera firmy innej niż Dell (laptop lub stacjonarny):
• Przejdź na stronę pomocy technicznej posiadanego komputera firmy innej niż Dell i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
• Przejdź na stronę sieci Web producenta karty graficznej i pobierz najnowsze sterowniki.
www.dell.com/support, wprowadź znak
96 Obsługa monitora
Page 97
Używanie nachylenia, obrotu w poziomie i pionie oraz regulacja wysokości
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie podłączania stojaka dostarczanego wraz z monitorem. W przypadku podłączania stojaka zakupionego z innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji, załączonymi do stojaka.
Regulacja nachylenia i obrotu w poziomie
Po przymocowaniu stojaka do monitora można pochylać i obracać monitor tak, aby uzyskać najlepszy kąt wyświetlania.
UWAGA: Stojak nie jest przymocowany do monitora po jego dostarczeniu z fabryki.
Regulacja wysokości ustawienia
UWAGA: Podstawę można wydłużyć w pionie do 150 mm. Na następującym rysunku przedstawiono sposób wydłużania podstawy w pionie.
Obsługa monitora 97
Page 98
Regulacja obrotu w pionie
Przed obróceniem wyświetlacz powinien zostać całkowicie wysunięty w pionie i w pełni przechylony do góry w celu uniknięcia uderzenia dolnej krawędzi monitora.
Obróć w prawo
98 Obsługa monitora
Page 99
Obrót w lewo
UWAGA: Do korzystania z funkcji obrotu wyświetlacza (widok poziomy lub widok pionowy) w przypadku komputera firmy Dell wymagany jest zaktualizowany sterownik karty graficznej, który nie jest dostarczany wraz z tym monitorem. Aby pobrać sterownik karty graficznej, przejdź na stronę
www.dell.com/support i w sekcji pobierania wyszukaj
najnowsze aktualizacje sterowników wideo.
UWAGA: W trybie pionowym może wystąpić pogorszenie wydajności w przypadku korzystania z aplikacji intensywnie korzystających z grafiki, np. gier 3D.
Obsługa monitora 99
Page 100
Dostosowywanie ustawień wyświetlania obrotu danego systemu
Po obróceniu monitora należy wykonać poniższą procedurę w celu dostosowania ustawień wyświetlania obrotu danego systemu.
UWAGA: Jeśli monitor używany jest z komputerem innym niż firmy Dell, należy przejść na witrynę sieci Web sterownika karty graficznej lub witrynę sieci Web producenta komputera w celu uzyskania informacji dotyczących obracania danego systemu operacyjnego.
W celu dostosowania ustawień wyświetlania obrotu:
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i wybierz polecenie Właściwości.
2. Wybierz kartę Ustawienia i kliknij przycisk Zaawansowane.
3. Jeśli kartą graficzną jest karta AMD, wybierz kartę Obrót i ustaw preferowany
obrót.
4. Jeśli kartą graficzną jest karta graficzna NVIDIA, kliknij kartę NVIDIA, w lewej kolumnie wybierz pozycję NVRotate, a następnie wybierz preferowany obrót.
5. Jeśli kartą graficzną jest karta Intel, wybierz kartę Intel, kliknij pozycję Właściwości grafiki, wybierz kartę Obrót, a następnie ustaw preferowany
obrót.
UWAGA: Jeśli opcja obrotu nie jest widoczna lub nie działa ona prawidłowo, przejdź na stronę najnowszy sterownik karty graficznej.
www.dell.com/support i pobierz
100 Obsługa monitora
Loading...