Setting Up Your Monitor
Installation du moniteur | Configuración del monitor | Configuraçâo de seu monitor | Einrichten des Monitors | Configurazione del monitor | Ustawienia monitora
D0LL
CAUTION:
Before setting up your Dell™ monitor,
see the safety instructions that ship
with your monitor.
ATTENTION :
Avant d'installer votre moniteur Dell™,
lisez les consignes de sécurité
livrées avec votre moniteur.
PRECAUCIÓN: ATENQÀO: ACHTUNG:
Antes de configurar el monitor Antes de configurar seu monitor DelF“,
Dell™,consulte las instrucciones leia as instrugòes de seguranga que
de seguridad que se facilitan acompanham o pruduto,
con el monitor.
Dell™ P2011H/P2211H/P2311H/P2411H Fiat Panel Monitor
Verify the contents of the box (Stand and cables are not included when purchased with other stands.
Please refer to the respective stand setup guides for setup instructions.)
1
Vérifiez le contenu de la boîte (Le pied et les câbles ne sont pas fournis lors de l'achat avec un autre pied. Reportez-vous au guide de mise
en place du pied pour prendre connaissance des instructions spécifiques de montage.)
Compruebe el contenido de la caja (La base y los cables no se incluyen cuando se adquiere con otra base. Consulte la guia de configuración
Cde la base correspondiente para obtener instrucciones.)
Verifique o conteúdo da caixa (Suporte e cabos nao estáo inclusos, quando comprado com outro suporte. Consulte o guia de instalaçâo do
respectivo suporte para obter instruçôes de instalaçâo.)
Prüfen Sie die Inhalte im Karton (Ständer und Kabel sind beim Kauf mit einem anderen Ständer nicht enthalten. Lesen Sie bitte die Anleitung
für das Setup des entsprechenden Ständers.)
Verificare il contenuto della confezione (Supporto e cavi non sono compresi, quando acquistato con un altro supporto. Fare riferimento alla
guida specifica del supporto per le istruzioni su come eseguire la configurazione.)
Sprawdz zawartoéó opakowania (Podstawa i kable nie sq dofqczone w przypadku zakupu z innq podstawq. Przeczytaj instrukcje montazu
przedstawione w podrgczniku konfiguracji dotqczonym do danej podstawy.)
Bevor Sie Ihren Dell™-Monitor aufstellen,
lesen Sie die Sicherheitsanweisungen,
die mit dem Monitor geliefert werden.
AHENZIONE:
Prima di configurare il monitor Dell™,
vedere le istruzioni di sicurezza
fornite con il monitor.
Z Remove the cover and place the monitor on it
Retirez le couvercle et placez le moniteur dessus
Retire la tapa y coloque el monitor sobre ella
Retire a cobertura e coloque o monitor sobre eia
Entfernen Sie die Abdeckung und stellen Sie den Monitor darauf
Rimuovere il coperchio e posizionarvi sopra il monitor
Zdejmij pokryw? i umiesc na nie] monitor
J^OSTRZEZENIE:
Przed skonfigurowaniem monitora
Dell™ zapoznaj siq z instrukcjami
bezpieczeóstwa dostarczonymi
wraz z monitorem.
¿ Attach the monitor stand
Soulevez le pied du moniteur
Levante el soporte del monitor
Levante o suporte do monitor
Heben Sie den Monitorständer an
Sollevare il supporto del monitor
Dof^cz podstawç monitora
Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables:
the Blue VGA cable or the White DVI cable
Connectez le moniteur en utilisant SEULEMENT UN des câbles suivants : le câble VGA bleu ou le câble DVI blanc
Conecte el monitor usando SOLAMENTE UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul o del cable DVI bianco
Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: 0 cabo azul VGA ou o cabo branco DVI
Schließen Sie den Monitor NUR mit EINEM der folgenden Kabel an: Blaues VGA-Kabel oder weißes DVI-Kabel
Collegare il monitor usando SOLO UNO dei seguenti cavi: cavo VGA blu o cavo DVI bianco
Hubungkan monitor HANYA dengan SALAH SATU kabel berikut: Kabel DVI Putih atau kabel VGA Biru
NOTE: It is recommended that you connect the monitor
using the White DVI cable for better performance.
REMARQUE : II est recommandé de connecter le
moniteur à l'aide du câble DVI blanc
pour une meilleure performance.
NOTA: Es aconsejable que conecte el monitor con el
cable DVI blanco para que el rendimiento sea mejor.
OBSERVAÇÂO: Recomendamos a conexäo do monitor
com o cabo branco DVI para que se tenha melhor
desempenho.
HINWEIS: Es wird empfohlen, dass Sie den Monitor mit
dem weißen DVI-Kabel anschließen, um eine bessere
Leistung zu erzielen.
NOTA: Per migliorare le prestazioni, si consiglia di
collegare il monitor tramite il cavo DVI bianco.
UWAGA: Zaiecamy podfq^czenie monitora za pomocq,
biafego przewodu DVI. Ta metoda zapewni lepszq^
jakosc obrazu
g Connectthe USB cable
to the computer
Connectez le câble USB à l'ordinateur
Conecte el cable USB al ordenador
Conecte o cabo USB ao computador
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Computer
Collegare il cavo USB al computer
Podtq,cz przewód USB do komputera
ß I Adjust the monitor
Ajustez le moniteur
Ajuste el monitor
Ajuste O monitor
Stellen Sie den Monitor ein
Regolare ol monitor
Wyreguluj monitor
100 mm
7 I Connect the power cable and press the power button
Connectez le câble d'alimentation Appuyez le bouton d'alimentation
Conecte el cable de alimentación Pulse el botón de encendido
Conecte o cabo de alimentaçâo Pressione o botâo de liga/desliga
Schließen Sie das Netzkabel an Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste
Collegare il cavo di alimentazione Premere il pulsante di accensione
Podf^cz przewód zasilajqcy i naciénij przycisk zasilania
NOTE: See the monitor's Useras Guide on the
Drivers and Documentation media, for more information.
REMARQUE : Voir le Guide de l’utilisateur du moniteur
dans le média Pilotes et Documentation, pour plus
d'informations.
NOTA: Consulte la Gula de usuariodel monitor en
Controladores Y documentación, para más datos.
OBSERVAÇÂO: Consulte o Guia do Usuànodo monitor
na midia de Drivers e Documentaçâo para obter mais
informaçôes.
HINWEIS: Siehe die Bedienungsanleitung des
Monitors unter Treiber und Dokumentation, um weitere
Informationen zu erhalten.
NOTA: Per maggiori informazioni vedere il Manuale
utente del monitor in Driver e Documentazione.
UWAGA: Zapoznaj sig z Podrgcznikiem uzytkownika na
plycie Sterowniki i dokumentacja, aby uzyskaó wigcej
informacji
1. USB downstream ports
2. Preset
3. Brightness/Contrast
4. Menu
5. Exit
6. Power Button
(with power light indicator)
7. Dell Soundbar mounting
brackets
8. Stand Release Button
9. Cable management slot
InfomiBtion in this document is subjact
to change without notice.
<S> 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any
manner whatsoever without the written
permission of Dell Incis strictly forbidden.
Dell and the 0£U. logo are trademarks of
Dell Inc Dell disclaims proprietary interest in
the marks and names of others.
April 2010
Printed in China.
Printed on recycled paper.
О
1. Ports avals USB
2. Prérégler
3. Luminosité/Contraste
4. Menu
5. Quitter
6. Bouton d'alimentation
(avec témoin lumineux d'alimentation)
7. Attaches de montage de la
barre son Dell
8. Bouton de libération du pied
9. Trou de gestion des câbles
Les Informations contenues dans ce
document peuvent être modifiées sans
notification préalable.
02010 Dell Inc Tous droits réservés.
La reproduction de ces données sans
l'autorisation écrite de Dell Inc qu'elle
(ju'ensoitla manière, est strictement interdite.
De//and the logo DELL sont des marques
déposées de Dell Inc.; Dell dénie tout intérêt
propriétaire dans les marques et les noms
commerciaux autres que les siens.
Avril 2010
1. Puertos USB para descarga de datos
2. Preestablecer
3. Brillo/Contraste
4. Menú
5. Salir
6. Botón de encendido (con indicador
de luz de encendido/apagado)
7. Soportes de montaje de la
barra de sonidos Dell
8. Botón de desconexión de soporte
9. Orificio de gestao de cabos
La Infbrmacldn de este documento se
encuentra sujeta a cambios sin aviso previo.
O 2010 Dell Inc Todos los derechos reservados.
Está estrictamente prohibida la reproducción
de este material de cualquier forma sin el
permiso por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo de DELL son marcas
registradas de Dell Inc. Dell descarga todo
su Interés de propiedad sobre las marcas
y nombres de otras empresas.
Abril201D
1. Portas descendentes USB
2. Predefinir
3. Brilho/Contraste
4. Menu
5. Sair
6. Botáo liga/desliga (com luz
indicadora de funcionamento)
7. Suportes de fixagáo do
Dell Soundbar
8. Botáo de liberagáo da base
9. Alojamiento de cables
As informagóes contidas neste documento
estáo sujeitas a alteragáo sem aviso prèvio.
O 2010 Dell Inc. Todos os direttos reservados.
É terminantemente proibida a reprodugáo
deste material, de qualquer forma que seja,
sem a autorízagáo por escrito da Dell Inc.
Dell e o logo DELL sáo marcas registradas
da Dell Inc. Dell náo tem Interesse de
propriedade ñas marcas e normes de
terceiros.
Abril 2010
1. USB-Downstream-Anschlüsse
2. Voreinstellen
3. Helligkeil/Kontrast
4. Menü
5. Beenden
6. Ein/Aus-Taste
(mit Stromanzeige)
7. Befestigungsklammern für
Dell Soundbar
8. Sperrtaste für Ständer
9. Auslassung für Kabelverlegung
Die Informationen in diesem Dokument
können ohne Ankündigung geändert werden.
e 2010 Dell Inc. Alle Rechte Vorbehalten.
Die Reproduktion dieser Materialien auf
Jegliche Weise ohne schrifdiche Genehmigung
der Dell Inc ist strengstens untersagt
Dell und das DELL -Logo sind Marken
der Dell Inc.. Dell erhebt keinerlei
Eigentumsansprüche auf andere als Ihre
eigenen Marken und Namen.
April 2010
1. Porta USB downstream
2. Predefinisci
3. Luminosità/Contrasto
4. Menu
5. Esci
6. Tasto di accensione
(con indicatore luminoso accensione)
7. Staffe di fissaggio della
Barra audio Dell
8. Pulsante rilascio supporto
9. Foro passaggio cavi
Le Informazioni presenti In questo documento
sono soggette a modifiche senza preavviso.
e 2010 Dell Ine Tutti i diritti riservati.
La riproduzione di questi materiali in
qualsivoglia maniera senzaa l'autorizzazione
scritta di Dell Ine è severamente proibita.
Dell e il logo DELL sono marchi di Dell Ine.
Dell declina qualsiasi rivendlcaziorre sulla
proprietà di marchi e denominazioni di altri.
Aprile 2010
1. Porty pobierania danych USB
2. Wprow. ust. predefine.
3. Jasnoéc/Kontrast
4. Menu
5. Zakoñcz
6. Zasilanie
(ze wskaznikiem zasilania)
7. Uchwyty montazowe panelu
dtwigkowego Dell
8. Przycisk odiqczania podstawy
9.Szczelina prowadzenia kabli
Informacje zawarte w tym dokumencie
mogq zostaò zmlenlone bez wczeénlejazego
powiadomienia.
Ф 2010 Dell Init Wuslkis prawa zaatrzaione.
Dllarang kerss meteproduksi semua malori ini
dengan cara apa pun juga tanpa izin tertulis darl
Dell Ine.
Dell I logo DELL sa zastrzeéonymi znakami
towarowymi Dell Ine.. Firma Dell zaprzecza
zainteresowaniu prawami wlasnoéci do marek I
nazw naIeZqcyrdi do innych.
Aprile 2010
www.dell.com I support.dell.com