Dell P2210H User Manual [en, ru, es]

Setting Up Your Monitor

Einrichten des Monitors | Installation de votre moniteur | Configurar su monitor Configuraçâo de seu monitor | Configurazione del monitor | Установка монитора

! CAUTION: Before settirrg up your DelF" morrrtor, see the sefety instructions that
shipped with your monitor.

1 Achtung:

Deir P2210H/P2310H Fiat Panel Monitor
1 Verify the contents of the box
Überprüfen Sle den Lieferumfang Vérifiez le contenu de la boîte Verifique los contenidos de la caja Verifique о conteijdo da calxa Verificare II contenuto della scatola Проверьте ссщержигиое упаковки

1 Avertissement :

Avant de procéder à i'instaiiation de votre moniteur Deii™, veuiiiez attentivement iire ies instructions de sécurité fournies avec votre moniteur.

1 Advertencia:

Antes de instaiar su monitor Deii™, iea ias instrucciones de seguridad inciuidas ent

2 Remove the cover and place the monitor on it

Nehmen Sie die Abdeckung ab, und stellen Sie den Monitor darauf Enievez le cache et placez le moníteur dessus Exbalga la cubierto у coloque el monitor sobre ella Retire a cobertura e coloque o monitor sobre a mesma Rimuovere la copertura e collocarvi spora II monitor Снигиите крышку и поставьте на нее гионитор

1 Precaugào:

Antes de configurar seu monitor Deii™, consuite as instrugdes de seguranga que sào enviadas junto com seu monitor.

i. Attenzione:

Prima di configurare ii monitor Deli™, consuitare ie norme di sicurezza fomite insieme ai monitor.
3 Attach the stand to the monitor
Fuß am Monitor befestigen Accrochez le support sur le moniteur Acople la base al monitor Anexe о suporte no monitor. Rssare II supporto al monitor Прикрепите подставку к монитору
1 Осторожно:
Перед настройкой монитора Deii™ прочитайте инстругщии по технике безопасности, доставленные с монитором.

4 Connect using ONLY ONE of these cables: VGA(blue) or DVI (white)

Schließen Sie nur EINES dieser Kabel an: VGA (blau) oder DVI (weiß) Veuillez effectuer le branchement en utilisant UN SEUL des câbles suivants : VGA (bleu) ou DVI (blanc) Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: VGA(azul) о DVI (blanco) Conecte usando APENAS UM deste cabos: VGA (azul) ou DVI (branco) Collegare usando SOLO UNO di questi cavi: VGA(blu) о DVI (blanco) Подключайте, используя ТОЛЬКО ОДИН из этих кабелей: VGA (синий) или DVI (белый)
NOTE: For better performance, use the white DVI
or black DisplayPort (optional purchase) cable.
HINWEIS: Verwenden Sie zur Optimierung der Leistung das weiße DVI oder ein optional erworbenes schwarzes DisplayPort-Kabel an.
REMARQUE : Pour de meilleures performances, utilisez le câble DVI blanc ou le câble DisplayPort noir (achat facultatif).
NOTA: Para obtener un mejor rendimiento, utilíce el cable blanco DVI o el cable negro DisplayPort (compra opcional).
OBSERVAÇÂO: Para melhor desempenho, use o cabo DVI branco ou DisplayPort prato (compra opcional).
NOTA: per avere prestazioni migliori, usare il cavo DVI bianco o DisplayPort (Porta di visualizzazione)
ПРИМЕЧАНИЕ: чтобы получить лучшие рабочие характеристики, используйте белый DVI или черный 01зр1ауРог1 (его можно приобрести отдельно)кабель.

5 Connectthe USB cable

USB-Kabel anschlleKen Branchez le câble USB Conecte el cable USB Conecte o cabo USB Collegare il cavo USB noAKniOHeHite KaSenn USB
I. USB downstream ports (2) Z Regulatory and PPID label
3. Shortcut key 1/Up button
4. Shortcut key 2/Down button
5. OSD menu button/OK button
6. Back/Exrt button
7. Power (with power light indicator)
8. Stand release button
9. Security lock slot
10. Dell Soundbar mounting brackets II. Cable management slot
1. USB-Downstream-Anschluss
2. Reguliemngs- und PPID-Elikett
3. SchnelltastB 1 /Aui^rtstaste
4. SchnelltastB 2/AbwärtstastB
5. OSD-Menü-Taste/OK-Taste
6. Zurück-/Beenden-Taste
7. Ein/Aus(mitBetríebsanzeige)
8. GestBll-Freigabe-Schalter
9. Sicherheitsschloss-Schlitz
10. Dell Soundbar Schraubbefestigungen
11. Schlitz zur Kabelven/valtung
I. Ports USB en aval Z Étiquette réglementaire et PPID
3. Touche de raccourci 1 / Bouton Haut
4. Touche de raccourci 21 Bouton Bas
5. Bouton Menu OSD/OK
6. Bouton Retour/Quitter
7. /Uimentation (avec témoin lumineuxd'alimentation)
8. Bouton de dégagement du support
9. Fente de verrouillage de sécurité
10. Supports de montege Dell Soundbar II. Fente de gestion des câbles
I. Puertos de descarga USB Z Etiqueta administrativa y de PPID
3. Botón de Acceso Directo 1 / Botón Arriba
4. Botón de Acceso Directo 2/Botón Abajo
5. Botón del menú OSD / Botón Aceptar
6. Botón Atrás/Salir
7. Encendido (con indicador luminoso de encendido)
8. Botón de liberación del soporte
9. Ranura de bloqueo de seguridad
10. Abrazaderas de montaje para Del Soundbar II. Ranura de gestión de cable
I. Portas USB de downstream Z Etiqueta PPID e Regulatória
3. Tecla de Atalho 1 / boQo Cima
4. Tecla de Atalho 2/ boSo Baixo
5. BotiodemenuOSD/botáoOK
6. botéoVoltar/Sair
7. Uga/desliga (com luz indicadora de füncionamento)
8. Botao de Ubertagao da Base
9. Ranhura de Bloqueio de Seguranga
10. Suportes de montagem do Dell Soundbar II. Slotdegerenciamentodocabo
I. Porte USB downstream
Z Etichetta normativa e PPID
3. Tasto di scelta rapida 1 / pulsante Su
4. Tasto di scelta rapida 2 / pulsante Giù
5. Pulsante menu OSD/pulsante OK
6. Pulsante Indietro/Esci
7. Tasto d'alimentazione (con indicatore luminoso)
8. Tasto di sblocco supporto
9. Fessura per blocco di sicurezza
10. Staffe di montaggio Dell Soundbar II. Alloggio per la gestione dei cavi
I. Нижние гюрты USB Z Нормативная этикетка и PPID
3. Горячая клавиша 1 / Кнопка вверх
4. Горячая клавиша 2/Кногка вниз
5. Меню OSD/Кнопка ОК
6. Кнопка Назад/Выжэд
7. Питание (с индика[гором)
8. Кнопка отсоединения пдцставки
9. Спот блокировки безопасности
10. МонтсМ«ые кронштейны з^гювой панели Dell II. Кабельный слот
Printed in China
* Printed on recycied paper.
Q41G780A700 6A
(DELL P/N:U709R RevAOO)
D^L
Infotmation in this document is subject to change withaut notice. ® 2009 Deil Inc. All rights resenred.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
June 2009 Juni 2009 Juin 2009 Junio 2009 Giugno 2009
können ohne Ankündigung geändert werden. ® 2009 Dell Ine. Alle Rechte votbeheltsn.
Die Reproduktion in irgendeiner Weise ohne schriftliehe Genehmigung von Dell Ine. ist streng verboten.
Dell und das P£U-Logo sind Marken der Dell Inc.. Dell erhebt keinerlei Eigentumsenspriiehe auf andere als ihre eigenen Marken und Namen.
Las infoimations eentsnues dans се document pouvant être modifiées sans notification préalable. ® 2009 Dell Ine. Tous droits réservés.
Dell and the logo DELL sont des marques déposées de Dell InCv Dell dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
La informaeién de esta decunMiite se aneuontra
® 2009 Dell Ine. Ibdcs les derechos resaivados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción en cualquiera de sus formas sin la autorización de Dell Ine.
DeH V el logotipo de DELL son marcas registradas de Dell Inc. Dell descarga todo su interés de propiedad sobra las mareas y nombres de otras empresas.
te infotmagOes contidas neste documanto estOo sujeitas a alteragüo sem avise prèvie. ® 2009 Dell Ine. Ibdes es dirahes reservados.
Areproduglodequalquerforma sema permissSo escrita da Dell Inc. é estritamente proibida.
DeH a o logo DELL sao marcas registradas da Dell Inc. Dell nSo tem interesse de propriedade ñas marcas e nomes de terceiros.
Junho de 2009
La informazioni presenti in questo documanto sono seggette a modifiche senza preavviso. ® 2009 Dall Ine. Tkitti i diritti riservati.
La riproduzione in qualsiasi forma senza l’autorizzazione scritte di Dell Ine. é strettamente proibita.
Dell e il logo DELL sono marchi di Dell Ine. Dell declina qualsiasi rivendicazione sulla proprietà di marchi a denominazioni di ahri.

www.dell.com | support.dell.com

Информация в данном документе может изменяться без уведомления.
® 2009 Dell Inc. Все права защищены. Воспроизведение в любой форме без
письменного разрешения Dell Inc. категорически запрещено.
DeK и логотип DELL являются зарегистрированными товарными знаками Dell Inc. Dell не претендует на марки и названия других организаций.
Июнь 2009
Loading...