Dell P21L, JD925 User Manual

Page 1
Dell™ Latitude™ 120L

Quick Reference Guide

Model PP21L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
For information on other documentation included with your computer, see "Finding Information" on page 5.
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your computer
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
User’s Guide
®
Windows®
.
operating systems are not applicable.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks
of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP21L
December 2005 P/N JD925 Rev. A00
Page 3

Contents

Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
About Your Computer
Front View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Left Side View Right Side View Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bottom View
Using a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Battery Performance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Checking the Battery Charge Conserving Battery Power Power Management Modes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuring Power Management Settings Charging the Battery Replacing the Battery Storing a Battery
Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lockups and Software Problems Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contents 3
Page 4
4 Contents
Page 5

Finding Information

NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may
not be available in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My device documentation
• Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD)
NOTE: The Drivers and Utilities CD may be optional and may
not ship with your computer.
Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide) or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" in your User’s Guide).
Readme files may be included on your CD to provide last-minute updates about technical changes to your computer or advanced technical­reference material for technicians or experienced users.
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S. only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
Dell™ Product Information Guide
Quick Reference Guide 5
Page 6
What Are You Looking For? Find It Here
• How to remove and replace parts
• Specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft Windows License Label
Dell Latitude™ User’s Guide
Microsoft Windows XP Help and Support Center
1
Click
Start→
Guides
2
Click the
Service Tag and Microsoft® Windows® License
These labels are located on the bottom of your computer.
• Use the Service Tag to identify your computer when you
support.dell.com
use
• Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
Help and Support→ Dell User and System
System Guides
User’s Guide
.
for your computer.
or contact support.
• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, and online courses, frequently asked questions
• Community — Online discussion with other Dell customers
• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system
• Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information
• Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with support
• Reference — Computer documentation, details on my computer configuration, product specifications, and white papers
• Downloads — Certified drivers, patches, and software updates
• Notebook System Software (NSS)— If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™
3.5-inch USB floppy drives, Intel
®
Pentium® M processors, optical drives, and USB devices. NSS is necessary for correct operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration.
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region to view the appropriate support
site.
To download Notebook System Software:
1
Go to
support.dell.com
, select your business segment,
and enter your Service Tag.
2
Select
Drivers & Downloads
3
Click your operating system and search for the keyword
Notebook System Software
and click
.
Go.
NOTE: The support.dell.com user interface may vary
depending on your selections.
6 Quick Reference Guide
Page 7
What Are You Looking For? Find It Here
• Software upgrades and troubleshooting hints
• Frequently asked questions, hot topics, and general health of your computing environment
• How to use Windows XP
• How to work with programs and files
• How to personalize my desktop
• Information on network activity, the Power Management Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell QuickSet
Dell Support Utility
The Dell Support Utility is an automated upgrade and notification system installed on your computer. This support provides real-time health scans of your computing environment, software updates, and relevant self-support information. Access the Dell Support Utility from the
icon in the taskbar. For more information, see "Accessing the Dell Support Utility" in your
Windows Help and Support Center
1
Click
Start→ Help and Support
2
Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
Dell QuickSet Help
To view
Dell QuickSet Help, right-click the icon
in the Microsoft
For more information on Dell QuickSet, see "Dell™ Quickset" in your User’s Guide.
• How to reinstall my operating system
Operating System CD
NOTE: The Operating System CD may be optional and may
not ship with your computer.
The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the optional Operating System CD (see "Using the Operating System CD" in your User’s Guide).
User’s Guide
.
®
Windows® taskbar.
After you reinstall your operating system, use the Drivers and Utilities CD (ResourceCD) to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
NOTE: The color of your CD
varies based on the operating system you ordered.
.
Quick Reference Guide 7
Page 8

Setting Up Your Computer

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product
Information Guide.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer (see "Front View" on page 9).
NOTE: It is recommended that you turn on and shut down your computer at least once before you install any cards
or connect the computer to a docking device or other external device, such as a printer.
8 Quick Reference Guide
Page 9

About Your Computer

Front View

1
10
9
8
2
3
4
5
6
7
1 display latch release 2 display latches (2) 3 display 4 keyboard status lights 5 touch pad 6 touch pad buttons (2) 7 speakers (2) 8 device status lights 9 keyboard 10 power button
Quick Reference Guide 9
Page 10

Left Side View

453 7 81 2 6
1 modem connector 2 network connector 3 video connector 4 USB connectors (3) 5 microphone connector 6 headphone connector 7 ExpressCard slot 8 ExpressCard slot release
button

Right Side View

1
1 optical drive bay 2 optical-drive-tray eject button 3 security cable slot
2

Back View

1 AC adapter connector 2 air vent
10 Quick Reference Guide
3
21
Page 11

Bottom View

12
3
8
7
6
1 memory module/Mini PCI
cover
4 battery 5 battery-bay latch lock 6 battery-bay latch release 7 processor and thermal module
cover
2 optical-drive locking screw 3 hard drive
8 fan
4
5

Using a Battery

Battery Performance

NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate
paper warranty document that shipped with your computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ portable computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use the computer. For best results, operate the computer with the AC adapter
until the battery is fully charged. To view battery charge status, click Start Power Meter.
Control Panel Power Options
Quick Reference Guide 11
Page 12
NOTE: Battery operating time (the time the battery can hold a charge) decreases over time. Depending on how
often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new battery during the life of your computer.
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when writing to a CD or DVD.
Battery operating time varies depending on operating conditions. Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to, the following:
Using optical drives
Using wireless communications devices, PC Cards, ExpressCards, media memory cards, or USB devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs such as 3D games
Running the computer in maximum performance mode. See "Configuring Power Management Settings" on page 14 for information about accessing Windows Power Options Properties or Dell QuickSet, which you can use to configure power management settings.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a charge, call
your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion battery. See "Battery Disposal" in the Product Information Guide.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture, incinerate,
disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury or equipment damage.

Checking the Battery Charge

The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft Windows Power Meter window and icon, and the low-battery warning provide information on the battery charge.
Dell™ QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer.
For more information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click Help.
Microsoft® Windows® Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter, double­click the icon on the taskbar.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
12 Quick Reference Guide
Page 13
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning. Then
connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.
A pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. The computer enters hibernate mode when the battery charge is at a critically low level.
You can change the settings for the battery alarms in QuickSet or the Power Options Properties window. See "Configuring Power Management Settings" on page 14 for information about accessing QuickSet or the Power Options Properties window.

Conserving Battery Power

Perform the following actions to conserve battery power:
Connect the computer to an electrical outlet when possible because battery life is largely determined by the number of times the battery is used and recharged.
Place the computer in standby mode or hibernate mode when you leave the computer unattended for long periods of time (see "Power Management Modes" on page 13).
Use the Power Management Wizard or the
Power Options Properties
window to select options to optimize your computer’s power usage. These options can also be set to change when you press the power button, close the display, or press <Fn><Esc>.
NOTE: See "Configuring Power Management Settings" on page 14 for information on conserving battery power.

Power Management Modes

Standby Mode
Standby mode conserves power by turning off the display and the hard drive after a predetermined period of inactivity (a time-out). When the computer exits standby mode, it returns to the same operating state it was in before entering standby mode.
NOTICE: If your computer loses AC and battery power while in standby mode, it may lose data.
To enter standby mode:
Click
Start→
Shut Down→
Stand by
.
or
Depending on how you set the power management options in the
Power Options Properties
window
or the QuickSet Power Management Wizard, use one of the following methods:
Press the power button.
Close the display.
Press <Fn><Esc>.
Quick Reference Guide 13
Page 14
To exit standby mode, press the power button or open the display, depending on how you set the power management options. You cannot make the computer exit standby mode by pressing a key or touching the touch pad.
Hibernate Mode
Hibernate mode conserves power by copying system data to a reserved area on the hard drive and then completely turning off the computer. When the computer exits hibernate mode, it returns to the same operating state it was in before entering hibernate mode.
NOTICE: You cannot remove devices or undock your computer while your computer is in hibernate mode.
Your computer enters hibernate mode if the battery charge level becomes critically low.
To manually enter hibernate mode:
•Click
Start→
Shut Down→
Hibernate
.
or
Depending on how you set the power management options in the
Power Options Properties
window or the QuickSet Power Management Wizard, use one of the following methods to enter hibernate mode:
Press the power button.
Close the display.
Press <Fn><Esc>.
NOTE: Some PC Cards or ExpressCards may not operate correctly after the computer exits hibernate mode.
Remove and reinsert the card (see "Removing a Card or Blank in your User’s Guide), or simply restart (reboot) your computer.
To exit hibernate mode, press the power button. The computer may take a short time to exit hibernate mode. You cannot make the computer exit hibernate mode by pressing a key or touching the touch pad. For more information on hibernate mode, see the documentation that came with your operating system.

Configuring Power Management Settings

You can use the QuickSet Power Management Wizard or Windows Power Options Properties to configure the power management settings on your computer.
For more information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar and click
To access the
Power Options Properties
information on any field in the
Power Options Properties
window, click
Start→
Control Panel→
window, click the question mark icon on the
title bar and then click on the area where you need information.
Help
.
Power Options
. For
14 Quick Reference Guide
Page 15

Charging the Battery

NOTE: When the computer is turned off, the AC adapter charges a completely discharged battery to 80 percent in
about 1 hour and to 100 percent in approximately 2 hours. Charge time is longer with the computer turned on. You can leave the battery in the computer for as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery may not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange. Disconnect the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool to room temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.
For more information about resolving problems with a battery, see "Power Problems" in your User’s Guide.

Replacing the Battery

CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect the AC adapter from the
electrical outlet and the computer, disconnect the modem from the wall connector and computer, and remove any other external cables from the computer.
NOTICE: You must remove all external cables from the computer to avoid possible connector damage.
Quick Reference Guide 15
Page 16
To remove the battery:
1
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
2
Ensure that the computer is turned off.
3
Slide the battery-bay latch lock on the bottom of the computer away from the battery.
4
Slide and hold the battery-bay latch release, and then remove the battery from the bay.
1
3
1 battery 2 battery-bay latch release 3 battery-bay latch lock
To replace the battery, follow the removal procedure in reverse order.
2

Storing a Battery

Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery (see "Charging the Battery" on page 15) fully before you use it.

Troubleshooting

Lockups and Software Problems

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product
Information Guide.
16 Quick Reference Guide
Page 17
The computer does not start up
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE ELECTRICAL OUTLET.
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
URN THE COMPUTER OFF — If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
T
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
A program stops responding or crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy disk or CD.
ND THE PROGRAM —
E
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously and click
2
Click the program that is no longer responding and click
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall the program.
A program is designed for an earlier Microsoft® Windows® operating system
RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD The Program Compatibility Wizard configures a program
Task Manager
End Task
.
.
so it runs in an environment similar to non-Windows XP operating system environments.
Click
1 2
Click
Start→
Next
All Programs→ Accessories→
Program Compatibility Wizard
and follow the instructions on the screen.
.
A solid blue screen appears
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR TROUBLESHOOTING
INFORMATION
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
Quick Reference Guide 17
Page 18
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY. U
SE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, OR CDS . AVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE START
S
MENU.
S
CAN THE COMPUTER FOR SPYWARE — If you are experiencing slow computer performance, you frequently
receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
RUN THE DELL DIAGNOSTICS See "Dell Diagnostics" on page 18. If all tests run successfully, the error
condition is related to a software problem.

Dell Diagnostics

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product
Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Lockups and Software Problems" on page 16 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your computer.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD).
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide).
1
Shut down the computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
4
Diagnostics can be invoked one of two ways:
a
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. Select Diagnostics from the boot menu and press <Enter>.
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
®
Windows® desktop. Then shut down your computer and try again.
18 Quick Reference Guide
Page 19
b
Press and hold the <Fn> key while starting the computer.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from the Drivers and Utilities CD.
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system board, keyboard, hard drive, and display.
During the assessment, answer any questions that appear.
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the assessment and restart the
computer, press <Esc>; to continue to the next test, press <y>; to retest the component that failed, press <r>.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and
contact Dell (see "Contacting Dell" in your
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
5
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
1
Insert the
2
Shut down and restart the computer.
Drivers and Utilities
CD.
User’s Guide
).
Booting Dell
.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots
according to the devices specified in the system setup program.
3
When the boot device list appears, highlight
4
Select the
5
Ty p e 1 to start the menu and press <Enter> to proceed.
6
Select
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears and press <Enter>.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
CD/DVD/CD-RW Drive
and press <Enter>.
from the numbered list. If multiple versions are listed, select
the version appropriate for your computer.
7
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want to run.
Quick Reference Guide 19
Page 20
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main Menu
screen appears, click the button for the option
you want.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes
10 to 20 minutes and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically
takes 1 hour or more and requires you to answer questions periodically.
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you
want to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and
allows you to select a test based on the symptom of the problem you are having.
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description and follow the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting Dell" in your
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell,
technical support will ask for your Service Tag.
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab described in
User’s Guide
the following table for more information.
).
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions
encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and
the problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for
running the test.
20 Quick Reference Guide
Page 21
Tab Function
Configuration Displays your hardware configuration for the selected
device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from system setup, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the left pane of the screen. The device list may not display the names of all the components installed on your computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test
settings.
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the CD, remove the CD.
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the Diagnostics and restart the computer, close the
Main Menu
Main Menu
screen.
Drivers and Utilities
screen. To exit the Dell
Quick Reference Guide 21
Page 22
22 Quick Reference Guide
Page 23

Index

A
anti-virus
software, 18
anti-virus software, 18
B
battery
charging, 15 checking the charge, 12 conserving power, 13 operating time, 12 performance, 11 power meter, 12 removing, 15 replacing, 15 storing, 16
C
CDs
Drivers and Utilities, 5 Operating System, 7 ResourceCD, 5
computer
back view, 10 bottom view, 11 crashes, 17 documentation, 6-7
computer (continued)
front view, 9 setting up, 8 side views, 10 slow performance, 18 stops responding, 17
D
Dell Diagnostics
main menu, 20 starting from Drivers and
Utilities CD, 19 starting from hard drive, 18 using, 18
Dell support site, 6
documentation
End User License
Agreement, 5 ergonomics, 5 online, 6 Product Information Guide, 5 regulatory, 5 safety, 5 User’s Guide, 6 warranty, 5
drivers
Drivers and Utilities CD, 5
Drivers and Utilities CD
Dell Diagnostics, 19
E
End User License
Agreement, 5
ergonomics information, 5
H
hard drive
Dell Diagnostics, 18
hardware
Dell Diagnostics, 18
Help and Support Center, 6-7
help file
QuickSet, 7 Windows Help and Support
Center, 7
hibernate mode, 14
L
labels
Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6, 20
O
operating system
reinstalling, 7
Operating System CD, 7
Index 23
Page 24
P
Q
T
power
hibernate mode, 14 management settings, 14 standby mode, 13
problems
blue screen, 17 computer crashes, 17 computer does not start up, 17 computer stops responding, 17 Dell Diagnostics, 18 lockups, 16 program crashes, 17 program stops responding, 17 programs and Windows
compatibility, 17
slow computer
performance, 18 software, 16-17 solving, 16 spyware, 18
Product Information Guide, 5
QuickSet Help, 7
R
regulatory information, 5
ResourceCD
Dell Diagnostics, 18
S
safety instructions, 5
Service Tag, 6
setting up
computer, 8
software
notebook system, 6 problems, 17
spyware, 18
standby mode, 13
support website, 6
troubleshooting
Dell Diagnostics, 18 Help and Support Center, 7
U
User’s Guide, 6
W
warranty information, 5
Windows XP
Help and Support Center, 7 hibernate mode, 14 Program Compatibility
Wizard, 1 7 reinstalling, 7 standby mode, 13
wizards
Program Compatibility
Wizard, 1 7
24 Index
Page 25
Dell™ Latitude™ 120L

Snelle referentiegids

Model PP21L
www.dell.com | support.dell.com
Page 26
Voor informatie over verdere documentatie die is meegeleverd met uw computer, zie "Informatie zoeken" op pagina 29.
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aan en geeft
aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen.
LET OP: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
Afkortingen en acroniemen
Een volledige lijst met afkortingen en acroniemen vindt u in de Verklarende woordenlijst in de
Gebruikershandleiding
van uw computer.
Als u een Dell™ computer uit de n-serie hebt aangeschaft, zijn de referenties in dit document naar Microsoft
®
Windows® -besturingssystemen niet van toepassing.
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2005 Dell Inc. Alle rechtenvoorbehouden.
Reproductie in welke vorm dan ook zonder de schriftelijke toestemming van Dell Inc. is strikt verboden. Handelsmerken in dit document: Dell, het DELL-logo en Latitude zijn merken v an Dell Inc.; Microsoft en Windows zijn gedeponeerde merken
van Microsoft Corporation; Intel en Pentium zijn gedeponeerde merken van Intel Corporation. Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met
betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
Model PP21L
December 2005 O/N JD925 Rev. A00
Page 27

Inhoud

Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Computer uitpakken en opstarten
Over de computer
Vooraanzicht Linkerzijaanzicht Rechterzijaanzicht Achteraanzicht Onderaanzicht
Batterijen gebruiken
Batterijprestatie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
De lading van de batterij controleren De levensduur van de batterij behouden Energiebeheermodi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instellingen voor energiebeheer definiëren De batterij opladen De batterij vervangen Een batterij opslaan
Problemen oplossen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lock-ups en softwareproblemen Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Inhoud 27
Page 28
28 Inhoud
Page 29

Informatie zoeken

OPMERKING: Sommige kenmerken of media zijn optioneel en het kan zijn dat ze niet zijn meegeleverd. Sommige
kenmerken of media zijn niet beschikbaar in bepaalde landen.
OPMERKING: Mogelijk werd er bij uw computer bijkomende informatie geleverd.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
• Een diagnoseprogramma voor de computer
• Drivers (Stuur- en hulpprogramma's) voor mijn computer
• Documentatie voor het toestel
• Notebook System Software (NSS)
Stuur- en hulpprogramma's-cd (ook wel de 'ResourceCD')
OPMERKING: De Drivers and Utilities CD (Stuur- en
hulpprogramma's-cd) kan optioneel zijn en niet geleverd met uw computer.
De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de computer geïnstalleerd. U kunt de cd gebruiken om de stuurprogramma's opnieuw te installeren zie "Reinstalling Drivers and Utilities" (Opnieuw installeren van Stuur- en Hulpprogramma's) in de User's Guide (gebruikershandleiding) of maak gebruik van de Dell Diagnose (zie "Dell Diagnostics" in de User's Guide (gebruikershandleiding).)
Mogelijk bevat de cd leesmij­bestanden met de laatst beschikbare informatie over technische wijzigingen aan de computer of geavanceerd technisch naslagmateriaal voor technici en gevorderde gebruikers.
• Waarborg-informatie
• Algemene voorwaarden (alleen Verenigde Staten)
• Veiligheidsinstructies
• Informatie over regelgeving
• Ergonomische informatie
• Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
OPMERKING: Bijwerkingen van
de stuurprogramma's en documentatie vindt u op support.dell.com.
Dell™ Product Informatie Guide (Productinformatiegids)
Snelle referentiegids 29
Page 30
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
• Onderdelen verwijderen en vervangen
• Specificaties
• Systeeminstellingen configureren
• Problemen vaststellen en oplossen
Dell Latitude™ User's Guide (gebruikershandleiding)
Microsoft Windows XP Help en Support Center
1
Klik op
Start→
Help and Support
Dell User and System Guides
systeeminformatiehandleiding) (Systeeminformatiehandleiding).
2
Klik op de
User’s Guide
computer.
• Servicelabel en express-servicecode
• Microsoft Windows-licentielabel
Service Tag and Microsoft® Windows® License
Deze labels bevinden zich aan de onderzijde van de computer.
• Gebruik de servicelabel om uw computer te identificeren als u gebruik maakt van de technische ondersteuning.
• Geef de exporess-servicecode als u de help desk opbelt.
(Hulp en Ondersteuning)→
(Dell Gebruikers- en
→ System Guides
(gebruikershandleiding) voor uw
support.dell.com
of contact opneemt met
30 Snelle referentiegids
Page 31
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
• Oplossingen — Probleemwijzer, tips en advies van monteurs en online-cursussen, FAQ´s
• Community — online-discussies met andere
Dell Support Website — support.dell.com
OPMERKING: Selecteer uw regio om de juiste support-website
weer te geven.
gebruikers van Dell-producten
• Upgrades — upgrade-informatie voor onderdelen als het geheugen, de vaste schijf en het besturingssysteem.
• Klantendienst — Contactgegevens, de status van herstellingsverzoeken en bestellingen, informatie over garantie en herstellingen
• Service en Support — De status van herstellingsverzoeken, support-historiek, het servicecontract, online-discussies met medewerkers van de technische ondersteuning
• Referentiemateriaal — Computerdocumentatie, details over mijn computerinstellingen, productspecificaties en white papers
• Downloads — Geautoriseerde stuurprogramma's, patches en software -updates
• Notebook Systeemsoftware (NSS) — Als u het besturingssysteem opnieuw installeert op uw computer, moet u ook de NSS opnieuw installeren. NSS biedt essentiële updates voor uw besturingssysteem en ondersteuning voor Dell™ 3.5­inch USB-diskette-stations, Intel
®
Pentium
®
M-processors, optische schijven en USB-apparaten. NSS is nodig om uw Dell-computer correct te laten werken. De software detecteert automatisch de computer en het besturingssysteem en installeert de
Notebook Systeemsoftware downloaden:
1
Ga naar
support.dell.com
servicelabel.
2
Selecteer
3
Klik op uw besturingssysteem en zoek op het trefwoord
Drivers & Downloads
Notebook System Software (Systeemdocumentatie).
OPMERKING: De support.dell.com user interface kan
verschillen, afhankelijk van uw keuzes.
updates die voor uw configuratie van belang zijn.
• Software-upgrades en advies bij de probleemwijzer
• FAQ's, actuele onderwerpen en een gezonde computeromgeving
Dell Support Utility
Dell Support Utility (Dell hulpprogramma) is een automatisch upgrade- en notificatiesysteem op uw computer notificatiesysteem in uw computer. real-time scans voor een gezonde computeromgeving.
software updates en belangrijke supportinformatie. Maak gebruik van Dell Support via het
takenbalk. Voor meer informatie, zie "Accessing the Dell Support Utility" (Toegang tot Dell Hulpprogramma) in uw
gebruikershandleiding).
(
, selecteer uw segment en geef uw
en klik op
Go
(Ga).
Dit hulpprogramma biedt
pictogram in de
User’s Guide
Snelle referentiegids 31
Page 32
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
• Met Windows XP werken
• Aan het werk met programma's en bestanden
• Hoe pas ik mijn bureaublad aan?
Help en ondersteuning van Windows
1
Klik op
Start→ Help and Support
2
Geef met een of meer woorden een beschrijving van het probleem en klik vervolgens op het pijltje.
3
Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft.
4
Volg de instructies op het scherm.
• Informatie over netwerkactiviteiten, de Power Management Wizard, sneltoetsen en andere onderdelen van de Dell QuickSet
Dell QuickSet Help
Om Dell QuickSet Help te activeren, klikt u met de rechtmuisknop op het [put icon after the word 'pictogram'] in Microsoft
Voor meer informatie over de Dell QuickSet, zie "Dell™ Quickset" in uw User’s Guide
• Het besturingssysteem opnieuw installeren
Besturingssy steem-cd
OPMERKING: De Operating System CD (besturingssysteem-cd)
kan optioneel zijn en niet zijn meegeleverd bij uw computer.
Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd. Om uw besturingssysteem opnieuw te installeren, maakt u gebruik van de optionele Operating Systeem CD (zie "Using the Operating System CD" (De besturingssysteem-cd gebruiken) in uw User’s Guide
(Hulp en Support).
®
Windows® takenbalk.
(gebruikershandleiding).
(gebruikershandleiding).
Nadat u het besturingssysteem opnieuw hebt geïnstalleerd, gebruikt u de Drivers and Utilities CD (ResourceCD) om de stuurprogramma's opnieuw te installeren voor de met de computer meegeleverde apparaten.
OPMERKING:
De kleur van de cd is afhankelijk van het besturings­systeem dat u hebt besteld.
32 Snelle referentiegids
Page 33

Computer uitpakken en opstarten

LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids raadplegen.
1
Haal de onderdelen uit de accessoiredoos.
2
Leg de onderdelen klaar, u hebt deze nodig om de computer te kunnen opstarten.
De accessoiredoos bevat tevens gebruikersdocumentatie en eventuele software of extra hardware die u hebt besteld (zoals pc-kaarten, stations of batterijen).
3
Sluit de netadapter aan op de connector van de computer en de netspanning.
4
Open de computer en druk op het aan/uit-knopje (zie "Vooraanzicht" op pagina 34).
OPMERKING: Het is aan te raden om uw computer tenminste een keer aan en uit doet voordat u kaarten of
dergelijke gaat installeren de computer op een dockingstation aansluit of een extern apparaat zoals een printer aansluit.
Snelle referentiegids 33
Page 34

Over de computer

Vooraanzicht

1
10
9
8
2
3
4
5
6
1 schermontgrendeling 2 schermvergrendelingen
4 statuslampjes toetsenbord 5 touchpad 6 touchpad-knoppen (2) 7 luidsprekers (2) 8 statuslampjes apparaat 9 toetsenbord 10 aan/uit-knop
34 Snelle referentiegids
7
3 scherm
(2)
Page 35

Linkerzijaanzicht

453 7 81 2 6
1 modemconnector 2 netwerkaansluiting 3 videoaansluiting 4 USB-connectors (3) 5 microfoonaansluiting 6 aansluiting koptelefoon 7 ExpressCard-sleuf 8 ontgrendelknop voor ExpressCard

Rechterzijaanzicht

1
1 mediacompartiment 2 ontgrendelknop voor
2
mediacompartiment

Achteraanzicht

1 connector voor netadapter 2 ventilatieopeningen
3
3 sleuf voor beveiligingskabel
21
Snelle referentiegids 35
Page 36

Onderaanzicht

12
3
8
7
6
1 deksel geheugenmodule / mini-PCI 2 vergrendelingsschroef
optische schijf
4 batterij 5 vergrendeling batterij 6 ontgrendeling batterij 7 deksel processor en warmtemodule 8 ventilator
4
5
3 vaste schijf

Batterijen gebruiken

Batterijprestatie

OPMERKING: Zie de Productinformatiegids of het aparte garantiedocument dat met uw computer is meegeleverd
voor informatie over de Dell-garantie voor uw computer.
Voor een optimale prestatie van de computer en om de BIOS-instellingen te behouden, dient u de draagbare Dell™-computer altijd te gebruiken terwijl de hoofdbatterij geïnstalleerd is. Er wordt standaard één batterij meegeleverd; deze bevindt zich in het batterijcompartiment.
OPMERKING: Omdat de batterij wellicht niet helemaal opgeladen is, kunt het beste de netadapter gebruiken als u
uw computer voor het eerst opstart. Voor de beste resultaten blijft u de netadapter gebruiken totdat de batterij helemaal is opgeladen. Om de batterijstatus te zien, klikt u op Start Options(Energie-opties)
36 Snelle referentiegids
Power Meter(Energiemeter).
Control Panel(Besturingspaneel)→ Power
Page 37
OPMERKING: De werkduur van de batterij (de tijd gedurende welke de batterij stroom kan bieden) wordt met de
tijd minder. Afhankelijk van de frequentie waarmee de batterij wordt gebruikt en de gebruiksomstandigheden kan het zijn dat u tijdens de levensduur van de computer een nieuwe batterij moet aanschaffen.
OPMERKING: Het wordt aanbevolen dat u de computer op een stopcontact aansluit wanneer u naar een cd of
DVD schrijft.
De werkduur van de batterij is afhankelijk van de werkomstandigheden. De werkduur wordt aanzienlijk verminderd door onder andere:
Het gebruik van optische stuurprogramma's
Het gebruik van draadloze communicatie-apparatuur zoals PC-kaarten, ExpressCards, media memory­sticks of USB-sticks
Het gebruik van zeer heldere weergaveinstellingen, 3D- screensavers of andere programma's die veel energie verbruiken, zoals 3D- spelletjes
De computer op maximale prestatie laten draaien. Zie "Instellingen voor energiebeheer definiëren" op pagina 39 voor informatie over toegang tot de Windows Energiebeheer-opties of de Dell QuickSet, die u kunt gebruiken om de instellingen te configureren van het energiebeheer.
LET OP: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten. Vervang de
batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De batterij is gemaakt om in combinatie met uw Dell-computer te worden gebruikt. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw Dell-computer.
LET OP: Gooi batterijen niet met het huisafval weg. Als de batterij geen energie meer bevat, moet u contact
opnemen met de plaatselijke vuilophaal- of milieudienst voor advies over het verwijderen van een lithium­ionbatterij. Zie "Batterijen verwijderen" in de Productinformatiegids.
LET OP: Misbruik van de batterij kan de kans op brand of chemische brandwonden verhogen. Maak geen gaten
in batterijen, gooi batterijen niet in het vuur, maak batterijen niet open en stel batterijen niet bloot aan een temperatuur hoger dan 65°C. Houd de batterij buiten bereik van kinderen. Ga uiterst voorzichtig met beschadigde of lekkende batterijen om. Beschadigde batterijen kunnen lekken en lichamelijke schade of schade aan uw apparatuur opleveren.

De lading van de batterij controleren

De Dell QuickSet batterijmeter, de Microsoft Windows Power Meter (Energiemeter) venster het pictogram [icon] en de waarschuwing dat de batterij bijna leeg is, geven informatie over de status van de batterij.
Dell™ QuickSet-batterijmeter
Als Dell QuickSet is geïnstalleerd, drukt u op <Fn> <F3> om de QuickSet-batterijmeter weer te geven. De batterijmeter geeft de status en de levensduur van de batterij, het oplaadniveau en de verstreken tijd.
Klik voor meer informatie over QuickSet met de rechtermuisknop op het pictogram in de taakbalk. Klik vervolgens op Help.
Microsoft® Windows® Energiemeter
De Windows Energiemeter geeft de resterende batterijlading weer. Om de Energiemeter af te lezen, dubbelklikt u op het pictogram in de takenbalk.
Snelle referentiegids 37
Page 38
Als de computer op een stopcontact is aangesloten, wordt het pictogram weergegeven.
Batterijwaarschuwing
KENNISGEVING: Om te voorkomen dat gegevens beschadigd raken of verloren gaan, moet u uw werk direct
opslaan als u een waarschuwing ontvangt dat de batterij bijna leeg is. Sluit de computer vervolgens op een stopcontact aan. Als de batterij volledig zonder stroom komt te staan, wordt automatisch de diepe slaapmodus geactiveerd.
Een popupbericht waarschuwt automatisch als de batterij voor bijna 90 % leeg is. Zodra een kritiek laag niveau is bereikt, wordt automatisch de slaapmodus geactiveerd.
U kunt de instellingen voor de batterijwaarschuwing veranderen in QuickSet of in het Power Options Properties (Energiebeheer-eigenschappen) venster. Zie "Instellingen voor energiebeheer definiëren" op pagina 39 voor information over toegang tot de QuickSet of het Power Options Properties (Energiebeheer-eigenschappen) venster.

De levensduur van de batterij behouden

De volgende handelingen kunt u uitvoeren om de levensduur van uw batterij te behouden:
Sluit de computer aan op een stopcontact wanneer mogelijk, omdat de de levensduur van een batterij hoofdzakelijk wordt bepaald door het aantal keren dat de batterij wordt gebruikt en wordt opgeladen.
Zet uw computer in standby-modus of in slaapstand als u de computer langere tijd onbeheerd achterlaat. (zie "Energiebeheermodi" op pagina 38).
Gebruik de Energiebeheer Wizard of het
Power Options Properties
om opties te selecteren waardoor u het energieverbruik van uw computer kunt optimaliseren. Deze opties kunnen ook worden gewijzigd als u de aan/uit-knop indrukt, de computer dichtklapt of op <Fn> <Esc> drukt.
OPMERKING: Zie "Instellingen voor energiebeheer definiëren" op pagina 39 voor informatie over het behoud van
de levensduur van uw batterij.
(Energie-eigenschappen) venster

Energiebeheermodi

Standby-modus
In standby-modus blijft de computer aan maar wordt het scherm uitgeschakeld, en na langere tijd ook de vaste schijf. Als een computer in standby-modus opnieuw wordt geactiveerd, is alles zoals op het ogenblik dat de standby-modus werd geactiveerd.
KENNISGEVING: Als een computer in standby-modus zonder stroom of zonder batterij valt, dan kunnen er
gegevens verloren gaan.
Hoe zet u de computer standby?
Klik op
or
Afhankelijk hoe u het energiebeheer heeft ingesteld in de eigenschappen) of in de Energiebeheer-wizard van QuickSet, kunt u de volgende handelingen volgen:
Klik op het aan/uit-knopje.
38 Snelle referentiegids
Start→
Shut Down
(Afsluiten)→
Stand by
.
Power Options Properties
(Energiebeheer-
Page 39
Klap uw computer dicht.
Druk op <Fn><Esc>.
Om de standby-modus uit te schakelen, drukt u op het aan/uit-knopje of opent u de computer, afhankelijk van de instellingen in uw energiebeheer-opties. Dit gebeurt niet als u alleen op een toets drukt of het touchpad aanraakt.
Slaapstand
De slaapstand spaart energie door de systeemdata te kopiëren naar een aparte ruimte op de vaste schijf en daarna de computer uit te schakelen. Als de computer weer uit deze slaapstand wordt gehaald, is alles zoals op het ogenblik dat de slaapstand werd geactiveerd.
KENNISGEVING: U mag geen apparatuur verwijderen of een computer uit een dockingstation halen als de
computer in slaapstand is.
De slaapstand wordt geactiveerd als de batterij bijna leeg is.
Hoe activeer ik de slaapstand?
Klik op
Start→
Shut Down
(Afsluiten)→
Hibernate
(Slaapstand).
of
Afhankelijk van de instellingen in uw energiebeheer-opties in
Power Options Properties
(Energiebeheer-eigenschappen) of de Energiebeheer-wizard van QuickSet, voert u de volgende handelingen uit om over te gaan tot slaapstand:
Druk op het aan/uit-knopje.
Klap uw computer dicht.
Druk op <Fn><Esc>.
OPMERKING: Sommige PC-kaarten of ExpressCards kunnen licht haperen na de slaapstand. Haal de kaart uit de
computer en steek deze er vervolgens weer in. (zie "Removing a Card or Blank" (Verwijderen van een kaart e.d.) in uw User’s Guide (gebruikershandleiding), of herstart uw computer.
Om de slaapstand uit te schakelen, drukt u op het aan/uit-knopje. Het kan even duren voor de slaapstand uitgeschakeld is. U kunt de computer niet uit de slaapstand halen door op een toets te drukken of het touchpad aan te raken. Voor meer informatie over de slaapstand, zie de documentatie die is meegeleverd met uw besturingssysteem.

Instellingen voor energiebeheer definiëren

U kunt de Energiebeheer Wizard van QuickSet of de Windows Energiebeheer-eigenschappen gebruiken om de energiebeheer-instellingen te configureren op uw computer.
Voor meer informatie over QuickSet, klikt u met de rechtermuisknop op het pictogram in de takenbalk en klikt u
Help
.
Snelle referentiegids 39
Page 40
Voor toegang tot het venster
Start→
veld in het venster
Control Panel
Power Options Properties
Power Options Properties
(Besturingspaneel)→
(Energiebeheer-eigenschappen), klikt u op
Power Options
(Energie-opties). Voor informatie over een
(Energiebeheer-eigenschappen), klikt u op het
vraagteken op de titelbalk en vervolgens in het gebied waarover u informatie wenst.

De batterij opladen

OPMERKING: Als de computer uitstaat, zal de netadapter de lege batterij weer opladen tot 80 procent in
ongeveer 1 uur en tot 100 procent in ongeveer 2 uur. De oplaadtijd is langer als de computer aan staat. U kunt de batterij zo lang als u wilt in de computer laten zitten. De interne circuits van de batterij voorkomen dat de batterij wordt overladen.
Als u de computer aansluit op een stopcontact of een batterij aanbrengt terwijl de computer op een stopcontact is aangesloten, zal de computer de lading en temperatuur van de batterij controleren. Indien nodig zal de wisselstroomadapter de batterij opladen en de batterijlading op peil houden.
Als de batterij verhit is geraakt door gebruik in de computer of omdat de omgevingstemperatuur te hoog is, is het mogelijk dat de batterij niet oplaadt als u de computer op een stopcontact aansluit.
De batterij is te warm om te beginnen met opladen als het lampje afwisselend groen en oranje knippert. Koppel de computer los van het stopcontact en laat de computer en batterij afkoelen tot kamertemperatuur. Sluit de computer vervolgens aan op een stopcontact om de batterij op te laden.
Voor meer informatie over problemen met de batterij, zie "Power Problems" (Energieproblemen) in uw
User’s Guide
(gebruikershandleiding).

De batterij vervangen

LET OP: Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten. Vervang de
batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De batterij is gemaakt voor uw Dell™ computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw Dell-computer.
LET OP: Voordat u deze handelingen gaat uitvoeren, zet u de computer uit, haalt u de stekker uit het stopcontact
en uit de computer en haalt u alle andere externe kabels uit de computer.
KENNISGEVING: Om schade te voorkomen, is het beter om alle externe kabels uit uw computer te halen.
40 Snelle referentiegids
Page 41
De batterij verwijderen:
1
Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg de documentatie bij het dockingstation voor instructies over het loskoppelen.
2
Zorg ervoor dat de computer uitstaat.
3
Schuif het vergrendelmechanismevan de batterij opzij.
4
Schuif het ontgrendelmechanisme opzij en houd deze even vast waarna u de batterij kunt verwijderen.
1
3
1 batterij 2 ontgrendelmechanisme van
batterijhouder
2
3 vergrendelmechanisme
van de batterijhouder
Om de batterij te vervangen volgt u de verwijderprocedure, maar dan op tegenovergestelde wijze.

Een batterij opslaan

Verwijder de batterij als u de computer voor langere tijd opslaat. Een batterij verliest zijn lading als deze gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. Als de batterij lang niet wordt gebruikt, moet u de
batterij eerst helemaal opladen voordat u er weer gebruik van maakt (zie "De batterij opladen" op pagina 40).

Problemen oplossen

Lock-ups en softwareproblemen

LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids raadplegen.
De computer start niet op
Snelle referentiegids 41
Page 42
CONTROLEER OF DE NETADAPTER GOED IS AANGESLOTEN OP DE COMPUTER EN HET STOPCONTACT.
De computer reageert niet
KENNISGEVING: U loopt het risico gegevens te verliezen als u het besturingssysteem niet afsluit.
ET DE COMPUTER UIT — Als de computer niet reageert als u een toets op het toetsenbord indrukt of als u
Z
de muis beweegt, dient u de aan/uit-knop in te drukken en deze minstens 8-10 seconden ingedrukt te houden tot de computer uit gaat. Herstart vervolgens de computer.
Een programma reageert niet meer of blijft crashen
OPMERKING: Bij software worden normaliter installatie-instructies geleverd in de vorm van een
installatiehandleiding of op een diskette of CD.
B
EËINDIG HET PROGRAMMA —
1
Druk <Ctrl><Shift><Esc> tegelijkertijd in en klik op de
2
Klik op het programma dat niet meer reageert en klik op
CONTROLEER DE SOFTWAREDOCUMENTATIE — Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan en installeert u het opnieuw.
Een programma is ontwikkeld voor een eerdere versie van het besturingssysteem Microsoft® Windows®
VOER DE PROGRAMMACOMPATIBILITEITS-WIZARD UIT Met de Programmacompatibiliteits-wizard
Task M a n ager
End Task
(Takenbeheer).
(Taak beëindigen).
configureert u een programma zodat het ook werkt in een andere omgeving dan Windows XP (of daarop gelijkend).
1
Klik op
Compatibility Wizard
2
Klik op
Start→
All Programs (Alle programma's)→ Accessories
(Programmacompatibiliteits-wizard).
Next
(volgende) en volg de instructies op het scherm.
(Accessoires)→
Program
Er verschijnt een blauw venster
ZET DE COMPUTER UIT Als de computer niet reageert als u een toets op het toetsenbord indrukt of als u
de muis beweegt, dient u de aan/uit-knop in te drukken en deze minstens 8-10 seconden ingedrukt te houden tot de computer uit gaat. Herstart vervolgens de computer.
Andere softwareproblemen
CONTROLEER DE SOFTWAREDOCUMENTATIE OF NEEM CONTACT OP MET DE SOFTWAREFABRIKANT VOOR
MOGELIJKE OPLOSSINGEN
Ga na of het programma compatibel is met het besturingssysteem dat op de computer is geïnstalleerd.
Controleer of de computer voldoet aan de minimale hardwarevereisten voor de software. Raadpleeg de softwarehandleiding voor informatie.
Controleer of het programma op juiste wijze is geïnstalleerd en geconfigureerd.
Controleer of er een conflict is tussen de stuurprogramma's van het apparaat en de software.
Indien nodig maakt u de installatie van het programma ongedaan en installeert u het opnieuw.
42 Snelle referentiegids
Page 43
MAAK DIRECT EEN RESERVEKOPIE VAN UW BESTANDEN. G
EBRUIK EEN ANTIVIRUSPROGRAMMA OM DE VASTE SCHIJF, DE DISKETTESTATIONS OF CD’S TE SCANNEN. EWAAR EN SLUIT ALLE OPEN BESTANDEN OF PROGRAMMA' S EN SLUIT DE COMPUTER AF VIA HET MENU START.
B
CAN DE COMPUTER OP SPYWARE — Als uw computer zeer traag is, vaak last heeft van popupberichten of
S
problemen met het opzetten van een internetverbinding, is uw computer mogelijk geïnfecteerd met spyware. Gebruik een virusscanner met bescherming tegen spyware (mogelijk is voor uw programma een upgrade nodig) om de computer te scannen en eventuele spyware te verwijderen. Ga voor meer informatie naar support.dell.com en zoek op het trefwoord spyware.
VOER HET DELL- DIAGNOSEPROGRAMMA UIT See "Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)" op
pagina 43. Als alle tests met succes zijn voltooid, is de foutmelding het gevolg van een softwareprobleem.

Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)

LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, moet u de veiligheidsinstructies in de
Productinformatiegids raadplegen.
Wanneer het Dell-diagnoseprogramma te gebruiken
Als uw computer een probleem veroorzaakt, voer dan de checks uit in "Lock-ups en softwareproblemen" op pagina 41 en probeer het eerst te verhelpen met de Dell Diagnostics voordat u contact opneemt met Dell voor technische ondersteuning.
Het verdient aanbeveling om deze procedures af te drukken voordat u begint.
KENNISGEVING: Dell Diagnostics werkt alleen op Dell™ computers.
OPMERKING: De Drivers and Utilities CD (Stuur- en hulpprogramma's-cd) is optioneel en wordt mogelijk niet met
uw computer meegeleverd.
Start het Dell-diagnoseprogramma vanaf de vaste schijf of vanaf de stuur- en hulpprogramma's-cd, (ook bekend als de ResourceCD).
Het Dell-diagnoseprogramma starten vanaf de vaste schijf
Het Dell-diagnoseprogramma bevindt zich op een verborgen partitie van de vaste schijf.
OPMERKING: Als uw computer geen beeld geeft, neem dan contact op met Dell. (zie "Contacting Dell"
(Contactinformatie Dell) in uw User’s Guide (gebruikershandleiding).
1
Sluit de computer af.
2
Als de computer is aangesloten op een dockingstation, koppelt u het dockingstation los. Raadpleeg de documentatie bij het dockingstation voor instructies over het loskoppelen.
3
Steek de stekker van de computer in het stopcontact..
4
Het Dell-diagnoseprogramma kan op twee manieren worden gestart:
a
Zet de computer aan. Als het DELL™-logo verschijnt, drukt u direct op <F12>. Selecteer Diagnostics (Diagnose) in het opstartmenu en druk op <Enter>.
Snelle referentiegids 43
Page 44
OPMERKING: Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem wordt weergegeven, moet u blijven
wachten tot het bureaublad van Microsoft af en probeer het opnieuw.
Houd de <Fn> toest ingedrukt terwijl u de computer opstart.
b
OPMERKING: Als een bericht verschijnt dat er geen diagnoseprogramma wordt gevonden, start dan het
Dell-diagnoseprogramma vanaf de Drivers and Utilities CD (Stuur- en hulpprogramma's-cd).
®
Windows ® wordt weergegeven. Sluit de computer vervolgens
De computer voert een Pre-boot System Assessment (systeemanalyse) uit, een reeks tests van het moederbord, het toetsenbord, de vaste schijf en het computerscherm.
Beantwoord tijdens de analyse eventuele vragen die worden gesteld.
Als er een fout wordt gedetecteerd, stopt de computer en klinkt een geluidssignaal. Om de analyse
te stoppen en de computer opnieuw te starten, drukt u; om met de volgende test verder te gaan, drukt u op <Esc><y>; om het onderdeel waar een fout optrad opnieuw te testen, drukt u op <r>.
Als er fouten worden ontdekt tijdens de Pre-boot System Assessment (systeemanalyse), schrijf dan
de foutmelding(en) op en neem contact op met Dell (zie "Contacting Dell" (Contactinformatie Dell) in uw
User’s Guide
(gebruikershandleiding).
Als de Pre-boot System Assessment (Systeemanalyse) succesvol is voltooid, ziet u de melding
Booting Dell Diagnostic Utility Partition (
Dell-diagnoseprogramma).
5
Druk op een toets om het Dell-Diagnoseprogramma vanaf de partitie met het diagnostische
Druk op een willekeurige toets om door te gaan
Opstarten vanaf partitie met
hulpprogramma op de vaste schijf te starten.
.
Het Dell-diagnoseprogramma starten vanaf de Stuur- en hulpprogramma's-cd
1
Voer de
2
Zet de computer uit en start deze opnieuw.
Drivers and Utilities
CD (Stuur- en hulpprogramma's-cd) in.
Zodra het DELL-logo verschijnt, drukt u op <F12>.
Als u te lang wacht en het logo van Windows verschijnt, moet u wachten totdat u het bureaublad van Windows ziet. Sluit de computer vervolgens af en probeer het opnieuw.
OPMERKING: Met de volgende stappen wordt de opstartvolgorde slechts één keer gewijzigd. De volgende
keer dat u de computer opstart, zal dat gebeuren volgens de instellingen zoals gespecificeerd in het setupprogramma.
3
Als de lijst met opstartapparaten begint, markeert u
4
Selecteer de optie
Boot from CD-ROM
(opstarten vanaf de CD-ROM) in het menu dat verschijnt en
CD/DVD/CD-RW-station
druk op <Enter>.
5
Ty p 1 voor starten van het menu en druk op <Enter> om verder te gaan.
44 Snelle referentiegids
en drukt u op <Enter>.
Page 45
6
Selecteer
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Start de 32-bits Dell Diagnose) in de genummerde lijst. Als er meerdere versies worden aangegeven, moet u de versie selecteren die op uw computer van toepassing is.
7
Als het venster
Main menu
(Hoofdmenu) van Dell Diagnostics (Dell Diagnose) wordt weergegeven,
selecteert u de test die u wilt uitvoeren.
Hoofdmenu Dell Diagnostics
1
Zodra het Dell-diagnoseprogramma is gestart en het venster
Main menu
(Hoofdmenu) wordt
weergegeven, klikt u op de knop voor de optie van uw keuze.
Optie Functie
Express Test (snelle test)
Extended Test (uitgebreide test)
Custom Test (aangepaste test)
Symptom Tree (symptomenstructuur)
2
Als er tijdens een test een probleem wordt gedetecteerd, verschijnt een bericht met de foutcode en een
Hiermee wordt een snelle test uitgevoerd van apparaten. Deze test neemt normaliter 10 tot 20 minuten in beslag en vereist geen interactie van uw kant. Als u de Express Test (snelle test) eerst uitvoert, vergroot u de kans om het probleem snel op te sporen.
Hiermee wordt een grondige controle van apparaten uitgevoerd. Deze test neemt normaliter 1 uur of meer in beslag. Zo nu en dan zult u vragen moeten beantwoorden.
Hiermee kunt u een bepaald apparaat testen. U kunt de tests die u wilt uitvoeren, zelf aanpassen.
Geeft een overzicht van de problemen die het vaakst optreden en stelt u in staat om een test te selecteren op basis van de symptomen van het probleem dat u ondervindt.
beschrijving van het probleem. Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de instructies op het scherm.
Als u de foutcode niet kunt oplossen, neem contact op met Dell (zie "Contacting Dell" (Contactinformatie Dell) in uw
User’s Guide
(gebruikershandleiding).
OPMERKING: Het servicelabel voor uw computer staat bovenaan elk test screen. Als u contact opneemt
met Dell, zullen de medewerkers van de technische ondersteuning naar het servicelabel vragen.
3
Als u een test uitvoert via de optie
Custom Test
(Aangepaste test) of
Symptom Tree
(Symptomenstructuur), klikt u voor meer informatie op het tabblad dat in de volgende tabel wordt beschreven.
Tabblad Functie
Results (resultaten) Hier worden de resultaten van de test weergegeven, samen met eventuele
foutcondities die zijn aangetroffen.
Errors (fouten) Geeft de aangetroffen foutcondities weer en een beschrijving van het probleem.
Help Hier wordt de test beschreven en worden eventuele vereisten voor het uitvoeren van
de test vermeld.
Snelle referentiegids 45
Page 46
Tabblad Functie
Configuration (configuratie)
Parameters Hiermee kunt u de test aanpassen door de testinstellingen te wijzigen.
4
Hebt u het Dell-Diagnoseprogramma gestart vanaf de Drivers and Utilities CD (Stuur- en
Hier wordt de hardwareconfiguratie beschreven voor het geselecteerde apparaat.
Het Dell-diagnoseprogramma haalt configuratiegegevens op voor alle apparaten uit de systeeminstellingen, het geheugen, verschillende interne tests en geeft de informatie weer in de lijst met apparaten in het linkervenster van het scherm. Mogelijk worden in het apparaatoverzicht niet de namen van alle onderdelen weergegeven die zijn geïnstalleerd in of aangesloten op de computer.
hulpprogramma's-cd), dan moet u de cd verwijderen als de tests zijn voltooid..
5
Als alle tests zijn voltooid, sluit u het testvenster om terug te keren naar het
Main menu
(Hoofdmenu). Om het Dell-diagnoseprogramma te verlaten en de computer opnieuw te starten, sluit u het
Main menu
(Hoofdmenu).
46 Snelle referentiegids
Page 47

Index

B
batterij
de lading controleren, 37 energiemeter, 37 opladen, 40 opslaan, 41 performance, 36
battery
conserving power, 38 removing, 40 replacing, 40
C
cd’s
Drivers and Utilities, 29 stuur- en hulpprogramma's, 5 besturingssysteem, 7
ResourceCD, 29
computer
achteraanzicht, 35 onderaanzicht, 36 crasht, 42 documentatie, , 30 vooraanzicht, 33 setting up, 33
documentatie
Gebruikershandleiding, 30 ergonomisch, 29 Licentieovereenkomst
eingebruiker,
documentatie Product Informatie Gids, 29 regeling, 29 veiligheid, 29 waarborg, 29
documentatie
online, 31
drivers
Drivers and Utilities CD, 29
E
eindgebruikers-
licentieovereenkomst licencie, 29
ergonomisch informatie, 29
G
Gebruikershandleiding, 30
L
labels
Microsoft Windows, 30 servicelabel, 30, 45
P
energie
slaapstand, 39 beheerinstellingen, 39 standby-modus, 38
problemen
blauw venster, 42 compatibliteit van
programma's met
Windows, 42 computer crasht, 42 lock-ups, 41 oplossen, 41 software, 41-42 spyware, 43 trage computerprestatie, 43
computer start niet op, 41 Dell Diagnostics, 43
Productinformatiegids, 29
trage prestatie, 43
D
Dell support site, 31
H
Help and Support Center, 30
help file
QuickSet, 32
hibernate mode, 39
Q
QuickSet Help, 32
Index 47
Page 48
R
wettelijke bepalingen, 29
S
servicelabel, 30
software
notebook system, 31 problemen, 42
spyware, 43
standby-modus, 38
support website, 31
V
veiligheidsinstructies, 29
W
waarborg informatie, 29
Windows XP
slaapstand, 39 standby-modus, 38
Wizard
Programmacompatibiliteits,
42
wizards
programmacompatibiliteits, 42
48 Index
Page 49
Dell™ Latitude™ 120L

Guide de référence rapide

Modèle PP21L
www.dell.com | support.dell.com
Page 50
Pour accéder au reste de la documentation qui accompagne votre ordinateur, reportez-vous à la section «Recherche d'informations» à la page 53.
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le
problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
Abréviations et sigles
Pour une liste complète des abréviations et des sigles, reportez-vous au glossaire qui se trouve dans le
d'utilisation
de votre ordinateur.
Guide
Si vous avez acheté un ordinateur Dell™ série n, aucune des références faites dans ce document aux systèmes d'exploitation Microsoft
®
Windows® n'est applicable.
____________________
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation ; Intel et Pentium sont des marques déposées d'Intel Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques
et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle PP21L
Décembre 2005 Réf. JD925 Rév. A00
Page 51

Table des matières

Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration de votre ordinateur
À propos de votre ordinateur
Vue frontale Vue du côté gauche Vue du côté droit Vue arrière Vue de dessous
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation d'une batterie
Performances de la batterie Vérification de la charge de la batterie Préservation de l'alimentation de la batterie Modes d'économie d'énergie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation Chargement de la batterie Remplacement de la batterie Stockage de la batterie
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Blocages et problèmes logiciels Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . 64
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Table des matières 51
Page 52
52 Table des matières
Page 53

Recherche d'informations

REMARQUE : Il se peut que certaines fonctionnalités et certains supports soient en option et ne soient pas livrés
avec votre ordinateur. Certaines fonctionnalités ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
REMARQUE : Il est possible que des informations supplémentaires soient livrées avec votre ordinateur.
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
• Programme de diagnostic pour mon ordinateur
• Pilotes de mon ordinateur
• Documentation concernant mon périphérique
• NSS (Notebook System Software)
CD Drivers and Utilities (également appelé ResourceCD)
REMARQUE : Il se peut que le CD Drivers and Utilities soit en
option et qu'il ne soit pas livré avec tous les ordinateurs.
La documentation et les pilotes sont déjà installés sur l'ordinateur. Vous pouvez utiliser le CD pour réinstaller les pilotes (reportez-vous à la section «Réinstallation des pilotes et des utilitaires» du Guide d'utilisation) ou pour exécuter Dell Diagnostics (reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» du Guide d'utilisation).
Des fichiers «Lisez-moi» peuvent être inclus sur votre CD ; ces fichiers fournissent des informations sur les modifications techniques de dernière minute apportées à votre système ou des informations de référence destinées aux techniciens ou aux utilisateurs expérimentés.
• Informations sur les garanties
• Termes et Conditions (États-Unis uniquement)
• Consignes de sécurité
• Informations sur les réglementations
• Informations relatives à l'ergonomie
• Contrat de licence pour utilisateur final
REMARQUE : Les dernières mises à jour des pilotes et de la
documentation se trouvent à l'adresse support.dell.com.
Guide d'information sur le produit Dell™
Guide de référence rapide 53
Page 54
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
• Comment retirer et remplacer des pièces
• Caractéristiques
• Comment configurer les paramètres du système
• Comment déterminer et résoudre des problèmes
Guide d'utilisation Dell Latitude™
Centre d'aide et de support de Microsoft Windows XP
1
Cliquez sur support) d'utilisation du système Dell) système).
2
Cliquez sur le
• Numéro de service et code de service express
• Étiquette de licence Microsoft Windows
Numéro de service et licence Microsoft® Windows
Ces étiquettes sont situées sur le dessous de votre ordinateur.
• Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web
support.dell.com
support.
• Entrez le code de service express pour orienter votre appel lorsque vous contactez le service de support.
Start
(Démarrer)→
Dell User and System Guides
Guide d'utilisation
Help and Support
System Guides
de votre ordinateur.
ou lorsque vous appelez le service de
(Aide et
(Guides
(Guides du
®
54 Guide de référence rapide
Page 55
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
• Solutions — Conseils et astuces de dépannage, articles de techniciens, cours en ligne et questions fréquemment posées
Site Web de support de Dell — support.dell.com
REMARQUE : Sélectionnez votre région pour afficher le site de
support approprié.
• Forum clients — Discussion en ligne avec d'autres clients Dell
• Mises à niveau — Informations sur les mises à niveau des composants, comme la mémoire, l'unité de disque dur et le système d'exploitation
• Service clientèle — Coordonnées, appels de service et état des commandes, garantie et informations sur les réparations
• Service et support — État des appels de service et historique du support, contrat de service, discussions en ligne avec le support
• Référence — Documentation de l'ordinateur, détails sur la configuration de l'ordinateur, caractéristiques de produit et livres blancs
• Téléchargements — Pilotes, correctifs et mises à jour logicielles agréés
• NSS (Notebook (System Software) — Si vous réinstallez le système d'exploitation de l'ordinateur, vous devez également réinstaller l'utilitaire NSS. NSS fournit des mises à jour essentielles pour le système d'exploitation et la prise en charge des lecteurs de disquette USB Dell™ de 3,5 pouces, des processeurs Intel
®
Pentium®M, des lecteurs optiques et des périphériques USB. NSS est requis pour le bon fonctionnement de votre ordinateur Dell. Ce logiciel détecte automatiquement votre ordinateur et son système d'exploitation, et installe les mises à jour appropriées à votre configuration.
• Mises à niveau du logiciel et conseils de dépannage
• Questions les plus fréquemment posées, principales rubriques et santé générale de votre environnement informatique
Pour télécharger Notebook System Software (NSS) :
1
Rendez-vous sur secteur d'activité et entrez votre numéro de service.
2
Sélectionnez téléchargements) et cliquez sur
3
Cliquez sur votre système d'exploitation et lancez une recherche à l'aide du mot-clé (NSS).
REMARQUE : L'interface utilisateur support.dell.com peut
varier selon vos sélections.
Dell Support Utility (Utilitaire de support de Dell)
Dell Support Utility est un système de mise à niveau et de notification automatique installé sur votre ordinateur. Il permet de réaliser des balayages en temps réel de la santé de votre environnement informatique et des mises à jour logicielles et fournit des informations de support automatique appropriées. Accédez à Dell Support Utility à
l'aide de l'icône
d'informations, reportez-vous à la section «Accès à l'utilitaire de support de Dell» du
support.dell.com
Drivers & Downloads
, sélectionnez votre
(Pilotes et
Go
(Go/OK).
Notebook System Software
située dans la barre des tâches. Pour
Guide d'utilisation
.
plus
Guide de référence rapide 55
Page 56
Que recherchez-vous ? Cherchez ici
• Comment utiliser Windows XP
• Comment utiliser des programmes et des fichiers
• Comment personnaliser mon bureau
Centre d'aide et de support de Windows
1
Cliquez sur support).
2
Tapez un mot ou une expression qui décrit votre problème, puis cliquez sur l'icône en forme de flèche.
3
Cliquez sur la rubrique qui décrit votre problème.
4
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
• Informations sur l'activité réseau, l'Assistant Power Management Wizard (Gestion de l'alimentation), les touches de raccourci et les éléments contrôlés par Dell QuickSet
Aide Dell QuickSet
Pour afficher
de la souris sur l'icône , dans la barre des tâches de Microsoft
®
Pour plus d'informations sur Dell QuickSet, reportez-vous à la section «Dell™ Quickset» du Guide d'utilisation.
• Comment réinstaller mon système d'exploitation
CD Operating System
REMARQUE : Il se peut que le CD Operating System soit en
option et qu'il ne soit pas livré avec tous les ordinateurs.
Le système d'exploitation est déjà installé sur votre ordinateur. Pour réinstaller votre système d'exploitation, utilisez le CD en option Operating System (reportez-vous à la section «Utilisation du CD Operating System» du Guide d'utilisation).
Start
(Démarrer)→ Help and Support
(Aide et
l'aide Dell QuickSet, cliquez avec le bouton droit
Windows®.
Une fois le système d'exploitation réinstallé, utilisez le CD Drivers and Utilities (CD ResourceCD) pour réinstaller les pilotes des périphériques accompagnant votre ordinateur.
REMARQUE : La couleur de
votre CD dépend du système d'exploitation que vous avez commandé.
56 Guide de référence rapide
Page 57

Configuration de votre ordinateur

PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de
sécurité du Guide d'information sur le produit.
1
Déballez la boîte d'accessoires.
2
Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour configurer votre ordinateur.
Cette boîte contient également la documentation utilisateur et tout autre logiciel ou matériel supplémentaire (cartes PC, lecteurs, batteries, etc.) que vous avez commandé.
3
Reliez l'adaptateur secteur au connecteur de l'adaptateur secteur de l'ordinateur et à la prise secteur.
4
Pour mettre l'ordinateur sous tension, ouvrez l'écran et appuyez sur le bouton d'alimentation (reportez­vous à la section «Vue frontale» à la page 58).
REMARQUE : Il est recommandé d'allumer et d'éteindre l'ordinateur au moins une fois avant d'installer des cartes
ou de connecter l'ordinateur à une station d'accueil ou un autre périphérique externe (une imprimante par exemple).
Guide de référence rapide 57
Page 58

À propos de votre ordinateur

Vue frontale

1
10
9
8
2
3
4
5
6
7
1 loquet de fermeture de l'écran 2 loquets de l'écran (2) 3 écran 4 voyants d'état du clavier 5 tablette tactile 6 boutons de la tablette tactile (2) 7 haut-parleurs (2) 8 voyants d'état de l'appareil 9 clavier 10 bouton d'alimentation
58 Guide de référence rapide
Page 59

Vue du côté gauche

453 7 81 2 6
1 connecteur modem 2 connecteur réseau 3 connecteur vidéo 4 connecteurs USB (3) 5 connecteur microphone 6 connecteur de casque 7 logement de carte
ExpressCard
8 bouton d'éjection du logement
de carte ExpressCard

Vue du côté droit

1
1 baie de lecteur optique 2 bouton d'éjection du plateau
2
du lecteur optique

Vue arrière

1 connecteur d'adaptateur secteur 2 entrée d'air
3
3 emplacement pour câble de
sécurité
21
Guide de référence rapide 59
Page 60

Vue de dessous

1
8
7
6
1 cache du module de
mémoire/de la carte Mini PCI
4 batterie 5 verrou du loquet de la baie de
7 cache du processeur et du
module thermique
2 vis de verrouillage du lecteur
optique
batterie
8 ventilateur
2
4
5
3
3 disque dur
6 loquet de fermeture de la baie
de batterie

Utilisation d'une batterie

Performances de la batterie

REMARQUE : Pour obtenir des informations sur la garantie Dell pour votre ordinateur, reportez-vous au Guide
d'information sur le produit ou au document de garantie livré avec votre ordinateur.
Pour un fonctionnement optimal et afin de préserver les paramètres du BIOS, laissez la batterie principale installée en permanence dans votre ordinateur portable Dell™. Votre ordinateur est livré avec une batterie, installée dans la baie.
REMARQUE : Lors de la première utilisation de votre ordinateur, la batterie n'étant pas obligatoirement
complètement chargée, utilisez l'adaptateur secteur pour raccorder votre nouvel ordinateur à une prise secteur. Pour de meilleurs résultats, utilisez l'adaptateur secteur tant que la batterie n'est pas complètement chargée. Pour visualiser le niveau de charge de la batterie, cliquez sur Start (Démarrer) configuration)Power Options (Options d'alimentation)
60 Guide de référence rapide
Power Meter (Jauge d'alimentation).
Control Panel (Panneau de
Page 61
REMARQUE : L'autonomie de la batterie (la période durant laquelle la batterie reste chargée) diminue avec le
temps. Selon la fréquence d'utilisation et les conditions de fonctionnement de la batterie, il est possible que vous deviez en acheter une autre au cours de la durée de vie de votre ordinateur.
REMARQUE : Il est recommandé de connecter l'ordinateur à une prise électrique lorsque vous gravez un CD ou
DVD.
L'autonomie de la batterie varie en fonction des conditions de fonctionnement. Cette durée est considérablement réduite par l'exécution de certaines opérations, notamment, sans que cela soit limitatif :
Utilisation de lecteurs optiques.
Utilisation de périphériques de communications sans fil, de cartes PC, de cartes ExpressCard, de cartes mémoire multimédia ou de périphériques USB.
Utilisation de paramètres élevés d'affichage et de luminosité, d'économiseurs d'écran en 3D ou d'autres programmes gourmands en ressources, tels que des jeux en 3D.
Utilisation de l'ordinateur en mode Performances maximales. Pour des informations sur l'accès à la fenêtre Power Options Properties (Propriétés des options d'alimentation) de Windows et à Dell Quickset, que vous pouvez utiliser pour configurer les paramètres de gestion de l'alimentation, reportez-vous à la section «Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation» à la page 64.
PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion.
Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas la batterie d'un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Lorsque votre batterie ne tient plus sa
charge, contactez votre service municipal de traitement des déchets pour savoir comment vous en débarrasser. Consultez la section «Mise au rebut de la batterie» du Guide d'information sur le produit.
PRÉCAUTION : Une utilisation inadéquate de la batterie peut augmenter le risque d'incendie ou de brûlure
chimique. Prenez soin de ne pas la percer, l'incinérer, la démonter ou l'exposer à une température supérieure à 65 °C (149 °F). Conservez la batterie hors de portée des enfants. Manipulez les batteries endommagées ou percées avec d'extrêmes précautions. Les batteries endommagées peuvent fuir et causer des dommages personnels ou matériels.

Vérification de la charge de la batterie

La jauge de batterie Dell QuickSet, la fenêtre de la Power Meter (Jauge d'alimentation) Microsoft Windows et l'icône , ainsi que l'alerte en cas de niveau de batterie faible fournissent des informations sur le niveau de charge de la batterie.
Jauge de batterie Dell QuickSet
Si Dell QuickSet est installé, appuyez sur <Fn><F3> pour afficher la jauge de batterie QuickSet. La jauge de batterie affiche l'état, l'état de fonctionnement de la batterie, le niveau de charge et la durée nécessaire au chargement complet de la batterie de votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône dans la barre des tâches, puis cliquez sur Help (Aide).
Guide de référence rapide 61
Page 62
Jauge de Microsoft® Windows
®
La jauge de Windows indique la charge de batterie restante. Pour consulter la jauge, double-cliquez sur l'icône de la barre des tâches.
Si l'ordinateur est branché sur le secteur, l'icône apparaît.
Alerte de batterie faible
AVIS : Pour éviter la perte ou la corruption de vos données, enregistrez votre travail immédiatement après avoir
reçu une alerte de niveau de batterie faible. Connectez ensuite l'ordinateur à une prise secteur. Si la batterie est complètement déchargée, l'ordinateur passe automatiquement en mode Mise en veille prolongée.
Une fenêtre contextuelle affiche un message d'avertissement lorsque la batterie est déchargée à environ 90 pour cent. L'ordinateur passe en mode Mise en veille prolongée lorsque la charge de la batterie est extrêmement faible.
Vous pouvez modifier les paramètres d'alerte de la batterie dans QuickSet ou dans la fenêtre Power Options Properties (Propriétés des options d'alimentation). Pour des informations sur l'accès à Quickset ou à la fenêtre Power Options Properties (Propriétés des options d'alimentation), reportez-vous à la section «Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation» à la page 64.

Préservation de l'alimentation de la batterie

Procédez comme suit pour économiser l'alimentation de la batterie :
Connectez l'ordinateur à une prise secteur aussi souvent que possible car la durée de vie de la batterie est largement déterminée par le nombre d'utilisations et de recharges.
Mettez l'ordinateur en mode Veille ou Mise en veille prolongée lorsque vous le laissez allumé sans l'utiliser pendant de longs laps de temps (reportez-vous à la section «Modes d'économie d'énergie» à la page 62).
Vous pouvez sélectionner des options à l'aide de l'Assistant Power Management Wizard (Gestion de l'alimentation) ou de la fenêtre
Power Options Properties
d'optimiser l'utilisation de l'énergie de votre ordinateur. Vous pouvez également configurer ces options pour qu'elles changent lorsque vous appuyez sur le bouton d'alimentation, fermez l'écran ou appuyez sur <Fn><Échap>.
REMARQUE : Pour des informations sur la préservation de l'alimentation de la batterie, reportez-vous à la section
«Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation» à la page 64.
(Propriétés des options d'alimentation) afin

Modes d'économie d'énergie

Mode Veille
Le mode Veille permet d'économiser l'énergie en désactivant l'affichage et le disque dur au terme d'une période d'inactivité prédéterminée (délai d'attente). Lorsque l'ordinateur quitte le mode Veille, il retourne à son état précédent.
AVIS : Si l'alimentation secteur ou sur batterie est coupée alors que l'ordinateur est en mode Veille, vous risquez
de perdre des données.
62 Guide de référence rapide
Page 63
Pour passer en mode Veille :
Cliquez sur
Start
(Démarrer)→
ou
Shut Down
(Arrêter)→
Stand by
(Mettre en veille).
Selon les options de gestion de l'alimentation configurées dans la fenêtre
Power Options Properties
(Propriétés des options d'alimentation) ou dans l'Assistant Quickset Power Management Wizard (Gestion de l'alimentation QuickSet), utilisez l'une des méthodes suivantes :
Appuyez sur le bouton d'alimentation. – Fermez l'écran. – Appuyez sur <Fn><Échap>.
En fonction de la configuration des options de gestion de l'alimentation, appuyez sur le bouton d'alimentation ou ouvrez l'écran pour quitter le mode Veille. Vous ne pouvez pas quitter le mode Veille au moyen d'une touche ou de la tablette tactile.
Mode Mise en veille prolongée
Le mode Mise en veille prolongée économise l'énergie en copiant les données système dans une zone réservée du disque dur avant d'éteindre complètement l'ordinateur. Lorsque l'ordinateur quitte le mode Mise en veille prolongée, il retourne à son état précédent.
AVIS : Vous ne pouvez ni retirer des périphériques ni déconnecter votre ordinateur de la station d'accueil lorsqu'il
est en mode Mise en veille prolongée.
Votre ordinateur passe en mode Mise en veille prolongée quand le niveau de charge de la batterie devient insuffisant.
Pour passer en mode Mise en veille prolongée manuellement :
•Cliquez sur
Start
(Démarrer)→
Shut Down
(Arrêter)→
Hibernate
(Mettre en veille prolongée).
ou
Selon les options de gestion de l'alimentation configurées dans la fenêtre
Power Options Properties
(Propriétés des options d'alimentation) ou dans l'Assistant Quickset Power Management Wizard (Gestion de l'alimentation QuickSet), utilisez l'une des méthodes suivantes pour passer en mode Mise en veille prolongée :
Appuyez sur le bouton d'alimentation. – Fermez l'écran. – Appuyez sur <Fn><Échap>.
REMARQUE : Certaines cartes PC ou ExpressCard peuvent ne pas fonctionner correctement lorsque l'ordinateur
sort du mode Mise en veille prolongée. Retirez et réinsérez la carte (reportez-vous à la section «Retrait d'une carte ou d'un cache» du Guide d'utilisation) ou redémarrez tout simplement votre ordinateur.
Pour quitter le mode Mise en veille prolongée, appuyez sur le bouton d'alimentation. L'ordinateur peut mettre quelques instants à quitter le mode Mise en veille prolongée. Vous ne pouvez pas quitter le mode Mise en veille prolongée au moyen d'une touche ou de la tablette tactile. Pour plus d'informations sur le mode Mise en veille prolongée, consultez la documentation livrée avec votre système d'exploitation.
Guide de référence rapide 63
Page 64

Configuration des paramètres de gestion de l'alimentation

Vous pouvez utiliser l'Assistant Quickset Power Management Wizard (Gestion de l'alimentation QuickSet) ou la fenêtre Power Options Properties (Propriétés des options d'alimentation) de Windows pour configurer les paramètres de gestion de l'alimentation sur votre ordinateur.
Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône dans la barre des tâches, puis cliquez sur
Pour accéder à la fenêtre
Start
(Démarrer)→
Power Options Properties
Control Panel
d'alimentation). Pour des informations sur les champs de la fenêtre
Help
(Aide).
(Propriétés des options d'alimentation), cliquez sur
(Panneau de configuration)→
Power Options
(Options
Power Options Properties
, cliquez sur l'icône Point d'interrogation dans la barre de titre, puis sur la zone sur laquelle vous souhaitez obtenir des informations.

Chargement de la batterie

REMARQUE : L'adaptateur secteur charge une batterie complètement déchargée à 80 pour cent en environ 1
heure et à 100 pour cent en environ 2 heures, lorsque l'ordinateur est hors tension. La durée de chargement est plus longue lorsque l'ordinateur est sous tension. Vous pouvez laisser la batterie dans l'ordinateur aussi longtemps que vous le souhaitez. Les circuits internes de la batterie préviennent toute surcharge.
Lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur ou que vous installez une batterie pendant que l'ordinateur est branché sur une prise secteur, l'ordinateur vérifie le niveau de charge et la température de la batterie. Au besoin, l'adaptateur secteur charge alors la batterie et maintient le niveau de charge.
Si la batterie est chaude parce qu'elle se trouvait dans l'ordinateur ou en raison de la température extérieure, il est probable qu'elle ne se charge pas lorsque vous branchez l'ordinateur sur une prise secteur.
La batterie est trop chaude pour démarrer le processus de recharge si le voyant clignote affichant alternativement les couleurs vert et orange. Débranchez l'ordinateur de la prise secteur et laissez refroidir l'ordinateur et la batterie jusqu'à ce qu'ils atteignent la température ambiante. Branchez alors l'ordinateur sur une prise secteur et continuez à charger la batterie.
Pour des informations supplémentaires sur la résolution des problèmes de batterie, reportez-vous à la section «Problèmes d'alimentation» du Guide d'utilisation.

Remplacement de la batterie

PRÉCAUTION : L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion.
Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas la batterie d'un autre ordinateur.
PRÉCAUTION : Avant d'exécuter ces procédures, éteignez votre ordinateur, débranchez l'adaptateur secteur de
la prise secteur et de l'ordinateur, débranchez le modem de la prise murale et de l'ordinateur et retirez les autres câbles externes de l'ordinateur.
AVIS : Vous devez retirer tous les câbles externes de l'ordinateur pour éviter d'endommager les connecteurs.
64 Guide de référence rapide
Page 65
Pour retirer la batterie :
1
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
2
Assurez-vous que l'ordinateur est éteint.
3
Faites glisser le verrou du loquet de la baie de la batterie situé sur le dessous de l'ordinateur, en l'éloignant de la batterie.
4
Faites glisser le loquet de fermeture de la batterie et maintenez-le dans cette position, puis retirez la batterie de la baie.
1
3
1 batterie 2 loquet de fermeture de la
baie de batterie
2
3 verrou du loquet de la baie de
batterie
Pour remettre en place la batterie, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.

Stockage de la batterie

Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une période prolongée. Sinon, la batterie finira par se décharger. Après une longue période de stockage, rechargez complètement la batterie avant de l'utiliser (reportez-vous à la section «Chargement de la batterie» à la page 64).

Dépannage

Blocages et problèmes logiciels

PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de
sécurité du Guide d'information sur le produit.
Guide de référence rapide 65
Page 66
L'ordinateur ne démarre pas
ASSUREZ-VOUS QUE L 'ADAPTATEUR SECTEUR EST SOLIDEMENT BRANCHÉ SUR L'ORDINATEUR ET À LA PRISE SECTEUR.
L'ordinateur ne répond plus
AVIS : Vous pouvez perdre des données si vous n'arrivez pas à arrêter correctement le système d'exploitation.
TEIGNEZ L'ORDINATEUR — Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du
É
clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez ensuite l'ordinateur.
Un programme ne répond plus ou se bloque régulièrement
REMARQUE : La documentation de tout logiciel, la disquette ou le CD qui l'accompagne incluent généralement
des instructions d'installation.
F
IN DU PROGRAMME —
1
Appuyez simultanément sur <Ctrl><Maj><Échap> et cliquez sur
Task Manager
(Gestionnaires
des tâches).
2
Cliquez sur le programme qui ne répond plus, puis sur
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
Un programme est conçu pour un système d'exploitation Microsoft® Windows® antérieur
EXÉCUTEZ L'ASSISTANT PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD (COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES)—
End Task
(Fin de tâche).
L'Assistant Program Compatibility Wizard (Compatibilité des programmes) configure un programme pour qu'il fonctionne dans un environnement proche des environnements des systèmes d'exploitation non Windows XP.
1
Cliquez sur
Program Compatibility Wizard
2
Cliquez sur
Start
(Démarrer)→
All Programs
(Tous les programmes)→ Accessories
(Assistant Compatibilité des programmes).
Next
(Suivant) et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
(Accessoires)→
Un écran bleu uni apparaît
ÉTEIGNEZ L'ORDINATEUR Si vous n'obtenez aucune réponse lorsque vous appuyez sur une touche du
clavier ou lorsque vous déplacez la souris, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant au moins 8 à 10 secondes jusqu'à ce que l'ordinateur s'éteigne. Redémarrez ensuite l'ordinateur.
Autres problèmes logiciels
CONSULTEZ LA DOCUMENTATION DU LOGICIEL OU CONTACTEZ LE FABRICANT POUR OBTENIR DES INFORMATIONS
DE DÉPANNAGE
Assurez-vous que le programme est compatible avec le système d'exploitation installé sur votre ordinateur.
Assurez-vous que l'ordinateur est conforme aux exigences matérielles requises pour que le logiciel fonctionne. Consultez la documentation du logiciel pour de plus amples informations.
66 Guide de référence rapide
Page 67
Assurez-vous que le programme est correctement installé et configuré.
Assurez-vous que les pilotes de périphérique n'entrent pas en conflit avec le programme.
Le cas échéant, supprimez, puis réinstallez le programme.
SAUVEGARDEZ VOS FICHIERS IMMÉDIATEMENT. U
TILISEZ UN PROGRAMME DE SCRUTATION DES VIRUS POUR VÉRIFIER LE DISQUE DUR, LES DISQUETTES OU LES CD.
NREGISTREZ ET FERMEZ LES FICHIERS OU LES PROGRAMMES OUVERTS ET ARRÊTEZ L ' ORDINATEUR À L 'AIDE DU
E
MENU START (DÉMARRER).
A
NALYSEZ L 'ORDINATEUR À LA RECHERCHE DE LOGICIELS ESPIONS — Si vous observez un ralentissement des
performances de votre ordinateur, si des fenêtres publicitaires s'affichent fréquemment sur votre écran ou si vous avez des problèmes pour vous connecter sur Internet, votre ordinateur est peut-être infecté par un logiciel espion. Utilisez un programme anti-virus qui inclut une protection contre les logiciels espions (une mise à niveau de votre programme sera peut-être nécessaire) afin d'analyser votre ordinateur et de supprimer ces logiciels nuisibles. Pour plus d'informations, allez sur le site support.dell.com et lancez une recherche à l'aide du mot-clé spyware (espion).
EXÉCUTEZ DELL DIAGNOSTICS Reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» à la page 67. Si tous les
tests s'exécutent correctement, la condition d'erreur est liée à un problème logiciel.

Dell Diagnostics

PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de
sécurité du Guide d'information sur le produit.
Quand utiliser Dell Diagnostics
Si des problèmes surviennent lors de l'utilisation de votre ordinateur, effectuez les vérifications indiquées dans la section «Blocages et problèmes logiciels» à la page 65 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
Nous vous recommandons d'imprimer ces procédures avant de commencer.
AVIS : Dell Diagnostics ne fonctionne que sur les ordinateurs Dell™.
REMARQUE : Le CD Drivers and Utilities est en option et n'est pas obligatoirement expédié avec votre ordinateur.
Démarrez Dell Diagnostics à partir de votre disque dur ou à partir d
u CD
Drivers and Utilities en option
(également appelé CD ResourceCD).
Démarrage de Dell Diagnostics à partir de votre disque dur
Dell Diagnostics se trouve dans une partition cachée (utilitaire de diagnostics) de votre disque dur.
REMARQUE : Si aucune image ne s'affiche, contactez Dell (reportez-vous à la section «Contacter Dell» du Guide
d'utilisation).
1
Éteignez l'ordinateur.
2
Si l'ordinateur est connecté à une station d'accueil (amarré), déconnectez-le. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation qui accompagne la station d'accueil.
Guide de référence rapide 67
Page 68
3
Connectez l'ordinateur à une prise secteur.
4
Il existe deux manières de lancer Dell Diagnostics :
a
Allumez l'ordinateur. Lorsque le logo DELL™ apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>. Sélectionnez Diagnostics à partir du menu de démarrage et appuyez sur <Entrée>.
REMARQUE : Si vous attendez trop longtemps et que le logo du système d'exploitation apparaît, patientez
jusqu'à ce que vous voyiez le bureau Microsoft nouvelle tentative.
Appuyez sur la touche <Fn> et maintenez-la enfoncée lors du démarrage de l'ordinateur.
b
REMARQUE : Si un message indique qu'aucune partition de diagnostic n'a été trouvée, exécutez Dell
Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities.
®
Windows
®
. Éteignez alors votre ordinateur et faites une
L'ordinateur lance l'évaluation du système de préamorçage avec une série de diagnostics intégrés qui effectue un test préalable de la carte système, du clavier, du disque dur et de l'écran.
Répondez à toutes les questions qui s'affichent pendant l'évaluation.
Si une défaillance de composant est détectée, l'ordinateur s'arrête et émet un signal sonore. Pour
arrêter l'évaluation et redémarrer l'ordinateur, appuyez sur <Échap> ; pour passer au test suivant, appuyez sur <y> ; pour retester le composant défectueux, appuyez sur <r>.
Si des défaillances sont détectées lors de l'évaluation de préamorçage du système, notez les codes
d'erreur et contactez Dell (reportez-vous à la section «Contacter Dell» du
Guide d'utilisation
Si l'évaluation de préamorçage du système se déroule sans problème, vous recevez le message
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.
(Amorçage de la partition de l'utilitaire Dell Diagnostics. Appuyez sur une touche pour continuer.)
5
Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du disque dur.
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities
1
Insérez le CD
2
Arrêtez, puis redémarrez l'ordinateur.
Drivers and Utilities
.
Lorsque le logo DELL apparaît, appuyez immédiatement sur <F12>.
).
Si vous attendez trop longtemps et que le logo Windows apparaît, attendez encore jusqu'à ce que le bureau Windows s'affiche. Éteignez alors votre ordinateur et faites une nouvelle tentative.
REMARQUE : Les étapes suivantes modifient la séquence d'amorçage pour une seule exécution. Au
démarrage suivant, l'ordinateur démarre en fonction des périphériques définis dans le programme de configuration du système.
3
Lorsque la liste des périphériques d'amorçage apparaît, sélectionnez (Lecteur de CD/DVD/CD-RW) et appuyez sur <Entrée>.
4
Sélectionnez l'option
Boot from CD-ROM
s'affiche, puis appuyez sur <Entrée>.
68 Guide de référence rapide
CD/DVD/CD-RW Drive
(Amorcer à partir du CD-ROM) dans le menu qui
Page 69
5
Ta p e z 1 pour démarrer le menu, puis appuyez sur <Entrée> pour continuer.
6
Sélectionnez
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Exécuter Dell Diagnostics 32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version appropriée à votre ordinateur.
7
Lorsque le
Main Menu de Dell Diagnostics
1
Une fois Dell Diagnostics chargé et lorsque l'écran
Main Menu
(Menu principal) de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à effectuer.
Main Menu
s'affiche, cliquez sur le bouton de
l'option que vous souhaitez.
Option Fonction
Express Test (Test rapide) Exécute un test rapide des périphériques. Ce test dure généralement entre
10 et 20 minutes et n'exige pas d'action de votre part. Effectuez tout d'abord un Express Test pour trouver le problème plus rapidement.
Extended Test (Test approfondi) Exécute un test approfondi des périphériques. En règle générale, ce test
prend une heure ou plus et nécessite que vous répondiez régulièrement à des questions.
Custom Test (Test personnalisé) Teste un périphérique spécifique. Vous pouvez personnaliser les tests à
exécuter.
Symptom Tree (Arborescence des symptômes)
2
Si un problème survient pendant un test, un message indiquant le code d'erreur et une description du
Répertorie les symptômes couramment rencontrés et permet de sélectionner un test en fonction du symptôme du problème.
problème s'affiche. Notez le code d'erreur et la description du problème et suivez les instructions à l'écran.
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, Contactez Dell (reportez-vous à la section «Contacter Dell» du
Guide d'utilisation
).
REMARQUE : Le numéro de service de votre ordinateur se trouve au-dessus de chaque écran de test.
Lorsque vous contacterez le support technique de Dell, ce numéro de service vous sera demandé.
Guide de référence rapide 69
Page 70
3
Si vous exécutez un test à partir de l'option
Custom Test
(Test personnalisé) ou
Symptom Tree
(Arborescence des symptômes), cliquez sur l'onglet approprié décrit dans le tableau suivant pour obtenir plus d'informations.
Onglet Fonction
Results (Résultats) Affiche les résultats du test et les conditions d'erreur rencontrées.
Errors (Erreurs) Affiche les conditions d'erreur rencontrées, les codes d'erreur et la
description du problème.
Help (Aide) Décrit le test et peut indiquer les conditions requises pour exécuter le test.
Configuration Affiche la configuration matérielle du périphérique sélectionné.
Dell Diagnostics obtient vos informations de configuration de tous les périphériques à partir du programme de configuration du système, de la mémoire et de divers tests internes, et les affiche dans la liste des périphériques située dans le volet gauche de l'écran. La liste des périphériques risque de ne pas afficher les noms de tous les composants installés sur votre ordinateur ou de tous les périphériques reliés à celui-ci.
Parameters (Paramètres) Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres.
4
Une fois les tests effectués, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD
Drivers and Utilities
retirez le CD.
5
Une fois les tests terminés, fermez l'écran de test pour revenir à l'écran Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran
Main Menu
Main Menu
.
. Pour quitter Dell
,
70 Guide de référence rapide
Page 71

Index

A
Aide QuickSet, 56
alimentation
mode Mise en veille
prolongée, 63 mode Veille, 62 paramètres de gestion, 64
anti-virus
logiciel, 67
assistants
Assistant Compatibilité des
programmes, 66
B
batterie
autonomie, 61 chargement, 64 jauge d'alimentation, 62 performances, 60 préservation de
l'alimentation, 62 remplacement, 64 retrait, 64 stockage, 65 vérification de la charge, 61
C
CD
Drivers and Utilities, 53 ResourceCD, 53 système d'exploitation, 56
CD Drivers and Utilities
Dell Diagnostics, 68
CD Operating System, 56
Centre d'aide et de
support, 54, 56
configuration
ordinateur, 57
consignes de sécurité, 53
contrat de licence pour
utilisateur final, 53
D
Dell Diagnostics
démarrage à partir du CD
Drivers and Utilities, 68
démarrage à partir du disque
dur, 67 Main Menu, 69 utilisation, 67
dépannage
Centre d'aide et de support, 56 Dell Diagnostics, 67
disque dur
Dell Diagnostics, 67
documentation
contrat de licence pour
utilisateur final, 53 en ligne, 55 ergonomie, 53 garantie, 53
Guide d'information sur le
produit, 53 Guide d'utilisation, 54 réglementations, 53 sécurité, 53
E
étiquette
numéro de service, 69
étiquettes
Microsoft Windows, 54 numéro de service, 54
F
fichier d'aide
Centre d'aide et de support de
Windows, 56 QuickSet, 56
G
Guide d'information sur le
produit, 53
Guide d'utilisation, 54
I
informations relatives à
l'ergonomie, 53
Index 71
Page 72
informations sur la
garantie, 53
informations sur les
réglementations, 53
L
logiciel
problèmes, 66
logiciel anti-virus, 67
logiciel espion, 67
logiciels
notebook system software, 55
M
matériel
Dell Diagnostics, 67
mode Mise en veille
prolongée, 63
mode Veille, 62
N
numéro de service, 54
vue arrière, 59 vue de dessous, 60 vue frontale, 58 vues latérales, 59
P
pilotes
CD Drivers and Utilities, 53
problèmes
blocage de l'ordinateur, 66 blocages, 65 blocages de l'ordinateur, 66 compatibilité des programmes
et de Windows, 66 Dell Diagnostics, 67 écran bleu, 66 faibles performances de
l'ordinateur, 67 l'ordinateur ne répond plus, 66 logiciel, 65-66 logiciel espion, 67 non démarrage de
l'ordinateur, 66 résolution, 65 un programme ne répond
plus, 66 un programme se bloque, 66
S
site de support de Dell, 55
site Web de support, 55
système d'exploitation
réinstallation, 56
W
Windows XP
Assistant Compatibilité des
programmes, 66 Centre d'aide et de support, 56 mode Mise en veille
prolongée, 63 mode Veille, 62 réinstallation, 56
O
ordinateur
blocage, 66 blocages, 66 configuration, 57 documentation, 54, 56 faibles performances, 67 ne répond plus, 66
72 Index
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 67
Page 73
Dell™ Latitude™ 120L

Schnellreferenzhandbuch

Modell PP21L
www.dell.com | support.dell.com
Page 74
Informationen über andere Ihrem Computer beigefügte Dokumentation, finden Sie in „Informationsquellen“ auf Seite 77.
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser
einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder Datenverlust und zeigt, wie diese
vermieden werden können.
VORSICHT: Durch VORSICHT werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen
oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Abkürzungen und Akronyme
Eine vollständige Liste der Abkürzungen und Akronyme finden Sie im Glossar in Ihrem Computer-
Benutzerhandbuch
.
Wenn Sie einen Dell™-Computer der Serie N erworben haben, sind die Verweise in diesem Dokument auf Microsoft
®
Windows® -Betriebssysteme nicht zutreffend.
____________________
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. © 2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens untersagt. In diesem Te xt ve rwendete Marken: Dell, das DELL Logo und Latitude sind Marken v on Dell Inc.; Microsoft und Windowssind eingetragene
Marken der Microsoft Corporation; Intel und Pentium sind eingetragene Marken der Intel Corporation. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen.
Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen, die nicht Eigentum von Dell sind.
Modell PP21L
Dezember 2005 Teilenr. JD925 Rev. A00
Page 75

Inhalt

Informationsquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Einrichten Ihres Computers
Wissenswertes über Ihren Computer
Vorderansicht Linke Ansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Rechte Ansicht Rückansicht Unterseite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Verwenden eines Akkus
Akkuleistung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Prüfen des Akkuladezustands Einsparen von Akkuenergie Energieverwaltungsmodi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Konfigurieren von Energieverwaltungseinstellungen Aufladen des Akkus Ersetzen des Akkus Lagern eines Akkus
Beheben von Störungen
Probleme mit Absturz und Software Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . 88
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Inhalt 75
Page 76
76 Inhalt
Page 77

Informationsquellen

ANMERKUNG: Einige Funktionen oder Datenträger sind möglicherweise optional und werden nicht mit Ihrem
Computer geliefert. Einige Funktionen oder Datenträger sind möglicherweise in bestimmten Ländern nicht verfügbar.
ANMERKUNG: Zusätzliche Informationen werden eventuell mit dem Computer geliefert.
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
• Ein Diagnoseprogramm für den Computer
• Treiber für meinen Computer
• Dokumentation zum Gerät
• Notebook-System-Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (auch als ResourceCD bezeichnet)
ANMERKUNG: Die Drivers and Utilities CD ist optional und
ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers enthalten.
Dokumentation und Treiber, sind bereits auf dem Compu­ter installiert. Sie können die CD zum neu Installieren von Treibern benutzen (siehe „Treiber und Dienstprogramme neu installieren" in Ihrem Benutzerhandbuch) oder um Dell Diagnostics auszuführen (siehe „Dell Diagnostics" in Ihrem Benutzerhandbuch).
Möglicherweise finden Sie auf der CD Readme-Da­teien. Diese Dateien ent­halten Angaben zu den neuesten technischen Än­derungen bzw. Detailin­formationen zu techni­schen Fragen für erfahrene Benutzer oder Techniker.
• Garantieinformationen
• Verkaufs- und Lieferbedingungen (nur für die USA)
• Sicherheitshinweise
• Zulassungsinformationen
• Informationen zur Ergonomie
• Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
ANMERKUNG: Treiber und Dokumentationsaktualisierun-
gen finden Sie unter support.dell.com.
Dell™ Produktinformationshandbuche
Schnellreferenzhandbuch 77
Page 78
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
• Anleitungen zum Entfernen und wieder Einsetzen von Te il e n
• Technische Daten
• Anleitungen zum Konfigurieren der Systemeinstellun­gen
• Fehlerbehebung und Beheben von Störungen
• Service-Tag-Nummer und Express-Servicecode
• Microsoft Windows-Lizenzaufkleber
Dell Latitude™ Benutzerhandbuch
Hilfe- und Supportcenter von Microsoft Windows XP
1
Klicken Sie auf
Benutzer- und Systemhandbücher
2
Klicken Sie auf das puter.
Service-Tag-Nummer und Microsoft® Windows®-Lizenz
Die Aufkleber befinden sich auf der Unterseite des Computers.
• Geben Sie die Service-Tag-Nummer auf der Website
support.dell.com
Support an, um den Computer zu identifizieren.
• Geben Sie beim Anruf beim Technischen Support den Express­Servicecode an, um zum geeigneten An­sprechpartner weiter­geleitet zu werden.
Start→
Hilfe und Support→ Dell
Benutzerhandbuch
oder beim Anruf beim Technischen
Systemhandbücher
für Ihren Com-
.
78 Schnellreferenzhandbuch
Page 79
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
• Solutions (Lösungen) – Hinweise zum Beheben von Störungen, Veröffentlichungen von Technikern, Online­Schulungen, häufig gestellte Fragen (FAQs)
Dell Support-Website – support.dell.com
ANMERKUNG: Wählen Sie Ihre Region aus, um zur
entsprechenden Support-Website zu gelangen.
• Community – Online-Diskussionen mit anderen Dell­Kunden
• Upgrades (Aufrüstungen) – Informationen zu Aufrüs­tungen von Komponenten, wie z. B. Speicher, Festplat­ten und Betriebssysteme
• Customer Care (Kundenbetreuung) – Kontaktinforma­tionen, Service-Anfrage und Bestellstatus, Garantie und Reparaturinformationen
• Service und Support – Status von Service-Anfragen und Support-Historie, Service-Kontakt, Online-Diskussio­nen mit dem technischen Support
• Reference (Referenz) – Computer-Dokumentation, Einzelheiten über die Computerkonfiguration, Produktangaben und Whitepapers
• Downloads – Zugelassene Treiber, Patches und Soft­ware-Aktualisierungen
• Notebook System Software (NSS)– Wenn Sie das Be­triebssystem auf Ihrem Computer neu installieren, sollten Sie auch das NSS -Dienstprogramm neu instal­lieren. NSS sorgt dafür, dass wichtige Aktualisierungen für Ihr Betriebssystem durchgeführt werden und bietet Support für Dell™ 3,5-Zoll-USB-Diskettenlaufwerke, Intel<F21>®<F2> Pentium<F21>®<F2>-M­Prozessoren, optische Laufwerke und USB-Geräte. NSS
So laden Sie Notebook-System-Software herunter:
1
Wählen Sie auf der Website Geschäftsbereich aus und geben Sie Ihre Service-Tag­Nummer ein.
2
Wählen Sie
3
Klicken Sie auf den Namen Ihres Betriebssystems und
Treiber & Downloads
suchen Sie nach dem Stichwort
Software
.
ANMERKUNG: Die support.dell.com Benutzeroberfläche ist
je nach Ihrer Auswahl verschieden.
ist für den ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Dell-Com­puters erforderlich. Die Software erkennt automatisch Ihren Computertyp und das Betriebssystem und instal­liert die für Ihre Konfiguration geeigneten Aktualisierungen.
• Hinweise zur Aktualisierung der Software und zur Behebung von Störungen
• Häufig gestellte Fragen, heiße Themen und allgemeiner Zustand Ihrer Rechnerumgebung
Dell Supportprogramm
Das Dell Supportprogramm ist ein automatisches Aktuali­sierungs- und Benachrichtigungssystem, das auf Ihrem Computer installiert ist. Dieses Supportprogramm bietet Zustandserfassungen Ihrer Rechnerumgebung, Sofware­Aktualisierungen und relevante Informationen zur Selbst­hilfe in Echtzeit. Öffnen Sie das Dell Supportprogramm mithilfe des
Symbols in der Taskleiste. Weitere Infor­mationen erhalten Sie in „Zugriff auf das Dell Support Dienstprogramm" in Ihrem
support.dell.com
und klicken Sie auf
Notebook-System-
Benutzerhandbuch
Ihren
Los.
.
Schnellreferenzhandbuch 79
Page 80
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie das Gesuchte:
• Anleitungen zum Arbeiten unter Windows XP
• So arbeiten Sie mit Programmen und Dateien
• So können Sie Ihren Desktop individuell gestalten
• Informationen zu Netzwerkaktivität, den Assistenten für die Energieverwaltung, Schnelltasten und andere von Dell QuickSet gesteuerte Elemente
Windows Hilfe- und Supportcenter
1
Klicken Sie auf
2
Geben Sie ein Wort oder einen Ausdruck ein, das bzw. der Ihr Problem beschreibt, und klicken Sie anschließend auf das Pfeilsymbol.
3
Klicken Sie auf das Thema, das Ihr Problem beschreibt.
4
Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.
Dell QuickSet Hilfe
Zur Anzeige der
der rechten Maustaste auf das Symbol in der Microsoft
Start→ Hilfe und Support
Dell QuickSet-Hilfe klicken Sie mit
®
Windows
®<F2>
Weitere Informationen zu Dell QuickSet finden Sie unter „Dell™ Quickset“ in Ihrem Benutzerhandbuch.
• Anleitungen zur Neuinstallation des Betriebssystems
Betriebssystem-CD
ANMERKUNG: Die Betriebssystem-CD ist optional und ist
möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Computers enthalten.
Das Betriebssystem ist bereits auf dem Computer instal­liert. Benutzen Sie zur Neuinstallation Ihres Betriebssys­tems die optionale Betrioebssystem-CD (siehe "Benutzen der Betriebssystem-CD" in Ihrem Benutzerhandbuch).
Ihnen bestellten Betriebssystem ab.
.
Taskleiste
Nach der Neuinstallation Ihres Betriebssystems kön­nen Sie die Drivers and Utilities CD (ResourceCD) benutzen, um Treiber für die Komponenten, die mit Ihrem Computer geliefert wurden, neu zu instal­lieren.
.
ANMERKUNG: Die Farbe
der CD hängt von dem von
80 Schnellreferenzhandbuch
Page 81

Einrichten Ihres Computers

VORSICHT: Bevor Sie Arbeiten an den in diesem Abschnitt beschriebenen Komponenten ausführen, lesen Sie
erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
1
Packen Sie das Zubehör aus.
2
Legen Sie die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereit. Der Lieferumfang des Zubehörs umfasst ferner die Benutzerdokumentation sowie die Software oder
zusätzliche Hardware (z. B. PC Cards, Laufwerke oder Akkus), die Sie bestellt haben.
3
Schließen Sie den Netzadapter an den Netzteilanschluss des Computers und an die Steckdose an.
4
Öffnen Sie den integrierten Bildschirm, und drücken Sie den Netzschalter, um den Computer einzuschalten (siehe „Vorderansicht“ auf Seite 82).
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, den Computer mindestens einmal anzuschalten und herunterzufahren, bevor
Sie Karten einsetzen oder den Computer an ein Docking- oder externes Gerät, wie z.B. einen Drucker, anschließen.
Schnellreferenzhandbuch 81
Page 82

Wissenswertes über Ihren Computer

Vorderansicht

1
10
9
8
2
3
4
5
6
1 Bildschirmfreigabevor-
richtung
4 Tastaturstatusanzeigen 5 To uc h pa d 6 Touchpad-Tasten (2) 7 Lautsprecher (2) 8 Gerätestatusanzeigen 9 Tastatur 10 Netzschalter
82 Schnellreferenzhandbuch
7
2 Bildschirmverriegelun-
gen ( 2)
3 Bildschirm
Page 83

Linke Ansicht

453 7 81 2 6
1 Modemanschluss 2 Netzwerkanschluss 3 Monitoranschluss 4 USB-Anschlüsse (3) 5 Mikrofonanschluss 6 Kopfhöreranschluss 7 ExpressCard-Steckplatz 8 Freigabetaste für
ExpressCard-Steckplatz

Rechte Ansicht

1
1 Schacht für optisches
Laufwerk
2
2 Auswurftaste für optisches
Laufwerk

Rückansicht

1 Netzadapteranschluss 2 Lüftungsschlitze
3
3 Sicherheitskabeleinschub
21
Schnellreferenzhandbuch 83
Page 84

Unterseite

12
3
8
7
6
1 Speichermodul/Mini PCI-
Abdeckung
4 Akku 5 Akkufachsicherungsverrie-
7 Prozessor- und Thermo-
modul-Abdeckung
2 Verschlussschraube optisches
Laufwerk
gelung
8 Lüfter
4
5
3 Festplatte
6 Akkufachfreigabevorrichtung

Verwenden eines Akkus

Akkuleistung

ANMERKUNG: Informationen über die Dell-Garantie für Ihren Computer finden Sie in Ihrem Produktinformations-
handbuch oder in der gedruckten Garantiebescheinigung, die im Lieferumfang Ihres Computers enthalten ist.
Für eine optimale Leistung des Computers und zur Beibehaltung der BIOS-Einstellungen müssen Sie für ihr Notebook von Dell™ immer den Hauptakku verwenden. Bei Auslieferung ist standardmäßig bereits ein Akku im Akkufach installiert.
84 Schnellreferenzhandbuch
Page 85
ANMERKUNG: Da der Akku beim Kauf des Computers möglicherweise nicht vollständig geladen ist, verwenden
Sie ein Netzteil, um Ihren neuen Computer vor der ersten Verwendung an eine Steckdose anzuschließen und den Akku zu laden. Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie den Computer so lange über ein Netzteil betreiben, bis
der Akku vollständig geladen ist. Um den Ladestatus des Akkus anzuzeigen, klicken Sie auf Start
SystemsteuerungEnergieoptionen
ANMERKUNG: Akkubetriebsdauer (der Zeitraum, über den ein Akku seine Ladung behält) nimmt mit der Zeit ab.
Je nachdem, wie oft und unter welchen Bedingungen der Akku verwendet wird, müssen Sie möglicherweise noch vor Ende der Laufzeit Ihres Computers den Akku ersetzen.
ANMERKUNG: Es wird empfohlen, den Computer beim Beschreiben von CDs oder DVDs an das Stromnetz
anzuschließen.
Energieanzeige.
Die Betriebsdauer des Akkus hängt stark von den Betriebsbedingungen ab. Die Betriebsdauer wird stark beeinträchtigt, wenn Sie bestimmte Vorgänge durchführen. Dazu gehören u. A.:
Verwenden von optischen Laufwerken
Verwendung von Wireless-Kommunikationsgeräten, PC Cards, ExpressCards, Medien-Speicherkarten oder USB-Geräten
Verwenden von sehr hellen Bildschirmeinstellungen, von 3D-Bildschirmschonern oder anderen Pro­grammen, die viel Energie benötigen, z. B. 3D-Spielen
Betrieb des Computers mit maximaler Leistung. Siehe „Konfigurieren von Energieverwaltungseinstellungen“ auf Seite 88, um Informationen über Zugang zu den Eigenschaften von Energieoptionen in Windows oder zu Dell QuickSet zu erhalten, die Sie dazu benutzen können, Energieverwaltungseinstellungen einzurichten.
VORSICHT: Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Akkus nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell-Computer vorgesehen. Verwenden Sie keinesfalls den Akku eines anderen Computers für Ihren Computer.
VORSICHT: Entsorgen Sie die Akkus nicht im Hausmüll. Falls ein Akku nicht mehr aufgeladen werden kann,
wenden Sie sich bitte an einen Recyclinghof vor Ort oder an eine Umweltorganisation, um Informationen zur Entsorgung von Lithium-Ionen-Akkus zu erhalten. Informationen zur Batterieentsorgung finden Sie im entspre­chenden Abschnitt im Produktinformationshandbuch.
VORSICHT: Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr. Sie dürfen den
Akku nicht aufstechen, verbrennen, auseinander nehmen oder Temperaturen über 65 °C aussetzen. Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Handhaben Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Beschädigte Akkus können auslaufen und Personen- oder Sachschäden verursachen.

Prüfen des Akkuladezustands

Die Akkuanzeige von Dell QuickSet, die Microsoft Windows-Energieanzeige und das dazugehörige ­Symbol sowie die Warnung „Akku niedrig“ dienen zur Information über den Akku-Ladezustand.
Schnellreferenzhandbuch 85
Page 86
Akkuanzeige von Dell QuickSet
Ist Dell QuickSet installiert, drücken Sie <Fn><F3>, um die Akkuanzeige von QuickSet anzuzeigen. In der Akkuanzeige werden Status, Akkuzustand, Ladestand und Ladedauer des Akkus im Computer angezeigt.
Um weitere Informationen über die QuickSet-Anzeige zu erhalten, klicken Sie in der Taskleiste mit der rechten Maustaste auf das Symbol und anschließend auf Hilfe.
Microsoft® Windows®-Energieanzeige
Die Energie- bzw. Akkuanzeige von Windows zeigt die verbleibende Akkuladung an. Um die Energie­anzeige zu überprüfen, doppelklicken Sie auf das entsprechende Symbol in der Taskleiste.
Wenn der Computer an eine Steckdose angeschlossen ist, wird das Symbol angezeigt.
Warnung „Akku niedrig“
HINWEIS: Um Datenverlust oder eine Beschädigung der Daten zu vermeiden, sollten Sie Ihre Arbeit sofort nach
einer solchen Warnung speichern. Schließen Sie den Computer anschließend an eine Steckdose an. Ist der Akku vollständig entladen, wird automatisch der Ruhemodus aktiviert.
Wenn der Akku zu ungefähr 90 Prozent erschöpft ist, wird ein Popup-Fenster mit einem entsprechenden Warnhinweis angezeigt. Der Computer geht in den Ruhemodus über, wenn die Akkuladung ein kritisch niedriges Niveau erreicht hat.
Sie können die Einstellungen der Akkuwarnanzeigen in QuickSet oder dem Fenster Eigenschaften von Energieoptionen einstellen. Siehe „Konfigurieren von Energieverwaltungseinstellungen“ auf Seite 88, um Informationen über Zugang zu QuickSet oder dem Fenster Eigenschaften von Energieoptionen zu erhalten.

Einsparen von Akkuenergie

Die folgenden Maßnahmen helfen Ihnen, Akkuenergie zu sparen:
Die Betriebsdauer eines Akkus hängt weitgehend davon ab, wie oft er verwendet und wieder aufge­laden wird. Daher sollten Sie Ihren Computer, soweit dies möglich ist, immer mit Netzstrom betreiben.
Aktivieren Sie den Standby- oder Ruhemodus des Computers, wenn Sie längere Zeit vom Computer weg sind (siehe „Energieverwaltungsmodi“ auf Seite 87).
Benutzen Sie den Assistenten für die Energieverwaltung, oder das Fenster
Energieoptionen
, um Optionen zur Optimierung des Stromverbrauchs Ihres Computers auszuwählen. Diese Optionen können außerdem so eingestellt werden, dass sie sich ändern, wenn Sie den Netz­schalter betätigen, den Bildschirm schließen oder <Fn><Esc> drücken.
ANMERKUNG: Siehe „Konfigurieren von Energieverwaltungseinstellungen“ auf Seite 88, um Informationen über
das Sparen von Akkuenergie zu erhalten.
86 Schnellreferenzhandbuch
Eigenschaften von
Page 87

Energieverwaltungsmodi

Standby-Modus
Im Standby-Modus kann Strom gespart werden, indem der Bildschirm und die Festplatte nach einer festgelegen Zeitspanne der Inaktivität (Zeitlimit) ausgeschaltet werden. Beim Verlassen des Standby­Modus wird der gleiche Betriebszustand wie vor dem Aktivieren des Standby-Modus wiederhergestellt.
HINWEIS: Wenn die Versorgung mit Netz- oder Akkustrom während des Standby-Modus unterbrochen wird, kann
es zu Datenverlust kommen.
So aktivieren Sie den Standby-Modus:
Klicken Sie auf oder
Start→
Herunterfahren→
Stand by
.
Je nachdem, wie die Energieverwaltungsoptionen im Fenster
Eigenschaften von Energieoptionen
oder dem QuickSet-Assistenten für Energieverwaltung eingestellt wurden, können Sie eine der folgenden Methoden verwenden:
Den Netzschalter drücken. – Den Bildschirm schließen. – Drücken Sie <Fn><Esc>.
Um den Standby-Modus zu beenden, drücken Sie den Netzschalter oder öffnen den Bildschirm, je nachdem, welche Energieverwaltungsoptionen eingestellt wurden. Der Standby-Modus lässt sich nicht durch Drücken einer Taste oder Berühren des Touchpads beenden.
Ruhemodus
Um Strom zu sparen, werden im Ruhemodus sämtliche Systemdaten in einen reservierten Bereich auf der Festplatte kopiert; danach wird die Stromzufuhr zum Computer vollständig abgeschaltet. Beim Verlassen des Ruhemodus wird der gleiche Betriebszustand wie vor dem Aktivieren des Ruhemodus wiederhergestellt.
HINWEIS: Sie können keine Geräte entfernen oder den Computer vom Docking-Gerät trennen, wenn sich der
Computer im Ruhemodus befindet.
Der Computer wechselt in den Ruhemodus, wenn der Ladezustand des Akkus auf ein kritisches Niveau absinkt.
So rufen Sie den Ruhemodus manuell auf:
•Klicken Sie auf
Start→
Herunterfahren→
Ruhemodus
.
oder
Je nachdem, wie die Energieverwaltungsoptionen im Fenster
Eigenschaften von Energieoptionen
oder dem QuickSet-Assistenten für Energieverwaltung eingestellt wurden, verwenden Sie eine der folgenden Methoden zur Eingabe des Ruhemodus:
Schnellreferenzhandbuch 87
Page 88
Drücken Sie den Netzschalter. – Schließen Sie den Bildschirm. – Drücken Sie <Fn><Esc>.
ANMERKUNG:
Computer aus dem Ruhemodus zurückkehrt. Entfernen Sie die Karte und setzen Sie sie erneut ein (siehe „Entfernen einer Karte oder Platzhalterkarte" in Ihrem
Manche PC Cards oder ExpressCards arbeiten möglicherweise nicht mehr korrekt, nachdem der
Benutzerhandbuch
), oder starten (booten) Sie Ihren Computer einfach neu.
Um den Ruhemodus zu beenden, drücken Sie den Netzschalter. Es kann einige Sekunden dauern, bis der Computer den Ruhemodus beendet hat. Der Ruhemodus lässt sich nicht durch Drücken einer Taste oder Berühren des Touchpads beenden. Nähere Informationen zum Ruhemodus finden Sie in der mit dem Betriebssystem gelieferten Dokumentation.

Konfigurieren von Energieverwaltungseinstellungen

Sie können den QuickSet-Assistenten für die Energieverwaltung oder die Windows-Eigenschaften von Energieoptionen verwenden, um die Energieverwaltungseinstellungen Ihres Computers zu konfigurieren.
Um weitere Informationen über die QuickSet-Anzeige zu erhalten, klicken Sie in der Symbolleiste mit der rechten Maustaste auf das Symbol und anschließend auf
Um das Fenster
Systemsteuerung→
Eigenschaften von Energieoptionen
Energieoptionen
Eigenschaften von Energieoptionen
. Weitere Informationen zu jedem Feld in dem Fenster
erhalten Sie, wenn Sie auf das Fragezeichensymbol in der
zu öffnen, klicken Sie auf
Hilfe
.
Start→
Titelleiste klicken und anschließend auf den Bereich, über den Sie Informationen erhalten möchten, klicken.

Aufladen des Akkus

ANMERKUNG: Das Netzteil kann bei ausgeschaltetem Computer einen vollständig entleerten Akku in etwa einer
Stunde auf 80 Prozent und in etwa zwei Stunden auf 100 Prozent Ladestand aufladen. Bei eingeschaltetem Com­puter verlängert sich die Ladezeit entsprechend. Der Akku kann beliebig lange im Computer verbleiben. Ein im Akku integrierter Schaltkreis verhindert das Überladen des Akkus.
Wenn der Computer an das Stromnetz angeschlossen oder ein Akku in einen daran angeschlossenen Computer eingesetzt wird, prüft der Computer den Ladezustand und die Temperatur des Akkus. Das Netzteil lädt gegebenenfalls den Akku auf und erhält die Akkuladung.
Falls der Akku durch Betrieb in Ihrem Computer oder aufgrund hoher Umgebungstemperaturen heiß ist, wird der Akku bei Anschluss des Computers an eine Steckdose unter Umständen nicht geladen.
Bei abwechselnd grün und gelb blinkender Anzeige ist die Akkutemperatur zu hoch, und der Lade­vorgang kann nicht erfolgen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie Computer und Akku auf Zimmertemperatur abkühlen. Schließen Sie den Computer anschließend wieder an eine Steckdose an, und setzen Sie den Ladevorgang fort.
Weitere Informationen über das Beheben von Problemen mit Akkus finden Sie unter „Probleme mit der Stromversorgung" in Ihrem Benutzerhandbuch.
88 Schnellreferenzhandbuch
Page 89

Ersetzen des Akkus

VORSICHT: Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die
Akkus nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell™-Computer vorge­sehen. Verwenden Sie keinesfalls den Akku eines anderen Computers für Ihren Computer.
VORSICHT: Führen Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie fortfahren: Computer ausschalten, Netzkabel aus
der Steckdose und dem Computer ziehen, Modem vom Wandanschluss und vom Computer trennen sowie alle externen Kabel vom Computer trennen.
HINWEIS: Trennen Sie alle externen Kabel vom Computer, um Beschädigungen an den Anschlüssen zu
vermeiden.
So entfernen Sie den Akku:
Falls der Computer mit einem Docking-Gerät verbunden ist, trennen Sie die Verbindung. Weitere
1
Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
2
Stellen Sie sicher, dass der Computer ausgeschaltet ist.
3
Schieben Sie die Akkufachverriegelung auf der Unterseite des Computers vom Akku weg.
4
Verschieben Sie die Akkufachfreigabevorrichtung in gedrückter Position und nehmen Sie anschließend den Akku aus dem Akkufach heraus.
1
3
1 Akku 2 Akkufachfreigabevorrichtung 3 Akkufachsicherungsverrie-
2
gelung
Um den Akku wieder einzusetzen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge wie beim Herausnehmen vor.
Schnellreferenzhandbuch 89
Page 90

Lagern eines Akkus

Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Computer für längere Zeit lagern möchten. Akkus entladen sich während einer längeren Lagerzeit. Nach einer längeren Lagerung sollten Sie den Akku vor der Benutzung vollständig aufladen (siehe „Aufladen des Akkus“ auf Seite 88)

Beheben von Störungen

Probleme mit Absturz und Software

VORSICHT: Bevor Sie Arbeiten an den in diesem Abschnitt beschriebenen Komponenten ausführen, lesen Sie
erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
Der Computer startet nicht
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER NETZADAPTER RICHTIG AM COMPUTER UND AN DER STECKDOSE
ANGESCHLOSSEN IST.
Der Computer reagiert nicht mehr
HINWEIS: Wenn Sie das Betriebssystem nicht ordnungsgemäß herunterfahren, können Daten verloren gehen.
EN COMPUTER AUSSCHALTEN Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch nicht durch
D
Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den Netzschalter mindestens acht bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird. Starten Sie anschließend den Computer neu.
Ein Programm reagiert nicht mehr oder stürzt wiederholt ab
ANMERKUNG: Anweisungen für die Installation von Software finden Sie im Allgemeinen in der jeweiligen
Dokumentation oder auf einer mitgelieferten Diskette oder CD.
P
ROGRAMM BEENDEN
1
Drücken Sie gleichzeitig <Ctrl><Shift><Esc> und klicken Sie auf
2
Klicken Sie auf das Programm, das nicht mehr reagiert, und klicken Sie auf
SOFTWARE-DOKUMENTATION LESEN Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm und installieren Sie es anschließend erneut.
Ein Programm ist für ein früheres Microsoft® Windows®-Betriebssystem konzipiert.
PROGRAMMKOMPATIBILITÄTS-ASSISTENTEN AUSFÜHREN Der „Programmkompatibilitäts-Assistent“
Task-Manager
Task beenden
.
.
konfiguriert ein Programm für Windows XP entsprechend, sodass es auch in ähnlichen Betriebssystem­umgebungen eingesetzt werden kann.
Klicken Sie auf
1 2
Klicken Sie auf
Start→
Weiter
Alle Programme→ Zubehör→
Programmkompatibilitäts-Assistent
und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
.
90 Schnellreferenzhandbuch
Page 91
Ein blauer Bildschirm wird angezeigt
DEN COMPUTER AUSSCHALTEN Wenn der Computer nicht mehr reagiert und auch nicht durch
Drücken einer Taste auf der Tastatur bzw. Bewegen der Maus aktiviert werden kann, halten Sie den Netzschalter mindestens acht bis zehn Sekunden lang gedrückt, bis der Computer ausgeschaltet wird. Starten Sie anschließend den Computer neu.
Andere Probleme mit der Software
DIE DOKUMENTATION ZU DEM JEWEILIGEN PROGRAMM LESEN ODER SICH MIT DEM HERSTELLER DER SOFTWARE
IN VERBINDUNG SETZEN
Stellen Sie sicher, dass das Programm mit dem auf Ihrem Computer installierten Betriebssystem kompatibel ist.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer die Mindest-Hardware-Anforderungen erfüllt, die für die Software erforderlich sind. Informationen dazu finden Sie in der Software-Dokumentation.
Stellen Sie sicher, dass das Programm ordnungsgemäß installiert und konfiguriert wurde.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetreiber nicht mit dem Programm in Konflikt stehen.
Deinstallieren Sie gegebenenfalls das Programm und installieren Sie es anschließend erneut.
ERSTELLEN SIE UNVERZÜGLICH EINE SICHERUNGSKOPIE IHRER DATEN.
B
ENUTZEN SIE EIN VIREN-ERKENNUNGSPROGRAMM, UM DIE FESTPLATTE
ALLE GEÖFFNETEN DATEIEN SPEICHERN UND SCHLIESSEN, ALLE GEÖFFNETEN PROGRAMME BEENDEN UND DEN
OMPUTER ÜBER DAS MENÜ START HERUNTERFAHREN.
C
EN COMPUTER AUF SPYWARE DURCHSUCHEN — Wenn die Leistung Ihres Computers gering ist, Ihr Com-
D
, D
ISKETTEN ODER
CDS ZU
ÜBERPRÜFEN
puter regelmäßig Popup-Meldungen anzeigt oder Sie Probleme haben, sich mit dem Internet zu verbin­den, könnte Ihr Computer von Spyware befallen sein. Benutzen Sie ein Virenschutzprogramm, das einen Anti-Spyware-Schutz enthält (Ihr Programm braucht möglicherweise eine Aktualisierung), um den Computer zu scannen und die Spyware zu entfernen. Weitere Informationen erhalten Sie auf der Web­site support.dell.com. Suchen Sie dort nach dem Stichwort Spyware.
DELL DIAGNOSTICS AUSFÜHREN Siehe „Dell Diagnostics“ auf Seite 91. Wenn alle Tests erfolgreich
ausgeführt wurden, liegt der Fehler in der Software begründet.
.

Dell Diagnostics

VORSICHT: Bevor Sie Arbeiten an den in diesem Abschnitt beschriebenen Komponenten ausführen, lesen Sie
erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
Wann man Dell Diagnostics benutzt
Wenn Probleme mit dem Computer auftreten, führen Sie die unter „Probleme mit Absturz und Software“ auf Seite 90 aufgeführten Maßnahmen durch und führen Sie Dell Diagnostics aus, bevor Sie von Dell technische Unterstützung anfordern.
Wir empfehlen Ihnen, diese Anweisungen vor Beginn der Arbeiten auszudrucken.
Schnellreferenzhandbuch 91
Page 92
HINWEIS: Das Programm „Dell Diagnostics“ kann nur auf Dell™ Computern ausgeführt werden.
ANMERKUNG: Die Drivers and Utilities CD ist optional und ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres
Computers enthalten.
Starten Sie das Programm Dell Diagnostics entweder über Ihr Festplattenlaufwerk oder über die Drivers and Utilities CD (diese wird auch als ResourceCD bezeichnet).
Starten von Dell Diagnostics von Ihrer Festplate aus
Dell Diagnostics befindet sich auf der Festplatte auf einer verborgenen Partition.
ANMERKUNG: Wenn auf dem Bildschirm nichts angezeigt werden kann, wenden Sie sich an Dell. (siehe
„Kontaktaufnahme mit Dell" in Ihrem Benutzerhandbuch).
1
Fahren Sie den Computer herunter.
2
Falls der Computer mit einem Docking-Gerät verbunden ist, trennen Sie die Verbindung. Weitere Anweisungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Docking-Gerät.
3
Schließen Sie den Computer an eine Steckdose an.
4
Diagnostics kann auf zwei Weisen aufgerufen werden:
a
Schalten Sie den Computer ein. Wenn das DELL™-Logo angezeigt wird, drücken Sie sofort <F12>. Wählen Sie Diagnostics vom Startmenü und drücken Sie <Eingabe>.
ANMERKUNG: Falls Sie zu lange gewartet haben, und das Betriebssystem-Logo angezeigt wird, warten Sie
noch, bis der Microsoft starten Sie ihn erneut.
Halten Sie die <Fn>-Taste gedrückt, während Sie das System starten.
b
ANMERKUNG: Wenn eine Meldung erscheint, dass keine Diagnostics-Dienstprogrammpartition gefunden
wurde, führen Sie das Programm Dell Diagnostics über die Drivers and Utilities CD aus.
®
Windows®-Desktop angezeigt wird. Fahren Sie danach den Computer herunter und
Der Computer führt die Überprüfung vor dem Systemstart durch, d. h. eine Reihe von Tests der Platine, Tastatur, Festplatte und dem Bildschirm.
Beantworten Sie alle Fragen, die während der Überprüfung angezeigt werden.
Wird bei einer Komponente eine Fehlfunktion festgestellt, unterbricht der Computer die
Überprüfung und gibt einen Signalton aus. Um die Überprüfung zu unterbrechen und den Computer neu zu starten, drücken Sie <Esc>. Um mit dem nächsten Test fortzufahren, drücken Sie auf <Y>. Um die Komponente, bei der eine Fehlfunktion aufgetreten ist, erneut zu testen, drücken Sie auf <R>.
Falls Fehler während des Systemtests vor Hochfahren des Computers erkannt werden, notieren Sie
sich den/die Fehlercode(s) und nehmen Sie Kontakt mit Dell auf (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell" in Ihrem
Benutzerhandbuch
).
Wenn der Systemtest vor Hochfahren des Computers erfolgreich abgeschlossen wird, erhalten Sie die Meldung
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. (Die Partition des Programms „Dell Diagnostics“ wird gestartet. Drücken Sie eine beliebige Taste, um fortzufahren
.)
92 Schnellreferenzhandbuch
Page 93
5
Drücken Sie eine beliebige Taste, um Dell Diagnostics von der Diagnostics-Dienstprogrammpartition auf der Festplatte zu starten.
Starten von Dell Diagnostics von der Drivers and Utilities CD
1
Legen Sie die
2
Fahren Sie den Computer herunter und starten Sie ihn erneut.
Drivers and Utilities
CD
ein
.
Wenn das Dell-Logo angezeigt wird, drücken Sie sofort <F12>.
Wenn Sie zu lange warten und das Windows-Logo eingeblendet wird, warten Sie, bis der Windows­Desktop angezeigt wird. Fahren Sie danach den Computer herunter und starten Sie ihn erneut.
ANMERKUNG: Durch die nächsten Schritte wird die Startreihenfolge einmalig geändert. Beim nächsten
Systemstart startet der Computer entsprechend den im System-Setup-Programm angegebenen Geräten.
3
Wenn die Liste der Startgeräte erscheint, markieren Sie
RW-Laufwerk)
4
Wählen Sie aus dem Menü die Option
5
Geben Sie 1 ein, um das-Menu aufzurufen, und drücken Sie <Eingabe>, um fortzufahren.
6
Wählen Sie
und drücken Sie auf <Eingabe>.
von CD-ROM starten
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(32-Bit-„Dell Diagnostics“ ausführen) aus der num-
CD/DVD/CD-RW Drive (CD/DVD/CD-
und drücken Sie <Eingabe>.
merierten Liste. Wählen Sie die für Ihren Computer zutreffende Version aus, wenn mehrere Versionen aufgelistet werden.
7
Wenn das
Dell Diagnostics Hauptmenü
1
Klicken Sie nach dem Laden von Dell Diagnostics und nachdem das
Hauptmenü
des Programms Dell Diagnostics erscheint, wählen Sie den gewünschten Test aus.
Hauptmenü
angezeigt wird auf
die Schaltfläche für die von Ihnen gewünschte Option.
Option Funktion
Express Test (Schnelltest)
Extended Test (Erweiterter Test)
Custom Test (Benutzerdefinierter Test)
Es wird ein Schnelltest der Geräte durchgeführt. Dieser Test dauert normalerweise 10 bis 20 Minuten und erfor­dert keine Benutzereingaben. Führen Sie den (Schnelltest) zuerst aus, um die Möglichkeit zum schnel­len Auffinden des Problems zu erhöhen.
Es wird ein ausführlicher Test der Geräte durchgeführt. Dieser Test nimmt normalerweise mindestens eine Stun­de in Anspruch. Dabei muss der Benutzer in regelmäßi­gen Abständen Informationen eingeben.
Es wird ein bestimmtes Gerät geprüft. Die auszuführenden Tests können vom Benutzer angepasst werden.
Express Test
Schnellreferenzhandbuch 93
Page 94
Option Funktion (fortgesetzt)
Symptom Tree (Problemübersicht)
2
Wenn beim Test eine Störung gefunden wird, wird eine Meldung mit dem Fehlercode und eine Be-
Listet die am häufigsten vorkommenden Symptome auf und lässt zu, dass Sie einen Test wählen, der auf dem Symptom der vorliegenden Störung basiert.
schreibung der Störung angezeigt. Notieren Sie den Fehlercode und die Problembeschreibung und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Kann das Problem nicht gelöst werden, wenden Sie sich an Dell (siehe „Kontaktaufnahme mit Dell" in
Benutzerhandbuch
Ihrem
ANMERKUNG: Die Service-Tag-Nummer für Ihren Computer befindet sich ganz oben auf jedem Testbild-
schirm. Wenn Sie bei Dell anrufen, fragt Sie der Technische Support nach der Service-Tag-Nummer.
3
Klicken Sie beim Ausführen eines Tests vom
(Symptomstruktur) her auf das in der folgenden Tabelle beschriebene zutreffende Register, um
Tr ee
).
benutzerdefinierten Test
oder von der Option
weitere Informationen zu erhalten.
Registerkarte Funktion
Ergebnisse Es werden die Testergebnisse und möglicherweise
gefundene Probleme angezeigt.
Fehler Es werden die gefundenen Fehler, die Fehlercodes und
eine Beschreibung des Problems angezeigt.
Hilfe Beschreibt den Test und verweist auf mögliche Voraus-
setzungen für die Durchführung des Tests.
Konfiguration Die Hardware-Konfiguration der ausgewählten Geräte
wird angezeigt. Das Programm Dell Diagnostics sammelt über das Sys-
tem-Setup-Programm, den Speicher und verschiedene interne Tests Konfigurationsinformationen für alle Geräte. Diese Informationen werden in der Geräteliste auf der linken Seite des Bildschirms angezeigt. In der Geräteliste werden möglicherweise nicht die Namen aller Geräte angezeigt, die im Computer installiert oder daran angeschlossen sind.
Parameter Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen
an Ihre Bedürfnisse angepasst werden.
Symptom
4
Nachdem die Tests abgeschlossen sind, wenn Sie „Dell Diagnostics“ von der
ausführen,
5
Wenn die Tests abgeschlossen sind, schließen Sie den Testbildschirm und kehren Sie zum
entfernen Sie die CD.
zurück. Schließen Sie zum Beenden von „Dell Diagnostics“ und zum Neustart des Computers das
Hauptmenü
.
94 Schnellreferenzhandbuch
Drivers and Utilities
Hauptmenü
CD
Page 95

Stichwortverzeichnis

A
Akku
Aufladen, 88 Energie einsparen, 86 Energieanzeige, 86 entfernen, 89 ersetzen, 89 lagern, 90 Leistung, 84 Prüfen des Ladezustands, 85
Akkubetriebsdauer, 85
Assistenten
Programmkompatibilitäts-
Assistent, 90
Aufkleber
Microsoft Windows, 78 Service-Tag-Nummer, 78, 94
B
Beheben von Störungen
Dell Diagnostics, 91 Hilfe- und Supportcenter, 80
Benutzerhandbuch, 78
Betriebssystem
neu installieren, 80
Betriebssystem CD, 80
C
CDs
Betriebssystem, 80 Drivers and Utilities, 77 ResourceCD, 77
Computer
Dokumentation, 78, 80 einrichten, 81 Rückansicht, 83 Seitenansichten, 83 stark verlangsamte
Computerverarbeitungslei
stung, 91 stürzt ab, 90-91 Unterseite, 84 Vorderansicht, 82
Computer reagiert nicht
mehr, 90
D
Dell
Support-Website, 79
Dell Diagnostics
benutzen, 91 Hauptmenü, 93 von der Drivers and Utilities
CD starten, 93 von Festplatte starten, 92
Ergonomie, 77 Garantie, 77 Online, 79
Produktinformationshandbuch,
77
Sicherheit, 77 Zulassung, 77
Drivers and Utilities CD
Dell Diagnostics, 93
E
einrichten
Computer, 81
Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung, 77
Energie
Standby-Modus, 87 Verwaltungseinstellungen, 88
F
Festplatte
Dell Diagnostics, 92
G
Garantieinformationen, 77
Dokumentation
Benutzerhandbuch, 78 Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung, 77
Stichwortverzeichnis 95
Page 96
H
Hardware
Dell Diagnostics, 91
Produktinformationshandbuch,
77
V
Virenschutz
Software, 91
Hilfe- und Supportcenter, 78,
80
Hilfedatei
QuickSet, 80 Windows Hilfe- und
Supportcenter, 80
I
Informationen zur
Ergonomie, 77
P
Probleme
Absturz, 90 beheben, 90 blauer Bildschirm, 91 Computer reagiert nicht
mehr, 90 Computer startet nicht, 90 Computer stürzt ab, 90-91 Dell Diagnostics, 91 Programm reagiert nicht
mehr, 90 Programm stürzt ab, 90 Programme und Windows-
Kompatibilität, 90 Software, 90-91 Spyware, 91 stark verlangsamte
Computerverarbeitungslei
stung, 91
Q
QuickSet-Hilfe, 80
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 91
Ruhemodus, 87
S
Service-Tag-Nummer, 78
Sicherheitshinweise, 77
Software
Notebook-System, 79 Probleme, 90-91
Spyware, 91
Standby-Modus, 87
Strom
Ruhemodus, 87
Support-Website, 79
T
Treiber
Drivers and Utilities CD, 77
Virenschutzprogramm, 91
W
Windows XP
Hilfe- und Supportcenter, 80 neu installieren, 80 Programmkompatibilitäts-
Assistent, 90 Ruhemodus, 87 Standby-Modus, 87
Z
Zulassungsinformationen, 77
96 Stichwortverzeichnis
Page 97
Dell™ Latitude™ 120L

Guida di consultazione rapida

Modello PP21L
www.dell.com | support.dell.com
Page 98
Per informazioni su altra documentazione fornita assieme al computer, consultare "Ricerca di informazioni" a pagina 101.
N.B., Avvisi e Attenzione
N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del computer.
AVVISO: Un AVVISO indica un danno potenziale all'hardware o perdita di dati e spiega come evitare il problema. ATTENZIONE: Un messaggio di ATTENZIONE indica un rischio di danni materiali, lesioni personali o morte.
Abbreviazioni ed acronimi
Per un elenco completo delle abbreviazioni e degli acronimi, consultare il Glossario nella
Guida dell'utente
del
computer.
Se si è acquistato un computer Dell™ n Series, i riferimenti in questo documento ai sistemi operativi di Microsoft
®
Windows® non sono applicabili.
____________________
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2005 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Inc. Marchi commerciali utilizzati in questo testo: Dell, il logo DELL e Latitude sono marchi commerciali di Dell Inc.; Microsoft e Windows sono
marchi depositati di Microsoft Corporation; Intel e Pentium sono marchi depositati di Intel Corporation. Altri marchi e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i
nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Modello PP21L
Dicembre 2005 N/P JD925 Rev. A00
Page 99

Sommario

Ricerca di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Installazione del computer
Informazioni sul computer
Vista anteriore Vista laterale sinistra Vista laterale destra Vista posteriore Vista inferiore
Uso della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Rendimento della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Controllo del livello di carica della batteria Risparmio di autonomia della batteria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Modalità di gestione del risparmio di energia Configurazione delle impostazioni della gestione del
risparmio di energia Ricarica della batteria Sostituzione della batteria Conservazione della batteria
Risoluzione dei problemi
Blocchi e problemi relativi al software Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . 110
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Sommario 99
Page 100
100 Sommario
Loading...