Dell P1917SWh User Manual [es]

Guía del usuario
Dell P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/ P2217Wh
N.º de modelo: P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh Modelo normativo: P1917Sc/P1917Sf/P2017Hc/P2217c/
P2217t
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el hardware o
una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir daños
materiales o personales o, incluso, la muerte.
_________________________
La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. © 2016–2020 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows. Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países, Intel es una marca comercial de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países; y ATI es una marca comercial de Advances Micro Devices, Inc. ENERGY STAR es una marca comercial registrada de la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha decidido que este producto cumpla los requisitos de ENERGY STAR en cuanto a la eficiencia energética se refiere.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o sus productos. Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas comerciales y nombres de marcas distintas a las suyas.
2020 - 1 Rev. A07
Contenido
Acerca del monitor .................................................................. 5
Contenido del paquete ............................................................................. 5
Características del producto .................................................................... 7
Identificar las partes y controles .............................................................8
Especificaciones del monitor ................................................................12
Interfaz de bus de serie universal (USB) ..............................................26
Función Conectar y listo .........................................................................29
Política de calidad y píxeles del monitor LCD ....................................29
Instrucciones de mantenimiento ..........................................................29
Instalar el monitor ................................................................. 31
Acoplar la base ..........................................................................................31
Conectar el monitor ................................................................................33
Organizar los cables ................................................................................35
Desconexión de la base del monitor ...................................................36
Instalación en pared (opcional) ............................................................. 37
Contenido | 3
Utilizar el monitor .................................................................38
Encender el monitor ................................................................................38
Utilizar los controles del panel frontal .................................................38
Utilizar el menú en pantalla (OSD)....................................................... 40
Configurar el monitor..............................................................................57
Uso de la inclinación, la rotación y la extensión vertical .................58
Solucionar problemas ...........................................................60
Comprobación automática ................................................................... 60
Diagnósticos integrados .........................................................................63
Problemas comunes ............................................................................... 64
Problemas específicos del producto .................................................. 66
Problemas específicos de la interfaz Bus de serie universal (USB) 67
Apéndice .................................................................................68
Avisos FCC (solo para EE. UU.) y otra información sobre
normativas ................................................................................................ 68
Contactar con Dell .................................................................................. 68
4 | Contenido

Acerca del monitor

Contenido del paquete

Su monitor se envía con los componentes que se muestran a continuación. Asegúrese de que ha recibido todos los componentes y Contactar con Dell compruebe si algo falte.
NOTA: Algunos artículos pueden ser opcionales y no estarán incluidos con el
monitor. Algunas funciones o medios pueden estar disponibles en ciertos países.
Monitor (P1917S/P1917SWh)
Monitor (P2017H/P2217/ P2217Wh)
Elevador de la base
Acerca del monitor | 5
Base del pedestal
Cable de alimentación (varía en función del país)
Cable VGA
DP Cable
Cable de carga USB 3.0 (habilita los puertos USB en el monitor)
6 | Acerca del monitor
∞ Guía de instalación rápida ∞ Información de seguridad
y normativas

Características del producto

La pantalla de panel plano Dell P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh tiene una matriz activa, un transistor de película fina (TFT), pantalla de cristal líquido (LCD) y retroiluminación LED. Las características del monitor incluyen:
P1917S/P1917SWh: área visualizable de 48,0 cm (18,9 pulgadas), medidas en
diagonal. Resolución de 1280 x 1024 y, además, compatibilidad con pantalla completa para bajas resoluciones.
P2017H: área visualizable de 49,5 cm (19,5 pulgadas), medidas en diagonal.
Resolución de 1600 x 900 y, además, compatibilidad con pantalla completa para bajas resoluciones.
P2217/P2217Wh: área visualizable de 55,9 cm (22,0 pulgadas), medidas en
diagonal. Resolución de 1680 x 1050 y, además, compatibilidad con pantalla
completa para bajas resoluciones. ∞ Funcionalidad Plug and Play si lo admite su sistema. ∞ Conectividad VGA, HDMI y DisplayPort. ∞ Equipado con 1 puerto de subida USB y 2 USB2.0 / 2 USB3.0 puertos de bajada. ∞ Ajustes de menú en pantalla (OSD, On-Screen Display) que facilitan la
configuración y la optimización de la pantalla. ∞ Ranura de cable de seguridad. ∞ Capacidad de ajuste de inclinación, pivote giratorio, extensión vertical y
rotación. ∞ Base extraíble y orificios para instalación de 100 mm VESA™ (Video Electronics
Standards Association) que ofrecen soluciones de instalación flexibles. ∞ Consumo de 0,3 W en modo de suspensión. ∞ Optimice la comodidad ocular con una pantalla sin parpadeos y la función
ComfortView, que minimiza la emisión de luz azul.
Acerca del monitor | 7

Identificar las partes y controles

Vista frontal
1
Controles del panel frontal
Etiqueta Descripción
1 Botones de función (para obtener más información, consulte la sección
Utilizar el monitor)
2 Botón de Encendido/Apagado (con indicador LED)
NOTA: Los usuarios que tengan pantallas con marcos esmaltados deben pensar
la ubicación correcta de las mismas, ya que dichos marcos pueden reflejar la luz ambiente de los alrededores y las superficies brillantes, lo que puede resultar molesto.
2
8 | Acerca del monitor
Vista posterior
1 2
P1917S
Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc
Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲 Consumo de energía: xx.x Wh Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh
Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.xx Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
xxxxx
x
xxxxxx-xx
xxxxxxx-xxxxx
MSIP-REM-TPF-P1917Sc 제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.
080-200-3800
Q40G019N-700-52A
3 4
5
DELL P1917S
Flat Panel Monitor /液晶显示器
MODEL NO. /型号: P1917Sc
输入电源:
100-240V 50/60Hz,1.6A www.dell.com Raheen Business Park Limerick Ireland
Made in China /中国制造
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2015
SVC Tag:
S/N: CN-12MWY-
xxxxxxx
64180-341-001L
Express Service
-A00 Code: xxx xxx xxx x
Q40G019N-700-53A
6
Vista posterior con la base del
Vista posterior sin el pedestal del monitor
Etiqueta Descripción Uso
1 Orificios de instalación VESA (100
mm x 100 mm - detrás de la tapa VESA acoplada)
Monitor para instalación en pared utilizando el kit de instalación en pared compatible con VESA (100mm x 100mm).
2 Etiqueta sobre normativas Enumera las autorizaciones de
organismos reguladores.
3 Botón de liberación de la base Permite liberar la base del monitor.
4 Ranura para cierre de seguridad Protege el monitor con la cerradura
de seguridad (se vende por separado).
5 Código de barras, número de serie
e identificación de etiqueta de servicio
Tenga a mano esta etiqueta si necesita ponerse en contacto con el soporte técnico de Dell.
monitor
7
Acerca del monitor | 9
6 Ranuras para instalar la barra de
sonido Dell
7 Ranura para administración de
cables
Vista lateral
Permite acoplar la barra de sonido Dell opcional.
NOTA: Elimine la tira de plástico cubriendo las ranuras de montaje antes de conectar la barra de sonido de Dell.
Se utiliza para organizar los cables colocándolos a través de la ranura.
1
Etiqueta Descripción Uso
1 Puerto USB de
descarga
Conecte su dispositivo USB.
NOTA: Para utilizar este puerto, debe conectar el cable USB (enviado con su monitor) al puerto USB de subida del monitor y a su PC.
10 | Acerca del monitor
Vista inferior
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
XXXXXXX-XXXXX MSIP-REM-TPV-SE2416Hc
6
1
Vista inferior sin la base del monitor
Etiqueta Descripción Uso
1 Puerto de
alimentación
2 Puerto HDMI Conecte su PC con un cable HDMI /(opcional). 3 Puerto DP Conecte su PC al monitor mediante un cable DP.
4 Puerto VGA Conecte su PC mediante un cable VGA.
5 Conector USB (x2
de bajada, x1 de subida)
6 Función de bloqueo
de la base
2
3
4 5
Conecte el cable de alimentación.
Conecte el cable USB incluido con el monitor a su PC. Cuando el cable esté conectado, puede usar los conectores USB en el lateral posterior e inferior del monitor.
Para bloquear la base en el monitor utilizando un tornillo M3 x 6mm (no incluido).
Acerca del monitor | 11

Especificaciones del monitor

Modelo P1917S/P1917SWh P2017H
Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT Tipo de panel Tecnología de conmutación en el mismo plano (IPS,
In-Plane Switching) Imagen visible Diagonal
Horizontal, área activa
Vertical, área activa
Área
Densidad de píxeles 0,293 mm x 0,293 mm 0,271 mm x 0,263 mm Píxeles por pulgada (PPI) Ángulo de visión
(vertical / horizontal)
Brillo 250 cd/m² (valor típico) Relación de contraste 1000:1 (valor típico)
Relación de aspecto 5:4 16:9 Recubrimiento de pantalla Antirreflejos con dureza 3H Retroiluminación Sistema de luz lateral LED blanco Tiempo de respuesta 6 ms (gris a gris - modo rápido)
Profundidad de color 16,7 millones de colores Colores admitidos 84% (CIE 1976), 72% (CIE 1931) Dispositivos incorporados Concentrador USB 3.0 de velocidad extra (con 1 x
Compatibilidad con Dell Display Manager
479,96 mm
(18,90 pulgadas)
374,78 mm
(14,76 pulgadas)
299,83 mm
(11,80 pulgadas)
1.123,70 cm
2
(174,17 pulgadas2)
494,11 mm (19,45 pulgadas)
433,92 mm (17,08 pulgadas)
236,34 mm (9,30 pulgadas)
1.025,53 cm
2
(158,96 pulgadas2)
86 94
178° (vertical), valor típico
178° (horizontal), valor típico
4 millones:1 (Dinámico)
8 ms (típico - modo normal)
puerto de subida USB 3.0, 2 x puertos de bajada USB 3.0
y 2 x puertos de bajada USB 2.0)
12 | Acerca del monitor
Conectividad 1 x DP (ver 1.2)
1 x HDMI (ver 1.4)
1 x VGA
1 x Puerto USB 3.0 - de subida
2 x Puerto USB 3.0 - lateral
2 x Puerto USB 2.0 - Parte inferior Ancho de marco (borde
del monitor hasta el área activa)
Seguridad
16,9 mm (Parte superior)
15,4 mm (Izquierda/
Derecha)
17,6 mm (Parte inferior)
18,1 mm (Parte superior)
13,8 mm (Izquierda/ Derecha)
18,8 mm (Parte inferior)
Ranura de bloqueo de seguridad (cerradura de cable
vendido por separado) Ajustabilidad Soporte ajustable en altura (130 mm)
Inclinación (5°/21°)
Giro (45°)
Pivote (90°)
Acerca del monitor | 13
Modelo P2217/P2217Wh
Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT Tipo de panel Twisted Nematic Imagen visible Diagonal
Horizontal, área activa
Vertical, área activa
Área Densidad de píxeles 0,282 mm x 0,282 mm Píxeles por pulgada (PPI) 90 Ángulo de visión (vertical /
horizontal)
Brillo 250 cd/m² (valor típico) Relación de contraste 1000:1 (valor típico)
Relación de aspecto 16:10 Recubrimiento de pantalla Antirreflejos con dureza 3H Retroiluminación Sistema de luz lateral LED blanco Tiempo de respuesta 5 ms (negro a blanco) Profundidad de color 16,7 millones de colores Colores admitidos 84% (CIE 1976), 72% (CIE 1931) Dispositivos incorporados Concentrador USB 3.0 de velocidad extra (con 1 x
Compatibilidad con Dell Display Manager
Conectividad 1 x DP (ver 1.2)
558,68 mm (22,00 pulgadas)
473,76 mm (18,65 pulgadas)
296,10 mm (11,66 pulgadas)
1.402,80 cm2 (217,43 pulgadas2)
160° (vertical), valor típico
170° (horizontal), valor típico
4 millones:1 (Dinámico)
puerto de subida USB 3.0, 2 x puertos de bajada USB
3.0 y 2 x puertos de bajada USB 2.0) Sí
1 x HDMI (ver 1.4)
1 x VGA
1 x Puerto USB 3.0 - de subida
2 x Puerto USB 3.0 - lateral
2 x Puerto USB 2.0 - Parte inferior
14 | Acerca del monitor
Ancho de marco (borde del monitor hasta el área activa)
Seguridad Ranura de bloqueo de seguridad (cerradura de cable
Ajustabilidad Soporte ajustable en altura (130 mm)
16,8 mm (Parte superior)
14,8 mm (Izquierda/Derecha)
17,5 mm (Parte inferior)
vendido por separado)
Inclinación (5°/21°)
Giro (45°)
Pivote (90°)
Especificaciones de la resolución
Modelo P1917S/P1917SWh P2017H P2217/P2217Wh
Intervalo de escaneado horizontal
Intervalo de escaneado vertical
Resolución máxima preconfigurada
30 kHz a 81 kHz (automático)
56 Hz a 76 Hz (automático)
1280 x 1024 a 60 Hz 1600 x 900 a 60 Hz 1680 x 1050 a 60 Hz
30 kHz a 83 kHz (automático)
Modos de vídeo admitidos
Modelo P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh
Capacidad de visualización de vídeo (reproducción VGA, HDMI y DP)
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p
Acerca del monitor | 15
Modos de visualización preestablecidos
P1917S/P1917SWh
Modo de visualización Frecuencia
horizontal
(kHz)
VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/-
VESA, 640 x 480 VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/­VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+
P2017H
Modo de visualización Frecuencia
VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+ VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/-
VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/­VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/­VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+
VESA, 1600 x 900 60,0 60,0 108,0 +/+
37,5 75,0 31,5 -/-
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Reloj de
píxeles
(MHz)
Reloj de
píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(Horizontal /
Polaridad de
sincronización
(Horizontal /
Vertical)
Vertical)
16 | Acerca del monitor
P2217/P2217Wh
Modo de visualización Frecuencia
horizontal
(kHz)
VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+
VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/-
VESA, 640 x 480 VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+ VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/­VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,29 60,0 146,25 -/+
37,5 75,0 31,5 -/-
Frecuencia
vertical (Hz)
Reloj de
píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(Horizontal /
Vertical)
Especificaciones eléctricas
Modelo P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh
Señales de entrada de vídeo ∞ Análogo RGB, 0,7 voltios +/-5% polaridad positiva a
75 ohmios de impedancia de entrada
∞ HDMI 1.4, 600 mV para cada línea diferencial,
impedancia de entrada de 100 ohmios por par diferencial
∞ DisplayPort 1.2**, 600 mV para cada línea
diferencial, impedancia de entrada de 100 ohmios por para diferencial
Voltaje, frecuencia y corriente de entrada CA
Corriente de pico ∞ 120 V: 30 A (máx.) a 0°C (inicio en frío)
100 VCA a 240 VCA / 50 Hz o 60 Hz ± 3 Hz/ 1,5A (valor típico)
∞ 240 V: 60 A (máx.) a 0°C (inicio en frío)
Acerca del monitor | 17
Características físicas
Modelo P1917S/P1917SWh P2017H P2217/P2217Wh Tipo de cable de
señal
Dimensiones (con base)
Altura (extendida)
Altura (comprimida)
Anchura 405,6 mm
Profundidad 180,0 mm
Dimensiones (sin base)
Altura 334,3 mm
Anchura 405,6 mm
Profundidad 50,3 mm
Dimensiones de la base
Altura (extendida)
Altura (comprimida) 354,4 mm
Anchura 242,6 mm
Profundidad 180,0 mm
Peso
Peso con embalaje incluido
Peso con el ensamblaje de la base y los cables
Peso sin el ensamblaje del pedestal (sin cables)
∞ Digital: desmontable, HDMI, 19 contactos. ∞ Digital: desmontable, DP, 20 contactos. ∞ Analógico: desmontable, D-Sub de 15 contactos ∞ Bus serie universal: USB, 9 contactos
499,3 mm (19,66 pulgadas)
369,3 mm (14,54 pulgadas)
(15,97 pulgadas)
(7,09 pulgadas)
13,16 pulgadas)
(15,97 pulgadas)
(1,98 pulgadas)
400,8 mm (15,78 pulgadas)
(13,95 pulgadas)
(9,55 pulgadas)
(7,09 pulgadas)
6,61 kg (14,57 lb) 6,13 kg (13,51 lb) 7,03 kg (15,49 lb)
5,13 kg (11,31 lb) 4,73 kg (10,42 lb) 5,33 kg (11,75 lb)
2,60 kg (5,73 lb) 2,40 kg (5,29 lb) 3,00 kg (6,61 lb)
468,8 mm (18,46 pulgadas)
338,8 mm (13,34 pulgadas)
461,5 mm (18,17 pulgadas)
180,0 mm (7,09 pulgadas)
273,2 mm (10,76 pulgadas)
461,5 mm (18,17 pulgadas)
50,1 mm (1,97 pulgadas)
400,8 mm (15,78 pulgadas)
354,4 mm (13,95 pulgadas)
242,6 mm (9,55 pulgadas)
180,0 mm (7,09 pulgadas)
497,4 mm (19,58 pulgadas)
367,4 mm (14,46 pulgadas)
503,4 mm (19,82 pulgadas)
180,0 mm (7,09 pulgadas)
330,4 mm (13,01 pulgadas)
503,4 mm (19,82 pulgadas)
50,3 mm (1,98 pulgadas)
400,8 mm (15,78 pulgadas)
354,4 mm (13,95 pulgadas)
242,6 mm (9,55 pulgadas)
180,0 mm (7,09 pulgadas)
18 | Acerca del monitor
Peso de la base montada
Brillo de marco frontal
2,10 kg (4,63 lb) 2,10 kg (4,63 lb) 2,10 kg (4,63 lb)
2 - 4 2 - 4 2 - 4
Características medioambientales
Modelo P1917S/P1917SWh P2017H P2217/P2217Wh Temperatura
Funcionamiento 0°C a 40°C (32°F a 104°F) Sin funcionar
Humedad
Funcionamiento 10% a 80% (sin condensación) Sin funcionar
Altitud
Funcionamiento (máximo)
Sin funcionamiento (máximo)
Disipación térmica
Cumplimiento normativo P2217
Monitor certificado por Energy Star (A excepción de China)
Registrado en EPEAT donde sea aplicable. El registro EPEAT varía según el país. Consulte www.epeat.net para obtener información sobre el estado de registro por país.
Pantalla con la certificación-TCO BFR/PVC- Monitor libre (excluido los
cables externos) El Medidor de Energía muestra el nivel
de energía consumido por el monitor en tiempo real
∞ Almacenamiento: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) ∞ Transporte: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
∞ Almacenamiento: 10% a 90% (sin condensación) ∞ Transporte: 10% a 90% (sin condensación)
5.000 m (16.400 pies)
12.192 m (40.000 pies)
∞ 129,7 BTU/hora
(valor máximo)
∞ 47,8 BTU/hora
(valor típico)
∞ 133,1 BTU/hora
(valor máximo)
∞ 44,4 BTU/hora
(valor típico)
P1917S/P1917SWh/P2217Wh
Monitor certificado por Energy Star Registrado en EPEAT donde sea
aplicable. El registro EPEAT varía según el país. Consulte www.epeat.net para obtener información sobre el estado de registro por país.
Pantalla con la certificación-TCO BFR/PVC- Monitor libre (excluido los
cables externos) El Medidor de Energía muestra el nivel
de energía consumido por el monitor en tiempo real
∞ 136,6 BTU/hora
(valor máximo)
∞ 51,2 BTU/hora
(valor típico)
Acerca del monitor | 19
Modos de administración de energía
Si tiene una tarjeta gráfica compatible con DPM™ de VESA o software instalado en su PC, el monitor puede reducir automáticamente el consumo de energía cuando no lo use. Esto se denomina Modo de ahorro de energía*. Si su PC detecta el uso del teclado, el ratón u otro dispositivo de entrada, el monitor reanudará el funcionamiento automáticamente. La tabla siguiente muestra el consumo de energía y los símbolos de esta función automática de ahorro de energía.
* Solo se puede alcanzar un nivel de consumo de energía cero desconectando el cable principal de la pantalla.
P1917S/P1917SWh
Modos
VESA
Funciona­miento normal
Modo de desconexión activa
Apagado - - - Apagado Menos de 0,3 W
Consumo de energía P
Consumo de energía total (TEC)
Sincronización
horizontal
Activo Activo Activo Blanco 35 W (máximo)**
Inactiva Inactiva En
Sincronización
on
vertical
9,95 W 31,99 kWh
Vídeo Indicador de
alimentación
blanco
Blanco (Brillante)
Consumo
eléctrico
13,3 W (valor típico, sin carga USB)
Menos de 0,3 W
P2017H
Modos
VESA
Funciona­miento normal
Modo de desconexión activa
Apagado - - - Apagado Menos de 0,3 W
Consumo de energía P
Consumo de energía total (TEC)
Sincronización
horizontal
Activo Activo Activo Blanco 39 W (máximo)**
Inactiva Inactiva En
Sincronización
on
vertical
12,0 W 42,3 kWh
Vídeo Indicador de
alimentación
blanco
Blanco (brillante)
Consumo
eléctrico
13 W (valor típico, sin carga USB)
Menos de 0,3 W
20 | Acerca del monitor
P2217/P2217Wh
Modos
VESA
Funciona­miento normal
Modo de desconexión activa
Apagado - - - Apagado Menos de 0,3 W
Consumo de energía P
Consumo de energía total (TEC)
Sincronización
horizontal
Activo Activo Activo Blanco 37 W (máximo)**
Inactiva Inactiva En
Sincronización
on
vertical
11,62 W 37,1 kWh
Vídeo Indicador de
alimentación
blanco
Blanco (Brillante)
Consumo
eléctrico
14,25 W (valor típico, sin carga USB)
Menos de 0,3 W
** Consumo de energía máximo con luminancia máxima y USB activo.
Este documento es solamente a título informativo y refleja el rendimiento del laboratorio. El producto puede funcionar de forma diferente dependiendo del software, los componentes y los periféricos solicitados y no tiene obligación de actualizar tal información. En consecuencia, el cliente no debe basarse en esta información y tomar decisiones sobre tolerancias eléctricas o de cualquier otro tipo. No hay ninguna garantía expresa o implícita en cuanto a la exactitud o integridad.
NOTA: P2217 tiene certificación ENERGY STAR (A excepción de China).
NOTA: P1917S/P1917SWh/P2217Wh tiene certificación ENERGY STAR.
Este producto cumple el estándar ENERGY STAR en la configuración predeterminada de fábrica que se puede restaurar con la función “Restablecer” en el menú OSD. Cambiar la configuración predeterminada de fábrica o habilitar otras características puede aumentar el consumo de energía que podría exceder la limitación especificada por ENERGY STAR.
NOTA:
Pon: Consumo de potencia del modo activado según se define en la versión
Energy Star 8.0.
TEC: Consumo de energía total en KWh según se define la versión Energy Star
8.0.
Acerca del monitor | 21
El menú OSD solamente funciona en el modo de funcionamiento normal. Cuando presione cualquier botón en el modo de desactivación activa, aparecerá el siguiente mensaje:
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No se recibe ninguna señal VGA de su dispositivo.
Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo. Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor para seleccionar la fuente de entrada correcta.
Dell
P2017H
?
No se recibe ninguna señal VGA de su dispositivo.
Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo. Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor para seleccionar la fuente de entrada correcta.
Dell
P2217/P2217Wh
?
No se recibe ninguna señal VGA de su dispositivo.
Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo. Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor para seleccionar la fuente de entrada correcta.
Active su PC y el monitor para obtener acceso al menú OSD.
22 | Acerca del monitor
Asignaciones de contactos
Conector VGA
Número de
Lado de 15 contactos del cable de señal de componentes
contacto
1 Vídeo rojo
2 Vídeo verde
3 Vídeo azul
4 TIERRA
5 Comprobación automática
6 TIERRA-ROJO
7 TIERRA-VERDE
8 TIERRA-AZUL
9 Ordenador 5V/3,3V
10 TIERRA Sincronización
11 TIERRA
12 Datos DDC
13 Sinc. H.
14 Sinc. V.
15 Reloj DDC
Acerca del monitor | 23
Conector HDMI
Número de
Lado de 19 contactos del cable de señal conectado
contacto
1 T.M.D.S. Datos 2+
2 T.M.D.S. Blindaje de datos 2
3 T.M.D.S. Datos 2-
4 T.M.D.S. Datos 1+
5 T.M.D.S. Blindaje de datos 1
6 T.M.D.S. Datos 1-
7 T.M.D.S. Datos 0+
8 T.M.D.S. Blindaje de datos 0
9 T.M.D.S. Datos 0-
10 T.M.D.S. Reloj +
11 T.M.D.S. Blindaje del Reloj
12 T.M.D.S. Reloj -
13 CEC
14 Reservado (sin contacto en el dispositivo)
15 SCL
16 SDA
17 Tierra DDC/CEC
18 Alimentación +5V
19 Detección de conexión en caliente
24 | Acerca del monitor
Conector DisplayPort
Número de
contacto
1 ML3 (n)
2 TIERRA
3 ML3 (p)
4 ML2 (n)
5 TIERRA
6 ML2 (p)
7 ML1 (n)
8 TIERRA
9 ML1 (p)
10 ML0 (n)
11 TIERRA
12 ML0 (p)
13 TIERRA
14 TIERRA
15 AUX (p)
16 TIERRA
Lado de 20 contactos del cable de señal conectado
17 AUX (n)
18 Detección de conexión en caliente
19 Re-ALIMENTACIÓN
20 +3,3 V DP_PWR
Acerca del monitor | 25

Interfaz de bus de serie universal (USB)

Esta sección le proporciona información sobre los puertos USB disponibles en su monitor.
NOTA: Este monitor admite USB 3.0 de velocidad extra y USB 2.0 de alta
velocidad.
Velocidad de
transferencia
Supervelocidad 5 Gbps 4,5 W (máx., cada puerto)
Alta velocidad 480 Mbps 4,5 W (máx., cada puerto)
Velocidad total 12 Mbps 4,5 W (máx., cada puerto)
Velocidad de
transferencia
Alta velocidad 480 Mbps 2,5 W (máx., cada puerto)
Velocidad total 12 Mbps 2,5 W (máx., cada puerto)
Velocidad baja 1,5 Mbps 2,5 W (máx., cada puerto)
Velocidad de datos Consumo eléctrico*
Velocidad de datos Consumo eléctrico*
Conector USB 3.0 de subida
Número de
contacto
1 VCC 2 D­3 D+ 4 TIERRA 5 SSTX­6 SSTX+ 7 TIERRA
8 SSRX-
9 SSRX+
Lateral de 9 contactos del conector
26 | Acerca del monitor
Conector USB 3.0 de bajada
Número de
contacto
1 VCC
2 D-
3 D+
4 TIERRA
5 SSRX-
6 SSRX+
7 TIERRA
8 SSTX-
9 SSTX+
Lateral de 9 contactos del conector
Conector USB 2.0 de bajada
Número de
contacto
1 VCC
Lateral de 4 contactos del conector
2 DMD
3 DPD
4 TIERRA
Acerca del monitor | 27
Puertos USB
1 x USB 3.0 de subida - parte inferior
2 x USB 2.0 de bajada - parte inferior
2 x USB 3.0 de bajada - lateral
NOTA: La función USB 2.0 requiere un PC compatible con USB 2.0. NOTA: La interfaz USB del monitor solo funciona cuando el monitor está
encendido o en el modo de ahorro de energía. Si apaga el monitor para a continuación encenderlo, los periféricos acoplados al mismo pueden necesitar unos segundos para reanudar su funcionamiento normal.
28 | Acerca del monitor

Función Conectar y listo

Puede instalar el monitor con cualquier sistema compatible con la funcionalidad Conectar y listo (Plug-and-Play). El monitor proporciona automáticamente a su PC los datos de identificación de visualización extendida (EDID, Extended Display Identification Data) utilizando protocolos de canal de datos de visualización (DDC, Display Data Channel) para que el sistema pueda configurarse automáticamente y optimizar la configuración del monitor. Muchas de las instalaciones del monitor son automáticas. Puede seleccionar configuraciones diferentes según lo desee. Para más información sobre los cambios en la configuración del monitor, consulte Utilizar el
monitor.

Política de calidad y píxeles del monitor LCD

Durante el proceso de fabricación del monitor LCD, no es raro que uno o más píxeles se fijen en un estado inamovible; son difíciles de ver y no afectan a la calidad o uso de la pantalla. Para obtener más información acerca de la política de calidad y píxeles del monitor Dell, consulte el sitio de soporte técnico de Dell en:
www.dell.com/support/monitors.

Instrucciones de mantenimiento

Limpieza del monitor
ADVERTENCIA: Antes de limpiar el monitor, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente eléctrica.
PRECAUCIÓN: Lea y siga las Instrucciones de seguridad antes de limpiar el
monitor.
Para obtener información acerca de las mejores prácticas, siga las instrucciones de la lista siguiente cuando desempaquete, limpie o manipule el monitor:
∞ Para limpiar la pantalla antiestática, humedezca ligeramente un paño suave y
limpio con agua. Si es posible, utilice un tejido especial para limpiar pantallas o una solución adecuada para la capa de recubrimiento antiestática. No utilice
Acerca del monitor | 29
benceno, diluyentes, amoníaco, limpiadores abrasivos o aire comprimido.
∞ Utilice un paño tibio y ligeramente humedecido para limpiar el monitor. No
utilice detergentes de ninguna clase, ya que algunos productos de este tipo dejan una película lechosa en el monitor.
∞ Si observa la presencia de un polvo blanco cuando desempaquete el monitor,
límpielo con un paño.
∞ Manipule el monitor con cuidado, ya que los componentes de plástico de color
oscuro pueden arañarse y presentar raspaduras de color blanco que destacarían sobre las zonas más claras del monitor.
∞ Para ayudar a mantener la máxima calidad de imagen en el monitor, utilice un
protector de pantalla que cambie dinámicamente y apague el monitor cuando no lo utilice.
30 | Acerca del monitor

Instalar el monitor

Acoplar la base

NOTA: La base no está instalada cuando el monitor sale de fábrica.
NOTA: Esto se aplica a un monitor con base. Cuando adquiera cualquier otra
base, consulte la guía de instalación de la base correspondiente para obtener instrucciones sobre la instalación.
Para acoplar la base del monitor.
1.
Siga las instrucciones en las solapas de la caja para quitar el soporte del cojín superior que le asegura en su sitio.
2.
Inserte los bloqueos de la base del soporte completamente en la ranura del soporte.
3.
Levante el asa del tornillo y gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj.
4.
Después de apretar el tornillo al máximo posible, doble el asa del tornillo para que quede plana dentro de la ranura.
5.
Levante la tapa tal y como se indica para exponer la zona VESA para el ensamblaje del soporte.
Instalar el monitor | 31
6.
Acople el módulo del soporte al monitor.
a.
Ajuste las dos pestañas en la parte superior de la base sobre la ranura de la parte posterior del monitor.
b.
Presione el soporte hacia abajo hasta que quede encajado en su lugar.
7.
Ponga el monitor de pie.
NOTA: Levante el monitor con cuidado para evitar que se deslice o se caiga.
32 | Instalar el monitor

Conectar el monitor

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad.
NOTA: No conecte todos los cables al ordenador al mismo tiempo. Es
recomendable dirigir los cables a través de la ranura de administración de cables antes de conectarlos al monitor.
Para conectar el monitor al equipo:
1.
Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación.
2.
Conecte el cable VGA,HDMI o DP desde el monitor a su PC.
Conectar el cable VGA
Conectar el cable HDMI (opcional)
Instalar el monitor | 33
Conectar el cable DP
Conectar el cable USB 3.0
Después de que haya completado la conexión de los cables DP/HDMI, siga el procedimiento siguiente para conectar el cable USB 3.0 al PC y completar la configuración de su monitor:
1.
Conecte el puerto de carga USB 3.0 (cable suministrado) al puerto USB 3.0 apropiado en su PC. (Ver Vista inferior para más detalles.)
2.
Conecte los periféricos USB 3.0 a los puertos de descarga USB 3.0 del monitor.
3.
Enchufe los cables de alimentación de su PC y monitor en una toma de corriente cercana.
4.
Encienda el monitor y el PC. Si su monitor muestra una imagen, entonces la instalación ha sido completada. Si no se muestra una imagen, vea Problemas específicos de la interfaz Bus de
serie universal (USB).
5.
Utilice la ranura de cables de la base del monitor para organizar los cables.
34 | Instalar el monitor

Organizar los cables

Utilice la ranura para administración de cables y así organizar los cables conectados al monitor.
Instalar el monitor | 35

Desconexión de la base del monitor

NOTA: Para evitar arañazos en la pantalla LCD mientras quita la base, asegúrese
de que el monitor está colocado sobre una superficie suave y limpia.
NOTA: Esto se aplica a un monitor con base. Cuando adquiera cualquier otra
base, consulte la guía de instalación de la base correspondiente para obtener instrucciones sobre la instalación.
Para quitar la base:
1.
Ubique el monitor sobre un paño suave o un cojín.
2.
Presione sin soltar el botón de liberación de la base.
3.
Levante la base alejándola del monitor.
3
2
36 | Instalar el monitor

Instalación en pared (opcional)

Q40G019N-700-52A
P1917S
Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc
Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲 Consumo de energía: xx.x Wh Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh
Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.xx Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
x
xxxxxx-xx
xxxxx
xxxxxxx-xxxxx
080-200-3800
MSIP-REM-TPF-P1917Sc 제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.
P1917S
Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc
Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A 輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲 Consumo de energía: xx.x Wh Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh
Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см² Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.xx Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet. L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
xxxxx
x
xxxxxx-xx
xxxxxxx-xxxxx
MSIP-REM-TPF-P1917Sc 제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.
Q40G019N-700-52A
080-200-3800
DELL P1917S
Flat Panel Monitor /液晶显示器
MODEL NO. /型号: P1917Sc
输入电源:
100-240V 50/60Hz,1.6A www.dell.com Raheen Business Park Limerick Ireland
Made in China /中国制造
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2015
SVC Tag:
S/N: CN-12MWY-
xxxxxxx
64180-341-001L
Express Service
-A00 Code: xxx xxx xxx x
Q40G019N-700-53A
(Dimensiones del tornillo: M4 x 10 mm). Consulte las instrucciones incluidas con el kit de montaje en pared compatible con VESA.
1.
Coloque el panel del monitor sobre un paño suave o almohadilla en una superficie estable y plana.
2.
Desmonte la base.
3.
Utilice un destornillador para retirar los cuatro tornillos que fijan la cubierta de plástico.
4.
Acople el soporte de instalación del kit para instalación en pared al monitor.
5.
Instale el monitor en la pared siguiendo las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared.
NOTA: Solamente para uso con el soporte de instalación en pared homologado
por UL, CSA o GS que tenga un peso y una carga mínimos de 12,00 kg
Instalar el monitor | 37

Utilizar el monitor

52
3
4

Encender el monitor

Presione el botón para encender el monitor.

Utilizar los controles del panel frontal

Utilice los botones de control situados en el panel frontal del monitor para ajustar la imagen mostrada.
La siguiente tabla describe los botones del panel frontal:
Botón del panel frontal Descripción
1
Atajo de teclado/Modos
predefinidos
2
Atajo de teclado/Fuente
entrada
3
Menú
Utilice este botón para escoger modos preestablecidos en una lista.
Utilice el menú de fuente entrada para seleccionar entre las señales de vídeo diferentes que se pueden conectar al monitor.
Utilice el botón menú para visualizar el menú en pantalla (OSD) y seleccionar el menú OSD. Consulte la sección Acceder al menú OSD.
38 | Utilizar el monitor
4
Salir
5
Botón de Encendido/
Apagado (con indicador
LED)
Utilice este botón para regresar al menú principal o salir del menú OSD.
Utilice el botón alimentación para encender y apagar el monitor.
La luz blanca fija indica que el monitor está encendido. Una luz blanca intermitente indica que el monitor está en modo de ahorro de energía.
Controles OSD
Utilice los botones situados en el panel frontal del monitor para ajustar la configuración de la imagen.
1
2
4
3
Botón del panel
frontal
1
Arriba
2
Abajo
3
Aceptar
4
Atrás
Utilice el botón Subir para aumentar los valores o desplazarse hacia arriba por un menú.
Utilice el botón Bajar para reducir los valores o desplazarse hacia abajo por un menú.
Utilice el botón Aceptar para confirmar la selección en un menú.
Utilice el botón Atrás para volver al menú anterior.
Descripción
Utilizar el monitor | 39

Utilizar el menú en pantalla (OSD)

Acceder al menú OSD
NOTA: Todos los cambios realizados se guardarán automáticamente cuando
pase a otro menú, salga del menú OSD o espere a que el menú OSD se cierre automáticamente.
1.
Presione el botón para mostrar el menú principal OSD.
Menú principal para entrada analógica (VGA)
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
75% 75%
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
75% 75%
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1680x1050, 60Hz
2.
Pulse el botón y el para desplazarse entre las opciones. A medida que se mueve de un icono a otro, el nombre de la opción se resalta.
3.
Pulse el botón una vez para activar la opción destacada.
4.
Presione los botones y para seleccionar el parámetro que desee.
5.
Presione el botón y, a continuación, utilice los botones y conforme a los indicadores del menú para realizar los cambios.
6.
Seleccione el botón para volver al menú principal.
75% 75%
40 | Utilizar el monitor
Icono Menú y submenús Descripción
Brillo/Contraste Utilice este menú para activar los ajustes de brillo/
contraste.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
75% 75%
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
75% 75%
Brillo El brillo ajusta la luminiscencia de la retroiluminación.
Presione el botón para aumentar el brillo y el botón
para reducirlo (mínimo 0 ~ máximo 100).
NOTA: El ajuste manual de brillo se deshabilita cuando la opción contraste dinámico está activada.
Contraste Ajuste primero el brillo y después el contraste, y
solamente si son necesarios más ajustes. Presione el botón para aumentar el contraste y el
botón para reducirlo (mínimo 0 ~ máximo 100). La función Contraste le permite ajustar el grado de
diferencia entre la oscuridad y la claridad en la pantalla del monitor.
75% 75%
Utilizar el monitor | 41
Ajuste automático Utilice esta tecla para activar el menú de configuración y
ajuste automático.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Pulse para ajustar automáticamente la pantalla.
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
Pulse para ajustar automáticamente la pantalla.
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Pulse para ajustar automáticamente la pantalla.
El cuadro de diálogo siguiente aparecerá en una pantalla negra, mientras el monitor se ajusta automáticamente a la entrada de corriente:
Ajuste Automático en Curso…
La opción ajuste automático permite al monitor ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante. Después de usar el elemento ajuste automático, puede seguir ajustando el monitor mediante los controles de reloj de píxeles (general) y fase (precisión) del menú configuración de pantalla.
NOTA: La opción ajuste automático no se
establecerá si presiona el botón mientras no existan señales de entrada de vídeo ni cables conectados.
Esta opción solo está disponible cuando se utiliza el conector analógico (VGA).
42 | Utilizar el monitor
Fuente entrada Utilice el menú de fuente entrada para seleccionar entre
las señales de vídeo diferentes que se pueden conectar al monitor.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
VGA
DP
HDMI
Selección automática Encedido
Restablecer fuente de entrada
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
VGA
DP
HDMI
Selección automática Encedido
Restablecer fuente de entrada
VGA
DP
HDMI
Selección automática Encedido
Restablecer fuente de entrada
VGA Seleccione la entrada VGA cuando esté utilizando el
conector analógico (VGA). Presione para seleccionar la fuente de entrada VGA.
DP Seleccione la entrada DP cuando esté utilizando el
conector DP. Presione para seleccionar la fuente de entrada DP.
HDMI Seleccione la entrada HDMI cuando esté utilizando el
conector HDMI. Presione para seleccionar la fuente de entrada HDMI.
Selección
automática
Restablecer
fuente de entrada
Elija selección automática para buscar las señales de entrada disponibles.
Seleccione esta opción para restablecer la fuente de entrada predeterminada.
Color Utilice color para ajustar el modo de configuración de
color.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Modos predefinidos
Restablecer color
Estándar
RGBFormato color entrada
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
Modos predefinidos
Restablecer color
Estándar
RGBFormato color entrada
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Modos predefinidos
Restablecer color
Utilizar el monitor | 43
Estándar
RGBFormato color entrada
Modos
predefinidos
Cuando selecciona modos predefinidos, puede elegir estándar, visión cómoda, multimedia, película, juegos, cálido, frío, o color personal. de la lista.
∞ Estándar: carga la configuración de color
predeterminada del monitor. Se trata del modo preestablecido predeterminado.
∞ ComfortView (Visión Cómoda): Reduce el nivel de luz
azul emitida desde la pantalla para hacer la visión más cómoda para los ojos.
∞ Multimedia: Carga la configuración de color ideal para
aplicaciones multimedia.
∞ Película: Carga la configuración de color ideal para
películas.
∞ Juegos: Carga la configuración de color ideal para
aplicaciones de juego.
∞ Cálido: Aumenta la temperatura del color. La pantalla
tiene un aspecto más cálido con un matiz rojizo y amarillento.
∞ Frío: Reduce la temperatura del color. La pantalla tiene
un aspecto más frío con un matiz azulado.
∞ Color personal.: Le permite ajustar la configuración de
color manualmente.
Presione los botones y para ajustar los valores de los tres colores
(R, V, A) y crear su propio modo de color preestablecido.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Modos predefinidos
Estándar
ComfortView
Multimedia
Película
Juegos
Cálido
Frío
Color personal.
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
Modos predefinidos
Estándar
ComfortView
Multimedia
Película
Juegos
Cálido
Frío
Color personal.
44 | Utilizar el monitor
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Modos predefinidos
Estándar
ComfortView
Multimedia
Película
Juegos
Cálido
Frío
Color personal.
Formato color
entrada
Le permite establecer el modo de entrada de vídeo en:
∞ RGB: Seleccione esta opción si el monitor está
conectado a un ordenador o reproductor de DVD mediante el cable HDMI.
∞ YPbPr: Seleccione esta opción si el reproductor de
DVD solamente admite la salida YPbPr.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Formato color entrada
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
RGB
YPbPr
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
Formato color entrada
RGB
YPbPr
Formato color entrada
RGB
YPbPr
Hue
Esta función puede cambiar el color de la imagen de vídeo a verde o púrpura. Esto se utiliza para ajustar el color del tono de piel que desee. Utilice o para ajustar la hue entre los valores "0" y "100".
Presione para incrementar la sombra de verdes en la imagen de vídeo.
Presione para incrementar la sombra de púrpuras en la imagen de vídeo.
NOTA: El ajuste Hue solamente está disponible cuando se selecciona el modo pre definido Película o Juegos.
Saturación Esta función permite ajustar la saturación de color
de la imagen de vídeo. Utilice o para ajustar la saturación entre los valores "0" y "100".
Presione para incrementar la apariencia monocromática en la imagen de vídeo.
Presione para incrementar la apariencia colorista en la imagen de vídeo.
NOTA: El ajuste Saturación solamente está disponible cuando se selecciona el modo pre definido película o juegos.
Restablecer color Permite restablecer los valores predeterminados de
fábrica de la configuración de color del monitor.
Utilizar el monitor | 45
Pantalla Utilice pantalla para ajustar la imagen.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Posición horizontal
Posición vertical
Nitidez
Reloj de píxel
Fase
Contraste dinámico
Tiempo de respuesta
Restablecer pantalla
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
50
50
50
50
12
Normal
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
Panorámico 16:10
Relación de aspecto
50
Posición horizontal
50
Posición vertical
50
Nitidez
50
Reloj de píxel
12
Fase
Contraste dinámico
Restablecer pantalla
Relación de aspecto
Posición horizontal
Posición vertical
Nitidez
Reloj de píxel
Fase
Contraste dinámico
Tiempo de respuesta
Restablecer pantalla
Panorámico 16:9
50
50
50
50
12
Normal
Relación de
aspecto
Permite ajustar la relación de la imagen en panorámico 16:9, 4:3 o 5:4 (para P2017H).
Permite ajustar la relación de la imagen en panorámico 16:10, 4:3 o 5:4 (para P2217/P2217Wh).
Posición
horizontal
Utilice los botones o para desplazar la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. El valor mínimo es 0 (-). El valor máximo es 100 (+).
Posición vertical
Utilice los botones o para desplazar la imagen hacia arriba y hacia abajo. El valor mínimo es 0 (-). El valor máximo es 100 (+).
Nitidez Esta función puede hacer que la imagen parezca más
intensa o más suave. Utilice o para ajustar la nitidez entre los valores 0 y 100.
Reloj de píxel Los ajustes fase y reloj de píxeles le permiten ajustar el
monitor según sus preferencias. Utilice los botones o
para realizar los ajustes y conseguir la mejor calidad de imagen. El valor mínimo es 0 (-). El valor máximo es 100 (+).
Fase Si no obtiene un resultado satisfactorio con el ajuste
de fase, utilice el ajuste reloj de píxeles (general) y, a continuación, la opción fase (preciso) de nuevo. El valor mínimo es 0 (-). El valor máximo es 100 (+).
46 | Utilizar el monitor
Contraste
dinámico
Tiempo de
respuesta
Restablecer
pantalla
Energía
Permite aumentar el nivel de contraste para proporcionar más nitidez y una calidad de imagen más detallada.
Presione el botón para seleccionar contraste dinámico en "encendido" o "apagado".
NOTA: El Contraste dinámico proporciona mayor contraste si selecciona el modo predefinido juegos o película.
El usuario puede seleccionar entre rápido o normal. (solo para P1917S/P1917SWh y P2017H)
Seleccione esta opción para restablecer la configuración de pantalla predeterminada.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
LED del botón de alimentación
USB
Restablecer energía
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Activar en el modo activo
Desactivar en el modo de espera
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
LED del botón de alimentación
USB
Restablecer energía
Activar en el modo activo
Desactivar en el modo de espera
LED del botón de alimentación
USB
Restablecer energía
Activar en el modo activo
Desactivar en el modo de espera
LED del botón de
alimentación
Le permite activar o desactivar el indicador LED de alimentación en el modo activo o desactivar en el modo activo para ahorrar energía.
USB Permite habilitar o deshabilitar la función USB durante el
modo de espera del monitor. NOTA: La función ACTIVAR/DESACTIVAR USB bajo el
modo de espera solamente está disponible cuando el cable de subida USB está desenchufado. Esta opción se atenúa cuando el cable ascendente USB se enchufa.
Restablecer
energía
Seleccione esta opción para restablecer la Configuración de energía predeterminada.
Utilizar el monitor | 47
Menú Seleccione esta opción para ajustar la configuración del
menú OSD como, por ejemplo, los idiomas de dicho menú, la cantidad de tiempo que el menú permanece en pantalla, etc.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Idioma
Rotación
Transparencia
Temporizador
Bloquear
Restablecer menú
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Español
20
20 s
Desbloquear
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
Español
Idioma
Rotación
Transparencia
20
Temporizador
20 s
Bloquear
Desbloquear
Restablecer menú
Idioma
Rotación
Transparencia
Temporizador
Bloquear
Restablecer menú
Español
20
20 s
Desbloquear
Idioma Idioma permite establecer uno de los ocho idiomas
para los menús OSD (inglés, español, francés, alemán, portugués de Brasil, ruso, chino simplificado o japonés).
Rotación Permite girar el menú OSD 90 grados en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Transparencia Seleccione esta opción para cambiar la transparencia
de los menús presionando los botones y (de 0 a
100).
Temporizador Tiempo de permanencia de OSD: establece el tiempo
que OSD permanece activo después de presionar un botón por última vez.
Use los botones y para ajustar el control deslizante en incrementos de 1 segundo, de 5 a 60 segundos.
Bloquear Controla el acceso del usuario a los ajustes. Cuando se
selecciona la opción bloquear, no se permiten ajustes de usuario. Todos los botones están bloqueados.
NOTA: Cuando el menú OSD está bloqueado, al presionar la tecla de menú, se le conducirá directamente al menú de configuración OSD, con la opción "Bloqueo OSD" seleccionada previamente. Mantenga pulsado el botón durante 6 segundos para desbloquear el menú y permitir al usuario que acceda a todas las configuraciones aplicables.
Restablecer menú Permite restablecer los valores predeterminados de
fábrica de toda la configuración del menú OSD.
48 | Utilizar el monitor
Personalizar Los usuarios pueden elegir una de las siguientes
funciones y establecerla como una tecla de acceso directo: atajo de teclado 1, atajo de teclado 2, restab. valores pers., modos predefinidos o fuente entrada.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Atajo de teclado 1 Modos predefinidos
Atajo de teclado 2 Fuente entrada
Restab. valores pers.
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
Atajo de teclado 1 Modos predefinidos
Atajo de teclado 2 Fuente entrada
Restab. valores pers.
Atajo de teclado 1 Modos predefinidos
Atajo de teclado 2 Fuente entrada
Restab. valores pers.
Atajo de teclado 1 El usuario puede seleccionar una de las siguientes
opciones: modos predefinidos, brillo/contraste, ajuste automático, fuente de entrada, relación de aspecto (opción) y rotación para establecer el atajo de teclado 1.
Atajo de teclado 2
El usuario puede seleccionar una de las siguientes opciones: modos predefinidos, brillo/contraste, ajuste automático, fuente de entrada, relación de aspecto (opción) y rotación para establecer el atajo de teclado 2.
Restab. valores
pers.
Otros
Le permite restablecer la configuración predeterminada de la tecla de acceso directo.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
DDC/CI
Condicionamiento LCD
Restablecer otros
Restablecer
Habilitado
Deshabilitado
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
DDC/CI
Condicionamiento LCD
Restablecer otros
Restablecer
Habilitado
Deshabilitado
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1680x1050, 60Hz
DDC/CI
Condicionamiento LCD
Restablecer otros
Restablecer
Utilizar el monitor | 49
Habilitado
Deshabilitado
DDC/CI DDC/CI (display data channel/command interface)
permite que los parámetros del monitor (brillo, balance de color, etc.) se puedan ajustar por medio del software de su ordenador.
Puede deshabilitar esta función seleccionando Deshabilitado.
Habilitar esta función para una mejor experiencia de usuario y un rendimiento óptimo de su monitor.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
DDC/CI
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Habilitado
Deshabilitado
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
Habilitado
DDC/CI
Deshabilitado
Habilitado
DDC/CI
Deshabilitado
Condicionamiento
LCD
Esta función ayuda a reducir los casos menores de retención de imagen. Dependiendo del grado de retención de imagen, el programa puede tardar cierto tiempo para ejecutarse. Para iniciar la preparación LCD, seleccione Habilitado.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Condicionamiento LCD
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Habilitado
Deshabilitado
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Dell P2017H Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
Habilitado
Condicionamiento LCD
Deshabilitado
Condicionamiento LCD
Habilitado
Deshabilitado
Restablecer otros Permiten restablecer los valores predeterminados de
fábrica de todas las configuraciones del menú Otros opciones.
50 | Utilizar el monitor
Restablecer Permite restaurar la configuración predeterminada
de fábrica de todos los valores predefinidos. Esta es también la configuración para las pruebas ENERGY STAR®.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1280x1024, 60Hz
DDC/CI
Condicionamiento LCD
Restablecer otros
Restablecer
Habilitado
Deshabilitado
ENERGY STAR
®
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1680x1050, 60Hz
DDC/CI
Condicionamiento LCD
Restablecer otros
Restablecer
Habilitado
Deshabilitado
ENERGY STAR
®
NOTA: El monitor tiene una función integrada para calibrar automáticamente el
brillo para compensar el desgaste de los LED.
Utilizar el monitor | 51
Mensajes de advertencia OSD
Cuando la función Contraste dinámico está habilitada (en estos modos predefinidos: Juegos o Película), el ajuste manual de brillo está deshabilitado.
Dell P1917S/P1917SWh
Para permitir el ajuste manual del brillo, se apagará el Contraste dinámico. ¿Desea continuar?
No
Dell P2017H
Para permitir el ajuste manual del brillo, se apagará el Contraste dinámico. ¿Desea continuar?
No
Dell P2217/P2217Wh
Para permitir el ajuste manual del brillo, se apagará el Contraste dinámico. ¿Desea continuar?
No
Cuando el monitor no admita un determinado modo de resolución, aparecerá el siguiente mensaje:
Dell P1917S/P1917SWh
Los tiempos de entrada actuales no son compatibles con el monitor.
Por favor, cambie los tiempos de entrada a
un monitor cuyos tiempos sean compatibles con este.
1280x1024, 60Hz
o utilice
52 | Utilizar el monitor
Dell P2017H
Los tiempos de entrada actuales no son compatibles con el monitor.
Por favor, cambie los tiempos de entrada a
un monitor cuyos tiempos sean compatibles con este.
Dell P2217/P2217Wh
Los tiempos de entrada actuales no son compatibles con el monitor.
Por favor, cambie los tiempos de entrada a
un monitor cuyos tiempos sean compatibles con este.
1600x900, 60Hz
1680x1050, 60Hz
o utilice
o utilice
Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que está recibiendo desde el PC. Consulte la sección Especificaciones del monitor para conocer los intervalos de frecuencia horizontal y vertical que admite este monitor. Los modos recomendados son 1280 x 1024 (para los modelos P1917S/P1917SWh), 1600 x 900 (para el modelo P2017H) o 1680 x 1050 (para el modelo P2217/P2217Wh).
Se muestra el siguiente mensaje antes de deshabilitar la función DDC/CI:
Dell P1917S/P1917SWh
La función de ajustar las configuraciones de pantalla usando las aplicaciones de PC serán desabilitados. ¿Desea desactivar la función DDC/CI?
No
Dell P2017H
La función de ajustar las configuraciones de pantalla usando las aplicaciones de PC serán desabilitados. ¿Desea desactivar la función DDC/CI?
No
Utilizar el monitor | 53
Dell P2217/P2217Wh
La función de ajustar las configuraciones de pantalla usando las aplicaciones de PC serán desabilitados. ¿Desea desactivar la función DDC/CI?
No
Cuando el monitor entre en el Modo Ahorro de energía, se mostrará el siguiente mensaje:
Dell
P1917S/P1917SWh
Entrando ahorro energía.
Dell
P2017H
Entrando ahorro energía.
Dell P2217/P2217Wh
Entrando ahorro energía.
Si presiona cualquier botón que no sea el de alimentación, aparecerán los siguientes mensajes en función de la entrada seleccionada:
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No se recibe ninguna señal VGA de su dispositivo.
Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo. Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor para seleccionar la fuente de entrada correcta.
Dell
P2017H
?
No se recibe ninguna señal VGA de su dispositivo.
Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo. Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor para seleccionar la fuente de entrada correcta.
54 | Utilizar el monitor
Dell
P2217/P2217Wh
?
No se recibe ninguna señal VGA de su dispositivo.
Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo. Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor para seleccionar la fuente de entrada correcta.
Si el cable VGA, HDMI o DP no está conectado, aparecerá un cuadro de diálogo flotante, tal y como se muestra a continuación. El monitor entrará en el modo de ahorro de energía después de 4 minutos si permanece en este estado.
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No Cable VGA
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
Dell
P2017H
?
No Cable VGA
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
Dell
P2217/P2217Wh
?
No Cable VGA
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
o
Utilizar el monitor | 55
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No Cable HDMI
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
Dell
P2017H
?
No Cable HDMI
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
Dell P2217/P2217Wh
?
No Cable HDMI
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
o
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No Cable DP
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
Dell
P2017H
?
No Cable DP
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
56 | Utilizar el monitor
www.dell.com/support/monitors
www.dell.com/support/monitors
Dell P2217/P2217Wh
?
No Cable DP
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
Consulte la sección Solucionar problemas para obtener más información.

Configurar el monitor

Establecer la resolución máxima
Para establecer la resolución máxima del monitor: En Windows® 8 y Windows® 8.1:
1.
Para Windows 8 y Windows 8.1, seleccione el icono dinámico del escritorio para cambiar al escritorio clásico.
2.
Haga clic con el botón secundario en el escritorio y haga clic en Resolución de pantalla.
3.
Haga clic en la lista desplegable de la Resolución de pantalla y seleccione 1280 x 1024 (para el modelo P1917S/P1917SWh) o 1600 x 900 (para el modelo P2017H) o 1680 x 1050 (para el modelo P2217/P2217Wh).
4.
Haga clic en Aceptar.
En Windows® 10:
1.
Haga clic con el botón secundario en el escritorio y elija Configuración de pantalla.
2.
Haga clic en Configuración de pantalla avanzada.
3.
Haga clic en la lista desplegable de la Resolución y seleccione 1280 x 1024 (para el modelo P1917S/P1917SWh) o 1600 x 900 (para el modelo P2017H) o 1680 x
1050 (para el modelo P2217/P2217Wh).
4.
Haga clic en Aplicar.
Si no ve las opciones 1280 x 1024 (para P1917S/P1917SWh) o 1600 x 900 (para el modelo P2017H) o 1680 x 1050 (para el modelo P2217/P2217Wh), puede que tenga que actualizar el controlador de gráficos. En función del equipo, complete uno de los siguientes procedimientos:
Si tiene un equipo de escritorio o portátil Dell:
∞ Vaya a la página web www.dell.com/support, especifique la etiqueta de servicio
del equipo y descargue el controlador más reciente para la tarjeta gráfica.
Si utiliza un equipo que no sea Dell (portátil o de escritorio):
∞ Diríjase al sitio de soporte de su equipo y descargue los controladores gráficos
más recientes.
∞ Diríjase al sitio web de la tarjeta gráfica y descargue los controladores gráficos
más recientes.
Utilizar el monitor | 57

Uso de la inclinación, la rotación y la extensión vertical

NOTA: Esto se aplica a un monitor con base. Cuando adquiera cualquier otra
base, consulte la guía de instalación de la base correspondiente para obtener instrucciones sobre la instalación.
Inclinación y pivote giratorio
Con la base acoplada al monitor, puede inclinar y girar este para conseguir el ángulo de visión más cómodo.
21°
45°
NOTA: La base no está instalada cuando el monitor sale de fábrica.
45°
Extensión vertical
NOTA: El soporte se extiende verticalmente unos 130 mm. La figura a
continuación muestra como extender el soporte verticalmente.
130mm
58 | Utilizar el monitor
Girar el monitor
Antes de girar el monitor, debe extenderlo verticalmente (Extensión vertical) e inclinarlo hacia arriba totalmente para evitar golpear el borde inferior del mismo.
1
2
90°
90°
NOTA: Para utilizar la función de rotación de la pantalla (vista horizontal en
contraposición a la vista vertical) con el equipo de Dell, necesita un controlador de gráficos actualizado, que no se incluye con este monitor. Para descargar el controlador de gráficos, vaya a www.dell.com/support y consulte la sección
Descargar para obtener las actualizaciones más recientes de los controladores de vídeo.
NOTA: En Modo de vista vertical, puede experimentar una degradación de
rendimiento en aplicaciones que exijan una gran capacidad gráfica (juegos 3D, etc.).
Utilizar el monitor | 59

Solucionar problemas

ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las Instrucciones de seguridad.

Comprobación automática

El monitor le proporciona una función de comprobación automática que verifica que el monitor funciona adecuadamente. Si el monitor y su PC están conectados correctamente, pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la comprobación automática del monitor llevando a cabo los pasos siguientes:
1.
Apague tanto su PC como el monitor.
2.
Desconecte todos los cables de vídeo del monitor. De esta forma, el equipo no se verá implicado.
3.
Encienda el monitor.
Si el monitor funciona correctamente, detecta que no hay señal y aparece uno de los siguientes mensajes. En el modo de comprobación automática, el LED de alimentación permanece iluminado en color blanco.
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No Cable VGA
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
Dell
P2017H
?
No Cable VGA
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
Dell
P2217/P2217Wh
?
No Cable VGA
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
60 | Solucionar problemas
www.dell.com/support/monitors
www.dell.com/support/monitors
www.dell.com/support/monitors
o
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No Cable HDMI
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
Dell
P2017H
?
No Cable HDMI
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
Dell P2217/P2217Wh
?
No Cable HDMI
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
o
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No Cable DP
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
Dell
P2017H
?
No Cable DP
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
Solucionar problemas | 61
Dell P2217/P2217Wh
?
No Cable DP
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
NOTA: Este cuadro también aparece durante el funcionamiento normal del
sistema en el caso de que el cable de vídeo se desconecte o sufra algún tipo de daño.
4.
Apague el monitor y vuelva a conectar el cable de vídeo; encienda tanto su PC como el monitor.
Si el monitor permanece oscuro después de volver a conectar los cables, compruebe el controlador de vídeo y el equipo.
62 | Solucionar problemas

Diagnósticos integrados

El monitor cuenta con una herramienta de diagnósticos integrados que ayuda a determinar si cualquier anomalía de la pantalla que está experimentando es un problema inherente al monitor o a su PC y tarjeta de vídeo.
NOTA: Los diagnósticos integrados solo se pueden ejecutar cuando el
cable de vídeo esté desconectado y el monitor se encuentre en el modo de comprobación automática.
4
1
Para ejecutar los diagnósticos integrados:
1.
Asegúrese de que la pantalla está limpia, es decir, no tiene partículas de polvo en su superficie.
2.
Desconecte los cables de vídeo de la parte posterior de su PC o monitor. A continuación, el monitor entrará en el modo de comprobación automática.
3.
Mantenga presionado el Botón 1 durante 5 segundos. Aparecerá una pantalla gris.
4.
Inspeccione atentamente la pantalla para comprobar si tiene anomalías.
5.
Presione de nuevo el Botón 1 situado en el panel frontal. El color de la pantalla cambiará a rojo.
6.
Inspeccione la pantalla para comprobar si tiene anomalías.
7.
Repita los pasos 5 y 6 para inspeccionar la visualización en las pantallas verde, azul, negra, blanca y texto.
La comprobación finaliza cuando aparezca la pantalla de texto. Para salir, presione de nuevo el Botón 1.
Si no detecta ninguna anomalía en la pantalla con la herramienta de diagnósticos integrados, el monitor funciona correctamente. Compruebe la tarjeta de vídeo y su PC.
3
52
Solucionar problemas | 63

Problemas comunes

La tabla siguiente incluye información general sobre problemas comunes del monitor que puede encontrar y las posibles soluciones:
Síntomas
Soluciones posibles
comunes
No hay vídeo/ alimentación LED apagado
No hay vídeo/ alimentación LED encendido
Enfoque de baja calidad
Vídeo tembloroso o borroso
Píxeles desaparecidos
Píxeles bloqueados ∞ Apague y vuelva a encender la unidad.
Problemas con el brillo
Distorsión geométrica
∞ Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y su PC
esté conectado de forma correcta y segura.
∞ Utilizando otro equipo eléctrico, compruebe que la toma de
corriente eléctrica funciona correctamente.
∞ Asegúrese de que se selecciona la fuente de entrada correcta a través
del menú Fuente entrada.
∞ Aumente los controles de brillo y contraste mediante el menú OSD. ∞ Ejecute la comprobación de la función de comprobación automática. ∞ Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector
del cable de vídeo. ∞ Ejecute los diagnósticos integrados. ∞ Asegúrese de que se selecciona la fuente de entrada correcta a través
del menú Fuente entrada. ∞ Elimine los alargadores de vídeo.
∞ Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer). ∞ Cambie la resolución de vídeo a la relación de aspecto correcta.
∞ Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer). ∞ Compruebe que no haya factores ambientales que puedan influir. ∞ Cambie de ubicación el monitor y pruébelo en otra sala.
∞ Apague y vuelva a encender la unidad. ∞ Un píxel permanentemente apagado es un defecto natural que puede
darse en la tecnología LCD. ∞ Para obtener más información acerca de la política de calidad y
píxeles del monitor Dell, consulte el sitio de soporte técnico de Dell
en: www.dell.com/support/monitors.
∞ Un píxel permanentemente apagado es un defecto natural que puede
darse en la tecnología LCD. ∞ Para obtener más información acerca de la política de calidad y
píxeles del monitor Dell, consulte el sitio de soporte técnico de Dell
en: www.dell.com/support/monitors. ∞ Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer).
∞ Ajuste los controles de brillo y contraste mediante el menú OSD. ∞ Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer).
∞ Ajuste los controles horizontal y vertical mediante el menú OSD.
64 | Solucionar problemas
Líneas horizontales y verticales
Problemas de sincronización
Problemas relacionados con la seguridad
Problemas intermitentes
Ausencia de color ∞ Ejecute la comprobación de la función de comprobación automática.
Color incorrecto ∞ Cambie el modo de configuración de color en el menú OSD
Retención de imagen provocada por dejar una imagen estática en el monitor durante un prolongado período de tiempo
Efecto fantasma o exceso de vídeo
∞ Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer). ∞ Realice la comprobación de la función de comprobación automática
y verifique si estas líneas también están en el modo de comprobación
automática. ∞ Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector
del cable de vídeo. ∞ Ejecute los diagnósticos integrados.
∞ Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer). ∞ Ejecute la comprobación de la función de comprobación automática
para determinar si la pantalla movida también aparece en el modo de
comprobación automática. ∞ Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector
del cable de vídeo. ∞ Reinicie su PC en el modo seguro.
∞ No realice ninguno de los pasos incluidos en la sección de solución
de problemas. ∞ Póngase en contacto con Dell inmediatamente.
∞ Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y su PC
esté conectado de forma correcta y segura. ∞ Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer). ∞ Ejecute la comprobación de la función de comprobación automática
para determinar si este problema intermitente también ocurre en el
modo de comprobación automática.
∞ Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y su PC
esté conectado de forma correcta y segura. ∞ Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector
del cable de vídeo.
Configuración de color a Gráficos o Vídeo dependiendo de la
aplicación. ∞ Pruebe con opciones diferentes de Modos predefinidos en el
menú OSD Configuración de color. Ajuste el valor R/G/B en Color
personal. en Configuración del color del menú OSD. ∞ Cambie el Formato color entrada a RGB o YPbPr en la Configuración
de color OSD. ∞ Ejecute los diagnósticos integrados.
∞ Utilice la función de administración de energía para apagar el monitor
siempre que no se utilice (para obtener más información, consulte
Modos de administración de energía).
∞ De forma alternativa, utilice un protector de pantalla que cambie
dinámicamente.
∞ Cambie el elemento Tiempo de respuesta del menú OSD Pantalla a
Rápido o Normal dependiendo de la aplicación y uso.
Solucionar problemas | 65

Problemas específicos del producto

Síntomas
específicos
La imagen de la pantalla es demasiado pequeña
No se puede ajustar el monitor mediante los botones del panel lateral
No hay señal de entrada cuando se presionan los controles de usuario
La imagen no ocupa toda la pantalla
Soluciones posibles
∞ Compruebe la configuración Relación de aspecto en el menú OSD
Configuración de pantalla.
∞ Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer). ∞ Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación, vuelva
enchufarlo y, por último, encienda el monitor.
∞ Compruebe si el menú OSD está bloqueado. Si lo está, presione sin
soltar el botón situado encima del botón de alimentación durante 6 segundos para desbloquearlo. (Para obtener más información, consulte la opción Bloquear).
∞ Compruebe la fuente de señal. Asegúrese de que su PC no se
encuentra en el modo de espera o suspensión moviendo el ratón o presionando cualquier tecla del teclado.
∞ Compruebe si el cable de vídeo está correctamente conectado. Si es
necesario, desconecte el cable de vídeo y vuelva conectarlo.
∞ Reinicie el equipo o el reproductor de vídeo. ∞ Debido a los diferentes formatos de vídeo (relación de aspecto) de
los DVD, el monitor puede mostrarse a pantalla completa.
∞ Ejecute los diagnósticos integrados.
66 | Solucionar problemas

Problemas específicos de la interfaz Bus de serie universal (USB)

Síntomas
específicos
La interfaz USB no funciona
La interfaz USB 3.0 de velocidad extra es lenta
Los periféricos USB dejan de funcionar cuando se enchufe un dispositivo USB3.0
Soluciones posibles
∞ Compruebe que su monitor está encendido. ∞ Vuelva conectar el cable de carga a su PC. ∞ Vuelva a conectar los periféricos USB (conector de descarga). ∞ Apague y vuelva a encender el monitor. ∞ Reinicie el ordenador. ∞ Algunos dispositivos USB, como las unidades de disco duro portátiles
externas, requieren más corriente eléctrica; conecte el dispositivo directamente al sistema de su PC.
∞ Compruebe que el equipo es compatible con USB 3.0. ∞ Algunos equipos tienen puertos USB 3.0, USB 2.0 y USB 1.1.
Asegúrese de que utiliza el puerto USB correcto. ∞ Asegúrese de que utiliza el puerto USB correcto. ∞ Vuelva conectar el cable de carga a su PC. ∞ Vuelva a conectar los periféricos USB (conector de descarga). ∞ Reinicie el ordenador.
∞ Aumente la distancia entre los periféricos USB 3.0 y el receptor USB
inalámbrico. ∞ Coloque el receptor USB inalámbrico tan cerca de los periféricos
inalámbricos como sea posible. ∞ Utilice un cable alargador USB para ubicar el receptor USB
inalámbrico tan lejos como sea posible del puerto USB 3.0.
Solucionar problemas | 67

Apéndice

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: La utilización de los controles, ajustes o procedimientos
de forma diferente a como se especifica en esta documentación puede producir descargas eléctricas y/o representar un peligro mecánico para los componentes.
Para más información sobre las instrucciones de seguridad, consulte la Información de seguridad, medioambiental y normativas.

Avisos FCC (solo para EE. UU.) y otra información sobre normativas

Para obtener detalles acerca de los avisos FCC y otra información sobre normativas, consulte el sitio web sobre el cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.

Contactar con Dell

Para ponerse en contacto con Dell en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio de atención al cliente:
1.
Vaya a www.dell.com/contactdell.
2.
Compruebe su país o región en el menú desplegable Elija un país o región situado en la parte inferior de la página.
3.
Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función de sus necesidades o elija el método de contacto con Dell que le resulte conveniente para usted. Dell ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona.
NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información
de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo de productos de Dell.
68 | Apéndice
Loading...