Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, OptiPlex, and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks
of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Mini Tower Computer — Front View
Mini Tower Computer — Back View
Desktop Computer — Front View
Desktop Computer — Back View
Small Form Factor Computer — Front View
Small Form Factor Computer — Back View
Back-Panel Connectors
Removing the Computer Cover
Before You Begin
Mini Tower Computer
Desktop Computer
Small Form Factor Computer
Inside Your Computer
Mini Tower Computer
Desktop Computer
Small Form Factor Computer
NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For?Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My computer documentation
• My device documentation
• Desktop System Software (DSS)
• Operating system updates and patches
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD)
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your
computer.
Documentation and drivers are already installed on
your computer. You can use the CD to reinstall
drivers (see "Using the Drivers and Utilities CD" on
page 41), run the Dell Diagnostics (see "Starting
the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities
CD" on page 29), or access your documentation.
Readme files may be included on your CD to
provide last-minute updates about technical
changes to your computer or advanced technicalreference material for technicians or experienced
users.
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at support.dell.com.
Desktop System Software (DSS)
Located on the Drivers and Utilities CD and the Dell Support website at
support.dell.com.
Dell™ Product Information Guide
• How to remove and replace parts
• Specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
User’s Guide
®
Available in the Microsoft
1
Click the
2
Click
The User’s Guide is also available on the optional Drivers and Utilities CD.
Start
button and click
User’s and system guides
Windows® XP Help and Support Center:
Help and Support.
and click
User’s guides
Quick Reference Guide5
.
Page 6
What Are You Looking For?Find It Here
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft Windows License Label
Service Tag and Microsoft Windows License
These labels are located on your computer.
• Use the Service Tag to identify your computer
• Enter the Express Service Code to direct your call when contacting
• Solutions — Troubleshooting hints and
tips, articles from technicians, online
courses, frequently asked questions
www.dell.com | support.dell.com
• Community — Online discussion with
other Dell customers
• Upgrades — Upgrade information for
components, such as memory, the hard
drive, and the operating system
• Customer Care — Contact information,
service call and order status, warranty, and
repair information
• Service and support — Service call status
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region to view the appropriate support site.
The Dell Support website provides several online tools, including:
• Troubleshooting — Hints and tips, articles from technicians, and online
• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the
• Services and Warranties — Contact information, order status, warranty,
• Downloads — Drivers, patches, and software updates
• User guides — Computer documentation and product specifications
and support history, service contract,
online discussions with technical support
• Reference — Computer documentation,
details on computer configuration,
product specifications, and white papers
• Downloads — Certified drivers, patches,
and software updates
• Desktop System Software (DSS) — If you
reinstall the operating system for your
computer, you should also reinstall the
DSS utility. DSS provides critical updates
for your operating system and support for
Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, Intel
Pentium
®
M processors, optical drives,
®
and USB devices. DSS is necessary for
correct operation of your Dell computer.
This software automatically detects your
computer and operating system and
installs the updates appropriate for your
configuration.
when you use
support.dell.com
or contact
technical support.
technical support.
courses
hard drive, and the operating system
and repair information
6Quick Reference Guide
Page 7
What Are You Looking For?Find It Here
• Service call status and support history
• Top technical issues for my computer
• Frequently asked questions
• File downloads
Dell Premier Support Website — premiersupport.dell.com
The Dell Premier Support website is customized for corporate, government,
and education customers. This website may not be available in certain
regions.
• Details on my computer configuration
• Service contract for my computer
• How to use Windows XP
• Documentation for my computer
• Documentation for devices (such as a
modem)
• How to reinstall my operating system
Windows Help and Support Center
1
Click the
2
Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
Operating System CD
NOTE: The Operating System CD is optional and may not ship with your
computer.
The operating system is already installed on your computer. To reinstall
your operating system, use the Operating System CD. See your online User’s Guide for instructions.
• Regulatory model information and chassis
type
• DCTR — Mini tower chassis
• DCNE — Desktop chassis
• DCSM — Small form factor chassis
Start
button and click
Help and Support
.
After you reinstall your operating system, use the
optional Drivers and Utilities CD to reinstall drivers
for the devices that came with your computer.
Your operating system product key label is located
on your computer.
NOTE: The color of your CD varies based on the
operating system you ordered.
Quick Reference Guide7
Page 8
System Views
Mini Tower Computer — Front View
www.dell.com | support.dell.com
1
2
10
9
8
3
4
5
6
7
8Quick Reference Guide
Page 9
1CD/DVD drive
2floppy drive
3USB 2.0 connectors (2)Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick, and
4LAN indicator light
5diagnostic lights
6power buttonPress this button to turn on the computer.
7power lightThe power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating
8hard-drive activity light
9headphone connectorUse the headphone connector to attach headphones and most kinds of speakers.
10microphone connectorUse the microphone connector to attach a microphone.
Insert a CD or DVD (if applicable) into this drive.
Insert a floppy disk into this drive.
computer speakers into either of the USB connectors.
It is recommended that you use the USB connectors on the back panel for devices that
typically remain connected, such as printers and keyboards.
This light indicates that a LAN (network) connection is established.
Use these lights to help you troubleshoot a computer problem based on the diagnostic
code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 32.
NOTICE: To avoid losing data, do not turn off the computer by pressing the power
button for 6 seconds or longer. Instead, perform an operating system shutdown.
NOTICE: If your operating system has ACPI enabled, when you press the power
button the computer will perform an operating system shutdown.
states:
• No light — The computer is turned off.
• Steady green — The computer is in a normal operating state.
• Blinking green — The computer is in a power-saving mode.
• Blinking or solid amber — See "Power Problems" in your online
To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the
mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager. For more
information about sleep modes and exiting from a power-saving mode, see "Power
Management"
See "System Lights" on page 31 for a description of power light patterns that can help
you troubleshoot problems with your computer.
This light flickers when the hard drive is in use.
in your online
User’s Guide.
User’s Guide.
Quick Reference Guide9
Page 10
Mini Tower Computer — Back View
www.dell.com | support.dell.com
1
2
3
4
5
10Quick Reference Guide
6
Page 11
1
cover release latchThis latch allows you to open the computer cover.
2
padlock ringInsert a padlock to lock the computer cover.
3voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch
to the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to 115-V.
Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate
with the AC power available in your location.
4power connectorInsert the power cable into this connector.
5back-panel connectorsPlug serial, USB, and other devices into the appropriate connector.
6card slotsYou can access connectors for any installed PCI and PCI Express cards.
Desktop Computer — Front View
2
89
7
1USB 2.0 connectors (2)Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick,
and computer speakers into either of the USB connectors.
It is recommended that you use the USB connectors on the back panel for devices
that typically remain connected, such as printers and keyboards.
2LAN indicator lightThis light indicates that a LAN (network) connection is established.
3
51461110
Quick Reference Guide11
Page 12
3power buttonPress this button to turn on the computer.
NOTICE: To avoid losing data, do not turn off the computer by pressing the
power button for 6 seconds or longer. Instead, perform an operating system
shutdown.
NOTICE: If your operating system has ACPI enabled, when you press the power
button the computer will perform an operating system shutdown.
4Dell badgeThe badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate
the badge, place your fingers around the outside of the badge, press firmly, and
turn the badge. You can also rotate the badge using the slot provided near the
bottom of the badge.
5power lightThis light turns on and blinks or remains solid to indicate different operating
www.dell.com | support.dell.com
6diagnostic lightsUse these lights to help you troubleshoot a computer problem based on the
7hard-drive activity lightThis light flickers when the hard drive is in use.
8headphone connectorUse the headphone connector to attach headphones and most kinds of speakers.
9microphone connectorUse the microphone connector to attach a microphone.
10floppy driveInsert a floppy disk into this drive.
11CD/DVD driveInsert a CD or DVD (if applicable) into this drive.
states:
• No light — The computer is turned off.
• Steady green — The computer is in a normal operating state.
• Blinking green — The computer is in a power-saving mode.
• Blinking or solid amber — See "Power Problems" in your online
To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or
the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager. For
more information about sleep modes and exiting from a power-saving mode, see
"Power Management"
See "System Lights" on page 31 for a description of power light patterns that can
help you troubleshoot problems with your computer.
diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 32.
in your online
User’s Guide.
User’s Guide
.
12Quick Reference Guide
Page 13
Desktop Computer — Back View
1
1card slotsYou can access connectors for any installed PCI and PCI Express cards.
2back-panel connectorsPlug serial, USB, and other devices into the appropriate connector.
3power connectorInsert the power cable into this connector.
4voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
5padlock ringInsert a padlock to lock the computer cover.
6cover release latchUse this latch to open the computer cover.
2346
To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the
switch to the voltage that most closely matches the AC power available in your
location.
NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to 115-V.
Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to
operate with the AC power available in your location.
5
Quick Reference Guide13
Page 14
Small Form Factor Computer — Front View
2
1
www.dell.com | support.dell.com
1110
1USB 2.0 connectors (2)Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick,
and computer speakers into either of the USB connectors.
It is recommended that you use the USB connectors on the back panel for devices
that typically remain connected, such as printers and keyboards.
2power buttonPress this button to turn on the computer.
NOTICE: To avoid losing data, do not turn off the computer by pressing the
power button for 6 seconds or longer. Instead, perform an operating system
shutdown.
89
7
3
4
5
6
NOTICE: If your operating system has ACPI enabled, when you press the
power button the computer will perform an operating system shutdown.
3Dell badgeThe badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate
the badge, place fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the
badge. You can also rotate the badge using the slot provided near the bottom of
the badge.
4LAN indicator lightThis light indicates that a LAN (network) connection is established.
5diagnostic lightsUse these lights to help you troubleshoot a computer problem based on the
diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 32.
6hard-drive activity lightThis light flickers when the hard drive is in use.
14Quick Reference Guide
Page 15
7power lightTurns on and blinks or remains solid to indicate different operating states:
• No light — The computer is turned off.
• Steady green — The computer is in a normal operating state.
• Blinking green — The computer is in a power-saving mode.
• Blinking or solid amber — See "Power Problems" in your online
To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or
the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager. For
more information about sleep modes and exiting from a power-saving mode, see
"Power Management" in your online User’s Guide.
See "System Lights" on page 31 for a description of power light patterns that can
help you troubleshoot problems with your computer.
8headphone connectorUse the headphone connector to attach headphones and most kinds of speakers.
9microphone connectorUse the microphone connector to attach a microphone.
10floppy driveInsert a floppy disk into this drive.
11CD/DVD driveInsert a CD or DVD (if applicable) into this drive.
User’s Guide
Small Form Factor Computer — Back View
51234
6
.
1card slotsYou can access connectors for any installed PCI and PCI Express cards.
2back-panel connectorsPlug serial, USB, and other devices into the appropriate connector.
3power connectorConnect the power cable to this connector.
Quick Reference Guide15
Page 16
4voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the
switch to the voltage that most closely matches the AC power available in your
location.
NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to 115-V.
Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to
operate with the AC power available in your location.
5padlock ringInsert a padlock to lock the computer cover.
6cover release latchUse this latch to open the computer cover.
www.dell.com | support.dell.com
1
2
Back-Panel Connectors
parallel connectorConnect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a
link integrity light• Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the
13
1098
USB printer, plug it into a USB connector.
24
5
6
7
NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer
detects an installed card containing a parallel connector configured to the same
address. For more information, see "System Setup Options" in your online User’s Guide.
computer.
• Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the
computer.
• Yellow — A good connection exists between a 1-Gbps (or 1000-Mbps) network
and the computer.
• Off — The computer is not detecting a physical connection to the network.
16Quick Reference Guide
Page 17
3
network adapter
connector
To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a
network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect
the other end of the network cable to the network adapter connector on the back
panel of your computer. A click indicates that the network cable has been securely
attached.
NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector.
On computers with a network adapter card, use the connector on the card.
It is recommended that you use Category 5 wiring and connectors for your network.
If you must use Category 3 wiring, force the network speed to 10 Mbps to ensure
reliable operation.
4
network activity lightThis light flashes yellow when the computer is transmitting or receiving network
data. A high volume of network traffic may make this light appear to be in a steady
"on" state.
5
line-in connectorUse the blue line-in connector to attach a record/playback device such as a cassette
player, CD player, or VCR.
On computers with a sound card, use the connector on the card.
6
line-out connectorUse the green line-out connector to attach headphones and most speakers with
integrated amplifiers.
On computers with a sound card, use the connector on the card.
7
microphone connectorUse the pink microphone connector to attach a personal computer microphone for
voice or musical input into a sound or telephony program.
On computers with a sound card, the microphone connector is on the card.
8
USB 2.0 connectors (6)
video connectorPlug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector.
9
Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick,
and computer speakers into any of the USB connectors.
NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by
a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove
the cap.
NOTE: If you are using a graphics card that supports dual monitors, use the y-cable
that came with your computer.
10
serial connectorConnect a serial device, such as a handheld device, to the serial port. The default
designations are COM1 for serial connector 1 and COM2 for serial connector 2.
For more information, see "System Setup Options" in your online
User’s Guide
.
Quick Reference Guide17
Page 18
Removing the Computer Cover
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet
before removing the cover.
Before You Begin
NOTICE: To avoid losing data, save and close any open files and exit any open programs before you turn
off your computer.
1
www.dell.com | support.dell.com
Shut down the operating system:
a
Save and close any open files, exit any open programs, click the
click
b
In the
The computer turns off after the operating system shutdown process is complete.
2
Ensure that the computer and any attached devices are turned off. If your computer and
attached devices did not automatically turn off when you shut down your operating system,
turn them off now.
Before Working Inside Your Computer
Use the following safety guidelines to help protect your computer from potential damage and to
help ensure your own personal safety.
Turn Off Computer
Turn off computer
.
window, click
Tur n o ff
Start
button, and then
.
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to
servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
NOTICE: When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable
itself. Some cables have a connector with locking tabs; if you are disconnecting this type of cable, press
in on the locking tabs before you disconnect the cable. As you pull connectors apart, keep them evenly
aligned to avoid bending any connector pins. Also, before you connect a cable, ensure that both
connectors are correctly oriented and aligned.
To avoid damaging the computer, perform the following steps before you begin working inside
the computer.
1
Turn off your computer if it is not already turned off.
NOTICE: To disconnect a network cable, first unplug the cable from your computer and then unplug it
from the network wall jack.
2
Disconnect any telephone or telecommunication lines from the computer.
18Quick Reference Guide
Page 19
3
Disconnect your computer and all attached devices from their electrical outlets, and then
press the power button to ground the system board.
4
Remove the computer stand, if it is attached.
CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet
before removing the cover.
NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted
metal surface, such as the metal at the back of the computer. While you work, periodically touch an
unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components.
Mini Tower Computer
NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted
metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static
electricity that could harm internal components.
1
Follow the procedures in "Before You Begin" on page 18.
2
If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the
padlock.
3
Lay the computer on its side as shown in the following illustration.
Quick Reference Guide19
Page 20
1
www.dell.com | support.dell.com
2
3
4
1
2
3
4
Slide the cover release latch back as you lift the cover.
5
Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the hinge tabs as leverage
points.
6
Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a clean, nonabrasive surface.
20Quick Reference Guide
1
security cable slot
2
cover release latch
3
padlock ring
4
computer cover
Page 21
Desktop Computer
NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted
metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static
electricity that could harm internal components.
1
Follow the procedures in "Before You Begin" on page 18.
2
If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock.
3
Slide the cover release latch back as you lift the cover.
4
Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the hinge tabs as leverage
points.
5
Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a clean, nonabrasive surface.
1
4
2
3
1
security cable slot
2
cover release latch
3
padlock ring
4
computer cover
Quick Reference Guide21
Page 22
Small Form Factor Computer
NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted
metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static
electricity that could harm internal components.
1
Follow the procedures in "Before You Begin" on page 18.
2
If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock.
3
Slide the cover release latch back as you lift the cover.
4
Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the hinge tabs as leverage
points.
5
www.dell.com | support.dell.com
Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a clean, nonabrasive surface.
1
4
1
security cable slot
2
cover release latch
3
padlock ring
4
computer cover
2
3
22Quick Reference Guide
Page 23
Inside Your Computer
Mini Tower Computer
2
1
3
4
5
6
7
1CD/DVD drive5system board
2floppy drive6heat sink assembly
3power supply7hard drive
4chassis intrusion switch
Quick Reference Guide23
Page 24
Desktop Computer
2
www.dell.com | support.dell.com
1
7
1drives bay (CD/DVD,
floppy, or hard drive)
2power supply6heat sink assembly
3chassis intrusion switch7front I/O panel
4system board
5two low-profile PCI card slots
Optionally, you can install a PCI
riser card that converts one lowprofile PCI slot to two full-height
slots. A total of three card slots are
available: one low-profile and two
full-height card slots.
3
4
5
6
24Quick Reference Guide
Page 25
Small Form Factor Computer
2
1
5
1CD/DVD drive4system board
2power supply and fan5heat sink assembly
3hard drive
3
4
Setting Up Your Computer
CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in
Product Information Guide.
NOTICE: If your computer has an expansion card installed (such as a modem card), connect the
appropriate cable to the card, not to the connector on the back panel.
NOTICE: To help allow the computer to maintain proper operating temperature, ensure that you do not
place the computer too close to a wall or other storage compartment that might prevent air circulation
around the chassis.
Quick Reference Guide25
Page 26
You must complete all the steps to properly set up your computer. See the appropriate figures
that follow the instructions.
Connect the keyboard and mouse.
1
NOTICE: Do not attempt to operate a PS/2 mouse and a USB mouse simultaneously.
2
Connect the modem or network cable.
Insert the network cable, not the telephone line, into the network connector. If you have an
optional modem, connect the telephone line to the modem.
NOTICE: Do not connect a modem cable to the network adapter connector. Voltage from telephone
communications can cause damage to the network adapter.
3
www.dell.com | support.dell.com
Connect the monitor.
Align and gently insert the monitor cable to avoid bending connector pins. Tighten the
thumbscrews on the cable connectors.
NOTE: Some monitors have the video connector underneath the back of the screen. See the
documentation that came with your monitor for its connector locations.
4
Connect the speakers.
5
Connect power cables to the computer, monitor, and devices and connect the other ends of
the power cables to electrical outlets.
6
Verify that the voltage selection switch is set correctly for your location.
Your computer has a manual voltage-selection switch. Computers with a voltage selection
switch on the back panel must be manually set to operate at the correct operating voltage.
NOTICE: To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch to the
voltage that most closely matches the AC power available in your location.
NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to 115-V.
NOTE: Before you install any devices or software that did not ship with your computer, read the
documentation that came with the device or software, or contact the vendor to verify that the device or
software is compatible with your computer and operating system.
NOTE: Your computer may vary slightly from the following illustrations.
26Quick Reference Guide
Page 27
Set Up Your Keyboard and Mouse
Set Up Your Monitor
Quick Reference Guide27
Page 28
Power Connections
www.dell.com | support.dell.com
Solving Problems
Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For
the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website
at support.dell.com.
If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error,
beep codes, or diagnostics light patterns; record your Express Service Code and Service Tag
below; and then contact Dell from the same location as your computer. For information on
contacting Dell, see your online User’s Guide.
See "Finding Information" on page 5 for an example of the Express Service Code and Service
Ta g .
Express Service Code:___________________________
Service Tag:___________________________
Dell Diagnostics
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" of
your online User’s Guide and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical
assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
28Quick Reference Guide
Page 29
Enter system setup (see "System Setup" in your online User’s Guide for instructions), review
your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays
in system setup and is active.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD).
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
1
Turn on (or restart) your computer.
2
When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from your Drivers and Utilities CD (optional) (see "Starting the Dell Diagnostics From the
Drivers and Utilities CD" on page 29).
If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
3
When the boot device list appears, highlight
4
When the Dell Diagnostics
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
1
Insert the
2
Shut down and restart the computer.
®
Windows® desktop. Then shut down your computer and try again.
Main Menu
Drivers and Utilities
Boot to Utility Partition
appears, select the test you want to run.
CD.
and press <Enter>.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the
Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer
boots according to the devices specified in system setup.
3
When the boot device list appears, highlight the listing for the CD/DVD drive and press
<Enter>.
4
Select the listing for the CD/DVD drive option from the CD boot menu.
5
Select the option to boot from the CD/DVD drive from the menu that appears.
6
Ty p e 1 to start the
7
Ty p e 2 to start the Dell Diagnostics.
8
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
Drivers and Utilities
CD menu.
from the numbered list. If multiple versions are listed,
select the version appropriate for your computer.
9
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want to run.
Quick Reference Guide29
Page 30
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
option you want.
OptionFunction
Express TestPerforms a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes and requires
Extended TestPerforms a thorough check of devices. This test typically takes an hour or more and
Custom TestTests a specific device. You can customize the tests you want to run.
www.dell.com | support.dell.com
Symptom TreeLists the most common symptoms encountered and allows you to select a test based
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a
description of the problem. Write down the error code and problem description and follow
the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell. For information on contacting Dell,
see your online
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell,
technical support will ask for your Service Tag.
3
If you run a test from the
described in the following table for more information.
Main Menu
no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing
the problem quickly.
requires you to answer questions periodically.
on the symptom of the problem you are having.
User’s Guide
.
Custom Test
or
Symptom Tree
screen appears, click the button for the
option, click the applicable tab
TabFunction
ResultsDisplays the results of the test and any error conditions encountered.
ErrorsDisplays error conditions encountered, error codes, and the problem description.
HelpDescribes the test and may indicate requirements for running the test.
ConfigurationDisplays your hardware configuration for the selected device.
ParametersYou can customize the test by changing the test settings.
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Utilities
5
Close the test screen to return to the
CD (optional), remove the CD.
restart the computer, close the
30Quick Reference Guide
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from system
setup, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device
list in the left pane of the screen. The device list may not display the names of all the
components installed on your computer or all devices attached to your computer.
Drivers and
Main Menu
Main Menu
screen. To exit the Dell Diagnostics and
screen.
Page 31
System Lights
Your power light may indicate a computer problem.
Power LightProblem DescriptionSuggested Resolution
Solid greenPower is on, and the computer is
operating normally.
Blinking greenThe computer is in a power-saving
mode.
Blinks green several
times and then
turns off
Solid yellowThe Dell Diagnostics is running a
Blinking yellowA power supply or system board
Solid green and a
beep code during
POST
Solid green power
light, no beep code
and no video during
POST
Solid green power
light and no beep
code, but the
computer locks up
during POST
A configuration error exists.Check "Diagnostic Lights" on page 32 to see if
test, or a device on the system board
may be faulty or incorrectly installed.
failure has occurred.
A problem was detected while the
BIOS was executing.
The monitor or the graphics card
may be faulty or incorrectly installed.
An integrated system board device
may be faulty.
No corrective action is required.
Press the power button, move the mouse, or
press a key on the keyboard to wake the
computer.
the specific problem is identified.
If the Dell Diagnostics is running, allow the
testing to complete.
Check "Diagnostic Lights" on page 32 to see if
the specific problem is identified.
If the computer does not boot, contact Dell
for technical assistance.
contacting Dell, see your online
Check "Diagnostic Lights" on page 32 to see if
the specific problem is identified. See "Power
Problems" in your online User’s Guide.
See "Beep Codes" on page 35 for instructions
on diagnosing the beep code. Also, check
"Diagnostic Lights" on page 32 to see if the
specific problem is identified.
Check "Diagnostic Lights" on page 32 to see if
the specific problem is identified.
Check "Diagnostic Lights" on page 32 to see if
the specific problem is identified. If the
problem is not identified, contact Dell for
technical assistance.
contacting Dell, see your online
For information on
User’s Guide
For information on
User’s Guide
.
.
Quick Reference Guide31
Page 32
Diagnostic Lights
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4"
on the front or back panel. The lights can be "off" or green. When the computer starts normally,
the patterns or codes on the lights change as the boot process completes. When the computer
starts normally, the patterns or codes on the lights change as the boot process completes. If the
POST portion of system boot completes successfully, all four lights display solid green for a short
time, and then turn off. If the computer malfunctions during the POST process, the pattern
displayed on the LEDs may help identify where in the process the computer halted. If the
www.dell.com | support.dell.com
computer malfunctions after a successful POST, the diagnostic lights do not indicate the cause
of the problem.
NOTE: The orientation of the diagnostic lights may vary depending on the system type. The diagnostic
Memory modules are detected, but a
memory failure has occurred.
A possible graphics card failure has
occurred.
A possible floppy or hard drive failure has
occurred.
• If you have one memory module
installed, reinstall it and restart the
computer. For information on
reinstalling memory modules, see your
User’s Guide
online
• If you have two or more memory
modules installed, remove the modules,
reinstall one module, and then restart
the computer. If the computer starts
normally, reinstall an additional module.
Continue until you have identified a
faulty module or reinstalled all modules
without error.
• If available, install properly working
memory of the same type into your
computer.
• If the problem persists,
information on contacting Dell, see your
online
User’s Guide
• If the computer has a graphics card,
remove the card, reinstall it, and then
restart the computer.
• If the problem still exists, install a
graphics card that you know works and
restart the computer.
• If the problem persists or the computer
has integrated graphics,
For information on contacting Dell, see
your online
Reseat all power and data cables and
restart the computer.
User’s Guide
.
contact Dell
.
contact Dell
.
. For
.
A possible USB failure has occurred.Reinstall all USB devices, check cable
Memory modules are detected, but a
memory configuration or compatibility
error exists.
A failure has occurred.
This pattern also displays when you enter
system setup and may not indicate a
problem.
After POST is complete, all four
diagnostic lights turn green briefly before
turning off to indicate normal operating
condition.
• If you have one memory module
installed, reinstall it and restart the
computer. For information on
reinstalling memory modules, see your
User’s Guide
online
• If you have two or more memory
modules installed, remove the modules,
reinstall one module, and then restart
the computer. If the computer starts
normally, reinstall an additional module.
Continue until you have identified a
faulty module or reinstalled all modules
without error.
• If available, install properly working
memory of the same type into your
computer.
• If the problem persists,
information on contacting Dell, see your
online
User’s Guide
• Ensure that no
module/memory connector placement
requirements
• Verify that the
you are installing are compatible with
your computer.
• If the problem persists,
information on contacting Dell, see your
User’s Guide
online
• Ensure that the cables are properly
connected to the system board from the
hard drive, CD drive, and DVD drive.
• Check the computer message that
appears on your monitor screen.
• If the problem persists,
information on contacting Dell, see your
User’s Guide
online
None.
.
contact Dell
.
special memory
exist.
memory modules
contact Dell
.
contact Dell
.
that
. For
. For
. For
34Quick Reference Guide
Page 35
Beep Codes
Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors
or problems. This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. One possible beep
code (code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep
code tells you that the computer encountered a memory problem.
If your computer beeps during start-up:
1
Write down the beep code.
2
See "Dell Diagnostics" on page 28 to identify a more serious cause.
3
Contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online
4-2-3Gate A20 failure4-4-1Serial or parallel port test failure
4-2-4Unexpected interrupt in protected
4-3-1Memory failure above address
4-3-3Timer-chip counter 2 failure4-4-4Cache test failure
4-3-4Time-of-day clock stopped
.
failure
identified or used
failure
mode
0FFFFh
3-3-4Video Memory test failure
3-4-2Screen retrace failure
4-2-2Shutdown failure
4-4-2Failure to decompress code to
shadowed memory
4-4-3Math-coprocessor test failure
Quick Reference Guide35
Page 36
Running the Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics
The Dell IDE Hard Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or
confirm a hard drive failure.
1
Turn on your computer (if your computer is already on, restart it).
2
When
F2= Setup
<Ctrl><Alt><d>.
3
Follow the instructions on the screen.
If a failure is reported, see "Hard Drive Problems" in the "Solving Problems" section of the online
User’s Guide.
appears in the upper-right corner of the screen, press
www.dell.com | support.dell.com
Resolving Software and Hardware Incompatibilities
If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly
configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility.
Click the
1
2
Ty p e
hardware troubleshooter
search.
3
Click
Hardware Troubleshooter
4
In the
Hardware Troubleshooter
computer
Using Microsoft® Windows® XP System Restore
The Microsoft Windows XP operating system provides System Restore to allow you to return
your computer to an earlier operating state (without affecting data files) if changes to the
hardware, software, or other system settings have left the computer in an undesirable operating
state. See the Windows Help and Support Center for information on using System Restore. To
access the Windows Help and Support Center, see "Windows Help and Support Center" on
page 7.
NOTICE: Make regular backups of your data files. System Restore does not monitor your data files or
recover them.
Creating a Restore Point
1
Click the
2
Click
System Restore
3
Follow the instructions on the screen.
Start
button and click
, and click
Start
button and click
Next
.
Help and Support
in the
list, click
.
Help and Support
.
in the
Search
field and click the arrow to start the
Search Results
list.
I need to resolve a hardware conflict on my
.
36Quick Reference Guide
Page 37
Restoring the Computer to an Earlier Operating State
NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files
and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system
restoration is complete.
1
Click the
System Restore
2
Ensure that
3
Click a calendar date to which you want to restore your computer.
The
Start
button, point to
.
Restore my computer to an earlier time
Select a Restore Point
All Programs→
Accessories→
System Tools
is selected, and click
, and then click
Next
.
screen provides a calendar that allows you to see and select restore
points. All calendar dates with available restore points appear in boldface type.
4
Select a restore point and click
Next
.
If a calendar date has only one restore point, then that restore point is automatically selected.
If two or more restore points are available, click the restore point that you prefer.
5
Click
Next
.
The
Restoration Complete
screen appears after System Restore finishes collecting data and
then the computer restarts.
6
After the computer restarts, click OK.
To change the restore point, you can either repeat the steps using a different restore point, or
you can undo the restoration.
Undoing the Last System Restore
NOTICE: Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open
programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete.
1
Click the
System Restore
2
Click
3
Click
The
4
After the computer restarts, click OK.
Enabling System Restore
Start
button, point to
.
Undo my last restoration
Next
.
System Restore
screen appears and the computer restarts.
All Programs→ Accessories→ System Tools
and click
Next
.
, and then click
If you reinstall Windows XP with less than 200 MB of free hard-disk space available, System
Restore is automatically disabled. To verify that System Restore is enabled:
1
Click the
2
Click
Start
button and click
Control Pane l
Performance and Maintenance
.
.
Quick Reference Guide37
Page 38
3
Click
System
4
Click the
5
Ensure that
Reinstalling Microsoft® Windows® XP
Before You Begin
NOTE: The procedures in this document were written for the Windows default view in Windows XP
Home Edition, so the steps will differ if you set your Dell™ computer to the Windows Classic view or are
using Windows XP Professional.
www.dell.com | support.dell.com
If you are considering reinstalling the Windows XP operating system to correct a problem with a
newly installed driver, first try using Windows XP Device Driver Rollback.
Click the
1
2
Under
Pick a Category
3
Click
System
4
In the
System Properties
5
Click
Device Manager
6
Right-click the device for which the new driver was installed and click
7
Click the
8
Click
Roll Back Driver
If Device Driver Rollback does not resolve the problem, then use System Restore (see "Using
Microsoft
®
Windows® XP System Restore" on page 36) to return your operating system to the
operating state it was in before you installed the new device driver.
.
System Restore
tab.
Turn off System Restore
Start
button and click
, click
Performance and Maintenance
.
window, click the
.
Drivers
tab.
.
is unchecked.
Control Pane
Hardware
l.
.
tab.
Properties
.
NOTE: The Drivers and Utilities CD contains drivers that were installed during assembly of the computer.
Use the Drivers and Utilities CD to load any required drivers, including the drivers required if your
computer has a RAID controller.
Reinstalling Windows XP
NOTICE: You must use Windows XP Service Pack 1 or later when you reinstall Windows XP.
NOTICE: Before performing the installation, back up all data files on your primary hard drive. For
conventional hard drive configurations, the primary hard drive is the first drive detected by the computer.
To reinstall Windows XP, you need the following items:
•Dell™
•Dell
Operating System
Drivers and Utilities
To reinstall Windows XP, perform all the steps in the following sections in the order in which
they are listed.
38Quick Reference Guide
CD
CD
Page 39
The reinstallation process can take 1 to 2 hours to complete. After you reinstall the operating
system, you must also reinstall the device drivers, virus protection program, and other software.
NOTICE: The Operating System CD provides options for reinstalling Windows XP. The options can
overwrite files and possibly affect programs installed on your hard drive. Therefore, do not reinstall
Windows XP unless a Dell technical support representative instructs you to do so.
NOTICE: To prevent conflicts with Windows XP, disable any virus protection software installed on your
computer before you reinstall Windows XP. See the documentation that came with the software for
instructions.
Booting From the Operating System CD
1
Save and close any open files and exit any open programs.
2
Insert the
3
Restart the computer.
4
Press <F12> immediately after the DELL™ logo appears.
Operating System
CD. Click
Exit
if
Install Windows XP
message appears.
If the operating system logo appears, wait until you see the Windows desktop, and then shut
down the computer and try again.
5
Press the arrow keys to select
6
When the
Windows XP Setup
1
When the
Windows now
2
Read the information on the
Press any key to boot from CD
Windows XP Setup
.
CD-ROM
, and press <Enter>.
message appears, press any key.
screen appears, press <Enter> to select
Microsoft Windows Licensing Agreement
To set up
screen, and press
<F8> to accept the license agreement.
3
If your computer already has Windows XP installed and you want to recover your current
Windows XP data, type
4
If you want to install a new copy of Windows XP, press <Esc> to select that option.
5
Press <Enter> to select the highlighted partition (recommended), and follow the
r
to select the repair option, and remove the CD.
instructions on the screen.
The
Windows XP Setup
screen appears, and the operating system begins to copy files and
install the devices. The computer automatically restarts multiple times.
NOTICE: Do not press any key when the following message appears: Press any key to boot
from the CD
NOTE: The time required to complete the setup depends on the size of the hard drive and the speed of
your computer.
6
When the
location and click
.
Regional and Language Options
Next
.
screen appears, select the settings for your
Quick Reference Guide39
Page 40
7
Enter your name and organization (optional) in the
Next
click
8
At the
Computer Name and Administrator Password
computer (or accept the one provided) and a password, and click
9
If the
Modem Dialing Information
Next
.
10
Enter the date, time, and time zone in the
11
If the
Networking Settings
12
If you are reinstalling Windows XP Professional and you are prompted to provide further
information regarding your network configuration, enter your selections. If you are unsure of
www.dell.com | support.dell.com
your settings, accept the default selections.
Windows XP installs the operating system components and configures the computer. The
computer automatically restarts.
NOTICE: Do not press any key when the following message appears: Press any key to boot
from the CD.
13
When the
14
When the
appears, click
15
When the
click
Next
16
When the
17
Click
Next
18
Click
Finish
19
Reinstall the appropriate drivers with the
20
Reinstall your virus protection software.
21
Reinstall your programs.
Personalize Your Software
.
window, enter a name for your
Next
.
screen appears, enter the requested information and click
screen appears, click
Welcome to Microsoft
Date and Time Settings
Typical
screen appears, click
and click
Next
window, and click
Next
.
.
How will this computer connect to the Internet?
Skip
.
Ready to register with Microsoft?
screen appears, select
No, not at this time
.
Who will use this computer?
screen appears, you can enter up to five users.
.
to complete the setup, and remove the CD.
Drivers and Utilities
CD.
screen, and
Next
message
and
.
NOTE: To reinstall and activate your Microsoft Office or Microsoft Works Suite programs, you need the
Product Key number located on the back of the Microsoft Office or Microsoft Works Suite CD sleeve.
40Quick Reference Guide
Page 41
Using the Drivers and Utilities CD
To use the Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD) while you are running the
Windows operating system:
NOTE: To access device drivers and user documentation, you must use the Drivers and Utilities CD while
you are running Windows.
1
Turn on the computer and allow it to boot to the Windows desktop.
2
Insert the
If you are using the
ResourceCD Installation
about to begin installation.
3
Click OK to continue.
To complete the installation, respond to the prompts offered by the installation program.
4
Click
5
Select the appropriate
Drivers for Your Computer
To display a list of device drivers for your computer:
Click
1
The
system, and then a list of device drivers for your system configuration is displayed on the
screen.
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
Next
at the
Welcome Dell System Owner
System Model, Operating System, Device Type
My Drivers
Drivers and Utilities
in the
CD into the CD drive.
CD for the first time on this computer, the
window opens to inform you that the
screen.
To pi c
drop-down menu.
CD (optional) scans your computer’s hardware and operating
Drivers and Utilities
, and
To pi c
.
CD is
2
Click the appropriate driver and follow the instructions to download the driver to your
computer.
To view all available drivers for your computer, click Drivers from the Topic drop-down menu.
beep codes, 35
diagnostic lights, 32
system lights, 31
H
hardware
beep codes, 35
conflicts, 36
Dell Diagnostics, 28
Hardware Troubleshooter, 36
Help and Support Center, 7
I
installing parts
before you begin, 18
IRQ conflicts, 36
L
labels
Microsoft Windows, 6
Service Tag, 6
lights
diagnostic, 32
system, 31
M
Microsoft Windows label, 6
O
operating system
CD, 7
Installation Guide, 7
reinstalling Windows XP, 38
P
power light
diagnosing problems with, 31
patterns, 9, 12, 15
problems. See troubleshooting
Index43
Page 44
R
V
reinstalling
drivers, 5
Windows XP, 38
ResourceCD. See Drivers and
Utilities CD
S
Service Tag, 6
software
conflicts, 36
System Restore, 36
T
troubleshooting
beep codes, 35
conflicts, 36
Dell Diagnostics, 28
diagnostic lights, 32
Hardware Troubleshooter, 36
Help and Support Center, 7
restore computer to previous
operating state, 36
system lights, 31
voltage selection switch, 11,
13, 16
W
Windows XP
Hardware Troubleshooter, 36
Help and Support Center, 7
reinstalling, 38
setup, 39
System Restore, 36
44Index
Page 45
Dell™ OptiPlex™ GX520
Rychlá referenční příručka
Modely DCTR, DCNE, DCSM
www.dell.com | support.dell.com
Page 46
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ:
VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.
Pokud jste si zakoupili počítač Dell™ řady n, odkazy na operační systémy Microsoft® Windows® nacházející se v
tomto dokumentu nejsou platné.
UPOZORNĚNÍ
označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout.
Stručná
referenční příručka, disk
CD s
ovladači a nástroji
a médium s operačním systémem jsou volitelné a s
některými počítači pravděpodobně nebudou dodány.
Zkratky a značky
Úplný seznam zkratek a akronymů najdete na straně Glosář v
Jakákoli reprodukce bez předchozího písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, OptiPlex a logo DELL jsou ochranné známky Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation; Intel a Pentium jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation.
Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy
činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.
Počítač typu minivěž – pohled zezadu
Stolní počítač – pohled zepředu
Stolní počítač – pohled zezadu
Úsporný počítač – pohled zepředu
Úsporný počítač – pohled zezadu
Konektory napájení na zadní stěně
Demontáž krytu počítače
Než začnete
Počítač typu minivěž
Stolní počítač
Úsporný počítač
Uvnitř počítače
Počítač typu minivěž
Stolní počítač
Úsporný počítač
Instalace počítače
Řešení problémů
Diagnostický nástroj Dell Diagnostics
Systémové indikátory
Spuštění diagnostiky pevného disku IDE Dell™
Odstraňování nekompatibility softwaru a hardwaru
Používání obnovení systému Microsoft
Nová instalace operačního systému Microsoft
Některé funkce pravděpodobně nebudou k dispozici pro váš počítač nebo v některých zemích.
Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány s počítačem.
Disk CD s ovladači a nástroji (říká se mu také Zdrojový disk CD)
POZNÁMKA:
nemusel být dodán.
aktualizace o technických změnách vašeho počítače nebo rozšířený materiál
s technickými údaji pro techniky či zkušené uživatele.
POZNÁMKA:
webu support.dell.com.
• Aktualizace a opravy operačního systému
• Informace o záruce
• Podmínky (pouze USA)
•Bezpečnostní pokyny
• Informace o předpisech
• Informace o ergonomii
• Licenční smlouva s koncovým uživatelem
Desktop System Software (DSS)
K dispozici na disku CD s
společnosti Dell support.dell.com.
Informační příručka produktu Dell™
Disk CD s
Nejnovější ovladače a aktualizace dokumentace jsou k dispozici na
ovladači a nástroji
Dokumentace a ovladače jsou již v počítači
nainstalovány. Ovladače můžete znovu
nainstalovat z disku CD (viz „Používání disku
CD s ovladači a nástroji“ na straně 85), spustit
Dell Diagnostics (viz „Spuštění diagnostického
programu Dell Diagnostics z disku CD s
ovladači a nástroji“ na straně 73) nebo
přistupovat k dokumentaci.
Součástí položek na disku CD mohou být
soubory Readme, které poskytují nejnovější
ovladači a nástroji
je doplňkový a s tímto počítačem
a na webu odborné pomoci
• Odstraňování a výměna součástí
• Technické údaje
• Konfigurace systému
• Odstraňování a řešení problémů
Příručka uživatele
K dispozici ve službě Nápověda a odborná pomoc operačního systému
Microsoft
1
2
Příručka uživatele je také k dispozici na volitelném disku CD s ovladači a
nástroji.
®
Windows® XP:
Klepněte na tlačítko
Klepněte na položku
položku
Uživatelské příručky
Start
a
Nápověda a odborná pomoc.
Uživatelské příručky a průvodci systémem
.
Rychlá referenční příručka
a poté na
49
Page 50
Hledané informaceKde je naleznete
• Servisní štítek a kód expresní služby
• Licenční štítek systému Microsoft
Windows
• Řešení – tipy a rady pro odstraňování
problémů, články odborníků, školení
online, časté dotazy
• Veřejnost – Diskuse online s ostatními
www.dell.com | support.dell.com
zákazníky společnosti Dell
• Upgrade (Aktualizace) – aktualizace
informací pro součásti jako je pamě
pevný disk a operační systém
• Péče o zákazníky – kontaktní informace,
servisní volání a stav objednávky, záruka a
informace o opravách
• Servis a podpora – stav servisního
požadavku a historie odborné podpory,
servisní kontrakt, diskuze online s
odbornou podporou
• Reference – dokumentace k počítači,
podrobnosti o individuální konfiguraci
počítače, specifikace produktů a oficiální
dokumenty
• Soubory ke stažení – certifikované
ovladače, opravy a aktualizace softwaru
• Desktop System Software (DSS) – Pokud
znovu nainstalujete operační systém v
počítači, musíte také znovu nainstalovat
nástroj DSS. DSS zajiš
aktualizace operačního systému, podporu
disketových jednotek 3,5” USB Dell™,
procesorů Intel® Pentium® M, optických
jednotek a zařízení USB. DSS je nezbytný
pro správnou funkci vašeho počítače Dell.
Tento software automaticky rozpozná
počítač a operační systém a nainstaluje
aktualizace, které odpovídají individuální
konfiguraci.
″
uje důležité
Servisní značka a licence Microsoft Windows
Štítky jsou umístěny na počítači.
• Servisní štítek použijte pro identifikaci
počítače na webové stránce
nebo při kontaktu s technickou podporou.
• Při kontaktu s technickou podporu zadejte pro přesměrování hovoru kód
expresní služby.
Web odborné pomoci společnosti Dell – support.dell.com
POZNÁMKA:
Webový server Dell Support obsahuje několik online nástrojů jako jsou:
• Odstraňování problémů – rady a tipy, články odborníků a kurzy online
• Upgrade (Aktualizace) – aktualizace informací pro součásti jako je pamě
″
,
pevný disk a operační systém
• Služby a záruky – kontaktní informace, informace o stavu objednávek,
záruce a opravách
• Downloads (Stažení) – aktualizace jednotek, oprav a softwaru
• Uživatelské příručky – dokumentace k počítači a specifikace produktu
support.dell.com
Po vybrání oblasti se zobrazí příslušná stránka odborné pomoci.
″
,
50
Rychlá referenční příručka
Page 51
Hledané informaceKde je naleznete
• Service call status and support history
(Stav servisního požadavku a historie
odborné pomoci)
• Top technical issues for my computer
Web odborné pomoci Dell Premier – premiersupport.dell.com
Webová stránka podpory Dell Premier je upravena pro korporační a vládní
zákazníky a zákazníky ve školství. V některých oblastech nemusí být tento
web k dispozici.
• Service contract for my computer
(Servisní smlouva počítače)
• Práce se systémem Windows XP
• Dokumentace k počítači
• Dokumentace pro zařízení (např. pro
modem)
• Nová instalace operačního systému
Nápověda a centrum podpory systému Windows
1
Klepněte na tlačítko
2
Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže a klepněte na ikonu se
šipkou.
3
Klepněte na téma popisující vaše potíže.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Disk CD s operačním systémem
POZNÁMKA:
počítačem dodán.
Operační systém je již v počítači nainstalován. Chcete–li stávající operační
systém přeinstalovat, použijte disk CD s operačním systémem. Viz online
Příručka uživatele pro pokyny.
• Regulatorní informace o modelu a typu
regálu
• DCTR – skříň typu minivěž
• DCNE – skříň stolního počítače
• DCSM – skříň malého formátu
Disk CD s
Start
a
Nápověda a odborná pomoc
operačním systémem
je volitelný a nemusel být s tímto
.
Po nové instalaci operačního systému použijte
volitelný Disk CD s
ovladači a nástrojik
reinstalaci
ovladačů pro zařízení, které se dodávají s počítačem.
Štítek s kódem operačního systému product key se
nachází na počítači.
POZNÁMKA:
Barva CD závisí na operačním systému,
který jste si objednali.
Rychlá referenční příručka
51
Page 52
Pohledy na počítač
Počítač typu minivěž – pohled zepředu
www.dell.com | support.dell.com
1
2
10
9
8
3
4
5
6
7
52
Rychlá referenční příručka
Page 53
1jednotka CD/DVD
2disketová jednotka
3konektory USB 2.0 (2)Připojte zařízení USB, jako je myš, klávesnice, pamě″ovou jednotku, tiskárnu, pákový
4indikátor místní sítě
LAN
5diagnostické indikátory
6tlačítko napájeníStisknutím tohoto tlačítka zapnete počítač.
Do této jednotky vložte disk CD nebo DVD (je–li tato možnost k dispozici).
Do této jednotky vložte disketu.
ovladač nebo počítačové reproduktory, k některému z konektorů USB.
Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice),
doporučujeme připojit k zadním konektorům USB.
Tento indikátor ukazuje, že bylo navázáno připojení k síti LAN.
Pomocí těchto diagnostických kódů těchto indikátorů můžete odstraňovat problémy s
počítačem. Více informací najdete v části „Diagnostické indikátory“ na straně 76.
UPOZORNĚNÍ:
než 6 sekund. Místo toho řádně ukončete operační systém.
Aby se zabránilo ztrátě dat, při vypínání počítače netiskněte vypínač déle
UPOZORNĚNÍ:
počítač provede řádné ukončení operačního systému.
7indikátor napájeníBlikáním a svícením signalizuje indikátor napájení různé provozní stavy:
• Nesvítí – počítač je vypnutý.
•Svítí zeleně – počítač je zapnutý a pracuje normálně.
• Bliká zeleně – počítač se nachází v úsporném režimu.
• Bliká nebo svítí oranžově – viz část „Problémy s napájením“ v
Chcete–li ukončit úsporný režim, stiskněte vypínač nebo použijte klávesnici nebo myš
(pokud jsou tato zařízení ve Správci zařízení systému Windows nakonfigurována pro
buzení). Další informace o režimech spánku a ukončování úsporného režimu najdete v
části „Řízení spotřeby“
V části „Systémové indikátory“ na straně 75 jsou popsány sekvence signálů indikátorů,
které vám mohou pomoci při odstraňování problémů s počítačem.
8indikátor činnosti
pevného disku
9konektor pro sluchátkaKe konektoru sluchátek můžete připojit sluchátka a většinu typů reproduktorů.
10konektor pro mikrofonKe konektoru mikrofonu můžete připojit mikrofon.
Tento indikátor bliká během používání pevného disku.
Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutím vypínače
Příručka uživatele
v
Příručka uživatele
online.
online.
Rychlá referenční příručka
53
Page 54
Počítač typu minivěž – pohled zezadu
www.dell.com | support.dell.com
1
2
3
4
5
54
6
Rychlá referenční příručka
Page 55
1
západka pro uvolnění
krytu počítače
2
kroužek zámkuNasate kladku a zamkněte kryt počítače.
3přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí.
4konektor napájeníK tomuto konektoru připojte napájecí kabel.
5konektory na zadním
panelu
6patice pro kartyMůžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express.
Tato západka slouží k otevření krytu počítače.
Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí,
které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici.
UPOZORNĚNÍ:
Také zkontrolujte, zda jmenovité napětí monitoru a připojených zařízení odpovídá
napětí střídavého proudu, který je ve vaší oblasti k dispozici.
K příslušnému konektoru připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení.
V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven v poloze 115–V.
Stolní počítač – pohled zepředu
2
89
7
1konektory USB 2.0 (2)Připojte zařízení USB, jako je myš, klávesnice, pamě″ovou jednotku, tiskárnu,
pákový ovladač nebo počítačové reproduktory, k některému z konektorů USB.
Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice),
doporučujeme připojit k zadním konektorům USB.
2indikátor místní sítě
LAN
Tento indikátor ukazuje, že bylo navázáno připojení k síti LAN.
3
51461110
Rychlá referenční příručka
55
Page 56
3tlačítko napájeníStisknutím tohoto tlačítka zapnete počítač.
UPOZORNĚNÍ:
vypínač déle než 6 sekund. Místo toho řádně ukončete operační systém.
Aby se zabránilo ztrátě dat, při vypínání počítače netiskněte
UPOZORNĚNÍ:
vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému.
4Štítek DellŠtítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete–li štítek
natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štíte natočte. Štítek lze
rovněž natočit pomocí štěrbiny u dolní části štítku.
5indikátor napájeníBlikáním a svícením signalizuje tento indikátor různé provozní stavy:
• Nesvítí – počítač je vypnutý.
www.dell.com | support.dell.com
6diagnostické indikátoryPomocí těchto diagnostických kódů těchto indikátorů můžete odstraňovat
7indikátor činnosti
pevného disku
8konektor pro sluchátkaKe konektoru sluchátek můžete připojit sluchátka a většinu typů reproduktorů.
9konektor pro mikrofonKe konektoru mikrofonu můžete připojit mikrofon.
10disketová jednotkaDo této jednotky vložte disketu.
11jednotka CD/DVDDo této jednotky vložte disk CD nebo DVD (je–li tato možnost k dispozici).
• Svítí zeleně – počítač je zapnutý a pracuje normálně.
• Bliká zeleně – počítač se nachází v úsporném režimu.
• Bliká nebo svítí oranžově – viz část „Problémy s napájením“ v
online.
Chcete–li ukončit úsporný režim, stiskněte vypínač nebo použijte klávesnici nebo
myš (pokud jsou tato zařízení ve Správci zařízení systému Windows
nakonfigurována pro buzení). Další informace o režimech spánku a ukončování
úsporného režimu najdete v části „Řízení spotřeby“
V části „Systémové indikátory“ na straně 75 jsou popsány sekvence signálů
indikátorů, které vám mohou pomoci při odstraňování problémů s počítačem.
problémy s počítačem. Více informací najdete v části „Diagnostické indikátory“ na
straně 76.
Tento indikátor bliká během používání pevného disku.
Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutím
Příručka uživatele
v
Příručka uživatele
online.
56
Rychlá referenční příručka
Page 57
Stolní počítač – pohled zezadu
1
1patice pro kartyMůžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI
2konektory na zadním
panelu
3konektor napájeníK tomuto konektoru připojte napájecí kabel.
4přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí.
5kroužek zámkuNasate kladku a zamkněte kryt počítače.
6západka pro uvolnění
krytu počítače
2346
Express.
K příslušnému konektoru připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení.
Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na
napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k
dispozici.
UPOZORNĚNÍ:
Také zkontrolujte, zda jmenovité napětí monitoru a připojených zařízení odpovídá
napětí střídavého proudu, který je ve vaší oblasti k dispozici.
Tato západka slouží k otevření krytu počítače.
V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven v poloze 115-V.
5
Rychlá referenční příručka
57
Page 58
Úsporný počítač – pohled zepředu
2
1
www.dell.com | support.dell.com
1110
1konektory USB 2.0 (2)Připojte zařízení USB, jako je myš, klávesnice, pamě″ovou jednotku, tiskárnu,
pákový ovladač nebo počítačové reproduktory, k některému z konektorů USB.
Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice),
doporučujeme připojit k zadním konektorům USB.
2tlačítko napájeníStisknutím tohoto tlačítka zapnete počítač.
UPOZORNĚNÍ:
vypínač déle než 6 sekund. Místo toho řádně ukončete operační systém.
UPOZORNĚNÍ:
vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému.
3štítky DellŠtítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete–li štítek
natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štítek natočte. Štítek lze
rovněž natočit pomocí štěrbiny u dolní části štítku.
4indikátor místní sítě
LAN
5diagnostické indikátoryPomocí těchto diagnostických kódů těchto indikátorů můžete odstraňovat
6indikátor činnosti
pevného disku
Tento indikátor ukazuje, že bylo navázáno připojení k síti LAN.
problémy s počítačem. Více informací najdete v části „Diagnostické indikátory“ na
straně 76.
Tento indikátor bliká během používání pevného disku.
89
Aby se zabránilo ztrátě dat, při vypínání počítače netiskněte
Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutím
7
3
4
5
6
58
Rychlá referenční příručka
Page 59
7indikátor napájeníBlikáním a svícením signalizuje různé provozní stavy:
• Nesvítí – počítač je vypnutý.
• Svítí zeleně – počítač je zapnutý a pracuje normálně.
• Bliká zeleně – počítač se nachází v úsporném režimu.
• Bliká nebo svítí oranžově – viz část „Problémy s napájením“ v
online.
Chcete–li ukončit úsporný režim, stiskněte vypínač nebo použijte klávesnici nebo
myš (pokud jsou tato zařízení ve Správci zařízení systému Windows
nakonfigurována pro buzení). Další informace o režimech spánku a ukončování
úsporného režimu najdete v části „Řízení spotřeby“ v
V části „Systémové indikátory“ na straně 75 jsou popsány sekvence signálů
indikátorů, které vám mohou pomoci při odstraňování problémů s počítačem.
8konektor pro sluchátkaKe konektoru sluchátek můžete připojit sluchátka a většinu typů reproduktorů.
9konektor pro mikrofonKe konektoru mikrofonu můžete připojit mikrofon.
10disketová jednotkaDo této jednotky vložte disketu.
11jednotka CD/DVDDo této jednotky vložte disk CD nebo DVD (je–li tato možnost k dispozici).
Příručka uživatele
Příručka uživatele
Úsporný počítač – pohled zezadu
51234
6
online.
1patice pro kartyMůžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI
Express.
2konektory na zadním
panelu
3konektor napájeníK tomuto konektoru připojte napájecí kabel.
K příslušnému konektoru připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení.
Rychlá referenční příručka
59
Page 60
4přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí.
Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na
napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k
dispozici.
UPOZORNĚNÍ:
Také zkontrolujte, zda jmenovité napětí monitoru a připojených zařízení odpovídá
napětí střídavého proudu, který je ve vaší oblasti k dispozici.
5kroužek zámkuNasate kladku a zamkněte kryt počítače.
6západka pro uvolnění
krytu počítače
Tato západka slouží k otevření krytu počítače.
V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven v poloze 115-V.
www.dell.com | support.dell.com
Konektory napájení na zadní stěně
1
paralelní konektorK paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu.
2
indikátor integrity linky• Zelená – Mezi sítí 10 Mb/s a počítačem existuje dobré spojení.
13
1098
Máte–li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB.
POZNÁMKA:
který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky
zakázán. Další informace najdete v části Možnosti nastavení systému v
• Oranžová – Mezi sítí 100 Mb/s a počítačem existuje dobré spojení.
• Žlutá – Mezi sítí 1000 Mb/s (1 Gb/s) a počítačem existuje dobré spojení.
• Nesvítí – Počítač nerozpoznal fyzické připojení k síti.
Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem,
24
Příručka uživatele
5
6
7
.
60
Rychlá referenční příručka
Page 61
3
konektor sí″ového
adaptéru
4
indikátor aktivity sítěTento indikátor bliká žlutě, když počítač přijímá nebo vysílá sí″ová data. Při
5
konektor linkového
vstupu
6
konektor linkového
výstupu
7
konektor pro mikrofonK růžovému konektoru mikrofonu připojte počítačový mikrofon jako zdroj hlasu a
8
konektory USB 2.0 (6)
9
konektor zobrazovacího
zařízení
10
konektor sériového
rozhraní
Chcete–li připojit počítač k sí″ovému nebo širokopásmovému zařízení, připojte jeden
″
konec sí
zařízení. Druhý konec sí
zadním panelu počítače. Pro správné připojení je třeba sí
POZNÁMKA:
U počítačů s kartou sí″ového adaptéru použijte konektor na kartě.
Pro sí
zajištění spolehlivého provozu 10 Mb/s musíte použít kabeláž kategorie 3.
intenzivním sí
K modrému vstupnímu linkovému konektoru připojte zařízení pro
nahrávání/přehrávání, například magnetofon, přehrávač CD nebo videorekordér.
U počítačů se zvukovou kartou použijte konektor na kartě.
K zelenému výstupnímu linkovému konektoru můžete připojit sluchátka a většinu
reproduktorových soustav se zabudovaným zesilovačem.
U počítačů se zvukovou kartou použijte konektor na kartě.
hudby pro zvukový nebo telefonický program.
U počítačů se zvukovou kartou použijte konektor mikrofonu na kartě.
K některému konektoru USB připojte zařízení USB, jako je myš, klávesnice,
pamě″ovou jednotku, tiskárnu, pákový ovladač nebo počítačové reproduktory.
Připojte kabel od monitoru VGA k modrému konektoru.
POZNÁMKA:
chráničkou. Připojte monitor ke konektoru na grafické kartě. Neodstraňujte chráničku.
POZNÁMKA:
rozdvojku, která byla dodána s počítačem.
K sériovému portu připojte některé sériové zařízení, například příruční počítač.
Výchozí přiřazení je COM1 pro sériový konektor 1 a COM2 pro sériový konektor 2.
Další informace najdete v části Možnosti nastavení systému v
ového kabelu k sí″ové zásuvce nebo k sí″ovému nebo širokopásmovému
″
ového kabelu připojte ke konektoru sí″ového adaptéru na
″
ový kabel zacvaknout.
K sí″ovému konektoru nepřipojujte telefonní kabel.
″
ovou kabeláž doporučujeme použít kabely a konektory kategorie 5. Pro
″
ovém provozu se může zdát, že tento indikátor takřka svítí.
Pokud jste zakoupili doplňkovou grafikou kartu, bude tento konektor opatřen
Používáte-li grafikou kartu, která podporuje duální monitory, použijte
Příručka uživatele
.
Rychlá referenční příručka
61
Page 62
Demontáž krytu počítače
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Informační příručka produktu.
VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem – před demontáží krytu počítače vždy
odpojte počítač z elektrické zásuvky.
Než začnete
UPOZORNĚNÍ:
a ukončete všechny spuštěné programy.
1
Ukončete operační systém:
www.dell.com | support.dell.com
a
Uložte a zavřete všechny otevření soubory, ukončete všechny spuštěné programy, klepněte
na tlačítko
b
V okně
Po ukončení operačního systému se počítač vypne.
2
Zkontrolujte, zda jsou počítač a všechna připojená zařízení vypnutá. Pokud se po ukončení
operačního systému počítač a připojená zařízení automaticky nevypnou, nyní je vypněte.
Před manipulací uvnitř počítače
Dodržujte následující bezpečnostní zásady, abyste zabránili možnému poškození počítače nebo
úrazu.
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Informační příručka produktu.
UPOZORNĚNÍ:
neoprávněným servisním zásahem se nevztahuje záruka.
UPOZORNĚNÍ:
Některé kabely jsou vybaveny konektory s pojistkami; pokud rozpojujete tento typ kabelu, před rozpojením
kabelu pojistky stiskněte. Při odtahování konektorů od sebe je udržujte rovnoměrně seřízené, abyste neohnuli
některé kolíky konektorů. Také se před zapojením kabelu ujistěte, že jsou oba konektory správně nasměrovány a
zarovnány.
Aby se zabránilo poškození, před manipulací uvnitř počítače provete následující kroky.
1
Vypněte počítač (je-li zapnutý).
Aby nedošlo ke ztrátě dat, před vypnutím počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory
Start
a potom na příkaz
Vypnout počítač
Opravy počítače smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. Na škody způsobené
Při odpojování kabelu táhněte za konektor nebo pojistné šrouby, nikoli za samotný kabel.
klepněte na tlačítko
Vypnout počítač
Vypno ut
.
.
62
UPOZORNĚNÍ:
2
Odpojte od telefonu veškeré telefonní a telekomunikační přípojky.
3
Odpojte počítač a veškerá připojená zařízení z elektrických zásuvek a potom stisknutím
vypínače uzemněte systémovou desku.
4
Odpojte podstavec počítače (je-li k připojen).
Rychlá referenční příručka
Při odpojování sí″ového kabelu nejprve odpojte kabel od počítače a potom se sí″ové zásuvky.
Page 63
VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem – před demontáží krytu počítače vždy
odpojte počítač z elektrické zásuvky.
UPOZORNĚNÍ:
těla tím, že se dotknete kovového předmětu, například některé kovové části na zadní straně počítače. Během
manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu, abyste odvedli potencionální
elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti.
Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odvete elektrostatický náboj z vašeho
Počítač typu minivěž
UPOZORNĚNÍ:
že se dotknete nenatřeného kovového povrchu. Během manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného
kovového povrchu, abyste odvedli potencionální elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti.
1
Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ na straně 62.
2
Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji.
3
Položte počítač na bok podle následujícího obrázku.
Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odvete statický náboj z vašeho těla tím,
Rychlá referenční příručka
63
Page 64
1
www.dell.com | support.dell.com
2
3
4
1
2
3
64
1
bezpečnostní oko
2
západka pro uvolnění krytu počítače
3
kroužek zámku
4
kryt skříně počítače
4
Posuňte zajiš″ovací západku dozadu a zároveň sejměte kryt.
5
Uchopte boční strany krytu a vyklopte kryt vzhůru pomocí vodících čepů jako bodů otáčení.
6
Vyjměte kryt z vodících čepů a odložte na plochu s čistým neškrábavým povrchem.
Rychlá referenční příručka
Page 65
Stolní počítač
UPOZORNĚNÍ:
že se dotknete nenatřeného kovového povrchu. Během manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného
kovového povrchu, abyste odvedli potencionální elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti.
1
Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ na straně 62.
2
Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji.
3
Posuňte zajiš″ovací západku dozadu a zároveň sejměte kryt.
4
Uchopte boční strany krytu a vyklopte kryt vzhůru pomocí vodících čepů jako bodů otáčení.
5
Vyjměte kryt z vodících čepů a odložte na plochu s čistým neškrábavým povrchem.
Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odvete statický náboj z vašeho těla tím,
1
4
2
3
1
bezpečnostní oko
2
západka pro uvolnění krytu počítače
3
kroužek zámku
4
kryt skříně počítače
Rychlá referenční příručka
65
Page 66
Úsporný počítač
UPOZORNĚNÍ:
že se dotknete nenatřeného kovového povrchu. Během manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného
kovového povrchu, abyste odvedli potencionální elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti.
1
Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ na straně 62.
2
Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji.
3
Posuňte zajiš″ovací západku dozadu a zároveň sejměte kryt.
4
Uchopte boční strany krytu a vyklopte kryt vzhůru pomocí vodících čepů jako bodů otáčení.
5
Vyjměte kryt z vodících čepů a odložte na plochu s čistým neškrábavým povrchem.
www.dell.com | support.dell.com
Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odvete statický náboj z vašeho těla tím,
1
4
2
3
66
Rychlá referenční příručka
1
bezpečnostní oko
2
západka pro uvolnění krytu počítače
3
kroužek zámku
4
kryt skříně počítače
Page 67
Uvnitř počítače
Počítač typu minivěž
1
3
2
4
5
6
7
1jednotka CD/DVD5systémová deska
2disketová jednotka6tepelná jímka
3zdroj napájení7pevný disk
4spínač proti neoprávněnému
přístupu do skříně
Rychlá referenční příručka
67
Page 68
Stolní počítač
2
www.dell.com | support.dell.com
1pozice pro připojení
2zdroj napájení6tepelná jímka
3spínač proti neoprávněnému
4systémová deska
1
7
jednotek (CD/DVD,
disketová jednotka nebo
pevný disk)
přístupu do skříně
3
4
5
6
5dva nízkoprofilové sloty pro karty PCI
Volitelně můžete nainstalovat
PCI–stromeček, který přemění jeden
nízkoprofilový slot PCI na dva sloty na
celou výšku. K dispozici jsou celkem
tři sloty pro karty: jeden nízkoprofilový
a dva sloty na celou výšku.
7přední panel V/V
68
Rychlá referenční příručka
Page 69
Úsporný počítač
2
1
5
1jednotka CD/DVD4systémová deska
2zdroj napájení a ventilátor5tepelná jímka
3pevný disk
3
4
Instalace počítače
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Informační příručka produktu.
UPOZORNĚNÍ:
příslušný kabel ke kartě,
UPOZORNĚNÍ:
nebo některé části nábytku, což by mohlo bránit cirkulaci vzduchu okolo skříně.
Pokud je v počítači nainstalována karta pro rozšíření (například karta modemu), připojte
nikoli
ke konektoru na zadním panelu.
Aby si mohl počítač udržovat správnou provozní teplotu, neumís″ujte jej příliš blízko ke zdi
Rychlá referenční příručka
69
Page 70
Aby byla zajištěna správná instalace počítače, musíte provést všechny kroky. Postupujte podle
příslušných obrázků, které doplňují pokyny.
umístění konektorů najdete v dokumentaci dodané s monitorem.
4
Připojte reproduktory.
5
Připojte napájecí kabely k počítači, monitoru a k zařízením; opačné konce napájecích kabelů
připojte do elektrických zásuvek.
6
Zkontrolujte, zda poloha přepínače napětí odpovídá napětí, které je k dispozici.
Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. U počítačů, které jsou na zadním panelu
vybaveny přepínačem napětí, je třeba ručně nastavit správné provozní napětí.
UPOZORNĚNÍ:
co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici.
UPOZORNĚNÍ:
Nezkoušejte používat současně myš PS/2 a USB.
″
ový kabel k sí″ovému konektoru (nikoli telefonní linku). Používáte–li doplňkový
Nepřipojujte kabel modemu ke konektoru sí″ového adaptéru. Napětí telefonní linky může
U některých monitorů se konektor videa nachází na spodní zadní straně obrazovky. Informace o
Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které
V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven v poloze 115-V.
70
POZNÁMKA:
dokumentaci dodanou se zařízením nebo softwarem nebo se obra
nebo software jsou kompatibilní s tímto počítačem a operačním systémem.
POZNÁMKA:
Rychlá referenční příručka
Před instalací zařízení nebo softwaru, které nebyly dodány společně s počítačem, si přečtěte
″
te na výrobce a ověřte, zda dané zařízení
Skutečný počítač se může od počítačů zobrazených na následujících obrázcích mírně lišit.
Page 71
Instalace klávesnice a myši
Instalace monitoru
Rychlá referenční příručka
71
Page 72
Připojení napájení
www.dell.com | support.dell.com
Řešení problémů
Společnost Dell poskytuje řadu nástrojů, které pomohou uživateli v případě, že počítač nefunguje
podle očekávání. Nejnovější informace o odstraňování problémů, které jsou k dispozici pro tento
počítač, najdete na webu odborné pomoci společnosti Dell
Pokud dojde k problémům, které vyžadují pomoc společnosti Dell, zapište podrobný popis chyby,
zvukových signálů nebo signálů diagnostických indikátorů; uvete níže vaše heslo expresní služby a
servisní štítek; bute v dosahu počítače a kontaktujte společnost Dell. Pokyny pro kontaktování
společnosti Dell najdete v
Příklad hesla expresní služby a servisního štítku viz „Vyhledání informací“ na straně 49.
Heslo expresní služby:___________________________
Servisní štítek:___________________________
Příručka uživatele
online.
support.dell.com.
72
Diagnostický nástroj Dell Diagnostics
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Informační příručka produktu.
Kdy použít diagnostický program Dell Diagnostics
Dojde–li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci společnosti Dell
provete kontrolní kroky uvedené v části „Odstraňování problémů“ v
″
te diagnostický nástroj Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v
spus
uživatele
Rychlá referenční příručka
online.
UPOZORNĚNÍ:
Diagnostický program Dell Diagnostics lze použít pouze u počítačů společnosti Dell™.
Příručka uživatele
online a
Příručka
Page 73
Přejděte do nastavení systému (pokyny najdete v části Nastavení systému v
Příručka uživatele
online), zkontrolujte konfiguraci počítače a přesvědčte se, zda je testované zařízení uvedeno v
nastavení systému a zda je aktivní.
Spus
″
te diagnostický nástroj Dell z pevného disku nebo z doplňkovéhodisku CD s
nástroji
Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku
(též zdrojový disk CD).
1
Zapněte (nebo restartujte) počítač.
2
Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>.
ovladači a
POZNÁMKA:
spus
″
te diagnostický program Dell Diagnostics z disku CD s
diagnostického programu Dell Diagnostics z disku CD s ovladači a nástroji“ na straně 73).
Pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému, počkejte, dokud se nezobrazí
plocha Microsoft
3
Když se zobrazí seznam spouštěcích zařízení, klepněte na položku
Zobrazí-li se hlášení oznamující, že žádný oddíl s diagnostickým nástrojem nebyl nalezen,
ovladači a nástroji
®
Windows®. Potom vypněte počítač a akci zopakujte.
(volitelné) (viz „Spuštění
Spustit oddíl utility
stiskněte <Enter>.
4
Když se zobrazí
Hlavní nabídka
diagnostického programu Dell Diagnostics, zvolte test, který
chcete spustit.
Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z disku CD s ovladači a nástroji
1
Vložte disku CD s
2
Vypněte a restartujte počítač.
ovladači a nástroji
.
Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned <F12>.
Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se
nezobrazí pracovní plocha systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci.
POZNÁMKA:
zařízení uvedených v systémovém nastavení.
3
Po zobrazení seznamu zařízení pro spuštění označte jednotku CD/DVD a stiskněte klávesu
Další kroky změní spouštěcí sekvenci pouze jednou. Při příštím spuštění se počítač spustí podle
<Enter>.
4
V nabídce CD pro spuštění vyberte jednotku CD/DVD.
5
V zobrazené nabídce vyberte pro spuštění jednotku CD/DVD.
6
Zadáním čísla 1 spus″te nabídku disku CD s
7
Zadáním 2 spustíte diagnostický program Dell Diagnostics.
8
Z očíslovaného seznamu zvolte položku
Diagnostics
9
Když se zobrazí
. Je-li v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající vašemu počítači.
Hlavní nabídka
diagnostického programu Dell Diagnostics, zvolte test, který
ovladači a nástroji
.
Spustit 32bitový diagnostický program Dell
chcete spustit.
a
Rychlá referenční příručka
73
Page 74
Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics
1
Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení Hlavní
požadované činnosti.
MožnostFunkce
Express Test
(Expresní test)
Extended Test
(Podrobný test)
Custom Test
www.dell.com | support.dell.com
(Vlastní test)
Symptom Tree
(Strom příznaků)
2
Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem
daného problému. Kód chyby a popis problému si opište a poté postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Pokud chybu nedokážete napravit, obra
společnosti Dell najdete v
POZNÁMKA:
obrátíte na společnost Dell, pracovníci technické podpory budou servisní štítek požadovat.
3
Pokud spouštíte zkoušku
klepnutím na příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace.
nabídky
Provede rychlý test zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a není nutné,
abyste do něj zasahovali. Expresní test, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého
odstranění, je vhodné spustit nejdříve.
Provede důkladný test zařízení. Tento test obvykle trvá hodinu a je nutné, abyste
pravidelně odpovídali na dané otázky.
Provede test konkrétní zařízení. Testy, které chcete spustit, si můžete přizpůsobit.
Uvádí seznam nejběžnějších příznaků a umožňuje výběr testu na základě příznaku
problému, který máte.
″
te se na společnost Dell. Pokyny pro kontaktování
Příručka uživatele
Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu. Když se
Custom Test
online.
(Vlastní test) nebo
Symptom Tree
klepněte na tlačítko
(Strom příznaků),
74
KartaFunkce
Results
(Výsledky)
Errors (Chyby)Zobrazí chybové podmínky, chybové kódy a popis daného problému.
Help
(Nápověda)
Configuration
(Konfigurace)
Parameters
(Parametry)
4
Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z disku
s ovladači a nástroji
CD
5
Zavřete obrazovku pro test a vra″te se na obrazovku
Dell Diagnostics ukončíte a počítač restartujete zavřením okna
Rychlá referenční příručka
Zobrazuje výsledky testu a případně zjištěné chyby.
Popisuje testy a může obsahovat požadavky pro spuštění testu.
Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení.
Diagnostický program Dell Diagnostics zjistí konfigurační údaje pro všechna zařízení
ze systémového nastavení, z paměti a z různých interních testů a zobrazí dané údaje v
seznamu zařízení v levé části obrazovky. V seznamu nemusí být uvedeny všechny názvy
součástí nainstalovaných v počítači nebo k němu připojených.
Test můžete přizpůsobit změnou jeho nastavení.
(doplňkový), vyjměte disk CD.
Hlavní nabídky
Hlavní nabídky
. Diagnostický program
.
Page 75
Systémové indikátory
Indikátor napájení může signalizovat problém s počítačem.
Indikátor napájeníPopis problémuDoporučené řešení
Svítí zeleněNapájení je zapnuté a počítač
funguje normálně.
Bliká zeleněPočítač se nachází v úsporném
režimu.
Několikrát zabliká
zeleně a potom
zhasne
Svítí žlutěDiagnostický nástroj Dell provádí
Bliká žlutěDošlo k selhání zdroje napájení nebo
Svítí zeleně a vysílá
zvukový signál
během testu POST
Svítí zelený
indikátor napájení,
žádný zvukový
signál ani obraz
během testu POST
Svítí zelený
indikátor napájení,
žádný zvukový
signál, ale počítač
během testu POST
zatuhne
Vyskytla se chyba v konfiguraci.Podle „Diagnostické indikátory“ na straně 76
test nebo je některé zařízení na
systémové desce závadné nebo
nesprávně nainstalované.
systémové desky.
Během spouštění systému BIOS
došlo k problému.
Monitor nebo grafická karta jsou
závadné nebo nesprávně
nainstalované.
Některé zařízení integrované v
systémové desce je pravděpodobně
závadné.
Není třeba provést žádné opatření.
Chcete–li počítač probudit, stiskněte vypínač,
pohněte s myší nebo stiskněte libovolnou
klávesu na klávesnici.
zkontrolujte, zda byl identifikován specifický
problém.
Pokud probíhá test diagnostického nástroje
Dell, nechte jej dokončit.
Podle „Diagnostické indikátory“ na straně 76
zkontrolujte, zda byl identifikován specifický
problém.
Pokud počítač nelze spustit, požádejte
společnost Dell o odbornou pomoc.
kontaktování společnosti Dell najdete v
Příručka uživatele
Podle „Diagnostické indikátory“ na straně 76
zkontrolujte, zda byl identifikován specifický
problém. Viz část „Problémy s napájením“ v
Příručka uživatele
Pokyny pro diagnostiku kódů signálu viz
„Zvukové signály“ na straně 79. Rovněž podle
„Diagnostické indikátory“ na straně 76
zkontrolujte, zda byl identifikován specifický
problém.
Podle „Diagnostické indikátory“ na straně 76
zkontrolujte, zda byl identifikován specifický
problém.
Podle „Diagnostické indikátory“ na straně 76
zkontrolujte, zda byl identifikován specifický
problém. Pokud problém není uveden,
požádejte společnost Dell o odbornou
Pokyny pro kontaktování společnosti
pomoc.
Dell najdete v
Příručka uživatele
Pokyny pro
online.
online.
online.
Rychlá referenční příručka
75
Page 76
Diagnostické indikátory
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Informační příručka produktu.
Pro snadnější odstraňování problémů je tento počítač vybaven na předním nebo zadním panelu
čtyřmi indikátory 1, 2, 3 a 4. Indikátory bu nesvítí nebo svítí zeleně. Během normálního spuštění
počítačese signály indikátorů mění. Během normálního spuštění počítačese signály indikátorů
mění. Po úspěšném dokončení testu POST během spouštění systému všechny čtyři indikátory svítí
krátce zeleně a potom zhasnou. Pokud dojde k chybě počítače během testu POST, signalizace
indikátorů umožňuje snadno zjistit, kde byl proces zastaven. Pokud počítač nefunguje správně po
úspěšném dokončení testu POST, diagnostické indikátory nesignalizují příčinu problému.
www.dell.com | support.dell.com
POZNÁMKA:
indikátory jsou umístěny svisle nebo vodorovně.
Signalizace
indikátorů
Orientace diagnostických indikátorů se může lišit v závislosti na typu systému. Diagnostické
Popis problémuDoporučené řešení
Počítač je normálně vypnutý nebo došlo k
selhání ještě před zavedením systému
BIOS.
Po úspěšném zavedení operačního
programu nesvítí diagnostické indikátory.
Pravděpodobně došlo k selhání systému
BIOS; počítač se nachází v režimu
obnovení.
Pravděpodobně došlo k selhání procesoru. Znovu nainstalujte procesor a restartujte
Připojte počítač do funkční elektrické
zásuvky a stiskněte vypínač.
Spus″te nástroj pro obnovení systému
BIOS a po jeho dokončení restartujte
počítač.
počítač.
procesoru najdete v
online.
Pokyny pro novou instalaci
Příručka uživatele
76
Rychlá referenční příručka
Page 77
Signalizace
indikátorů
Popis problémuDoporučené řešení
Byly rozpoznány pamě″ové moduly, ale
došlo k selhání některé paměti.
Pravděpodobně došlo k selhání grafické
karty.
Pravděpodobně došlo k selhání disketové
jednotky nebo pevného disku.
• Pokud je v počítači nainstalován jeden
pamě
″
ový modul, nainstalujte jej znovu
a restartujte počítač. Pokyny pro novou
instalaci pamě
Příručka uživatele
• Pokud jsou v počítači nainstalovány dva
nebo více pamě
je, znovu nainstalujte jeden modul a
restartujte počítač. Pokud se počítač
spustí normálně, nainstalujte znovu další
modul. Pokračujte, dokud nezjistíte
závadný modul, nebo dokud
nenainstalujete bez chyby všechny
moduly.
• Pokud možno nainstalujte do počítače
řádně fungující pamě
• Jestliže problém přetrvává, kontaktujte
společnost Dell. Pokyny pro
kontaktování společnosti Dell najdete v
Příručka uživatele
• Pokud je v počítači nainstalována
grafická karta, vyjměte ji, znovu
nainstalujte a potom restartujte počítač.
• Pokud problém přetrvává, nainstalujte
grafickou kartu, jejíž funkčnost je
ověřena, a restartujte počítač.
• Pokud problém přetrvává nebo pokud je
počítač vybaven integrovanou grafickou
kartou, obra
Pokyny pro kontaktování společnosti
Dell najdete v
Odpojte a znovu připojte všechny napájecí
a datové kabely a restartujte počítač.
″
te se na společnost Dell.
″
ových modulů najdete v
online.
″
ových modulů, vyjměte
″
stejného typu.
online.
Příručka uživatele
online.
Pravděpodobně došlo k selhání rozhraní
USB.
Znovu nainstalujte všechny zařízení USB,
zkontrolujte zapojení kabelů a potom
restartujte počítač.
Rychlá referenční příručka
77
Page 78
Signalizace
indikátorů
www.dell.com | support.dell.com
Popis problémuDoporučené řešení
Nebyly zjištěny žádné pamě″ové moduly.
Byly rozpoznány pamě″ové moduly, ale
došlo k chybě kompatibility nebo
konfigurace paměti.
Došlo k chybě.
Tato signalizace se rovněž zobrazí, když
vstoupíte do nastavení systému, a nemusí
se jednat o závadu.
Po dokončení testu POST se všechny
čtyři diagnostické indikátory krátce
rozsvítí zeleně a potom zhasnou
(indikace normálního provozního stavu).
• Pokud je v počítači nainstalován jeden
pamě
″
ový modul, nainstalujte jej znovu
a restartujte počítač. Pokyny pro novou
instalaci pamě
Příručka uživatele
• Pokud jsou v počítači nainstalovány dva
nebo více pamě
je, znovu nainstalujte jeden modul a
restartujte počítač. Pokud se počítač
spustí normálně, nainstalujte znovu další
modul. Pokračujte, dokud nezjistíte
závadný modul, nebo dokud
nenainstalujete bez chyby všechny
moduly.
• Pokud možno nainstalujte do počítače
řádně fungující pamě
• Jestliže problém přetrvává, kontaktujte
společnost Dell. Pokyny pro
kontaktování společnosti Dell najdete v
Příručka uživatele
• Zkontrolujte, zda neexistují žádné
zvláštní požadavky na umístění
pamě
″
ových modulů nebo konektorů.
• Zkontrolujte, zda jsou instalované
pamě
″
ové moduly kompatibilní s
počítačem.
• Jestliže problém přetrvává, kontaktujte
společnost Dell. Pokyny pro
kontaktování společnosti Dell najdete v
Příručka uživatele
• Zkontrolujte, zda jsou kabely od
pevného disku, jednotky CD a jednotky
DVD řádně připojeny k systémové desce.
• Přečtěte si zprávu zobrazenou na
monitoru.
• Jestliže problém přetrvává, kontaktujte
společnost Dell. Pokyny pro
kontaktování společnosti Dell najdete v
Příručka uživatele
Není třeba provést žádné opatření.
″
ových modulů najdete v
online.
″
ových modulů, vyjměte
″
stejného typu.
online.
online.
online.
78
Rychlá referenční příručka
Page 79
Zvukové signály
Tento počítač může během spouštění vydávat série zvukových signálů, pokud nelze chyby nebo
problémy zobrazit na monitoru. Tyto série zvukových signálů identifikují problém. Například
zvukový kód (1-3-1) se skládá z jednoho delšího pípnutí, tří krátkých pípnutí a jednoho delšího
pípnutí. Tento kód signalizuje, že došlo k problému s pamětí počítače.
Pokud počítač vysílá zvukové signály během spouštění:
1
Zapište kód signálu.
2
Pokyny pro identifikaci vážnějších příčin najdete v části „Diagnostický nástroj Dell
Diagnostics“ na straně 72.
3
Požádejte společnost Dell o odbornou pomoc. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell
najdete v
1-2-2Chyba inicializace DMA.3-3-2Neplatná konfigurace NVRAM.
1-2-3Chyba čtení/zápisu do registru
1-3Chyba testu grafické paměti.3-4-1Chyba inicializace obrazovky.
1-3-1 až 2-4-4Nesprávná identifikace nebo
3-1-1Chyba registru podřízené DMA.3-4-3Chyba hledání grafické paměti ROM.
3-1-2Chyba registru hlavní DMA.4-2-1Žádný interval časovače.
3-1-3Chyba registru hlavní masky
4-2-3Chyba brány A20.4-4-1Chyba testu sériového nebo
4-2-4Neočekávané přerušení v
4-3-1Chyba paměti nad adresou
4-3-3Chyba čítače 2 čipu časovače.4-4-4Chyba testu mezipaměti.
4-3-4Denní hodiny zastaveny.
Příručka uživatele
NVRAM.
BIOS.
časovače intervalu.
stránek DMA.
používání paměti.
přerušení.
chráněném režimu.
0FFFFh.
online.
přerušení.
3-2-2Chyba zavádění vektoru přerušení.
3-2-4Chyba testu řadiče klávesnice.
3-3-1Ztráta napájení NVRAM.
3-3-4Chyba testu grafické paměti.
3-4-2Chyba opakovaného sledování
obrazovky.
4-2-2Chyba při vypnutí.
paralelního portu.
4-4-2Nepodařilo se dekomprimovat kód do
stínové paměti.
4-4-3Chyba testu matematického
koprocesoru.
Rychlá referenční příručka
79
Page 80
Spuštění diagnostiky pevného disku IDE Dell™
Diagnostický nástroj pevného disku IDE Dell testuje pevný disk a umožňuje odstraňovat problémy
nebo ověřit selhání disku.
1
Zapněte počítač (pokud je počítač spuštěný, restartujte jej).
2
Po zobrazení
3
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud je identifikováno selhání, najdete další pokyny v oddílu „Problémy s pevným diskem“ v části
„Odstraňování problémů“ v
Odstraňování nekompatibility softwaru a hardwaru
www.dell.com | support.dell.com
Pokud některé zařízení není během spuštění operačního systému rozpoznáno nebo je rozpoznáno,
ale není správně nakonfigurováno, můžete k odstranění nekompatibility použít Průvodce při
potížích s hardwarem.
1
Klepněte na tlačítko
2
Zadejte do pole
klepnutím na šipku spus
3
V seznamu
4
V seznamu
konflikt hardwaru v počítači
Používání obnovení systému Microsoft® Windows® XP
Operační systém Microsoft Windows XP je vybaven funkcí Obnovení systému, která umožňuje
vrátit počítač do předchozího funkčního stavu (bez ovlivnění datových soborů), pokud se vlivem
změn nastavení hardwaru, softwaru nebo jiných systémových nastavení počítač dostal do
nežádoucího provozního stavu. Informace o používání funkce Obnovení systému najdete v
Nápovědě a odborné pomoci Windows. Pokyny při přístup ke službě Nápověda a odborná pomoc
systému Windows viz „Nápověda a centrum podpory systému Windows“ na straně 51.
F2= Setup
Hledat
Výsledky hledání
v pravém horním rohu obrazovky stiskněte <Ctrl><Alt><d>.
Příručka uživatele
Start
a
Nápověda a odborná pomoc
položku
″
te hledání.
online.
Průvodce při potížích s hardwarem
klepněte na položku
Průvodce při potížích s hardwarem
a potom klepněte na tlačítko
.
Průvodce při potížích s hardwarem
klepněte na položku
Další
Potřebuji odstranit
.
a
.
80
UPOZORNĚNÍ:
datové soubory.
Vytvoření bodu obnovení
1
Klepněte na tlačítko
2
Klepněte na položku
3
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Rychlá referenční příručka
Pravidelně zálohujte datové soubory. Funkce Obnovení systému nesleduje ani neobnovuje
Start
a
Nápověda a odborná pomoc
Obnovení systému
.
.
Page 81
Obnovení počítače do dřívějšího funkčního stavu
UPOZORNĚNÍ:
spuštěné programy. Dokud nebude obnovení dokončeno, neměňte, nespouštějte ani neodstraňujte žádné
soubory nebo programy.
1
Klepněte na tlačítko
a potom klepněte na ikonu
2
Zkontrolujte, zda je zaškrtnuta možnost
tlačítko
3
Klepněte na datum v kalendáři, ke kterému chcete počítač obnovit.
Na obrazovce
Před obnovením počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny
Start
Další
.
Vyberte bod obnovení
, přejděte na příkaz
Obnovení systému
je k dispozici kalendář, na kterém můžete vyhledávat a
Programy→
Příslušenství→
.
Obnovit předchozí stav počítače
Systémové nástroje
a klepněte na
vybírat body obnovení. Všechny datumy v kalendáři, pro které jsou k dispozici body obnovení,
jsou uvedeny tučným písmem.
4
Vyberte bod obnovení a klepněte na tlačítko
Další
.
Pokud je pro některý datum v kalendáři k dispozici pouze jeden bod obnovení, bude
automaticky vybrán. Pokud jsou k dispozici dva nebo více bodů obnovení, klepněte na bod,
který chcete upřednostnit.
5
Klepněte na tlačítko
Další
.
Jakmile funkce Obnovení systému dokončí shromažování dat, zobrazí se obrazovka
Dokončení obnovení
6
Po restartování počítače klepněte na tlačítko OK.
a počítač se restartuje.
Chcete-li změnit bod obnovení, můžete zopakovat postup s použitím jiného bodu nebo můžete
obnovení vrátit.
Vrácení posledního obnovení systému
UPOZORNĚNÍ:
ukončete všechny spuštěné programy. Dokud nebude obnovení dokončeno, neměňte, nespouštějte ani
neodstraňujte žádné soubory nebo programy.
1
Klepněte na tlačítko
a potom klepněte na ikonu
2
Klepněte na tlačítko
3
Klepněte na tlačítko
Zobrazí se obrazovka
4
Po restartování počítače klepněte na tlačítko OK.
Před vrácením posledního obnovení systému uložte a zavřete všechny otevřené soubory a
Start
, přejděte na příkaz
Obnovení systému
Vzít poslední obnovení zpět
Další
.
Obnovení systému
Programy→ Příslušenství→ Systémové nástroje
.
a potom klepněte na tlačítko
a počítač se restartuje.
Rychlá referenční příručka
Další
.
81
Page 82
Povolení obnovení systému
Pokud nainstalujete znovu operační systém Windows XP s méně než 200 MB volného místa na
pevném disku, bude funkce Obnovení systému automaticky zakázána. Chcete-li ověřit, zda je
funkce Obnovení systému povolena:
1
Klepněte na tlačítko
2
Klepněte na ikonu
3
Klepněte na položku
4
Klepněte na kartu
5
Zkontrolujte, zda políčko
Start
a vyberte příkaz
Výkon a údržba
Systém
.
.
Obnovení systému
Ovládací panely
.
Vypnout nástroj Obnovení systému
.
není zaškrtnuté.
www.dell.com | support.dell.com
Nová instalace operačního systému Microsoft® Windows® XP
Než začnete
POZNÁMKA:
Windows XP Home Edition; zvolíte-li klasické zobrazení nebo používáte-li operační systém Windows XP
Professional, bude postup nastavení počítače Dell™ lišit.
Pokud chcete odstranit problém novou instalací operačního systému Windows XP, při které by se
znovu nainstaloval ovladač, zkuste nejprve nástroj Vrácení původního ovladače zařízení v systému
Windows XP.
1
Klepněte na tlačítko Start a vyberte příkaz Ovládací panely.
2
V části
Výběr kategorie
3
Klepněte na položku
4
V okně
Vlastnosti systému
5
Klepněte na tlačítko
6
Pravým tlačítkem myši klepněte na zařízení, pro které byl nainstalován nový ovladač, a
klepněte na tlačítko
7
Klepněte na kartu
8
Klepněte na tlačítko
Pokud nástroj Vrácení původního ovladače zařízení problém neodstraní, pomocí nástroje Obnovení
systému (viz „Používání obnovení systému Microsoft
operační systém do funkčního stavu před instalací ovladače nového zařízení.
POZNÁMKA:
počítače. Pomocí disku
vyžadovány počítači s řadičem RAID.
Postup uvedený v tomto dokumentu byl napsán pro výchozí zobrazení operačního systému
Ovladače
disku CD s
CD
úkolů vyberte kategorii
Systém
.
klepněte na kartu
Správce zařízení
Vlastnosti
.
.
.
Vrátit změny ovladače
ovladači a nástroji
s ovladači a nástroji
obsahuje ovladače, které byly nainstalovány během výroby
zavete požadované ovladače, včetně ovladačů, které jsou
Výkon a údržba
hardware
.
.
.
®
Windows® XP“ na straně 80) vra″te
82
Nová instalace operačního systému Windows XP
UPOZORNĚNÍ:
nebo novější.
UPOZORNĚNÍ:
Primární pevný disk je obvykle první disk rozpoznaný počítačem.
Rychlá referenční příručka
Při nové instalaci operačního systému Windows XP musíte použít aktualizaci Service Pack 1
Než provedete instalaci, zazálohujte všechny datové soubory na primárním pevném disku.
Page 83
Pro novou instalaci operačního systému Windows XP jsou zapotřebí následující položky:
•Disk CD Dell™ s
•Dell disku CD s
operačním systémem
ovladači a nástroji
Chcete-li znovu nainstalovat operační systém Windows XP, provete všechny kroky v následujících
částech v pořadí, ve kterém jsou uvedeny.
Nová instalace může trvat 1 - 2 hodiny. Po dokončení nové instalace operačního systému bude třeba
znovu nainstalovat ovladače zařízení, antivirové programy a ostatní software.
UPOZORNĚNÍ:
Windows XP. Tyto možnosti mohou přepsat některé soubory a mohou ovlivnit programy nainstalované na
pevném disku. Z tohoto důvodu neprovádějte novou instalaci operačního systému Windows XP, pokud vám k
tomu pracovník odborné pomoci společnosti Dell nedá pokyn.
UPOZORNĚNÍ:
antivirové programy nainstalované v počítači, aby se zabránilo konfliktům s tímto systémem. Příslušné pokyny
najdete v dokumentaci dodané se softwarem.
Zavedení systému z disku CD s operačním systémem
1
Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné aplikace.
2
Vložte disk CD s
Na disku CD s
Před zahájením nové instalace operačního systému Windows XP deaktivujte všechny
operačním systémem
operačním systémem
. Pokud se zobrazí zpráva Instalace systému Windows
jsou k dispozici možnosti nové instalace systému
XP, klepněte na tlačítko Konec.
3
Restartujte počítač.
4
Stiskněte tlačítko <F12> hned po zobrazení loga DELL™.
Pokud se zobrazí logo operačního systému, počkejte, až se zobrazí pracovní plocha systému
Windows; potom počítač vypněte a akci opakujte.
5
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte jednotku
6
Po zobrazení zprávy
disku CD
Instalace operačního systému Windows XP
1
Po zobrazení obrazovky
klávesy <Enter> možnost
2
Přečtěte si informace na obrazovce
Stisknutím libovolné klávesy zaveďte systém z
stiskněte libovolnou klávesu.
Instalace operačního systému Windows XP
Nainstalovat systém Windows.
Licenční smlouva Microsoft Windows
CD-ROM
a potom stiskněte klávesu <Enter>.
vyberte stisknutím
a stisknutím
tlačítka <F8> přijměte podmínky licenční smlouvy.
3
Pokud je operační systém Windows XP v počítači již nainstalován a chcete obnovit aktuální
r
data systému Windows XP, zadáním
4
Chcete-li nainstalovat novou kopii operačního systému Windows XP, stisknutím klávesy
vyberte možnost opravy a vyjměte disk CD.
<Esc> vyberte tuto možnost.
5
Stisknutím klávesy <Enter> vyberte zvýrazněný oddíl (doporučeno) a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Zobrazí se obrazovka
Instalace operačního systému Windows XP
a operační systém začne
kopírovat soubory a instalovat zařízení. Počítač se několikrát automaticky restartuje.
Rychlá referenční příručka
83
Page 84
UPOZORNĚNÍ:
libovolné klávesy zaveďte systém z disku CD
POZNÁMKA:
6
Po zobrazení obrazovky Místní a jazyková nastavení vyberte nastavení vhodná pro vaše
umístění a klepněte na tlačítko
7
Na obrazovce
tlačítko
8
Na obrazovce
nabídnutý název) a heslo a klepněte na tlačítko
9
Pokud se zobrazí obrazovka
www.dell.com | support.dell.com
na tlačítko
10
V okně
Nastavení data a času zadejte datum
11
Pokud se zobrazí obrazovka
tlačítko
12
Pokud znovu instalujete operační systém Windows XP Professional a jste vyzváni, abyste
zadali další informace o konfiguraci sítě, zadejte požadované výběry. Pokud si nejste jistí, jaká
nastavení používáte, použijte výchozí výběr.
Instalátor systému Windows XP nainstaluje součásti operačního systému a nakonfiguruje
počítač. Počítač se automaticky restartuje.
Pokud se zobrazí následující zpráva, netiskněte žádnou klávesu:
Délka instalace závisí na velikosti pevného disku a rychlosti počítače.
Další
.
Přizpůsobit software
Další
.
Název počítače a heslo
Další
.
zadejte vaše jméno a organizaci (nepovinné) a klepněte na
správce zadejte název vašeho počítače (nebo přijměte
Další
.
Informace o vytáčení
, zadejte požadované informace a klepněte
, čas a časovou zónu a klepněte na tlačítko
Další
Nastavení sítě
.
, klepněte na možnost
Stisknutím
.
Typická
a potom klepněte na
Další
.
84
UPOZORNĚNÍ:
libovolné klávesy zaveďte systém z disku CD
13
Po zobrazení obrazovky
14
Po zobrazení zprávy
Internetu?
15
Po zobrazení obrazovky
možnost
16
Po zobrazení obrazovky
17
Klepněte na tlačítko
18
Klepnutím na tlačítko
19
Znovu nainstalujte potřebné ovladače pomocídisku CD s
20
Znovu nainstalujte antivirový software.
21
Znovu nainstalujte programy.
POZNÁMKA:
Suite, použijte kód Product Key, který se nachází na zadní straně obalu disku CD Microsoft Office nebo Microsoft
Works Suite.
Rychlá referenční příručka
Nyní
Pokud se zobrazí následující zpráva, netiskněte žádnou klávesu:
Vítejte v systému Microsoft
klepněte na tlačítko
Stisknutím
.
Další
.
Jakým způsobem bude tento počítač připojen k
klepněte na tlačítko
Jste připraveni se zaregistrovat u společnosti Microsoft?
ne a potom klepněte na tlačítko
Kdo bude používat tento počítač?
Další
.
Dokončit
Chcete-li znovu nainstalovat a aktivovat programy sady Microsoft Office nebo Microsoft Works
Přeskočit
.
Další
.
můžete zadat až pět uživatelů.
dokončete instalaci a vyjměte disk CD.
ovladači a nástroji
vyberte
.
Page 85
Používání disku CD s ovladači a nástroji
Používání disku CD s
ovladači a nástroji
(též zdrojový disk CD) při práci s operačním systémem
Windows:
POZNÁMKA:
s
ovladači a nástroji
1
Zapněte počítač a nechte zavést operační systém Windows do zobrazení pracovní plochy.
2
Vložte disk CD s
Používáte-li disk CD
obrazovka
Chcete-li používat ovladače zařízení a uživatelskou dokumentaci, musíte použít disk CD
při práci s operačním systémem Windows.
ovladači a nástroji
s ovladači a nástroji
zdrojového disku CD
do jednotky CD.
v tomto počítači poprvé, zobrazí se instalační
se zprávou, že disk CD s
ovladači a nástroji
je připraven
zahájit instalaci.
3
Pokračujte klepnutím na tlačítko OK.
Chcete-li instalaci dokončit, odpovězte na dotazy instalačního programu.
4
Na
uvítací obrazovce uživatele počítače Dell
5
Vyberte příslušný
Ovladače pro počítač
model systému, operační systém, typ zařízení a téma
klepněte na tlačítko
Další
.
.
Zobrazení seznamu ovladačů zařízení pro počítač:
1
V rozevíracím seznamu
Disk CD
s ovladači a nástroji
Téma
vyberte položku
Ovladače
.
(volitelný) prohledá hardware počítače a operační systém a
zobrazí seznam ovladačů pro konfiguraci systému.
2
Klepněte na příslušný ovladač a postupujte podle pokynů pro stažení ovladače do počítače.
Téma
Chcete-li zobrazit ovladače dostupné pro váš počítač, v rozevíracím seznamu
položku
CD, 51
Instalační příručka, 51
nová instalace Windows XP, 82
ovladače
nová instalace, 49
seznam, 85
Rejstřík
87
Page 88
P
W
přepínač napětí, 55, 57, 60
problémy. Viz odstraňování
problémů
Průvodce při potíűích s
hardwarem, 80
S
Servisní značka, 50
Š
štítek Microsoft Windows, 50
štítky
Microsoft Windows, 50
Servisní značka, 50
Ř
řešení potíűí
obnovení počítače do
předchozího funkčního
stavu, 80
Windows XP
Hardware Troubleshooter, 80
instalace, 83
nápověda a centrum
podpory, 51
nová instalace, 82
obnovení systému, 80
Průvodce při odstraňování
problémů, 80
Z
Zdrojový disk CD. Viz Disk
CD s ovladači a nástroji
zvukové signály, 79
88
Rejstřík
Page 89
Dell™ OptiPlex™ GX520
Naslaggids
Modellen DCTR, DCNE, DCSM
www.dell.com | support.dell.com
Page 90
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aan en geeft
aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen.
LET OP: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
Als u een Dell™ computer uit de n-serie hebt aangeschaft, zijn de verwijzingen naar de Microsoft® Windows®
besturingssystemen in dit document niet van toepassing.
Naslaggids
De
, cd
Drivers and Utilities
(Hulp- en stuurprogramma's) en besturingssysteemmedia zijn optioneel
en worden mogelijk niet met alle computers geleverd.
Afkortingen en acroniemen
Een volledige lijst met afkortingen en acroniemen vindt u in het gedeelte Woordenlijst in de
Reproductie in welke vorm dan ook zonder de schriftelijke toestemming van Dell Inc. is strikt verboden.
Handelsmerken in dit document: Dell, OptiPlex en het DELL-logo zijn handelsmerken van Dell Inc.; Microsoft en Windows zijn gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation; Intel en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met
betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien
van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
OPMERKING: Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar op uw computer of in bepaalde landen.
OPMERKING: Mogelijk werd er bij uw computer bijkomende informatie geleverd.
Waar bent u naar op zoek?Hier kunt u het vinden
• Een diagnoseprogramma voor de computer
• Stuurprogramma's voor de computer
• Documentatie over mijn computer
• Documentatie over dit apparaat
• DSS (desktopsysteemsoftware)
• Updates en patches voor het
besturingssysteem
• Garantie-informatie
• Algemene voorwaarden (alleen V.S.)
• Veiligheidsinstructies
• Informatie over regelgeving
• Ergonomische informatie
• Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
Cd met stuur- en hulpprogramma's (ook bekend als de ResourceCD)
OPMERKING: De cd Drivers and Utilities (Hulp- en stuurprogramma's) is
optioneel en wordt mogelijk niet met uw computer meegeleverd.
De documentatie en stuurprogramma's zijn
reeds op de computer geïnstalleerd. Met
behulp van de cd kunt u stuurprogramma's
opnieuw installeren (zie), "De cd met stuur- en
hulpprogramma's gebruiken" op pagina 130
Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uitvoeren
(zie "Dell-diagnoseprogramma starten vanaf de
Drivers and Utilities CD (stuur- en
hulpprogramma's-cd)" op pagina 117) of de
documentatie raadplegen.
Mogelijk bevat de cd leesmij-bestanden met de laatst beschikbare
informatie over technische wijzigingen aan de computer of geavanceerd
technisch naslagmateriaal voor technici en gevorderde gebruikers.
OPMERKING: Updates van de stuurprogramma's en documentatie vindt u
op support.dell.com.
Desktop System Software (DSS)
Te vinden op de cd met stuur- en hulpprogramma's en de supportwebsite
van Dell op support.dell.com.
Productinformatiegids Dell™
• Onderdelen verwijderen en vervangen
• Specificaties
• Systeeminstellingen configureren
• Problemen vaststellen en oplossen
Handleiding
Beschikbaar in het Microsoft
ondersteuningscentrum:
1
Klik op de knop
ondersteuning).
2
Klik op
User's and system guides
systeemhandleidingen) en op
De Handleiding is ook beschikbaar op de optioneel Drivers and Utilities
cd.
Start
®
Windows® XP Help- en
en klik vervolgens op
(Gebruikers- en
User's guides
Help and Support (
(Gebruikershandleidingen).
Naslaggids93
Help en
Page 94
Waar bent u naar op zoek?Hier kunt u het vinden
• Servicelabel en express-servicecode
• Microsoft Windows-licentielabel
Service Tag and Microsoft Windows License
Deze labels bevinden zich op de computer.
• Maak gebruik van het servicelabel om uw
computer te identificeren als u
gebruikmaakt van
contact opneemt met de technische
ondersteuning.
• Voer de express-servicecode in zodat uw telefonisch verzoek naar de
juiste medewerker van de technische ondersteuning wordt doorgeleid.
• Oplossingen — Hints en tips voor
probleemoplossing, artikelen van technici,
www.dell.com | support.dell.com
on line cursussen, vaak gestelde vragen
• Community — on line discussies met andere
gebruikers van Dell-producten
• Upgrades— upgrade-informatie voor
onderdelen als het geheugen, de vaste schijf
en het besturingssysteem
• Klantendienst — Contactgegevens, de status
van herstellingsverzoeken en bestellingen,
informatie over garanties en herstellingen
• Service en ondersteuning — De status van
herstellingsverzoeken, support-historiek, het
servicecontract, on line-discussies met
medewerkers van de technische
ondersteuning
• Referentie — Computerdocumentatie,
Dell Support-website — support.dell.com
OPMERKING: Selecteer uw regio om de juiste support-website weer te
geven.
De Dell Support-website biedt verschillende on line hulpprogramma's,
waaronder:
• Problemen oplossen — Hints en tips, artikelen van technici en on line
cursussen
• Upgrades — upgrade-informatie voor onderdelen als het geheugen, de
vaste schijf en het besturingssysteem
• Services and Warranties (Service en garantie) — Contactgegevens,
orderstatus, garantie en reparatiegegevens
• Downloads (Downloads) — stuurprogramma's, patches en softwareupdates
• Gebruikshandleidingen — Computerdocumentatie en
productspecificaties
informatie over computerinstellingen,
productspecificaties en white papers
• Downloads — Geautoriseerde
stuurprogramma's, patches en softwareupdates
• Desktop System Software (DSS) — Als u het
besturingssysteem voor uw computer
opnieuw installeert, moet u ook het
hulpprogramma voorDSS opnieuw
installeren. DSS biedt essentiële updates
voor uw besturingssysteem en ondersteuning
voor Dell™ 3.5-inch USB-diskettestations,
®
Intel
Pentium®M -processors, optische
schijven en USB-apparaten. DSS is nodig om
uw Dell-computer correct te laten werken.
Deze software detecteert automatisch uw
computer en besturingssysteem en
installeert de updates die op uw configuratie
van toepassing zijn.
support.dell.com
of
94Naslaggids
Page 95
Waar bent u naar op zoek?Hier kunt u het vinden
• Statusoverzicht van service-oproepen en
ondersteuningsgeschiedenis
• Belangrijkste technische punten voor deze
computer
• Veelgestelde vragen
Dell Premier Support Website (Website Dell Premier Support)—
premiersupport.dell.com
De Dell Premier Support-website is speciaal bedoeld voor klanten
werkzaam bij bedrijven, de overheid en in het onderwijs. Deze website is
in sommige regio's mogelijk niet beschikbaar.
• Bestanden downloaden
• Details over de configuratie van de computer
• Servicecontract voor de computer
• Met Windows XP werken
• Documentatie voor de computer
• Documentatie voor apparaten (als een
modem)
Help en ondersteuning van Windows
1
Klik op de knop
Start
en klik vervolgens op
ondersteuning).
2
Geef met een of meer woorden een beschrijving van het probleem en
klik vervolgens op het pijlpictogram.
3
Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft.
4
Volg de instructies op het scherm.
• Het besturingssysteem opnieuw installeren
Besturingssysteem-CD
OPMERKING: De besturingssysteem-cd is optioneel en wordt mogelijk
niet met de computer meegeleverd.
Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd. Gebruik
als u het besturingssysteem opnieuw gaat installeren de Operating System CD (Besturingssysteem-cd). Zie uw on lineHandleiding voor
instructies.
Gebruik na het opnieuw installeren van het
besturingssysteem de optionele cd Drivers and
Utilities (Stuur- en hulpprogramma's)om de
stuurprogramma's voor de met de computer
meegeleverde apparaten opnieuw te installeren.
Het productsleutel-label voor het
besturingssysteem
OPMERKING: De kleur van de cd is afhankelijk
van het besturingssysteem dat u hebt besteld.
• Verplichte modelgegevens en chassistype• DCTR — Mini tower-chassis
• DCNE — Desktop-chassis
• DCSM — Smal model factorchassis
Help and Support
bevindt zich op de computer.
(Help en
Naslaggids95
Page 96
Systeemaanzichten
Mini Tower-computer — vooraanzicht
www.dell.com | support.dell.com
1
2
10
9
8
3
4
5
6
7
96Naslaggids
Page 97
1cd/dvd-station
2diskettestation
3USB 2.0-ingangen (2)Sluit USB-apparaten zoals een muis, toetsenbord, geheugenstick, printer, joystick en
4LAN-indicatielampje
5diagnostieklampjes
6aan/uit-knopDruk op deze knop om de computer uit te zetten.
7stroomlampjeHet stroomlampje licht op en knippert of blijft branden om verschillende werkstanden
8activiteitslampje vaste
schijf
9connector koptelefoonGebruik de ingang voor de koptelefoon om koptelefoons en de meeste typen speakers
10microfoonconnectorGebruik de microfooningang om een microfoon aan te sluiten.
Plaats een cd of dvd (indien van toepassing) in dit station.
Plaats een diskette in dit station.
computerspeakers op een van de USB-ingangen aan.
U wordt aangeraden om de USB-ingangen op het achterpaneel te gebruiken voor
apparaten die normaliter aangesloten blijven, zoals printers en toetsenborden.
Dit lichtje geeft aan dat een LAN-(netwerk)verbinding is geactiveerd.
Met behulp van deze lichtjes kunt u computerproblemen oplossen op basis van de
diagnostische code. Raadpleeg "Indicatielampjes" op pagina 120 voor meer informatie.
KENNISGEVING: Om het verlies van gegevens te voorkomen, moet u de computer
niet uitzetten door de aan/uit-knop gedurende een periode van 6 seconden of langer
ingedrukt te houden. U moet de computer daarentegen uitschakelen via het
besturingssysteem.
KENNISGEVING: Als ACPI is geactiveerd voor uw besturingssysteem, zal de
computer worden uitgezet door het besturingssysteem als u op de aan/uit-knop
drukt.
aan te geven:
• Geen lichtje — De computer staat uit.
• Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand.
• Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand.
• Knipperend of aanhoudend oranje — Zie "Power Problems" (problemen met de
stroomvoorziening) in de on line
Om een energiebesparende stand te verlaten drukt u op de aan/uit-knop of gebruikt u
het toetsenbord of de muis als deze zijn ingesteld als wekapparaten in Windows
Hardwarebeheer. Raadpleeg voor meer informatie over slaapstanden en het verlaten
van een energiebesparende stand "Power Management" (Energiebeheer)
Handleiding.
Raadpleeg "Systeemlampjes" op pagina 119 voor een beschrijving van
stroomlichtpatronen die u kunnen helpen om computerproblemen op te lossen.
Dit licht knippert bij activiteit op de vaste schijf.
aan te sluiten.
Handleiding.
in de on line
Naslaggids97
Page 98
Mini Tower Computer — achteraanzicht
www.dell.com | support.dell.com
1
2
3
4
5
98Naslaggids
6
Page 99
1
kapontgrendelingsmecha
nisme
2
hangslotbeugelBreng een hangslot aan om de computerkap te vergrendelen.
3voltagekeuzeschakelaar Uw computer is voorzien van een handmatige voltagekeuzeschakelaar.
4stroomaansluitingSluit de stroomkabel op deze ingang aan.
5verbindingen op het
achterpaneel
6kaartsleuvenU hebt toegang tot de ingangen van alle geïnstalleerde PCI- en PCI Express-kaarten.
Met dit ontgrendelingsmechanisme kunt u de computerkap openen.
U voorkomt schade aan computers met een handmatige voltagekeuzeschakelaar door
de schakelaar op het voltage te zetten dat het meest overeenkomt met de wisselstroom
die op uw locatie beschikbaar is.
KENNISGEVING: In Japan moet de voltagekeuzeschakelaar worden ingesteld op
115-V.
Ook moet u ervoor zorgen dat de stroomvereisten voor de monitor en gekoppelde
apparaten overeenkomen met de voor uw locatie beschikbare wisselstroom.
Sluit seriële, USB- en andere apparaten op de juiste ingang aan.
PC — vooraanzicht
2
89
7
1USB 2.0-ingangen (2)Sluit USB-apparaten zoals een muis, toetsenbord, geheugenstick, printer, joystick
en computerspeakers op een van de USB-ingangen aan.
U wordt aangeraden om de USB-ingangen op het achterpaneel te gebruiken voor
apparaten die normaliter aangesloten blijven, zoals printers en toetsenborden.
2LAN-indicatielampjeDit lampje geeft aan dat een LAN-(netwerk)verbinding is geactiveerd.
3
51461110
Naslaggids99
Page 100
3aan/uit-knopDruk op deze knop om de computer uit te zetten.
KENNISGEVING: Om het verlies van gegevens te voorkomen, moet u de
computer niet uitzetten door de aan/uit-knop gedurende een periode van 6
seconden of langer ingedrukt te houden. U moet de computer daarentegen
uitschakelen via het besturingssysteem.
KENNISGEVING: Als ACPI is geactiveerd voor uw besturingssysteem, zal de
computer worden uitgezet door het besturingssysteem als u op de aan/uit-knop
drukt.
4Dell-logoHet logo kan al naar gelang de opstelling van de computer worden gedraaid. Om
het logo te roteren moet u uw vingers om de rand van het logo plaatsen, stevig
drukken en het logo verdraaien. U kunt het logo ook draaien met behulp van de
www.dell.com | support.dell.com
5stroomlampjeDit lichtje gaat aan en knippert of blijft gelijkmatig branden om verschillende
6diagnostieklampjesMet behulp van deze lampjes kunt u een computerprobleem oplossen op basis van
7activiteitslampje vaste
schijf
8connector koptelefoonGebruik de ingang voor de koptelefoon om koptelefoons en de meeste typen
9microfoonconnectorGebruik de microfooningang om een microfoon aan te sluiten.
10diskettestationPlaats een diskette in dit station.
11cd/dvd-stationPlaats een cd of dvd (indien van toepassing) in dit station.
inkeping onderaan het logo.
bedrijfsmodi aan te geven:
• Geen lichtje — De computer staat uit.
• Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand.
• Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand.
• Aanhoudend oranje of oranje knipperend — Zie "Power Problems" (problemen
met de stroomvoorziening) in de on line
Om een energiebesparende stand te verlaten drukt u op de aan/uit-knop of
gebruikt u het toetsenbord of de muis als deze zijn ingesteld als wekapparaten in
Windows Hardwarebeheer. Raadpleeg voor meer informatie over slaapstanden en
het verlaten van een energiebesparende stand "Power Management"
(Energiebeheer)
Raadpleeg "Systeemlampjes" op pagina 119 voor een beschrijving van
stroomlichtpatronen die u kunnen helpen om computerproblemen op te lossen.
de diagnostische code. Raadpleeg "Indicatielampjes" op pagina 120 voor meer
informatie.
Dit lampje knippert als de vaste schijf in gebruik is.
speakers aan te sluiten.
in de on line
Handleiding.
Handleiding
.
100Naslaggids
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.