Dell OptiPlex GX520 User Manual [en, cs, pl]

Page 1
Dell™ OptiPlex™ GX520

Quick Reference Guide

Models DCTR, DCNE, DCSM
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft® Windows® operating systems are not applicable.
Quick Reference Guide, Drivers and Utilities
The
CD, and operating system media are optional and may not ship
with all computers.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in the
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2005–2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, OptiPlex, and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
User’s Guide
.
Models DCTR, DCNE, DCSM
August 2006 P/N P9738 Rev. A02
Page 3

Contents

Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
System Views
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mini Tower Computer — Front View Mini Tower Computer — Back View Desktop Computer — Front View Desktop Computer — Back View Small Form Factor Computer — Front View Small Form Factor Computer — Back View Back-Panel Connectors
Removing the Computer Cover
Before You Begin Mini Tower Computer Desktop Computer Small Form Factor Computer
Inside Your Computer
Mini Tower Computer Desktop Computer Small Form Factor Computer
Setting Up Your Computer
Solving Problems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dell Diagnostics System Lights
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Diagnostic Lights
Beep Codes Running the Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics Resolving Software and Hardware Incompatibilities Using Microsoft Reinstalling Microsoft
Using the Drivers and Utilities CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 36
®
Windows® XP System Restore . . . . . . . . . . . . . 36
®
Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . 36
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contents 3
Page 4
4 Contents
Page 5

Finding Information

NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My computer documentation
• My device documentation
• Desktop System Software (DSS)
• Operating system updates and patches
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD)
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your
computer.
Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers (see "Using the Drivers and Utilities CD" on page 41), run the Dell Diagnostics (see "Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD" on page 29), or access your documentation.
Readme files may be included on your CD to provide last-minute updates about technical changes to your computer or advanced technical­reference material for technicians or experienced users.
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at support.dell.com.
Desktop System Software (DSS)
Located on the Drivers and Utilities CD and the Dell Support website at support.dell.com.
Dell™ Product Information Guide
• How to remove and replace parts
• Specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
User’s Guide
®
Available in the Microsoft
1
Click the
2
Click
The User’s Guide is also available on the optional Drivers and Utilities CD.
Start
button and click
User’s and system guides
Windows® XP Help and Support Center:
Help and Support.
and click
User’s guides
Quick Reference Guide 5
.
Page 6
What Are You Looking For? Find It Here
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft Windows License Label
Service Tag and Microsoft Windows License
These labels are located on your computer.
• Use the Service Tag to identify your computer
• Enter the Express Service Code to direct your call when contacting
• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, frequently asked questions
www.dell.com | support.dell.com
• Community — Online discussion with other Dell customers
• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system
• Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information
• Service and support — Service call status
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region to view the appropriate support site.
The Dell Support website provides several online tools, including:
• Troubleshooting — Hints and tips, articles from technicians, and online
• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the
• Services and Warranties — Contact information, order status, warranty,
• Downloads — Drivers, patches, and software updates
• User guides — Computer documentation and product specifications
and support history, service contract, online discussions with technical support
• Reference — Computer documentation, details on computer configuration, product specifications, and white papers
• Downloads — Certified drivers, patches, and software updates
• Desktop System Software (DSS) — If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the DSS utility. DSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch USB floppy drives, Intel Pentium
®
M processors, optical drives,
®
and USB devices. DSS is necessary for correct operation of your Dell computer. This software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration.
when you use
support.dell.com
or contact
technical support.
technical support.
courses
hard drive, and the operating system
and repair information
6 Quick Reference Guide
Page 7
What Are You Looking For? Find It Here
• Service call status and support history
• Top technical issues for my computer
• Frequently asked questions
• File downloads
Dell Premier Support Website — premiersupport.dell.com
The Dell Premier Support website is customized for corporate, government, and education customers. This website may not be available in certain regions.
• Details on my computer configuration
• Service contract for my computer
• How to use Windows XP
• Documentation for my computer
• Documentation for devices (such as a modem)
• How to reinstall my operating system
Windows Help and Support Center
1
Click the
2
Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
Operating System CD
NOTE: The Operating System CD is optional and may not ship with your
computer.
The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD. See your online User’s Guide for instructions.
• Regulatory model information and chassis type
• DCTR — Mini tower chassis
• DCNE — Desktop chassis
• DCSM — Small form factor chassis
Start
button and click
Help and Support
.
After you reinstall your operating system, use the optional Drivers and Utilities CD to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
Your operating system product key label is located on your computer.
NOTE: The color of your CD varies based on the
operating system you ordered.
Quick Reference Guide 7
Page 8

System Views

Mini Tower Computer — Front View
www.dell.com | support.dell.com
1
2
10
9
8
3
4
5
6
7
8 Quick Reference Guide
Page 9
1 CD/DVD drive
2 floppy drive
3 USB 2.0 connectors (2) Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick, and
4 LAN indicator light
5 diagnostic lights
6 power button Press this button to turn on the computer.
7 power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating
8 hard-drive activity light
9 headphone connector Use the headphone connector to attach headphones and most kinds of speakers.
10 microphone connector Use the microphone connector to attach a microphone.
Insert a CD or DVD (if applicable) into this drive.
Insert a floppy disk into this drive.
computer speakers into either of the USB connectors.
It is recommended that you use the USB connectors on the back panel for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
This light indicates that a LAN (network) connection is established.
Use these lights to help you troubleshoot a computer problem based on the diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 32.
NOTICE: To avoid losing data, do not turn off the computer by pressing the power
button for 6 seconds or longer. Instead, perform an operating system shutdown.
NOTICE: If your operating system has ACPI enabled, when you press the power
button the computer will perform an operating system shutdown.
states:
• No light — The computer is turned off.
• Steady green — The computer is in a normal operating state.
• Blinking green — The computer is in a power-saving mode.
• Blinking or solid amber — See "Power Problems" in your online
To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager. For more information about sleep modes and exiting from a power-saving mode, see "Power Management"
See "System Lights" on page 31 for a description of power light patterns that can help you troubleshoot problems with your computer.
This light flickers when the hard drive is in use.
in your online
User’s Guide.
User’s Guide.
Quick Reference Guide 9
Page 10
Mini Tower Computer — Back View
www.dell.com | support.dell.com
1
2
3
4
5
10 Quick Reference Guide
6
Page 11
1
cover release latch This latch allows you to open the computer cover.
2
padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover.
3 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch to the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to 115-V.
Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location.
4 power connector Insert the power cable into this connector.
5 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector.
6 card slots You can access connectors for any installed PCI and PCI Express cards.
Desktop Computer — Front View
2
89
7
1 USB 2.0 connectors (2) Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick,
and computer speakers into either of the USB connectors.
It is recommended that you use the USB connectors on the back panel for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
2 LAN indicator light This light indicates that a LAN (network) connection is established.
3
514611 10
Quick Reference Guide 11
Page 12
3 power button Press this button to turn on the computer.
NOTICE: To avoid losing data, do not turn off the computer by pressing the
power button for 6 seconds or longer. Instead, perform an operating system shutdown.
NOTICE: If your operating system has ACPI enabled, when you press the power
button the computer will perform an operating system shutdown.
4 Dell badge The badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate
the badge, place your fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge. You can also rotate the badge using the slot provided near the bottom of the badge.
5 power light This light turns on and blinks or remains solid to indicate different operating
www.dell.com | support.dell.com
6 diagnostic lights Use these lights to help you troubleshoot a computer problem based on the
7 hard-drive activity light This light flickers when the hard drive is in use.
8 headphone connector Use the headphone connector to attach headphones and most kinds of speakers.
9 microphone connector Use the microphone connector to attach a microphone.
10 floppy drive Insert a floppy disk into this drive.
11 CD/DVD drive Insert a CD or DVD (if applicable) into this drive.
states:
• No light — The computer is turned off.
• Steady green — The computer is in a normal operating state.
• Blinking green — The computer is in a power-saving mode.
• Blinking or solid amber — See "Power Problems" in your online
To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager. For more information about sleep modes and exiting from a power-saving mode, see "Power Management"
See "System Lights" on page 31 for a description of power light patterns that can help you troubleshoot problems with your computer.
diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 32.
in your online
User’s Guide.
User’s Guide
.
12 Quick Reference Guide
Page 13
Desktop Computer — Back View
1
1 card slots You can access connectors for any installed PCI and PCI Express cards.
2 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector.
3 power connector Insert the power cable into this connector.
4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
5 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover.
6 cover release latch Use this latch to open the computer cover.
2 3 4 6
To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch to the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to 115-V.
Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location.
5
Quick Reference Guide 13
Page 14
Small Form Factor Computer — Front View
2
1
www.dell.com | support.dell.com
11 10
1 USB 2.0 connectors (2) Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick,
and computer speakers into either of the USB connectors.
It is recommended that you use the USB connectors on the back panel for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
2 power button Press this button to turn on the computer.
NOTICE: To avoid losing data, do not turn off the computer by pressing the
power button for 6 seconds or longer. Instead, perform an operating system shutdown.
89
7
3
4
5
6
NOTICE: If your operating system has ACPI enabled, when you press the
power button the computer will perform an operating system shutdown.
3 Dell badge The badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate
the badge, place fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge. You can also rotate the badge using the slot provided near the bottom of the badge.
4 LAN indicator light This light indicates that a LAN (network) connection is established.
5 diagnostic lights Use these lights to help you troubleshoot a computer problem based on the
diagnostic code. For more information, see "Diagnostic Lights" on page 32.
6 hard-drive activity light This light flickers when the hard drive is in use.
14 Quick Reference Guide
Page 15
7 power light Turns on and blinks or remains solid to indicate different operating states:
• No light — The computer is turned off.
• Steady green — The computer is in a normal operating state.
• Blinking green — The computer is in a power-saving mode.
• Blinking or solid amber — See "Power Problems" in your online
To exit from a power-saving mode, press the power button or use the keyboard or the mouse if it is configured as a wake device in the Windows Device Manager. For more information about sleep modes and exiting from a power-saving mode, see "Power Management" in your online User’s Guide.
See "System Lights" on page 31 for a description of power light patterns that can help you troubleshoot problems with your computer.
8 headphone connector Use the headphone connector to attach headphones and most kinds of speakers.
9 microphone connector Use the microphone connector to attach a microphone.
10 floppy drive Insert a floppy disk into this drive.
11 CD/DVD drive Insert a CD or DVD (if applicable) into this drive.
User’s Guide
Small Form Factor Computer — Back View
51 2 3 4
6
.
1 card slots You can access connectors for any installed PCI and PCI Express cards.
2 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector.
3 power connector Connect the power cable to this connector.
Quick Reference Guide 15
Page 16
4 voltage selection switch Your computer is equipped with a manual voltage-selection switch.
To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch to the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to 115-V.
Also, ensure that your monitor and attached devices are electrically rated to operate with the AC power available in your location.
5 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover.
6 cover release latch Use this latch to open the computer cover.
www.dell.com | support.dell.com
1
2

Back-Panel Connectors

parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a
link integrity light • Green — A good connection exists between a 10-Mbps network and the
13
10 9 8
USB printer, plug it into a USB connector.
24
5
6
7
NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer
detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address. For more information, see "System Setup Options" in your online User’s Guide.
computer.
• Orange — A good connection exists between a 100-Mbps network and the computer.
• Yellow — A good connection exists between a 1-Gbps (or 1000-Mbps) network and the computer.
• Off — The computer is not detecting a physical connection to the network.
16 Quick Reference Guide
Page 17
3
network adapter connector
To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached.
NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector.
On computers with a network adapter card, use the connector on the card.
It is recommended that you use Category 5 wiring and connectors for your network. If you must use Category 3 wiring, force the network speed to 10 Mbps to ensure reliable operation.
4
network activity light This light flashes yellow when the computer is transmitting or receiving network
data. A high volume of network traffic may make this light appear to be in a steady "on" state.
5
line-in connector Use the blue line-in connector to attach a record/playback device such as a cassette
player, CD player, or VCR.
On computers with a sound card, use the connector on the card.
6
line-out connector Use the green line-out connector to attach headphones and most speakers with
integrated amplifiers.
On computers with a sound card, use the connector on the card.
7
microphone connector Use the pink microphone connector to attach a personal computer microphone for
voice or musical input into a sound or telephony program.
On computers with a sound card, the microphone connector is on the card.
8
USB 2.0 connectors (6)
video connector Plug the cable from your VGA-compatible monitor into the blue connector.
9
Connect USB devices such as a mouse, keyboard, memory key, printer, joystick, and computer speakers into any of the USB connectors.
NOTE: If you purchased an optional graphics card, this connector will be covered by
a cap. Connect your monitor to the connector on the graphics card. Do not remove the cap.
NOTE: If you are using a graphics card that supports dual monitors, use the y-cable
that came with your computer.
10
serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port. The default
designations are COM1 for serial connector 1 and COM2 for serial connector 2.
For more information, see "System Setup Options" in your online
User’s Guide
.
Quick Reference Guide 17
Page 18

Removing the Computer Cover

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet
before removing the cover.

Before You Begin

NOTICE: To avoid losing data, save and close any open files and exit any open programs before you turn
off your computer.
1
www.dell.com | support.dell.com
Shut down the operating system:
a
Save and close any open files, exit any open programs, click the click
b
In the
The computer turns off after the operating system shutdown process is complete.
2
Ensure that the computer and any attached devices are turned off. If your computer and attached devices did not automatically turn off when you shut down your operating system, turn them off now.
Before Working Inside Your Computer
Use the following safety guidelines to help protect your computer from potential damage and to help ensure your own personal safety.
Turn Off Computer
Turn off computer
.
window, click
Tur n o ff
Start
button, and then
.
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to
servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
NOTICE: When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable
itself. Some cables have a connector with locking tabs; if you are disconnecting this type of cable, press in on the locking tabs before you disconnect the cable. As you pull connectors apart, keep them evenly aligned to avoid bending any connector pins. Also, before you connect a cable, ensure that both connectors are correctly oriented and aligned.
To avoid damaging the computer, perform the following steps before you begin working inside the computer.
1
Turn off your computer if it is not already turned off.
NOTICE: To disconnect a network cable, first unplug the cable from your computer and then unplug it
from the network wall jack.
2
Disconnect any telephone or telecommunication lines from the computer.
18 Quick Reference Guide
Page 19
3
Disconnect your computer and all attached devices from their electrical outlets, and then press the power button to ground the system board.
4
Remove the computer stand, if it is attached.
CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet
before removing the cover.
NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted
metal surface, such as the metal at the back of the computer. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components.

Mini Tower Computer

NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted
metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components.
1
Follow the procedures in "Before You Begin" on page 18.
2
If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock.
3
Lay the computer on its side as shown in the following illustration.
Quick Reference Guide 19
Page 20
1
www.dell.com | support.dell.com
2
3
4
1
2
3
4
Slide the cover release latch back as you lift the cover.
5
Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the hinge tabs as leverage points.
6
Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a clean, nonabrasive surface.
20 Quick Reference Guide
1
security cable slot
2
cover release latch
3
padlock ring
4
computer cover
Page 21

Desktop Computer

NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted
metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components.
1
Follow the procedures in "Before You Begin" on page 18.
2
If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock.
3
Slide the cover release latch back as you lift the cover.
4
Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the hinge tabs as leverage points.
5
Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a clean, nonabrasive surface.
1
4
2
3
1
security cable slot
2
cover release latch
3
padlock ring
4
computer cover
Quick Reference Guide 21
Page 22

Small Form Factor Computer

NOTICE: Before touching anything inside your computer, ground yourself by touching an unpainted
metal surface. While you work, periodically touch an unpainted metal surface to dissipate any static electricity that could harm internal components.
1
Follow the procedures in "Before You Begin" on page 18.
2
If you have installed a padlock through the padlock ring on the back panel, remove the padlock.
3
Slide the cover release latch back as you lift the cover.
4
Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up using the hinge tabs as leverage points.
5
www.dell.com | support.dell.com
Remove the cover from the hinge tabs and set it aside on a clean, nonabrasive surface.
1
4
1
security cable slot
2
cover release latch
3
padlock ring
4
computer cover
2
3
22 Quick Reference Guide
Page 23

Inside Your Computer

Mini Tower Computer

2
1
3
4
5
6
7
1 CD/DVD drive 5 system board
2 floppy drive 6 heat sink assembly
3 power supply 7 hard drive
4 chassis intrusion switch
Quick Reference Guide 23
Page 24

Desktop Computer

2
www.dell.com | support.dell.com
1
7
1 drives bay (CD/DVD,
floppy, or hard drive)
2 power supply 6 heat sink assembly
3 chassis intrusion switch 7 front I/O panel
4 system board
5 two low-profile PCI card slots
Optionally, you can install a PCI riser card that converts one low­profile PCI slot to two full-height slots. A total of three card slots are available: one low-profile and two full-height card slots.
3
4
5
6
24 Quick Reference Guide
Page 25

Small Form Factor Computer

2
1
5
1 CD/DVD drive 4 system board
2 power supply and fan 5 heat sink assembly
3 hard drive
3
4

Setting Up Your Computer

CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in
Product Information Guide.
NOTICE: If your computer has an expansion card installed (such as a modem card), connect the
appropriate cable to the card, not to the connector on the back panel.
NOTICE: To help allow the computer to maintain proper operating temperature, ensure that you do not
place the computer too close to a wall or other storage compartment that might prevent air circulation around the chassis.
Quick Reference Guide 25
Page 26
You must complete all the steps to properly set up your computer. See the appropriate figures that follow the instructions.
Connect the keyboard and mouse.
1
NOTICE: Do not attempt to operate a PS/2 mouse and a USB mouse simultaneously.
2
Connect the modem or network cable.
Insert the network cable, not the telephone line, into the network connector. If you have an optional modem, connect the telephone line to the modem.
NOTICE: Do not connect a modem cable to the network adapter connector. Voltage from telephone
communications can cause damage to the network adapter.
3
www.dell.com | support.dell.com
Connect the monitor.
Align and gently insert the monitor cable to avoid bending connector pins. Tighten the thumbscrews on the cable connectors.
NOTE: Some monitors have the video connector underneath the back of the screen. See the
documentation that came with your monitor for its connector locations.
4
Connect the speakers.
5
Connect power cables to the computer, monitor, and devices and connect the other ends of the power cables to electrical outlets.
6
Verify that the voltage selection switch is set correctly for your location.
Your computer has a manual voltage-selection switch. Computers with a voltage selection switch on the back panel must be manually set to operate at the correct operating voltage.
NOTICE: To avoid damaging a computer with a manual voltage-selection switch, set the switch to the
voltage that most closely matches the AC power available in your location.
NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to 115-V.
NOTE: Before you install any devices or software that did not ship with your computer, read the
documentation that came with the device or software, or contact the vendor to verify that the device or software is compatible with your computer and operating system.
NOTE: Your computer may vary slightly from the following illustrations.
26 Quick Reference Guide
Page 27
Set Up Your Keyboard and Mouse
Set Up Your Monitor
Quick Reference Guide 27
Page 28
Power Connections
www.dell.com | support.dell.com

Solving Problems

Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com.
If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns; record your Express Service Code and Service Tag below; and then contact Dell from the same location as your computer. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide.
See "Finding Information" on page 5 for an example of the Express Service Code and Service Ta g .
Express Service Code: ___________________________
Service Tag: ___________________________

Dell Diagnostics

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" of your online User’s Guide and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
28 Quick Reference Guide
Page 29
Enter system setup (see "System Setup" in your online User’s Guide for instructions), review your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays in system setup and is active.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD).
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
1
Turn on (or restart) your computer.
2
When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from your Drivers and Utilities CD (optional) (see "Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD" on page 29).
If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the Microsoft
3
When the boot device list appears, highlight
4
When the Dell Diagnostics
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
1
Insert the
2
Shut down and restart the computer.
®
Windows® desktop. Then shut down your computer and try again.
Main Menu
Drivers and Utilities
Boot to Utility Partition
appears, select the test you want to run.
CD.
and press <Enter>.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer
boots according to the devices specified in system setup.
3
When the boot device list appears, highlight the listing for the CD/DVD drive and press <Enter>.
4
Select the listing for the CD/DVD drive option from the CD boot menu.
5
Select the option to boot from the CD/DVD drive from the menu that appears.
6
Ty p e 1 to start the
7
Ty p e 2 to start the Dell Diagnostics.
8
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
Drivers and Utilities
CD menu.
from the numbered list. If multiple versions are listed,
select the version appropriate for your computer.
9
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want to run.
Quick Reference Guide 29
Page 30
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the option you want.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes and requires
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically takes an hour or more and
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you want to run.
www.dell.com | support.dell.com
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and allows you to select a test based
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description and follow the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell. For information on contacting Dell, see your online
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell,
technical support will ask for your Service Tag.
3
If you run a test from the described in the following table for more information.
Main Menu
no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly.
requires you to answer questions periodically.
on the symptom of the problem you are having.
User’s Guide
.
Custom Test
or
Symptom Tree
screen appears, click the button for the
option, click the applicable tab
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and the problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for running the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected device.
Parameters You can customize the test by changing the test settings.
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Utilities
5
Close the test screen to return to the
CD (optional), remove the CD.
restart the computer, close the
30 Quick Reference Guide
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from system setup, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the left pane of the screen. The device list may not display the names of all the components installed on your computer or all devices attached to your computer.
Drivers and
Main Menu
Main Menu
screen. To exit the Dell Diagnostics and
screen.
Page 31

System Lights

Your power light may indicate a computer problem.
Power Light Problem Description Suggested Resolution
Solid green Power is on, and the computer is
operating normally.
Blinking green The computer is in a power-saving
mode.
Blinks green several times and then turns off
Solid yellow The Dell Diagnostics is running a
Blinking yellow A power supply or system board
Solid green and a beep code during POST
Solid green power light, no beep code and no video during POST
Solid green power light and no beep code, but the computer locks up during POST
A configuration error exists. Check "Diagnostic Lights" on page 32 to see if
test, or a device on the system board may be faulty or incorrectly installed.
failure has occurred.
A problem was detected while the BIOS was executing.
The monitor or the graphics card may be faulty or incorrectly installed.
An integrated system board device may be faulty.
No corrective action is required.
Press the power button, move the mouse, or press a key on the keyboard to wake the computer.
the specific problem is identified.
If the Dell Diagnostics is running, allow the testing to complete.
Check "Diagnostic Lights" on page 32 to see if the specific problem is identified.
If the computer does not boot, contact Dell for technical assistance.
contacting Dell, see your online
Check "Diagnostic Lights" on page 32 to see if the specific problem is identified. See "Power Problems" in your online User’s Guide.
See "Beep Codes" on page 35 for instructions on diagnosing the beep code. Also, check "Diagnostic Lights" on page 32 to see if the specific problem is identified.
Check "Diagnostic Lights" on page 32 to see if the specific problem is identified.
Check "Diagnostic Lights" on page 32 to see if the specific problem is identified. If the problem is not identified, contact Dell for technical assistance.
contacting Dell, see your online
For information on
User’s Guide
For information on
User’s Guide
.
.
Quick Reference Guide 31
Page 32

Diagnostic Lights

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on the front or back panel. The lights can be "off" or green. When the computer starts normally, the patterns or codes on the lights change as the boot process completes. When the computer starts normally, the patterns or codes on the lights change as the boot process completes. If the POST portion of system boot completes successfully, all four lights display solid green for a short time, and then turn off. If the computer malfunctions during the POST process, the pattern displayed on the LEDs may help identify where in the process the computer halted. If the
www.dell.com | support.dell.com
computer malfunctions after a successful POST, the diagnostic lights do not indicate the cause of the problem.
NOTE: The orientation of the diagnostic lights may vary depending on the system type. The diagnostic
lights can appear either vertical or horizontal.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
The computer is in a normal "off" condition, or a possible pre-BIOS failure has occurred.
The diagnostic lights are not lit after the computer successfully boots to the operating system.
A possible BIOS failure has occurred; the computer is in the recovery mode.
A possible processor failure has occurred. Reinstall the processor and restart the
Plug the computer into a working electrical outlet and press the power button.
Run the BIOS Recovery utility, wait for recovery completion, and then restart the computer.
computer.
the processor, see your online
For information on reinstalling
User’s Guide
.
32 Quick Reference Guide
Page 33
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
Memory modules are detected, but a memory failure has occurred.
A possible graphics card failure has occurred.
A possible floppy or hard drive failure has occurred.
• If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your
User’s Guide
online
• If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module. Continue until you have identified a faulty module or reinstalled all modules without error.
• If available, install properly working memory of the same type into your computer.
• If the problem persists, information on contacting Dell, see your online
User’s Guide
• If the computer has a graphics card, remove the card, reinstall it, and then restart the computer.
• If the problem still exists, install a graphics card that you know works and restart the computer.
• If the problem persists or the computer has integrated graphics, For information on contacting Dell, see your online
Reseat all power and data cables and restart the computer.
User’s Guide
.
contact Dell
.
contact Dell
.
. For
.
A possible USB failure has occurred. Reinstall all USB devices, check cable
connections, and then restart the computer.
Quick Reference Guide 33
Page 34
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
www.dell.com | support.dell.com
No memory modules are detected.
Memory modules are detected, but a memory configuration or compatibility error exists.
A failure has occurred.
This pattern also displays when you enter system setup and may not indicate a problem.
After POST is complete, all four diagnostic lights turn green briefly before turning off to indicate normal operating condition.
• If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling memory modules, see your
User’s Guide
online
• If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module. Continue until you have identified a faulty module or reinstalled all modules without error.
• If available, install properly working memory of the same type into your computer.
• If the problem persists, information on contacting Dell, see your online
User’s Guide
• Ensure that no
module/memory connector placement requirements
• Verify that the you are installing are compatible with your computer.
• If the problem persists, information on contacting Dell, see your
User’s Guide
online
• Ensure that the cables are properly connected to the system board from the hard drive, CD drive, and DVD drive.
• Check the computer message that appears on your monitor screen.
• If the problem persists, information on contacting Dell, see your
User’s Guide
online
None.
.
contact Dell
.
special memory
exist.
memory modules
contact Dell
.
contact Dell
.
that
. For
. For
. For
34 Quick Reference Guide
Page 35

Beep Codes

Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems. This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. One possible beep code (code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem.
If your computer beeps during start-up:
1
Write down the beep code.
2
See "Dell Diagnostics" on page 28 to identify a more serious cause.
3
Contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online
User’s Guide
Code Cause Code Cause
1-1-2 Microprocessor register failure 3-1-4 Slave interrupt mask register failure
1-1-3 NVRAM read/write failure 3-2-2 Interrupt vector loading failure
1-1-4 ROM BIOS checksum failure 3-2-4 Keyboard Controller test failure
1-2-1 Programmable interval timer failure 3-3-1 NVRAM power loss
1-2-2 DMA initialization failure 3-3-2 Invalid NVRAM configuration
1-2-3 DMA page register read/write
1-3 Video Memory test failure 3-4-1 Screen initialization failure
1-3-1 through 2-4-4 Memory not being properly
3-1-1 Slave DMA register failure 3-4-3 Search for video ROM failure
3-1-2 Master DMA register failure 4-2-1 No timer tick
3-1-3 Master interrupt mask register
4-2-3 Gate A20 failure 4-4-1 Serial or parallel port test failure
4-2-4 Unexpected interrupt in protected
4-3-1 Memory failure above address
4-3-3 Timer-chip counter 2 failure 4-4-4 Cache test failure
4-3-4 Time-of-day clock stopped
.
failure
identified or used
failure
mode
0FFFFh
3-3-4 Video Memory test failure
3-4-2 Screen retrace failure
4-2-2 Shutdown failure
4-4-2 Failure to decompress code to
shadowed memory
4-4-3 Math-coprocessor test failure
Quick Reference Guide 35
Page 36

Running the Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics

The Dell IDE Hard Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or confirm a hard drive failure.
1
Turn on your computer (if your computer is already on, restart it).
2
When
F2= Setup
<Ctrl><Alt><d>.
3
Follow the instructions on the screen.
If a failure is reported, see "Hard Drive Problems" in the "Solving Problems" section of the online User’s Guide.
appears in the upper-right corner of the screen, press
www.dell.com | support.dell.com

Resolving Software and Hardware Incompatibilities

If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility.
Click the
1
2
Ty p e
hardware troubleshooter
search.
3
Click
Hardware Troubleshooter
4
In the
Hardware Troubleshooter
computer

Using Microsoft® Windows® XP System Restore

The Microsoft Windows XP operating system provides System Restore to allow you to return your computer to an earlier operating state (without affecting data files) if changes to the hardware, software, or other system settings have left the computer in an undesirable operating state. See the Windows Help and Support Center for information on using System Restore. To access the Windows Help and Support Center, see "Windows Help and Support Center" on page 7.
NOTICE: Make regular backups of your data files. System Restore does not monitor your data files or
recover them.
Creating a Restore Point
1
Click the
2
Click
System Restore
3
Follow the instructions on the screen.
Start
button and click
, and click
Start
button and click
Next
.
Help and Support
in the
list, click
.
Help and Support
.
in the
Search
field and click the arrow to start the
Search Results
list.
I need to resolve a hardware conflict on my
.
36 Quick Reference Guide
Page 37
Restoring the Computer to an Earlier Operating State
NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files
and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete.
1
Click the
System Restore
2
Ensure that
3
Click a calendar date to which you want to restore your computer.
The
Start
button, point to
.
Restore my computer to an earlier time
Select a Restore Point
All Programs→
Accessories→
System Tools
is selected, and click
, and then click
Next
.
screen provides a calendar that allows you to see and select restore
points. All calendar dates with available restore points appear in boldface type.
4
Select a restore point and click
Next
.
If a calendar date has only one restore point, then that restore point is automatically selected. If two or more restore points are available, click the restore point that you prefer.
5
Click
Next
.
The
Restoration Complete
screen appears after System Restore finishes collecting data and
then the computer restarts.
6
After the computer restarts, click OK.
To change the restore point, you can either repeat the steps using a different restore point, or you can undo the restoration.
Undoing the Last System Restore
NOTICE: Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open
programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete.
1
Click the
System Restore
2
Click
3
Click
The
4
After the computer restarts, click OK.
Enabling System Restore
Start
button, point to
.
Undo my last restoration
Next
.
System Restore
screen appears and the computer restarts.
All Programs→ Accessories→ System Tools
and click
Next
.
, and then click
If you reinstall Windows XP with less than 200 MB of free hard-disk space available, System Restore is automatically disabled. To verify that System Restore is enabled:
1
Click the
2
Click
Start
button and click
Control Pane l
Performance and Maintenance
.
.
Quick Reference Guide 37
Page 38
3
Click
System
4
Click the
5
Ensure that

Reinstalling Microsoft® Windows® XP

Before You Begin
NOTE: The procedures in this document were written for the Windows default view in Windows XP
Home Edition, so the steps will differ if you set your Dell™ computer to the Windows Classic view or are using Windows XP Professional.
www.dell.com | support.dell.com
If you are considering reinstalling the Windows XP operating system to correct a problem with a newly installed driver, first try using Windows XP Device Driver Rollback.
Click the
1
2
Under
Pick a Category
3
Click
System
4
In the
System Properties
5
Click
Device Manager
6
Right-click the device for which the new driver was installed and click
7
Click the
8
Click
Roll Back Driver
If Device Driver Rollback does not resolve the problem, then use System Restore (see "Using Microsoft
®
Windows® XP System Restore" on page 36) to return your operating system to the
operating state it was in before you installed the new device driver.
.
System Restore
tab.
Turn off System Restore
Start
button and click
, click
Performance and Maintenance
.
window, click the
.
Drivers
tab.
.
is unchecked.
Control Pane
Hardware
l.
.
tab.
Properties
.
NOTE: The Drivers and Utilities CD contains drivers that were installed during assembly of the computer.
Use the Drivers and Utilities CD to load any required drivers, including the drivers required if your computer has a RAID controller.
Reinstalling Windows XP
NOTICE: You must use Windows XP Service Pack 1 or later when you reinstall Windows XP.
NOTICE: Before performing the installation, back up all data files on your primary hard drive. For
conventional hard drive configurations, the primary hard drive is the first drive detected by the computer.
To reinstall Windows XP, you need the following items:
Dell™
•Dell
Operating System
Drivers and Utilities
To reinstall Windows XP, perform all the steps in the following sections in the order in which they are listed.
38 Quick Reference Guide
CD
CD
Page 39
The reinstallation process can take 1 to 2 hours to complete. After you reinstall the operating system, you must also reinstall the device drivers, virus protection program, and other software.
NOTICE: The Operating System CD provides options for reinstalling Windows XP. The options can
overwrite files and possibly affect programs installed on your hard drive. Therefore, do not reinstall Windows XP unless a Dell technical support representative instructs you to do so.
NOTICE: To prevent conflicts with Windows XP, disable any virus protection software installed on your
computer before you reinstall Windows XP. See the documentation that came with the software for instructions.
Booting From the Operating System CD
1
Save and close any open files and exit any open programs.
2
Insert the
3
Restart the computer.
4
Press <F12> immediately after the DELL™ logo appears.
Operating System
CD. Click
Exit
if
Install Windows XP
message appears.
If the operating system logo appears, wait until you see the Windows desktop, and then shut down the computer and try again.
5
Press the arrow keys to select
6
When the
Windows XP Setup
1
When the
Windows now
2
Read the information on the
Press any key to boot from CD
Windows XP Setup
.
CD-ROM
, and press <Enter>.
message appears, press any key.
screen appears, press <Enter> to select
Microsoft Windows Licensing Agreement
To set up
screen, and press
<F8> to accept the license agreement.
3
If your computer already has Windows XP installed and you want to recover your current Windows XP data, type
4
If you want to install a new copy of Windows XP, press <Esc> to select that option.
5
Press <Enter> to select the highlighted partition (recommended), and follow the
r
to select the repair option, and remove the CD.
instructions on the screen.
The
Windows XP Setup
screen appears, and the operating system begins to copy files and
install the devices. The computer automatically restarts multiple times.
NOTICE: Do not press any key when the following message appears: Press any key to boot
from the CD
NOTE: The time required to complete the setup depends on the size of the hard drive and the speed of
your computer.
6
When the location and click
.
Regional and Language Options
Next
.
screen appears, select the settings for your
Quick Reference Guide 39
Page 40
7
Enter your name and organization (optional) in the
Next
click
8
At the
Computer Name and Administrator Password
computer (or accept the one provided) and a password, and click
9
If the
Modem Dialing Information
Next
.
10
Enter the date, time, and time zone in the
11
If the
Networking Settings
12
If you are reinstalling Windows XP Professional and you are prompted to provide further information regarding your network configuration, enter your selections. If you are unsure of
www.dell.com | support.dell.com
your settings, accept the default selections.
Windows XP installs the operating system components and configures the computer. The computer automatically restarts.
NOTICE: Do not press any key when the following message appears: Press any key to boot
from the CD.
13
When the
14
When the appears, click
15
When the click
Next
16
When the
17
Click
Next
18
Click
Finish
19
Reinstall the appropriate drivers with the
20
Reinstall your virus protection software.
21
Reinstall your programs.
Personalize Your Software
.
window, enter a name for your
Next
.
screen appears, enter the requested information and click
screen appears, click
Welcome to Microsoft
Date and Time Settings
Typical
screen appears, click
and click
Next
window, and click
Next
.
.
How will this computer connect to the Internet?
Skip
.
Ready to register with Microsoft?
screen appears, select
No, not at this time
.
Who will use this computer?
screen appears, you can enter up to five users.
.
to complete the setup, and remove the CD.
Drivers and Utilities
CD.
screen, and
Next
message
and
.
NOTE: To reinstall and activate your Microsoft Office or Microsoft Works Suite programs, you need the
Product Key number located on the back of the Microsoft Office or Microsoft Works Suite CD sleeve.
40 Quick Reference Guide
Page 41

Using the Drivers and Utilities CD

To use the Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD) while you are running the Windows operating system:
NOTE: To access device drivers and user documentation, you must use the Drivers and Utilities CD while
you are running Windows.
1
Turn on the computer and allow it to boot to the Windows desktop.
2
Insert the
If you are using the
ResourceCD Installation
about to begin installation.
3
Click OK to continue.
To complete the installation, respond to the prompts offered by the installation program.
4
Click
5
Select the appropriate
Drivers for Your Computer
To display a list of device drivers for your computer:
Click
1
The system, and then a list of device drivers for your system configuration is displayed on the screen.
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
Next
at the
Welcome Dell System Owner
System Model, Operating System, Device Type
My Drivers
Drivers and Utilities
in the
CD into the CD drive.
CD for the first time on this computer, the
window opens to inform you that the
screen.
To pi c
drop-down menu.
CD (optional) scans your computer’s hardware and operating
Drivers and Utilities
, and
To pi c
.
CD is
2
Click the appropriate driver and follow the instructions to download the driver to your computer.
To view all available drivers for your computer, click Drivers from the Topic drop-down menu.
Quick Reference Guide 41
Page 42
www.dell.com | support.dell.com
42 Quick Reference Guide
Page 43

Index

B
beep codes, 35
C
CDs
drivers and utilities, 7 operating system, 7
conflicts
software and hardware
incompatibilities, 36
cover
removing, 18
D
Dell
Premier Support website, 7 support site, 6
Dell Diagnostics, 28
Desktop System Software. See
DSS
diagnostics
beep codes, 35 Dell Diagnostics, 28 Drivers and Utilities CD, 5
documentation
device, 5 Drivers and Utilities CD, 5 online, 6-7 User’s Guide, 5
drivers
list of, 41 reinstalling, 5
Drivers and Utilities CD, 5
DSS, 5-6
E
error messages
beep codes, 35 diagnostic lights, 32 system lights, 31
H
hardware
beep codes, 35 conflicts, 36 Dell Diagnostics, 28
Hardware Troubleshooter, 36
Help and Support Center, 7
I
installing parts
before you begin, 18
IRQ conflicts, 36
L
labels
Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6
lights
diagnostic, 32 system, 31
M
Microsoft Windows label, 6
O
operating system
CD, 7 Installation Guide, 7 reinstalling Windows XP, 38
P
power light
diagnosing problems with, 31 patterns, 9, 12, 15
problems. See troubleshooting
Index 43
Page 44
R
V
reinstalling
drivers, 5 Windows XP, 38
ResourceCD. See Drivers and
Utilities CD
S
Service Tag, 6
software
conflicts, 36
System Restore, 36
T
troubleshooting
beep codes, 35 conflicts, 36 Dell Diagnostics, 28 diagnostic lights, 32 Hardware Troubleshooter, 36 Help and Support Center, 7 restore computer to previous
operating state, 36
system lights, 31
voltage selection switch, 11,
13, 16
W
Windows XP
Hardware Troubleshooter, 36 Help and Support Center, 7 reinstalling, 38 setup, 39 System Restore, 36
44 Index
Page 45
Dell™ OptiPlex™ GX520

Rychlá referenční příručka

Modely DCTR, DCNE, DCSM
www.dell.com | support.dell.com
Page 46
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.
Pokud jste si zakoupili počítač Dell™ řady n, odkazy na operační systémy Microsoft® Windows® nacházející se v tomto dokumentu nejsou platné.
UPOZORNĚNÍ
označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout.
Stručná
referenční příručka, disk
CD s
ovladači a nástroji
a médium s operačním systémem jsou volitelné a s
některými počítači pravděpodobně nebudou dodány.
Zkratky a značky
Úplný seznam zkratek a akronymů najdete na straně Glosář v
____________________
Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2005–2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez předchozího písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, OptiPlex a logo DELL jsou ochranné známky Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation; Intel a Pentium jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation.
Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.
Modely DCTR, DCNE, DCSM
Příručka uživatele
.
Srpen 2006 P/N P9738 Rev. A02
Page 47

Obsah

Vyhledání informací
Pohledy na počítač
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Počítač typu minivěž – pohled zezadu Stolní počítač – pohled zepředu Stolní počítač – pohled zezadu Úsporný počítač – pohled zepředu Úsporný počítač – pohled zezadu Konektory napájení na zadní stěně
Demontáž krytu počítače
Než začnete Počítač typu minivěž Stolní počítač Úsporný počítač
Uvnitř počítače
Počítač typu minivěž Stolní počítač Úsporný počítač
Instalace počítače
Řešení problémů
Diagnostický nástroj Dell Diagnostics Systémové indikátory
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
52
52 54 55 57 58 59 60
62
62 63 65 66
67
67 68 69
69
72
72 75
Diagnostické indikátory
Zvukové signály
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spuštění diagnostiky pevného disku IDE Dell™ Odstraňování nekompatibility softwaru a hardwaru Používání obnovení systému Microsoft Nová instalace operačního systému Microsoft
Používání disku CD s ovladači a nástroji
Rejstřík
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
®
Windows® XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
®
. . . . . . . . . . .
Windows® XP
. . . . . . .
87
76
79 80 80 80 82
85
Obsah
47
Page 48
48
Obsah
Page 49

Vyhledání informací

POZNÁMKA: POZNÁMKA:
Hledané informace Kde je naleznete
• Diagnostický program pro počítač
• Ovladače pro počítač
• Dokumentace k počítači
• Dokumentace k zařízení
• Software DSS (Desktop System Software)
Některé funkce pravděpodobně nebudou k dispozici pro váš počítač nebo v některých zemích. Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány s počítačem.
Disk CD s ovladači a nástroji (říká se mu také Zdrojový disk CD)
POZNÁMKA:
nemusel být dodán.
aktualizace o technických změnách vašeho počítače nebo rozšířený materiál s technickými údaji pro techniky či zkušené uživatele.
POZNÁMKA:
webu support.dell.com.
• Aktualizace a opravy operačního systému
• Informace o záruce
• Podmínky (pouze USA)
•Bezpečnostní pokyny
• Informace o předpisech
• Informace o ergonomii
• Licenční smlouva s koncovým uživatelem
Desktop System Software (DSS)
K dispozici na disku CD s společnosti Dell support.dell.com.
Informační příručka produktu Dell™
Disk CD s
Nejnovější ovladače a aktualizace dokumentace jsou k dispozici na
ovladači a nástroji
Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány. Ovladače můžete znovu nainstalovat z disku CD (viz „Používání disku CD s ovladači a nástroji“ na straně 85), spustit Dell Diagnostics (viz „Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z disku CD s ovladači a nástroji“ na straně 73) nebo přistupovat k dokumentaci.
Součástí položek na disku CD mohou být soubory Readme, které poskytují nejnovější
ovladači a nástroji
je doplňkový a s tímto počítačem
a na webu odborné pomoci
• Odstraňování a výměna součástí
• Technické údaje
• Konfigurace systému
• Odstraňování a řešení problémů
Příručka uživatele
K dispozici ve službě Nápověda a odborná pomoc operačního systému Microsoft
1 2
Příručka uživatele je také k dispozici na volitelném disku CD s ovladači a nástroji.
®
Windows® XP: Klepněte na tlačítko Klepněte na položku
položku
Uživatelské příručky
Start
a
Nápověda a odborná pomoc.
Uživatelské příručky a průvodci systémem
.
Rychlá referenční příručka
a poté na
49
Page 50
Hledané informace Kde je naleznete
• Servisní štítek a kód expresní služby
• Licenční štítek systému Microsoft Windows
• Řešení – tipy a rady pro odstraňování problémů, články odborníků, školení online, časté dotazy
• Veřejnost – Diskuse online s ostatními
www.dell.com | support.dell.com
zákazníky společnosti Dell
• Upgrade (Aktualizace) – aktualizace informací pro součásti jako je pamě pevný disk a operační systém
• Péče o zákazníky – kontaktní informace, servisní volání a stav objednávky, záruka a informace o opravách
• Servis a podpora – stav servisního požadavku a historie odborné podpory, servisní kontrakt, diskuze online s odbornou podporou
• Reference – dokumentace k počítači, podrobnosti o individuální konfiguraci počítače, specifikace produktů a oficiální dokumenty
• Soubory ke stažení – certifikované ovladače, opravy a aktualizace softwaru
• Desktop System Software (DSS) – Pokud znovu nainstalujete operační systém v počítači, musíte také znovu nainstalovat nástroj DSS. DSS zajiš aktualizace operačního systému, podporu disketových jednotek 3,5” USB Dell™, procesorů Intel® Pentium® M, optických jednotek a zařízení USB. DSS je nezbytný pro správnou funkci vašeho počítače Dell. Tento software automaticky rozpozná počítač a operační systém a nainstaluje aktualizace, které odpovídají individuální konfiguraci.
uje důležité
Servisní značka a licence Microsoft Windows
Štítky jsou umístěny na počítači.
• Servisní štítek použijte pro identifikaci počítače na webové stránce nebo při kontaktu s technickou podporou.
• Při kontaktu s technickou podporu zadejte pro přesměrování hovoru kód expresní služby.
Web odborné pomoci společnosti Dell – support.dell.com
POZNÁMKA:
Webový server Dell Support obsahuje několik online nástrojů jako jsou:
• Odstraňování problémů – rady a tipy, články odborníků a kurzy online
• Upgrade (Aktualizace) – aktualizace informací pro součásti jako je pamě
,
pevný disk a operační systém
• Služby a záruky – kontaktní informace, informace o stavu objednávek, záruce a opravách
• Downloads (Stažení) – aktualizace jednotek, oprav a softwaru
• Uživatelské příručky – dokumentace k počítači a specifikace produktu
support.dell.com
Po vybrání oblasti se zobrazí příslušná stránka odborné pomoci.
,
50
Rychlá referenční příručka
Page 51
Hledané informace Kde je naleznete
• Service call status and support history (Stav servisního požadavku a historie odborné pomoci)
• Top technical issues for my computer
Web odborné pomoci Dell Premier – premiersupport.dell.com
Webová stránka podpory Dell Premier je upravena pro korporační a vládní zákazníky a zákazníky ve školství. V některých oblastech nemusí být tento web k dispozici.
(Nejdůležitější technické údaje počítače)
• Frequently asked questions (Často kladené dotazy)
• File downloads (Stažení souboru)
• Podrobné informace o konfiguraci počítače
• Service contract for my computer (Servisní smlouva počítače)
• Práce se systémem Windows XP
• Dokumentace k počítači
• Dokumentace pro zařízení (např. pro modem)
• Nová instalace operačního systému
Nápověda a centrum podpory systému Windows
1
Klepněte na tlačítko
2
Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže a klepněte na ikonu se šipkou.
3
Klepněte na téma popisující vaše potíže.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Disk CD s operačním systémem
POZNÁMKA:
počítačem dodán.
Operační systém je již v počítači nainstalován. Chcete–li stávající operační systém přeinstalovat, použijte disk CD s operačním systémem. Viz online Příručka uživatele pro pokyny.
• Regulatorní informace o modelu a typu regálu
• DCTR – skříň typu minivěž
• DCNE – skříň stolního počítače
• DCSM – skříň malého formátu
Disk CD s
Start
a
Nápověda a odborná pomoc
operačním systémem
je volitelný a nemusel být s tímto
.
Po nové instalaci operačního systému použijte volitelný Disk CD s
ovladači a nástrojik
reinstalaci
ovladačů pro zařízení, které se dodávají s počítačem. Štítek s kódem operačního systému product key se
nachází na počítači.
POZNÁMKA:
Barva CD závisí na operačním systému,
který jste si objednali.
Rychlá referenční příručka
51
Page 52

Pohledy na počítač

Počítač typu minivěž – pohled zepředu
www.dell.com | support.dell.com
1
2
10
9
8
3
4
5
6
7
52
Rychlá referenční příručka
Page 53
1 jednotka CD/DVD 2 disketová jednotka 3 konektory USB 2.0 (2) Připojte zařízení USB, jako je myš, klávesnice, paměovou jednotku, tiskárnu, pákový
4 indikátor místní sítě
LAN
5 diagnostické indikátory
6 tlačítko napájení Stisknutím tohoto tlačítka zapnete počítač.
Do této jednotky vložte disk CD nebo DVD (je–li tato možnost k dispozici). Do této jednotky vložte disketu.
ovladač nebo počítačové reproduktory, k některému z konektorů USB. Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice),
doporučujeme připojit k zadním konektorům USB. Tento indikátor ukazuje, že bylo navázáno připojení k síti LAN.
Pomocí těchto diagnostických kódů těchto indikátorů můžete odstraňovat problémy s počítačem. Více informací najdete v části „Diagnostické indikátory“ na straně 76.
UPOZORNĚNÍ:
než 6 sekund. Místo toho řádně ukončete operační systém.
Aby se zabránilo ztrátě dat, při vypínání počítače netiskněte vypínač déle
UPOZORNĚNÍ:
počítač provede řádné ukončení operačního systému.
7 indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje indikátor napájení různé provozní stavy:
• Nesvítí – počítač je vypnutý.
•Svítí zeleně – počítač je zapnutý a pracuje normálně.
• Bliká zeleně – počítač se nachází v úsporném režimu.
• Bliká nebo svítí oranžově – viz část „Problémy s napájením“ v
Chcete–li ukončit úsporný režim, stiskněte vypínač nebo použijte klávesnici nebo myš (pokud jsou tato zařízení ve Správci zařízení systému Windows nakonfigurována pro buzení). Další informace o režimech spánku a ukončování úsporného režimu najdete v části „Řízení spotřeby“
V části „Systémové indikátory“ na straně 75 jsou popsány sekvence signálů indikátorů, které vám mohou pomoci při odstraňování problémů s počítačem.
8 indikátor činnosti
pevného disku
9 konektor pro sluchátka Ke konektoru sluchátek můžete připojit sluchátka a většinu typů reproduktorů. 10 konektor pro mikrofon Ke konektoru mikrofonu můžete připojit mikrofon.
Tento indikátor bliká během používání pevného disku.
Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutím vypínače
Příručka uživatele
v
Příručka uživatele
online.
online.
Rychlá referenční příručka
53
Page 54
Počítač typu minivěž – pohled zezadu
www.dell.com | support.dell.com
1
2
3
4
5
54
6
Rychlá referenční příručka
Page 55
1
západka pro uvolnění krytu počítače
2
kroužek zámku Nasate kladku a zamkněte kryt počítače.
3 přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí.
4 konektor napájení K tomuto konektoru připojte napájecí kabel. 5 konektory na zadním
panelu
6 patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express.
Tato západka slouží k otevření krytu počítače.
Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici.
UPOZORNĚNÍ:
Také zkontrolujte, zda jmenovité napětí monitoru a připojených zařízení odpovídá napětí střídavého proudu, který je ve vaší oblasti k dispozici.
K příslušnému konektoru připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení.
V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven v poloze 115–V.
Stolní počítač – pohled zepředu
2
89
7
1 konektory USB 2.0 (2) Připojte zařízení USB, jako je myš, klávesnice, paměovou jednotku, tiskárnu,
pákový ovladač nebo počítačové reproduktory, k některému z konektorů USB. Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice),
doporučujeme připojit k zadním konektorům USB.
2 indikátor místní sítě
LAN
Tento indikátor ukazuje, že bylo navázáno připojení k síti LAN.
3
514611 10
Rychlá referenční příručka
55
Page 56
3 tlačítko napájení Stisknutím tohoto tlačítka zapnete počítač.
UPOZORNĚNÍ:
vypínač déle než 6 sekund. Místo toho řádně ukončete operační systém.
Aby se zabránilo ztrátě dat, při vypínání počítače netiskněte
UPOZORNĚNÍ:
vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému.
4 Štítek Dell Štítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete–li štítek
natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štíte natočte. Štítek lze rovněž natočit pomocí štěrbiny u dolní části štítku.
5 indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje tento indikátor různé provozní stavy:
• Nesvítí – počítač je vypnutý.
www.dell.com | support.dell.com
6 diagnostické indikátory Pomocí těchto diagnostických kódů těchto indikátorů můžete odstraňovat
7 indikátor činnosti
pevného disku
8 konektor pro sluchátka Ke konektoru sluchátek můžete připojit sluchátka a většinu typů reproduktorů. 9 konektor pro mikrofon Ke konektoru mikrofonu můžete připojit mikrofon. 10 disketová jednotka Do této jednotky vložte disketu. 11 jednotka CD/DVD Do této jednotky vložte disk CD nebo DVD (je–li tato možnost k dispozici).
• Svítí zeleně – počítač je zapnutý a pracuje normálně.
• Bliká zeleně – počítač se nachází v úsporném režimu.
• Bliká nebo svítí oranžově – viz část „Problémy s napájením“ v online.
Chcete–li ukončit úsporný režim, stiskněte vypínač nebo použijte klávesnici nebo myš (pokud jsou tato zařízení ve Správci zařízení systému Windows nakonfigurována pro buzení). Další informace o režimech spánku a ukončování úsporného režimu najdete v části „Řízení spotřeby“
V části „Systémové indikátory“ na straně 75 jsou popsány sekvence signálů indikátorů, které vám mohou pomoci při odstraňování problémů s počítačem.
problémy s počítačem. Více informací najdete v části „Diagnostické indikátory“ na straně 76.
Tento indikátor bliká během používání pevného disku.
Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutím
Příručka uživatele
v
Příručka uživatele
online.
56
Rychlá referenční příručka
Page 57
Stolní počítač – pohled zezadu
1
1 patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI
2 konektory na zadním
panelu
3 konektor napájení K tomuto konektoru připojte napájecí kabel. 4 přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí.
5 kroužek zámku Nasate kladku a zamkněte kryt počítače. 6 západka pro uvolnění
krytu počítače
2 3 4 6
Express. K příslušnému konektoru připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení.
Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici.
UPOZORNĚNÍ:
Také zkontrolujte, zda jmenovité napětí monitoru a připojených zařízení odpovídá napětí střídavého proudu, který je ve vaší oblasti k dispozici.
Tato západka slouží k otevření krytu počítače.
V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven v poloze 115-V.
5
Rychlá referenční příručka
57
Page 58
Úsporný počítač – pohled zepředu
2
1
www.dell.com | support.dell.com
11 10
1 konektory USB 2.0 (2) Připojte zařízení USB, jako je myš, klávesnice, paměovou jednotku, tiskárnu,
pákový ovladač nebo počítačové reproduktory, k některému z konektorů USB. Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny nebo klávesnice),
doporučujeme připojit k zadním konektorům USB.
2 tlačítko napájení Stisknutím tohoto tlačítka zapnete počítač.
UPOZORNĚNÍ:
vypínač déle než 6 sekund. Místo toho řádně ukončete operační systém.
UPOZORNĚNÍ:
vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému.
3 štítky Dell Štítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete–li štítek
natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štítek natočte. Štítek lze rovněž natočit pomocí štěrbiny u dolní části štítku.
4 indikátor místní sítě
LAN
5 diagnostické indikátory Pomocí těchto diagnostických kódů těchto indikátorů můžete odstraňovat
6 indikátor činnosti
pevného disku
Tento indikátor ukazuje, že bylo navázáno připojení k síti LAN.
problémy s počítačem. Více informací najdete v části „Diagnostické indikátory“ na straně 76.
Tento indikátor bliká během používání pevného disku.
89
Aby se zabránilo ztrátě dat, při vypínání počítače netiskněte
Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutím
7
3
4
5
6
58
Rychlá referenční příručka
Page 59
7 indikátor napájení Blikáním a svícením signalizuje různé provozní stavy:
• Nesvítí – počítač je vypnutý.
• Svítí zeleně – počítač je zapnutý a pracuje normálně.
• Bliká zeleně – počítač se nachází v úsporném režimu.
• Bliká nebo svítí oranžově – viz část „Problémy s napájením“ v online.
Chcete–li ukončit úsporný režim, stiskněte vypínač nebo použijte klávesnici nebo myš (pokud jsou tato zařízení ve Správci zařízení systému Windows nakonfigurována pro buzení). Další informace o režimech spánku a ukončování úsporného režimu najdete v části „Řízení spotřeby“ v
V části „Systémové indikátory“ na straně 75 jsou popsány sekvence signálů indikátorů, které vám mohou pomoci při odstraňování problémů s počítačem.
8 konektor pro sluchátka Ke konektoru sluchátek můžete připojit sluchátka a většinu typů reproduktorů. 9 konektor pro mikrofon Ke konektoru mikrofonu můžete připojit mikrofon. 10 disketová jednotka Do této jednotky vložte disketu. 11 jednotka CD/DVD Do této jednotky vložte disk CD nebo DVD (je–li tato možnost k dispozici).
Příručka uživatele
Příručka uživatele
Úsporný počítač – pohled zezadu
51 2 3 4
6
online.
1 patice pro karty Můžete přistupovat ke konektorům všech nainstalovaných karet PCI a PCI
Express.
2 konektory na zadním
panelu
3 konektor napájení K tomuto konektoru připojte napájecí kabel.
K příslušnému konektoru připojte sériová zařízení, zařízení USB a další zařízení.
Rychlá referenční příručka
59
Page 60
4 přepínač napětí Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí.
Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici.
UPOZORNĚNÍ:
Také zkontrolujte, zda jmenovité napětí monitoru a připojených zařízení odpovídá napětí střídavého proudu, který je ve vaší oblasti k dispozici.
5 kroužek zámku Nasate kladku a zamkněte kryt počítače. 6 západka pro uvolnění
krytu počítače
Tato západka slouží k otevření krytu počítače.
V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven v poloze 115-V.
www.dell.com | support.dell.com

Konektory napájení na zadní stěně

1
paralelní konektor K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako například tiskárnu.
2
indikátor integrity linky • Zelená – Mezi sítí 10 Mb/s a počítačem existuje dobré spojení.
13
10 9 8
Máte–li k dispozici tiskárnu USB, připojte ji ke konektoru USB.
POZNÁMKA:
který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán. Další informace najdete v části Možnosti nastavení systému v
• Oranžová – Mezi sítí 100 Mb/s a počítačem existuje dobré spojení.
• Žlutá – Mezi sítí 1000 Mb/s (1 Gb/s) a počítačem existuje dobré spojení.
• Nesvítí – Počítač nerozpoznal fyzické připojení k síti.
Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem,
24
Příručka uživatele
5
6
7
.
60
Rychlá referenční příručka
Page 61
3
konektor sí″ového adaptéru
4
indikátor aktivity sítě Tento indikátor bliká žlutě, když počítač přijímá nebo vysílá sí″ová data. Při
5
konektor linkového vstupu
6
konektor linkového výstupu
7
konektor pro mikrofon K růžovému konektoru mikrofonu připojte počítačový mikrofon jako zdroj hlasu a
8
konektory USB 2.0 (6)
9
konektor zobrazovacího zařízení
10
konektor sériového rozhraní
Chcete–li připojit počítač k sí″ovému nebo širokopásmovému zařízení, připojte jeden
konec sí zařízení. Druhý konec sí zadním panelu počítače. Pro správné připojení je třeba sí
POZNÁMKA:
U počítačů s kartou sí″ového adaptéru použijte konektor na kartě. Pro sí
zajištění spolehlivého provozu 10 Mb/s musíte použít kabeláž kategorie 3.
intenzivním sí K modrému vstupnímu linkovému konektoru připojte zařízení pro
nahrávání/přehrávání, například magnetofon, přehrávač CD nebo videorekordér. U počítačů se zvukovou kartou použijte konektor na kartě. K zelenému výstupnímu linkovému konektoru můžete připojit sluchátka a většinu
reproduktorových soustav se zabudovaným zesilovačem. U počítačů se zvukovou kartou použijte konektor na kartě.
hudby pro zvukový nebo telefonický program. U počítačů se zvukovou kartou použijte konektor mikrofonu na kartě. K některému konektoru USB připojte zařízení USB, jako je myš, klávesnice,
paměovou jednotku, tiskárnu, pákový ovladač nebo počítačové reproduktory. Připojte kabel od monitoru VGA k modrému konektoru.
POZNÁMKA:
chráničkou. Připojte monitor ke konektoru na grafické kartě. Neodstraňujte chráničku.
POZNÁMKA:
rozdvojku, která byla dodána s počítačem.
K sériovému portu připojte některé sériové zařízení, například příruční počítač. Výchozí přiřazení je COM1 pro sériový konektor 1 a COM2 pro sériový konektor 2.
Další informace najdete v části Možnosti nastavení systému v
ového kabelu k sí″ové zásuvce nebo k sí″ovému nebo širokopásmovému
ového kabelu připojte ke konektoru sí″ového adaptéru na
ový kabel zacvaknout.
K sí″ovému konektoru nepřipojujte telefonní kabel.
ovou kabeláž doporučujeme použít kabely a konektory kategorie 5. Pro
ovém provozu se může zdát, že tento indikátor takřka svítí.
Pokud jste zakoupili doplňkovou grafikou kartu, bude tento konektor opatřen
Používáte-li grafikou kartu, která podporuje duální monitory, použijte
Příručka uživatele
.
Rychlá referenční příručka
61
Page 62

Demontáž krytu počítače

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Informační příručka produktu.
VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem – před demontáží krytu počítače vždy
odpojte počítač z elektrické zásuvky.

Než začnete

UPOZORNĚNÍ:
a ukončete všechny spuštěné programy.
1
Ukončete operační systém:
www.dell.com | support.dell.com
a
Uložte a zavřete všechny otevření soubory, ukončete všechny spuštěné programy, klepněte na tlačítko
b
V okně
Po ukončení operačního systému se počítač vypne.
2
Zkontrolujte, zda jsou počítač a všechna připojená zařízení vypnutá. Pokud se po ukončení operačního systému počítač a připojená zařízení automaticky nevypnou, nyní je vypněte.
Před manipulací uvnitř počítače
Dodržujte následující bezpečnostní zásady, abyste zabránili možnému poškození počítače nebo úrazu.
VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Informační příručka produktu.
UPOZORNĚNÍ:
neoprávněným servisním zásahem se nevztahuje záruka.
UPOZORNĚNÍ:
Některé kabely jsou vybaveny konektory s pojistkami; pokud rozpojujete tento typ kabelu, před rozpojením kabelu pojistky stiskněte. Při odtahování konektorů od sebe je udržujte rovnoměrně seřízené, abyste neohnuli některé kolíky konektorů. Také se před zapojením kabelu ujistěte, že jsou oba konektory správně nasměrovány a zarovnány.
Aby se zabránilo poškození, před manipulací uvnitř počítače provete následující kroky.
1
Vypněte počítač (je-li zapnutý).
Aby nedošlo ke ztrátě dat, před vypnutím počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory
Start
a potom na příkaz
Vypnout počítač
Opravy počítače smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. Na škody způsobené
Při odpojování kabelu táhněte za konektor nebo pojistné šrouby, nikoli za samotný kabel.
klepněte na tlačítko
Vypnout počítač
Vypno ut
.
.
62
UPOZORNĚNÍ:
2
Odpojte od telefonu veškeré telefonní a telekomunikační přípojky.
3
Odpojte počítač a veškerá připojená zařízení z elektrických zásuvek a potom stisknutím vypínače uzemněte systémovou desku.
4
Odpojte podstavec počítače (je-li k připojen).
Rychlá referenční příručka
Při odpojování sí″ového kabelu nejprve odpojte kabel od počítače a potom se sí″ové zásuvky.
Page 63
VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem – před demontáží krytu počítače vždy
odpojte počítač z elektrické zásuvky.
UPOZORNĚNÍ:
těla tím, že se dotknete kovového předmětu, například některé kovové části na zadní straně počítače. Během manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu, abyste odvedli potencionální elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti.
Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odvete elektrostatický náboj z vašeho

Počítač typu minivěž

UPOZORNĚNÍ:
že se dotknete nenatřeného kovového povrchu. Během manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu, abyste odvedli potencionální elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti.
1
Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ na straně 62.
2
Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji.
3
Položte počítač na bok podle následujícího obrázku.
Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odvete statický náboj z vašeho těla tím,
Rychlá referenční příručka
63
Page 64
1
www.dell.com | support.dell.com
2
3
4
1
2
3
64
1
bezpečnostní oko
2
západka pro uvolnění krytu počítače
3
kroužek zámku
4
kryt skříně počítače
4
Posuňte zajiš″ovací západku dozadu a zároveň sejměte kryt.
5
Uchopte boční strany krytu a vyklopte kryt vzhůru pomocí vodících čepů jako bodů otáčení.
6
Vyjměte kryt z vodících čepů a odložte na plochu s čistým neškrábavým povrchem.
Rychlá referenční příručka
Page 65

Stolní počítač

UPOZORNĚNÍ:
že se dotknete nenatřeného kovového povrchu. Během manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu, abyste odvedli potencionální elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti.
1
Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ na straně 62.
2
Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji.
3
Posuňte zajiš″ovací západku dozadu a zároveň sejměte kryt.
4
Uchopte boční strany krytu a vyklopte kryt vzhůru pomocí vodících čepů jako bodů otáčení.
5
Vyjměte kryt z vodících čepů a odložte na plochu s čistým neškrábavým povrchem.
Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odvete statický náboj z vašeho těla tím,
1
4
2
3
1
bezpečnostní oko
2
západka pro uvolnění krytu počítače
3
kroužek zámku
4
kryt skříně počítače
Rychlá referenční příručka
65
Page 66

Úsporný počítač

UPOZORNĚNÍ:
že se dotknete nenatřeného kovového povrchu. Během manipulace se opakovaně dotýkejte nenatřeného kovového povrchu, abyste odvedli potencionální elektrostatický náboj, který může poškodit vnitřní součásti.
1
Postupujte podle pokynů v „Než začnete“ na straně 62.
2
Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili kladku, odemkněte ji.
3
Posuňte zajiš″ovací západku dozadu a zároveň sejměte kryt.
4
Uchopte boční strany krytu a vyklopte kryt vzhůru pomocí vodících čepů jako bodů otáčení.
5
Vyjměte kryt z vodících čepů a odložte na plochu s čistým neškrábavým povrchem.
www.dell.com | support.dell.com
Dříve, než se dotknete některé části uvnitř počítače, odvete statický náboj z vašeho těla tím,
1
4
2
3
66
Rychlá referenční příručka
1
bezpečnostní oko
2
západka pro uvolnění krytu počítače
3
kroužek zámku
4
kryt skříně počítače
Page 67

Uvnitř počítače

Počítač typu minivěž

1
3
2
4
5
6
7
1 jednotka CD/DVD 5 systémová deska 2 disketová jednotka 6 tepelná jímka 3 zdroj napájení 7 pevný disk 4 spínač proti neoprávněnému
přístupu do skříně
Rychlá referenční příručka
67
Page 68

Stolní počítač

2
www.dell.com | support.dell.com
1 pozice pro připojení
2 zdroj napájení 6 tepelná jímka 3 spínač proti neoprávněnému
4 systémová deska
1
7
jednotek (CD/DVD, disketová jednotka nebo pevný disk)
přístupu do skříně
3
4
5
6
5 dva nízkoprofilové sloty pro karty PCI
Volitelně můžete nainstalovat PCI–stromeček, který přemění jeden nízkoprofilový slot PCI na dva sloty na celou výšku. K dispozici jsou celkem tři sloty pro karty: jeden nízkoprofilový a dva sloty na celou výšku.
7 přední panel V/V
68
Rychlá referenční příručka
Page 69

Úsporný počítač

2
1
5
1 jednotka CD/DVD 4 systémová deska 2 zdroj napájení a ventilátor 5 tepelná jímka 3 pevný disk
3
4

Instalace počítače

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Informační příručka produktu.
UPOZORNĚNÍ:
příslušný kabel ke kartě,
UPOZORNĚNÍ:
nebo některé části nábytku, což by mohlo bránit cirkulaci vzduchu okolo skříně.
Pokud je v počítači nainstalována karta pro rozšíření (například karta modemu), připojte
nikoli
ke konektoru na zadním panelu.
Aby si mohl počítač udržovat správnou provozní teplotu, neumís″ujte jej příliš blízko ke zdi
Rychlá referenční příručka
69
Page 70
Aby byla zajištěna správná instalace počítače, musíte provést všechny kroky. Postupujte podle příslušných obrázků, které doplňují pokyny.
1
Připojte klávesnici a myš.
UPOZORNĚNÍ:
2
Připojte modem nebo sí″ový kabel. Připojte sí
modem, připojte telefonní linku k modemu.
UPOZORNĚNÍ:
ový adaptér poškodit.
3
www.dell.com | support.dell.com
Připojte monitor. Nasate a opatrně připojte kabel monitoru – zabraňte ohnutí kolíků. Utáhněte ruční šrouby
na kabelových konektorech.
POZNÁMKA:
umístění konektorů najdete v dokumentaci dodané s monitorem.
4
Připojte reproduktory.
5
Připojte napájecí kabely k počítači, monitoru a k zařízením; opačné konce napájecích kabelů připojte do elektrických zásuvek.
6
Zkontrolujte, zda poloha přepínače napětí odpovídá napětí, které je k dispozici. Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. U počítačů, které jsou na zadním panelu
vybaveny přepínačem napětí, je třeba ručně nastavit správné provozní napětí.
UPOZORNĚNÍ:
co nejvíce odpovídá střídavému proudu (AC), který je v místě k dispozici.
UPOZORNĚNÍ:
Nezkoušejte používat současně myš PS/2 a USB.
ový kabel k sí″ovému konektoru (nikoli telefonní linku). Používáte–li doplňkový
Nepřipojujte kabel modemu ke konektoru sí″ového adaptéru. Napětí telefonní linky může
U některých monitorů se konektor videa nachází na spodní zadní straně obrazovky. Informace o
Aby se zabránilo poškození počítače ručním přepínačem napětí, nastavte jej na napětí, které
V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven v poloze 115-V.
70
POZNÁMKA:
dokumentaci dodanou se zařízením nebo softwarem nebo se obra nebo software jsou kompatibilní s tímto počítačem a operačním systémem.
POZNÁMKA:
Rychlá referenční příručka
Před instalací zařízení nebo softwaru, které nebyly dodány společně s počítačem, si přečtěte
te na výrobce a ověřte, zda dané zařízení
Skutečný počítač se může od počítačů zobrazených na následujících obrázcích mírně lišit.
Page 71
Instalace klávesnice a myši
Instalace monitoru
Rychlá referenční příručka
71
Page 72
Připojení napájení
www.dell.com | support.dell.com

Řešení problémů

Společnost Dell poskytuje řadu nástrojů, které pomohou uživateli v případě, že počítač nefunguje podle očekávání. Nejnovější informace o odstraňování problémů, které jsou k dispozici pro tento počítač, najdete na webu odborné pomoci společnosti Dell
Pokud dojde k problémům, které vyžadují pomoc společnosti Dell, zapište podrobný popis chyby, zvukových signálů nebo signálů diagnostických indikátorů; uvete níže vaše heslo expresní služby a servisní štítek; bute v dosahu počítače a kontaktujte společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v
Příklad hesla expresní služby a servisního štítku viz „Vyhledání informací“ na straně 49. Heslo expresní služby: ___________________________ Servisní štítek: ___________________________
Příručka uživatele
online.
support.dell.com.
72

Diagnostický nástroj Dell Diagnostics

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Informační příručka produktu.
Kdy použít diagnostický program Dell Diagnostics
Dojde–li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci společnosti Dell provete kontrolní kroky uvedené v části „Odstraňování problémů“ v
te diagnostický nástroj Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v
spus
uživatele
Rychlá referenční příručka
online.
UPOZORNĚNÍ:
Diagnostický program Dell Diagnostics lze použít pouze u počítačů společnosti Dell™.
Příručka uživatele
online a
Příručka
Page 73
Přejděte do nastavení systému (pokyny najdete v části Nastavení systému v
Příručka uživatele
online), zkontrolujte konfiguraci počítače a přesvědčte se, zda je testované zařízení uvedeno v nastavení systému a zda je aktivní.
Spus
te diagnostický nástroj Dell z pevného disku nebo z doplňkovéhodisku CD s
nástroji
Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku
(též zdrojový disk CD).
1
Zapněte (nebo restartujte) počítač.
2
Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>.
ovladači a
POZNÁMKA:
spus
te diagnostický program Dell Diagnostics z disku CD s
diagnostického programu Dell Diagnostics z disku CD s ovladači a nástroji“ na straně 73).
Pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému, počkejte, dokud se nezobrazí plocha Microsoft
3
Když se zobrazí seznam spouštěcích zařízení, klepněte na položku
Zobrazí-li se hlášení oznamující, že žádný oddíl s diagnostickým nástrojem nebyl nalezen,
ovladači a nástroji
®
Windows®. Potom vypněte počítač a akci zopakujte.
(volitelné) (viz „Spuštění
Spustit oddíl utility
stiskněte <Enter>.
4
Když se zobrazí
Hlavní nabídka
diagnostického programu Dell Diagnostics, zvolte test, který
chcete spustit.
Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z disku CD s ovladači a nástroji
1
Vložte disku CD s
2
Vypněte a restartujte počítač.
ovladači a nástroji
.
Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned <F12>. Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se
nezobrazí pracovní plocha systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci.
POZNÁMKA:
zařízení uvedených v systémovém nastavení.
3
Po zobrazení seznamu zařízení pro spuštění označte jednotku CD/DVD a stiskněte klávesu
Další kroky změní spouštěcí sekvenci pouze jednou. Při příštím spuštění se počítač spustí podle
<Enter>.
4
V nabídce CD pro spuštění vyberte jednotku CD/DVD.
5
V zobrazené nabídce vyberte pro spuštění jednotku CD/DVD.
6
Zadáním čísla 1 spus″te nabídku disku CD s
7
Zadáním 2 spustíte diagnostický program Dell Diagnostics.
8
Z očíslovaného seznamu zvolte položku
Diagnostics
9
Když se zobrazí
. Je-li v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající vašemu počítači.
Hlavní nabídka
diagnostického programu Dell Diagnostics, zvolte test, který
ovladači a nástroji
.
Spustit 32bitový diagnostický program Dell
chcete spustit.
a
Rychlá referenční příručka
73
Page 74
Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics
1
Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení Hlavní požadované činnosti.
Možnost Funkce
Express Test (Expresní test)
Extended Test (Podrobný test)
Custom Test
www.dell.com | support.dell.com
(Vlastní test) Symptom Tree
(Strom příznaků)
2
Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem daného problému. Kód chyby a popis problému si opište a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud chybu nedokážete napravit, obra společnosti Dell najdete v
POZNÁMKA:
obrátíte na společnost Dell, pracovníci technické podpory budou servisní štítek požadovat.
3
Pokud spouštíte zkoušku klepnutím na příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace.
nabídky
Provede rychlý test zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a není nutné, abyste do něj zasahovali. Expresní test, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého odstranění, je vhodné spustit nejdříve.
Provede důkladný test zařízení. Tento test obvykle trvá hodinu a je nutné, abyste pravidelně odpovídali na dané otázky.
Provede test konkrétní zařízení. Testy, které chcete spustit, si můžete přizpůsobit.
Uvádí seznam nejběžnějších příznaků a umožňuje výběr testu na základě příznaku problému, který máte.
te se na společnost Dell. Pokyny pro kontaktování
Příručka uživatele
Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu. Když se
Custom Test
online.
(Vlastní test) nebo
Symptom Tree
klepněte na tlačítko
(Strom příznaků),
74
Karta Funkce
Results (Výsledky)
Errors (Chyby) Zobrazí chybové podmínky, chybové kódy a popis daného problému. Help
(Nápověda) Configuration
(Konfigurace)
Parameters (Parametry)
4
Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z disku
s ovladači a nástroji
CD
5
Zavřete obrazovku pro test a vra″te se na obrazovku Dell Diagnostics ukončíte a počítač restartujete zavřením okna
Rychlá referenční příručka
Zobrazuje výsledky testu a případně zjištěné chyby.
Popisuje testy a může obsahovat požadavky pro spuštění testu.
Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení. Diagnostický program Dell Diagnostics zjistí konfigurační údaje pro všechna zařízení
ze systémového nastavení, z paměti a z různých interních testů a zobrazí dané údaje v seznamu zařízení v levé části obrazovky. V seznamu nemusí být uvedeny všechny názvy součástí nainstalovaných v počítači nebo k němu připojených.
Test můžete přizpůsobit změnou jeho nastavení.
(doplňkový), vyjměte disk CD.
Hlavní nabídky
Hlavní nabídky
. Diagnostický program
.
Page 75

Systémové indikátory

Indikátor napájení může signalizovat problém s počítačem.
Indikátor napájení Popis problému Doporučené řešení
Svítí zeleně Napájení je zapnuté a počítač
funguje normálně.
Bliká zeleně Počítač se nachází v úsporném
režimu.
Několikrát zabliká zeleně a potom zhasne
Svítí žlutě Diagnostický nástroj Dell provádí
Bliká žlutě Došlo k selhání zdroje napájení nebo
Svítí zeleně a vysílá zvukový signál během testu POST
Svítí zelený indikátor napájení, žádný zvukový signál ani obraz během testu POST
Svítí zelený indikátor napájení, žádný zvukový signál, ale počítač během testu POST zatuhne
Vyskytla se chyba v konfiguraci. Podle „Diagnostické indikátory“ na straně 76
test nebo je některé zařízení na systémové desce závadné nebo nesprávně nainstalované.
systémové desky.
Během spouštění systému BIOS došlo k problému.
Monitor nebo grafická karta jsou závadné nebo nesprávně nainstalované.
Některé zařízení integrované v systémové desce je pravděpodobně závadné.
Není třeba provést žádné opatření.
Chcete–li počítač probudit, stiskněte vypínač, pohněte s myší nebo stiskněte libovolnou klávesu na klávesnici.
zkontrolujte, zda byl identifikován specifický problém.
Pokud probíhá test diagnostického nástroje Dell, nechte jej dokončit.
Podle „Diagnostické indikátory“ na straně 76 zkontrolujte, zda byl identifikován specifický problém.
Pokud počítač nelze spustit, požádejte společnost Dell o odbornou pomoc. kontaktování společnosti Dell najdete v
Příručka uživatele
Podle „Diagnostické indikátory“ na straně 76 zkontrolujte, zda byl identifikován specifický problém. Viz část „Problémy s napájením“ v
Příručka uživatele
Pokyny pro diagnostiku kódů signálu viz „Zvukové signály“ na straně 79. Rovněž podle „Diagnostické indikátory“ na straně 76 zkontrolujte, zda byl identifikován specifický problém.
Podle „Diagnostické indikátory“ na straně 76 zkontrolujte, zda byl identifikován specifický problém.
Podle „Diagnostické indikátory“ na straně 76 zkontrolujte, zda byl identifikován specifický problém. Pokud problém není uveden, požádejte společnost Dell o odbornou
Pokyny pro kontaktování společnosti
pomoc. Dell najdete v
Příručka uživatele
Pokyny pro
online.
online.
online.
Rychlá referenční příručka
75
Page 76

Diagnostické indikátory

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Informační příručka produktu.
Pro snadnější odstraňování problémů je tento počítač vybaven na předním nebo zadním panelu čtyřmi indikátory 1, 2, 3 a 4. Indikátory bu nesvítí nebo svítí zeleně. Během normálního spuštění počítačese signály indikátorů mění. Během normálního spuštění počítačese signály indikátorů mění. Po úspěšném dokončení testu POST během spouštění systému všechny čtyři indikátory svítí krátce zeleně a potom zhasnou. Pokud dojde k chybě počítače během testu POST, signalizace indikátorů umožňuje snadno zjistit, kde byl proces zastaven. Pokud počítač nefunguje správně po úspěšném dokončení testu POST, diagnostické indikátory nesignalizují příčinu problému.
www.dell.com | support.dell.com
POZNÁMKA:
indikátory jsou umístěny svisle nebo vodorovně.
Signalizace indikátorů
Orientace diagnostických indikátorů se může lišit v závislosti na typu systému. Diagnostické
Popis problému Doporučené řešení
Počítač je normálně vypnutý nebo došlo k selhání ještě před zavedením systému BIOS.
Po úspěšném zavedení operačního programu nesvítí diagnostické indikátory.
Pravděpodobně došlo k selhání systému BIOS; počítač se nachází v režimu obnovení.
Pravděpodobně došlo k selhání procesoru. Znovu nainstalujte procesor a restartujte
Připojte počítač do funkční elektrické zásuvky a stiskněte vypínač.
Spuste nástroj pro obnovení systému BIOS a po jeho dokončení restartujte počítač.
počítač. procesoru najdete v online.
Pokyny pro novou instalaci
Příručka uživatele
76
Rychlá referenční příručka
Page 77
Signalizace indikátorů
Popis problému Doporučené řešení
Byly rozpoznány paměové moduly, ale došlo k selhání některé paměti.
Pravděpodobně došlo k selhání grafické karty.
Pravděpodobně došlo k selhání disketové jednotky nebo pevného disku.
• Pokud je v počítači nainstalován jeden pamě
ový modul, nainstalujte jej znovu a restartujte počítač. Pokyny pro novou instalaci pamě
Příručka uživatele
• Pokud jsou v počítači nainstalovány dva nebo více pamě je, znovu nainstalujte jeden modul a restartujte počítač. Pokud se počítač spustí normálně, nainstalujte znovu další modul. Pokračujte, dokud nezjistíte závadný modul, nebo dokud nenainstalujete bez chyby všechny moduly.
• Pokud možno nainstalujte do počítače řádně fungující pamě
• Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v
Příručka uživatele
• Pokud je v počítači nainstalována grafická karta, vyjměte ji, znovu nainstalujte a potom restartujte počítač.
• Pokud problém přetrvává, nainstalujte grafickou kartu, jejíž funkčnost je ověřena, a restartujte počítač.
• Pokud problém přetrvává nebo pokud je počítač vybaven integrovanou grafickou kartou, obra Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v
Odpojte a znovu připojte všechny napájecí a datové kabely a restartujte počítač.
te se na společnost Dell.
ových modulů najdete v
online.
ových modulů, vyjměte
stejného typu.
online.
Příručka uživatele
online.
Pravděpodobně došlo k selhání rozhraní USB.
Znovu nainstalujte všechny zařízení USB, zkontrolujte zapojení kabelů a potom restartujte počítač.
Rychlá referenční příručka
77
Page 78
Signalizace indikátorů
www.dell.com | support.dell.com
Popis problému Doporučené řešení
Nebyly zjištěny žádné paměové moduly.
Byly rozpoznány paměové moduly, ale došlo k chybě kompatibility nebo konfigurace paměti.
Došlo k chybě.
Tato signalizace se rovněž zobrazí, když vstoupíte do nastavení systému, a nemusí se jednat o závadu.
Po dokončení testu POST se všechny čtyři diagnostické indikátory krátce rozsvítí zeleně a potom zhasnou (indikace normálního provozního stavu).
• Pokud je v počítači nainstalován jeden pamě
ový modul, nainstalujte jej znovu a restartujte počítač. Pokyny pro novou instalaci pamě
Příručka uživatele
• Pokud jsou v počítači nainstalovány dva nebo více pamě je, znovu nainstalujte jeden modul a restartujte počítač. Pokud se počítač spustí normálně, nainstalujte znovu další modul. Pokračujte, dokud nezjistíte závadný modul, nebo dokud nenainstalujete bez chyby všechny moduly.
• Pokud možno nainstalujte do počítače řádně fungující pamě
• Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v
Příručka uživatele
• Zkontrolujte, zda neexistují žádné zvláštní požadavky na umístění pamě
ových modulů nebo konektorů.
• Zkontrolujte, zda jsou instalované pamě
ové moduly kompatibilní s
počítačem.
• Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v
Příručka uživatele
• Zkontrolujte, zda jsou kabely od pevného disku, jednotky CD a jednotky DVD řádně připojeny k systémové desce.
• Přečtěte si zprávu zobrazenou na monitoru.
• Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v
Příručka uživatele
Není třeba provést žádné opatření.
ových modulů najdete v
online.
ových modulů, vyjměte
stejného typu.
online.
online.
online.
78
Rychlá referenční příručka
Page 79

Zvukové signály

Tento počítač může během spouštění vydávat série zvukových signálů, pokud nelze chyby nebo problémy zobrazit na monitoru. Tyto série zvukových signálů identifikují problém. Například zvukový kód (1-3-1) se skládá z jednoho delšího pípnutí, tří krátkých pípnutí a jednoho delšího pípnutí. Tento kód signalizuje, že došlo k problému s pamětí počítače.
Pokud počítač vysílá zvukové signály během spouštění:
1
Zapište kód signálu.
2
Pokyny pro identifikaci vážnějších příčin najdete v části „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na straně 72.
3
Požádejte společnost Dell o odbornou pomoc. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v
Kód Příčina Kód Příčina
1-1-2 Chyba registrace mikroprocesoru. 3-1-4 Chyba registrace podřízené masky
1-1-3 Chyba čtení/zápisu do paměti
1-1-4 Chyba v kontrolním součtu ROM
1-2-1 Chyba programovatelného
1-2-2 Chyba inicializace DMA. 3-3-2 Neplatná konfigurace NVRAM. 1-2-3 Chyba čtení/zápisu do registru
1-3 Chyba testu grafické paměti. 3-4-1 Chyba inicializace obrazovky. 1-3-1 až 2-4-4 Nesprávná identifikace nebo
3-1-1 Chyba registru podřízené DMA. 3-4-3 Chyba hledání grafické paměti ROM. 3-1-2 Chyba registru hlavní DMA. 4-2-1 Žádný interval časovače. 3-1-3 Chyba registru hlavní masky
4-2-3 Chyba brány A20. 4-4-1 Chyba testu sériového nebo
4-2-4 Neočekávané přerušení v
4-3-1 Chyba paměti nad adresou
4-3-3 Chyba čítače 2 čipu časovače. 4-4-4 Chyba testu mezipaměti. 4-3-4 Denní hodiny zastaveny.
Příručka uživatele
NVRAM.
BIOS.
časovače intervalu.
stránek DMA.
používání paměti.
přerušení.
chráněném režimu.
0FFFFh.
online.
přerušení.
3-2-2 Chyba zavádění vektoru přerušení.
3-2-4 Chyba testu řadiče klávesnice.
3-3-1 Ztráta napájení NVRAM.
3-3-4 Chyba testu grafické paměti.
3-4-2 Chyba opakovaného sledování
obrazovky.
4-2-2 Chyba při vypnutí.
paralelního portu.
4-4-2 Nepodařilo se dekomprimovat kód do
stínové paměti.
4-4-3 Chyba testu matematického
koprocesoru.
Rychlá referenční příručka
79
Page 80

Spuštění diagnostiky pevného disku IDE Dell™

Diagnostický nástroj pevného disku IDE Dell testuje pevný disk a umožňuje odstraňovat problémy nebo ověřit selhání disku.
1
Zapněte počítač (pokud je počítač spuštěný, restartujte jej).
2
Po zobrazení
3
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud je identifikováno selhání, najdete další pokyny v oddílu „Problémy s pevným diskem“ v části „Odstraňování problémů“ v

Odstraňování nekompatibility softwaru a hardwaru

www.dell.com | support.dell.com
Pokud některé zařízení není během spuštění operačního systému rozpoznáno nebo je rozpoznáno, ale není správně nakonfigurováno, můžete k odstranění nekompatibility použít Průvodce při potížích s hardwarem.
1
Klepněte na tlačítko
2
Zadejte do pole klepnutím na šipku spus
3
V seznamu
4
V seznamu
konflikt hardwaru v počítači

Používání obnovení systému Microsoft® Windows® XP

Operační systém Microsoft Windows XP je vybaven funkcí Obnovení systému, která umožňuje vrátit počítač do předchozího funkčního stavu (bez ovlivnění datových soborů), pokud se vlivem změn nastavení hardwaru, softwaru nebo jiných systémových nastavení počítač dostal do nežádoucího provozního stavu. Informace o používání funkce Obnovení systému najdete v Nápovědě a odborné pomoci Windows. Pokyny při přístup ke službě Nápověda a odborná pomoc systému Windows viz „Nápověda a centrum podpory systému Windows“ na straně 51.
F2= Setup
Hledat
Výsledky hledání
v pravém horním rohu obrazovky stiskněte <Ctrl><Alt><d>.
Příručka uživatele
Start
a
Nápověda a odborná pomoc
položku
te hledání.
online.
Průvodce při potížích s hardwarem
klepněte na položku
Průvodce při potížích s hardwarem
a potom klepněte na tlačítko
.
Průvodce při potížích s hardwarem
klepněte na položku
Další
Potřebuji odstranit
.
a
.
80
UPOZORNĚNÍ:
datové soubory.
Vytvoření bodu obnovení
1
Klepněte na tlačítko
2
Klepněte na položku
3
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Rychlá referenční příručka
Pravidelně zálohujte datové soubory. Funkce Obnovení systému nesleduje ani neobnovuje
Start
a
Nápověda a odborná pomoc
Obnovení systému
.
.
Page 81
Obnovení počítače do dřívějšího funkčního stavu
UPOZORNĚNÍ:
spuštěné programy. Dokud nebude obnovení dokončeno, neměňte, nespouštějte ani neodstraňujte žádné soubory nebo programy.
1
Klepněte na tlačítko a potom klepněte na ikonu
2
Zkontrolujte, zda je zaškrtnuta možnost tlačítko
3
Klepněte na datum v kalendáři, ke kterému chcete počítač obnovit. Na obrazovce
Před obnovením počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny
Start
Další
.
Vyberte bod obnovení
, přejděte na příkaz
Obnovení systému
je k dispozici kalendář, na kterém můžete vyhledávat a
Programy→
Příslušenství→
.
Obnovit předchozí stav počítače
Systémové nástroje
a klepněte na
vybírat body obnovení. Všechny datumy v kalendáři, pro které jsou k dispozici body obnovení, jsou uvedeny tučným písmem.
4
Vyberte bod obnovení a klepněte na tlačítko
Další
.
Pokud je pro některý datum v kalendáři k dispozici pouze jeden bod obnovení, bude automaticky vybrán. Pokud jsou k dispozici dva nebo více bodů obnovení, klepněte na bod, který chcete upřednostnit.
5
Klepněte na tlačítko
Další
.
Jakmile funkce Obnovení systému dokončí shromažování dat, zobrazí se obrazovka
Dokončení obnovení
6
Po restartování počítače klepněte na tlačítko OK.
a počítač se restartuje.
Chcete-li změnit bod obnovení, můžete zopakovat postup s použitím jiného bodu nebo můžete obnovení vrátit.
Vrácení posledního obnovení systému
UPOZORNĚNÍ:
ukončete všechny spuštěné programy. Dokud nebude obnovení dokončeno, neměňte, nespouštějte ani neodstraňujte žádné soubory nebo programy.
1
Klepněte na tlačítko a potom klepněte na ikonu
2
Klepněte na tlačítko
3
Klepněte na tlačítko Zobrazí se obrazovka
4
Po restartování počítače klepněte na tlačítko OK.
Před vrácením posledního obnovení systému uložte a zavřete všechny otevřené soubory a
Start
, přejděte na příkaz
Obnovení systému Vzít poslední obnovení zpět Další
.
Obnovení systému
Programy→ Příslušenství→ Systémové nástroje
.
a potom klepněte na tlačítko
a počítač se restartuje.
Rychlá referenční příručka
Další
.
81
Page 82
Povolení obnovení systému
Pokud nainstalujete znovu operační systém Windows XP s méně než 200 MB volného místa na pevném disku, bude funkce Obnovení systému automaticky zakázána. Chcete-li ověřit, zda je funkce Obnovení systému povolena:
1
Klepněte na tlačítko
2
Klepněte na ikonu
3
Klepněte na položku
4
Klepněte na kartu
5
Zkontrolujte, zda políčko
Start
a vyberte příkaz
Výkon a údržba
Systém
.
.
Obnovení systému
Ovládací panely
.
Vypnout nástroj Obnovení systému
.
není zaškrtnuté.
www.dell.com | support.dell.com

Nová instalace operačního systému Microsoft® Windows® XP

Než začnete
POZNÁMKA:
Windows XP Home Edition; zvolíte-li klasické zobrazení nebo používáte-li operační systém Windows XP Professional, bude postup nastavení počítače Dell™ lišit.
Pokud chcete odstranit problém novou instalací operačního systému Windows XP, při které by se znovu nainstaloval ovladač, zkuste nejprve nástroj Vrácení původního ovladače zařízení v systému Windows XP.
1
Klepněte na tlačítko Start a vyberte příkaz Ovládací panely.
2
V části
Výběr kategorie
3
Klepněte na položku
4
V okně
Vlastnosti systému
5
Klepněte na tlačítko
6
Pravým tlačítkem myši klepněte na zařízení, pro které byl nainstalován nový ovladač, a klepněte na tlačítko
7
Klepněte na kartu
8
Klepněte na tlačítko
Pokud nástroj Vrácení původního ovladače zařízení problém neodstraní, pomocí nástroje Obnovení systému (viz „Používání obnovení systému Microsoft operační systém do funkčního stavu před instalací ovladače nového zařízení.
POZNÁMKA:
počítače. Pomocí disku vyžadovány počítači s řadičem RAID.
Postup uvedený v tomto dokumentu byl napsán pro výchozí zobrazení operačního systému
Ovladače
disku CD s
CD
úkolů vyberte kategorii
Systém
.
klepněte na kartu
Správce zařízení
Vlastnosti
.
.
.
Vrátit změny ovladače
ovladači a nástroji
s ovladači a nástroji
obsahuje ovladače, které byly nainstalovány během výroby
zavete požadované ovladače, včetně ovladačů, které jsou
Výkon a údržba
hardware
.
.
.
®
Windows® XP“ na straně 80) vra″te
82
Nová instalace operačního systému Windows XP
UPOZORNĚNÍ:
nebo novější.
UPOZORNĚNÍ:
Primární pevný disk je obvykle první disk rozpoznaný počítačem.
Rychlá referenční příručka
Při nové instalaci operačního systému Windows XP musíte použít aktualizaci Service Pack 1
Než provedete instalaci, zazálohujte všechny datové soubory na primárním pevném disku.
Page 83
Pro novou instalaci operačního systému Windows XP jsou zapotřebí následující položky:
Disk CD Dell™ s
•Dell disku CD s
operačním systémem
ovladači a nástroji
Chcete-li znovu nainstalovat operační systém Windows XP, provete všechny kroky v následujících částech v pořadí, ve kterém jsou uvedeny.
Nová instalace může trvat 1 - 2 hodiny. Po dokončení nové instalace operačního systému bude třeba znovu nainstalovat ovladače zařízení, antivirové programy a ostatní software.
UPOZORNĚNÍ:
Windows XP. Tyto možnosti mohou přepsat některé soubory a mohou ovlivnit programy nainstalované na pevném disku. Z tohoto důvodu neprovádějte novou instalaci operačního systému Windows XP, pokud vám k tomu pracovník odborné pomoci společnosti Dell nedá pokyn.
UPOZORNĚNÍ:
antivirové programy nainstalované v počítači, aby se zabránilo konfliktům s tímto systémem. Příslušné pokyny najdete v dokumentaci dodané se softwarem.
Zavedení systému z disku CD s operačním systémem
1
Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné aplikace.
2
Vložte disk CD s
Na disku CD s
Před zahájením nové instalace operačního systému Windows XP deaktivujte všechny
operačním systémem
operačním systémem
. Pokud se zobrazí zpráva Instalace systému Windows
jsou k dispozici možnosti nové instalace systému
XP, klepněte na tlačítko Konec.
3
Restartujte počítač.
4
Stiskněte tlačítko <F12> hned po zobrazení loga DELL™. Pokud se zobrazí logo operačního systému, počkejte, až se zobrazí pracovní plocha systému
Windows; potom počítač vypněte a akci opakujte.
5
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte jednotku
6
Po zobrazení zprávy
disku CD
Instalace operačního systému Windows XP
1
Po zobrazení obrazovky klávesy <Enter> možnost
2
Přečtěte si informace na obrazovce
Stisknutím libovolné klávesy zaveďte systém z
stiskněte libovolnou klávesu.
Instalace operačního systému Windows XP
Nainstalovat systém Windows.
Licenční smlouva Microsoft Windows
CD-ROM
a potom stiskněte klávesu <Enter>.
vyberte stisknutím
a stisknutím
tlačítka <F8> přijměte podmínky licenční smlouvy.
3
Pokud je operační systém Windows XP v počítači již nainstalován a chcete obnovit aktuální
r
data systému Windows XP, zadáním
4
Chcete-li nainstalovat novou kopii operačního systému Windows XP, stisknutím klávesy
vyberte možnost opravy a vyjměte disk CD.
<Esc> vyberte tuto možnost.
5
Stisknutím klávesy <Enter> vyberte zvýrazněný oddíl (doporučeno) a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Zobrazí se obrazovka
Instalace operačního systému Windows XP
a operační systém začne
kopírovat soubory a instalovat zařízení. Počítač se několikrát automaticky restartuje.
Rychlá referenční příručka
83
Page 84
UPOZORNĚNÍ:
libovolné klávesy zaveďte systém z disku CD
POZNÁMKA:
6
Po zobrazení obrazovky Místní a jazyková nastavení vyberte nastavení vhodná pro vaše
umístění a klepněte na tlačítko
7
Na obrazovce tlačítko
8
Na obrazovce nabídnutý název) a heslo a klepněte na tlačítko
9
Pokud se zobrazí obrazovka
www.dell.com | support.dell.com
na tlačítko
10
V okně
Nastavení data a času zadejte datum
11
Pokud se zobrazí obrazovka tlačítko
12
Pokud znovu instalujete operační systém Windows XP Professional a jste vyzváni, abyste zadali další informace o konfiguraci sítě, zadejte požadované výběry. Pokud si nejste jistí, jaká nastavení používáte, použijte výchozí výběr.
Instalátor systému Windows XP nainstaluje součásti operačního systému a nakonfiguruje počítač. Počítač se automaticky restartuje.
Pokud se zobrazí následující zpráva, netiskněte žádnou klávesu:
Délka instalace závisí na velikosti pevného disku a rychlosti počítače.
Další
.
Přizpůsobit software
Další
.
Název počítače a heslo
Další
.
zadejte vaše jméno a organizaci (nepovinné) a klepněte na
správce zadejte název vašeho počítače (nebo přijměte
Další
.
Informace o vytáčení
, zadejte požadované informace a klepněte
, čas a časovou zónu a klepněte na tlačítko
Další
Nastavení sítě
.
, klepněte na možnost
Stisknutím
.
Typická
a potom klepněte na
Další
.
84
UPOZORNĚNÍ:
libovolné klávesy zaveďte systém z disku CD
13
Po zobrazení obrazovky
14
Po zobrazení zprávy
Internetu?
15
Po zobrazení obrazovky možnost
16
Po zobrazení obrazovky
17
Klepněte na tlačítko
18
Klepnutím na tlačítko
19
Znovu nainstalujte potřebné ovladače pomocídisku CD s
20
Znovu nainstalujte antivirový software.
21
Znovu nainstalujte programy.
POZNÁMKA:
Suite, použijte kód Product Key, který se nachází na zadní straně obalu disku CD Microsoft Office nebo Microsoft Works Suite.
Rychlá referenční příručka
Nyní
Pokud se zobrazí následující zpráva, netiskněte žádnou klávesu:
Vítejte v systému Microsoft
klepněte na tlačítko
Stisknutím
.
Další
.
Jakým způsobem bude tento počítač připojen k
klepněte na tlačítko
Jste připraveni se zaregistrovat u společnosti Microsoft?
ne a potom klepněte na tlačítko
Kdo bude používat tento počítač?
Další
.
Dokončit
Chcete-li znovu nainstalovat a aktivovat programy sady Microsoft Office nebo Microsoft Works
Přeskočit
.
Další
.
můžete zadat až pět uživatelů.
dokončete instalaci a vyjměte disk CD.
ovladači a nástroji
vyberte
.
Page 85

Používání disku CD s ovladači a nástroji

Používání disku CD s
ovladači a nástroji
(též zdrojový disk CD) při práci s operačním systémem
Windows:
POZNÁMKA:
s
ovladači a nástroji
1
Zapněte počítač a nechte zavést operační systém Windows do zobrazení pracovní plochy.
2
Vložte disk CD s Používáte-li disk CD
obrazovka
Chcete-li používat ovladače zařízení a uživatelskou dokumentaci, musíte použít disk CD
při práci s operačním systémem Windows.
ovladači a nástroji
s ovladači a nástroji
zdrojového disku CD
do jednotky CD.
v tomto počítači poprvé, zobrazí se instalační
se zprávou, že disk CD s
ovladači a nástroji
je připraven
zahájit instalaci.
3
Pokračujte klepnutím na tlačítko OK. Chcete-li instalaci dokončit, odpovězte na dotazy instalačního programu.
4
Na
uvítací obrazovce uživatele počítače Dell
5
Vyberte příslušný
Ovladače pro počítač
model systému, operační systém, typ zařízení a téma
klepněte na tlačítko
Další
.
.
Zobrazení seznamu ovladačů zařízení pro počítač:
1
V rozevíracím seznamu Disk CD
s ovladači a nástroji
Téma
vyberte položku
Ovladače
.
(volitelný) prohledá hardware počítače a operační systém a
zobrazí seznam ovladačů pro konfiguraci systému.
2
Klepněte na příslušný ovladač a postupujte podle pokynů pro stažení ovladače do počítače.
Téma
Chcete-li zobrazit ovladače dostupné pro váš počítač, v rozevíracím seznamu položku
Ovladače
.
klepněte na
Rychlá referenční příručka
85
Page 86
www.dell.com | support.dell.com
86
Rychlá referenční příručka
Page 87

Rejstřík

C
CD
operační systém, 51 ovladače a nástroje, 51
chybové zprávy
diagnostické indikátory, 76 systémové indikátory, 75 zvukové signály, 79
D
Dell
web odborné pomoci, 50 web odborné pomoci
Premier, 51 Dell Diagnostics, 72 Desktop System Software. Viz
DSS
diagnostika
Dell Diagnostics, 72 disk CD s ovladači a
nástroji, 49
zvukové signály, 79
disk CD s ovladači a
nástroji, 49
dokumentace
disk CD s ovladači a
nástroji, 49
online, 50-51 Uűivatelská příručka, 49 zařízení, 49
DSS, 49-50
H
hardware
Dell Diagnostics, 72 k, 80 zvukové signály, 79
I
indikátor napájení
diagnostikování problémů, 75 vzory, 53, 56, 59
indikátory
diagnostické, 76 systém, 75
instalace částí
neű začnete, 62
K
konflikty
nekompatibilita softwaru a
hardwaru, 80 konflikty přerušení IRQ, 80 kryt skříně
demontáž, 62
N
nápověda a centrum
podpory, 51
nová instalace
ovladače, 49 Windows XP, 82
O
obnovení systému, 80 odstraňování problémů
Dell Diagnostics, 72 diagnostické indikátory, 76 konflikty, 80 nápověda a centrum
podpory, 51
Průvodce při odstraňování
problémů, 80 systémové indikátory, 75 zvukové signály, 79
operační systém
CD, 51 Instalační příručka, 51 nová instalace Windows XP, 82
ovladače
nová instalace, 49 seznam, 85
Rejstřík
87
Page 88
P
W
přepínač napětí, 55, 57, 60 problémy. Viz odstraňování
problémů
Průvodce při potíűích s
hardwarem, 80
S
Servisní značka, 50
Š
štítek Microsoft Windows, 50 štítky
Microsoft Windows, 50 Servisní značka, 50
Ř
řešení potíűí
obnovení počítače do
předchozího funkčního stavu, 80
Windows XP
Hardware Troubleshooter, 80 instalace, 83 nápověda a centrum
podpory, 51 nová instalace, 82 obnovení systému, 80 Průvodce při odstraňování
problémů, 80
Z
Zdrojový disk CD. Viz Disk
CD s ovladači a nástroji
zvukové signály, 79
88
Rejstřík
Page 89
Dell™ OptiPlex™ GX520

Naslaggids

Modellen DCTR, DCNE, DCSM
www.dell.com | support.dell.com
Page 90
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aan en geeft
aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen.
LET OP: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of overlijden aan.
Als u een Dell™ computer uit de n-serie hebt aangeschaft, zijn de verwijzingen naar de Microsoft® Windows® besturingssystemen in dit document niet van toepassing.
Naslaggids
De
, cd
Drivers and Utilities
(Hulp- en stuurprogramma's) en besturingssysteemmedia zijn optioneel
en worden mogelijk niet met alle computers geleverd.
Afkortingen en acroniemen
Een volledige lijst met afkortingen en acroniemen vindt u in het gedeelte Woordenlijst in de
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2005–2006 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Reproductie in welke vorm dan ook zonder de schriftelijke toestemming van Dell Inc. is strikt verboden.
Handelsmerken in dit document: Dell, OptiPlex en het DELL-logo zijn handelsmerken van Dell Inc.; Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation; Intel en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
Handleiding
.
Modellen DCTR, DCNE, DCSM
Augustus 2006 O/N P9738 Rev. A02
Page 91

Inhoud

Informatie zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Systeemaanzichten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Mini Tower-computer — vooraanzicht Mini Tower Computer — achteraanzicht PC — vooraanzicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Desktopcomputer — achteraanzicht Small Form Factor-computer — vooraanzicht Small Form Factor-computer — achteraanzicht Connectoren achterpaneel
De computerkap verwijderen
Voordat u begint
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mini Tower Computer Desktopcomputer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Small Form Factor Computer
Binnen uw computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Mini Tower Computer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Pc Small Form Factor-computer
De computer instellen
Problemen oplossen
Dell Diagnostics Systeemlampjes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . 103
Indicatielampjes
PieptoonCcodes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Het uitvoeren van de Dell™-diagnosesoftware voor IDE vaste schijven
Software en hardware conflicten oplossen Gebruik van Microsoft
(systeemherstel) Microsoft
®
De cd met stuur- en hulpprogramma's gebruiken
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
®
Windows® XP System Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . . . . . . . . . 125
Windows® XP opnieuw installeren . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . 130
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Inhoud 91
Page 92
92 Inhoud
Page 93

Informatie zoeken

OPMERKING: Sommige functies zijn mogelijk niet beschikbaar op uw computer of in bepaalde landen.
OPMERKING: Mogelijk werd er bij uw computer bijkomende informatie geleverd.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
• Een diagnoseprogramma voor de computer
• Stuurprogramma's voor de computer
• Documentatie over mijn computer
• Documentatie over dit apparaat
• DSS (desktopsysteemsoftware)
• Updates en patches voor het besturingssysteem
• Garantie-informatie
• Algemene voorwaarden (alleen V.S.)
• Veiligheidsinstructies
• Informatie over regelgeving
• Ergonomische informatie
• Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
Cd met stuur- en hulpprogramma's (ook bekend als de ResourceCD)
OPMERKING: De cd Drivers and Utilities (Hulp- en stuurprogramma's) is
optioneel en wordt mogelijk niet met uw computer meegeleverd.
De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de computer geïnstalleerd. Met behulp van de cd kunt u stuurprogramma's opnieuw installeren (zie), "De cd met stuur- en hulpprogramma's gebruiken" op pagina 130 Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uitvoeren (zie "Dell-diagnoseprogramma starten vanaf de Drivers and Utilities CD (stuur- en hulpprogramma's-cd)" op pagina 117) of de documentatie raadplegen.
Mogelijk bevat de cd leesmij-bestanden met de laatst beschikbare informatie over technische wijzigingen aan de computer of geavanceerd technisch naslagmateriaal voor technici en gevorderde gebruikers.
OPMERKING: Updates van de stuurprogramma's en documentatie vindt u
op support.dell.com.
Desktop System Software (DSS)
Te vinden op de cd met stuur- en hulpprogramma's en de supportwebsite van Dell op support.dell.com.
Productinformatiegids Dell™
• Onderdelen verwijderen en vervangen
• Specificaties
• Systeeminstellingen configureren
• Problemen vaststellen en oplossen
Handleiding
Beschikbaar in het Microsoft ondersteuningscentrum:
1
Klik op de knop ondersteuning).
2
Klik op
User's and system guides
systeemhandleidingen) en op
De Handleiding is ook beschikbaar op de optioneel Drivers and Utilities cd.
Start
®
Windows® XP Help- en
en klik vervolgens op
(Gebruikers- en
User's guides
Help and Support (
(Gebruikershandleidingen).
Naslaggids 93
Help en
Page 94
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
• Servicelabel en express-servicecode
• Microsoft Windows-licentielabel
Service Tag and Microsoft Windows License
Deze labels bevinden zich op de computer.
• Maak gebruik van het servicelabel om uw computer te identificeren als u gebruikmaakt van contact opneemt met de technische ondersteuning.
• Voer de express-servicecode in zodat uw telefonisch verzoek naar de juiste medewerker van de technische ondersteuning wordt doorgeleid.
• Oplossingen — Hints en tips voor probleemoplossing, artikelen van technici,
www.dell.com | support.dell.com
on line cursussen, vaak gestelde vragen
• Community — on line discussies met andere gebruikers van Dell-producten
• Upgrades— upgrade-informatie voor onderdelen als het geheugen, de vaste schijf en het besturingssysteem
• Klantendienst — Contactgegevens, de status van herstellingsverzoeken en bestellingen, informatie over garanties en herstellingen
• Service en ondersteuning — De status van herstellingsverzoeken, support-historiek, het servicecontract, on line-discussies met medewerkers van de technische ondersteuning
• Referentie — Computerdocumentatie,
Dell Support-website — support.dell.com
OPMERKING: Selecteer uw regio om de juiste support-website weer te
geven.
De Dell Support-website biedt verschillende on line hulpprogramma's, waaronder:
• Problemen oplossen — Hints en tips, artikelen van technici en on line cursussen
• Upgrades — upgrade-informatie voor onderdelen als het geheugen, de vaste schijf en het besturingssysteem
• Services and Warranties (Service en garantie) — Contactgegevens, orderstatus, garantie en reparatiegegevens
• Downloads (Downloads) — stuurprogramma's, patches en software­updates
• Gebruikshandleidingen — Computerdocumentatie en productspecificaties
informatie over computerinstellingen, productspecificaties en white papers
• Downloads — Geautoriseerde stuurprogramma's, patches en software­updates
• Desktop System Software (DSS) — Als u het besturingssysteem voor uw computer opnieuw installeert, moet u ook het hulpprogramma voorDSS opnieuw installeren. DSS biedt essentiële updates voor uw besturingssysteem en ondersteuning voor Dell™ 3.5-inch USB-diskettestations,
®
Intel
Pentium®M -processors, optische schijven en USB-apparaten. DSS is nodig om uw Dell-computer correct te laten werken. Deze software detecteert automatisch uw computer en besturingssysteem en installeert de updates die op uw configuratie van toepassing zijn.
support.dell.com
of
94 Naslaggids
Page 95
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
• Statusoverzicht van service-oproepen en ondersteuningsgeschiedenis
• Belangrijkste technische punten voor deze computer
• Veelgestelde vragen
Dell Premier Support Website (Website Dell Premier Support)—
premiersupport.dell.com
De Dell Premier Support-website is speciaal bedoeld voor klanten werkzaam bij bedrijven, de overheid en in het onderwijs. Deze website is in sommige regio's mogelijk niet beschikbaar.
• Bestanden downloaden
• Details over de configuratie van de computer
• Servicecontract voor de computer
• Met Windows XP werken
• Documentatie voor de computer
• Documentatie voor apparaten (als een modem)
Help en ondersteuning van Windows
1
Klik op de knop
Start
en klik vervolgens op
ondersteuning).
2
Geef met een of meer woorden een beschrijving van het probleem en klik vervolgens op het pijlpictogram.
3
Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft.
4
Volg de instructies op het scherm.
• Het besturingssysteem opnieuw installeren
Besturingssysteem-CD
OPMERKING: De besturingssysteem-cd is optioneel en wordt mogelijk
niet met de computer meegeleverd.
Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd. Gebruik als u het besturingssysteem opnieuw gaat installeren de Operating System CD (Besturingssysteem-cd). Zie uw on lineHandleiding voor instructies.
Gebruik na het opnieuw installeren van het besturingssysteem de optionele cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's)om de stuurprogramma's voor de met de computer meegeleverde apparaten opnieuw te installeren.
Het productsleutel-label voor het besturingssysteem
OPMERKING: De kleur van de cd is afhankelijk
van het besturingssysteem dat u hebt besteld.
• Verplichte modelgegevens en chassistype • DCTR — Mini tower-chassis
• DCNE — Desktop-chassis
• DCSM — Smal model factorchassis
Help and Support
bevindt zich op de computer.
(Help en
Naslaggids 95
Page 96

Systeemaanzichten

Mini Tower-computer — vooraanzicht
www.dell.com | support.dell.com
1
2
10
9
8
3
4
5
6
7
96 Naslaggids
Page 97
1 cd/dvd-station
2 diskettestation
3 USB 2.0-ingangen (2) Sluit USB-apparaten zoals een muis, toetsenbord, geheugenstick, printer, joystick en
4 LAN-indicatielampje
5 diagnostieklampjes
6 aan/uit-knop Druk op deze knop om de computer uit te zetten.
7 stroomlampje Het stroomlampje licht op en knippert of blijft branden om verschillende werkstanden
8 activiteitslampje vaste
schijf
9 connector koptelefoon Gebruik de ingang voor de koptelefoon om koptelefoons en de meeste typen speakers
10 microfoonconnector Gebruik de microfooningang om een microfoon aan te sluiten.
Plaats een cd of dvd (indien van toepassing) in dit station.
Plaats een diskette in dit station.
computerspeakers op een van de USB-ingangen aan.
U wordt aangeraden om de USB-ingangen op het achterpaneel te gebruiken voor apparaten die normaliter aangesloten blijven, zoals printers en toetsenborden.
Dit lichtje geeft aan dat een LAN-(netwerk)verbinding is geactiveerd.
Met behulp van deze lichtjes kunt u computerproblemen oplossen op basis van de diagnostische code. Raadpleeg "Indicatielampjes" op pagina 120 voor meer informatie.
KENNISGEVING: Om het verlies van gegevens te voorkomen, moet u de computer
niet uitzetten door de aan/uit-knop gedurende een periode van 6 seconden of langer ingedrukt te houden. U moet de computer daarentegen uitschakelen via het besturingssysteem.
KENNISGEVING: Als ACPI is geactiveerd voor uw besturingssysteem, zal de
computer worden uitgezet door het besturingssysteem als u op de aan/uit-knop drukt.
aan te geven:
• Geen lichtje — De computer staat uit.
• Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand.
• Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand.
• Knipperend of aanhoudend oranje — Zie "Power Problems" (problemen met de stroomvoorziening) in de on line
Om een energiebesparende stand te verlaten drukt u op de aan/uit-knop of gebruikt u het toetsenbord of de muis als deze zijn ingesteld als wekapparaten in Windows Hardwarebeheer. Raadpleeg voor meer informatie over slaapstanden en het verlaten van een energiebesparende stand "Power Management" (Energiebeheer)
Handleiding.
Raadpleeg "Systeemlampjes" op pagina 119 voor een beschrijving van stroomlichtpatronen die u kunnen helpen om computerproblemen op te lossen.
Dit licht knippert bij activiteit op de vaste schijf.
aan te sluiten.
Handleiding.
in de on line
Naslaggids 97
Page 98
Mini Tower Computer — achteraanzicht
www.dell.com | support.dell.com
1
2
3
4
5
98 Naslaggids
6
Page 99
1
kapontgrendelingsmecha nisme
2
hangslotbeugel Breng een hangslot aan om de computerkap te vergrendelen.
3 voltagekeuzeschakelaar Uw computer is voorzien van een handmatige voltagekeuzeschakelaar.
4 stroomaansluiting Sluit de stroomkabel op deze ingang aan.
5 verbindingen op het
achterpaneel
6 kaartsleuven U hebt toegang tot de ingangen van alle geïnstalleerde PCI- en PCI Express-kaarten.
Met dit ontgrendelingsmechanisme kunt u de computerkap openen.
U voorkomt schade aan computers met een handmatige voltagekeuzeschakelaar door de schakelaar op het voltage te zetten dat het meest overeenkomt met de wisselstroom die op uw locatie beschikbaar is.
KENNISGEVING: In Japan moet de voltagekeuzeschakelaar worden ingesteld op
115-V.
Ook moet u ervoor zorgen dat de stroomvereisten voor de monitor en gekoppelde apparaten overeenkomen met de voor uw locatie beschikbare wisselstroom.
Sluit seriële, USB- en andere apparaten op de juiste ingang aan.
PC — vooraanzicht
2
89
7
1 USB 2.0-ingangen (2) Sluit USB-apparaten zoals een muis, toetsenbord, geheugenstick, printer, joystick
en computerspeakers op een van de USB-ingangen aan.
U wordt aangeraden om de USB-ingangen op het achterpaneel te gebruiken voor apparaten die normaliter aangesloten blijven, zoals printers en toetsenborden.
2 LAN-indicatielampje Dit lampje geeft aan dat een LAN-(netwerk)verbinding is geactiveerd.
3
514611 10
Naslaggids 99
Page 100
3 aan/uit-knop Druk op deze knop om de computer uit te zetten.
KENNISGEVING: Om het verlies van gegevens te voorkomen, moet u de
computer niet uitzetten door de aan/uit-knop gedurende een periode van 6 seconden of langer ingedrukt te houden. U moet de computer daarentegen uitschakelen via het besturingssysteem.
KENNISGEVING: Als ACPI is geactiveerd voor uw besturingssysteem, zal de
computer worden uitgezet door het besturingssysteem als u op de aan/uit-knop drukt.
4 Dell-logo Het logo kan al naar gelang de opstelling van de computer worden gedraaid. Om
het logo te roteren moet u uw vingers om de rand van het logo plaatsen, stevig drukken en het logo verdraaien. U kunt het logo ook draaien met behulp van de
www.dell.com | support.dell.com
5 stroomlampje Dit lichtje gaat aan en knippert of blijft gelijkmatig branden om verschillende
6 diagnostieklampjes Met behulp van deze lampjes kunt u een computerprobleem oplossen op basis van
7 activiteitslampje vaste
schijf
8 connector koptelefoon Gebruik de ingang voor de koptelefoon om koptelefoons en de meeste typen
9 microfoonconnector Gebruik de microfooningang om een microfoon aan te sluiten.
10 diskettestation Plaats een diskette in dit station.
11 cd/dvd-station Plaats een cd of dvd (indien van toepassing) in dit station.
inkeping onderaan het logo.
bedrijfsmodi aan te geven:
• Geen lichtje — De computer staat uit.
• Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand.
• Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende stand.
• Aanhoudend oranje of oranje knipperend — Zie "Power Problems" (problemen met de stroomvoorziening) in de on line
Om een energiebesparende stand te verlaten drukt u op de aan/uit-knop of gebruikt u het toetsenbord of de muis als deze zijn ingesteld als wekapparaten in Windows Hardwarebeheer. Raadpleeg voor meer informatie over slaapstanden en het verlaten van een energiebesparende stand "Power Management" (Energiebeheer)
Raadpleeg "Systeemlampjes" op pagina 119 voor een beschrijving van stroomlichtpatronen die u kunnen helpen om computerproblemen op te lossen.
de diagnostische code. Raadpleeg "Indicatielampjes" op pagina 120 voor meer informatie.
Dit lampje knippert als de vaste schijf in gebruik is.
speakers aan te sluiten.
in de on line
Handleiding.
Handleiding
.
100 Naslaggids
Loading...