Dell OptiPlex GX280 User Manual [en, cs, pl]

Page 1
Dell™ OptiPlex™ GX280

Quick Reference Guide

Models DHP, DHS, DCNE, DHM, DCSM
Page 2
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the
problem.
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft® Windows® operating systems are not applicable.
Quick Reference Guide, Drivers and Utilities
The
CD, and operating system media are optional and may not ship
with all computers.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, OptiPlex, and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Models DHP, DHS, DCNE, DHM, DCSM
September 2004 P/N N7133 Rev. A00
Page 3

Contents

Finding Information for Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Front and Back Views
Small Form-Factor Computer Small Desktop Computer Desktop Computer Small Mini-Tower Computer Mini-Tower Computer
Opening the Computer Cover
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Small Form-Factor, Small Desktop, and Small Mini-Tower
Computers
Desktop and Mini-Tower Computers
Inside Your Computer
Small Form-factor Computer Small Desktop Computer Desktop Computer Small Mini-Tower Computer Mini-Tower Computer
Setting Up Your Computer
Solving Problems
Dell Diagnostics System Lights
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Diagnostic Lights
Beep Codes Running the Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics Resolving Software and Hardware Incompatibilities Using Microsoft Reinstalling Microsoft
Using the Drivers and Utilities CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . 27
®
Windows® XP System Restore . . . . . . . . . . . . 28
®
Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . 27
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Contents 3
Page 4
4 Contents
Page 5

Finding Information for Your Computer

What Are You Looking For? Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My computer documentation
• My device documentation
• Desktop System Software (DSS)
• Operating system updates and patches
• Terms and Conditions
• Warranty information
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD)
technical changes to your computer or advanced technical-reference material for technicians or experienced users.
Desktop System Software (DSS)
Located on the
support.dell.com
at
Product Information Guide
Drivers and Utilities
Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional
and may not ship with all computers.
Readme files may be included on your CD to provide last-minute updates about
CD and the Dell Support website
.
• How to remove and replace parts
• Technical specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft Windows License Label
Dell™ OptiPlex™ User’s Guide
®
Microsoft
1
Click the
2
Click
• Enter the Express Service Code to direct your call when contacting technical support. The Express Service Code is not available in all countries.
Windows® XP Help and Support Center
Start
button and click
User’s and system guides
Help and Support.
and click
Service Tag and Microsoft Windows License
These labels are located on your computer.
• Use the Service Tag to identify your computer when you use technical support.
User’s guides
support.dell.com
Quick Reference Guide 5
.
or contact
Page 6
What Are You Looking For? Find It Here
• Latest drivers for my computer
• Answers to technical service and support questions
• Online discussions with other users and technical support
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region to view the appropriate support site.
The Dell Support website provides several online tools, including:
• Troubleshooting — Hints and tips, articles from technicians, and online
• Documentation for my computer
• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the
• Services and Warranties — Contact information, order status, warranty,
• Downloads — Drivers, patches, and software updates
www.dell.com | support.dell.com
• Service call status and support history
• Top technical issues for my computer
• Frequently asked questions
• User Guides — Computer documentation and product specifications
Dell Premier Support Website — premiersupport.dell.com
The Dell Premier Support website is customized for corporate, government, and education customers. This website may not be available in all regions.
• File downloads
• Details on my computer configuration
• Service contract for my computer
• How to use Windows XP
• Documentation for my computer
• Documentation for devices (such as a modem)
• How to reinstall my operating system
Windows Help and Support Center
1
2
3
4
Operating System CD
The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD. See your OptiPlex User’s Guide for instructions.
NOTE: The operating system media is optional and may not ship with all
computers.
• Regulatory model information and chassis type
• DHP — Small form-factor chassis
• DHS — Small desktop chassis
• DCSM — Desktop chassis
• DHM — Small mini-tower chassis
• DCNE — Mini-Tower chassis
courses
hard drive, and the operating system
and repair information
Click the
Start
button and click
Help and Support
. Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon. Click the topic that describes your problem. Follow the instructions on the screen.
After you reinstall your operating system, use the Drivers and Utilities CD (optional) to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
Your operating system product key label is located on your computer.
NOTE: The color of your CD varies based on the
operating system you ordered.
6 Quick Reference Guide
Page 7

Front and Back Views

Small Form-Factor Computer

CD/DVD-drive activity light
USB 2.0 connectors (2)
headphone connector
parallel connector
serial connector
video connector
CD/DVD-drive eject button
hard-drive activity light
network activity light
network adapter connector
link integrity light
diagnostic lights
floppy-drive eject button
Microsoft Windows Product Key
power button
power light
line-in connector
line-out connector
card slots (2)
power connector
microphone connector
USB 2.0 connectors (6)
Quick Reference Guide 7
Page 8

Small Desktop Computer

front panel door
headphone connector
USB 2.0 connectors (2)
CD/DVD-drive eject button
www.dell.com | support.dell.com
front panel door
parallel connector
serial connector
power light
power button
network activity light
network adapter connector
link integrity light
video connector
diagnostic lights (4)
floppy-drive eject button
floppy-drive activity light
hard-drive activity light
line-in connector
microphone connector
USB 2.0 connectors (6)
Microsoft Windows Product Key
line-out connector
card slots (2)
power connector
8 Quick Reference Guide
Page 9

Desktop Computer

Microsoft Windows Product Key
CD/DVD-drive eject button
floppy-drive eject button
microphone
connector
USB 2.0 connectors (2)
power button
power light
diagnostic lights
headphone connector
network adapter connector
card slots (3)
parallel connector
serial connector
video connector
network activity light
link integrity light
line-in connector
line-out connector
voltage selection switch
power connector
microphone connector
USB 2.0 connectors (6)
Quick Reference Guide 9
Page 10

Small Mini-Tower Computer

Microsoft Windows Product Key
CD/DVD-drive eject button
www.dell.com | support.dell.com
front-panel door NOTE: See "Small Mini­Tower Computer — Front-Panel Door and Hinge Arms" on page 11 for more information.
voltage selection switch
USB 2.0 connectors (6)
microphone connector
floppy-drive activity light
power light
power button
power connector
parallel connector
video connector
diagnostic lights
line-out connector
card slots (5)
floppy-drive eject button
hard-drive activity light
front panel door
headphone connector
USB 2.0 connectors (2)
serial connector
link integrity light
network adapter connector
network activity light
line-in connector
10 Quick Reference Guide
Page 11
Small Mini-Tower Computer — Front-Panel Door and Hinge Arms
To prevent damage to your computer, the front-panel door is designed to "break away" if it is lifted up or pushed down too far.
CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
To reattach the front-panel door:
1. Lower the two hinge arms to the vertical. position
2. Align the two clips on the front-panel door with the hinge arms, and press inward.
To reattach the hinge arms, first remove the front-panel door by gently snapping it off the two hinge arms:
1. Use your fingers to pull here to remove the front­panel insert.
2. Lift both hinge arms to a horizontal position.
3. Look through the two view slots and align the pivot bar with the two pivot-bar slots.
pivot bar
pivot-bar slot
Quick Reference Guide 11
Page 12

Mini-Tower Computer

Microsoft Windows Product Key
CD/DVD-drive eject button
www.dell.com | support.dell.com
microphone connector
headphone connector
diagnostic lights
voltage selection switch
line-out connector
network activity light
network adapter connector
link integrity light parallel connector
floppy-drive eject button
USB 2.0 connectors (2)
power button
power light
power connector
line-in connector
microphone connector
USB 2.0 connectors (6)
video connector
12 Quick Reference Guide
serial connector
card slots (4)
Page 13

Opening the Computer Cover

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet
before opening the cover.
Before opening the cover, remove the lock if a lock is installed on the back of the computer.

Small Form-Factor, Small Desktop, and Small Mini-Tower Computers

NOTICE: Ensure that there is sufficient space to support the open cover—at least 30 cm (1 ft) of desk top
space.
Remove the computer stand, if one is attached.
1
2
Locate the the
two
NOTICE: Open the cover slowly to ensure that you do not damage any
cables.
Raise the back of the cover, and pivot it toward the front of the
3
computer.
NOTE: When opening the small mini-tower computer, first press
the release button on the right side of the computer with one hand while pulling up on the top of the cover with the other hand, and then press the release button on the left side of the computer with one hand while pulling up on the top of the cover with the other hand.
two
release buttons shown in the figure. Then press
release buttons as you lift the cover.

Desktop and Mini-Tower Computers

Locate the cover release lever on the back of the computer, and press the lever to release the cover.
Quick Reference Guide 13
Page 14

Inside Your Computer

Small Form-factor Computer

www.dell.com | support.dell.com
padlock ring
PCI-E x16 connector

Small Desktop Computer

floppy drive
hard drive
heat sink and blower assembly
CD/DVD drive
floppy drive
CD/DVD drive
internal speaker
chassis intrusion switch
SATA connector
system board
power supply
hard drive
heat sink and blower assembly
PCI-E x16 connector
PCI-E x1 connector
14 Quick Reference Guide
system board
internal speaker
chassis intrusion switch
SATA connector(s) (2) NOTE: Your computer may not have the SATA1 connector.
power supply
card cage
Page 15

Desktop Computer

r
power supply
CD/DVD, floppy, and hard drive (stacked)

Small Mini-Tower Computer

chassis intrusion switch
SATA connectors (2)
system board
PCI-E x16 connecto
heat sink shroud assembly
power supply
heat sink shroud assembly
padlock ring
PCI-E x16 connector
PCI-E x1 connector
CD/DVD drive
system board
floppy drive
hard drive
internal speaker
chassis intrusion switch
SATA connectors (4) NOTE: Your computer may not have the SATA1 or SATA3 connectors.
Quick Reference Guide 15
Page 16

Mini-Tower Computer

power supply
floppy drive
CD/DVD drive
chassis intrusion switch
SATA connectors (2)
www.dell.com | support.dell.com

Setting Up Your Computer

CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in
Product Information Guide.
NOTICE: If your computer has an expansion card installed (such as a modem card), connect the
appropriate cable to the card, not to the connector on the back panel.
You must complete all the steps to properly set up your computer. See the appropriate figures that follow the instructions.
1
Connect the keyboard and mouse.
NOTICE: Do not attempt to operate a PS/2 mouse and a USB mouse simultaneously.
Connect the modem or network cable.
2
Insert the network cable, not the telephone line, into the network connector. If you have an optional modem, connect the telephone line to the modem.
system board
PCI-E x16 connector
heat sink shroud assembly
hard drive
NOTICE: Do not connect a modem cable to the network adapter. Voltage from telephone
communications can cause damage to the network adapter.
16 Quick Reference Guide
Page 17
3
Connect the monitor.
Align and gently insert the monitor cable to avoid bending connector pins. Tighten the thumbscrews on the cable connectors.
NOTE: Some monitors have the video connector underneath the back of the screen. See the
documentation that came with your monitor for its connector locations.
Connect the speakers.
4
5
Connect power cables to the computer, monitor, and devices and insert the other ends of the power cables to electrical outlets.
6
Verify that the voltage selection switch is set correctly for your location.
Your computer has a manual voltage selection switch. Computers with a voltage selection switch on the back panel must be manually set to operate at the correct operating voltage.
NOTICE: To help avoid damaging a computer with a manual voltage selection switch, set the switch for
the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
NOTE: Before you install any devices or software that did not ship with your computer, read the
documentation that came with the device or software, or contact the vendor to verify that the device or software is compatible with your computer and operating system.
NOTE: Your computer may vary slightly from the following setup figures.
Set Up Your Keyboard and Mouse
Quick Reference Guide 17
Page 18
Set Up Your Monitor
www.dell.com | support.dell.com
Power Connections
18 Quick Reference Guide
Page 19

Solving Problems

Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at
support.dell.com
If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns; record your Express Service Code and Service Tag below; and then contact Dell from the same location as your computer.
See "Finding Information for Your Computer" on page 5 for an example of the Express Service Code and Service Tag.
Express Service Code:___________________________
Service Tag:___________________________

Dell Diagnostics

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
NOTE: The Drivers and Utilities CD (ResourceCD) is optional and therefore may not ship with all
computers.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Solving Problems" of your
User’s Guide
online
.
and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
Enter system setup, review your computer’s configuration information, and ensure that the device you want to test displays in system setup and is active.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the optional
Drivers and Utilities
CD
(also known as the ResourceCD).
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
1
Turn on (or restart) your computer.
2
When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from your Drivers and Utilities CD (optional).
If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the Microsoft
3
When the boot device list appears, highlight
4
When the Dell Diagnostics
®
Windows® desktop. Then shut down your computer and try again.
Main Menu
Boot to Utility Partition
appears, select the test you want to run.
and press <Enter>.
Quick Reference Guide 19
Page 20
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
NOTE: The Drivers and Utilities CD (ResourceCD) is optional and therefore may not ship with all
computers.
Insert the
1
2
Shut down and restart the computer.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer
www.dell.com | support.dell.com
boots according to the devices specified in system setup.
When the boot device list appears, highlight
3
4
Select the
5
Select the
6
Ty p e 1 to start the ResourceCD menu.
7
Ty p e 2 to start the Dell Diagnostics.
8
Select
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
select the version appropriate for your computer.
9
When the Dell Diagnostics
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the option you want.
Drivers and Utilities
CD.
IDE CD-ROM Device
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears.
Main Menu
IDE CD-ROM Device
and press <Enter>.
option from the CD boot menu.
from the numbered list. If multiple versions are listed,
appears, select the test you want to run.
Main Menu
screen appears, click the button for the
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes and
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically takes an hour or more
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you want to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and allows you to select a test
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description and follow the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell.
20 Quick Reference Guide
requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly.
and requires you to answer questions periodically.
based on the symptom of the problem you are having.
Page 21
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell,
technical support will ask for your Service Tag.
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab
described in the following table for more information.
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and the problem
description.
Help Describes the test and may indicate requirements for running the test.
Configuration Displays your hardware configuration for the selected device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from system setup, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the left pane of the screen. The device list may not display the names of all the components installed on your computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test settings.
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the
Utilities
5
Close the test screen to return to the restart the computer, close the
CD (optional), remove the CD.
Main Menu
Main Menu
screen. To exit the Dell Diagnostics and
screen.
Drivers and

System Lights

Your power light may indicate a computer problem.
Power Light Problem Description Suggested Resolution
Solid green Power is on, and the computer is
operating normally.
Blinking green The computer is in the suspended
state (Microsoft and Windows XP).
Blinks green several times and then turns off
A configuration error exists. Check "Diagnostic Lights" on page 23 to see if
®
Windows® 2000
No corrective action is required.
Press the power button, move the mouse, or press a key on the keyboard to wake the computer.
the specific problem is identified.
Quick Reference Guide 21
Page 22
Power Light Problem Description Suggested Resolution
Solid yellow The Dell Diagnostics is running a
Blinking yellow A power supply or system board
www.dell.com | support.dell.com
Solid green and a beep code during POST
Solid green power light, no beep code and no video during POST
Solid green power light and no beep code but the computer locks up during POST
test, or a device on the system board may be faulty or incorrectly installed.
failure has occurred.
A problem was detected while the BIOS was executing.
The monitor or the graphics card may be faulty or incorrectly installed.
An integrated system board device may be faulty.
If the Dell Diagnostics is running, allow the testing to complete.
Check "Diagnostic Lights" on page 23 to see if the specific problem is identified.
If the computer does not boot, contact Dell for technical assistance.
contacting Dell, see your online
Check "Diagnostic Lights" on page 23 to see if the specific problem is identified. See "Power Problems" in your online User’s Guide.
See "Beep Codes" on page 26 for instructions on diagnosing the beep code. Also, check "Diagnostic Lights" on page 23 to see if the specific problem is identified.
Check "Diagnostic Lights" on page 23 to see if the specific problem is identified.
Check "Diagnostic Lights" on page 23 to see if the specific problem is identified. If the problem is not identified, contact Dell for technical assistance.
contacting Dell, see your online
For information on
User’s Guide
For information on
User’s Guide
.
.
22 Quick Reference Guide
Page 23

Diagnostic Lights

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the
Product Information Guide.
To help you troubleshoot a problem, your small form factor, small desktop, and small mini-tower computers have four lights labeled "A," "B," "C," and "D" on the back panel. The lights can be yellow or green. When the computer starts normally, the patterns or codes on the lights change as the boot process completes. If the POST portion of system boot completes successfully, all four lights display solid green. If the computer malfunctions during the POST process, the pattern displayed on the LEDs may help identify where in the process the computer halted.
NOTE: The orientation of the diagnostic lights may vary depending on the system type. The diagnostic
lights can appear in either a vertical or horizontal orientation.
Y = Yellow
G = Green
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
off off off off
The computer is in a normal "off" condition or a possible pre-BIOS failure has occurred.
Plug the computer into a working electrical outlet and press the power button.
YYYG
YYGY
A possible BIOS failure has occurred; the computer is in the recovery mode.
A possible processor failure has occurred. Reinstall the processor and restart the
Run the BIOS Recovery utility, wait for recovery completion, and then restart the computer.
computer. For information on reinstalling the processor, see your online User’s Guide.
Quick Reference Guide 23
Page 24
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
YYGG
www.dell.com | support.dell.com
YGYY
Memory modules are detected, but a memory failure has occurred.
A possible expansion card failure has occurred.
• If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer.
reinstalling memory modules, see your online User’s Guide.
• If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module. Continue until you have identified a faulty module or reinstalled all modules without error.
• If available, install properly working memory modules of the same type into your computer.
• If the problem persists,
information on contacting Dell, see your online User’s Guide.
• Determine if a conflict exists by removing a card (not the graphics card) and then restarting the computer.
• If the problem persists, reinstall the card that you removed, remove a different card, and then restart the computer.
• Repeat this process for each card. If the computer starts normally, troubleshoot the last card removed from the computer for resource conflicts (see "Resolving Software and Hardware Incompatibilities" on page 27).
• Move each card one at a time to a different PCI connector and restart the computer after each move.
• If the problem persists,
information on contacting Dell, see your online User’s Guide.
For information on
contact Dell. For
contact Dell. For
24 Quick Reference Guide
Page 25
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
A possible graphics card failure has occurred.
YGYG
A possible floppy or hard drive failure has occurred.
YGGY
A possible USB failure has occurred. Reinstall all USB devices, check cable
YGGG
• If the computer has a graphics card, remove the card, reinstall it, and then restart the computer.
• If the problem still exists, install a graphics card that you know works and restart the computer.
• If the problem persists or the computer has integrated graphics,
For information on contacting Dell, see your online User’s Guide.
Reseat all power and data cables and restart the computer.
connections, and then restart the computer.
contact Dell
.
GYYY
No memory modules are detected.
• If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer.
reinstalling memory modules, see your online User’s Guide.
• If you have two or more memory modules installed, remove the modules, reinstall one module, and then restart the computer. If the computer starts normally, reinstall an additional module. Continue until you have identified a faulty module or reinstalled all modules without error.
• If available, install properly working memory modules of the same type into your computer.
• If the problem persists,
information on contacting Dell, see your online User’s Guide.
For information on
contact Dell. For
Quick Reference Guide 25
Page 26
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution
GYGY
www.dell.com | support.dell.com
GGGY
GGGG

Beep Codes

Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems. This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. One possible beep code (code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem.
If your computer beeps during start-up:
1
Write down the beep code.
2
See "Dell Diagnostics" on page 19 to identify a more serious cause.
3
Contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online
User’s Guide
Memory modules are detected, but a memory configuration or compatibility error exists.
Other failure has occurred.
The computer is in a normal operating condition after POST.
.
• Ensure that no
or memory connector placement requirements
• Verify that the you are installing are compatible with your computer.
• If the problem persists,
information on contacting Dell, see your online User’s Guide.
• Ensure that the cables are properly connected to the system board from the hard drive, CD drive, and DVD drive.
• Check the computer message that appears on your monitor screen.
• If the problem persists,
information on contacting Dell, see your online User’s Guide.
None.
special memory module
exist.
memory modules
contact Dell. For
contact Dell. For
that
Code Cause Code Cause
1-1-2 Microprocessor register failure 3-1-4 Slave interrupt mask register failure
1-1-3 NVRAM read/write failure 3-2-2 Interrupt vector loading failure
1-1-4 ROM BIOS checksum failure 3-2-4 Keyboard Controller Test failure
1-2-1 Programmable interval timer failure 3-3-1 NVRAM power loss
26 Quick Reference Guide
Page 27
Code Cause Code Cause
1-2-2 DMA initialization failure 3-3-2 Invalid NVRAM configuration
1-2-3 DMA page register read/write failure 3-3-4 Video Memory Test failure
1-3 Video Memory Test failure 3-4-1 Screen initialization failure
1-3-1 through 2-4-4 Memory not being properly identified
or used
3-1-1 Slave DMA register failure 3-4-3 Search for video ROM failure
3-1-2 Master DMA register failure 4-2-1 No timer tick
3-1-3 Master interrupt mask register failure 4-2-2 Shutdown failure
4-2-3 Gate A20 failure 4-4-1 Serial or parallel port test failure
4-2-4 Unexpected interrupt in protected
mode
4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh 4-4-3 Math-coprocessor test failure
4-3-3 Timer-chip counter 2 failure 4-4-4 Cache test failure
4-3-4 Time-of-day clock stopped
3-4-2 Screen retrace failure
4-4-2 Failure to decompress code to shadowed
memory

Running the Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics

The Dell IDE Hard Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or confirm a hard drive failure.
1
Turn on your computer (if your computer is already on, restart it).
2
When
F2= Setup
<Ctrl><Alt><d>.
3
Follow the instructions on the screen.
If a failure is reported, see "Hard Drive Problems" in the "Solving Problems" section of the online
User’s Guide
.
appears in the upper-right corner of the screen, press

Resolving Software and Hardware Incompatibilities

If a device is either not detected during the operating system setup or is detected but incorrectly configured, you can use the Hardware Troubleshooter to resolve the incompatibility. In the Microsoft incompatibilities.
Windows XP
To resolve incompatibilities using the Hardware Troubleshooter:
1
2
3
®
Windows® 2000 operating system, you can also use Device Manager to resolve
Click the
Ty p e
Click
Start
button and click
hardware troubleshooter
Hardware Troubleshooter
Help and Support
in the
in the
Search
Search Results
.
field and click the arrow to start the search.
list.
Quick Reference Guide 27
Page 28
4
In the
Hardware Troubleshooter
computer
Windows 2000
To resolve incompatibilities using Device Manager:
1
Click the
2
In the
Control Panel
3
Click the
4
Click
Device Manager
5
Click
View
www.dell.com | support.dell.com
6
Double-click
Incorrectly configured devices are indicated by a yellow exclamation point ( device has been disabled.
7
Double-click any device marked with an exclamation point to display the
Device
The reconfigured.
8
Reconfigure the devices or remove the devices from the Device Manager. See the documentation that came with the device for information on configuring the device.
To resolve incompatibilities using the Hardware Troubleshooter:
1
Click the
2
Click
Troubleshooting and Maintenance
troubleshooters
In the
Hardware Troubleshooter
and click
Next
, and click
Start
Next
.
button, point to
window, double-click
Hardware
tab.
.
and click
Resources by connection
Interrupt request (IRQ)
status area in the
Start
button and click
, and then click
list, click
.
list, click
Settings
I need to resolve a hardware conflict on my
, and then click
System
Control Panel
.
.
.
.
!
) or a red X if the
Properties
Properties
Help
Hardware
window reports the cards or devices that need to be
.
on the
Contents
tab, click
Windows 2000
.
I need to resolve a hardware conflict on my computer
window.

Using Microsoft® Windows® XP System Restore

The Microsoft® Windows® XP operating system provides System Restore to allow you to return your computer to an earlier operating state (without affecting data files) if changes to the hardware, software, or other system settings have left the computer in an undesirable operating state. See the Windows Help and Support Center for information on using System Restore.
NOTICE: Make regular backups of your data files. System Restore does not monitor your data files or
recover them.
28 Quick Reference Guide
Page 29
Creating a Restore Point
1
Click the
2
Click
3
Follow the instructions on the screen.
Restoring the Computer to an Earlier Operating State
NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files
and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete.
Click the
1
System Restore
2
Ensure that
3
Click a calendar date to which you want to restore your computer.
The
Start
button and click
System Restore
Start
.
button, point to
.
Restore my computer to an earlier time
Select a Restore Point
Help and Support
All Programs→
.
Accessories→
System Tools
is selected and click
, and then click
Next
.
screen provides a calendar that allows you to see and select restore
points. All calendar dates with available restore points appear in boldface type.
4
Select a restore point and click
Next
.
If a calendar date has only one restore point, then that restore point is automatically selected. If two or more restore points are available, click the restore point that you prefer.
5
Click
Next
.
The
Restoration Complete
screen appears after System Restore finishes collecting data and
then the computer restarts.
6
After the computer restarts, click OK.
To change the restore point, you can either repeat the steps using a different restore point, or you can undo the restoration.
Undoing the Last System Restore
NOTICE: Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open
programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete.
Click the
1
System Restore
2
Click
3
Click
The
4
After the computer restarts, click OK.
Start
button, point to
.
Undo my last restoration
Next
.
System Restore
screen appears and the computer restarts.
All Programs→ Accessories→ System Tools
and click
Next
.
, and then click
Quick Reference Guide 29
Page 30
Enabling System Restore
If you reinstall Windows XP with less than 200 MB of free hard-disk space available, System Restore is automatically disabled. To see if System Restore is enabled:
1
Click the
2
Click
3
Click
4
Click the
5
Ensure that
Start
button and click
Control Panel
Performance and Maintenance
System
.
System Restore
tab.
Turn off System Restore
.
.
is unchecked.
www.dell.com | support.dell.com

Reinstalling Microsoft® Windows® XP

Before You Begin
If you are considering reinstalling the Windows XP operating system to correct a problem with a newly installed driver, first try using Windows XP Device Driver Rollback. If Device Driver Rollback does not resolve the problem, then use System Restore to return your operating system to the operating state it was in before you installed the new device driver.
NOTICE: Before performing the installation, back up all data files on your primary hard drive. For
conventional hard drive configurations, the primary hard drive is the first drive detected by the computer.
To reinstall Windows XP, you need the following items:
Dell™
•Dell
NOTE: The Drivers and Utilities CD contains drivers that were installed during assembly of the computer.
Reinstalling Windows XP
NOTICE: You must use Windows XP Service Pack 1 or later when you reinstall Windows XP.
To reinstall Windows XP, perform all the steps in the following sections in the order in which they are listed.
The reinstallation process can take 1 to 2 hours to complete. After you reinstall the operating system, you must also reinstall the device drivers, virus protection program, and other software.
Operating System
Drivers and Utilities
Use the Drivers and Utilities CD to load any required drivers, including the drivers required if your computer has a RAID controller.
CD
CD
NOTICE: The Operating System CD provides options for reinstalling Windows XP. The options can
overwrite files and possibly affect programs installed on your hard drive. Therefore, do not reinstall Windows XP unless a Dell technical support representative instructs you to do so.
NOTICE: To prevent conflicts with Windows XP, disable any virus protection software installed on your
computer before you reinstall Windows XP. See the documentation that came with the software for instructions.
30 Quick Reference Guide
Page 31
Booting From the Operating System CD
1
Save and close any open files and exit any open programs.
2
Insert the
3
Restart the computer.
4
Press <F12> immediately after the DELL™ logo appears.
Operating System
CD. Click
Exit
if
Install Windows XP
message appears.
If the operating system logo appears, wait until you see the Windows desktop, and then shut down the computer and try again.
5
Press the arrow keys to select
6
When the
Windows XP Setup
1
When the
Windows now
2
Read the information on the
Press any key to boot from CD
Windows XP Setup
.
CD-ROM
, and press <Enter>.
message appears, press any key.
screen appears, press <Enter> to select
Microsoft Windows Licensing Agreement
To set up
screen, and press
<F8> to accept the license agreement.
3
If your computer already has Windows XP installed and you want to recover your current Windows XP data, type
4
If you want to install a new copy of Windows XP, press <Esc> to select that option.
5
Press <Enter> to select the highlighted partition (recommended), and follow the
r
to select the repair option, and remove the CD.
instructions on the screen.
The
Windows XP Setup
screen appears, and the operating system begins to copy files and
install the devices. The computer automatically restarts multiple times.
NOTE: The time required to complete the setup depends on the size of the hard drive and the speed of
your computer.
NOTICE: Do not press any key when the following message appears: Press any key to boot
from the CD.
When the
6
location and click
7
Enter your name and organization (optional) in the click
8
At the computer (or accept the one provided) and a password, and click
9
If the
Next
10
Enter the date, time, and time zone in the
11
If the
Regional and Language Options
Next
.
Next
.
screen appears, select the settings for your
Computer Name and Administrator Password
Modem Dialing Information
screen appears, enter the requested information and click
.
Date and Time Settings
Networking Settings
screen appears, click
Personalize Your Software
window, enter a name for your
Next
.
window, and click
Typical
and click
Next
.
Quick Reference Guide 31
screen, and
Next
.
Page 32
12
If you are reinstalling Windows XP Professional and you are prompted to provide further information regarding your network configuration, enter your selections. If you are unsure of your settings, accept the default selections.
Windows XP installs the operating system components and configures the computer. The computer automatically restarts.
NOTICE: Do not press any key when the following message appears: Press any key to boot
from the CD.
When the
13
14
When the click
Skip
15
www.dell.com | support.dell.com
When the click
Next
16
When the
17
Click
Next
18
Click
Finish
19
Reinstall the appropriate drivers with the
20
Reinstall your virus protection software.
21
Reinstall your programs.
NOTE: To reinstall and activate your Microsoft Office or Microsoft Works Suite programs, you need the
Product Key number located on the back of the Microsoft Office or Microsoft Works Suite CD sleeve.
Welcome to Microsoft
How will this computer connect to the Internet?
screen appears, click
Next
.
.
Ready to register with Microsoft?
screen appears, select
No, not at this time
.
Who will use this computer?
screen appears, you can enter up to five users.
.
to complete the setup, and remove the CD.
Drivers and Utilities
CD.
message appears,
and

Using the Drivers and Utilities CD

NOTE: The Drivers and Utilities CD (ResourceCD) is optional and therefore may not ship with all
computers.
To use the Windows operating system:
1
2
3
32 Quick Reference Guide
Drivers and Utilities
NOTE: To access device drivers and user documentation, you must use the Drivers and Utilities CD while
you are running Windows.
Turn on the computer and allow it to boot to the Windows desktop.
Insert the
Drivers and Utilities
If you are using the
ResourceCD Installation
about to begin installation.
Click OK to continue.
To complete the installation, respond to the prompts offered by the installation program.
CD (also known as the ResourceCD) while you are running the
CD into the CD drive.
Drivers and Utilities
window opens to inform you that the
CD for the first time on this computer, the
Drivers and Utilities
CD is
Page 33
4
Click
Next
at the
5
Select the appropriate
Drivers for Your Computer
Welcome Dell System Owner
System Model, Operating System, Device Type,
screen.
and
To pi c
To display a list of device drivers for your computer:
1
Click
My Drivers
The
Drivers and Utilities
in the
To pi c
drop-down menu.
CD (optional) scans your computer’s hardware and operating system, and then a list of device drivers for your system configuration is displayed on the screen.
2
Click the appropriate driver and follow the instructions to download the driver to your computer.
To view all available drivers for your computer, click
Drivers
from the
To pi c
drop-down menu.
.
Quick Reference Guide 33
Page 34
www.dell.com | support.dell.com
34 Quick Reference Guide
Page 35

Index

B
beep codes, 26
C
CD
operating system, 6
computer
beep codes, 26 restore to previous operating
state, 28
conflicts
software and hardware
incompatibilities, 27
cover
opening, 13
D
Dell
Premier Support website, 6 support site, 6
Dell Diagnostics, 19
documentation
device, 5 finding, 5 online, 6 Quick Reference, 5 ResourceCD, 5 User’s Guide, 5
door
reattaching, 11
drivers
reinstalling, 5
Drivers and Utilities CD, 5
E
error messages
beep codes, 26 diagnostic lights, 22
F
front door
reattaching, 11
Hardware Troubleshooter, 27
Help and Support Center, 6
I
IRQ conflicts, 27
L
labels
Microsoft Windows, 5 Service Tag, 5
light, 22
lights
diagnostic, 22 front of computer, 22 power button, 22 system, 22
M
Microsoft Windows label, 5
Device Manager, 28
diagnostic lights, 22
diagnostics
beep codes, 26 Dell, 19 Drivers and Utilities CD, 5 lights, 22
H
hardware
beep codes, 26 conflicts, 27 Dell Diagnostics, 19
O
operating system
CD, 6 Installation Guide, 6 reinstalling Windows XP, 30
Operating System CD, 6
Index 35
Page 36
P
power light, 22
problems
beep codes, 26 conflicts, 27 Dell Diagnostics, 19 diagnostic lights, 22 restore computer to previous
operating state, 28
R
reinstalling
drivers, 5 Windows XP, 30
ResourceCD
Dell Diagnostics, 19
S
Service Tag, 5
Hardware Troubleshooter, 27 Help and Support Center, 6 restore computer to previous
operating state, 28
U
User’s Guide, 5
W
Windows 2000
Device Manager, 28 Hardware Troubleshooter, 28
Windows XP
Hardware Troubleshooter, 27 Help and Support Center, 6 reinstalling, 30 System Restore, 28
software
conflicts, 27
system lights, 22
System Restore, 28
T
troubleshooting
conflicts, 27 Dell Diagnostics, 19 diagnostic lights, 22
36 Index
Page 37
Dell™ OptiPlex™ GX280

Stručná referenční příručka

Modely DHP, DHS, DCNE, DHM, DCSM
Page 38
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: UPOZORNĚNÍ: VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout.
Pokud jste si zakoupili počítač řady Dell™ n, v tomto dokumentu neplatí odkazy na operační systémy Microsoft® Windows
Stručná referenční příručka, disk CD s ovladači a nástroji
®
.
a médium s operačním systémem jsou volitelné a s
některými počítači pravděpodobně nebudou dodány.
____________________
Změna informací v tomto dokumentu vyhrazena. © 2004 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, OptiPlex a logo DELL jsou ochranné známky Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.
Modely DHP, DHS, DCNE, DHM, DCSM
Září 2004 P/N N7133 Rev. A00
Page 39

Obsah

Vyhledávání informací o počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pohled zepředu a zezadu
Úsporný počítač Malý stolní počítač Stolní počítač Počítač s malou skříní typu minivěž Počítač typu minivěž
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43 44 45 46 48
Otevření skříně počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Úsporné počítače, malé stolní počítače a počítače s malou skříní
typu minivěž
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stolní počítače a počítače se skříní typu minivěž
. . . . . . . . . . . . . .
49 49
Vnitřní část počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Úsporný počítač Malý stolní počítač Stolní počítač Počítač s malou skříní typu minivěž Počítač typu minivěž
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50 50 51 51 52
Instalace počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Odstraňování problémů
Diagnostický program Dell Diagnostics Systémové indikátory Diagnostické indikátory Zvukové signály Spuštění nástroje pro diagnostiku pevného disku IDE Dell™ Odstraňování nekompatibility softwaru a hardwaru Používání funkce Obnovení systému Microsoft Nová instalace systému Microsoft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
®
®
Windows® XP
Windows® XP
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
55 57 58 62 63 63 64 66
Používání disku CD s ovladači a nástroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Rejstřík
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Obsah
39
Page 40
40
Obsah
Page 41

Vyhledávání informací o počítači

Hledané informace Kde je naleznete
Diagnostický program pro počítač
Ovladače pro počítač
Dokumentaci k
Dokumentace k zařízení
Software DSS (Desktop System Software)
Aktualizace a opravy operačního systému
Podmínky
Informace o záruce
Bezpečnostní pokyny
Informace o předpisech
Informace o ergonomii
Licenční smlouva s koncovým uživatelem
Disk CD s ovladači a nástroji (říká se mu také zdrojový disk CD)
změnách počítače nebo rozšířené technické referenční materiály pro technické pracovníky a pokročilé uživatele.
Software DSS (Desktop System Software)
K dispozici na společnosti Dell
Příručka s informacemi o produktu
Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány. Tento disk CD umožňuje přeinstalování ovladačů, spuštění diagnostických nástrojů a.
POZNÁMKA:
s některými počítači pravděpodobně nebude dodán.
Disk CD může obsahovat soubory Readme, které poskytují nejaktuálnější informace o technických
Disk CD s ovladači a nástroji
disku CD s ovladači a nástroji
support.dell.com.
je doplňkový a
a na webu odborné pomoci
Odstraňování a výměna součástí
Technické údaje
Konfigurace systému
Odstraňování a řešení problémů
Servisní štítek a kód expresní služby
Licenční štítek systému Microsoft Windows
Dell™ OptiPlex™ Uživatelská příručka
®
Nápověda a centrum podpory systému Microsoft
1
Klepněte na tlačítko
2
Klepněte na položku
Uživatelské příručky
položku
Zadejte heslo expresní služby, aby vaše volání mohlo být při kontaktování odborné pomoci přesměrováno. Kód expresní služby není k dispozici ve všech zemích.
Start
a
Nápověda a odborná pomoc.
Uživatelské příručky a průvodci systémem
.
Servisní značka a licence Microsoft Windows
Štítky jsou umístěny na počítači.
Servisní štítek použijte pro identifikaci počítače na webové stránce kontaktu s technickou podporou.
Stručná referenční příručka
Windows® XP
support.dell.com
a poté na
nebo při
41
Page 42
Hledané informace Kde je naleznete
Nejnovější ovladače pro počítač
Odpovědi na technické otázky k servisu a podpoře
Diskuse s jinými uživateli a technickou podporou
Dokumentace k počítači
Web odborné pomoci společnosti Dell —support.dell.com
POZNÁMKA: Po vybrání oblasti se zobrazí příslušná stránka odborné pomoci.
Webový server Dell | Support obsahuje několik online nástrojů jako jsou:
Odstraňování problémů — rady a tipy, články odborníků a kurzy online
Upgrady — informace o upgradech komponent, například paměti, pevného disku a operačního systému
Služby a záruky — kontaktní informace, informace o stavu objednávek, záruce a opravách
Downloads (Stažení) — aktualizace jednotek, oprav a softwaru
Uživatelské příručky — dokumentace k počítači a specifikace produktu
www.dell.com | support.dell.com
Service call status and support history (Stav servisního požadavku a historie odborné pomoci)
Top technical issues for my computer (Nejdůležitější technické údaje
Web odborné pomoci Dell Premier — premiersupport.dell.com
Webová stránka podpory Dell Premier je upravena pro korporační a vládní zákazníky a zákazníky ve školství. Tato webová stránka nemusí být k dispozici ve všech zemích.
počítače)
Frequently asked questions (Často kladené dotazy)
File downloads (Stažení souboru)
Podrobné informace o konfiguraci počítače
Service contract for my computer (Servisní smlouva počítače)
Práce se systémem Windows XP
Dokumentace k
Doumentace pro zařízení (např. pro modem)
Přeinstalování operačního systému
Nápověda a centrum podpory systému Windows
1
Klepněte na tlačítko
2
Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže a klepněte na ikonu se šipkou.
3
Klepněte na téma popisující vaše potíže.
4
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Disk CD s operačním systémem
Operační systém je již v počítači nainstalován. Chcete-li stávající operační systém přeinstalovat, použijte disk CD s operačním systémem. Viz OptiPlex Uživatelská příručka s dalšími pokyny.
POZNÁMKA:
některými počítači pravděpodobně nebude dodáno.
Start
a
Nápověda a odborná pomoc
.
Médium s operačním systémem s ovladači a nástroji je doplňkové a s
Po přeinstalování operačního systému použijte Disk CD s ovladači a nástroji (volitelné) pro novou instalaci ovladačů zařízení dodaných s počítačem.
Štítek s kódem operačního systému product key se nachází na počítači.
POZNÁMKA: Barva CD závisí na operaèním systému,
který jste si objednali.
42
Stručná referenční příručka
Page 43
Hledané informace Kde je naleznete
Regulatorní informace o modelu a typu skříně
DHP — úsporná skříň
DHS — malá skříň stolního počítače
DCSM — skříň stolního počítače
DHM — malá skříň typu minivěž
DCNE — skříň typu minivěž

Pohled zepředu a zezadu

Úsporný počítač

tlačítko pro otevření jednotky CD/DVD
indikátor činnosti jednotky CD/DVD
konektory USB 2.0 (2)
konektor pro sluchátka
indikátor činnosti pevného disku
konektor sít’ového adaptéru
indikátor integrity linky
paralelní konektor
konektor sériového rozhraní
konektor zobrazovacího zařízení
diagnostické indikátory
indikátor aktivity sítě
tlačítko pro vysunutí diskety
Kód Product Key Microsoft Windows
tlačítko napájení
indikátor napájení
konektor linkového vstupu
konektor linkového výstupu
patice pro karty (2)
konektor napájení
konektor pro mikrofon
konektory USB 2.0 (6)
Stručná referenční příručka
43
Page 44

Malý stolní počítač

dvířka na předním panelu
konektor pro sluchátka
konektory USB 2.0 (2)
tlačítko pro otevření jednotky CD/DVD
www.dell.com | support.dell.com
dvířka na předním panelu
indikátor napájení
konektor sériového rozhraní
konektor zobrazovacího zařízení
tlačítko napájení
konektor sít’ového adaptéru
indikátor integrity linky
paralelní konektor
diagnostické indikátory (4)
indikátor aktivity sítě
tlačítko pro vysunutí diskety
indikátor činnosti disketové jednotky
indikátor činnosti pevného disku
konektor linkového vstupu
konektor linkového výstupu
konektor pro mikrofon
konektory USB
2.0 (6)
Kód Product Key Microsoft Windows
patice pro karty (2)
konektor napájení
44
Stručná referenční příručka
Page 45

Stolní počítač

Kód Product Key Microsoft Windows
tlačítko pro otevření jednotky CD/DVD
tlačítko pro vysunutí diskety
konektor pro mikrofon
konektory USB 2.0 (2)
tlačítko napájení
indikátor napájení
diagnostické indikátory
konektor pro sluchátka
konektor sít’ového adaptéru
indikátor integrity linky
patice pro karty (3)
paralelní konektor
konektor sériového rozhraní
konektor zobrazovacího zařízení
indikátor aktivity sítě
konektor linkového vstupu
konektor linkového výstupu
přepínač napětí
konektor napájení
konektor pro mikrofon
konektory USB 2.0 (6)
Stručná referenční příručka
45
Page 46

Počítač s malou skříní typu minivěž

Kód Product Key Microsoft Windows
tlačítko pro otevření jednotky CD/DVD
www.dell.com | support.dell.com
dvířka na předním panelu POZNÁMKA: Další „Počítač s malou skříní typu minivěž — Přední část-Dvířka v panelu a ramena závěsů“ na straně 47 informace naleznete v části.
konektor zobrazovacího zařízení
diagnostické indikátory
konektory USB 2.0 (6)
konektor pro mikrofon
konektor linkového výstupu
indikátor činnosti disketové jednotky
indikátor napájení
tlačítko napájení
konektor napájení
přepínač napětí
paralelní konektor
patice pro karty (5)
tlačítko pro vysunutí diskety indikátor činnosti pevného disku
dvířka na předním panelu
konektor pro sluchátka
konektory USB 2.0 (2)
konektor sériového rozhraní
indikátor integrity linky
konektor sít’ového adaptéru
indikátor aktivity sítě
konektor linkového vstupu
46
Stručná referenční příručka
Page 47
Počítač s malou skříní typu minivěž — Přední část-Dvířka v panelu a ramena závěsů
Aby se zabránilo poškození počítače, jsou dvířka v předním panelu zkonstruována tak, aby se v případě nadměrného zvednutí nebo sklopení uvolnila.
VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Příručce s informacemi o produktu.
Nasazení dvířek do předního panelu:
1. Sklopte dvě ramena závěsů do svislé polohy. poloha
2. Nasad’te dvě svorky na dvířkách předního panelu na ramena závěsů a zasuňte.
Chcete-li znovu nasadit ramena závěsů, nejprve opatrně odpojte dvířka předního panelu z ramen:
1. Vysunutím prsty v tomto místě vyjměte vložku předního panelu.
2. Zvedněte obě ramena závěsů do vodorovné polohy.
3. Dívejte se dvěma orientačními štěrbinami a nasad’te otočnou osu do dvou štěrbin pro osu.
otočná osa
štěrbina pro otočnou osu
Stručná referenční příručka
47
Page 48

Počítač typu minivěž

Kód Product Key Microsoft Windows
tlačítko pro otevření jednotky CD/DVD
www.dell.com | support.dell.com
konektor mikrofonu
konektor sluchátek
diagnostické indikátory
přepínač napětí konektor linkového výstupu
indikátor aktivity sítě konektor sít’ového adaptéru indikátor integrity linky
paralelní konektor
tlačítko pro vysunutí diskety
konektory USB 2.0 (2)
tlačítko napájení
indikátor napájení
konektor napájení konektor linkového vstupu konektor mikrofonu
konektory USB 2.0 (6)
konektor videa
48
konektor sériového rozhraní
patice pro karty (4)
Stručná referenční příručka
Page 49

Otevření skříně počítače

VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Příručce s informacemi o produktu.
VAROVÁNÍ: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem - před otevřením skříně počítače vždy
odpojte počítač z elektrické zásuvky.
Pokud se na zadní části počítače nachází zámek, je třeba jej před otevřením skříně odemknout.

Úsporné počítače, malé stolní počítače a počítače s malou skříní typu minivěž

UPOZORNĚNÍ:
pracovní plochy stolu.
1
Odpojte podstavec počítače (je-li k dispozici).
2
Vyhledejte dvě uvolňovací tlačítka (viz obrázek). Stiskněte obě
Po otevření skříně je třeba mít k dispozici dostatek místa na její odložení - alespoň 30 cm
uvolňovací tlačítka a zároveň zvedněte skříň.
UPOZORNĚNÍ:
kabelů.
3
Zvedněte zadní část skříně a otočte ji směrem k přední straně
Pomalu otevřete skříň a zkontrolujte, zda nehrozí poškození
počítače.
POZNÁMKA:
nejprve jednou rukou stiskněte uvolňovací tlačítko na pravé straně počítače a druhou rukou zvedejte horní část skříně; potom jednou rukou stiskněte uvolňovací tlačítko na levé straně počítače a druhou rukou zvedejte horní část skříně.
Při otevírání počítače s malou skříní typu minivěž

Stolní počítače a počítače se skříní typu minivěž

Vyhledejte uvolňovací páčku na zadní straně počítače a stisknutím uvolněte skříň.
Stručná referenční příručka
49
Page 50

Vnitřní část počítače

Úsporný počítač

www.dell.com | support.dell.com
sestava tepelné jímky a ventilátoru
kroužek zámku
konektor PCI-E x16

Malý stolní počítač

disketová jednotka
pevný disk
jednotka CD/DVD
disketová jednotka
jednotka CD/DVD
vnitřní reproduktor
spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně
konektor SATA
systémová deska
zdroj napájení
pevný disk
50
systémová deska
sestava tepelné jímky a ventilátoru
konektor PCI-E x16
konektor PCI-E x1
Stručná referenční příručka
vnitřní reproduktor
spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně
konektor(y) SATA (2) POZNÁMKA: Některé počítače nemusí být vybaveny konektorem SATA1.
zdroj napájení
klec pro kartu
Page 51

Stolní počítač

zdroj napájení
jednotka CD/DVD, disketová jednotka a pevný disk (složené)

Počítač s malou skříní typu minivěž

spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně
konektory SATA (2)
systémová deska
konektor PCI-E x16
sestava pláště tepelné jímky
zdroj napájení
sestava pláště tepelné jímky
kroužek zámku
konektor PCI-E x16
konektor PCI-E x1
jednotka CD/DVD
systémová deska
disketová jednotka
pevný disk
vnitřní reproduktor spínač proti neoprávněnému
přístupu do skříně
konektory SATA (4) POZNÁMKA: Některé počítače nemusí být vybaveny konektory SATA1 nebo SATA3.
Stručná referenční příručka
51
Page 52

Počítač typu minivěž

zdroj napájení
disketová jednotka
jednotka CD/DVD
spínač proti neoprávněnému přístupu do skříně
konektory SATA (2)
www.dell.com | support.dell.com

Instalace počítače

VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Příručce s informacemi o produktu.
UPOZORNĚNÍ:
příslušný kabel ke kartě, nikoli ke konektoru na zadním panelu.
Aby byla zajištěna správná instalace počítače, musíte provést všechny kroky. Postupujte podle příslušných obrázků, které doplňují pokyny.
1
Připojte klávesnici a myš.
UPOZORNĚNÍ:
2
Připojte modem nebo sít’ový kabel. Připojte sít’ový kabel k sít’ovému konektoru (nikoli telefonní linku). Používáte-li doplňkový
modem, připojte telefonní linku k modemu.
systémová deska
konektor PCI-E x16
sestava pláště tepelné jímky
pevný disk
Pokud je v počítači nainstalována karta pro rozšíření (například karta modemu), připojte
Nezkoušejte používat současně myš PS/2 a USB.
52
UPOZORNĚNÍ:
poškodit.
Stručná referenční příručka
Nepřipojujte kabel modemu k sít’ovému adaptéru. Napětí telefonní linky může síůový adaptér
Page 53
3
Připojte monitor. Nasad’te a opatrně připojte kabel monitoru - zabraňte ohnutí kolíků. Utáhněte ruční šrouby
na kabelových konektorech.
POZNÁMKA:
umístění konektorů najdete v dokumentaci dodané s monitorem.
4
Připojte reproduktory.
5
Připojte napájecí kabely k počítači, monitoru a k zařízením; opačné konce napájecích kabelů
U některých monitorů se konektor videa nachází na spodní zadní straně obrazovky. Informace o
připojte do elektrických zásuvek.
6
Zkontrolujte, zda poloha přepínače napětí odpovídá napětí, které je k dispozici. Tento počítač je vybaven ručním přepínačem napětí. U počítačů, které jsou na zadním panelu
vybaveny přepínačem napětí, je třeba ručně nastavit správné provozní napětí.
UPOZORNĚNÍ:
které se nejvíce shoduje s napájením střídavého proudu v daném místě.
POZNÁMKA:
dokumentaci dodanou se zařízením nebo softwarem nebo se obraůte na výrobce a ověřte, zda dané zařízení nebo software jsou kompatibilní s tímto počítačem a operačním systémem.
POZNÁMKA:
lišit.
Abyste přepínačem pro ruční výběr napětí nepoškodili počítač, nastavte přepínač na napětí,
Před instalací zařízení nebo softwaru, které nebyly dodány společně s počítačem, si přečtěte
Skutečný počítač se může od počítačů zobrazených na následujících obrázcích s instalací mírně
Instalace klávesnice a myši
Stručná referenční příručka
53
Page 54
Instalace monitoru
www.dell.com | support.dell.com
54
Připojení napájení
Stručná referenční příručka
Page 55

Odstraňování problémů

Společnost Dell poskytuje řadu nástrojů, které pomohou uživateli v případě, že počítač nefunguje podle očekávání. Nejnovější informace o odstraňování problémů, které jsou k dispozici pro tento počítač, najdete na webu odborné pomoci společnosti Dell support.dell.com.
Pokud dojde k problémům, které vyžadují pomoc společnosti Dell, zapište podrobný popis chyby, zvukových signálů nebo signálů diagnostických indikátorů; uved’te níže vaše heslo expresní služby a servisní štítek; bud’te v dosahu počítače a kontaktujte společnost Dell.
Příklad hesla expresní služby a servisního štítku najdete v části „Vyhledávání informací o počítači“ na straně 41.
Heslo expresní služby:___________________________ Servisní štítek:___________________________

Diagnostický program Dell Diagnostics

VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Příručce s informacemi o produktu.
POZNÁMKA:
pravděpodobně nebude dodán.
Kdy použít diagnostický program Dell Diagnostics
Dojde-li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci společnosmti Dell proved’te kontrolní kroky uvedené v části „Odstraňování problémů“ v spust’te diagnostický nástroj Dell.
Disk CD s ovladači a nástroji
(zdrojový disk CD) je doplňkový a s některými počítači
Uživatelské příručce
online a
UPOZORNĚNÍ:
Diagnostický program Dell Diagnostics lze použít pouze u počítačů společnosti Dell™.
Zkontrolujte konfiguraci počítače v části nastavení přesvědčte se, zda je testované zařízení uvedeno v nastavení systému a zda je aktivní.
Spusůte diagnostický nástroj Dell z pevného disku nebo z doplňkového
nástroji
Spuštění diagnostického porgramu Dell Diagnostics z pevného disku
(též zdrojový disk CD).
1
Zapněte (nebo restartujte) počítač.
2
Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>.
POZNÁMKA:
spust’te diagnostický program Dell Diagnostics z
Pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému, počkejte, dokud se nezobrazí plocha Microsoft
3
Když se zobrazí seznam spouštěcích zařízení, klepněte na položku
Zobrazí-li se hlášení oznamující, že žádný oddíl s diagnostickým nástrojem nebyl nalezen,
disku
CD s ovladači a nástroji (doplňkový).
®
Windows®. Potom vypněte počítač a akci zopakujte.
disku CD s ovladači a
Spustit oddíl utility
a
stiskněte <Enter>.
Stručná referenční příručka
55
Page 56
4
Když se zobrazí
Hlavní nabídka
diagnostického programu Dell Diagnostics, zvolte test, který
chcete spustit.
Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z disku CD s ovladači a nástroji
POZNÁMKA:
pravděpodobně nebude dodán.
1
Vložte
disku CD s ovladači a nástroji.
2
Vypněte a restartujte počítač. Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned <F12>.
Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se
www.dell.com | support.dell.com
nezobrazí pracovní plocha systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci.
POZNÁMKA:
zařízení uvedených v systémovém nastavení.
3
Když se zobrazí seznam spouštěcích zařízení, klepněte na položku stiskněte <Enter>.
4
Ze spouštěcí nabídky disku CD zvolte možnost
5
Z nabídky, která se zobrazí, zvolte možnost
6
Zadáním 1 otevřete nabídku zdrojového disku CD.
7
Zadáním 2 spustíte diagnostický program Dell Diagnostics.
8
Z očíslovaného seznamu zvolte položku
Diagnostics
9
Když se zobrazí chcete spustit.
Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics
1
Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení Hlavní požadované činnosti.
Disk CD s ovladači a nástroji (zdrojový disk CD) je doplňkový a s některými počítači
Další kroky změní spouštěcí sekvenci pouze jednou. Při příštím spuštění se počítač spustí podle
Zařízení IDE CD-ROM
Zařízení IDE CD-ROM
Spustit z disku CD-ROM
.
.
a
Spustit 32bitový diagnostický program Dell
. Je-li v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající vašemu počítači.
Hlavní nabídka
diagnostického programu Dell Diagnostics, zvolte test, který
nabídky
klepněte na tlačítko
56
Možnost Funkce
Express Test (Expresní zkouška)
Extended Test (Podrobná zkouška)
Custom Test (Vlastní zkouška)
Symptom Tree (Strom příznaků)
Stručná referenční příručka
Provede rychlou zkoušku zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a není nutné, abyste do něj zasahovali. Expresní test, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého odstranění, je vhodné spustit nejdříve.
Provede důkladnou zkoušku zařízení. Tento test obvykle trvá hodinu a je nutné, abyste pravidelně odpovídali na dané otázky.
Zkouší konkrétní zařízení. Testy, které chcete spustit, si můžete přizpůsobit.
Uvádí seznam nejběžnějších příznaků a umožňuje výběr testu na základě příznaku problému, který máte.
Page 57
2
Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem daného problému. Kód chyby a popis problému si opište a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud chybu nedokážete napravit, obrat’te se na společnost Dell.
POZNÁMKA:
obrátíte na společnost Dell, pracovníci technické podpory budou servisní štítek požadovat.
3
Pokud spouštíte zkoušku
Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu. Když se
Custom Test
(Vlastní zkouška) nebo
Symptom Tree
(Strom příznaků), klepnutím na příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace.
Karta Funkce
Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky zkoušky a případně zjištěné chyby. Errors (Chyby) Zobrazí chybové podmínky, chybové kódy a popis daného problému. Help (Nápověda) Popisuje zkoušky a může obsahovat požadavky pro spuštění zkoušky. Configuration
(Konfigurace)
Parameters (Parametry) Umožňuje přizpůsobovat zkoušky změnou nastavení.
4
Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z
CD s ovladači a nástroji
5
Zavřít obrazovku pro test a vraůte se na obrazovku Dell Diagnostics ukončíte a počítač restartujete zavřením okna
Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení. Diagnostický program Dell Diagnostics zjistí konfigurační údaje pro všechna
zařízení ze systémového nastavení, z paměti a z různých interních testů a zobrazí dané údaje v seznamu zařízení v levé části obrazovky. V seznamu nemusí být uvedeny všechny názvy součástí nainstalovaných v počítači nebo k němu připojených.
(doplňkový), vyjměte disk CD.
Hlavní nabídky
. Diagnostický program
Hlavní nabídky
.
Disk

Systémové indikátory

Indikátor napájení může signalizovat problém s počítačem.
Indikátor napájení Popis problému Doporučené řešení
Svítí zeleně Napájení je zapnuté a počítač funguje
normálně.
Bliká zeleně Počítač se nachází v úsporném režimu
(Microsoft Windows XP).
®
Windows® 2000 a
Není třeba provést žádné opatření.
Chcete-li počítač probudit, stiskněte vypínač, pohněte s myší nebo stiskněte libovolnou klávesu na klávesnici.
Stručná referenční příručka
57
Page 58
Indikátor napájení Popis problému Doporučené řešení
Několikrát zabliká zeleně a potom zhasne
Svítí žlutě Diagnostický nástroj Dell provádí test
www.dell.com | support.dell.com
Bliká žlutě Došlo k selhání zdroje napájení nebo
Svítí zeleně a vysílá zvukový signál během testu POST
Svítí zelený indikátor napájení, žádný zvukový signál ani obraz během testu POST
Svítí zelený indikátor napájení, žádný zvukový signál, ale počítač během testu POST zatuhne
Vyskytla se chyba v konfiguraci. Zjistěte, zda je daný problém uveden v části
„Diagnostické indikátory“ na straně 58.
Pokud probíhá test diagnostického nástroje nebo je některé zařízení na systémové desce závadné nebo nesprávně nainstalované.
systémové desky.
Během spouštění systému BIOS došlo k problému.
Monitor nebo grafická karta jsou závadné nebo nesprávně nainstalované.
Některé zařízení integrované v systémové desce je pravděpodobně závadné.
Dell, nechte jej dokončit.
Zjistěte, zda je daný problém uveden v části
„Diagnostické indikátory“ na straně 58.
Pokud počítač nelze spustit, požádejte
společnost Dell o odbornou pomoc.
kontaktování společnosti Dell najdete v
Uživatelské příručce online.
Zjistěte, zda je daný problém uveden v části
„Diagnostické indikátory“ na straně 58. Viz
část „Problémy s napájením“ v Uživatelské
příručce online.
Pokyny pro diagnostikování zvukových signálů
najdete v části „Zvukové signály“ na straně 62.
Rovněž zjistěte, zda je daný problém uveden v
části „Diagnostické indikátory“ na straně 58.
Zjistěte, zda je daný problém uveden v části
„Diagnostické indikátory“ na straně 58.
Zjistěte, zda je daný problém uveden v části
„Diagnostické indikátory“ na straně 58. Pokud
problém není uveden, požádejte společnost
Dell o odbornou pomoc.
kontaktování společnosti Dell najdete v
Uživatelské příručce online.
Pokyny pro
Pokyny pro
58

Diagnostické indikátory

VAROVÁNÍ: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní
pokyny v Příručce s informacemi o produktu.
Pro snadnější odstranění problému jsou úsporné počítače, malé stolní počítače a počítače s malou skříní typu věž vybaveny na zadním panelu čtyřmi indikátory „A“, „B“, „C“ a „D“. Indikátory mohou být žluté nebo zelené. Během normálního spuštění počítače se signály indikátorů mění. Po úspěšném dokončení testu POST během spouštění systému svítí všechny čtyři indikátory zeleně. Pokud dojde k chybě počítače během testu POST, signalizace indikátorů umožňuje snadno zjistit, kde byl proces zastaven.
Stručná referenční příručka
Page 59
POZNÁMKA:
indikátory se mohou zobrazit ve vodorovné nebo svislé orientaci.
Ž = žlutá Z = zelená
Orientace diagnostických indikátorů se může lišit v závislosti na typu systému. Diagnostické
Signalizace indikátorů
nesvítí nesvítí
ŽŽŽZ
ŽŽZŽ
ŽŽZZ
Popis problému Doporučené řešení
Počítač je normálně vypnutý nebo došlo k selhání ještě před zavedením systému BIOS.
Pravděpodobně došlo k selhání systému BIOS; počítač se nachází v režimu obnovení.
Pravděpodobně došlo k selhání procesoru.
t’
Byly rozpoznány pamě ale došlo k selhání některé paměti.
ové moduly,
Připojte počítač do funkční elektrické zásuvky a stiskněte vypínač.
t’
te nástroj pro obnovení systému BIOS a
Spus po jeho dokončení restartujte počítač.
Znovu nainstalujte procesor a restartujte počítač. Pokyny pro novou instalaci procesoru najdete v Uživatelské příručce online.
Pokud je v počítači nainstalován jeden
t’
ový modul, nainstalujte jej znovu a
pamě restartujte počítač. instalaci pamě Uživatelké příručce online.
Pokud jsou v počítači nainstalovány dva nebo
t’
více pamě nainstalujte jeden modul a restartujte počítač. Pokud se počítač spustí normálně, nainstalujte znovu další modul. Pokračujte, dokud nezjistíte závadný modul, nebo dokud nenainstalujete bez chyby všechny moduly.
Pokud možno nainstalujte do počítače řádně fungující pamě
Pokud problém potrvá, společnost Dell společnosti Dell najdete v příručce online.
ových modulů, vyjměte je, znovu
Pokyny pro novou
t’
ových modulů najdete v
t’
ové moduly stejného typu.
obrat’te se na
.
Pokyny pro kontaktování
Uživatelské
Stručná referenční příručka
59
Page 60
Signalizace indikátorů
ŽZŽŽ
www.dell.com | support.dell.com
ŽZŽZ
ŽZZŽ
Popis problému Doporučené řešení
Pravděpodobně došlo k selhání karty pro rozšíření.
Pravděpodobně došlo k selhání grafické karty.
Pravděpodobně došlo k selhání disketové jednotky nebo pevného disku.
Vyjmutím některé karty (nikoli grafické) zjistěte, zda dochází ke konfliktu, a potom restartujte počítač.
Pokud problém přetrvává, znovu nainstalujte vyjmutou kartu, vyjměte jinou kartu a potom restartujte počítač.
Zopakujte tento postu se všemi kartami. Pokud se počítač spustí normálně, zjistěte, zda u poslední vyjmuté karta nedochází ke konfliktu prostředků (viz „Odstraňování nekompatibility softwaru a hardwaru“ na straně 63).
Přesuňte karty jednotlivě do jiného konektoru PCI; po každém přesunutí karty restartujte počítač.
Pokud problém potrvá, společnost Dell společnosti Dell najdete v příručce online.
Pokud je v počítači nainstalována grafická karta, vyjměte ji, znovu nainstalujte a potom restartujte počítač.
Pokud problém přetrvává, nainstalujte grafickou kartu, jejíž funkčnost je ověřena, a restartujte počítač.
Pokud problém přetrvává nebo pokud je počítač vybaven integrovanou grafickou kartou,
obrat’te se na společnost Dell Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v
Odpojte a znovu připojte všechny napájecí a datové kabely a restartujte počítač.
Uživatelské příručce online.
obrat’te se na
.
Pokyny pro kontaktování
Uživatelské
.
60
ŽZZZ
Stručná referenční příručka
Pravděpodobně došlo k selhání rozhraní USB.
Znovu nainstalujte všechny zařízení USB, zkontrolujte zapojení kabelů a potom restartujte počítač.
Page 61
Signalizace indikátorů
ZŽŽŽ
Z Ž Z Ž
ZZZŽ
ZZ Z Z
Popis problému Doporučené řešení
Nebyly zjištěny žádné pamět’ové moduly.
Byly rozpoznány pamět’ové moduly, ale došlo k chybě kompatibility nebo konfigurace paměti.
Došlo k jiné chybě.
Počítač provedl test POST a funguje normálně.
Pokud je v počítači nainstalován jeden pamě
t’
ový modul, nainstalujte jej znovu a restartujte počítač. instalaci pamě Uživatelské příručce online.
Pokud jsou v počítači nainstalovány dva nebo
t’
více pamě nainstalujte jeden modul a restartujte počítač. Pokud se počítač spustí normálně, nainstalujte znovu další modul. Pokračujte, dokud nezjistíte závadný modul, nebo dokud nenainstalujete bez chyby všechny moduly.
Pokud možno nainstalujte do počítače řádně fungující pamě
Pokud problém potrvá, společnost Dell společnosti Dell najdete v příručce online.
Zkontrolujte, zda neexistují žádné zvláštní požadavky na umístění pamě nebo konektorů.
Zkontrolujte, zda jsou instalované paměůové moduly
Pokud problém potrvá, společnost Dell společnosti Dell najdete v příručce online.
Zkontrolujte, zda jsou kabely od pevného disku, jednotky CD a jednotky DVD řádně připojeny k systémové desce.
Přečtěte si zprávu zobrazenou na monitoru.
Pokud problém potrvá, společnost Dell společnosti Dell najdete v příručce online.
Není třeba provést žádné opatření.
ových modulů, vyjměte je, znovu
kompatibilní s počítačem.
Pokyny pro novou
t’
ových modulů najdete v
t’
ové moduly stejného typu.
obrat’te se na
.
Pokyny pro kontaktování
Uživatelské
t’
ových modulů
obrat’te se na
.
Pokyny pro kontaktování
Uživatelské
obrat’te se na
.
Pokyny pro kontaktování
Uživatelské
Stručná referenční příručka
61
Page 62

Zvukové signály

Ž
Tento počítač může během spouštění vydávat série zvukových signálů, pokud nelze chyby nebo problémy zobrazit na monitoru.Tyto série zvukových signálů identifikují problém. Například zvukový kód (1-3-1) se skládá z jednoho delšího pípnutí, tří krátkých pípnutí a jednoho delšího pípnutí. Tento kód signalizuje, že došlo k problému s pamětí počítače.
Pokud počítač vysílá zvukové signály během spouštění:
1
Zapište kód signálu.
2
Pokyny pro identifikaci vážnějších příčin najdete v části „Diagnostický program Dell Diagnostics“ na straně 55.
3
Požádejte společnost Dell o odbornou pomoc. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell
www.dell.com | support.dell.com
najdete v Uživatelské příručce online.
Kód Příčina Kód Příčina
1-1-2 Chyba registrace mikroprocesoru. 3-1-4 Chyba registrace podřízené masky
1-1-3 Chyba čtení/zápisu do paměti NVRAM. 3-2-2 Chyba zavádění vektoru přerušení. 1-1-4 Chyba v kontrolním součtu ROM BIOS. 3-2-4 Chyba testu řadiče klávesnice. 1-2-1 Chyba programovatelného časovače
1-2-2 Chyba inicializace DMA. 3-3-2 Neplatná konfigurace NVRAM. 1-2-3 Chyba čtení/zápisu do registru stránek
1-3 Chyba testu grafické paměti. 3-4-1 Chyba inicializace obrazovky. 1-3-1 až 2-4-4 Nesprávná identifikace nebo používání
3-1-1 Chyba registru podřízené DMA. 3-4-3 Chyba hledání grafické paměti
3-1-2 Chyba registru hlavní DMA. 4-2-1 ádný interval časovače. 3-1-3 Chyba registru hlavní masky přerušení. 4-2-2 Chyba při vypnutí. 4-2-3 Chyba brány A20. 4-4-1 Chyba testu sériového nebo
4-2-4 Neočekávané přerušení v chráněném
4-3-1 Chyba paměti nad adresou 0FFFFh. 4-4-3 Chyba testu matematického
4-3-3 Chyba čítače 2 čipu časovače. 4-4-4 Chyba testu mezipaměti. 4-3-4 Denní hodiny zastaveny.
intervalu.
DMA.
paměti.
režimu.
přerušení.
3-3-1 Ztráta napájení NVRAM.
3-3-4 Chyba testu grafické paměti.
3-4-2 Chyba opakovaného sledování
obrazovky.
ROM.
paralelního portu.
4-4-2 Nepodařilo se dekomprimovat kód
do stínové paměti.
koprocesoru.
62
Stručná referenční příručka
Page 63

Spuštění nástroje pro diagnostiku pevného disku IDE Dell™

Diagnostický nástroj pevného disku IDE Dell testuje pevný disk a umožňuje odstraňovat problémy nebo ověřit selhání disku.
1
Zapněte počítač (pokud je počítač spuštěný, restartujte jej).
2
Po zobrazení F2= Setup v pravém horním rohu obrazovky stiskněte <Ctrl><Alt><d>.
3
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud je identifikováno selhání, najdete další pokyny v oddílu „Problémy s pevným diskem“ v části „Odstraňování problémů“ v Uživatelské příručce online.

Odstraňování nekompatibility softwaru a hardwaru

Pokud některé zařízení není během spuštění operačního systému rozpoznáno nebo je rozpoznáno, ale není správně nakonfigurováno, můžete k odstranění nekompatibility použít Průvodce při potížích s hardwarem. V operačním systému Windows nekompatibility použít Správce zařízení.
Windows XP
Odstraňování nekompatibility pomocí Průvodce při potížích s hardwarem:
1
Klepněte na tlačítko
2
Zadejte do pole
Start
Hledat
a
Nápověda a odborná pomoc
položku
Průvodce při potížích s hardwarem
na šipku spust’te hledání.
3
V seznamu
4
V seznamu
konflikt hardwaru v počítači
Výsledky
hledání klepněte na položku
Průvodce při potížích s hardwarem
a potom klepněte na tlačítko
®
2000 můžete k odstraňování
.
Průvodce při potížích s hardwarem.
klepněte na položku
Další
Potřebuji odstranit
.
a klepnutím
Windows 2000
Odstraňování nekompatibility pomocí Správce zařízení:
1
Klepněte na tlačítko
Start
, přejděte na příkaz
Nastavení
a potom klepněte na položku
Ovládací panely.
2
V
Ovládacích panelech
3
Klepněte na kartu
4
Klepněte na tlačítko
5
Klepněte na tlačítko
6
Poklepejte na položku
poklepejte na ikonu
Hardware
Správce zařízení Zobrazit
.
.
a na položku
Požadavek na přerušení (IRQ)
Systém
.
Prostředky podle připojení
.
.
Nesprávně nakonfigurovaná zařízení jsou označena žlutým vykřičníkem (!); pokud je zařízení zakázáno, je označeno červeným křížkem.
7
Poklepáním na některé zařízení označené vykřičníkem se zobrazí okno
Vlastnosti
Stručná referenční příručka
.
63
Page 64
V části Stav změnit konfiguraci.
8
Změňte konfiguraci těchto zařízení nebo je odeberte ze Správce zařízení. Informace o konfiguraci zařízení najdete v dokumentaci dodané se zařízením.
Odstraňování nekompatibility pomocí Průvodce při potížích s hardwarem:
1
Klepněte na tlačítko
2
Na kartě
Průvodce při potížích Windows 2000
V seznamu
Průvodce při potížích s hardwarem
hardwaru v počítači
www.dell.com | support.dell.com

Používání funkce Obnovení systému Microsoft® Windows® XP

Operační systém Microsoft® Windows® XP je vybaven funkcí Obnovení systému, která umožňuje vrátit počítač do předchozího funkčního stavu (bez ovlivnění datových soborů), pokud se vlivem změn nastavení hardwaru, softwaru nebo jiných systémových nastavení počítač dostal do nežádoucího provozního stavu. Informace o používání funkce Obnovení systému najdete v Nápovědě a odborné pomoci Windows.
zařízení
Obsah
v okně
Vlastnosti
Start
a přejděte na příkaz
klepněte na položku
a potom klepněte na tlačítko
jsou uvedeny karty nebo zařízení, u kterých je třeba
Nápověda
Odstraňování problémů a údržba
a potom klepněte na položku
klepněte na položku
Další
.
, klepněte na položku
Hardware
.
Potřebuji odstranit konflikt
.
UPOZORNĚNÍ:
datové soubory.
Vytvoření bodu obnovení
1
Klepněte na tlačítko
2
Klepněte na položku
3
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Obnovení počítače do dřívějšího funkčního stavu
UPOZORNĚNÍ:
spuštěné programy.Dokud nebude obnovení dokončeno, neměňte, nespouštějte ani neodstraňujte žádné soubory nebo programy.
1
Klepněte na tlačítko a potom klepněte na ikonu
2
Zkontrolujte, zda je zaškrtnuta možnost tlačítko
3
Klepněte na datum v kalendáři, ke kterému chcete počítač obnovit. Na obrazovce
Pravidelně zálohujte datové soubory. Funkce Obnovení systému nesleduje ani neobnovuje
Start
a
Nápověda a odborná pomoc
Obnovení systému
Před obnovením počítače uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny
Start
, přejděte na příkaz
Obnovení systému
.
Programy→
.
.
Příslušenství→
Systémové
Obnovit předchozí stav počítače
Další
.
Vyberte bod obnovení
je k dispozici kalendář, na kterém můžete vyhledávat a
a klepněte na
vybírat body obnovení. Všechny datumy v kalendáři, pro které jsou k dispozici body obnovení, jsou uvedeny tučným písmem.
4
Vyberte bod obnovení a klepněte na tlačítko
Další
.
nástroje
64
Stručná referenční příručka
Page 65
Pokud je pro některý datum v kalendáři k dispozici pouze jeden bod obnovení, bude automaticky vybrán.Pokud jsou k dispozici dva nebo více bodů obnovení, klepněte na bod, který chcete upřednostnit.
5
Klepněte na tlačítko Jakmile funkce
Další
.
Obnovení systému dokončí
shromažd’ování dat, zobrazí se obrazovka
Dokončení obnovení a počítač se restartuje.
6
Po restartování počítače klepněte na tlačítko OK.
Chcete-li změnit bod obnovení, můžete zopakovat postup s použitím jiného bodu nebo můžete obnovení vrátit.
Vrácení posledního obnovení systému
UPOZORNĚNÍ:
ukončete všechny spuštěné programy. Dokud nebude obnovení dokončeno, neměňte, nespouštějte ani neodstraňujte žádné soubory nebo programy.
1
Klepněte na tlačítko a potom klepněte na ikonu
2
Klepněte na tlačítko
3
Klepněte na tlačítko Zobrazí se obrazovka
4
Po restartování počítače klepněte na tlačítko OK.
Povolení obnovení systému
Před vrácením posledního obnovení systému uložte a zavřete všechny otevřené soubory a
Start
, přejděte na příkaz
Obnovení systému Vzít poslední obnovení zpět Další
.
Obnovení systému
Programy→
Příslušenství→
.
a potom klepněte na tlačítko
a počítač se restartuje.
Systémové
Další
nástroje
.
Pokud nainstalujete znovu operační systém Windows XP s méně než 200 MB volného místa na pevném disku, bude funkce Obnovení systému automaticky zakázána. Chcete-li zjistit, zda je funkce Obnovení systému povolena:
1
Klepněte na tlačítko
2
Klepěnte na ikonu
3
Klepněte na položku
4
Klepněte na kartu
5
Zkontrolujte, zda políčko
Start
a vyberte příkaz
Výkon a údržba
Systém
.
.
Obnovení systému
Vypnout nástroj Obnovení systému
Ovládací panely
.
.
není zaškrtnuté.
Stručná referenční příručka
65
Page 66

Nová instalace systému Microsoft® Windows® XP

Než začnete
Pokud chcete odstranit problém novou instalací operačního systému Windows XP, při které by se znovu nainstaloval ovladač, zkuste nejprve nástroj Vrácení původního ovladače zařízení v systému Windows XP. Pokud nástroj Vrácení původního ovladače zařízení problém neodstraní, pomocí nástroje Obnovení systému vraůte operační systém do funkčního stavu před instalací ovladače nového zařízení.
UPOZORNĚNÍ:
Primární pevný disk je obvykle první disk rozpoznaný počítačem.
Pro novou instalaci operačního systému Windows XP jsou zapotřebí následující položky:
www.dell.com | support.dell.com
Disk CD Dell™ s
Dell
disku
POZNÁMKA:
počítače. Pomocí disku CD s vyžadovány počítači s řadičem RAID.
Nová instalace operačního systému Windows XP
UPOZORNĚNÍ:
nebo novější.
Chcete-li znovu nainstalovat operační systém Windows XP, proved’te všechny kroky v následujících částech v pořadí, ve kterém jsou uvedeny.
Nová instalace může trvat 1 - 2 hodiny. Po dokončení nové instalace operačního systému bude třeba znovu nainstalovat ovladače zařízení, antivirové programy a ostatní software.
UPOZORNĚNÍ:
Windows XP. Tyto možnosti mohou přepsat některé soubory a mohou ovlivnit programy nainstalované na pevném disku. Z tohoto důvodu neprovádějte novou instalaci operačního systému Windows XP, pokud vám k tomu pracovník odborné pomoci společnosti Dell nedá pokyn.
UPOZORNĚNÍ:
antivirové programy nainstalované v počítači, aby se zabránilo konfliktům s tímto systémem. Příslušné pokyny najdete v dokumentaci dodané se softwarem.
Než provedete instalaci, zazálohujte všechny datové soubory na primárním pevném disku.
operačním systémem
CD s
ovladači a nástroji
Tento disku CD s
Při nové instalaci operačního systému Windows XP musíte použít aktualizaci Service Pack 1
Na disku CD s
Před zahájením nové instalace operačního systému Windows XP deaktivujte všechny
ovladači a nástroji
ovladači a nástroji
operačním systémem
obsahuje ovladače, které byly nainstalovány během výroby
zaved’te požadované ovladače, včetně ovladačů, které jsou
jsou k dispozici možnosti nové instalace systému
66
Zavedení systému z disku CD s operačním systémem
1
Uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné aplikace.
2
Vložte disk CD s
Windows XP
3
Restartujte počítač.
4
Stiskněte <F12> ihned po zobrazení loga DELL™.
Stručná referenční příručka
operačním systémem
, klepněte na tlačítko
Konec
. Pokud se zobrazí zpráva
.
Instalace systému
Page 67
Pokud se zobrazí logo operačního systému, počkejte, až se zobrazí pracovní plocha systému Windows; potom počítač vypněte a akci opakujte.
5
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte jednotku
6
Po zobrazení zprávy
Stisknutím libovolné klávesy zaveďte systém z disku CD
CD-ROM
a potom stiskněte klávesu <Enter>.
stiskněte libovolnou klávesu.
Instalace operačního systému Windows XP
1
Po zobrazení obrazovky klávesy <Enter> možnost
2
Přečtěte si informace na obrazovce
Instalace operačního systému Windows XP
Nainstalovat systém Windows.
Licenční smlouva Microsoft Windows
vyberte stisknutím
a stisknutím
tlačítka přijměte podmínky licenční smlouvy.
3
Pokud je operační systém Windows XP v počítači již nainstalován a chcete obnovit aktuální data systému Windows XP, zadáním r vyberte možnost opravy a vyjměte disk CD.
4
Chcete-li nainstalovat novou kopii operačního systému Windows XP, stisknutím klávesy <Esc> vyberte tuto možnost.
5
Stisknutím klávesy <Enter> vyberte zvýrazněný oddíl (doporučeno) a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Zobrazí se obrazovka
Instalace operačního systému Windows XP
a operační systém začne
kopírovat soubory a instalovat zařízení. Počítač se několikrát automaticky restartuje.
POZNÁMKA:
UPOZORNĚNÍ:
libovolné klávesy zaveďte systém z disku CD.
6
Po zobrazení obrazovky umístění a klepněte na tlačítko
7
Na obrazovce tlačítko
8
Na obrazovce nabídnutý název) a heslo a klepněte na tlačítko
9
Pokud se zobrazí obrazovka na tlačítko
10
V okně
11
Pokud se zobrazí obrazovka tlačítko
12
Pokud znovu instalujete operační systém Windows XP Professional a jste vyzváni, abyste
Délka instalace závisí na velikosti pevného disku a rychlosti počítače.
Pokud se zobrazí následující zpráva, netiskněte žádnou klávesu:
Místní a jazyková nastavení
Další
.
Přizpůsobit software
Další
.
zadejte vaše jméno a organizaci (nepovinné) a klepněte na
Název počítače a heslo správce zadejte
Informace o vytáčení
Další
.
Nastavení data a času zadejte datum
Další
Nastavení sítě
.
, klepněte na možnost Typická a potom klepněte na
, čas a časovou zónu a klepněte na tlačítko
vyberte nastavení vhodná pro vaše
název vašeho počítače (nebo přijměte
Další
.
, zadejte požadované informace a klepněte
Stisknutím
zadali další informace o konfiguraci sítě, zadejte požadované výběry. Pokud si nejste jistí, jaká nastavení používáte, použijte výchozí výběr.
Stručná referenční příručka
Další.
67
Page 68
Instalátor systému Windows XP nainstaluje součásti operačního systému a nakonfiguruje počítač. Počítač se automaticky restartuje.
UPOZORNĚNÍ:
libovolné klávesy zaveďte systém z disku CD.
13
Po zobrazení obrazovky
14
Po zobrazení klepněte na tlačítko
15
Po zobrazení obrazovky možnost
16
Po zobrazení obrazovky
www.dell.com | support.dell.com
17
Klepněte na tlačítko
18
Klepnutím na tlačítko
19
Znovu nainstalujte potřebné ovladače pomocídisku CD s
20
Znovu nainstalujte antivirový software.
21
Znovu nainstalujte programy.
POZNÁMKA:
Suite, použijte kód Product Key, který se nachází na zadní straně obalu disku CD Microsoft Office nebo Microsoft Works Suite.

Používání disku CD s ovladači a nástroji

POZNÁMKA:
pravděpodobně nebude dodán.
Používání disku CD s Windows:
Pokud se zobrazí následující zpráva, netiskněte žádnou klávesu:
Vítejte v systému Microsoft
zprávy Jakým způsobem bude tento počítač připojen k Internetu?
Přeskočit
.
klepněte na tlačítko
Jste připraveni se zaregistrovat u společnosti Microsoft?
Nyní
ne a potom klepněte na tlačítko
Kdo bude používat tento počítač?
Další
.
Dokončit
dokončete instalaci a vyjměte disk CD.
Další
.
můžete zadat až pět uživatelů.
ovladači a nástroji
Chcete-li znovu nainstalovat a aktivovat programy sady Microsoft Office nebo Microsoft Works
Disk CD s ovladači a nástroji (zdrojový disk CD) je doplňkový a s některými počítači
ovladači a nástroji
(též zdrojový disk CD) při práci s operačním systémem
Stisknutím
Další
.
vyberte
.
68
POZNÁMKA:
ovladači a nástroji
1
Zapněte počítač a nechte zavést operační systém Windows do zobrazení pracovní plochy.
2
Vložte disk CD s Používáte-li disk CD s
obrazovka zdrojového disku CD
zahájit instalaci.
3
Pokračujte klepnutím na tlačítko OK. Chcete-li instalaci dokončit, odpovězte na dotazy instalačního programu.
4
Na uvítací
5
Vyberte příslušný
Stručná referenční příručka
obrazovce uživatele počítače Dell
Chcete-li používat ovladače zařízení a uživatelskou dokumentaci, musíte použít disk CD s
při práci s operačním systémem Windows.
ovladači a nástroji
ovladači a nástroji
model systému, operační systém, typ zařízení
do jednotky CD.
v tomto počítači poprvé, zobrazí se
se zprávou, že disk CD s
klepněte na tlačítko
ovladači a nástroji
Další
.
a
téma
.
instalační
je připraven
Page 69
Ovladače pro počítač
Zobrazení seznamu ovladačů zařízení pro počítač:
1
V rozevíracím seznamu Disk CD s
ovladači a nástroji
Téma
vyberte položku
Ovladače
.
(volitelný) prohledá hardware počítače a operační systém a
zobrazí seznam ovladačů pro konfiguraci systému.
2
Klepněte na příslušný ovladač a postupujte podle pokynů pro stažení ovladače do počítače.
Chcete-li zobrazit ovladače dostupné pro váš počítač, v rozevíracím seznamu položku
Ovladače
.
Téma
klepněte na
Stručná referenční příručka
69
Page 70
www.dell.com | support.dell.com
70
Stručná referenční příručka
Page 71

Rejstřík

C
chybové zprávy
diagnostické indikátory, 57-58 zvukové signály,62
D
Dell
web odborné pomoci,42 web odborné pomoci
Premier,42
Diagnostický program Dell
Diagnostics,55 diagnostické indikátory, 57-58 diagnostika
Dell,55 disk CD s ovladači a
nástroji,41 indikátory, 57-58 zvukové signály,62
disk CD
operační systém,42
disk CD s operačním
systémem,42
disk CD s ovladači a
nástroji,41
dokumentace
online,42 stručná referenční příručka,41 uűivatelská příručka,41 vyhledávání,41
zařízení,41 zdrojový disk CD,41
dvířka
nasazování,47
H
hardware
diagnostický program Dell
Diagnostics,55 kon,63 zvukové signály,62
I
indikátor napájení,57 indikátory
diagnostické, 57-58 přední strana počítače,57 zadní strana počítače,58
K
konflikty
nekompatibilita softwaru a
hardwaru,63
konflikty přerušení IRQ,63
N
napájení,57
nápověda a centrum
podpory,42
nová instalace
ovladače,41 Windows XP,66
O
Obnovení systému,64 odstraňování problémů
diagnostický program Dell
Diagnostics,55 diagnostické indikátory, 57-58 konflikty,63 nápověda a centrum
podpory,42 obnovení počítače do
předchozího funkčního
stavu,64 Průvodce při potíűích s
hardwarem,63
operační systém
disk CD,42 instalační příručka,42 nová instalace systému
Windows XP,66
ovladače
nová instalace,41
P
přední dvířka
nasazování,47
Rejstřík
71
Page 72
počítač
obnovení do předchozího
funkčního stavu,64
zvukové signály,62
problemy
obnovení počítače do
předchozího funkčního stavu,64
problémy
diagnostický program Dell
Diagnostics,55 diagnostické indikátory, 57-58 zvukové signály,62
Průvodce při potíűích s
hardwarem,63
S
Servisní značka,41 skříň
otevření,49
W
Windows 2000
Průvodce při potíűích s
hardwarem,63
Správce zařízení,63
Windows XP
nápověda a centrum
podpory,42 nová instalace,66 Obnovení systému,64 Průvodce při potíűích s
hardwarem,63
Z
zdrojový disk CD
diagnostický program Del,55
zvukové signály,62
Správce zařízení,63 systé,57 štítek Microsoft Windows,41 štítky
Microsoft Windows,41 Servisní značka,41
U
uűivatelská příručka,41
72
Rejstřík
Page 73
Dell™ OptiPlex™ GX280

Snelle Referentiegids

Models DHP, DHS, DCNE, DHM, DCSM
Page 74
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen
OPMERKING: Een OPMERKING duidt belangrijke informatie aan voor een beter gebruik van de computer.
KENNISGEVING: Een KENNISGEVING duidt mogelijke beschadiging van de hardware of gegevensverlies aan en geeft
aan hoe u dergelijke problemen kunt voorkomen.
WAARSCHUWING: Een WAARSCHUWING duidt het risico van schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of
overlijden aan.
Als u een Dell™ computer uit de n-serie hebt aangeschaft, zijn de verwijzingen naar de Microsoft® Windows® besturingssystemen in dit document niet van toepassingen.
De
Snelle referentiegids
optioneel en worden mogelijk niet met alle computers meegeleverd.
, de cd met
stuurprogramma's en hulpprogramma's
CD en besturingssysteemmedia zijn
____________________
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2004 Dell Inc. Alle rechten voorbehouden.
Verveelvoudiging van dit materiaal, op welke wijze dan ook, is alleen toegestaan na uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van Dell Inc.
Merken in dit document: Dell, OptiPlex en het DELL-logo zijn handelsmerken van Dell Inc.; Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere handelsmerken of handelsnamen dan haar eigen handelsmerken en handelsnamen.
Modellen DHP, DHS, DCNE, DHM, DCSM
September 2004 P/N N7133 Rev. A00
Page 75

Inhoud

Het zoeken van informatie voor uw computer . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Voor- en achteraanzichts
SFF-computer Kleine desktopcomputer Desktopcomputer Kleine minitowercomputer Minitowercomputer
De klep van de computer openen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
SFF-, kleine desktop- en kleine minitowercomputers Desktop- en minitowercomputers
De Binnenkant van uw computer
SFF-computer Kleine desktopcomputer Desktopcomputer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kleine minitowercomputer Minitowercomputer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Het opstellen van uw computer
Problemen oplossen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)
Systeemlichten Diagnostieklampjes
Pieptooncodes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Het uitvoeren van de Dell™-diagnosesoftware voor IDE vaste schijven
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Het oplossen van software- en hardware - incompatabiliteit
®
Met behulp van Microsoft (Systeemherstel)
Microsoft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
®
Windows® XP opnieuw installeren . . . . . . . . . . . . 103
Windows® XP System Restore
. . . . . . . . . . 86
. . . . . . 100
De cd met stuur- en hulpprogramma's gebruiken
. . . . . . . . . . . . . 106
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Inhoud 75
Page 76
76 Inhoud
Page 77

Het zoeken van informatie voor uw computer

Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
• Een diagnoseprogramma voor de computer
• Stuurprogramma's voor de computer
• Documentatie voor de computer
• Documentatie voor een apparaat
• DSS (desktopsysteemsoftware)
• Updates en patches voor het besturingssysteem
• Algemene voorwaarden
• Garantiegegevens
• Veiligheidsinstructies
• Wettelijk verplichte informatie
• Informatie over ergonomisch werken
• Gebruiksrechtovereenkomstt
Cd met stuur- en hulpprogramma's (ook bekend als de Bron-cd)
De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op uw computer geïnstalleerd. U kunt deze cd gebruiken voor het opnieuw installeren van stuurprogramma's, het uitvoeren van het Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) en het lezen van de documentatie.
OPMERKING: De cd met stuur- en hulpprogramma's is
optioneel en wordt mogelijk niet bij alle computer geleverd.
Op uw cd kunnen leesmij-bestanden zijn opgenomen met daarin de laatste updates over technische wijzigingen aan de computer of geavanceerd technisch naslagmateriaal voor computertechnici en ervaren gebruikers.
DSS (desktopsysteemsoftware)
Te vinden op de cd met Dell op
Productinformatiegids
support.dell.com
stuur- en hulpprogramma's
.
en de supportwebsite van
• Onderdelen verwijderen en vervangen
• Technische specificaties
• Systeeminstellingen configureren
• Problemen vaststellen en oplossen
• Code voor expresseservice en serviceplaatje
• Microsoft Windows licentielabel
Dell™ OptiPlex™ Gebruikshandleiding
®
Microsoft
1
Klik op de knop
ondersteuning).
2
Klik op
User's guides
• Typ de code voor expresseservice om uw gesprek in de goede banen te leiden wanneer u contact opneemt met de technische ondersteuning. De code voor expresseservice is niet in alle landen beschikbaar.
Windows® XP Help en ondersteuning
Start
en klik vervolgens op
User's and system guides
(Gebruikshandleidingen).
Service Tag and Microsoft Windows License
Deze labels bevinden zich op de computer.
• Maak gebruik van het serviceplaatje om uw computer te identificeren als u gebruikmaakt van of contact opneemt met de technische ondersteuning.
(Gebruikers- en systeemhandleidingen) en op
Help and Support (Help en
support.dell.com
Snelle Referentiegids 77
Page 78
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
• De meest recente stuurprogramma's voor de computer
• Antwoorden op vragen op het gebied van technische diensten en ondersteuning
• On line discussies met andere gebruikers en technische ondersteuning
• Documentatie voor de computer
www.dell.com | support.dell.com
Dell Support-website — support.dell.com
OPMERKING: Selecteer uw regio om de juiste support-website weer te geven.
De Dell Support-website biedt verschillende on line hulpprogramma's, waaronder:
• Troubleshooting (probleemoplossing)— Tips en trucs, artikelen door technici en on line cursussen
• Upgrades — upgradegegevens voor componenten (bijvoorbeeld geheugen, de vaste schijf) en het besturingssysteem
• Services and Warranties (Service en garantie)— Contactgegevens, orderstatus, garantie en reparatiegegevens
• Downloads (Downloads) — stuurprogramma's, patches en software-updates
• User Guides (Gebruikshandleidingen)— Computerdocumentatie en productspecificaties
• Statusoverzicht van serviceoproepen en ondersteuningsgeschiedenis
• Belangrijkste technische punten voor deze computer
Dell Premier Support Website (Website Dell Premier Support)— premiersupport.dell.com
De Dell Premier Support-website is speciaal bedoeld voor klanten werkzaam bij bedrijven, de overheid en in het onderwijs. Deze website is mogelijk niet overal toegankelijk.
• Veelgestelde vragen
• Bestanden downloaden
• Details over de configuratie van de computer
• Servicecontract voor de computer
• Met Windows XP werken
• Documentatie voor deze computer
• Documentatie voor apparaten (zoals modems)
Help en ondersteuning van Windows
1
Klik op de knop ondersteuning).
2
Geef met een of meer woorden een beschrijving van het probleem en klik vervolgens op het pijlpictogram.
3
Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft.
4
Volg de instructies op het scherm.
Start
en klik vervolgens op
Help and Support
(Help en
78 Snelle Referentiegids
Page 79
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden
• Het besturingssysteem opnieuw installeren
Cd besturingssysteem
Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd. Gebruik als u het besturingssysteem opnieuw gaat installeren de Besturingssysteem-cd. Zie uw OptiPlex Handleiding voor instructies.
OPMERKING: De besturingssysteemmedia zijn optioneel en worden mogelijk niet bij
alle computers meegeleverd.
• Verplichte modelgegevens en chassistype
• DHP — SFF-chassis
• DHS — Klein desktopchassis
• DCSM — Desktopchassis
• DHM — Klein minitowerchassis
• DCNE — Minitowerchassis
Nadat u het besturingssysteem opnieuw hebt geïnstalleerd, gebruikt u de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's)(optioneel) voor het opnieuw installeren van de stuurprogramma's die met uw computer werden meegeleverd.
Het productsleutel-label voor het besturingssysteem zich op de computer.
bevindt
OPMERKING: De kleur van uw cd is afhankelijk van het door
u bestelde besturingssysteem.
Snelle Referentiegids 79
Page 80

Voor- en achteraanzichts

SFF-computer

activiteitslampje cd/dvd-station
USB 2.0­aansluitingen (2)
www.dell.com | support.dell.com
aansluiting koptelefoon
lampje verbindingsintegriteit
parallelle aansluiting
seriële aansluiting
aansluiting video
uitwerpknop cd/dvd-station
activiteitslampje vaste schijf
netwerkactiviteitslampje
aansluiting netwerkadapter
diagnostieklampjes
uitwerpknop diskettestation
Microsoft Windows productsleutel
aan/uitknop
lampje voeding
aansluiting lijn in
aansluiting lijn uit
kaartsleuven (2)
stroom
-aansluiting
microfoonaansluiting
USB 2.0-aansluitingen (6)
80 Snelle Referentiegids
Page 81

Kleine desktopcomputer

klep voorpaneel
aansluiting koptelefoon
USB 2.0-aansluitingen (2)
Cd/dvd-station uitwerpknop
Microsoft Windows productsleutel
klep voorpaneel
lampje voeding
aan/uitknop
aansluiting netwerkadapter
lampje verbindingsintegriteit
parallelle aansluiting
seriële aansluiting
aansluiting video
diagnostieklampjes (4)
activiteitslampje vaste schijf
netwerkactiviteitslampje
uitwerpknop diskettestation
activiteitslampje diskettestation
aansluiting lijn in
aansluiting lijn uit
kaartsleuven (2)
microfoonaa nsluiting
USB 2.0­aansluitingen (6)
stroom­aansluiting
Snelle Referentiegids 81
Page 82

Desktopcomputer

Microsoft
www.dell.com | support.dell.com
Windows productsleutel
uitwerpknop cd/dvd-sstation
uitwerpknop diskettestation
aansluiting
microfoon
USB 2.0-aansluitingen (2)
aan/uitknop
lampje voeding
lampjes diagnostiek
aansluiting koptelefoon
netwerkactiviteitslampje
aansluiting netwerkadapter
lampje verbindingsintegriteit
kaartsle uven (3)
parallelle aansluiting
seriële aansluiting
aansluiting video
aansluiting lijn in
aansluiting lijn uit
voltagekeuzeschakelaar
stroom­aansluiting
microfoonaansluiting
USB 2.0-aansluitingen (6)
82 Snelle Referentiegids
Page 83

Kleine minitowercomputer

Microsoft Windows productsleutel
uitwerpknop cd/dvd-station
activiteitslampje diskettestation
lampje voeding
aan/uitknop
klep voorpaneel OPMERKING: Zie "Small Mini-Tower Computer — Front-Klep voorpaneel en scharnierarmen" op pagina 84 voor meer informatie.
stroomaansluiting
voltagekeuzeschakelaar
parallelle aansluiting
aansluiting video
diagnostieklampjes
USB 2.0-aansluitingen (6)
microfoonaansluiting
lijn uit-aansluiting
kaartsleuven (5)
uitwerpknop diskettestation
activiteitslampje vaste schijf
klep voorpaneel
aansluiting koptelefoon
USB 2.0-aansluitingen (2)
seriële aansluiting
lampje verbindingsintegriteit
aansluiting netwerkadapter
netwerkactiviteitslampje
aansluiting lijn in
Snelle Referentiegids 83
Page 84
Small Mini-Tower Computer — Front-Klep voorpaneel en scharnierarmen
Om schade aan uw computer te voorkomen, is de klep voor het voorpaneel zo ontworpen dat deze losraakt als deze te ver wordt opgetild of omlaaggedrukt.
WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de
veiligheidsinstructies te volgen die u vindt in de Productinformatiegids.
De klep van het voorpaneel opnieuw bevestigen:
www.dell.com | support.dell.com
U kunt de scharnierarmen opnieuw bevestigen door eerst de klep van het voorpaneel te verwijderen door deze voorzichtig van de twee scharnierarmen af te klikken:
1. Gebruik uw vingers om hier te trekken en zo de invoeging in het voorpaneel te verwijderen.
2. Til beide scharnierarmen naar een horizontale positie.
1. Breng de twee scharnierarmen omlaag tot deze in de verticale positie staan.
2. Lijn de twee clips op de klep van het voorpaneel uit met de scharnierarmen en druk de klep naar binnen.
3. Kijk door de twee zichtsleuven en lijn de draaipen uit met de twee openingen die daarvoor bestemd zijn.
draaipen
draaipenopening
84 Snelle Referentiegids
Page 85

Minitowercomputer

Microsoft Windows productsleutel
uitwerpknop cd/dvd-station
uitwerpknop diskettestation
microfoonaansluiting
koptelefoonaansluiting
lampjes diagnostiek
voltagekeuzeschakelaar
lijn-uit-connector
netwerkactiviteitslampje
aansluiting netwerkadapter
lampje verbindingsintegriteit
parallelle aansluiting
USB 2.0-aansluitingen (2)
aan/uitknop
lampje voeding
stroomaansluiting
aansluiting lijn in
microfoonaansluiting
USB 2.0-aansluitingen (6)
video-aansluiting
seriële aansluiting
kaartsleuven (4)
Snelle Referentiegids 85
Page 86

De klep van de computer openen

WAARSCHUWING: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de
veiligheidsinstructies te volgen die u vindt in de Productinformatiegids.
WAARSCHUWING: Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door altijd de computer van het
stopcontact lost te koppelen voordat u de kap opent.
Voordat u de kap verwijdert, moet u het slot verwijderen (indien er een slot is aangebracht aan de achterzijde van de computer).

SFF-, kleine desktop- en kleine minitowercomputers

KENNISGEVING: Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is om de open kap te ondersteunen: ten minste
www.dell.com | support.dell.com
30 cm ruimte op uw bureau.
Verwijder de computerhouder, indien aanwezig.
1
2
Zoek de Druk vervolgens op de optilt.
KENNISGEVING: Open de kap langzaam om er zeker van te zijn dat u
geen kabels beschadigd.
Til de achterkant van de kap op en draai deze in de richting van
3
de voorzijde van de computer.
OPMERKING: Wanneer u de kleine minitowercomputer opent,
dient u eerst de vrijgaveknop aan de rechterzijde van de computer met één hand in te drukken terwijl u met de andere hand de top van de kap omhoog trekt. Druk daarna op de vrijgaveknop aan de linkerkant van de computer terwijl u met de andere hand de top van de kap omhoog trekt.
twee
vrijgaveknoppen op die in de figuur te zien zijn.
twee
vrijgaveknoppen terwijl u de kap

Desktop- en minitowercomputers

Zoek de kapvrijgavehendel op die zich aan de achterkant van de computer bevindt en druk vervolgens op de hendel om de kap los te maken.
86 Snelle Referentiegids
Page 87

De Binnenkant van uw computer

SFF-computer

diskettestation
vaste schijf
warmteafvoer en ventilator
hangslotring
PCI-E x16­connector

Kleine desktopcomputer

cd/dvd-station
diskettestation
cd/dvd-station
interne speaker
chassisintrusiesc hakelaar
SATA-aansluiting
moederbord
voeding
vaste schijf
moederbord
warmteafvoer en ventilator
PCI-E x16­connector
PCI-E x1­connector
interne speaker
chassisintrusieschakelaar
SATA-aansluiting(s) (2) OPMERKING: Het is mogelijk dat uw computer niet over de SATA1-aansluiting beschikt.
voeding
kaartkooi
Snelle Referentiegids 87
Page 88

Desktopcomputer

Cd/dvd, diskette en vaste schijf (gestapeld)
www.dell.com | support.dell.com

Kleine minitowercomputer

Voeding
chassisintrusieschakelaar
SATA-aansluitingen (2)
moederbord
PCI-E x16-connector
schoepversterking warmteafvoer
cd/dvd-station
voeding
schoepenversterking warmteafvoer
hangslotring
PCI-E x16­connector
PCI-E x1­connector
88 Snelle Referentiegids
moederbord
diskettestation
vaste schijf
interne speaker
chassisintrusieschakelaar
SATA-aansluitingen (4) OMERKING: het is mogelijk dat uw computer geen SATA1- o f S ATA 3 ­aansluitingen heeft.
Page 89

Minitowercomputer

Voeding
diskettestation
Cd/dvd-station
chassisintrusieschakelaar
SATA-aansluitingen (2)
moederbord
PCI-E x16-connector
schoepversterking warmteafvoer
vaste schijf

Het opstellen van uw computer

WAARSCHUWING: Voordat u met een van de procedures in deze sectie uitvoert, dient u de
veiligheidsinstructies te volgen die u vindt in de Productinformatiegids.
KENNISGEVING: Als in uw computer een uitbreidingskaart is geïnstalleerd (bijvoorbeeld een
modemkaart), dient u de juiste kabel op de kaart zelf aan te sluiten, niet op de connector op het achterpaneel.
U dient alle stappen uit te voeren om de computer goed te installeren. Zie de bijbehorende afbeeldingen achter de instructies.
1
Sluit het toetsenbord en de muis aan.
KENNISGEVING: Probeer in geen geval tegelijkertijd een PC/2-muis en een USB-muis te gebruiken.
Sluit de modem of de netwerkkabel aan.
2
Steek de connector van de netwerkkavel (en niet die van de telefoonlijn) in de netwerkaansluiting. Als u over de optionele modem beschikt, sluit u de telefoonlijn op de modem aan.
KENNISGEVING: Sluit geen modemkabel op de netwerkadapter aan. Het voltage van
telefooncommunicatie kan schade veroorzaken aan de netwerkadapter.
Snelle Referentiegids 89
Page 90
3
Sluit de monitor aan.
Lijn de monitorkabel zorgvuldig uit en breng deze voorzichtig aan om te voorkomen dat connectorpinnen gebogen raken. Draai de schroefjes op de kabelconnectoren vast.
OPMERKING: Bij sommige monitoren bevindt de videoaansluiting zich onder aan de achterzijde van het
beeldscherm. Zie de documentatie die bij de monitor is meegeleverd voor de locaties van de aansluitpunten.
Sluit de speakers aan.
4
5
Sluit de stroomkabels aan op de computer, monitor en randapparatuur en plaats de andere uiteinden van de stroomkabels aan op stopcontacten.
6
Controleer dat de voltagekeuzeschakelaar is ingesteld op het juiste voltage voor uw locatie.
www.dell.com | support.dell.com
De computer beschikt over een handmatige schakelaar voor voltageselectie. Computers waarbij zich op het achterpaneel een voltagekeuzeschakelaar bevindt, moeten handmatig op het juiste werkingsvoltage worden ingesteld.
KENNISGEVING: Om te voorkomen dat de computer beschadigd raakt als gevolg van het gebruik van
een handmatige stroomselectieschakelaar, moet u de schakelaar instellen op de spanning die het dichtst in de buurt komt van de netstroom die op uw locatie beschikbaar is.
OPMERKING: Voordat u enige apparaten of software installeert die niet met uw computer zijn
verzonden, dient u de documentatie te lezen die is meegeleverd met het apparaat of de software of dient u contact met de vendor op te nemen om te verifiëren dat het apparaat of de software compatibel is met uw computer en besturingssysteem.
OPMERKING: Uw computer kan enigszins afwijken van de volgende installatieafbeeldingen.
Installatie voor toetsenbord en muis
90 Snelle Referentiegids
Page 91
Installatie van de monitor
Stroomaansluitingen
Snelle Referentiegids 91
Page 92

Problemen oplossen

Dell biedt een aantal hulpmiddelen die u kunnen helpen als de computer niet naar verwachting presteert. Voor de laatste probleemoplossingsinformatie die voor uw computer beschikbaar is, kunt u de website van Dell Support raadplegen op
Als zich computerproblemen voordoen waarbij de hulp van Dell vereist is, dient u een gedetailleerde beschrijving op te stellen van de fout, de piepcodes of de lichtpatronen van de diagnostiek. Plaats hieronder uw code voor expresse-service en uw serviceplaatje. Neem vervolgens contact op met Dell vanaf dezelfde locatie als waar de computer zich bevindt.
Zie "Het zoeken van informatie voor uw computer" op pagina 77 voor een voorbeeld van de code voor expresseservice en het serviceplaatje.
Code expresse-service:___________________________
www.dell.com | support.dell.com
Serviceplaatje:___________________________

Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)

WAARSCHUWING: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de
veiligheidsinstructies te volgen die u vindt in de Productinformatiegids.
OPMERKING: De cd met stuur- en hulpprogramma's (ResourceCD) is optioneel en wordt daarom
mogelijk niet bij alle computers meegeleverd.
Wanneer maakt u gebruik van Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)
Als u problemen hebt met uw computer, dient u de controles uit te voeren die worden beschreven in de sectie "Problemen oplossen" van uw on line Dell Diagnostics uit te voeren voordat u Dell benadert voor technische assistentie.
support.dell.com
Gebruikshandleiding
.
en dient u het programma
KENNISGEVING: Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) werkt alleen op Dell™-computers.
Ga naar de systeemsetup, bekijk de configuratiegegevens voor uw computer en ga na of het apparaat dat u wilt testen, in de systeemsetup wordt weergegeven en actief is.
Start Dell Diagnostics vanaf de vaste schijf of vanaf de (ook bekend als de ResourceCD).
Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten vanaf de vaste schijf
1
Start de computer (opnieuw) op.
2
Druk zodra het DELL™-logo wordt weergegeven onmiddellijk op.
OPMERKING: Als er een bericht verschijnt waarin wordt gemeld dat er geen partitie voor een
diagnostisch hulpprogramma is gevonden, moet u Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uitvoeren vanaf uw cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) (optioneel).
Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem wordt weergegeven, moet u blijven wachten tot u het bureaublad van Microsoft computer vervolgens af en probeer het opnieuw.
3
Als de opstartbronlijst wordt weergegeven, markeert u
partitie
en drukt u op <Enter>.
92 Snelle Referentiegids
optioneleCD met stuur- en hulpprogramma's
®
Windows® wordt weergegeven. Sluit de
Opstarten naar hulpprogramma
Page 93
4
Als het
Hoofdmenu
van het Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) wordt weergegeven,
selecteert u de test die u wilt uitvoeren.
Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) starten vanaf de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's)
OPMERKING: De cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's, ofwel ResourceCD) is optioneel
en wordt daarom mogelijk niet bij alle computers meegeleverd.
Voer de
1
2
Sluit de computer af en start deze opnieuw op.
Druk zodra het DELL
cd Drivers and Utilities
-logo wordt weergegeven onmiddellijk op.
(Stuur- en hulpprogramma's).
Als u te lang hebt gewacht en het Microsoft-logo wordt weergegeven, moet u wachten tot u het bureaublad van Windows ziet. Sluit de computer vervolgens af en probeer het opnieuw.
OPMERKING: Via de volgende stappen wijzigt u eenmalig de opstartvolgorde. De volgende keer dat de
computer opstart, wordt de volgorde gehanteerd van de in de systeeminstallatie opgegeven apparaten.
Als de opstartbron wordt weergegeven, markeert u
3
IDE cd-rom-apparaat
en drukt u op
<Enter>.
4
Selecteer de optie
5
Selecteer de optie
6
Ty p e 1 om het menu van de bron-cd te starten.
7
Ty p e 2 om het hulpprogramma Dell-diagnostiek te starten.
8
Selecteer
De Dell-diagnostiek uitvoeren
IDE cd-rom-apparaat
uit het opstartmenu van de cd.
Start de computer op via de cd-rom
uit de genummerde lijst. Als er meerdere versies
in het menu dat verschijnt.
worden weergegeven, moet u de versie selecteren die het beste bij uw computer past.
9
Als het
Hoofdmenu
van het Dell-diagnoseprogramma wordt weergegeven, selecteert u de test
die u wilt uitvoeren.
Hoofdmenu van Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)
1
Nadat het Dell-diagnoseprogramma is geladen en het scherm met het
Hoofdmenu
wordt
weergegeven, klikt u op de knop voor de gewenste optie.
Optie Functie
Snelle test Hiermee wordt een snelle test van apparaten uitgevoerd. Deze test neemt
doorgaans tien tot twintig minuten in beslag. U hoeft verder niets te doen. Als u de snelle test eerst uitvoert, vergroot u de kans om het probleem snel op te sporen.
Uitgebreide test Hiermee wordt een grondige controle van apparaten uitgevoerd. Deze test neemt
doorgaans een uur of langer in beslag. U moet af en toe vragen beantwoorden.
Aangepaste test Hiermee kunt u een bepaald apparaat testen. U kunt de uit te voeren tests
aanpassen.
Symptomenstructuur Geeft een overzicht van de meest voorkomende symptomen en biedt u de
mogelijkheid om een test te selecteren op basis van het symptoom van het probleem dat u bent tegengekomen.
Snelle Referentiegids 93
Page 94
2
Als tijdens het uitvoeren van een test een probleem wordt aangetroffen, wordt een bericht weergegeven met de foutcode en een beschrijving van het probleem. Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de instructies op het scherm.
Neem contact op met Dell, als u de foutconditie niet kunt herstellen.
OPMERKING: Bovenaan in elk testscherm ziet u het servicelabel voor uw computer. Als u contact
opneemt met Dell, zal de technische ondersteuning naar uw serviceplaatje vragen.
Wanneer u een test uitvoert van de optie
3
(Symptomenstructuur), kunt u voor meer informatie over de test op een van de tabbladen klikken die in de volgende tabel worden beschreven.
Tabblad Functie
www.dell.com | support.dell.com
Results (Resultaten)
Errors (Fouten) Hier worden aangetroffen foutcondities, foutcodes en probleembeschrijvingen
Help Hier wordt de test beschreven en worden eventuele vereisten voor het uitvoeren van
Configuration (Configuratie)
Parameters Hiermee kunt u de test aanpassen door de testinstellingen te wijzigen.
Custom Test
Hier worden de resultaten van de test weergegeven, samen met eventuele foutcondities die zijn aangetroffen.
weergegeven.
de test vermeld.
Hier wordt de hardwareconfiguratie beschreven voor het geselecteerde apparaat.
Het Dell-diagnoseprogramma verkrijgt de configuratiegegevens voor alle apparaten van het Setupprogramma van het systeem, het geheugen en verschillende interne tests. Deze gegevens worden weergegeven in het linkerdeelvenster van het scherm. Mogelijk worden in het apparaatoverzicht niet de namen van alle onderdelen weergegeven die zijn geïnstalleerd in of aangesloten op de computer.
(Aangepaste test) of
Symptom Tree
4
Wanneer de tests zijn voltooid, als u Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek) uitvoert vanaf de cd
Drivers and Utilities
5
Sluiten het testscherm om terug te keren naar het scherm met het Dell-diagnoseprogramma wilt afsluiten en de computer opnieuw wilt opstarten, sluit u het scherm met het

Systeemlichten

Uw stroom -lampje kan aangeven dat er een computerprobleem is.
Stroomlampje Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing
Stabiel groen Stroom is aan en de
Knipperend groen De computer bevindt zich
94 Snelle Referentiegids
Stuur- en hulpprogramma's (optioneel), verwijder de cd.
Hoofdmenu
computer werkt normaal.
in de slaapstand (Microsoft 2000 en Windows XP).
.
®
Windows®
Er hoeft niets te worden gecorrigeerd.
Druk op de aan/uit-knop, beweeg de muis of druk op een toets van het toetsenbord om de computer 'wakker' te maken.
Hoofd menu
. Als u het
Page 95
Stroomlampje Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing
Knippert een paar keer groen en wordt dan uitgeschakeld
Stabiel geel De diagnostieksoftware van
Knipperend geel Er heeft zich een storing
Stabiel groen en een piepcode tijdens POST
Stabiel groen stroomlampje, geen piepcode en geen video tijdens POST
Stabiel groen stroomlichtje en geen piepcode, maar de computer loopt vast tijdens POST
Er is een configuratiefout. Raadpleeg "Diagnostieklampjes" op pagina 95 om te
zien of het specifieke probleem wordt geïdentificeerd.
Als de diagnostieksoftware actief is, moet u wachten tot Dell voert een test uit of een apparaat op het moederbord is defect of onjuist geïnstalleerd.
voorgedaan in de stroomvoorziening of het moederbord.
Er is een probleem aangetroffen tijdens het uitvoeren van de BIOS.
De monitor of de grafische kaart is mogelijk kapot of onjuist geïnstalleerd.
Het is mogelijk dat een ingebouwd moederbordapparaat defect is.
het testen is voltooid.
Raadpleeg "Diagnostieklampjes" op pagina 95 om te
zien of het specifieke probleem wordt geïdentificeerd.
Als de computer niet kan worden opgestart, dient u
Dell te bellen voor technische assistentie.
informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in
de on line
Raadpleeg "Diagnostieklampjes" op pagina 95 om te
zien of het specifieke probleem wordt geïdentificeerd.
Zie "Power Problems" (problemen met de
stroomvoorziening) in de on line Gebruikshandleiding.
Zie "Piepcodes" op pagina 99 voor instructies over het
diagnosticeren van de piepcode. Zie daarnaast
"Diagnostieklampjes" op pagina 95 om te zien of het
specifieke probleem wordt geïdentificeerd.
Raadpleeg "Diagnostieklampjes" op pagina 95 om te
zien of het specifieke probleem wordt geïdentificeerd.
Raadpleeg "Diagnostieklampjes" op pagina 95 om te
zien of het specifieke probleem wordt geïdentificeerd.
Als het probleem niet kan worden geïdentificeerd, dient
u Dell te bellen voor technische assistentie.
informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in
de on line
Gebruikshandleiding
Gebruikshandleiding
Meer
.
Meer
.

Diagnostieklampjes

WAARSCHUWING: Voordat u met een van de procedures in deze sectie begint, dient u de
veiligheidsinstructies te volgen die u vindt in de Productinformatiegids.
Als hulp bij het oplossen van problemen hebben uw SFF-, kleine desktop- en kleine minitower­computers vier lampjes met de labels "A," "B," "C" en "D" op het achterpaneel. Deze lampjes kunnen geel of groen zijn. Wanneer de computer normaal opstart, veranderen de patronen of codes van de lampjes al naar gelang het verloop van het opstartproces. ALs het POST-gedeelte van het opstarten met succes wordt voltooid, branden alle vier de lampjes stabiel groen. Als de computer tijdens het POST-proces een storing ondervindt, kan het patroon dat op de LED's wordt weergegeven helpen identificeren waar in het proces de computer is vastgelopen
OPMERKING: De plaatsing van de diagnostieklampjes kan variëren, afhankelijk van het type systeem.
De diagnostieklampjes kunnen zowel naast elkaar als boven elkaar zijn geplaatst
Snelle Referentiegids 95
Page 96
Y = Geel
G = Groen
Lichtpatroon Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing
uituituituit
www.dell.com | support.dell.com
YYYG
YYGY
YYGG
De computer staat in de normale "uit"­stand of er heeft zich mogelijk een fout voorgedaan voordat de BIOS werd opgestart.
Er heeft zich mogelijk een fout voorgedaan in de BIOS. De computer is in de herstelmodus.
Er heeft zich mogelijk een fout in de processor voorgedaan.
Er zijn geheugenmodules gedetecteerd, maar er heeft zich een geheugenfout voorgedaan.
Sluit de computer aan op een werkend stopcontact en druk op de aan/uit-knop.
Voer het hulpprogramma BIOS Recovery (BIOS-herstel) uit, wacht tot het herstel voltooid is, en start de computer dan opnieuw op.
Installeer de processor opnieuw en start de computer opnieuw op. Zie de on line Gebruikshandleiding voor informatie over het opnieuw installeren van de processor.
• Als u één geheugenmodule hebt geïnstalleerd, dient u deze opnieuw te installeren en de computer opnieuw te
Voor informatie over het
starten.
opnieuw installeren van geheugenmodules, kunt u de on line Gebruikershandleiding raadplegen.
• Als u twee of meer geheugenmodules geïnstalleerd hebt, dient u de modules te verwijderen. Installeer één module opnieuw en start de computer opnieuw op. Als de computer normaal start, dient u een volgende module opnieuw te installeren. Ga door tot u een defecte module hebt geïdentificeerd of tot u alle modules foutvrij opnieuw hebt geïnstalleerd.
• Indien beschikbaar dient u goed werkende geheugenmodules van hetzelfde type in de computer te installeren.
• Als het probleem zich blijft voordoen, dient u contact met Dell op te nemen.
Meer informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in de on line Gebruikshandleiding.
96 Snelle Referentiegids
Page 97
Lichtpatroon Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing
YGYY
YGYG
YGGY
Er heeft zich mogelijk een fout voorgedaan in een uitbreidingskaart.
Er heeft zich mogelijk een fout voorgedaan in de videokaart.
Er heeft zich mogelijk een fout voorgedaan in een diskettestation of een vaste schijfstation.
• Ga na of er een conflict bestaat door een kaart te verwijderen (niet de videokaart) en de computer opnieuw te starten.
• Als het probleem zich blijft voordoen, installeert u de kaart die u eerder verwijderd had opnieuw, verwijdert u een andere kaart en start u de computer opnieuw op.
• Herhaal dit proces voor elke kaart. Als de computer normaal start, dient u de laatst verwijderde kaart te inspecteren voor bronconflicten (zie "Het oplossen van software- en hardware - incompatabiliteit" op pagina 100).
• Verplaats elke kaart afzonderlijk naar een andere PCI-aansluiting en start de computer na elke verplaatsing opnieuw op.
• Als het probleem zich blijft voordoen,
contact met Dell
dient u
Meer informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in de on line Gebruikshandleiding.
• Als de computer een videokaart bevat, dient u deze te verwijderen en opnieuw te installeren. Start de computer vervolgens opnieuw.
• Als het probleem zich nog steeds voordoet, dient u een videokaart te installeren waarvan u weet dat deze werkt en dient u de computer opnieuw te starten.
• Als het probleem zich blijft voordoen, of als de computer een geïntegreerde videokaart heeft, dient u
op te nemen.
Dell contact opnemen met Dell is te vinden in de on line Gebruikshandleiding.
Plaats alle stroom- en gegevenskabels opnieuw en start de computer opnieuw op.
Meer informatie over
op te nemen.
contact met
Snelle Referentiegids 97
Page 98
Lichtpatroon Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing
Er heeft zich mogelijk een USB-fout voorgedaan.
YGGG
Installeer alle USB-apparaten opnieuw, controleer de kabelverbindingen en start de computer dan opnieuw op.
GYYY
www.dell.com | support.dell.com
GYGY
Er zijn geen geheugenmodules aangetroffen.
Er zijn geheugenmodules aangetroffen, maar er is een fout in de geheugenconfiguratie of de geheugencompatibiliteit.
• Als u één geheugenmodule hebt geïnstalleerd, dient u deze opnieuw te installeren en de computer opnieuw te
Raadpleeg de on line
starten.
Gebruikershandleiding voor informatie over het opnieuw installeren van geheugenmodules.
• Als u twee of meer geheugenmodules geïnstalleerd hebt, dient u de modules te verwijderen. Installeer één module opnieuw en start de computer opnieuw op. Als de computer normaal start, dient u een volgende module opnieuw te installeren. Ga door tot u een defecte module hebt geïdentificeerd of tot u alle modules foutvrij opnieuw hebt geïnstalleerd.
• Indien beschikbaar dient u goed werkende geheugenmodules van hetzelfde type in de computer te installeren.
• Als het probleem zich blijft voordoen,
contact met Dell
dient u
Meer informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in de on line Gebruikshandleiding.
• Verzeker u ervan dat er geen
vereisten bestaan op gebied van de plaatsing van geheugenmodules of geheugenconnectoren
• Ga na of de het installeren bent compatibel zijn met de computer.
• Als het probleem zich blijft voordoen,
dient u contact met Dell Meer informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in de on line Gebruikshandleiding.
geheugenmodules
op te nemen.
speciale
.
die u aan
op te nemen.
98 Snelle Referentiegids
Page 99
Lichtpatroon Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing
Er heeft zich een andere fout voorgedaan.
GGGY
De computer bevindt zich in een normale werkingstoestand na POST.
GGGG
• Zorg ervoor dat alle kabels goed op het moederbord zijn aangesloten vanaf de vaste schijf, het cd-station en het dvd­station.
• Controleer het computerbericht dat op het scherm van uw monitor wordt weergegeven.
• Als het probleem zich blijft voordoen,
dient u contact met Dell Meer informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in de on line Gebruikshandleiding.
Geen.
op te nemen.

Pieptooncodes

Uw computer kan tijdens het opstarten een reeks piepen later horen als fouten of problemen niet op de monitor kunnen worden weergegeven. Deze reeks piepen, ook wel een piepcode genaamd, identificeert een probleem. Eén mogelijke piepcode (code 1) bestaat uit één piep, een snelle reeks van drie piepen en dan opnieuw één piep. Deze piepcode vertelt u dat de computer tegen een geheugenprobleem is aangelopen.
Als uw computer piept tijdens het opstarten dient u het volgende te doen:
1
Schrijf de piepcode op.
2
Zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnostiek)" op pagina 92 om ernstigere problemen en hun oorzaken te identificeren.
3
Neem contact op met Dell voor technische assistentie. Zie de on line voor meer informatie over contact opnemen met Dell.
Gebruikshandleiding
Code Oorzaak Code Oorzaak
1-1-2 Fout in het register van de
microprocessor
1-1-3 fout met lezen/schrijven NVRAM 3-2-2 Laadfout interruptvector
1-1-4 Checksumfout ROM-BIOS 3-2-4 Fout bij test toetsenbordcontroller
1-2-1 Fout in de programmeerbare
intervaltimer
1-2-2 Fout bij DMA-initialisering 3-3-2 Ongeldige NVRAM-configuratie
3-1-4 Registerfout masker slave-interrupt
3-3-1 Stroomverlies NVRAM
Snelle Referentiegids 99
Page 100
Code Oorzaak Code Oorzaak
1-2-3 Fout bij lezen/schrijven DMA-pagina
1-3 Fout bij test videogeheugen 3-4-1 Fout bij scherminitialisering
1-3-1 tot en met 2 Geheugen niet juist geïdentificeerd of
3-1-1 Registerfout bij slave-DMA 3-4-3 Fout bij zoeken naar video-ROM
3-1-2 Registerfout bij master-DMA 4-2-1 Timer tikt niet
3-1-3 Registerfout masker master-interrupt 4-2-2 Fout bij afsluiten
4-2-3 Fout bij poort A20 4-4-1 Fout bij testen seriële of parallelle poort
www.dell.com | support.dell.com
4-2-4 Onverwachte interrupt in beveiligde
4-3-1 Geheugenfout boven adres 0FFFFh 4-4-3 Fout bij testen mathematische co-
4-3-3 Fout bij teller 2 timerchip 4-4-4 Fout bij cachetest
4-3-4 Tijd-van-de-dag-klok is stilgevallen

Het uitvoeren van de Dell™-diagnosesoftware voor IDE vaste schijven

De Dell IDE Hard Drive Diagnostics (diagnoseprogramma voor IDE-vaste schijven) is een hulpprogramma dat de vaste schijf test om problemen op te lossen en ernstige fouten in een vaste schijf te bevestigen.
1
Zet de computer aan (of start deze opnieuw op indien de computer al aan staat),
2
Zodra
F2= Setup
3
Volg de instructies op het scherm.
Raadpleeg "Problemen met de vaste schijf" in de sectie "Problemen oplossen" van de on line
Gebruikshandleiding
3-3-4 Fout bij test videogeheugen
register
3-4-2
gebruikt
4-4-2 Fout bij het decomprimeren van code
modus
Fout bij opnieuw traceren scherm
naar schaduwgeheugen
processor
rechts boven in het scherm verschijnt, drukt u op <Ctrl><Alt><d>.
als een fout wordt gerapporteerd.

Het oplossen van software- en hardware - incompatabiliteit

Als een apparaat niet wordt gedetecteerd tijdens het instellen van het besturingssysteem of als het wel wordt gedetecteerd maar niet juist wordt geconfigureerd, kunt u de Hardware Troubleshooter (Probleemoplosser voor hardware) gebruiken om de incompatibiliteit op te lossen. U kunt in Microsoft lossen.
100 Snelle Referentiegids
®
Windows® 2000 kunt u ook Apparaatbeheer gebruiken om incompatibiliteiten op te
Loading...