Dell N1108P-ON, N1124T-ON, N1148T-ON, N1148P-ON, N1108T-ON User Manual

...
Dell Networking
N1108T-ON/N1108P-ON/
N1108EP-ON/N1124T-ON/
N1124P-ON/N1148T-ON/
N1148P-ON Switches
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Priručnik za početak rada
Guía de introducción
Başlangıç Kılavuzu
הדובע תליחת ךירדמ
Regulatory Model: E17W and E18W Regulatory Type: E17W001/E18W001/E18W002
Dell Networking
N1108T-ON/N1108P-ON/
N1108EP-ON/N1124T-ON/
N1124P-ON/N1148T-ON/
N1148P-ON Switches
Getting Started Guide
Regulatory Models: E17W and E18W
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your switch.
CAUTION: A CAUTION indicates either potential damage to hardware or loss of
data and tells you how to avoid the problem.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
Lithium battery caution:
There is a danger of explosion if a battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Dispose batteries of according to the manufacturer's instructions.
Disposing a battery into fire, a hot oven, mechanically crushing, or cutting it can result in an explosion.
Leaving a battery in an extremely hot environment can result in leakage of flammable liquid, gas, or an explosion.
If a battery is subjected to extremely low air pressure, it may result in leakage of flammable liquid, gas, or an explosion.
The device can only be used in a fixed location such as a lab or a machine room. When you install the device, ensure that the protective earthing connection of the socket-outlet is verified by a skilled person.
___________________
© 2019 Dell Inc. or its subsidiaries. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be trademarks of their respective companies.
Regulatory Models: E17W and E18W
May 2019 P/N Y7208 Rev. A01
Contents
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
N1100-ON Series Hardware Overview . . . . . . . . . . 5
Power Consumption for N1100-ON Series PoE Switches
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ventilation System
N1100-ON Series Model Summary
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . 7
2 N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON
Installation
Mounting an N1108T-ON/N1108P-ON Switch Using Dell Tandem Tray
Mounting an N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON on a Two-Post Rack Using Large L-brackets
Mounting all N11xx-ON Switches on a Wall
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . 9
. . . . . . 10
3 N1124T-ON/N1124P-ON/N1148T-ON/
N1148P-ON Installation
Rack Mounting an N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON Switch
Installing in a Rack Installing as a Free-standing Switch
Stacking Multiple N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON Switches
. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . 14
Contents 3
4 Starting and Configuring the
N1100-ON Series Switch
Connecting an N1100-ON Series Switch to a Terminal
Connecting an N1100-ON Series Switch to a Power Source
AC and DC Power Connection
Booting the N1100-ON Series Switch
Performing the N1100-ON Series Initial Configuration
Enabling Remote Management Initial Configuration Procedure Example Session Dell Easy Setup Wizard Console Example
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . 20
. . . . . 22
Next Steps
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5 Agency compliance . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Contents
Introduction
This document provides basic information about the Dell Networking N1100-ON Series switches, including how to install a switch and perform the initial configuration. For information about how to configure and monitor switch features, refer to the User Configuration Guide, which is available on the Dell Support website at dell.com/support. See the Support website for the latest updates on documentation and firmware.
NOTE: Switch administrators are strongly advised to maintain Dell Networking
switches on the latest version of the Dell Networking Operating System (DNOS). Dell Networking continually improves the features and functions of DNOS based on feedback from you, the customer. For critical infrastructure, pre-staging of the new release into a non-critical portion of the network is recommended to verify network configuration and operation with the new DNOS version.
N1100-ON Series Hardware Overview
This section contains information about device characteristics and modular hardware configurations for the Dell Networking N1100-ON Series switch.
NOTE:
The N1108EP-ON switch uses an external power adaptor. There is no mounting kit available for the N1108EP-ON external power adaptor. When installing the N1108EP-ON, place the external power adaptor away from the switch.
Power Consumption for N1100-ON Series PoE Switches
Table 1-1 describes the power consumption for N1100-ON Series PoE switches. The PoE power budget is 60W for the N1108P-ON, 123W for the N1108EP-ON, 185W for the N1124P-ON, and 370W for the N1148P-ON.
Table 1-1. Power Consumption for N1100-ON Series PoE Switches
Model Input Voltage Power Supply
Configuration
N1108P-ON 100V/60Hz Main PSU 0.95A 88.64W
110V/60Hz Main PSU 0.87A 88.43W
Maximum Steady Current Consumption (A)
Maximum Steady Power (W)
120V/60Hz Main PSU 0.80A 88.22W 220V/50Hz Main PSU 0.49A 89.28W 240V/50Hz Main PSU 0.45A 89.70W
Getting Started Guide 5
Model Input Voltage Power Supply
Configuration
Maximum Steady Current Consumption (A)
Maximum Steady Power (W)
N1108EP-ON 100V/60Hz 54VDC External
power adaptor
110V/60Hz 54VDC External
power adaptor
120V/60Hz 54VDC External
power adaptor
220V/50Hz 54VDC External
power adaptor
240V/50Hz 54VDC External
power adaptor
N1124P-ON 100V/60Hz Main PSU 2.66A 260.66W
110V/60Hz Main PSU 2.38A 257.95W 120V/60Hz Main PSU 2.16A 256.27W 220V/50Hz Main PSU 1.18A 250.52W 240V/50Hz Main PSU 1.10A 251.25W
1.62A 157W
1.47A 157W
1.35A 157W
0.74A 157W
0.67A 157W
N1148P-ON 100V/60Hz Main PSU 4.78A 476.03W
110V/60Hz Main PSU 4.32A 472.64W 120V/60Hz Main PSU 3.95A 470.58W 220V/50Hz Main PSU 2.14A 459.37W 240V/50Hz Main PSU 1.97A 459.06W
Ventilation System
One fan cools the N1108T-ON/N1108P-ON switches, and two fans cool the N1024T-ON/N1024P-ON/N1048T-ON/N1048P-ON switches. The fans are not field replaceable. The N1108EP-ON is a fanless switch.
6 Getting Started Guide
N1100-ON Series Model Summary
Table 1-2. N1100-ON Series Switch Regulatory Numbers
Marketing Model Name (MMN)
N1108T-ON 10x1G/2x1G SFP Ports DPS-24GP E17W E17W001 N1108P-ON 10x1G/2x1G SFP/2xPoE+ Ports DPS-80AP/
N1108EP-ON 8x1G PoE+/2x1G PD/2x1G SFP
N1124T-ON 24x1G/4x10G SFP+ Ports DPS-40AP E18W E18W001 N1124P-ON 24x1G/4x10G SFP+/6xPoE+ Ports EDPS-250BF E18W E18W001 N1148T-ON 48x1G/4x10G SFP+ Ports DPS-60AP E18W E18W002 N1148P-ON 48x1G/4x10G SFP+/12xPoE+ Port YM-2501D E18W E18W002
Description Power Supply
Unit (PSU)
DPS-24GP ADP-280BR E48W E48W001
Ports
Regulatory Model Number (RMN)
E17W E17W001
Regulatory Type Number (RTN)
Getting Started Guide 7
N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON Installation
Mounting an N1108T-ON/N1108P-ON Switch Using Dell Tandem Tray
The AC power connector is on the rear panel.
WARNING: Read the safety information in the
as well as the safety information for other switches that connect to or support the switch.
WARNING: Do not use rack mounting kits to suspend the switch from under a
table or desk, or attach it to a wall.
CAUTION: Disconnect all cables from the switch before continuing. Remove all
self-adhesive pads from the underside of the switch, if they have been attached.
CAUTION: When mounting multiple switches into a rack, mount the switches
from the bottom up.
1
Secure the N1108T-ON/N1108P-ON switch in the Dell Tandem Tray Kit as shown in Figure 1-1.
Figure 1-1. Dell Tandem Tray Kit
Safety and Regulatory Information
2
Insert the switch into the 48.26 cm (19 inch) rack, ensuring that the rack mounting holes on the kit line up to the mounting holes in the rack.
8 Getting Started Guide
3
Secure the kit to the rack with either the rack bolts or cage nuts and cage­nut bolts with washers (depending on the kind of rack you have). Fasten the bolts on the bottom before fastening the bolts on the top.
Mounting an N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP­ON on a Two-Post Rack Using Large L-brackets
NOTE: The AC power connector is on the rear panel of the N1108T-ON/N1108P-ON
switches. The DC power connector for the N1108EP-ON is at the center of the rear panel.
NOTE: The N1108EP-ON switch uses an external power adaptor. There is no mounting kit
available for the N1108EP-ON external power adaptor. When installing the N1108EP-ON, place the external power adaptor away from the switch.
CAUTION: As the N1108EP-ON is a fanless switch, do not place the external power
adaptor on top of the switch to avoid overheating.
1
Place the supplied rack-mounting bracket on one side of the switch making sure that the mounting holes on the switch line up to the mounting holes on the rack mounting bracket. See item 1 in Figure 1-2.
Figure 1-2. Installing Using Large L-bracket Kit
2
Insert the supplied screws into the rack mounting holes and tighten with a screwdriver.
3
Repeat the process on the other side of the switch.
Getting Started Guide 9
4
Insert the switch and rail assembly into the rack from the front of the rack. Make sure that the rack-mounting holes on the switch line up to the mounting holes on the rack.
5
Secure the switch to the rack with the rack screws. Fasten the lower pair of screws before the upper pair of screws. See Figure 1-3.
Figure 1-3. Install on a Two-post Rack with L-Bracket
Mounting all N11xx-ON Switches on a Wall
1
Make sure that the mounting location meets the following requirements:
The surface of the wall can support the switch.
The location is ventilated to prevent heat buildup.
2
Place the supplied wall-mounting bracket on one side of the switch, verifying that the mounting holes on the switch line up to the mounting holes on the wall-mounting bracket.
3
Insert the supplied screws into the wall-mounting bracket holes and tighten with a screwdriver. See Figure 1-4.
10 Getting Started Guide
Figure 1-4. Inserting Mounting Brackets
4
Repeat the process for the wall-mounting bracket on the other side of the switch.
5
Place the switch on the wall in the location where the switch is being installed.
6
Mark the locations on the wall where the screws to hold the switch must be prepared.
7
On the marked locations, drill the holes and place all the eight supplied anchors in the holes.
8
Insert the supplied screws into the wall-mounting bracket holes and tighten them with a screwdriver. See Figure 1-5.
Getting Started Guide 11
Figure 1-5. Mounting on a Wall
12 Getting Started Guide
N1124T-ON/N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON Installation
Rack Mounting an N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON Switch
WARNING: Read the safety information in the
as well as the safety information for other switches that connect to or support the switch.
The AC power connector is on the rear panel of the switch.
Safety and Regulatory Information
Installing in a Rack
WARNING: Do not use rack mounting kits to suspend the switch from under a
table or desk, or attach it to a wall.
CAUTION: Disconnect all cables from the switch before continuing. Remove all
self-adhesive pads from the underside of the switch, if they have been attached.
CAUTION: When mounting multiple switches into a rack, mount the switches
from the bottom up.
1
Place the supplied rack-mounting bracket on one side of the switch, ensuring that the mounting holes on the switch line up to the mounting holes in the rack-mounting bracket. Figure 1-6 illustrates where to mount the brackets.
Figure 1-6. Attaching the Brackets
Getting Started Guide 13
2
Insert the supplied bolts into the rack-mounting holes and tighten with a screwdriver.
3
Repeat the process for the rack-mounting bracket on the other side of the switch.
4
Insert the switch into the 48.26 cm (19 inch) rack, ensuring that the rack­mounting holes on the bracket line up with the mounting holes in the rack.
5
Secure the bracket to the rack with either the rack bolts or cage nuts and cage-nut bolts with washers (depending on the kind of rack you have). Fasten the bolts on the bottom before fastening the bolts on the top.
CAUTION: Make sure that the supplied rack bolts fit the pre-threaded holes in the
rack.
NOTE: Make sure that the ventilation holes are not obstructed.
Installing as a Free-standing Switch
NOTE: Dell strongly recommends mounting the switch in a rack.
Install the switch on a flat surface if you are not installing it in a rack. The surface must be able to support the weight of the switch and the switch cables. The switch is supplied with four self-adhesive rubber pads.
1
Attach the self-adhesive rubber pads on each location marked on the bottom of the switch.
2
Set the switch on a flat surface, and make sure that it has proper ventilation by leaving 5 cm (2 inches) on each side and 13 cm (5 inches) at the back.
Stacking Multiple N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON Switches
You can stack N1124T-ON/N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON switches up to four switches high using 10G SFP+ ports on the front of the switch. The ports must be configured to support stacking. When multiple switches are connected together through the stack ports, they operate as a single unit with up to 208 front-panel ports. The stack operates and is managed as a single entity. Refer to the User Configuration Guide and the CLI Reference Guide for more information.
14 Getting Started Guide
Starting and Configuring the N1100-ON Series Switch
The following flow chart provides an overview of the steps you use to perform the initial configuration after the switch is unpacked and mounted.
Figure 1-7. Installation and Configuration Flow Chart
Getting Started Guide 15
Connecting an N1100-ON Series Switch to a Terminal
After completing all external connections, configure the switch by connecting it to a terminal.
NOTE: Read the Release Notes for this product before proceeding. You can
download the Release Notes from the Dell Support website at dell.com/support.
NOTE: Dell recommends that you obtain the most recent version of the user
documentation from the Dell Support website at dell.com/support.
To monitor and configure the switch via the USB console, use the console port on the front panel of the switch to connect it to a computer running VT100 terminal emulation software using the supplied USB cable. It may be necessary to download and install a driver on first use of the USB cable.
The following equipment is required to use the console port:
VT100-compatible computer with a USB port running VT100 terminal emulation software,
The supplied USB cable with a type B USB connector for the console port and USB connector for the host PC.
Perform the following tasks to connect a terminal to the switch console port:
Connect the USB type B connector on the supplied switch and connect
1
the other end to a computer running VT100 terminal emulation software.
2
Configure the terminal emulation software as follows:
a
Select the appropriate serial port (for example, COM 1) to connect to the console.
b
Set the data rate to 115,200 baud.
c
Set the data format to 8 data bits, 1 stop bit, and no parity.
d
Set the flow control to none.
e
Set the terminal emulation mode to
f
Select Terminal keys for Function, Arrow, and Ctrl keys. Make sure
such as HyperTerminal® and a USB driver.
VT100
.
that the setting is for Terminal keys (not Microsoft Windows keys).
3
Connect the USB type B connector on the cable directly to the switch console port. The Dell Networking console port is located on the right side of the front panel and is labeled with a
16 Getting Started Guide
|O|O|
symbol.
NOTE: Console access to the stack manager is available from any console
port via the local CLI. Only one USB console session at a time is supported.
Connecting an N1100-ON Series Switch to a Power Source
CAUTION: Read the safety information in the
manual as well as the safety information for other switches that connect to or support the switch.
The N1108T-ON and N1108P-ON models have one internal power supply.
power receptacle is on the rear panel. N1108EP-ON uses an external DC
The power adaptor. The external DC power adaptor
Safety and Regulatory Information
AC and DC Power Connection
1
Make sure that the switch console port is connected to a PC running a VT100 terminal emulator via the USB to USB Type B cable.
2
Using a 5-foot (1.5 m) standard power cable with safety ground connected, connect the power cable to the AC main receptacle located on the rear panel.
The PoE model switches have a heavy-duty power cable with a notched connector for the switch power receptacle. Use of this type of cable is mandatory for PoE-capable switches.
3
Connect the power cable to a grounded AC outlet.
Getting Started Guide 17
Booting the N1100-ON Series Switch
When the power is turned on with the local terminal already connected, the switch goes through a power-on self-test (POST). POST runs every time the switch is initialized and checks hardware components to determine if the switch is fully operational before completely booting. If POST detects a critical problem, the program flow stops. If POST passes successfully, valid firmware is loaded into RAM. POST messages are displayed on the terminal and indicate test success or failure. The boot process runs for approximately 60 seconds.
You can invoke the Boot menu after the first part of the POST is completed. From the Boot menu, you can perform configuration tasks such as resetting the system to factory defaults, activating the backup image, or recovering a password. For more information about the Boot menu functions, refer to the
CLI Reference Guide.
18 Getting Started Guide
Performing the N1100-ON Series Initial Configuration
The initial configuration procedure is based on the following assumptions:
The Dell Networking switch was never configured before.
The Dell Networking switch booted successfully.
The console connection was established, and the prompt appears on the screen of a PC running terminal emulation software.
The initial switch configuration is performed through the console port. After the initial configuration, you can manage the switch from the already­connected console port or remotely through an interface defined during the initial configuration.
NOTE: The switch is not configured with a default user name, password, or IP
address.
Before setting up the initial configuration of the switch, obtain the following information from your network administrator:
The IP address to be assigned to the management interface.
The IP subnet mask for the network.
The IP address of the management interface default gateway.
These settings are necessary to allow the remote management of the switch
Dell Easy Setup Wizard
through Telnet (Telnet client) or HTTP (Web browser).
Enabling Remote Management
On the N1100-ON Series switches, you can use any of the switch ports on the front panel for in-band management. By default, all in-band ports are members of VLAN 1.
The Dell Easy Setup Wizard includes prompts to configure network information for the VLAN 1 interface on the N1100-ON Series switches. You can assign a static IP address and subnet mask or enable DHCP and allow a network DHCP server to assign the information.
Refer to the CLI Reference Guide for commands to configure network information.
Getting Started Guide 19
Initial Configuration Procedure
Perform the initial configuration by using the Dell Easy Setup Wizard or by using the CLI. The wizard automatically starts when the switch configuration file is empty. Exit the wizard at any point by entering [ctrl+z], but all configuration settings specified will be discarded, and the switch will use the default values.
NOTE: If you do not run the Dell Easy Setup Wizard or do not respond to the initial
Easy Setup Wizard prompt within 60 seconds, the switch enters CLI mode. You must reset the switch with an empty startup configuration in order to rerun the Dell Easy Setup Wizard.
For more information about performing the initial configuration by using the CLI, refer to the CLI Reference Guide. This Getting Started Guide shows how to use the Dell Easy Setup Wizard for initial switch configuration. The wizard sets up the following configuration on the switch:
Establishes the initial privileged user account with a valid password. The wizard configures one privileged user account during the setup.
Enables CLI login and HTTP access to use the local authentication setting only.
Sets up the IP address for the VLAN 1 routing interface, of which all in-band ports are members.
Sets up the SNMP community string to be used by the SNMP manager at a given IP address. Skip this step if SNMP management is not used for this switch.
Allows you to specify the network management system IP address or permit management access from all IP addresses.
Configures the default gateway IP address for the VLAN 1 interface.
20 Getting Started Guide
Example Session
This section describes a Dell Easy Setup Wizard session. The following values are used by the example session:
The SNMP community string to be used is
The network management system (NMS) IP address is
The user name is
admin
, and the password is
The IP address for the VLAN 1 routing interface is subnet mask of
255.255.255.0
The default gateway is
10.1.1.1.
.
public
.
admin123
10.1.2.100
.
10.1.1.200
.
with a
The setup wizard configures the initial values as defined above. After completing the wizard, the switch is configured as follows:
SNMPv2 is enabled and the community string is set up as defined above. SNMPv3 is disabled by default.
The admin user account is set up as defined.
A network management system is configured. From the management station, you can access the SNMP, HTTP, and CLI interfaces. You may also choose to allow all IP addresses to access these management interfaces by choosing the (0.0.0.0) IP address.
An IP address is configured for the VLAN 1 routing interface.
A default gateway address is configured.
NOTE: In the following example, the possible user options or default values are
enclosed in [ ]. If you press <Enter> with no options defined, the default value is accepted. Help text is in parentheses.
Getting Started Guide 21
Dell Easy Setup Wizard Console Example
The following example contains the sequence of prompts and responses associated with running an example Dell Easy Setup Wizard session, using the input values listed earlier.
After the switch completes the POST and is booted, the following dialog appears:
Unit 1 - Waiting to select management unit)>
___________Dell SupportAssist EULA__________________
I accept the terms of the license agreement. You can reject the license agreement by configuring this command 'eula-consent support-assist reject'.
By installing SupportAssist, you allow Dell to save your contact information (e.g. name, phone number and/or email address) which would be used to provide technical support for your Dell products and services Dell may use the information for providing recommendations to improve your IT infrastructure. Dell SupportAssist also collects and stores machine diagnostic information, which may include but is not limited to configuration information, user supplied contact information, names of data volumes, IP addresses, access control lists, diagnostics & performance information, network configuration information, host/server configuration & performance information and related data (Collected Data) and transmits this information to Dell. By downloading SupportAssist and agreeing to be bound by these terms and the Dell end user license agreement, available at: http://www.dell.com/aeula, you agree to allow Dell to provide remote monitoring services of your IT environment and you give Dell the right to collect the Collected Data in accordance with Dell's Privacy Policy, available at: http://www.dell.com/privacypolicycountryspecific, in order to enable the performance of all of the various functions of SupportAssist during your entitlement to
22 Getting Started Guide
receive related repair services from Dell. You further agree to allow Dell to transmit and store the Collected Data from SupportAssist in accordance with these terms. You agree that the provision of SupportAssist may involve international transfers of data from you to Dell and/or to Dell's affiliates, subcontractors or business partners. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard the Collected Data being transferred in connection with SupportAssist. If you are downloading SupportAssist on behalf of a company or other legal entity, you are further certifying to Dell that you have appropriate authority to provide this consent on behalf of that entity. If you do not consent to the collection, transmission and/or use of the Collected Data, you may not download, install or otherwise use SupportAssist.
________AeroHive HiveManager NG EULA________________
This switch includes a feature that enables it to work with HiveManager (an optional management suite), by sending the switch's service tag number and IP Address to HiveManager to authenticate your entitlement to use HiveManager. If you wish to disable this feature, you should run command 'eula-consent hiveagent reject' immediately upon powering up the switch for the first time, or at any time thereafter.
Applying Global configuration, please wait...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard
The setup wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch. You must respond to the next question to run the setup wizard within 60 seconds, otherwise the system will continue
Getting Started Guide 23
with normal operation using the default system configuration. Note: You can exit the setup wizard at any point by entering [ctrl+z].
Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y
Step 1:
The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts. (For
more information on setting up an SNMP version 1 or 3 account, see the user documentation).
Would you like to set up the SNMP management interface now? [Y/N] y
To set up the SNMP management account you must specify the management system IP address and the “community string” or password that the particular management system uses to access the switch. The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting, and to add additional management system information later. For more information on adding management systems, see the user documentation.
To add a management station:
Please enter the SNMP community string to be used. [public]: public
NOTE: If it is configured, the default access level is set to the highest available
access for the SNMP management interface. Initially only SNMPv2 will be activated. SNMPv3 is disabled until you return to configure security access for SNMPv3 (e.g. engine ID, view, etc.).
Please enter the IP address of the Management System (A.B.C.D) or wildcard (0.0.0.0) to manage from any Management Station. [0.0.0.0]: 10.1.2.100
24 Getting Started Guide
Step 2:
Now we need to set up your initial privilege (Level
15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may set up other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
To set up a user account:
Please enter the user name. [root]:admin Please enter the user password: ******** Please reenter the user password: ********
Step 3:
Next, an IP address is set up on the VLAN 1 routing interface.
You can use the IP address to access the CLI, Web interface, or SNMP interface of the switch.
To access the switch through any Management Interface you can . Set up the IP address for the Management Interface. . Set up the default gateway if IP address is manually configured on the routing interface.
Step 4:
Would you like to set up the VLAN1 routing interface now? [Y/N] y
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or enter “DHCP” (without the quotes) to automatically request an IP address from the network DHCP server:
10.1.1.200
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn):
255.255.255.0
Step 5:
Getting Started Guide 25
Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1
This is the configuration information that has been collected:
SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 User Account setup = admin Password = ******** VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 Default Gateway = 10.1.1.1
Step 6:
If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file. If the information is incorrect, enter (N) to discard the configuration and restart the wizard: [Y/N] y
Thank you for using the Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode.
Applying Interface configuration, please wait...
Next Steps
After completing the initial configuration described in this section, connect any of the front-panel switch ports to a production network for in-band remote management.
If you specified DHCP for the VLAN 1 management interface IP address, the interface will acquire its IP address from a DHCP server on the network. To discover the dynamically assigned IP address, use the console port connection to issue the following command:
For the VLAN 1 routing interface, enter
To access the Dell OpenManage Switch Administrator interface, enter the VLAN 1 management interface IP address into the address field of a Web browser. For remote management access to the CLI, enter the VLAN 1
show ip interface
.
management interface IP address into a Telnet or SSH client. Alternatively, continue to use the console port for local CLI access to the switch.
26 Getting Started Guide
The N1100-ON Series switches support basic switching features such as VLANs and spanning tree protocol. Use the Web-based management interface or the CLI to configure the features your network requires. For information about how to configure the switch features, refer to the User Configuration Guide or CLI Reference Guide available on the support site: dell.com/support.
Getting Started Guide 27
Agency compliance
The N1108T-ON, N1108P-ON, N1108EP-ON, N1124T-ON, N1124P-ON, N1148T-ON, and N1148P-ON switches comply with the following safety and agency requirements:
European Union EMC directive conformance statement
This product is in conformity with the protection requirements of EU Council Directive 2004/30/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility. Dell EMC cannot accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting from a non-recommended modification of this product, including the fitting of non-Dell EMC option cards.
This product has been tested and found to comply with the limits for Class A Information Technology Equipment according to CISPR 32/CISPR34 and EN55032 / EN55034. The limits for Class A equipment were derived for commercial and industrial environments to provide reasonable protection against interference with licensed communication equipment.
WARNING:
radio interference, in which case, you may be required to take adequate measures.
European Community Contact: Dell EMC, EMEA - Central Dahlienweg 19 66265 Heusweiler Germany Tel: +49 172 6802630 Email: EMEA Central Sales
This is a Class A product. In a domestic environment, this device may cause
India certification of compliance
The product conforms to the relevant Essential Requirements of Telecommunication Engineering Centre (TEC) regulations.
28 Getting Started Guide
Safety standards and compliance agency certifications
IEC 62368-1, 2nd Edition
CUS UL 60950-1, 2nd Edition
Meets or exceeds Hi Pot and Ground Continuity testing per UL
60950-1.
AS/NZS 60950
CSA 60950-1-03, 2nd Edition
EN 60950-1, 2nd Edition
EN 60825-1, 1st Edition
EN 60825-1 Safety of Laser Products—Part 1: Equipment Classification Requirements and User’s Guide
EN 60825-2 Safety of Laser Products—Part 2: Safety of Optical Fibre Communication Systems
FDA Regulation 21CFR 1040.10 and 1040.11
IEC 60950-1, 2nd Ed, including all National Deviations and Group Differences
Electromagnetic compatibility
Emissions
International: CISPR 32: Class A
Australia/New Zealand: AS/NZS CISPR 32, Class A
Canada: ICES-003, Issue-4, Class A
Europe: EN55032:2015 (CISPR 32), Class A
EN55032
Japan: VCCI Class A
•Korea: KN32, Class A
Taiwan: CNS13438, Class A
USA: FCC CFR47 Part 15, Subpart B, Class A
Getting Started Guide 29
Immunity
EN 300 386 EMC for Network Equipment
EN 55024
EN 61000-3-2 Harmonic Current Emissions
EN 61000-3-3 Voltage Fluctuations and Flicker
EN 61000-4-2 ESD
EN 61000-4-3 Radiated Immunity
EN 61000-4-4 EFT
EN 61000-4-5 Surge
EN 61000-4-6 Low Frequency Conducted Immunity
Product recycling and disposal
You must recycle or discard this system according to applicable local and national regulations. Dell EMC encourages owners of information technology (IT) equipment to responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. Dell EMC offers a variety of product return programs and services in several countries to assist equipment owners in recycling their IT products.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive for recovery, recycle, and reuse of IT and telecommunications products
Dell EMC switches are labeled in accordance with European Directive 2002/96/EC concerning waste electrical and electronic equipment (WEEE). The Directive determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the European Union. This label is applied to various products to indicate that the product is not to be thrown away, but rather reclaimed upon end of life per this Directive.
30 Getting Started Guide
Figure 1-8. The European WEEE symbol
In accordance with the European WEEE Directive, electrical and electronic equipment (EEE) is to be collected separately and to be reused, recycled, or recovered at end of life. Users of EEE with the WEEE marking per Annex IV of the WEEE Directive, as shown above, must not dispose of end of life EEE as unsorted municipal waste, but use the collection framework available to customers for the return, recycling and recovery of WEEE. Customer participation is important to minimize any potential effects of EEE on the environment and human health due to the potential presence of hazardous substances in EEE.
Dell EMC products, which fall within the scope of the WEEE, are labeled with the crossed-out wheelie-bin symbol, as shown above, as required by WEEE.
For information on Dell EMC product recycling offerings, see the WEEE Recycling instructions on the Support page. For more information, contact the Dell EMC Technical Assistance Center.
.
Getting Started Guide 31
32 Getting Started Guide
Dell Networking
N1108T-ON/N1108P-ON/
N1108EP-ON/N1124T-ON/
N1124P-ON/N1148T-ON/
N1148P-ON
Guide de mise en route
Modèles réglementaires : E17W et E18W
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE: REMARQUE signale des informations importantes qui vous aident à
mieux utiliser votre commutateur.
PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du
matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d’endommagement du
matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
Précaution au sujet des batteries au lithium :
Il existe un danger d’explosion dans le cas où une batterie ne serait pas remplacée correctement. Remplacez la batterie uniquement par une batterie identique ou de type équivalent. Mettez les batteries usagées au rebut selon les instructions du fabricant.
Jeter une batterie dans un feu, un four haute température, l’écraser mécaniquement ou la couper peut entraîner son explosion.
Laisser la batterie dans un milieu extrêmement chaud peut entraîner des fuites de liquide ou de gaz inflammable ou entraîner une explosion.
Soumettre la batterie à une faible pression atmosphérique peut entraîner une fuite de liquide ou de gaz inflammable ou une explosion.
L’appareil doit uniquement être utilisé dans un emplacement fixe, tel qu’un laboratoire ou une salle des machines. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous de faire vérifier le branchement de mise à la terre de la prise par une personne compétente.
___________________
© 2019 Dell Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Le présent produit est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell et le logo Dell sont des marques de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques et tous les noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques de leurs sociétés respectives.
Modèles réglementaires : E17W et E18W
Mai 2019 N/P Y7208 Rév. A01
Table des matières
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Présentation du matériel Série N1100-ON . . . . . . . 37
Consommation électrique des commutateurs PoE Série N1100-ON
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Système de ventilation
Résumé du modèle Série N1100-ON
. . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . 39
2 Installation des commutateurs
N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON
Montage d’un commutateur N1108T-ON/N1108P-ON à l’aide d’un plateau tandem Dell
Montage d’un commutateur N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON sur un rack à deux montants à l’aide de grands supports en L
Montage mural pour tous les commutateurs N11xx-ON
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . 40
. . . 40
3 Installation des N1124T-ON/
N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON
Montage en rack d’un commutateur N1124T-ON/ N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON
Installation dans un rack Installation en tant que commutateur autonome
Empilage de plusieurs commutateurs N1124T-ON/ N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON
. . . . . . . . . . . . . . 45
. . . 45
. . . . . . . . . . 45
. 46
. . . . . . . . . . 46
Table des matières 35
4 Démarrage et configuration des
commutateurs Série N1100-ON
Connexion d’un commutateur Série N1100-ON à un terminal
Série N1100-ONConnexion d’un commutateur à une source d’alimentation
Connexion du câble d’alimentation secteur et CC
Démarrage du commutateur Série N1100-ON
Réalisation de la configuration initiale du Série N1100-ON
Activation de la gestion à distance Procédure de configuration initiale Exemple de session
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . 47
. . . . . . 50
. . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . 52
Exemple de la console Assistant Dell d’installation facile
Étapes suivantes
. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5 Conformité avec les organismes . . . . . . 60
36 Table des matières
Introduction
Ce document fournit des informations de base concernant les commutateurs Dell Networking Série N1100-ON, y compris leur installation et leur configuration initiale. Pour en savoir plus sur la façon de configurer et surveiller les fonctions du commutateur, reportez-vous au User Configuration Guide (Guide de configuration utilisateur), qui est disponible sur le site Web du support de Dell dell.com/support. Consultez le site web du support pour obtenir les dernières mises à jour de la documentation et du micrologiciel.
REMARQUE: Il est fortement recommandé aux administrateurs des commutateurs
de veiller à ce que les commutateurs Dell Networking soient toujours équipés de la version la plus récente de DNOS Dell Networking, le système d’exploitation Dell Networking. Dell Networking améliore en permanence les caractéristiques et les fonctions de DNOS à partir des commentaires de nos clients. Pour les infrastructures critiques, il est recommandé de pré-activer la nouvelle version dans une partie non critique du réseau afin de vérifier la configuration réseau et le bon fonctionnement avec la nouvelle version DNOS.
Présentation du matériel Série N1100-ON
Cette section contient des informations relatives aux caractéristiques de l’appareil et aux configurations matérielles modulaires du commutateur Dell Networking Série N1100-ON.
REMARQUE:
kit de montage n’est disponible pour l’adaptateur secteur externe du commutateur N1108EP-ON. Lors de l’installation du commutateur N1108EP-ON, placez l’adaptateur secteur externe à l’écart du commutateur.
Consommation électrique des commutateurs PoE Série N1100-ON
Le Tableau 1-1 décrit la consommation d’énergie des commutateurs PoE Série N1100-ON. Le bilan de puissance des commutateurs PoE est de 60 W pour les modèles N1108P-ON, de 123 W pour les modèles N1108EP-ON, de 185 W pour les modèles N1124P-ON et de 370 W pour les modèles N1148P-ON.
Le commutateur N1108EP-ON utilise un adaptateur secteur externe. Aucun
Guide de mise en route 37
Tableau 1-1. Consommation électrique des commutateurs PoE Série N1100-ON
Modèle Tension
d’entrée
N1108P-ON 100 V/60 Hz PSU principal 0,95 A 88,64 W
110 V/60 Hz PSU principal 0,87 A 88,43 W 120 V/60 Hz PSU principal 0,80 A 88,22 W 220 V/50 Hz PSU principal 0,49 A 89,28 W 240 V/50 Hz PSU principal 0,45 A 89,70 W
N1108EP-ON 100 V/60 Hz Adaptateur secteur
110 V/60 Hz Adaptateur secteur
120 V/60 Hz Adaptateur secteur
Configuration du bloc d’alimentation
externe 54 VCC
externe 54 VCC
externe 54 VCC
Consommation maximale de courant constant (A)
1,62 A 157 W
1,47 A 157 W
1,35 A 157 W
Puissance constante maximale (en W)
220 V/50 Hz Adaptateur secteur
externe 54 VCC
240 V/50 Hz Adaptateur secteur
externe 54 VCC
N1124P-ON 100 V/60 Hz PSU principal 2,66 A 260,66 W
110 V/60 Hz PSU principal 2,38 A 257,95 W 120 V/60 Hz PSU principal 2,16 A 256,27 W 220 V/50 Hz PSU principal 1,18 A 250,52 W 240 V/50 Hz PSU principal 1,10 A 251,25 W
N1148P-ON 100 V/60 Hz PSU principal 4,78 A 476,03 W
110 V/60 Hz PSU principal 4,32 A 472,64 W 120 V/60 Hz PSU principal 3,95 A 470,58 W 220 V/50 Hz PSU principal 2,14 A 459,37 W 240 V/50 Hz PSU principal 1,97 A 459,06 W
0,74 A 157 W
0,67 A 157 W
38 Guide de mise en route
Système de ventilation
Un seul ventilateur refroidit les commutateurs N1108T-ON/N1108P-ON et deux ventilateurs refroidissent les commutateurs N1024T-ON/N1024P-ON/ N1048T-ON/N1048P-ON. Les ventilateurs ne sont pas remplaçables sur le terrain. Le commutateur N1108EP-ON n’est pas équipé d’un ventilateur.
Résumé du modèle Série N1100-ON
Tableau 1-2. Numéros réglementaires du commutateur Série N1100-ON
Nom de commercialisation du modèle (MMN)
N1108T-ON Ports SFP 10X1G/2x1G DPS-24GP E17W E17W001 N1108P-ON Ports 10 x 1G/2 x 1G
N1108EP-ON Ports 8 x 1 G PoE+/2 x 1 G PD/
N1124T-ON Ports 24 x 1 G/4 x 10 G SFP+ DPS-40AP E18W E18W001 N1124P-ON Ports 24 x 1 G/4 x 10 G SFP+/
N1148T-ON Ports 48 x 1 G/4 x 10 G SFP+ DPS-60AP E18W E18W002 N1148P-ON Port 48 x 1 G/4 x 10 G SFP+/
Description Bloc
d’alimentation (PSU)
DPS-80AP/
SFP/2 x PoE+
2x1G SFP
6 x PoE+
12 x PoE+
DPS-24GP ADP-280BR E48W E48W001
EDPS-250BF E18W E18W001
YM-2501D E18W E18W002
Numéro de modèle règlementaire (RMN)
E17W E17W001
Numéro de type règlementaire (RTN)
Guide de mise en route 39
Installation des commutateurs N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON
Montage d’un commutateur N1108T-ON/N1108P-ON à l’aide d’un plateau tandem Dell
Le connecteur d’alimentation CA se trouve sur le panneau arrière.
AVERTISSEMENT: Prenez connaissance des consignes de sécurité exposées
dans le manuel
réglementation et la sécurité)
des autres commutateurs qui se connectent au commutateur ou qui le prennent en charge.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas les kits de montage en rack pour fixer le
commutateur sous une table ou un bureau, ni pour une installation murale.
Safety and Regulatory Information (Informations relatives à la
ainsi que des informations relatives à la sécurité
PRÉCAUTION: Déconnectez tous les câbles du commutateur avant de continuer.
Retirez tous les patins adhésifs qui ont pu être fixés sous le commutateur.
PRÉCAUTION: Si vous installez plusieurs commutateurs dans un rack, montez-les
de bas en haut.
1
Fixez le commutateur N1108T-ON/N1108P-ON dans le kit de plateau tandem Dell (Dell Tandem Tray Kit), comme illustré dans la Figure 1-1.
Figure 1-1. Dell Tandem Tray Kit
40 Guide de mise en route
2
Insérez le commutateur dans le rack de 48,26 cm (19 pouces) en veillant à ce que les orifices de montage en rack situés sur le kit s’alignent bien sur ceux du rack.
3
Fixez le kit sur le rack en utilisant les boulons de rack ou les écrous à cage et les écrous à cage avec rondelles (selon le type du rack). Fixez d’abord les boulons sur le bas avant de fixer ceux du haut.
Montage d’un commutateur N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON sur un rack à deux montants à l’aide de grands supports en L
REMARQUE: Le connecteur d’alimentation CA se trouve sur le panneau arrière des
commutateurs N1108T-ON/N1108P-ON. Le connecteur d’alimentation CC du commutateur N1108EP-ON se trouve au centre du panneau arrière.
REMARQUE: Le commutateur N1108EP-ON utilise un adaptateur secteur externe. Aucun
kit de montage n’est disponible pour l’adaptateur secteur externe du commutateur N1108EP-ON. Lors de l’installation du commutateur N1108EP-ON, placez l’adaptateur secteur externe à l’écart du commutateur.
PRÉCAUTION: Comme le commutateur N1108EP-ON n’est pas équipé d’un ventilateur,
ne placez pas l’adaptateur secteur externe sur la partie supérieure du commutateur afin d’éviter toute surchauffe.
1
Placez le support de montage en rack fourni sur un côté du commutateur, en alignant bien les orifices de montage du commutateur avec ceux situés sur le support de montage en rack. Voir l’élément 1 dans la Figure 1-2.
Figure 1-2. Installation à l’aide d’un kit de grands supports en L
Guide de mise en route 41
2
Insérez les vis fournies dans les orifices de montage en rack et serrez-les à l’aide d’un tournevis.
3
Répétez l’opération de l’autre côté du commutateur.
4
Insérez l’assemblage du commutateur et du rail dans le rack depuis l’avant du rack. Assurez-vous de bien aligner les orifices de montage en rack du commutateur avec ceux du rack.
5
Fixez le commutateur au rack à l’aide des vis du rack. Fixez les vis du bas avant les vis du haut. Voir la Figure 1-3.
Figure 1-3. Installation sur un rack à deux montants avec des supports en L
Montage mural pour tous les commutateurs N11xx-ON
1
Assurez-vous que l’emplacement de l’installation répond bien aux conditions suivantes :
La surface du mur peut soutenir le commutateur.
L’emplacement est ventilé afin d’éviter une augmentation de la
température.
42 Guide de mise en route
2
Placez le support de montage mural fourni sur un côté du commutateur, en alignant bien les orifices de montage du commutateur avec ceux situés sur le support de montage mural.
3
Insérez les vis fournies dans les orifices du support de montage mural et serrez-les avec un tournevis. Voir la Figure 1-4.
Figure 1-4. Insertion des supports de montage
4
Répétez le processus pour le support de montage mural situé de l’autre côté du commutateur.
5
Placez le commutateur sur le mur à l’endroit où il va être installé.
6
Marquez sur le mur l’emplacement des vis des supports du commutateur.
Guide de mise en route 43
7
Percez les trous sur les emplacements que vous avez marqués et insérez les huit chevilles fournies dans les trous.
8
Insérez les vis fournies dans les orifices des supports de montage mural et serrez-les avec un tournevis. Voir la Figure 1-5.
Figure 1-5. Montage mural
44 Guide de mise en route
Installation des N1124T-ON/ N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON
Montage en rack d’un commutateur N1124T-ON/ N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON
AVERTISSEMENT: Prenez connaissance des consignes de sécurité exposées
dans le manuel
réglementation et la sécurité)
des autres commutateurs qui se connectent au commutateur ou qui le prennent en charge.
Le connecteur d’alimentation secteur est situé sur le panneau arrière du commutateur.
Installation dans un rack
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas les kits de montage en rack pour fixer le
commutateur sous une table ou un bureau, ni pour une installation murale.
Safety and Regulatory Information (Informations relatives à la
ainsi que des informations relatives à la sécurité
PRÉCAUTION: Déconnectez tous les câbles du commutateur avant de continuer.
Retirez tous les patins adhésifs qui ont pu être fixés sous le commutateur.
PRÉCAUTION: Si vous installez plusieurs commutateurs dans un rack, montez-
les de bas en haut.
1
Placez sur un côté du commutateur le support de fixation en rack qui est fourni, en alignant bien les orifices de montage du commutateur avec ceux situés sur le support de montage en rack. La Figure 1-6 montre où monter les supports.
Figure 1-6. Fixation des supports
Guide de mise en route 45
2
Insérez les boulons fournis dans les orifices de montage en rack et serrez-les à l’aide d’un tournevis.
3
Répétez le processus pour le support de montage situé sur l’autre côté du commutateur.
4
Insérez le commutateur dans le rack de 48,26 cm (19 pouces) en faisant en sorte que les orifices de montage en rack situés sur le support s’alignent sur ceux du rack.
5
Fixez le support sur le rack en utilisant les boulons de rack ou les écrous à cage et les écrous à cage avec rondelles (selon le type du rack). Fixez d’abord les boulons sur le bas avant de fixer ceux du haut.
PRÉCAUTION: Assurez-vous que les boulons de rack fournis sont bien adaptés
aux orifices préfiletés du rack.
REMARQUE: Assurez-vous que rien n’obstrue les orifices de ventilation.
Installation en tant que commutateur autonome
REMARQUE: Dell recommande vivement de monter le commutateur dans un rack.
Installez le commutateur sur une surface plane si vous ne l’installez pas dans un rack. La surface doit être capable de supporter le poids du commutateur et de ses câbles. Le commutateur est fourni avec quatre coussinets en caoutchouc auto-adhésifs.
1
Fixez les coussinets adhésifs sur les emplacements marqués en bas du commutateur.
2
Placez le commutateur sur une surface plane. Assurez-vous qu’il a une ventilation adéquate en laissant un espace de 5 cm (2 pouces) de chaque côté et de 13 cm (5 pouces) à l’arrière.
Empilage de plusieurs commutateurs N1124T-ON/ N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON
Vous pouvez empiler jusqu’à quatre commutateurs N1124T-ON/N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON en vous servant des ports 10G SFP+ situés à l’avant des commutateurs. Les ports doivent être configurés pour prendre en charge l’empilage. Lorsque plusieurs commutateurs sont connectés l’un à l’autre via les ports d’empilage, ils fonctionnent comme une seule et même unité avec jusqu’à 208 ports du panneau avant. La pile fonctionne et est gérée en tant qu’une seule et même entité. Pour plus d’informations, reportez-vous au User Configuration Guide (Guide de
configuration utilisateur) et au CLI Reference Guide (Guide de référence de l’interface CLI).
46 Guide de mise en route
Démarrage et configuration des commutateurs Série N1100-ON
Le diagramme qui suit donne une vue générale de la procédure à suivre pour effectuer la configuration initiale une fois que le commutateur a été déballé et monté.
Figure 1-7. Diagramme du flux d’installation et de configuration
Guide de mise en route 47
Connexion d’un commutateur Série N1100-ON à un terminal
Après avoir effectué toutes les connexions externes, configurez le commutateur en le connectant à un terminal.
REMARQUE: Avant de continuer, lisez les notes de mise à jour concernant ce
produit. Vous pouvez télécharger les notes de mise à jour à partir du site web du support de Dell dell.com/ support.
REMARQUE: Dell vous recommande de vous procurer la version la plus récente
de la documentation utilisateur, disponible sur le site dell.com/support.
Pour surveiller et configurer le commutateur via la console USB, utilisez le port de console sur le panneau avant du commutateur pour le connecter à un ordinateur exécutant un logiciel d’émulation de terminal VT100 à l’aide du câble USB fourni. Il sera peut-être nécessaire de télécharger et installer un pilote lors de la première utilisation du câble USB.
Pour utiliser le port de console, vous devez disposer des éléments suivants :
Ordinateur compatible VT100 avec port USB exécutant un logiciel d’émulation de terminal VT100, pilote USB.
Le câble USB qui est fourni avec un connecteur USB type B pour le port de console et le connecteur USB pour l’ordinateur hôte.
Pour connecter un terminal au port de console du commutateur, procédez comme suit :
1
Branchez le connecteur USB de type B sur le commutateur fourni et connectez l’autre extrémité à un ordinateur exécutant un logiciel d’émulation de terminal VT100.
2
Configurez le logiciel d’émulation de terminal comme suit :
a
Sélectionnez le port série approprié (par exemple, COM 1) pour établir une connexion à la console.
b
Réglez le débit de données sur 115 200 bauds.
c
Réglez le format de données sur 8 data bits, 1 stop bit et no parity.
tel que HyperTerminal®, et avec
d
Définissez le contrôle de flux sur aucun.
e
Définissez le mode d’émulation de terminal sur
48 Guide de mise en route
VT100
.
f
Choisissez l’option Touches de terminal pour les touches de fonction, de direction et Ctrl. Assurez-vous que le paramètre correspond bien aux touches de terminal (et non aux touches Microsoft Windows).
3
Branchez le connecteur USB de type B du câble directement sur le port de console du commutateur. Le port de console du Dell Networking est situé sur le côté droit du panneau avant et est identifiable par le symbole
|O|O|
.
REMARQUE: L’accès de la console au gestionnaire de pile est disponible à
partir de n’importe quel port de console via la CLI locale. Une seule session de console USB à la fois est possible.
Série N1100-ONConnexion d’un commutateur à une source d’alimentation
PRÉCAUTION: Prenez connaissance des consignes de sécurité exposées dans le
manuel
et la sécurité)
commutateurs qui se connectent au commutateur ou qui le prennent en charge.
Les modèles N1108T-ON et N1108P-ON possèdent un bloc d’alimentation interne. La N1108EP-ON utilise un adaptateur secteur CC externe. L’adaptateur secteur CC externe
Safety and Regulatory Information (Informations relatives à la réglementation
ainsi que des informations relatives à la sécurité des autres
prise d’alimentation se trouve sur le panneau arrière. Le modèle
Connexion du câble d’alimentation secteur et CC
1
Assurez-vous que le port de console du commutateur est bien connecté à un ordinateur exécutant un émulateur de terminal VT100 via un câble USB-USB de type B.
2
À l’aide d’un câble d’alimentation standard de 1,5 m (5 pieds) avec mise à la terre, branchez le câble d’alimentation sur le réceptacle principal secteur situé sur le panneau arrière.
Les commutateurs de modèle PoE disposent d’un câble d’alimentation résistant doté d’un connecteur avec encoche marquée pour le réceptacle d’alimentation du commutateur. L’utilisation de ce type de câble est obligatoire pour les commutateurs compatibles PoE.
3
Branchez le câble d’alimentation sur une prise de courant CA (secteur) mise à la terre.
Guide de mise en route 49
Démarrage du commutateur Série N1100-ON
Lorsque le système est mis sous tension alors que le terminal local est déjà connecté, le commutateur effectue un POST (auto-test de démarrage). Ce test s’exécute chaque fois que le commutateur est initialisé et il vérifie les composants afin de déterminer si le commutateur est entièrement opérationnel avant de démarrer complètement. Si le test détecte un problème critique, le processus s’arrête. Si le POST est exécuté avec succès, un micrologiciel valide est chargé dans la RAM. Les messages POST s’affichent sur le terminal et indiquent si le test a réussi ou échoué. Le processus de démarrage dure environ 60 secondes.
Vous pouvez appeler le menu Boot (Amorçage) après la première partie du POST. À partir du menu Boot (Amorçage), vous pouvez effectuer des tâches de configuration, comme la restauration des paramètres par défaut du système, l’activation de l’image de sauvegarde ou la récupération d’un mot de passe. Pour plus d’informations sur les fonctions du menu Boot (Amorçage), reportez-vous au CLI Reference Guide (Guide de référence de l’interface CLI).
50 Guide de mise en route
Réalisation de la configuration initiale du Série N1100-ON
La procédure de configuration initiale présuppose les éléments suivants :
Le commutateur Dell Networking n’a jamais été configuré auparavant.
Le commutateur Dell Networking a bien démarré.
La connexion à la console a été établie et l’invite de l’
d’installation facile
d’émulation de terminal.
La configuration initiale du commutateur est effectuée via le port de console. Après la configuration initiale, vous pourrez gérer le commutateur à partir du port de la console déjà connectée, ou bien à distance via une interface définie lors de la configuration initiale.
REMARQUE: Le commutateur n’est pas configuré avec des informations par
défaut (nom d’utilisateur, mot de passe ou adresse IP).
Avant de procéder à la configuration initiale du commutateur, demandez les informations suivantes à votre administrateur réseau :
L’adresse IP attribuée à l’interface de gestion.
Le masque de sous-réseau IP du réseau.
L’adresse IP de la passerelle par défaut de l’interface de gestion.
Ces paramètres sont nécessaires pour permettre une gestion à distance du
est affichée sur l’écran d’un PC exécutant un logiciel
Assistant Dell
commutateur via Telnet (client Telnet) ou HTTP (navigateur web).
Activation de la gestion à distance
Sur les commutateurs Série N1100-ON, vous pouvez utiliser l’un des ports de commutateur du panneau avant pour la gestion intrabande. Par défaut, tous les ports intrabande sont membres du VLAN 1.
L’Assistant Dell d’installation facile inclut des invites pour configurer les informations du réseau pour l’interface du VLAN 1 sur les commutateurs Série N1100-ON. Vous pouvez attribuer une adresse IP statique et un masque de sous-réseau ou activer DHCP et autoriser un serveur DHCP de réseau à affecter les informations.
Reportez-vous au CLI Reference Guide (Guide de référence de l’interface CLI) pour les commandes de configuration des informations réseau.
Guide de mise en route 51
Procédure de configuration initiale
Effectuez la configuration initiale à l’aide de l’ Assistant Dell d’installation facile ou en utilisant la CLI. L’Assistant démarre automatiquement si le
fichier de configuration du commutateur est vide. Vous pouvez quitter l’Assistant à tout moment en entrant [Ctrl+Z], mais tous les paramètres configurés seront ignorés et le commutateur utilisera les valeurs par défaut.
REMARQUE: Si vous n’exécutez pas l’Assistant Dell d’installation facile ou si vous
ne répondez pas dans les 60 secondes à l’invite initiale de l’Assistant de configuration facile, le commutateur passe en mode d’interface de ligne de commande (CLI). Vous devez réinitialiser le commutateur avec une configuration de démarrage vide afin d’exécuter à nouveau l’Assistant Dell d’installation facile.
Pour plus d’informations sur l’exécution de la configuration initiale à l’aide de la CLI, reportez-vous au Guide de référence de l’interface CLI. Ce Getting
Started Guide (Guide de mise en route) explique comment utiliser l’Assistant Dell d’installation facile pour la configuration initiale du commutateur.
L’Assistant effectue les opérations suivantes sur le commutateur :
Il met en place le compte utilisateur privilégié initial et le mot de passe valide correspondant. L’Assistant configure un seul compte utilisateur privilégié pendant la configuration.
Il permet la connexion à l’interface CLI et l’accès HTTP pour utiliser le paramètre d’authentification local uniquement.
Il définit l’adresse IP pour l’interface de routage VLAN 1 dont tous les ports intrabande sont membres.
Il définit la chaîne de communauté SNMP qui doit être utilisée par le gestionnaire SNMP sur une adresse IP donnée. Ignorez cette étape si le commutateur n’est pas géré via SNMP.
Il vous permet de spécifier l’adresse IP du système de gestion du réseau ou autorise l’accès de gestion à partir de toutes les adresses IP.
Il configure l’adresse IP de la passerelle par défaut pour le VLAN 1.
52 Guide de mise en route
Exemple de session
Cette section décrit une session Assistant Dell d’installation facile. Les valeurs suivantes sont utilisées dans la session :
La chaîne de communauté SNMP à utiliser est
L’adresse IP du système de gestion du réseau (NMS) est
Le nom d’utilisateur est
admin
et le mot de passe
L’adresse IP de l’interface de routage VLAN 1 est masque de sous-réseau
255.255.255.0
La passerelle par défaut est
10.1.1.1
.
.
public
.
admin123
10.1.1.200
10.1.2.100
.
avec un
.
L’Assistant configure les valeurs initiales de la manière décrite ci-dessus. Lorsque l’Assistant a terminé, le commutateur est configuré de la façon suivante :
SNMPv2 est activé et la chaîne de communauté est définie comme indiqué ci-dessus. SNMPv3 est désactivé par défaut.
Le compte utilisateur admin est configuré comme indiqué ci-dessus.
Un système de gestion du réseau est configuré. À partir de la station de gestion, vous pouvez accéder aux interfaces SNMP, HTTP et CLI. Vous pouvez également décider d’autoriser toutes les adresses IP à accéder à ces interfaces de gestion en sélectionnant l’adresse IP (0.0.0.0).
Une adresse IP est configurée pour l’interface de routage VLAN 1.
Une adresse de passerelle par défaut est configurée.
REMARQUE: Dans l’exemple suivant, les options ou valeurs utilisateur ou par
défaut sont encadrées de crochets [ ]. Si vous appuyez sur <Entrée> sans options définies, la valeur acceptée est la valeur par défaut. Le texte d’aide est entre parenthèses.
Guide de mise en route 53
Exemple de la console Assistant Dell d’installation facile
L’exemple suivant contient la séquence d’invites et de réponses d’un exemple de session Assistant Dell d’installation facile avec les valeurs indiquées plus haut.
Au démarrage du commutateur après le POST, la boîte de dialogue suivante s’affiche :
Unit 1 - Waiting to select management unit)>
___________Dell SupportAssist EULA__________________
I accept the terms of the license agreement. You can reject the license agreement by configuring this command 'eula-consent support-assist reject'.
By installing SupportAssist, you allow Dell to save your contact information (e.g. name, phone number and/or email address) which would be used to provide technical support for your Dell products and services Dell may use the information for providing recommendations to improve your IT infrastructure. Dell SupportAssist also collects and stores machine diagnostic information, which may include but is not limited to configuration information, user supplied contact information, names of data volumes, IP addresses, access control lists, diagnostics & performance information, network configuration information, host/server configuration & performance information and related data (Collected Data) and transmits this information to Dell. By downloading SupportAssist and agreeing to be bound by these terms and the Dell end user license agreement, available at: http://www.dell.com/aeula, you agree to allow Dell to provide remote monitoring services of your IT environment and you give Dell the right to collect the Collected Data in accordance with Dell's Privacy Policy, available at: http://www.dell.com/privacypolicycountryspecific, in order to enable the performance of all of the various functions of SupportAssist during your entitlement to
54 Guide de mise en route
receive related repair services from Dell. You further agree to allow Dell to transmit and store the Collected Data from SupportAssist in accordance with these terms. You agree that the provision of SupportAssist may involve international transfers of data from you to Dell and/or to Dell's affiliates, subcontractors or business partners. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard the Collected Data being transferred in connection with SupportAssist. If you are downloading SupportAssist on behalf of a company or other legal entity, you are further certifying to Dell that you have appropriate authority to provide this consent on behalf of that entity. If you do not consent to the collection, transmission and/or use of the Collected Data, you may not download, install or otherwise use SupportAssist.
________AeroHive HiveManager NG EULA________________
This switch includes a feature that enables it to work with HiveManager (an optional management suite), by sending the switch's service tag number and IP Address to HiveManager to authenticate your entitlement to use HiveManager. If you wish to disable this feature, you should run command 'eula-consent hiveagent reject' immediately upon powering up the switch for the first time, or at any time thereafter.
Applying Global configuration, please wait...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard
The setup wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch. You must respond to the next question to run the setup wizard within 60 seconds, otherwise the system will continue
Guide de mise en route 55
with normal operation using the default system configuration. Note: You can exit the setup wizard at any point by entering [ctrl+z].
Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y
Step 1:
The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts. (For
more information on setting up an SNMP version 1 or 3 account, see the user documentation).
Would you like to set up the SNMP management interface now? [Y/N] y
To set up the SNMP management account you must specify the management system IP address and the “community string” or password that the particular management system uses to access the switch. The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting, and to add additional management system information later. For more information on adding management systems, see the user documentation.
To add a management station:
Please enter the SNMP community string to be used. [public]: public
REMARQUE: S’il est configuré, l’accès maximal disponible pour l’interface de
gestion SNMP est défini comme niveau d’accès par défaut. Initialement, seul SNMPv2 sera activé. SNMPv3 est désactivé jusqu’à ce que vous configuriez son accès de sécurité (par exemple, ID du moteur, vue, etc.).
Please enter the IP address of the Management System (A.B.C.D) or wildcard (0.0.0.0) to manage from any Management Station. [0.0.0.0]: 10.1.2.100
56 Guide de mise en route
Step 2:
Now we need to set up your initial privilege (Level
15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may set up other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
To set up a user account:
Please enter the user name. [root]:admin Please enter the user password: ******** Please reenter the user password: ********
Step 3:
Next, an IP address is set up on the VLAN 1 routing interface.
You can use the IP address to access the CLI, Web interface, or SNMP interface of the switch.
To access the switch through any Management Interface you can . Set up the IP address for the Management Interface. . Set up the default gateway if IP address is manually configured on the routing interface.
Step 4:
Would you like to set up the VLAN1 routing interface now? [Y/N] y
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or enter “DHCP” (without the quotes) to automatically request an IP address from the network DHCP server:
10.1.1.200
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn):
255.255.255.0
Step 5:
Guide de mise en route 57
Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1
This is the configuration information that has been collected:
SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 User Account setup = admin Password = ******** VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 Default Gateway = 10.1.1.1
Step 6:
If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file. If the information is incorrect, enter (N) to discard the configuration and restart the wizard: [Y/N] y
Thank you for using the Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode.
Applying Interface configuration, please wait...
Étapes suivantes
Après avoir terminé la configuration initiale décrite dans cette section, connectez l’un des ports de commutateur du panneau avant sur un réseau de production pour une gestion intrabande à distance.
Si vous avez spécifié DHCP pour l’adresse IP de l’interface de gestion VLAN 1, l’interface obtiendra son adresse IP à partir d’un serveur DHCP du réseau. Pour découvrir l’adresse IP affectée dynamiquement, utilisez la connexion de port de console pour émettre la commande suivante :
Pour l’interface de routage VLAN 1, entrez
Pour accéder à l’interface d’administrateur de commutateur Dell OpenManage, entrez l’adresse IP de l’interface de gestion VLAN 1 dans le champ d’adresse d’un navigateur web. Pour l’accès de la gestion à distance à l’interface CLI, entrez l’adresse IP de l’interface de gestion VLAN 1 dans un client Telnet ou SSH. Vous pouvez également continuer à utiliser le port de console de l’interface de ligne de commande locale pour accéder au commutateur.
show ip interface
.
58 Guide de mise en route
Les commutateurs Série N1100-ON prennent en charge les fonctions de commutation de base telles que les VLAN et le protocole spanning tree. Utilisez l’interface de gestion via le web ou via l’interface CLI pour configurer les caractéristiques requises par votre réseau. Pour plus d’informations sur la configuration des fonctionnalités du commutateur, reportez-vous au User
Configuration Guide (Guide de configuration utilisateur) ou au CLI Reference Guide (Guide de référence de l’interface CLI) disponibles sur le site
dell.com/support.
Guide de mise en route 59
Conformité avec les organismes
Les commutateurs N1108T-ON, N1108P-ON, N1108EP-ON, N1124T-ON, N1124P-ON, N1148T-ON et N1148P-ON sont conformes aux exigences des organismes et de sécurité suivantes :
Déclaration de conformité de la directive EMC de l’Union européenne
Ce produit est en conformité avec les exigences de protection de la directive du Conseil européen 2004/30/CE relative au rapprochement des lois des États membres en lien avec la compatibilité électromagnétique. Dell EMC décline toute responsabilité en cas de non-respect des exigences de protection résultant d’une modification non recommandée de ce produit, notamment l’insertion de cartes non Dell EMC en option.
Ce produit a été testé et certifié conforme aux limites du matériel informatique de classe A selon les normes CISPR32/CISPR34 et EN55032/ EN55034. Les limites du matériel de classe A sont dérivées des environnements commerciaux et industriels, afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences avec un équipement de communication sous licence.
AVERTISSEMENT:
ce produit peut provoquer des interférences. Dans ce cas, l’utilisateur doit prendre les mesures nécessaires.
Coordonnées de la Communauté européenne : Dell EMC, EMEA - Central Dahlienweg 19 66265 Heusweiler Allemagne Tél. : +49 172 6802630 E-mail : EMEA Central Sales
Il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environnement domestique,
Certificat de conformité indien
Le produit est conforme à la liste Essential Requirements of Telecommunication Engineering Centre (TEC) (Exigences essentielles du centre d’ingénierie en
télécommunications) applicable.
60 Guide de mise en route
Normes de sécurité et certificats de conformité des organismes
IEC 62368-1, 2e édition
CUS UL 60950-1, 2e édition
Répond ou dépasse les exigences des tests de rigidité diélectrique et de
continuité de la mise à la terre conformément au standard UL 60950-1.
AS/NZS 60950
CSA 60950-1-03, 2e édition
EN 60950-1, 2e édition
EN 60825-1, 1re édition
EN 60825-1 Sécurité des appareils à laser - Partie 1 : classification des matériels, prescriptions et guide de l’utilisateur
EN 60825-2 Sécurité des appareils à laser - Partie 2 : sécurité des systèmes de télécommunication par fibres optiques
Réglementations FDA 21 CFR 1040.10 et 1040.11
IEC 60950-1, 2e édition, y compris tous les écarts nationaux et les différences de groupe
Compatibilité électromagnétique Émissions
International : CISPR 32, classe A
Australie/Nouvelle-Zélande : AS/NZS CISPR 32, classe A
Canada : ICES-003, numéro 4, classe A
Europe : EN55032:2015 (CISPR 32), classe A
EN55032
Japon : VCCI, classe A
Corée : KN32, classe A
Taïwan : CNS13438, classe A
États-Unis : FCC CFR47, alinéa 15, sous-partie B, classe A
Guide de mise en route 61
Immunité
EN 300 386 : Compatibilité électromagnétique pour l’équipement réseau
EN 55024
EN 61000-3-2 : Limites pour les émissions de courant harmonique
EN 61000-3-3 : Limitation des variations de tension, des fluctuations de tension et du papillotement
EN 61000-4-2 ESD
EN 61000-4-3 : Essai d’immunité aux champs électromagnétiques rayonnés
EN 61000-4-4 : Essais d’immunité aux transitoires électriques rapides en salves
EN 61000-4-5 : Essais d’immunité aux ondes de choc
EN 61000-4-6 : Immunité aux perturbations conduites, induites par les champs radioélectriques
Recyclage et disposition du produit
Vous devez recycler ou mettre au rebut ce système conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Dell EMC encourage les propriétaires d’équipement informatique à recycler de manière responsable leur matériel lorsqu’il n’est plus utilisé. Dell EMC propose un large éventail de programmes et de services de retour de produits dans plusieurs pays pour aider les propriétaires à recycler leur équipement informatique.
Directive relative aux Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) pour la récupération, le recyclage et la réutilisation des produits informatiques et de télécommunications
Les commutateurs Dell EMC sont étiquetés conformément à la directive européenne 2002/96/EC concernant les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés, le cas échéant, dans l’ensemble de l’Union
62 Guide de mise en route
européenne. Différents produits portent une étiquette pour indiquer qu’ils ne doivent pas être jetés, mais qu’ils doivent plutôt être récupérés lorsqu’ils arrivent en fin de vie, conformément à cette directive.
Figure 1-8. Symbole DEEE européen
Conformément à la directive DEEE européenne, les équipements électriques et électroniques (EEE) doivent être collectés séparément et être réutilisés, recyclés ou récupérés lorsqu’ils arrivent en fin de vie. Les utilisateurs d’équipements électriques et électroniques portant le symbole DEEE, tel que stipulé dans l’annexe IV de la directive DEEE et illustré ci-dessus, ne doivent pas jeter leurs équipements en fin de vie avec les déchets municipaux non triés, mais doivent observer les règles de collecte destinées aux clients qui retournent, recyclent et récupèrent des déchets d’équipements électriques et électroniques. La participation des clients est importante pour limiter les effets potentiels des équipements électriques et électroniques sur l’environnement et la santé humaine en raison de la potentielle présence de substances dangereuses.
Les produits Dell EMC répertoriés comme des déchets d’équipements électriques et électroniques sont étiquetés avec le symbole de la poubelle barrée, indiqué ci-dessus, conformément aux exigences de la directive relative aux DEEE.
Pour en savoir plus sur les offres de recyclage des produits Dell EMC, reportez-vous aux instructions de recyclage des DEEE sur la page de support. Pour en savoir plus, contactez le centre d’assistance technique Dell EMC.
Guide de mise en route 63
64 Guide de mise en route
Dell Networking
N1108T-ON/N1108P-ON/
N1108EP-ON/N1124T-ON/
N1124P-ON/N1148T-ON/
N1148P-ON Switches
Handbuch zum Einstieg
Muster-Modellnummern: E17W and E18W
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, mit denen Sie Ihren Switch besser nutzen können.
VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht darauf aufmerksam, dass bei
Nichtbefolgung von Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder ein Verlust von Daten droht, und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen
hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Vorsichtshinweis zu Lithium-Akkus:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku falsch ersetzt wird. Ersetzen Sie den Akku nur mit typgleichen oder äquivalenten Modellen. Akkus sind den Herstelleranweisungen entsprechend zu entsorgen.
Die Entsorgung von Akkus mithilfe von Feuer oder in einem heißen Ofen sowie das mechanische Zerdrücken oder Zerschneiden des Akkus können zu Explosionen führen.
Bei der Aufbewahrung eines Akkus in sehr heißen Umgebungen kann es zum Austritt von brennbaren Flüssigkeiten, Gas oder zu einer Explosion kommen.
Wenn Akkus einem sehr geringen Luftdruck ausgesetzt werden, kann es ebenfalls zum Austritt von brennbaren Flüssigkeiten, Gas oder zu einer Explosion kommen.
Das Gerät kann nur an einem festen Standort verwendet werden, wie z. B. in einem Labor oder einem Maschinenraum. Stellen Sie bei der Installation des Geräts sicher, dass der Schutzleiteranschluss der Steckdose durch eine Fachkraft überprüft wird.
___________________
© 2019 Dell Inc. oder deren Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt ist durch amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze und Gesetze zum geistigen Eigentum geschützt. Dell und das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Geltungsbereichen. Alle anderen in diesem Dokument genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind möglicherweise Marken der entsprechenden Unternehmen.
Muster-Modellnummern: E17W and E18W
Mai 2019 Teilenr. Y7208 Rev. A01
Inhalt
1 Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
N1100-ON Serie Hardware-Übersicht. . . . . . . . . . 69
Stromverbrauch für N1100-ON Serie PoE-Switches.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Belüftungssystem
Modellübersicht der N1100-ON Serie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . 71
2 N1108T-ON/N1108P-ON/
N1108EP-ON-Installation
Montieren eines N1108T-ON/N1108P-ON-Switches unter Verwendung des Dell Tandemfachs
Montieren eines N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON-Switches auf einem Rack mit zwei Stützen unter Verwendung von L-Halterungen
Montieren aller N11xx-ON-Switches an einer Wand
. . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . 72
. . . . . 73
3 N1124T-ON/N1124P-ON/N1148T-ON/
. 74
N1148P-ON-Installation
Rack-Montage eines N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON-Switches
Installation in einem Rack Installieren als freistehender Switch
Stapeln mehrerer N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON-Switches
. . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . 78
Inhalt 67
4 Starten und Konfigurieren des
N1100-ON Serie-Switches
Anschließen eines N1100-ON Serie-Switches an ein Terminal
N1100-ON SerieAnschließen eines -Switches an eine Stromquelle
Wechselstrom- und Gleichstromanschluss
Starten des N1100-ON Serie-Switches
Durchführen der Erstkonfiguration der N1100-ON Serie
Aktivieren der Remote-Verwaltung Vorgehensweise zur Erstkonfiguration Beispielsitzung Dell Easy Setup-Assistent-Konsolenbeispiel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . 79
. . . . 81
. . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . 83
. . . . . . . 84
. . . . 86
Nächste Schritte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5 Einhaltung behördlicher Vorschriften . . 92
68 Inhalt
Einführung
Dieses Dokument enthält grundlegende Informationen zum Dell Networking N1100-ON Serie-Switch sowie Anweisungen zum Installieren des Switch und zur Erstkonfiguration. Weitere Informationen zum Konfigurieren und Überwachen der Switch-Funktionen finden Sie im User Configuration Guide (Konfigurationshandbuch), das sich auf der Support-Website von Dell unter dell.com/support befindet. Auf der Support-Website finden Sie aktuelle Informationen zu Dokumentation und Firmware.
ANMERKUNG: Switch-Administratoren werden dringend empfohlen, um Dell
Networking Switches auf der neuesten Version des Dell Networking Betriebssystems (DNOS) zu halten. Dell Networking verbessert ständig die Merkmale und Funktionen des DNOS basierend auf dem Feedback von Ihnen, dem Kunden. Bei kritischen Infrastrukturen wird das Pre-Staging der neuen Version in einem nicht kritischen Teil des Netzwerks empfohlen, um die Netzwerkkonfiguration und den Betrieb mit der neuen DNOS-Version zu überprüfen.
N1100-ON Serie Hardware-Übersicht
Dieser Abschnitt enthält Informationen über Geräteeigenschaften und modulare Hardwarekonfigurationen für den Dell Networking N1100-ON Serie-Switch.
ANMERKUNG:
Für den externen N1108EP-ON-Netzadapter steht kein Montagesatz zur Verfügung. Bringen Sie beim Installieren von N1108EP den externen Netzadapter getrennt vom Switch an.
Stromverbrauch für N1100-ON Serie PoE-Switches.
Tabelle 1-1 beschreibt den Stromverbrauch für N1100-ON Serie PoE-Switches. Die PoE Stromkapazität beträgt 60 W für den N1108P-ON, 123 W für den N1108EP-ON, 185 W für den N1124P-ON und 370 W für den N1148P-ON.
Für den N1108EP-ON-Switch wird ein externer Netzadapter verwendet.
Handbuch zum Einstieg 69
Tabelle 1-1. Stromverbrauch für N1100-ON Serie PoE-Switches
Modell Eingangsspan-
nung
N1108P-ON 100V/60Hz Hauptnetzteil 0,95A 88,64W
110V/60Hz Hauptnetzteil 0,87A 88,43W 120V/60Hz Hauptnetzteil 0,80A 88,22W 220V/50Hz Hauptnetzteil 0,49A 89,28W 240V/50Hz Hauptnetzteil 0,45A 89,70W
N1108EP-ON 100V/60Hz Externer 54-VDC-
110V/60Hz Externer 54-VDC-
120V/60Hz Externer 54-VDC-
220V/50Hz Externer 54-VDC-
Netzteilkonfiguration Maximale stetige
Stromaufnahme (A)
1,62 A 157 W
Netzadapter
a157W
Netzadapter
1,35 a 157 W
Netzadapter
a157W
Netzadapter
Maximale stetige Leistung (W)
240V/50Hz Externer 54-VDC-
Netzadapter
N1124P-ON 100V/60Hz Hauptnetzteil 2,66A 260,66W
110V/60Hz Hauptnetzteil 2,38A 257,95W 120V/60Hz Hauptnetzteil 2,16A 256,27W 220V/50Hz Hauptnetzteil 1,18A 250,52W 240V/50Hz Hauptnetzteil 1,10A 251,25W
N1148P-ON 100V/60Hz Hauptnetzteil 4,78A 476,03W
110V/60Hz Hauptnetzteil 4,32A 472,64W 120V/60Hz Hauptnetzteil 3,95A 470,58W 220V/50Hz Hauptnetzteil 2,14A 459,37W 240V/50Hz Hauptnetzteil 1,97A 459,06W
0.67 a 157 W
70 Handbuch zum Einstieg
Belüftungssystem
Ein Lüfter kühlt die N1108T-ON/N1108P-ON-Switches und zwei Lüfter kühlen die N1024T-ON/N1024P-ON/N1048T-ON/N1048P-ON-Switches. Die Lüfter sind nicht vor Ort austauschbar. Beim N1108EP-ON handelt es sich um einen lüfterlosen Switch.
Modellübersicht der N1100-ON Serie
Tabelle 1-2. Zulassungsnummern der N1100-ON Serie-Switches
Marketing­Modellbezeich­nung (MMN)
N1108T-ON 10x1G/2x1G SFP-Ports DPS-24GP E17W E17W001 N1108P-ON 10 x 1G-/2 x 1G-SFP-/2 x
N1108EP-ON 8 x 1G PoE+/2 x 1G PD/2 x
N1124T-ON 24x1G/4x10G SFP+ Ports DPS-40AP E18W E18W001 N1124P-ON 24x1G/4x10G SFP+/6xPoE+
N1148T-ON 48x1G/4x10G SFP+ Ports DPS-60AP E18W E18W002 N1148P-ON 48x1G/4x10G SFP+/12xPoE+
Beschreibung Netzteileinheit
(PSU)
DPS-80AP/
PoE+-Ports
1G SFP-Anschlüsse
Ports
Port
DPS-24GP ADP-280BR E48W E48W001
EDPS-250BF E18W E18W001
YM-2501D E18W E18W002
Zulassungs­modellnummer (RMN)
E17W E17W001
Zulassungsty­pennummer (RTN)
Handbuch zum Einstieg 71
N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON-Installation
Montieren eines N1108T-ON/N1108P-ON-Switches unter Verwendung des Dell Tandemfachs
Der Netzstromanschluss befindet sich auf der rückseitigen Abdeckung.
WARNUNG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise unter
Zulassungsbestimmungen
die mit dem Switch verbunden sind oder diesen unterstützen.
WARNUNG: Rack-Montagekits dürfen nicht dazu verwendet werden, den Switch
unter einem Tisch, unter einer Platte oder an der Wand zu befestigen.
VORSICHT: Trennen Sie vor dem Fortfahren alle Kabel vom Switch. Entfernen Sie
alle selbstklebenden Pads von der Unterseite des Switches, wenn diese angebracht wurden.
VORSICHT: Wenn Sie mehrere Switches in einem Rack installieren, beginnen Sie
mit dem untersten.
1
Befestigen Sie den N1108T-ON/N1108P-ON-Switch im Dell Tandemfachsatz, wie in Abbildung 1-1gezeigt.
Abbildung 1-1. Dell Tandemfach-Satz
sowie die Sicherheitshinweise für andere Switches,
Sicherheits- und
2
Legen Sie den Switch in das 48,26 cm (19 Zoll) große Rack und stellen Sie sicher, dass die Rack-Montagelöcher am Montagesatz mit den Montagelöchern am Rack ausgerichtet sind.
72 Handbuch zum Einstieg
3
Befestigen Sie den Montagesatz am Rack mit den Rack-Schrauben oder den Käfigmuttern und Käfigmutterschrauben mit Unterlegscheiben (je nach Art des Racks). Ziehen Sie zuerst die Schrauben auf der Unterseite fest und danach die Schrauben auf der Oberseite.
Montieren eines N1108T-ON/N1108P-ON/ N1108EP-ON-Switches auf einem Rack mit zwei Stützen unter Verwendung von L-Halterungen
ANMERKUNG: Der Netzstromanschluss befindet sich auf der Rückseite der N1108T-ON/
N1108P-ON-Switches. Der Gleichstromanschluss für den N1108EP-ON-Switch befindet sich in der Mitte der rückseitigen Abdeckung.
ANMERKUNG: Für den N1108EP-ON-Switch wird ein externer Netzadapter verwendet.
Für den externen N1108EP-ON-Netzadapter steht kein Montagesatz zur Verfügung. Bringen Sie beim Installieren von N1108EP den externen Netzadapter getrennt vom Switch an.
VORSICHT: Da es sich beim N1108EP-ON um einen lüfterlosen Switch handelt, darf
der externe Netzadapter nicht auf der Oberseite des Switches platziert werden. Auf diese Weise wird Überhitzung vermieden.
1
Platzieren Sie die mitgelieferte Rack-Montagehalterung auf einer Seite des Switches und achten Sie darauf, dass sich die Montagelöcher am Switch mit den Montagelöchern der Rack-Montagehalterung decken. Siehe Element 1 in Abbildung 1-2.
Abbildung 1-2. Installieren unter Verwendung eines Satzes großer L-Halterungen
2
Setzen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Rack-Montagelöcher ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher an.
Handbuch zum Einstieg 73
3
Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderen Seite des Switches.
4
Setzen Sie die Switch- und Schienenbaugruppe über die Vorderseite des Racks in das Rack ein. Stellen Sie sicher, dass sich die Rack-Montagelöcher auf dem Switch mit den Montagelöchern am Rack decken.
5
Befestigen Sie den Switch mit den Rack-Schrauben am Rack. Befestigen Sie das untere Schraubenpaar, bevor Sie das obere Schraubenpaar befestigen. Weitere Informationen finden Sie unter Abbildung 1-3.
Abbildung 1-3. Installieren auf einem Rack mit zwei Stützen unter Verwendung einer L-Halterung
Montieren aller N11xx-ON-Switches an einer Wand
1
Stellen Sie sicher, dass der Montageort die folgenden Anforderungen erfüllt:
Die Oberfläche der Wand kann den Switch zu halten.
Der Standort ist ausreichend belüftet, sodass Wärmeentwicklung
vermieden wird.
74 Handbuch zum Einstieg
2
Platzieren Sie die mitgelieferte Halterung für die Wandmontage auf einer Seite des Switches und stellen Sie dabei sicher, dass die Montagelöcher auf dem Switch mit den Montagelöchern auf der Wandmontagehalterung ausgerichtet sind.
3
Setzen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Löcher der Wandmontage­halterung ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher an. Weitere Informationen finden Sie unter Abbildung 1-4
Abbildung 1-4. Einsetzen der Montagehalterungen
4
Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Wandmontagehalterung auf der anderen Seite des Switches.
5
Stellen Sie den Switch an die Stelle der Wand, an der der Switch montiert werden soll.
Handbuch zum Einstieg 75
6
Markieren Sie an der Wand die Stellen, an denen die Schrauben für die Befestigung des Switches angebracht werden müssen.
7
Bohren Sie die Löcher an den markierten Stellen und setzen Sie die acht mitgelieferten Anker in die Löcher.
8
Setzen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Löcher der Wandmontage­halterung ein und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher an. Weitere Informationen finden Sie unter Abbildung 1-5
Abbildung 1-5. Montieren an der Wand
76 Handbuch zum Einstieg
N1124T-ON/N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON-Installation
Rack-Montage eines N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON-Switches
WARNUNG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise unter
Zulassungsbestimmungen
die mit dem Switch verbunden sind oder diesen unterstützen.
Der Netzstromanschluss befindet sich auf der Rückseite des Switches.
sowie die Sicherheitshinweise für andere Switches,
Sicherheits- und
Installation in einem Rack
WARNUNG: Rack-Montagekits dürfen nicht dazu verwendet werden, den Switch
unter einem Tisch, unter einer Platte oder an der Wand zu befestigen.
VORSICHT: Trennen Sie vor dem Fortfahren alle Kabel vom Switch. Entfernen
Sie alle selbstklebenden Pads von der Unterseite des Switches, wenn diese angebracht wurden.
VORSICHT: Wenn Sie mehrere Switches in einem Rack installieren, beginnen Sie
mit dem untersten.
1
Platzieren Sie die mitgelieferte Rack-Montagehalterung auf einer Seite des Switches und achten Sie darauf, dass die Montagelöcher am Switch mit den Montagelöchern an der Rack-Montagehalterung ausgerichtet sind. Abbildung 1-6 zeigt, wo die Halterungen montiert werden sollen.
Abbildung 1-6. Anbringen der Halterungen
Handbuch zum Einstieg 77
2
Führen Sie die mitgelieferten Schrauben in die Rack-Montagelöcher ein, und ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest.
3
Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Rack-Montagehalterung auf der anderen Seite des Switches.
4
Legen Sie den Switch in das 48,26 cm (19 Zoll) große Rack und stellen Sie sicher, dass die Rack-Montagelöcher an der Halterung mit den Montagelöchern am Rack ausgerichtet sind.
5
Befestigen Sie die Halterung am Rack mit den Rack-Schrauben oder den Käfigmuttern und Käfigmutterschrauben mit Unterlegscheiben (je nach Art des Racks). Ziehen Sie zuerst die Schrauben auf der Unterseite fest und danach die Schrauben auf der Oberseite.
VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die mitgelieferten Rack-Schrauben in die
Gewindelöcher am Rack passen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht verstopft sind.
Installieren als freistehender Switch
ANMERKUNG: Dell empfiehlt dringend, den Switch in einem Rack zu montieren.
Installieren Sie den Switch auf einer ebenen Fläche, wenn Sie ihn nicht in einem Rack installieren. Die Fläche muss das Gewicht des Switches und der daran angeschlossenen Kabel tragen können. Der Switch wird mit vier selbstklebenden Gummipads geliefert.
1
Bringen Sie die selbstklebenden Gummipads an den jeweils markierten Stellen auf der Unterseite des Switches an.
2
Legen Sie den Switch auf eine ebene Fläche. Vergewissern Sie sich, dass eine ausreichende Belüftung sichergestellt ist, indem Sie auf jeder Seite 5 cm (2 Zoll) und auf der Rückseite 13 cm (5 Zoll) Raum lassen.
Stapeln mehrerer N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON-Switches
Sie können N1124T-ON/N1124P-ON/N1148T-ON/ N1148P-ON -Switches bis zu vier Switches hoch mit 10G SFP+ Ports auf der Vorderseite des Switches stapeln. Die Ports müssen so konfiguriert werden, dass sie das Stapeln unterstützen. Wenn mehrere Switches über die Stapel-Ports miteinander verbunden sind, funktionieren sie als eine einzige Einheit mit bis zu 208 vorderseitigen Anschlüssen. Der Stapel wird als eine einzige Einheit betrieben und verwaltet. Weitere Informationen finden Sie im User Configuration Guide (Konfigurationshandbuch) und im CLI Reference Guide (Referenzhandbuch).
78 Handbuch zum Einstieg
Starten und Konfigurieren des N1100-ON Serie-Switches
Das folgende Flussdiagramm enthält eine Übersicht über die erforderlichen Schritte für die Erstkonfiguration, nachdem der Switch ausgepackt und montiert wurde.
Abbildung 1-7. Installations- und Konfigurationsflussdiagramm
Handbuch zum Einstieg 79
Anschließen eines N1100-ON Serie-Switches an ein Terminal
Nachdem Sie alle externen Verbindungen hergestellt haben, konfigurieren Sie den Switch, indem Sie ihn mit einem Terminal verbinden.
ANMERKUNG: Lesen Sie die Versionshinweise für dieses Produkt, bevor Sie
fortfahren. Sie können die Versionshinweise von der Dell Support-Website unter dell.com/support herunterladen.
ANMERKUNG: Dell empfiehlt, dass Sie die aktuellste Version der
Benutzerdokumentation von der Dell Support-Website unter dell.com/support herunterladen.
Zur Überwachung und Konfiguration des Switches über die USB-Konsole verwenden Sie den Konsolenanschluss auf der Frontblende des Switches, um ihn über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Computer mit VT100­Terminal-Emulationssoftware zu verbinden. Bei der ersten Verwendung des USB-Kabels kann es notwendig sein, einen Treiber herunterzuladen und zu installieren.
Zur Verwendung des Konsolenanschlusses wird Folgendes benötigt:
Ein VT100-kompatibler Computer mit einem USB-Anschluss, auf dem VT100-Terminal-Emulationssoftware ausgeführt wird,
®
HyperTerminal
, und ein USB-Treiber.
wie zum Beispiel
Das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Typ-B USB-Anschluss für den Konsolenanschluss und USB-Anschluss für den Host-PC.
Gehen Sie wie folgt vor, um ein Terminal mit dem Switch-Konsolenanschluss zu verbinden:
Schließen Sie den Typ-B USB-Anschluss an den mitgelieferten Switch an
1
und verbinden Sie das andere Ende mit einem Computer mit VT100­Terminal-Emulationssoftware.
2
Konfigurieren Sie die Terminal-Emulationssoftware wie folgt:
a
Wählen Sie den geeigneten seriellen Anschluss (zum Beispiel COM 1) zum Verbinden mit der Konsole aus.
b
Stellen Sie die Datenrate auf 115.200 Baud ein.
c
Legen Sie das Datenformat auf 8 Datenbits, 1 Stopbit und Keine Parität fest.
d
Stellen Sie die Flusskontrolle auf Keine ein.
80 Handbuch zum Einstieg
e
Stellen Sie den Terminal-Emulationsmodus auf
f
Wählen Sie Terminal-Tasten für Funktions-, Pfeil- und Strg-Tasten. Stellen Sie sicher, dass die Terminal-Tasten (nicht Microsoft Windows-Tasten) ausgewählt wurden.
3
Verbinden Sie den Typ-B USB-Anschluss des Kabels direkt mit dem Switch-Konsolenanschluss. Der Dell Networking Konsolenanschluss befindet sich auf der rechten Seite der Frontblende und ist mit einem
VT100
ein.
|O|O|
-Symbol gekennzeichnet.
ANMERKUNG: Der Konsolenzugriff auf dem Stapelmanager ist von jedem
Konsolenanschluss über die lokale CLI verfügbar. Es wird jeweils nur eine USB-Konsolensitzung unterstützt.
N1100-ON SerieAnschließen eines -Switches an eine Stromquelle
VORSICHT: Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Handbuch für
Zulassungsbestimmungen
die mit dem Switch verbunden sind oder diesen unterstützen.
Die Modelle N1108T-ON und N1108P-ON verfügen über ein internes Netzteil.
Netzsteckdose befindet sich auf der rückseitigen Abdeckung. Für den
Die N1108EP-ON-Switch wird ein externer Gleichstromadapter verwendet. Der externe Gleichstromadapter
sowie die Sicherheitshinweise für andere Switches,
Sicherheits- und
Wechselstrom- und Gleichstromanschluss
1
Stellen Sie sicher, dass der Switch-Konsolenanschluss über das USB zu USB-Kabel vom Typ B mit einem PC mit VT100-Terminalemulator verbunden ist.
2
Schließen Sie ein 1,5 m langes Standard-Netzkabel mit Schutzleiter an eine Wechselstromsteckdose auf der rückseitigen Abdeckung an.
Die PoE-Modell-Switches verfügen über ein Hochleistungskabel mit einem eingekerbten Anschluss für die Switch-Netzsteckdose. Für PoE-fähige Switches ist die Verwendung dieses Kabeltyps zwingend erforderlich.
3
Schließen Sie das Stromkabel an eine geerdete Wechselstromsteckdose an.
Handbuch zum Einstieg 81
Starten des N1100-ON Serie-Switches
Wenn der Strom eingeschaltet wird und das lokale Terminal bereits angeschlossen ist, führt der Switch den Einschalt-Selbsttest (POST) aus. Der Einschalt-Selbsttest wird bei jeder Initialisierung des Switches ausgeführt und überprüft die Hardware-Komponenten, um festzustellen, ob der Switch vor dem vollständigen Hochfahren voll funktionsfähig ist. Wird beim Einschalt­Selbsttest ein kritisches Problem festgestellt, dann wird der Programmablauf abgebrochen. Nach erfolgreichem Abschluss des Einschalt-Selbsttests wird die gültige Firmware in den RAM geladen. Meldungen des Einschalt­Selbsttests werden auf dem Terminal angezeigt und geben den Erfolg oder Misserfolg des Tests an. Der Startvorgang dauert etwa 60 Sekunden.
Sie können das Boot-Menü aufrufen, nachdem der erste Teil des Einschalt- Selbsttests abgeschlossen ist. Im Boot-Menü können Sie Konfigurationsaufgaben ausführen, wie z. B. das Zurücksetzen des Systems auf die Werkseinstellungen, das Aktivieren des Backup-Images oder das Wiederherstellen eines Kennworts. Weitere Informationen zu den Funktionen des Boot-Menüs finden Sie im CLI Reference Guide (CLI-Referenzhandbuch).
82 Handbuch zum Einstieg
Durchführen der Erstkonfiguration der N1100-ON Serie
Der Erstkonfigurationsvorgang basiert auf den folgenden Annahmen:
Der Dell Networking Switch wurde noch nie zuvor konfiguriert.
Der Dell Networking Switch wurde erfolgreich gestartet.
Es wurde eine Konsolenverbindung aufgebaut und die
Assistent
auf dem die Terminal-Emulationssoftware ausgeführt wird.
Die Erstkonfiguration des Switches wird über den Konsolenanschluss durchgeführt. Nach der Erstkonfiguration können Sie den Switch über den bereits angeschlossenen Konsolenanschluss oder fern über eine bei der Erstkonfiguration definierte Schnittstelle verwalten.
ANMERKUNG: Der Switch ist nicht mit einem Standard-Benutzernamen, einem
Kennwort oder einer IP-Adresse konfiguriert.
Bevor Sie die Erstkonfiguration des Switches durchführen, erhalten Sie folgende Informationen von Ihrem Netzwerkadministrator:
Die IP-Adresse, die der Verwaltungsschnittstelle zugewiesen werden soll.
Die IP-Subnetzmaske für das Netzwerk.
Die IP-Adresse des Standard-Gateways der Verwaltungsschnittstelle.
Diese Einstellungen sind erforderlich, um die Remote-Verwaltung des Switches
Eingabeaufforderung erscheint auf dem Bildschirm eines PC,
Dell Easy Setup-
über Telnet (Telnet-Client) oder HTTP (Webbrowser) zu ermöglichen.
Aktivieren der Remote-Verwaltung
Auf den N1100-ON Serie-Switches können Sie einen der Switch-Ports der Frontblende für die bandinterne Verwaltung verwenden. Standardmäßig sind alle bandinternen Ports Mitglieder von VLAN 1.
Der Dell Easy Setup-Assistent (Assistent) enthält Anweisungen zur Konfiguration von Netzwerkinformationen für die VLAN-1-Schnittstelle auf den N1100-ON Serie-Switches. Sie können eine statische IP-Adresse und Subnetzmaske zuweisen oder DHCP aktivieren und einem Netzwerk-DHCP­Server erlauben, die Informationen zuzuweisen.
Befehle zum Konfigurieren von Netzwerkinformationen finden Sie im CLI Reference Guide (Referenzhandbuch).
Handbuch zum Einstieg 83
Vorgehensweise zur Erstkonfiguration
Führen Sie die Erstkonfiguration mithilfe des Dell Easy Setup-Assistent (Assistenten) oder der Befehlszeilenschnittstelle (CLI) aus. Der Assistent wird automatisch gestartet, wenn die Konfigurationsdatei des Switches leer ist. Beenden Sie den Assistenten jederzeit durch Eingabe von [Strg+z]; alle Konfigurationseinstellungen werden jedoch verworfen und der Switch verwendet die Standardwerte.
ANMERKUNG: Wenn Sie den Dell Easy Setup-Assistent innerhalb von 60 Sekunden
nicht ausführen oder nicht auf die anfängliche Eingabeaufforderung des Easy Setup-Assistenten reagieren, wechselt der Switch in den CLI-Modus. Sie müssen den Switch mit einer leeren Startkonfiguration zurücksetzen, um den Dell Easy Setup-Assistent erneut auszuführen.
Weitere Informationen zur Erstkonfiguration mithilfe der CLI finden Sie im CLI Reference Guide (CLI-Referenzhandbuch). Dieses Handbuch zum Einstieg zeigt, wie Sie den Dell Easy Setup-Assistent für die Erstkonfiguration des Switches verwenden. Der Assistent richtet die folgende Konfiguration am Switch ein:
Er legt das ursprüngliche privilegierte Benutzerkonto mit einem gültigen Kennwort an. Der Assistent konfiguriert beim Setup ein privilegiertes Benutzerkonto.
Er aktiviert den CLI-Login und HTTP-Zugriff zur ausschließlichen Verwendung der lokalen Authentifizierungseinstellung.
Er legt die IP-Adresse für die VLAN-1-Routing-Schnittstelle fest, von der alle bandinternen Ports Mitglieder sind.
Er legt die SNMP-Community-Zeichenfolge fest, die vom SNMP­Manager bei einer bestimmten IP-Adresse verwendet werden soll. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn für diesen Switch keine SNMP­Verwaltung verwendet wird.
Er ermöglicht die Angabe der IP-Adresse des Netzwerkmanagementsystems oder den Verwaltungszugriff von allen IP-Adressen.
Er konfiguriert die Standard-Gateway-IP-Adresse für die VLAN-1-Schnittstelle.
84 Handbuch zum Einstieg
Beispielsitzung
Dieser Abschnitt beschreibt eine Sitzung des Dell Easy Setup-Assistent. In dieser Beispielsitzung werden folgende Werte verwendet:
•Die zu verwendende SNMP-Community-Zeichenfolge ist
Die IP-Adresse des Netzwerkanagementsystems (NMS) lautet
Der Benutzername lautet
admin
, und das Kennwort ist
Die IP-Adresse für die VLAN-1-Routing-Schnittstelle ist einer Subnetzmaske von
255.255.255.0
Die Standard-Gateway-Adresse lautet
.
10.1.1.1.
public
10.1.2.100
admin123
10.1.1.200
.
.
mit
Der Setup-Assistent konfiguriert die Anfangswerte wie oben definiert. Nach Abschluss des Assistenten ist der Switch wie folgt konfiguriert:
SNMPv2 ist aktiviert und die Community-Zeichenfolge ist eingerichtet, wie oben definiert. SNMPv3 ist standardmäßig deaktiviert.
Das admin-Benutzerkonto ist wie definiert eingerichtet.
Ein Netzwerkmanagementsystem ist konfiguriert. Über die Verwaltungsstation können Sie auf die SNMP-, HTTP- und CLI­Schnittstellen zugreifen. Sie können auch festlegen, dass alle IP-Adressen auf diese Verwaltungsschnittstellen zugreifen können, indem Sie die IP-
.
Adresse (0.0.0.0) wählen.
Für die VLAN-1-Routing-Schnittstelle ist eine IP-Adresse konfiguriert.
Eine Standard-Gateway-Adresse ist konfiguriert.
ANMERKUNG: Im folgenden Beispiel sind die möglichen Benutzeroptionen oder
Standardwerte in eckigen Klammern [ ] dargestellt. Wenn Sie <Eingabe> ohne definierte Optionen drücken, wird der Standardwert übernommen. Der Hilfetext ist in Klammern.
Handbuch zum Einstieg 85
Dell Easy Setup-Assistent-Konsolenbeispiel
Das folgende Beispiel enthält eine Folge von Eingabeaufforderungen und Antworten im Rahmen einer Dell Easy Setup-Assistent-Beispielsitzung anhand der vorher aufgeführten Eingabewerte.
Nachdem der Switch den Einschalt-Selbsttest abgeschlossen hat und gestartet wurde, wird das folgende Dialogfeld angezeigt:
Unit 1 - Waiting to select management unit)>
___________Dell SupportAssist EULA__________________
I accept the terms of the license agreement. You can reject the license agreement by configuring this command 'eula-consent support-assist reject'.
By installing SupportAssist, you allow Dell to save your contact information (e.g. name, phone number and/or email address) which would be used to provide technical support for your Dell products and services Dell may use the information for providing recommendations to improve your IT infrastructure. Dell SupportAssist also collects and stores machine diagnostic information, which may include but is not limited to configuration information, user supplied contact information, names of data volumes, IP addresses, access control lists, diagnostics & performance information, network configuration information, host/server configuration & performance information and related data (Collected Data) and transmits this information to Dell. By downloading SupportAssist and agreeing to be bound by these terms and the Dell end user license agreement, available at: http://www.dell.com/aeula, you agree to allow Dell to provide remote monitoring services of your IT environment and you give Dell the right to collect the Collected Data in accordance with Dell's Privacy Policy, available at: http://www.dell.com/privacypolicycountryspecific, in order to enable the performance of all of the various functions of SupportAssist during your entitlement to
86 Handbuch zum Einstieg
receive related repair services from Dell. You further agree to allow Dell to transmit and store the Collected Data from SupportAssist in accordance with these terms. You agree that the provision of SupportAssist may involve international transfers of data from you to Dell and/or to Dell's affiliates, subcontractors or business partners. When making such transfers, Dell shall ensure appropriate protection is in place to safeguard the Collected Data being transferred in connection with SupportAssist. If you are downloading SupportAssist on behalf of a company or other legal entity, you are further certifying to Dell that you have appropriate authority to provide this consent on behalf of that entity. If you do not consent to the collection, transmission and/or use of the Collected Data, you may not download, install or otherwise use SupportAssist.
________AeroHive HiveManager NG EULA________________
This switch includes a feature that enables it to work with HiveManager (an optional management suite), by sending the switch's service tag number and IP Address to HiveManager to authenticate your entitlement to use HiveManager. If you wish to disable this feature, you should run command 'eula-consent hiveagent reject' immediately upon powering up the switch for the first time, or at any time thereafter.
Applying Global configuration, please wait...
Welcome to Dell Easy Setup Wizard
The setup wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running as quickly as possible. You can skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch. You must respond to the next question to run the setup wizard within 60 seconds, otherwise the system will continue
Handbuch zum Einstieg 87
with normal operation using the default system configuration. Note: You can exit the setup wizard at any point by entering [ctrl+z].
Would you like to run the setup wizard (you must answer this question within 60 seconds)? [Y/N] y
Step 1:
The system is not set up for SNMP management by default. To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can . Set up the initial SNMP version 2 account now. . Return later and set up other SNMP accounts. (For
more information on setting up an SNMP version 1 or 3 account, see the user documentation).
Would you like to set up the SNMP management interface now? [Y/N] y
To set up the SNMP management account you must specify the management system IP address and the “community string” or password that the particular management system uses to access the switch. The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account. You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting, and to add additional management system information later. For more information on adding management systems, see the user documentation.
To add a management station:
Please enter the SNMP community string to be used. [public]: public
ANMERKUNG: Nach der Konfiguration wird die Standard-Zugriffsebene für die
SNMP-Verwaltungsschnittstelle auf den höchsten verfügbaren Zugriff eingestellt. Anfangs wird nur SNMPv2 aktiviert. SNMPv3 ist deaktiviert, bis Sie den Sicherheitszugriff für SNMPv3 konfigurieren (z. B. Engine-ID, Ansicht usw.).
Please enter the IP address of the Management System (A.B.C.D) or wildcard (0.0.0.0) to manage from any Management Station. [0.0.0.0]: 10.1.2.100
88 Handbuch zum Einstieg
Step 2:
Now we need to set up your initial privilege (Level
15) user account. This account is used to login to the CLI and Web interface. You may set up other accounts and change privilege levels later. For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation.
To set up a user account:
Please enter the user name. [root]:admin Please enter the user password: ******** Please reenter the user password: ********
Step 3:
Next, an IP address is set up on the VLAN 1 routing interface.
You can use the IP address to access the CLI, Web interface, or SNMP interface of the switch.
To access the switch through any Management Interface you can . Set up the IP address for the Management Interface. . Set up the default gateway if IP address is manually configured on the routing interface.
Step 4:
Would you like to set up the VLAN1 routing interface now? [Y/N] y
Please enter the IP address of the device (A.B.C.D) or enter “DHCP” (without the quotes) to automatically request an IP address from the network DHCP server:
10.1.1.200
Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn):
255.255.255.0
Step 5:
Handbuch zum Einstieg 89
Finally, set up the default gateway. Please enter the IP address of the gateway from which this network is reachable. [0.0.0.0]: 10.1.1.1
This is the configuration information that has been collected:
SNMP Interface = “public”@10.1.2.100 User Account setup = admin Password = ******** VLAN1 Router Interface IP = 10.1.1.200 255.255.255.0 Default Gateway = 10.1.1.1
Step 6:
If the information is correct, please enter (Y) to save the configuration and copy the settings to the start-up configuration file. If the information is incorrect, enter (N) to discard the configuration and restart the wizard: [Y/N] y
Thank you for using the Dell Easy Setup Wizard. You will now enter CLI mode.
Applying Interface configuration, please wait...
Nächste Schritte
Nach Abschluss der in diesem Abschnitt beschriebenen Erstkonfiguration schließen Sie einen beliebigen der Switch-Ports der Frontblende an ein Produktionsnetzwerk für die bandinterne Remote-Verwaltung an.
Wenn Sie DHCP für die IP-Adresse der VLAN-1-Verwaltungsschnittstelle angegeben haben, ruft die Schnittstelle ihre IP-Adresse von einem DHCP­Server im Netzwerk ab. Zur Ermittlung der dynamisch zugewiesenen IP-Adresse verwenden Sie die Konsolenanschluss-Verbindung, um den folgenden Befehl auszuführen:
Geben Sie für die VLAN-1-Routing-Schnittstelle (IP-Schnittstelle anzeigen) ein.
Für den Zugriff auf die Dell OpenManage Switch-Administrator-Schnittstelle
show ip interface
geben Sie die IP-Adresse der VLAN-1-Verwaltungsschnittstelle in das Adressfeld eines Webbrowsers ein. Geben Sie für den Remote-Verwaltungszugriff
90 Handbuch zum Einstieg
auf die CLI die IP-Adresse der VLAN-1-Verwaltungsschnittstelle in einen Telnet- oder SSH-Client ein. Alternativ können Sie den Konsolenanschluss weiterhin für den lokalen CLI-Zugriff auf den Switch verwenden.
Die N1100-ON Serie-Switches unterstützen grundlegende Switching­Funktionen, wie VLANs und Spanning Tree Protocol (STP). Verwenden Sie die webbasierte Verwaltungsschnittstelle oder die CLI, um die Funktionen für Ihr Netzwerk zu konfigurieren. Weitere Informationen zum Konfigurieren der Switch-Funktionen finden Sie im User Configuration Guide (Konfigurationshandbuch) oder CLI Reference Guide (CLI- Referenzhandbuch) auf der Support-Website dell.com/support.
Handbuch zum Einstieg 91
Einhaltung behördlicher Vorschriften
Die Switches der Reihen N1108T-ON, N1108P-ON, N1108EP-ON, N1124T­ON, N1124P-ON, N1148T-ON und N1148P-ON erfüllen die folgenden Sicherheitsanforderungen und behördlichen Auflagen:
Erklärung der Europäischen Union zur Einhaltung der EMV-Richtlinie
Dieses Produkt erfüllt die Sicherheitsanforderungen der EU-Richtlinie 2004/30/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zur elektromagnetischen Verträgli chkeit. Dell EMC übernimmt keine Verantwortung für jegliche Nichterfüllung der Sicherheitsanforderungen wegen einer nicht empfohlenen Änderung dieses Geräts wie dem Einbau einer Optionskarte, die nicht von Dell EMC stammt.
Dieses Produkt wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für Geräte der Informationstechnologie der Klasse A gemäß CISPR 32/CISPR34 und EN55032/EN55034. Die Grenzwerte für Geräte der Klasse A wurden für kommerzielle und industrielle Umgebungen abgeleitet, um angemessenen Schutz vor Störungen bei lizenzierten Kommunikationsgeräten zu liefern.
WARNUNG:
Gerät Funkstörungen verursachen. In diesem Fall sind unter Umständen entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
Kontaktdaten der Europäischen Gemeinschaft: Dell EMC EMEA – Zentral Dahlienweg 19 66265 Heusweiler Deutschland Tel: +49 172 6802630 E-Mail: EMEA Central Sales
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einem Wohnbereich kann, dieses
Indische Konformitätsbescheinigung
Das Produkt erfüllt die relevanten grundlegenden Anforderungen der Bestimmungen des indischen Telekommunikationsministeriums.
92 Handbuch zum Einstieg
Sicherheitsstandards und behördliche Konformitätsbescheinigungen
IEC 62368-1, 2. Ausgabe
CUS UL 60950-1, 2. Ausgabe
Erfüllt oder übertrifft Hi-Pot- und Erdungstests gemäß UL 60950-1.
AS/NZS 60950
CSA 60950-1-03, 2. Ausgabe
EN 60950-1, 2. Ausgabe
EN 60825-1, 1. Ausgabe
EN 60825-1 Sicherheit von Lasereinrichtungen - Teil 1: Klassifizierung von Anlagen, Anforderungen und Benutzerrichtlinien
EN 60825-2 Sicherheit von Lasereinrichtungen - Teil 2: Sicherheit von Lichtwellenleiter-Kommunikationssystemen
FDA-Richtlinie 21CFR.1040.10 und 1040.11
IEC 60950-1, 2. Ausgabe, einschließlich aller nationalen Abweichungen und Gruppenunterschiede
Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV)
Emissionen
International: CISPR 32: Klasse A
Australien/Neuseeland: AS/NZS CISPR 32, Klasse A
Kanada: ICES-003, Ausgabe 4, Klasse A
Europa: EN55032:2015 (CISPR 32), Klasse A
EN55032
Japan: VCCI Klasse A
Korea: KN32, Klasse A
Taiwan: CNS13438, Klasse A
USA: FCC CFR47 Teil 15, Abschnitt B, Klasse A
Handbuch zum Einstieg 93
Störfestigkeit
EN 300 386 EMC für Netzwerkgeräte
EN 55024
EN 61000-3-2 Oberschwingungsströme
EN 61000-3-3 Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker
EN 61000-4-2 ESD
EN 61000-4-3 Elektromagnetische Störfestigkeit
EN 61000-4-4 EFT
EN 61000-4-5 Überspannungsschutz
EN 61000-4-6 Niederfrequente leitungsgeführte Störgrößen
Recycling und Entsorgung des Produkts
Sie müssen dieses Systems entsprechend den örtlichen oder nationalen Vorschriften recyceln oder entsorgen. Dell EMC bestärkt Besitzer von informationstechnischen (IT) Geräten, die angemessen zu recyceln, wenn sie nicht mehr benötigt werden. Dell EMC bietet eine Vielzahl von Programmen und Diensten in mehreren Ländern an, um Besitzer bei der umweltgerechten Wiederverwertung ihrer IT-Produkte zu unterstützen.
(WEEE)-Richtlinie (Waste Electrical and Electronic Equipment) für Wiederherstellung, Recycling und Wiederverwendung von IT- und Telekommunikationsprodukten
Dell EMC Switches sind in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) gekennzeichnet. Die Richtlinie legt den Rahmen für Rücknahme und Recycling benutzter Geräte in der Europäischen Union fest. Diese Kennzeichnung befindet sich an verschiedenen Produkten und weist darauf hin, dass es laut dieser Richtlinie am Ende seiner Nutzungsdauer nicht weggeworfen, sondern zurückgegeben werden soll.
94 Handbuch zum Einstieg
Abbildung 1-8. Das europäische WEEE-Symbol
Laut der europäischen WEEE-Richtlinie sind elektrische und elektronische Geräte nach Ende ihrer Nutzungsdauer separat zu sammeln, wiederzuverwenden, zu recyceln oder aufzubereiten. Benutzer elektrischer und elektronischer Geräte mit der WEEE-Kennzeichnung dürfen diese laut Anhang IV der WEEE-Richtlinie am Ende ihrer Nutzungsdauer nicht im normalen Hausmüll entsorgen, sondern die Sammelstellen nutzen, die Kunden für die Rückgabe, das Recycling und die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte zur Verfügung stehen. Die Teilnahme des Kunden ist wichtig, um die möglichen Auswirkungen elektrischer und elektronischer Altgeräte auf die Umwelt und die Gesundheit wegen womöglich darin enthaltener gefährlicher Stoffe zu minimieren.
Dell EMC Produkte, die unter die Kategorie elektrische und elektronische Altgeräte fallen, sind gemäß WEEE-Vorschrift wie oben dargestellt mit dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet.
Weitere Informationen zu Recyclingangeboten für Dell EMC Produkte finden Sie bei den WEEE-Recyclinganweisungen auf der Support-Seite. Für weitere Informationen wenden Sie sich an das Dell EMC Technical Assistance Center.
Handbuch zum Einstieg 95
96 Handbuch zum Einstieg
Dell Networking
Коммутаторы N1108T-ON/
N1108P-ON/N1108EP-ON/
N1124T-ON/N1124P-ON/
N1148T-ON/N1148P-ON
Руководство по началу
работы
Нормативные номера модели: E17W и E18W
Примечания, предупреждения и предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ. Пометка ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную
информацию, которая поможет использовать коммутатор более эффективно.
ВНИМАНИЕ! Пометка ВНИМАНИЕ указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования или потери данных и подсказывает, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Пометка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на риск повреждения
оборудования, получения травм или на угрозу для жизни.
Предупреждение о литиевом аккумуляторе:
при неправильной установке аккумуляторной батареи существует опасность взрыва. При замене используйте аккумуляторную батарею только такого же или аналогичного типа. Утилизируйте использованные аккумуляторные батареи в соответствии с инструкциями производителя.
Никогда не помещайте аккумуляторную батарею в огонь или печь и не пытайтесь разрушить или разрезать ее механическим способом, в противном случае это может привести к взрыву.
Нахождение аккумуляторной батареи в чрезвычайно горячей окружающей среде может привести к утечке горючей жидкости или газа и взрыву.
Воздействие на аккумуляторную батарею очень низкого атмосферного давления также может привести к утечке горючей жидкости или газа и взрыву.
Устройство можно использовать только в определенном месте, например, в лаборатории или машинном зале. При установке устройства убедитесь, что цепь защитного заземления в розетке проверена квалифицированным специалистом.
___________________
© Dell Inc. или ее подразделения, 2019. Все права защищены. Данный продукт защищен законами США и международными законами об авторских правах и интеллектуальной собственности. Наименование Dell и логотип Dell являются товарными знаками корпорации Dell Inc. в США и других странах. Прочие товарные знаки и наименования, упомянутые вданном документе, могут являться товарными знаками соответствующих компаний.
Нормативные номера модели: E17W и E18W
Май 2019 Обозначение Y7208 Ред. A01
Содержание
1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Обзор аппаратного обеспечения N1100-ON Series . . 101
Энергопотребление коммутаторов N1100-ON Series с технологией PoE
. . . . . 101
Система вентиляции
Сводка по модели N1100-ON Series
. . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . 103
2 N1108T-ON/N1108P-ON Установка/
N1108EP-ON
Монтаж коммутатора N1108T-ON/N1108P-ON сиспользованием сдвоенного лотка Dell
Монтаж N1108T-ON/N1108P-ON/N1108EP-ON встойке с двумя опорами с помощью больших Г-образных кронштейнов
Монтаж всех коммутаторов N11xx-ON на стене
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . 106
3 Установка N1124T-ON/N1124P-ON/
N1148T-ON/ N1148P-ON
Установка коммутатора N1124T-ON/N1124P-ON/ N1148T-ON/ N1148P-ON встойку
Монтаж в стойку Установка в качестве отдельно стоящего
коммутатора
Объединение в стек нескольких коммутаторов N1124T-ON/N1124P-ON/N1148T-ON/N1148P-ON
. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . 109
. . . 110
Содержание 99
Loading...