Dell Latitude 131L User Manual [cr]

Dell™ Latitude™ 131L

Priručnik za korisnike

Model PP23LB
www.dell.com | support.dell.com
Napomena, obavijest i oprez
NAPOMENA:
OBAVIJEST:
možete izbjeći.
OPREZ:
NAPOMENA označava važne informacije koje vam pomažu da na što bolji način iskoristite svoje
OBA VIJEST označava ili moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj problem
OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.
Skraćenice i akronimi
Za kompletni popis kratica i akronima pogledajte “Pojmovnik” na stranici 151.
Ako ste kupili Dell
računalo iz Serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft® Windows®
u ovom dokumentu.
____________________
informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave. © 2006–2007Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakva reprodukcija bez pisane dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjena. Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, DELL logotip, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerConnect, PowerVault, PowerApp, XPS, i Strike Zone su trgovački znakovi Dell Inc.; Microsoft, Outlook, i Windows su registrirani trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation; AMD, Sempron, Turion i njihove kombinacije su trgovački znakovi tvrtke Advanced Micro Devices, Inc. IBM je registrirani trgovački znak tvrtke IBM Corporation; EMC je registrirani trgovački znak tvrtke EMC Corporation; ENERGY STAR je registrirani trgovački znak Američke agencije za zaštitu okoliša.
U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Model PP23LB
Ožujak 2007 P/N MY881 Rev. A01

Sadržaj

Pronalaženje informacija
1 O vašem računalu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Određivanje konfiguracije Vašeg računala Pogled sprijeda Pogled s lijeve strane Pogled s desne strane Pogled sa stražnje strane Pogled s donje strane
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Postavljanje Vašeg računala
Priključenje na Internet
Postavljanje vašeg Internet priključka
Prijenos informacija na novo računalo
Pokretanje uslužnog programa Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) pomoću CD-a s operativnim sustavom
Pokretanje uslužnog programa Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) bez CD-a s operativnim sustavom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
13
13 14 18 19 20 22
25
25
25
26
27
28
Podešenje pisača
Kabel pisača
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting a USB Printer
UPS uređaji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zaštita od promjene u naponu Linijska zaštita
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Neprekidna napajanja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30 30
31
31 32 32
Sadržaj
3
3 Korištenje zaslona
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Namještanje svjetline Uključivanje Video Image (Video slika)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting Display Resolution (Postavljanje rezolucije zaslona)
4 Korištenje tipkovnice i touch pada
Numerička tipkovnica Kombinacije tipki
Funkcije sustava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
baterija CD ili DVD ladica Funkcije zaslona Upravljanje energijom Funkcije zvučnika Funkcije tipke s logotipom Microsoft Podešavanje postavki tipkovnice
Touch pad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
touch pad: prilagođavanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
®
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
®
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
33 33 33
35
35 36
36 36 36 36 36 37 37 37
38
38
5 Korištenje baterije
Učinak baterije Provjera napunjenosti baterije
Dell™ QuickSet Battery Meter (Mjerač napunjenosti baterije) Microsoft Windows Mjerač napajanja Mjerač napunjenosti Upozorenje o praznoj bateriji
Očuvanje energije baterije
Načini rada upravljanja energijom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41 42
42 42 42 43
43
43
Konfiguriranje Power Management Settings (postavki za upravljanje energijom)
Punjenje baterije Zamjena baterije Pohrana baterije
4
Sadržaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45 45 46
6 Korištenje multimedija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Reprodukcija CD ili DVD Podešavanje glasnoće Podešavanje slike Kopiranje CDa i DVDa
Kopiranje CD-a ili DVD-a Korištenje praznih CD-a i DVD-a Korisni savjeti
7 Korištenje kartica
ExpressCards
Prazne ExpressCard kartice Instaliranje kartice ExpressCard Uklanjanje kartice ExpressCard ili praznog umetka
Kartice za pohranu medija
Instaliranje kartica za pohranu medija Uklanjanje kartice za pohranu medija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Postavljanje mreže
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fizičko povezivanje s mrežom ili širokopojasnim modemom
. . . . . . .
47 48 48 48
49 49 50
51
51
51 51 52
53
53 54
55
55 Čarobnjak za postavljanje mreže Bežična mreža lokalnog područja (WLAN)
Što vam treba za uspostavljanje WLAN veze Provjera kartice za bežičnu mrežu Postavljanje nove WLAN mreže Povezivanje s Wireless Local Area Network (Bežičnom
lokalnom mrežom)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omogućavanje/onemogućavanje kartice za bežičnu mrežu
9 Štiti vaše računalo
Sigurnosna blokada kabela Lozinke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Program za detekciju računala
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
56
56
56
57
58
60
61
61
61
62
Sadržaj
5
Ako je vaše računalo izgubljeno ili ukradeno
. . . . . . . . . . . . . . . .
62
10 Rješavanje problema
Dell Dijagnostika Problemi s pogonom
Problemi s CD i DVD pogonom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ako ne možete izbaciti ladicu CD, CD-RW, DVD ili DVD+RW pogona
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ako čujete nepoznati zvuk grebanja ili mrvljenja Problemi s tvrdim diskom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemi s e-poštom, modemom i Internetom Poruke o pogreškama Problemi s ExpressCard
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Keyboard Problems (Problemi s tipkovnicom)
Problemi s vanjskom tipkovnicom Neočekivani znakovi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemi sa zaključavanjem i softverom
Računalo se ne uključuje Računalo prestaje reagirati
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Program prestaje da reagira ili iznova krahira Program je namijenjen ranijim operativnim sustavima
Microsoft Pojavljuje se plavi zaslon Ostali problemi sa softverom
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
63
63
66
66
66
66
67
67
68
72
73
73
73
74
74
74
74
74
74
75
Problemi s memorijom Problemi s mrežom Problemi s napajanjem
Osiguravanje dovoljne količine energije za vaše računalo
Problemi s pisačem Problemi sa skenerom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
76
76
77
77
78 Sound and Speaker Problems (Problemi sa zvukom i
zvučnicima)
Nema zvuka iz integriranih zvučnika Nema zvuka iz vanjskih zvučnika Nema zvuka iz slušalica
6
Sadržaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
78
79
79
Problemi s touch padom i mišem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79 Problemi s video prikazom i zaslonom
Zaslon je prazan
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ako je teško čitati sa zaslona Ako se može čitati samo s jednog dijela zaslona
Upravljački programi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Što je upravljački program? Identificiranje upravljačkih programa Ponovna instalacija upravljačkih i uslužnih programa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
Resolving Software and Hardware Incompatibilities (Rješavanje nekompatibilnosti softvera i hardvera)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restoring Your Operating System (Vraćanje vašeg operativnog sustava)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korištenje opcije Microsoft Windows XP System Restore Korištenje Dell PC Restore od Symanteca Korištenje medija s operativnim sustavom
11 Dodavanje i zamjena dijelova
Prije početka
Preporučeni alati Isključivanje računala Prije rastavljanja računala
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
80
80
80
81
81
81
81
82
84
84
85
86
88
91
91
91
91
92
Optičk jedinica Tvrdi disk
Vraćanje tvrdog diska u tvrtku Dell
Memorija Modem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poklopac sa šarkama Tipkovnica Bežična Mini-Card kartica Dugmasta baterija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zaslon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
94
96
96
99
100 101 103 106 106
Sadržaj
7
12 Dell™ QuickSet značajke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
13 Putovanje s vašim računalom
Identifikacija računala Pakiranje računala Savjeti za putovanje
Putovanje zrakoplovom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Kontaktiranje tvrtke Dell
15 Specifikacije
16 Dodatak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korištenje programa za postavljanje sustava
Ulaz u sustav za postavljanje Često korištene opcije
Čćenje računala
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Computer, Keyboard, and Zaslon Touch Pad Disketni pogon CD-i i DVD-i
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
111
111 111
112
112
113
137
145
145
145 146
148
148 148 148 149
Politika Dell tehničke pomoći (samo U.S)
Definicija softvera i vanjskih uređaja “instaliranih u tvrtci Dell” Definicija softvera i vanjskih uređaja od “treće strane”
FCC Priopćenje (samo U.S.)
FCC klasa B
Pojmovnik
Indeks
8
Sadržaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . .
149
149 150
150
150
151
161

Pronalaženje informacija

NAPOMENA:
Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.
NAPOMENA:
Što tražite? Pronađite to ovdje
Dijagnostički program za moje računalo
Upravljačke programe za moje računalo
Dokumentaciju za moje računalo
Dokumentaciju za moje računalo
Softver za sustav prijenosnog računala (NSS)
Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom.
S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.
Medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi) (poznat i kao ResourceCD)
NAPOMENA:
uslužni programi) nije obvezan i možda ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.
Dokumentacija i upravljački programi već su instalirani na vašem računalu. Možete koristiti medij za ponovno instaliranje upravljačkih programa ili pokrenite Dell dijagnostiku (pogledajte “Dell Dijagnostika” na stranici 63.)
Medij
Drivers and Utilities
Readme (pročitaj) datoteke su uključene na mediju za omogućavanje posljednjih ažuriranja tehničkih promjena na računalu ili dodatnih tehničkih uputa za tehničare ili iskusne korisnike.
(Upravljački i
Informacije o jamstvu
Uvjete i pravila korištenja (samo za SAD)
Sigurnosne upute
Regulatorne informacije
Informacije o ergonomiji
Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom
NAPOMENA:
programima i dokumentaciji možete pronaći na
support.dell.com
Dell™ Priručnik s informacijama o proizvodu
Najnovije informacije o upravljačkim
.
Pronalaűenje informacija
9
Što tražite? Pronađite to ovdje
Kako postaviti računalo
Osnovne informacije za rješavanje problema
Osnovne informacije za rješavanje problema
Kako pokrenuti Dell Dijagnostiku
Brzi vodič za korištenje
Alate i pomoćne alate
Kako postaviti pisač
Dodatne informacije o postavljanju računala
Kako rješavati i riješiti probleme
Kako uklanjati i instalirati dijelove
Kako se otvara poklopac računala
Specifikacije
Kako kontaktirati Dell
Servisna oznaka i Express kod usluge
Oznaka za Microsoft Windows licencu
Vodič brzih referenci
NAPOMENA:
neobavezan i da nije isporučen s vašim računalom.
NAPOMENA:
na stranici
Servisna oznaka i Microsoft® Windows® licenca
Ove oznake se nalaze sa donje strane vašeg računala.
Servisnu oznaku koristite za identifikaciju svog računala kad koristite podršku
Unesite Express kod usluge radi usmjeravanja svog poziva kad se obraćate tehničkoj podršci
Postoji mogućnost da je ovaj dokument
Ovaj je dokument dostupan u PDF formatu
support.dell.com
support.dell.com
.
ili kontaktirate tehničku
10
Pronalaűenje informacija
Što tražite? Pronađite to ovdje
Solutions — Napomene i savjeti za rješavanje problema; članci tehničara; online tečajevi; te često postavljana pitanja
Community — Rasprava na mreži s ostalim Dell
Dell Support Web stranica — support.dell.com
NAPOMENA:
Odaberite svoju regiju za pregled prikladne
stranice za podršku.
klijentima
Upgrades — Informacije za nadogradnju komponenata, poput memorije, tvrdog diska te operativnog sustava
Customer Care — Kontakt informacije, servisni pozivi i stanje narudžbe, jamstva te informacije o popravcima
Service and support — Status poziva za servis i prethodne pružene podrške, servisni ugovor, online diskusije s tehničkom podrškom
Reference — Dokumentacija računala, pojedinosti o konfiguraciji računala, specifikacije proizvoda i bijeli papiri
Downloads — Certificirani upravljački programi, zakrpe te ažuriranja softvera
Kako koristiti Windows operativni sustav
Kako koristiti programe i datoteke
Kako prilagoditi radnu površinu
(Windows centar za pomoć i podršku) Windows Help and Support Center
1
Pritisnite gumb
Start
(Pomoć i podrška).
2
Utipkajte riječ ili frazu koja opisuje vaš problem i pritisnite ikonu sa strelicom.
3
Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.
4
Pratite upute na zaslonu.
i pritisnite
Help and Support
Pronalaűenje informacija
11
Što tražite? Pronađite to ovdje
Kako ponovno instalirati operativni sustav
Status servisnog poziva i prethodne pružene podrške
Glavna tehnička pitanja za moje računalo
Često postavljana pitanja
Preuzimanja datoteka
Pojedinosti o konfiguraciji računala
Servisni ugovor za računalo
Medij Operating System (operativni sustav)
NAPOMENA:
nije obvezno priložen uz računalo.
Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu. Kako bi ponovno instalirali vaš operativni sustav, koristite jednu od sljedećih metoda:
Microsoft Windows
System Restore
računalo u prethodno operativno stanje bez uticaja na podatkovne datoteke.
Dell računalo u početno operativno stanje. Dell (obnavljanje računala) možda nije isporučeno uz računalo.
Medij dobili medij računalo, možete ga koristiti za vraćanje vašeg operativnog sustava.
Za više informacija pogledajte “Restoring Your Operating System (Vraćanje vašeg operativnog sustava)” na stranici 84.
Oznaka sa šifrom proizvoda za vaš operativni sustav nalazi se na računalu.
NAPOMENA:
operativnom sustavu kojeg ste poručili.
Web-stranica za podršku za Dell Premier Support Website — premiersupport.dell.com
Stranica za podršku za Dell Premier Support je prilagođena korporacijskim, vladinim i edukacijskim korisnicima. Ova web-stranica možda nije dostupna u svim regijama.
Medij
(vraćanje sustava) funkcija vraća vaše
PC Restore
Operating System
Operating System
Boja vaših medija se razlikuje, ovisno o
Operating System
System Restore
— Dell
PC Restore
(operativni sustav) — ukoliko ste
(operativni sustav)
— Microsoft Windows
funkcija vraća vaše
(operativni sustav) uz vaše
Nakon što vratite vaš operativni sustav, koristite medij Drivers and Utilities (upravljački i uslužni programi) (pogledajte stranica 82) za ponovno instaliranje upravljačkih programa za uređaje koji su isporučeni uz vaše računalo.
PC Restore
12
Pronalaűenje informacija

O vašem računalu

Određivanje konfiguracije Vašeg računala

Na temelju odabira koji ste napravili prilikom kupovine Vašeg računala, Vaše računalo ima jednu od nekolicine različitih konfiguracija video kontrolera. Kako bi ste pobliže odredili konfiguraciju video kontrolera Vašeg računala:
1
Otvorite Microsoft® Windows® Centar za pomoć i podršku. Za upute, vidjeti pomoć i podršku) Windows Help and Support Center” na stranici 11
2
Pod
Odaberite zadatak
računalu i postavili dijagnoyu problema
3
U
informacijama Mojeg računala
Na zaslonu postavljena u Vaše računalo, kao i druge hardverske komponente.
Informacije mojeg računala — Hardver
, kliknite
Korištene Alate kako biste vidjeli informacije o Vašem
.
odaberite
Hardver
.
možete vidjeti koja je vrsta video kontrolera
“(Windows centar za
.
O vašem računalu
13

Pogled sprijeda

1
10
9
8
2
3
4
5
6
7
1 brava za otvaranje zaslona 2 brave zaslon (2) 3 zaslon 4 gumb za uključivanje/isključivanje 5 statusne lampice uređaja 6 touch pad 7 zvučnici (2) 8 touch pad gumbe 9 tipkovnica 10 statusne lampice tipkovnice i bežične mreže
BRAVA ZA OTVARANJE ZASLONA BRAVE ZASLONA ZASLON GUMB ZA UKLJUČ IVANJE/ISKLJUČIVANJE
računalo ili da uđete ili izađete iz načina za upravljanje energijom. Pogledajte “Načini rada upravljanja energijom” na stranici 43.
14
O vašem računalu
Odžavajtedisplej zatvorenim.
Za više informacija o Vašem zaslonu, vidjeti “Korištenje zaslona” na stranici 33.
Pritisnite kako biste otključali brave i otvorili zaslon.
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili
STATUSNE LAMPICE UREĐ AJA
Uključuju se kada uključite računalo i trepere kada se računalo nalazi u načinu za upravljanje energijom.
Uključuje se kada računalo očitava ili zapisuje podatke.
OBAVIJEST:
lampica treperi.
Svijetli ili treperi kako bi pokazala napunjenost baterije.
Kako ne bi došlo do gubitka podataka, računalo nikada ne isključujte kada
Ako je računalo priključeno na električnu utičnicu lampica svijetli na sljedeći način:
Stalno zeleno: Baterija se puni.
Treperi zeleno: Baterija je gotovo puna.
Ako računalo radi na bateriju, lampica svijetli na sljedeći način:
Isključena: Baterija je adekvatno napunjena (ili je računalo isključeno).
Treperi narančasto: Baterija je prilično prazna.
Svijetli narančasto: Baterija je gotovo prazna.
O vašem računalu
15
TOUCH PAD
Obavlja funkciju miša. Oznake na touch padu prikazuju mogućnosti kretanja.
ZVUCNICI
Za podešavanje glasnoće integriranih zvučnika pritisnite medijske kontrolne tipke ili tipkovničke prečace
za glasnoću zvučnika. Više informacija potražite u “Funkcije zvučnika” na stranici37.
TOUCH PAD GUMBE TIPKOVNICA
Touch pad tipke obavljaju funkciju miša.
Tipkovnica sadrži i numeričku tipkovnicu te tipku s Microsoft Wi ndows logotipom. Za detaljnije
informacije o podržanim prečacima na tipkovnici, pogledajte “Kombinacije tipki” na stranici 36.
16
O vašem računalu
STATUSNE LAMPICE TIPKOVNICE I BEŽIČ NE MREŽE
Zelena lampica koja se nalazi iznad tipkovnice označava sljedeće:
9
Uključuje se kada je omogućena numerička tipkovnica.
A
Uključuje se kada je omogućena funkcija velikih slova. Uključuje se kada je omogućena funkcija blokade kretanja. Uključuje se kada je omogućena bežična mreža. Da omogućite ili
onemogućite bežičnu mrežu, pritisnite <Fn><F2>.
O vašem računalu
17

Pogled s lijeve strane

3241
1 ventilacijski otvor 2 sigurnosni utor za kabel 3 pregrada optičkog uređaja 4 tipka za izbacivanje ladice optičkog uređaja
OPREZ:
da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
VENTILACIJSKI OTVOR
pregrijavanje računala.
OBAVIJEST:
kabel.
UTOR SIGURNOSNOG KABELA
informacija, pogledajte upute dobijene uz uređaj.
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
Računalo koristi ventilatore za stvaranje protoka zraka kroz otvore, što sprečava
Prije nego što kupite protuprovalnu zaštitu, provjerite hoće li raditi uz dostupan utor za sigurnosni
Na računalo priključite uređaj za protuprovalnu zaštitu dostupan na tržištu. Za više
18
O vašem računalu
PREGRADA OPTIČ K JEDINICE
U pregradu optičkog uređaja možete instalirati uređaje poput DVD pogona ili
drugog optičkog uređaja. Za više informacija, pogledajte “Optičk jedinica” na stranici 94.
GUMB ZA IZBACIVANJE LADICE OPTIČ KE JEDINICE
Ovaj gumb pritisnite kada iz optičkog uređaja želite
izvaditi CD ili DVD.

Pogled s desne strane

34 521
1 tvrdi disk 2 ExpressCard utor 3 čitač memorijskih kartica 3-u-1 4 audio priključci (2) 5 USB priključci (2)
TVRDI DISK
Pohranjuje softver i podatke. Za detaljnije informacije, vidjeti “Tvrdi disk” na stranici 94 i “Problemi s
tvrdim diskom” na stranici 67.
E
XPRESSCARD UTOR
Podržava jednu ExpressCard karticu. Računalo se isporučuje s plastičnom lažnom karticom u utoru. ExpressCard karticu možete instalirati kako biste na računalu omogućili WWAN povezivanje. Za detaljnije informacije, pogledajte “Korištenje kartica” na stranici 51.
Č ITAČ MEMORIJSKIH KARTICA
3-U-1 —
Pruža brz i pogodan način za preglednje i zajedničko korištenje digitalnih fotografija, glazbe i video zapisa pohranjenih na memorijsku karticu. Čitač memorijskih kartica 3-u- čita Secure Digital (SD) kartice/SDIO i MultiMediaCard (MMC) kartice.
O vašem računalu
19
AUDIO POVEZNICI
USB
POVEZNICI
Slušalice ili zvučnike možete priključiti u priključak .
Mikrofon možete priključiti u priključak .
Priključivanje USB uređaja, poput miša, tipkovnice ili pisača. Možete također povezati opcionalnu disketnu jedinicu opcionalne disketne jedinice.
izravno na USB poveznik koristeći kabel

Pogled sa stražnje strane

1 4 532
1 poveznik AC adaptera 2 mrežni poveznik (RJ-45) 3 modemski poveznik (RJ-11) 4 USB poveznik (2) 5 video poveznik
20
O vašem računalu
POVEZNIK
AC
ADAPTORA
Priključivanje AC adaptera na računalo. AC adapter izmjeničnu struju pretvara u istosmjernu koja je potrebna za napajanje računala. AC adapter možete priključiti bez obzira je li Vaše računalo uključeno ili isključeno.
OPREZ:
AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, u različitim se zemljama mogu koristiti različiti priključci i višestruki poveznik za napajanje. Korištenje nekompatibilnog kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki poveznik ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili kvar na uređaju.
OBAVIJEST:
Prilikom isključivanja kabela AC adaptera iz računala uhvatite poveznik, a ne sam kabel, i povucite
ga čvrsto, no nježno, kako ne biste oštetili kabel.
MREŽNI POVEZNIK
(RJ-45)
Mrežno povezivanje računala. Zelena i žuta lampica uz poveznik označavaju aktivnost komunikacije ožičenom mrežom.
Za detaljnije informacije o korištenju adaptera mreže, pogledajte dokumentaciju o mrežnom adapteru koju ste dobili uz Vaše računalo.
POVEZNIK MODEMA
(RJ-11)
Za korištenje internog modema priključite telefonsku liniju u modemski poveznik. Dodatne informacije o korištenju modema potražite u online dokumentaciji modema
koji je isporučen s vašim računalom.
OBAVIJEST:
Mrežni poveznik je malo veći od modemskog priključka. Kako se računalo ne bi oštetilo, telefonsku
liniju nemojte priključivati u mrežni poveznik.
USB
POVEZNICI
Priključivanje USB uređaja, poput miša, tipkovnice ili pisača. Možete također povezati opcionalnu disketnu jedinicu opcionalne disketne jedinice.
izravno na USB poveznik koristeći kabel
O vašem računalu
21
VIDEO POVEZNIK
Priključivanje vanjskog VGA-kompatibilnog monitora.

Pogled s donje strane

1 2
7
1 mjerač napunjenosti baterije 2 vijak za zaključavanje optičkog
uređaja
4 baterija 5 tvrdi disk 6 poklopac modema/memorije 7 ventilator
6
3
4
5
3 otpuštanje brave pregrade baterije
MJERAČ NAPUNJENOSTI BATERIJE
napunjenosti baterije” na stranici 42.
VIJAK ZA ZAKLJUČ AVANJE OPTIČ KOG UREĐ AJA
detaljnije informacije, pogledajte “Optičk jedinica” na stranici 94.
OTPUŠTANJE BRAVE PREGRADE BATERIJE
stranici 45.
22
O vašem računalu
Pruža informacije o statusu punjenja baterije. Pogledajte “Provjera
Učvršćuje optičku jedinicu u ležište optičke jedinice. Za
Vađenje baterije iz pregrade. Pogledajte “Zamjena baterije” na
BATERIJA
Kad je instalirana baterija, možete koristiti računalo bez povezivanja s električnim napajanjem. Više
informacija potražite u “Korištenje baterije” na stranici 41.
TVRDI DISK
Pohranjuje softver i podatke. Za detaljnije informacije, pogledajte “Tvrdi disk” na stranici 94 i
“Problemi s tvrdim diskom” na stranici 67.
MODEM/POKLOPAC MEMRIJSKOG MODULA
Pokriva odjeljak koji sadržava modem i memorijske module. Za
detaljnije informacije, pogledajte “Modem” na stranici 99 i “Memorija” na stranici 96.
VENTILATOR
Računalo koristi ventilatore za stvaranje protoka zraka kroz otvore, što sprečava pregrijavanje
računala.
O vašem računalu
23
24
O vašem računalu

Postavljanje Vašeg računala

Priključenje na Internet

NAPOMENA:
Za priključivanje na Internet potreban vam je modem ili mrežna veza i pružatelj Internet usluga (ISP). Vaš dobavljač ponudit će vam jednu ili više sljedećih opcija priključivanja na Internet:
Modemske veze koje se na Internet priključuju putem telefonske linije. Modemske veze su znatno sporije od DSL veza i veza putem kabelskog modema.
DSL veze koje putem postojeće telefonske linije omogućavaju brzi pristup Internetu. Preko DSL veze možete istovremeno pristupiti Internetu i koristiti svoj telefon.
Veze putem kabelskog modema omogućavaju brzi pristup Internetu putem lokalne linije za kabelsku TV.
Ako koristite modemsku vezu, prije postavljanja internet priključka telefonsku liniju priključite na modemski poveznik svog računala i zidnu telefonsku utičnicu. Ako koristite DSL vezu ili vezu putem kabelskog modema, upute za postavljanje zatražite od svog dobavljača internetskih usluga.

Postavljanje vašeg Internet priključka

Za postavljanje internetske veze putem dostupnog ISP prečaca na radnoj površini:
1
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe.
2
Dvaput pritisnite ISP konu na Microsoft® Windows® radnoj površini.
3
Za dovršetak postavljanja pratite upute na zaslonu.
Ako na radnoj površini nema ISP ikone ili ako za postavljanje internetske veze želite koristiti drugog pružatelja Internet usluga:
1
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe.
2
Pritisnite gumb Prikazat će se
Pružatelji Internet usluga i njihove ponude mogu se razlikovati od zemlje do zemlje.
Start
i zatim pritisnite
New Connection Wizard
Internet Explorer
(Čarobnjak za postavljanje nove veze).
.
3
Pritisnite
4
U sljedećem prozoru pritisnite odgovarajuću opciju:
Connect to the Internet
Ako nemate dobavljača internetskih usluga i želite ga odabrati, pritisnite
Internet service providers (ISPs)
(Priključenje na Internet).
(Odabir s popisa pružatelja Internet usluga).
Choose from a list of
Postavljanje Vašeg računala
25
Ako ste od pružatelja Internet usluga već dobili informacije o postavljanju, no niste primili CD za postavljanje, pritisnite
Ako imate CD, pritisnite
Set up my connection manually
Use the CD I got from an ISP
(Ručno postavljanje veze).
(Koristi CD koji sam dobio od pružatelja
Internet usluga).
5
Pritisnite Ako ste odabrali
Next
(Dalje).
Set up my connection manually
(Ručno postavljanje veze), nastavite na Korak 6. U
suprotnom, dovršite postavljanje prateću upute na zaslonu.
NAPOMENA:
6
Pod
How do you want to connect to the Internet?
odgovarajuću opciju i zatim pritisnite
7
Za dovršetak postavljanja koristite informacije koje ste dobili od svog dobavljača internetskih usluga.
Ako ne znate koju vrstu veze trebate odabrati, obratite se svom pružatelju internet usluga.
(Kako se želite priključiti na Internet?) pritisnite
Next
(Dalje).
Ukoliko imate bilo kakvih problema prilikom priključenja na Internet, pogledajte “Problemi s e-poštom, modemom i Internetom” na stranici 67. Ako se ne možete priključiti na Internet, a ranije ste to mogli, možda usluge dobavljača internetskih usluga trenutno nisu dostupne. Obratite se dobavljaču internetskih usluga i provjerite status usluge ili se pokušajte ponovo priključiti kasnije.

Prijenos informacija na novo računalo

Operativni sustav Microsoft® Windows® sadrži opciju Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) za prijenos podataka s izvornog računala na novo računala. Možete, na primjer, prenijeti sljedeće vrste podataka:
Poruke e-pošte
Postavke alatne trake
Veličine prozora
Internetske knjižne oznake
Podatke na novo računalo možete prenijeti putem mrežne veze ili ih možete spremiti na prijenosni medij, npr. na CD.
NAPOMENA:
tamo potražite Microsoft Knowledge Base članak #305621, pod naslovom
Connection Between Two Computers in Windows XP
kabelsku vezu između dva računala). Ove informacije možda neće biti dostupne u nekim zemljama.
Upute za postavljanje izravne kabelske veze između dva računala idite na support.microsoft.com i
How to Set Up a Direct Cable
(Kako u Windows XP operativnom sustavu postaviti izravnu
Za prijenos informacija na novo računalo morate porenuti Files and Settings Transfer W izard ( Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki). Za ovaj postupak možete koristiti opcionalni CD s operativnim sustavom ili možete snimiti disk na kojem se nalazi uslužni program Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki).
26
Postavljanje Vašeg računala

Pokretanje uslužnog programa Files and Settings Tr ansfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) pomoću CD-a s operativnim sustavom

NAPOMENA:
ne isporučuje se sa svim računalima.
Priprema novog računala za prijenos datoteke
1
Pokrenite
2
Kada se prikaže zaslon dobrodošlice uslužnog programa za prijenos datoteka i postavki), pritisnite
3
Na zaslonu i zatim pritisnite
4
Na zaslonu
wizard from the Windows XP CD
(Dalje).
5
Kada se na zaslonu prikaže staro, odnosno izvorno, računalo. Ovoga puta
Kopiranje podataka sa starog računala
1
U staro računalo umetnite CD s
2
Na zaslonu
Perform additional tasks
3
Pod
What do you want to do?
datoteka i postavki).
4
Na zaslonu dobrodošlice programa i podataka) pritisnite
5
Na zaslonu zatim pritisnite
6
Na zaslonu
7
Na zaslonu pritisnite
Nakon kopiranja informacija prikazat će se zaslon prikupljanja).
Za ovaj postupak potreban je CD s
Files and Settings Transfer Wizard
Next
Which computer is this?
Next
(Dalje).
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
Do you have a Windows XP CD?
(Koristit ću čarobnjak s Windows XP CD-a) i zatim pritisnite
Now go to your old computer
operativnim sustavom
Welcome to Microsoft Windows XP
(Izvedi dodatne zadatke).
(Što želite učiniti?) pritisnite
Files and Settings Transfer Wizard
Next
(Dalje).
Which computer is this?
Next
(Dalje).
Select a transfer method What do you want to transfer?
Next
(Dalje).
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
(Odabir načina prijenosa) pritisnite željeni način prijenosa.
(Što želite prenijeti?) odaberite stavke koje želite prenijeti i
operativnim sustavom
. Ovaj CD ubraja se u dodatnu opremu i
(Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki).
Files and Settings T ransfer Wizard
(Dalje).
New Computer
(Da li imate Windows XP CD?) pritisnite
(Novo računalo)
I will use the
(Sada prijeđite na staro računalo), prijeđite na
nemojte
pritisnuti
Next
(Dalje).
Windows XP.
(Dobrodošli u Microsoft Windows XP) pritisnite
Transfer files and settings
(Prijenos
(Čarobnjak za prijenos datoteka
Old Computer
Completing the Collection Phase
(Staro računalo) i
(Dovršetak faze
(Čarobnjak
Next
8
Pritisnite
Finish
(Dovrši).
Postavljanje Vašeg računala
27
Prijenos podataka na novo računalo
1
Na zaslonu
Next
2
Na zaslonu ste odabrali za prijenos postavki i datoteka te pritisnite
Now go to your old computer
(Dalje).
Where are the files and settings?
(Sada prijeđite na staro računalo) na novom računalu pritisnite
(Gdje se nalaze datoteke i postavke?) odaberite način koji
Next
(Dalje).
Čarobnjak će očitati prikupljene datoteke i postavke i zatim ih primijeniti na novo računalo. Kada se sve postavke i datoteke primijene, prikazat će se zaslon
3
Pritisnite
Finish
(Dovrši) i ponovo pokrenite novo računalo.
Finished
(Završeno).

Pokretanje uslužnog programa Files and Settings Tr ansfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) bez CD-a s operativnim sustavom

Za pokretanje programa Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) bez opcionalnog CD-a s sigurnosnih kopija vaših datoteka. Disk s čarobnjakom snimite na prijenosni medij kako biste ga mogli prebacivati s novog računala na staro.
Stvaranje diska s čarobnjakom
1
Pritisnite gumb
System Tools
postavki).
2
Kada se prikaže zaslon dobrodošlice programa prijenos datoteka i postavki), pritisnite
3
Na zaslonu i zatim pritisnite
4
Na zaslonu
a Wizard Disk in the following drive:
pritisnite
5
Umetnite medij, na primjer CD, za višekratno snimanje i pritisnite OK (U redu).
6
Kada je snimanje diska s čarobnjakom gotovo, prikazat će se poruka prijeđite na staro računalo), ovaj put
7
Prijeđite na staro računalo.
operativnim sustavom
Start
i usmerite na
morate snimiti disk s čarobnjakom koji vam omogućava stvaranje
All Programs
(Svi programi)→
(Alati sustava)→ Files and Settings Transfer Wizard
Files and Settings Transfer Wizard
Next
(Dalje).
Which computer is this?
Next
(Dalje).
Do you have a Windows XP CD?
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
(Da li imate Windows XP CD?) pritisnite
(želim snimiti disk s čarobnjakom u sljedećem pogonu:) i
Next
(Dalje).
nemojte
pritisnuti
Next
(Dalje).
Accessories
(Dodatna oprema)→
(Čarobnjak za prijenos datoteka i
(Čarobnjak za
New Computer
(Novo računalo)
I want to create
Now go to your old computer
(Sada
Kopiranje podataka sa starog računala
1
U staro računalo umetnite disk sa čarobnjakom.
2
28
Pritisnite gumb
3
U polju pritisnite
Postavljanje Vašeg računala
Start
i zatim pritisnite
Open
(Otvori) unutar prozora
OK
(U redu).
Run
(Pokreni).
Run
(Pokreni) pronađite
fastwiz
(na odgovarajućem mediju) i
4
Na zaslonu dobrodošlice programa
Next
i podataka) pritisnite
5
Na zaslonu
Which computer is this?
zatim pritisnite
6
Na zaslonu
7
Na zaslonu pritisnite
Select a transfer method What do you want to transfer?
Next
Next
(Dalje).
(Dalje).
(Dalje).
Nakon kopiranja informacija prikazat će se zaslon
Files and Settings Transfer Wizard
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
(Čarobnjak za prijenos datoteka
Old Computer
(Odabir načina prijenosa) pritisnite željeni način prijenosa.
(Što želite prenijeti?) odaberite stavke koje želite prenijeti i
Completing the Collection Phase
prikupljanja).
8
Pritisnite
Prijenos podataka na novo računalo
1
Na zaslonu
Next
2
Na zaslonu ste odabrali za prijenos postavki i datoteka te pritisnite
Finish
(Dovrši).
Now go to your old computer
(Dalje).
Where are the files and settings?
(Sada prijeđite na staro računalo) na novom računalu pritisnite
(Gdje se nalaze datoteke i postavke?) odaberite način koji
Next
(Dalje). Pratite upute na zaslonu.
Čarobnjak će očitati prikupljene datoteke i postavke i zatim ih primijeniti na novo računalo.
(Staro računalo) i
(Dovršetak faze
Kada se sve postavke i datoteke primijene, prikazat će se zaslon
3
Pritisnite
NAPOMENA:
Do I T ransfer Files From My Old Computer to My New Dell Computer Using the Microsoft System?
na novo Dell računalo?)).
NAPOMENA:
zemljama.
Finished
(Kako pomoću operativnog sustava Microsoft® Windows® XP mogu sa starog računala prenijeti datoteke
(Završeno) i ponovo pokrenite novo računalo.
Za više informacija o ovom postupku na dell.support.com potražite dokument #PA1089586 (
Pristup dokumentu Dell Knowledge Base (Baza znanja) možd neće biti moguć u određenim
Finished
(Završeno).
®
Windows® XP Operating
How
Postavljanje Vašeg računala
29

Podešenje pisača

OBAVIJEST:
U dokumentaciji koju ste dobili uz pisač možete pronaći informacije o postavljanju, uključujući upute za:
Dobivanje i instalaciju ažuriranih upravljačkih programa.
Priključivanje pisača na računalo.
Umetanje papira i instalaciju tonera ili spremnika s tintom.
Tehničku pomoć potražite u uputama za pisač ili se obratite proizvođaču pisača.

Kabel pisača

Vaš pisač na računalo možete priključiti pomoću USB kabela ili pomoću paralelnog kabela. Vaš pisač možda nije isporučen s kabelom, pa ako kabel pisača kupujete zasebno, provjerite je li kompatibilan s pisačem i računalom. Ako ste kabel pisača kupili istovremeno s računalom, kabel će možda biti isporučen u istoj kutiji kao i računalo.

Connecting a USB Printer

NAPOMENA:
1
Dovršite postavljanje operativnog sustava ako to još niste učinili.
2
USB kabel pisača priključite na USB priključak računala i pisača. Kabel se u USB priključak može umetnuti samo na jedan način.
Prije no što na računalo priključite pisač, dovršite postavljanje operativnog sustava.
Dok je računalo uključeno ne možete povezivati USB uređaje.
30
Postavljanje Vašeg računala
Loading...
+ 136 hidden pages