DELL Inspiron Mini 10v N User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
INSPIRON
Модель PP19S
INSPIRON
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Примечания, замечания и предупреждения
эффективно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных, и объясняет, как этого избежать.
ВНИМАНИЕ: указывает на потенциальную опасть повреждения имущества, получения легких травм или смертельного исхода.
__________________
Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без уведомления.
© 2009 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL, Inspiron и YOURS IS HERE являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; Intel является зарегистрированным товарным знаком, а Atom - товарным знаком корпорации Intel в США и других странах; Microsoft è Windows являются товарными знаками и зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах; Ubuntu является зарегистрированным товарным знаком Canonical Ltd.; Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком компании Bluetooth SIG, Inc. и используется корпорацией Dell по лицензии.
Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данном документе в качестве ссылки как на компании, обладающие данными знаками и названиями, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и названия, кроме своих собственных.
Февраль 2009 года P/N T613P Ред. A00
3
INSPIRON
Настройка вашего компьютера Inspiron
Mini 10
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5
Настройка вашего компьютера
. . . . . . . . . . . . . 5
Подсоедините адаптер переменного тока
. . . . . 6
Подключение сетевого кабеля (дополнительно)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Нажмите кнопку питания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Microsoft® Windows® XP Установка
. . . . . . . . . . . 9
Установка Ubuntu
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Включение/отключение беспроводной сети
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Подключите у Интернет (дополнительно)
. . . . . 1 0
Использование вашего компьютера Inspiron
Mini 10
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �14
Правая сторона компьютера
. . . . . . . . . . . . . . 1 4
Левая сторона компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . 1 6
Подставка для компьютера и функции клавиатуры
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Движения на сенсорной панели
. . . . . . . . . . . 20
Функции дисплея
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2
Извлечение и замена батареи
. . . . . . . . . . . . . 2 4
Программное обеспечениефункции
. . . . . . . . 26
Решение проблем
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � �28
Проблемы с сетью
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8
Проблемы, связанные с питанием
. . . . . . . . . . 2 9
Проблемы с памятью
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
Зависание компьютера и неисправности программного обеспечения
. . . . . . . . . . . . . . . 3 1
Использование утилит службы поддержки
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �34
Центр поддержки Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Системные сообщения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5
Поиск и устранение неисправностей оборудования
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Программа Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . 3 7
Содержание
4
Содержание
Восстановление вашей операционной системы
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �40
Функция восстановления системы
. . . . . . . . . . 4 0
Использование функции восстановления компьютера Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2
Повторная установка операционной системы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4
Получение помощи
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
Техническая служба и служба п оддержки покупателей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7
Оперативное обслуживание
. . . . . . . . . . . . . . 48
Автоматизированная служба определения состояния заказа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9
Информация о продуктах
. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9
Возврат изделий для выполнения гарантийного ремонта или зачета
. . . . . . . . . . 4 9
Перед звонком
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 0
Как связаться с корпорацией Dell
. . . . . . . . . . 5 2
Поиск Информация и Ресурсы
� � � � � � � � �53
Спецификации
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �56
Указатель
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �63
5
INSPIRON

Настройка вашего компьютера Inspiron™ Mini 10

В настоящем разделе предоставляется информация об установке вашего Inspiron Mini 10 и подключении периферийных устройств.

Настройка вашего компьютера

Устанавливая ваш компьютер убедитесь в том, что обеспечен простой доступ к источнику питания, достаточная вентиляция и имеется ровная поверхность для вашего компьютера.
Нарушение движения воздуха вокруг вашего Inspiron Mini 10 может привести к его перегреву. Во избежание перегрева убедитесь в том, что сзади вашего компьютера имеется как минимум 10,2 см (4 дюйма) и и со всех остальных сторон не менее 5,1 см (2 дюйма). Никогда не следует ставить ваш компьютер в замкнутое пространство, например, шкаф или выдвижной ящик, во включенном состоянии.
ВНИМАНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия, не вставляйте в них какие­либо предметы и следите, чтобы в них не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер Dell
в местах с плохой вентиляцией, например, в чемодане. Это может повредить компьютер или привести к пожару. Вентилятор включается, только если компьютер нагрелся. Работающий вентилятор шумит, что является нормальным и не указывает на неисправность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Размещение одного или нескольких тяжелых или острых предметов на компьютере может привести к его неисправимому повреждению.
6
НастройкавашегокомпьютераInspiron™Mini10

Подсоедините адаптер переменного тока

Подключите адаптер переменного тока к компьютеру, а затем подключите его к стенной розетке электрической сети или сетевому фильтру.
ВНИМАНИЕ: Адаптер переменного тока можно подключить к электросети в любой стране мира. Тем не менее, разъемы электропитания и сетевые фильтры для разных стран отличаются. Использование несовместимого кабеля, а также неправильное подключение кабеля к удлинителю или электросети может привести к неисправимому повреждению компьютера или пожару.
7
НастройкавашегокомпьютераInspiron™Mini10

Подключение сетевого кабеля (дополнительно)

Для использования проводного сетевого подключения следует подключить к компьютеру сетевой кабель.
8
НастройкавашегокомпьютераInspiron™Mini10

Нажмите кнопку питания

9
НастройкавашегокомпьютераInspiron™Mini10

Microsoft® Windows® XP Установка

Если вы заказали компьютер с операционной системой Windows XP, то он поставляется с уже настроенной операционной системой. Для первоначальной настройки Windows XP следуйте отображаемым на экране рекомендациям. Выполнение данных действий обязательно и может занять максимум 15 минут. В нескольких окнах вам потребуется выполнить некоторые операции, в том числе принятие лицензионного соглашения, определение глобальных параметров и настройка подключения к Интернет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не прерывайте процесс установки операционной системы. В этом случае компьютер может стать неработоспособным.
Установка Ubuntu
®
Если вы заказали компьютер с операционной системой Ubuntu, она уже настроена соответствующим образом. Для получения более подробной информации об операционной системе см. Руководство по быстрому началу работы Ubuntu, поставляемое в комплекте с вашим компьютером.

Включение/отключение беспроводной сети

Для включения беспроводной сети на включенном компьютере.
Нажмите <Fn><F2> или нажмите клавишу
1�
на клавиатуре.
Отображается диалоговое окно Включение/ выключение беспроводного режима.
Выберите один из следующих вариантов.
2�
Включить Bluetooth.
Включить беспроводную сеть.
10
НастройкавашегокомпьютераInspiron™Mini10
Нажмите кнопку
3�
OK.
Для выключения беспроводного режима нажмите еще раз на клавишу <Fn><F2> для выключения всех беспроводных функций.

Подключите у Интернет (дополнительно)

ПРИМЕЧАНИЕ: Поставщики услуг Интернета
и их предложения могут отличаться в разных странах.
Для подключения к Интернету вам понадобится внешний модем или сетевое подключение и провайдер Интернет-услуг (ISP).
ПРИМЕЧАНИЕ: Если внешний USB модем или адаптер беспроводной сети не входят в ваш первоначальный заказ, то вы можете приобрести их на веб-узле Dell по адресу
www.dell.com.
Настройка проводного подключения
Если вы используете соединение посредством
удаленного доступа, подключите телефонную линию к разъему внешнего модема (дополнительно) и к телефонной розетке до того, как вы произведете установку Интернет­соединения.
При использовании DSL-соединений или
кабельных/спутниковых модемных соединений обратитесь к своему поставщику Интернет-услуг или оператору сотовой телефонной связи для получения указаний по настройке.
Для завершения настройки вашего проводного Интернет-соединения следуйте указаниям «Настройка Интернет-соединения» на стр. 11.
11
НастройкавашегокомпьютераInspiron™Mini10
Настройка беспроводного подключения
ПРИМЕЧАНИЕ: Для настройки вашего
беспроводного маршрутизатора см. документацию, поставляемую в комплекте с вашим маршрутизатором.
Перед началом использования вашего беспроводного подключения к Интернету вам следует подключить ваш беспроводной маршрутизатор. Для настройки подключения к беспроводному маршрутизатору:
ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие действия приведены для вида Windows по умолчанию. Они могут не работать, если на компьютере Dell™ был выбран классический вид Windows.
Сохраните и закройте все открытые файлы и
1�
завершите работу всех программ.
Нажмите
2�
Пуск Панель управления.
 ìåíþ
3�
Сетевые подключения выберите Мастер
настройки беспроводной сети.
Для завершения процесса установки следуйте
4�
инструкциям, появляющимся на экране.
Установка Интернет-соединения
Для настройки Интернет-соединения выполните приведенные в следующем разделе действия.
Сохраните и закройте все открытые файлы и
1�
завершите работу всех программ.
Дважды щелкните значок поставщика услуг
2�
Интернета на рабочем столе Microsoft Windows.
Для завершения процесса установки следуйте
3�
инструкциям, появляющимся на экране.
Если у вас нет значка поставщика услуг Интернета на рабочем столе или вы хотите создать Интернет-соединение, предоставляемое другим поставщиком услуг Интернета, выполните действия, приведенные в следующем разделе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если не удается подключиться к Интернету, однако ранее подключение выполнялось успешно, возможно, у поставщика услуг Интернета возник перерыв в обслуживании клиентов. Свяжитесь с вашим поставщиком услуг Интернета и узнайте о состоянии услуг, или попробуйте подключиться позже.
12
НастройкавашегокомпьютераInspiron™Mini10
Сведения, предоставленные поставщиком услуг Интернета, должны быть всегда под рукой. Если нет поставщика услуг Интернета, мастер подключения к Интернету поможет предпринять необходимые действия.
ПРИМЕЧАНИЕ: Следующие действия приведены для вида Windows по умолчанию. Они могут не работать, если на компьютере Dell
был выбран классический вид Windows.
Сохраните и закройте все открытые файлы и
1�
завершите работу всех программ.
Нажмите
2�
Пуск Панель управления.
 ìåíþ
3�
Сетевые подключения выберите
Настройка подключения к Интернету.
Нажмите
4�
Настройка.
Появится Мастер нового соединения.
Щелкните
5�
Подключение к Интернету.
В следующем окне щелкните на
6�
соответствующей опции.
Если у вас нет Интернет-провайдера, то
щелкните Выбрать из списка поставщиков услуг Интернета.
Если вы уже получили информацию по
установке от своего Интернет-провайдера, но не получили загрузочный компакт-диск, щелкните Установить подключение вручную.
Если у вас есть компакт-диск с настройками,
щелкните Использовать компакт-диск поставщика услуг Интернета.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ваш компьютер не оборудован
встроенным дисководом для оптических дисков. Используйте внешние дисководы для оптических дисков или любое внешнее устройства хранения данных для выполнения действий, требующих использования оптических дисков.
Нажмите кнопку
7�
Далее.
Если выбрано Установить подключение вручную на этапе 6, то перейдите к этапу 8. В противном случае для завершения процесса настройки следуйте инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если неизвестно, какой тип подключения выбрать, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета.
13
НастройкавашегокомпьютераInspiron™Mini10
Щелкните на соответствующей опции в разделе
8�
Каким образом подключиться к Интернету? и щелкните Далее.
Для завершения установки используйте
9�
информацию по установке, предоставленную вам вашим поставщиком услуг Интернета.
INSPIRON
14

Использование вашего компьютера Inspiron™ Mini 10

Ваш компьютер Inspiron Mini 10 оснащен индикаторами и кнопками, предоставляющими вам необходимую информацию и позволяющие выполнять общие задачи. С помощью разъемов к вашему компьютеру можно подключать дополнительные устройства.

Правая сторона компьютера

1 2 3 4 5
15
ИспользованиевашегокомпьютераInspiron™Mini10
1
Разъем подключения динамиков или
наушников. Используется для подключения
наушников или передачи сигнала в активные колонки или звуковую систему.
2
Звуковой вход/ разъем подключения
микрофона. Позволяет подключить микрофон
или источник сигнала для использования в приложениях по работе со звуком.
3
Силовой разъем USB. Используется
для устройств USB, потребляющих больше энергии. Разъем выдерживает токовую нагрузку до 2 А.
4
Разъем VGA. Позволяет подключать
мониторы и проекторы.
5
Разъем подключения к сети. Åñëè âû
используете проводную сеть, то данный порт позволит вам подключить ваш компьютер к сети или широкополосному устройству.
16
ИспользованиевашегокомпьютераInspiron™Mini10

Левая сторона компьютера

1 2 3 4
17
ИспользованиевашегокомпьютераInspiron™Mini10
1
Гнездо защитного кабеля. Служит для подключения к компьютеру имеющегося в продаже устройства защиты от кражи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед покупкой противовзломного устройства убедитесь в том, что оно будет поддерживаться гнездом защитного кабеля на компьютере.
2
Разъем адаптера переменного тока.
Используется для подключения адаптера переменного тока для питания компьютера и зарядки батареи.
3
Разъемы USB 2.0 (2). Позволяют
подключать устройства USB, например, мышь, клавиатуру, принтер, внешний диск или проигрыватель MP3.
4
Устройство чтения карт памяти 3-в-1. Обеспечивает быстрый и удобный способ просмотра и предоставления общего доступа к цифровым фотографиям, музыке и видео, которые хранятся в карте памяти:
Карта памяти Secure Digital (SD)
Карта памяти большой емкости Secure
Digital High Capacity (SDHC)
Multimedia Card (MMC)
Флэш-карта
Memory Stick PRO
18
ИспользованиевашегокомпьютераInspiron™Mini10

Подставка для компьютера и функции клавиатуры

1 2 43
19
ИспользованиевашегокомпьютераInspiron™Mini10
1
Индикатор питания/батареи. Горит
постоянно или мигает для отображения питания/заряда батареи. Лампочка указывает на следующие состояния во время зарядки батареи или использования компьютера с:
адаптером постоянного тока
Горит белым цветом - компьютер включен
и/или идет зарядка батареи. Мигает белым цветом - компьютер
находится в ждущем режиме. Не горит - компьютер выключен или
находится в спящем режиме.
батареей
Горит белым цветом - компьютер включен.
Мигает белым цветом - компьютер
находится в ждущем режиме. Мигает желтым цветом - заряд
аккумулятора слишком мал. Подключите компьютер к адаптеру переменного тока для зарядки батареи. Не горит - компьютер выключен или
находится в спящем режиме.
2
Клавиатура. Настройки клавиатуры можно установить индивидуально с помощью утилиты настройки системы.
3
Сенсорная панель. Обеспечивает функциональные возможности мыши.
4
Кнопки сенсорной панели (2). Обладают теми же функциями, что и левая- правая кнопки мыши.
Loading...
+ 49 hidden pages