Dell Inspiron Mini 10v 1018 User Manual [cr]

INSPIRON
VODIČ ZA PRIPREMU
INSPIRON
VODIČ ZA PRIPREMU
Regulativni model: P09T serija Regulativna vrsta: P09T001
Napomene, oprezi i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važnu obavijest koja će vam pomoći da bolje iskoristite
svoje računalo.
OPREZ: OPREZ Ukazuje na moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i govori vam o tome kako da to izbjegnete.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesnu ozljedu ili pogibiju.
Ako ste kupili računalo iz serije Dell™ n, ni jedna referenca za operativne sustave Microsoft® Windows® neće vrijediti.
__________________
Podaci u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti. © 2010 Dell Inc. Sva prava su zadržana.
Svaka reprodukcija ovog materijala, na koji god način se provodila je strogo zabranjena bez pismene dozvole Dell Inc. Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell logotip DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, Solution Station i
DellConnect trgovački su znakovi za Dell Inc.; Intel je registrirani trgovački i znak Atom je trgovački znak za Intel Corporation u SAD i drugim zemljama; Microsoft, Windows i logotip gumba Windows start su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znak Microsoft Corporation u Sjedinjenim AMeričkim Državama /i / ili zemljama; Ubuntu je registrirani trgovački znak za Canonical Ltd.; Bluetooth je registrirani trgovački znak Bluetooth SIG, Inc. i Dell ga koristi u okviru licence.
Ostali trgovački znakovi i trgovački nazivi mogu se koristiti u ovom dokumentu kao uputnica do entiteta čiji su znakovi ili do imena njihovih proizvoda. Dell Inc. odriče se svih vlasničkih interesa u vezi trgovačkih znakova ili trgovačkih imena koja nisu njegova.
Svibanj 2010 B/D 1NTMH Rev. A00
Sadržaj
Priprema prijenosnog računala
Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prije pripreme računala . . . . . . . . . . . . . . . 5
Priključite AC adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Priključivanje mrežnog kabela (dodatak) . . . 7
Pritisnite gumb za uključivanje . . . . . . . . . . 8
Priprema operativnog sustava. . . . . . . . . . . 9
Izradite medij za oporavak sustava
(preporučujemo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aktivirajte ili deaktivirajte rad bežične
mreže (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Povezivanje s internetom (opcija) . . . . . . . 14
Korištenje prijenosnog računala
Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Značajke s desne strane . . . . . . . . . . . . . . 16
Značajke s lijeve strane. . . . . . . . . . . . . . . 17
Funkcije baze računala i tipkovnice . . . . . . 18
Svjetla stanja i indikatori . . . . . . . . . . . . . . 20
Značajke sa stražnje strane . . . . . . . . . . . 21
Geste Touch Pada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Značajke prikaza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uklanjanje i vraćanje baterije . . . . . . . . . . 26
Softverske značajke . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dell DataSafe Online Backup . . . . . . . . . . 30
Rješavanje problema. . . . . . . . . . . . . . . 31
Kodovi zvučnih signala . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemi s mrežom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemi s napajanjem . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemi s memorijom . . . . . . . . . . . . . . . 34
Smrzavanja i problemi sa softverom . . . . . 35
Upotreba alata za podršku . . . . . . . . . . 37
Dellovo središte za podršku . . . . . . . . . . . 37
3
Sadržaj
Moja Dell preuzimanja. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Poruke sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Rješavanje problema s hardverom . . . . . . 40
Dell dijagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Obnavljanje vašega operativnog
sustava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Obnavljanje sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dell DataSafe Local Backup . . . . . . . . . . . 47
Medij za oporavak sustava . . . . . . . . . . . . 50
Obnavljanje tvorničkih postavki Della . . . . 51
Dobivanje pomoći . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tehnička podrška i pomoć za korisnike . . . 55
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Online usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Automatizirana usluga za stanje
narudžbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Podaci o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4
Povrat predmeta radi popravka u okviru
jamstva ili radi popravka uz naplatu . . . . . 58
Prije nego nazovete . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kontaktiranje Della . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pronalaženje više podataka i
resursa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Obavijest o proizvodu Macrovision . . . . . . 72
Podaci za NOM ili Official Mexican
Standard (Službeni meksički standard)
(samo za Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Priprema prijenosnog računala Inspiron

INSPIRON
Ovaj odjeljak osigurava informacije o
podešavanju prijenosnog računala Dell
Inspiron
.

Prije pripreme računala

Pri postavljanju računala vodite računa da omogućite lagan pristup do izvora napajanja, dovoljnu ventlaciju i ravnu površinu na koju ćete računalo postaviti.
Ograničene mogućnosti zračnog strujanja oko vašega Inspiron prijenosnog računala mogu dovesti do pregrijavanja. Kako biste spriječili pregrijavanje osigurajte barem 10,2 cm (4 inča) sa stražnje strane računala i najmanje 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo nikad ne postavljajte na mjesto gdje je skučena mjesta kao što su ormar ili ladica.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Nemojte stavljati vaše Dell s niskim protokom zraka, kao što je zatvorena aktovka ili površina od tkanine, kako pto su tepisi i podmetači dok je pod napajanjem. Ograničavanje zračnog strujanja može oštetiti računalo, narušiti performanse računala ili dovesti do požara. Računalo uključuje ventilator ako se zagrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji problem s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanjem ili slaganjem teških predmeta na računalu može dovesti do njegova trajnog oštećenja.
računalo u okruženje
5
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Priključite AC adapter

Priključite AC adapter na računalo i zatim utaknite utikač u zidnu utičnicu ili prenaponski zaštitnik.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, priključci za napajanje i produžni kablovi razlikuju se među zemljama. Korištenje nekompatibilnog kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili trajno oštećenje vašeg računala.
6
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Priključivanje mrežnog kabela (dodatak)

Kako biste koristili priključak za žični kabel, priključite mrežni kabel.
7
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Pritisnite gumb za uključivanje

8
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Priprema operativnog sustava

Vaše Dell računalo je već konfigurirano s operativnim sustavom koji ste izabrali u vrijeme kupnje.
Instaliranje sustava Microsoft Windows
Pri prvom pokretanju Microsoft® Windows®, slijedite upute na ekranu. Ovi koraci su obvezni i za njihovo izvršenje potrebno je određeno vrijeme. Windows ekranski prikazi za pripremu će vas voditi kroz nekoliko postupaka, uključujući i prihvaćanje licencnih sporazuma, podešavanje postavki i priprema internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati proces pripreme operativnog sustava. Time možete vaše računalo učiniti neupotrebljivim i morat ćete iznova instalirati operativni sustav.
NAPOMENA: Za optimalni rad računala preporučujemo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za vaše računalo koji su dostupni na support.dell.com.
NAPOMENA: Više pojedinosti o operativnom sustavu i njegovim značajkama potražite na support.dell.com/MyNewDell.
Priprema Ubuntu sustava
Za pripremu Ubuntu® operativnog sustava, slijedite upute na ekranu. Pogledajte dokumentaciju za Ubuntu radi detaljnijih podataka operativnog sustava.
9
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Izradite medij za oporavak sustava (preporučujemo)

NAPOMENA: Preporučuje se da izradite medij za oporavak sustava čim pokrenete Microsoft
Windows. NAPOMENA: Vaše računalo nema unutarnji optički pogon. Koristite se vanjskim optičkim
pogonom ili bilo kojim vanjskim uređajem za čuvanje podataka za postupke u kojima se spominje disk.
Medij za oporavak sustava može se koristiti za obavljanje vašega računala u radno stanje u kojemu je bilo kad ste ga kupili uz istodobnu zaštitu datoteka s podacima (nije potreban disk Operativni sustav). Medij za oporavak sustava možete koristiti ako su promjene na hardveru, softveru, upravljačkim programima ili drugim postavkama sustava dovele računalo u neželjeno radno stanje.
Za izradu medija za oporavak sustava bit će vam potrebno sljedeće:
Dell DataSafe Local Backup
•
USB modul s minimalnim kapacitetom od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
•
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava upis na prijenosne diskove za ponovni upis.
10
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Izrada medija za oporavak sustava:
1.
Uvjerite se da je AC adapter priključen (pogledajte “Priključite AC Adapter” na stranici
2.
Umetnite disk ili USB modul u računalo.
Kliknite
3.
4.
5.
Start Svi programiDell DataSafe Local Backup. Create Recovery Media (Izrada medija za oporavak).
Kliknite
Slijedite upute na ekranu.
NAPOMENA: Više informacija o korištenju medija za oporavak sustava potražite u “Medij za oporavak sustava” na stranici 50.
6).
11
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Aktivirajte ili deaktivirajte rad bežične mreže (opcija)

12
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Za aktiviranje bežičnog uređaja:
1.
Uključite računalo. Dvaput klknite
2.
pritisnite <F2>. Pojavit će se dijaloški okvir Wireless Enable/
Disable (Aktiviraj/deaktiviraj bežični uređaj). Izaberite opciju koju želite aktivirati:
3.
Aktiviraj Bluetooth
–
Aktiviraj Wireless LAN
–
Kliknite
4.
OK (U redu).
ikonu u paleti sustava ili
Za deaktiviranje bežičnog uređaja:
1.
Dvaput klknite pritisnite <F2>.
Pojavit će se dijaloški okvir Wireless Enable/ Disable (Aktiviraj/deaktiviraj bežični uređaj).
Izbrišite opciju koju želite deaktivirati:
2.
Aktiviraj Bluetooth
–
Aktiviraj Wireless LAN
–
Kliknite
3.
OK (U redu).
ikonu u paleti sustava ili
13
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Povezivanje s internetom (opcija)

Za povezivanje s internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza i davatelj usluge povezivanja s internetom (ISP).
Ako USB modem ili WLAN adapter nisu dio vaše originalne narudžbe, možete ih kupiti na
internetskoj stranici na www.dell.com.
Priprema žične veze s internetom
Ako koristite telefonsku vezu, priključite
•
telefonski vod na vanjski USB modem (po izboru) i na telefonsku zidnu utičnicu prije nego počnete s pripremom veze.
Ako koristite DSL ili kablovski/satelitski
•
modem, kontaktirajte svojega ISP ili službu mobilne telefonije radi uputa o pripremi veze.
Kako biste dovršili pripremu žičane internetske veze, slijedite upute u “Pripremanje vaše veze s internetom” na stranici 15.
14
Priprema bežične veze
NAPOMENA: Kako biste pripremili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s vašim usmjerivačem.
Prije nego budete mogli koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se povezati sa svojim bežičnim usmjerivačem.
Podešavanje veze sa svojim bežičnim usmjerivačem:
Provjerite da li je rad bežičnog uređaja
1.
omogućen na vašem računalu (pogledajte “Omogućivanje ili onemogućivanje rada bežičnog uređaja” na stranici 12).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i
2.
zatvorite sve otvorene programe.
3.
4.
5.
Start Upravljačka ploča.
Kliknite
U okviru za pretraživanje upišite
zatim kliknite Centar za mreže i zajedničko korištenjePovezivanje s internetom.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na zaslonu.
mreža, i
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Pripremanje Vaša internetska veza
Davatelji internetskih usluga i njihove ponude mogu se razlikovati od zemlje do zemlje. Kontaktirajte svog davatelja (ISP) radi dostupnih mogućnosti povezivanja u vašoj zemlji.
Ako se ne možete priključiti na Internet, a ranije ste to mogli, možda usluge dobavljača internetskih usluga trenutno nisu dostupne. Obratite se dobavljaču internetskih usluga i provjerite status usluge ili se pokušajte ponovo priključiti kasnije.
Pripremite podatke o dobavljaču internetskih usluga. Ako nemate ISP, priključite se na čarobnjaka za internetsku vezu i on će vam pronaći jednoga.
Za pripremu vaše veze s internetom:
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
1.
izađite iz otvorenih programa.
2.
3.
4.
Start Upravljačka ploča.
Kliknite
U okviru za pretraživanje upišite
zatim kliknite Centar za mreže i zajedničko korištenjePriprema nove veze ili mrežePovezivanje s internetom.
Otvara se prozor Povezivanje s internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze
odabrati, pritisnite Pomoć pri odabiru ili se obratite svom davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju koje vam je dao davatelj internetskih usluga kako biste završili s postavljanjem.
mreža i
15

Korištenje prijenosnog računala Inspiron

1 2
3
Ovaj odjeljak donosi podatke o značajkama koje su dostupne na vašem prijenosnom
INSPIRON
računalu Inspiron

Značajke s desne strane

1
vlastitim električnim napajanjem ili audio sustava.
2
vanjski disk ili MP3 plejer.
3
koristite žičnu mrežu.
.
Konektor za audio izlaz/slušalice — Služi za priključivanje para slušalica ili zvučnika s
USB 2.0 konektor — služi za povezivanje USB uređaja kao što su miš, tipkovnica, pisač,
Mrežni priključak — povezuje vaše računalo s mrežom ili širokopojasnim uređajem ako
16

Značajke s lijeve strane

1
2
3
VGA konektor — služi za priključivanje vanjskog monitora ili projektora.
1
USB 2.0 konektor — služi za povezivanje USB uređaja kao što su miš, tipkovnica, pisač,
2
vanjski disk ili MP3 plejer.
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
3
i pregled digitalnih fotografija, glazbe, video filmova te dokumenata koji se nalaze na memorijskim karticama.
3-u-1 čitač medijskih kartica — osigurava brzo i lako očitavanje, dijeljenje
17
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
2
3
4
1
5
6

Funkcije baze računala i tipkovnice

18
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
Gumb za uključivanje Vrši uključivanje i isključivanje računala kad se pritisne.
Red s funkcijskim tipkama — Tipka za aktiviranje i deaktiviranje bežičnog uređaja, tipke za
2
povećavanje i smanjivanje svjetline i tipke za aktiviranje i deaktiviranje dodirne plohe nalaze se u ovom redu.
3
Svjetlosni indikatora napajanja/baterije — pokazuje sljedeća stanja napajanja /
baterije kad se računalo napaja iz AC adaptera ili baterije. Više pojedinosti o svjetlosnom indikatoru napajanja / baterije potražite u “Svjetla stanja i
indikatori” na stranici 18.
4
Svjetlo aktivnosti tvrdog diska — Uključuje se kad računalo očitava i upisuje podatke.
Trepćuće svjetlo označava aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako ne bi došlo do gubitka podataka, nikad ne isključujte računalo dok svjetlo aktivnosti tvrdog pogona trepće.
Touch pad — Osigurava funkcije miša za pomicanje kursora, povlačenje ili pomicanje
5
izabranih stavki i lijevi klik doticanjem površine. Podržava funkcije listanja i zumiranja. Više pojedinosti potražite u “Geste touchpada” na stranici 21.
Gumbi Touchpada (2) — osiguravaju funkcije lijevoga i desnog klika poput onih na mišu.
6
19
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Svjetla stanja i indikatori

Svjetla stanja napajanja / baterije
Status svjetala indikatora
AC adapter mirno bijelo uključeno
trepćuće bijelo pripravnost punjenje isključeno Isključeno/hibernacija > 90%
Baterija mirno bijelo uključeno > 10%
trepćuće bijelo pripravnost >= 10% Mirno narančasto uključeno/pripravnost < 10% isključeno iskljućeno/hibernacija n/a
NAPOMENA: Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
Stanje(a) računala Razina napunjenosti
baterije
Punjenje < 90%
isključeno/pripravnost
20
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
2
1

Značajke sa stražnje strane

Utor za sigurnosno uže — Priključak komercijalno dostupnog sigurnosnog užeta na računalo.
1
NAPOMENA: Prije kupovine sigurnosnog užeta, provjerite da li odgovara utoru za sigurnosno uže na vašem računalu.
Konektor AC adaptera — Priključak AC adaptera za napajanje računala i punjenje
2
baterije.
21
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Geste Touch Pada

Listanje
Omogućava vam listanje kroz sadržaj. Funkcija listanja omogućava:
Tradicionalno listanje — Omogućava listanje u vertikalnom i u horizontalnom smjeru.
Za listanje u vertikalnom smjeru:
Pomičite prst gore ili dolje
u zoni za vertikalno listanje
(krajnja desna strana touchpada).
Za listanje u vodoravnom smjeru:
Pomičite prst lijevo ili desno u zoni za horizontalno listanje (krajnja donja strana touchpada).
22
Kružno listanje — Omogućava listanje u
vertikalnom i u horizontalnom smjeru.
Za listanje u vertikalnom smjeru:
Pomičite prst u vertikalnoj zoni (desni brid touchpada), kružnim pokretima u smjeru kazaljke sata i unutar zone kružnog listanja radi listanja prema dolje.
Za listanje u vodoravnom smjeru:
Pomičite prst u vertikalnoj zoni (desni brid touchpada), kružnim pokretima u smjeru kazaljke sata i unutar zone kružnog listanja radi listanja prema dolje.
Loading...
+ 56 hidden pages