È severamente vietata la riproduzione di questi materiali, con qualsiasi strumento, senza l’autorizzazione scritta
di Dell Inc.
Dell
, il logo
Marchi commerciali utilizzati nel presente documento:
commerciali di Dell Inc.;
Stati Uniti e in altri Paesi;
negli Stati Uniti e/o in altri Paesi;
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. ed è utilizzato per concessione da Dell.
Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende
che rivendicano il marchio e i nomi che ai prodotti stessi. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a
marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
Intel
è un marchio registrato e
Microsoft
e
Windows
Ubuntu
è un marchio registrato di Canonical Ltd.;
Atom
sono marchi commerciali o marchi registrati di Microsoft Corporation
DELL, Inspiron
è un marchio commerciale di Intel Corporation negli
Febbraio 2009 N/P K685P Rev. A00
e
YOURS IS HERE
Bluetooth
sono marchi
è un marchio registrato di
Page 5
Sommario
Installazione dell’Inspiron™ Mini 10 ..... 5
Prima di installare il computer ............5
Collegare l’adattatore c.a. ...............6
Collegare il cavo di rete (opzionale) .......7
Premere il pulsante di alimentazione.......8
®
Installazione di Microsoft
Installazione di Ubuntu® ................9
Abilitare o disabilitare la modalità
wireless ..............................9
Connessione a Internet (opzionale) .......10
Windows® XP . .9
Uso dell’Inspiron™ Mini 10 ............ 14
Funzionalità del lato destro..............14
Funzionalità del lato sinistro.............16
Funzionalità della base del computer e della
tastiera ..............................18
Movimenti del touchpad ................20
Funzionalità dello schermo..............22
Rimozione e ricollocamento della
batteria ..............................24
Funzionalità del software ...............26
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problemi relativi alla rete ...............28
Problemi relativi all’alimentazione........29
Problemi relativi alla memoria ...........30
Blocchi e problemi relativi al software ....31
Uso degli strumenti di supporto........ 34
Dell Support Center ....................34
Messaggi di sistema ...................35
Hardware Troubleshooter (Risoluzione dei
problemi relativi all’hardware) ...........37
Dell Diagnostics.......................38
3
Page 6
Sommario
Ripristino del sistema operativo ....... 41
System Restore (Ripristino configurazione
di sistema) ...........................41
Uso di Dell™ PC Restore................43
Reinstallazione del sistema operativo.....44
Come ottenere assistenza............. 47
Supporto tecnico e servizio clienti .......48
Servizi in linea ........................48
Servizio automatizzato di controllo dello
stato dell’ordine.......................49
Informazioni sul prodotto ...............50
Restituzione di articoli per riparazione in
garanzia o per rimborso ................50
Prima di chiamare .....................51
Come contattare la Dell.................52
4
Ricerca di maggiori informazioni e
risorse ............................. 54
Specifiche.......................... 57
Indice analitico ..................... 65
Page 7
Installazione dell’Inspiron™ Mini 10
INSPIRON
La presente sezione fornisce informazioni
sull’installazione dell’Inspiron Mini 10 e sul
collegamento delle periferiche.
Prima di installare il computer
Quando si posiziona il computer, accertarsi
di avere facile accesso ad una fonte di
alimentazione, una ventilazione adeguata e una
superficie piana per collocare il computer.
Limitare il flusso d’aria attorno all’Inspiron
Mini 10 potrebbe causarne il surriscaldamento.
Per evitare il surriscaldamento, accertarsi di
lasciare almeno 10,2 cm sul retro del computer
e un minimo di 5,1 cm su tutti gli altri lati. Mai
collocare il computer in uno spazio chiuso, come
un mobile o un cassetto, quando è acceso.
AVVERTENZA: Non ostruire, introdurre
oggetti o lasciare che si accumuli polvere
nelle prese d’aria. Non collocare il
computer Dell™ in un ambiente a flusso
d’aria ridotto, come una valigetta chiusa,
mentre è acceso. in quanto ciò potrebbe
provocare incendi o il danneggiamento
del computer. Quando si surriscalda,
il computer attiva la ventola. Il rumore
della ventola è normale e non indica
alcun problema relativo alla ventola o al
computer.
ATTENZIONE: Collocare o impilare oggetti
pesanti o taglienti sul computer potrebbe
comportare danni permanenti al computer.
5
Page 8
Installazione dell’Inspiron™ Mini 10
Collegare l’adattatore c.a.
Collegare l’adattatore c.a. al computer e quindi
collegarlo ad una presa di corrente a muro o ad
un limitatore di sovratensione.
6
AVVERTENZA: L’adattatore c.a. funziona
con le prese elettriche di qualsiasi Paese.
I connettori di alimentazione e le ciabatte,
tuttavia, variano a seconda del Paese. L’uso
di un cavo incompatibile o un collegamento
non corretto del cavo ad una ciabatta o
presa elettrica potrebbe provocare incendi
o danni permanenti al computer.
Page 9
Collegare il cavo di rete
(opzionale)
Per utilizzare un collegamento della rete
cablata, collegare il cavo di rete.
Installazione dell’Inspiron™ Mini 10
7
Page 10
Installazione dell’Inspiron™ Mini 10
Premere il pulsante di alimentazione
8
Page 11
Installazione dell’Inspiron™ Mini 10
Installazione di
®
Microsoft
Se con il computer è stato ordinato il sistema
operativo Windows XP, è già configurato. Per
installare Windows XP per la prima volta,
seguire le istruzioni visualizzate. Questa
procedura è obbligatoria e il completamento
potrebbe richiedere fino a 15 minuti. Le
schermate illustrano diverse procedure,
incluse l’accettazione dei contratti di licenza,
l’impostazione delle preferenze e l’impostazione
di una connessione Internet.
ATTENZIONE: Non interrompere il
processo di avvio del sistema operativo.
Questa operazione potrebbe rendere il
computer inutilizzabile.
Windows® XP
Installazione di Ubuntu
Se è stato ordinato il sistema operativo
Ubuntu con il computer, è già configurato.
Per informazioni più specifiche sul sistema
operativo, consultare la
Ubuntu
spedita assieme al computer.
®
Guida introduttiva di
Abilitare o disabilitare
la modalità wireless
Per attivare la modalità wireless con il computer
acceso:
Premere <Fn><F2> oppure premere il tasto 1.
sulla tastiera.
Viene visualizzata la finestra di dialogo
Wireless Enable/Disable (Abilitazione/
disabilitazione modalità wireless).
9
Page 12
Installazione dell’Inspiron™ Mini 10
Selezionare uno dei seguenti:2.
Enable Bluetooth – (Abilita Bluetooth)
Enable Wireless LAN – (Abilita LAN
wireless)
Fare clic su 3. OK.
Per disattivare la modalità wireless, premere
nuovamente <Fn><F2> per disattivare tutte le
radio.
Connessione a Internet (opzionale)
N.B. Gli ISP (Internet Service Provider,
Provider di servizi Internet) e le offerte
degli ISP variano a seconda del Paese.
Per connettersi a Internet, è necessaria una
connessione di rete o via modem esterno, e un
provider di servizi Internet (ISP).
N.B. Se un modem USB o una scheda
WLAN esterna non fa parte dell’ordine
iniziale, è possibile acquistarne uno dal sito
Web della Dell all’indirizzo www.dell.com.
10
Installazione di un collegamento cablato
Se si sta utilizzando una connessione •
remota, collegare la linea telefonica al
modem USB esterno (opzionale) e alla presa
a muro del telefono, prima di impostare la
connessione Internet.
Se si sta utilizzando una connessione tramite •
modem DSL o via cavo/satellitare, contattare
l’ISP o il servizio telefonico cellulare per le
istruzioni di installazione.
Per completare l’impostazione della
connessione Internet cablata, seguire le
istruzioni descritte in “Impostazione della
connessione Internet” a pagina 11.
Page 13
Installazione dell’Inspiron™ Mini 10
Impostazione di una connessione wireless
N.B. Per impostare il router wireless,
consultare la documentazione spedita
assieme al router.
Prima di poter utilizzare la connessione Internet
wireless, è necessario connettersi al router
wireless. Per impostare la connessione ad un
router wireless:
N.B. La seguente procedura è stata
scritta per la visualizzazione predefinita di
Windows, quindi potrebbe non applicarsi
se si è impostato il computer Dell™ alla
visualizzazione Windows Classic
(Windows classico).
Salvare e chiudere gli eventuali file aperti 1.
e uscire dagli eventuali programmi in
esecuzione.
Fare clic su 2. Start→ Control Panel (Pannello
di controllo).
In 3. Network and Internet Connections (Rete e
connessioni Internet), selezionare Wireless Network Setup Wizard (Installazione guidata
rete wireless).
Seguire le istruzioni visualizzate per 4.
completare l’impostazione.
Impostazione della connessione Internet
Per impostare una connessione Internet,
eseguire la procedura nella seguente sezione.
Salvare e chiudere gli eventuali file aperti 1.
e uscire dagli eventuali programmi in
esecuzione.
Fare doppio clic sull’icona dell’ISP nel 2.
desktop di Microsoft Windows.
Seguire le istruzioni visualizzate per 3.
completare l’impostazione.
11
Page 14
Installazione dell’Inspiron™ Mini 10
Se non è presente un’icona dell’ISP nel desktop
o se si desidera impostare una connessione
Internet con un ISP diverso, eseguire la
procedura nella sezione seguente.
N.B. Se non è possibile connettersi a
Internet, ma è stato possibile connettersi
in passato, l’ISP potrebbe avere
un’interruzione del servizio. Contattare
l’ISP per verificare lo stato del servizio o
per provare a connettersi nuovamente in
seguito.
Avere a portata di mano le informazioni sull’ISP.
Se non si dispone di un ISP, la procedura
guidata Connect to the Internet (Connessione a
Internet) consente di ottenerne uno.
N.B. Le seguenti procedure sono state
scritte per la visualizzazione predefinita di
Windows, quindi potrebbero non applicarsi
se si è impostato il computer Dell™ alla
visualizzazione Windows Classic
(Windows classico).
12
Salvare e chiudere gli eventuali file aperti 1.
e uscire dagli eventuali programmi in
esecuzione.
Fare clic su 2. Start→ Control Panel (Pannello
di controllo).
In 3. Network and Internet Connections (Rete
e connessioni Internet), selezionare Setup or Change Your Internet Connection (Impostare
o cambiare la connessione Internet).
Fare clic su 4. Setup (Imposta).
Viene visualizzato New Connection Wizard
(Creazione guidata nuova connessione).
Fare clic su 5. Connect to the Internet
(Connessione a Internet).
Nella finestra successiva, fare clic 6.
sull’opzione appropriata:
Se non si dispone di un ISP, fare clic su –
Choose from a list of Internet service
providers (ISPs) (Scegli da un elenco di
provider di servizi Internet, ISP).
Page 15
Installazione dell’Inspiron™ Mini 10
Se sono state già ottenute le informazioni –
di installazione dall’ISP, ma non è stato
ricevuto un CD di installazione, fare clic su
Set up my connection manually (Imposta
la connessione manualmente).
Se si dispone di un CD di installazione, –
fare clic su Use the CD I got from an ISP
(Utilizza il CD fornito dall’ISP).
N.B. Il computer non dispone di un’unità
ottica interna. Utilizzare un’unità ottica
esterna o un qualsiasi dispositivo di
archiviazione esterno per le procedure che
implicano l’utilizzo dei dischi.
Fare clic su 7. Next (Avanti).
Se è stato selezionato Set up my connection
manually (Imposta la connessione
manualmente) nel punto 6, continuare
dal punto 8. Altrimenti, per completare
l’installazione, seguire le istruzioni
visualizzate.
N.B. Se non si conosce il tipo di
connessione da selezionare, contattare il
proprio ISP.
Fare clic sull’opzione appropriata in 8. How do you want to connect to the Internet?
(Indicare la modalità di connessione a
Internet) e fare clic su Next (Avanti).
Utilizzare le informazioni di impostazione 9.
fornite dall’ISP per completare
l’impostazione.
13
Page 16
Uso dell’Inspiron™ Mini 10
12345
L’Inspiron Mini 10 dispone di indicatori
INSPIRON
e pulsanti che forniscono informazioni e
consentono all’utente di eseguire attività
comuni. I connettori sul computer forniscono
l’opzione di collegare ulteriori dispositivi.
Funzionalità del lato destro
14
Page 17
1
Connettore uscita audio/cuffia –
Si collega ad un paio di cuffie o invia
l’audio ad un sistema audio o altoparlante
alimentato.
2
Connettore ingresso audio/
microfono – Si collega ad un microfono
o al segnale d’ingresso per l’uso con
programmi audio.
3
Connettore di alimentazione USB –
È possibile utilizzare questo connettore
per dispositivi USB che richiedono più
alimentazione. Questo connettore supporta
fino a 2 A di carico di corrente.
4
Connettore VGA – Si collega ad un
monitor o proiettore.
5
Connettore di rete – Collega il
computer ad una rete o ad un dispositivo
di connessione a banda larga se si sta
utilizzando una rete cablata.
Uso dell’Inspiron™ Mini 10
15
Page 18
Uso dell’Inspiron™ Mini 10
1
234
Funzionalità del lato sinistro
16
Page 19
1
Slot per cavo di sicurezza – Collega
un dispositivo antifurto disponibile in
commercio al computer.
N.B. Prima di acquistare un
dispositivo antifurto, accertarsi
che funzioni con lo slot per cavo di
sicurezza sul computer.
2
Connettore dell’adattatore c.a. – Si
collega all’adattatore c.a. per alimentare il
computer e caricare la batteria.
3
Connettori USB 2.0 (2) – Si collegano
a dispositivi USB, quali un mouse, una
tastiera, una stampante, un’unità esterna o
un lettore MP3.
Uso dell’Inspiron™ Mini 10
4
Lettore scheda multimediale 3 in 1 – Offre
un modo rapido e comodo per visualizzare
e condividere foto digitali, musica, video e
documenti archiviati nelle seguenti schede
di memoria digitali:
Scheda di memoria Secure Digital (SD)•
Scheda Secure Digital ad alta capacità •
(SDHC, Secure Digital High Capacity)
Scheda multimediale (MMC, •
Funzionalità della base del
computer e della tastiera
18
Page 21
1
Indicatore di alimentazione/
della batteria – Si accende in modo
continuo o è intermittente ad indicare
lo stato dell’alimentazione/del livello di
carica della batteria. L’indicatore indica i
seguenti stati mentre si carica o si utilizza
il computer con:
un adattatore c.a.
Bianco fisso – Il computer è acceso e la •
batteria si sta caricando.
Bianco intermittente – Il computer è in •
modalità di standby.
Spento – Il computer è spento o in •
modalità di sospensione.
una batteria
Bianco fisso – Il computer è acceso.•
Bianco intermittente – Il computer è in •
modalità di standby.
Giallo intermittente – La batteria è quasi •
scarica. Collegare l’adattatore c.a. per
caricare la batteria.
Spento – Il computer è spento o in •
modalità di ibernazione.
Uso dell’Inspiron™ Mini 10
2
Tastiera – È possibile personalizzare le
impostazioni della tastiera utilizzando
l’utilita di impostazione del sistema.
3
Touchpad – Fornisce la funzionalità di un
mouse.
4
Pulsanti del touchpad (2) – Forniscono le
funzioni di selezione tramite ‑clic con il
pulsante sinistro e destro del mouse come
quelle di un mouse.
19
Page 22
Uso dell’Inspiron™ Mini 10
Movimenti del touchpad
Scorrimento
Consente di visualizzare il contenuto. La
funzionalità di scorrimento include:
Scorrimento tradizionale – Consente di
scorrere verso l’alto e il basso, oppure a
destra e a sinistra.
Per scorrere verso l’alto e il basso:
Spostare un dito verso l’alto o il
basso nella zona di scorrimento
verticale (all’estrema destra del
touchpad) per scorrere verso
l’alto o il basso nella finestra
attiva.
Per scorrere a destra e a sinistra:
Spostare un dito verso
destra o sinistra nella zona di
scorrimento orizzontale (parte
inferiore estrema del touchpad)
per scorrere a destra o a
sinistra nella finestra attiva.
20
Scorrimento circolare – Consente di scorrere
verso l’alto e il basso, oppure a destra e a
sinistra.
Per scorrere verso l’alto e il basso:
Spostare un dito nella zona
di scorrimento verticale
(all’estrema destra del
touchpad), con un movimento
circolare in senso orario per
scorrere verso l’alto, oppure
con un movimento circolare in
senso antiorario per scorrere
verso il basso.
Per scorrere a destra e a sinistra:
Spostare un dito nella zona
di scorrimento orizzontale
(parte inferiore estrema del
touchpad), con un movimento
circolare in senso orario per
scorrere verso destra, oppure
con un movimento circolare in
senso antiorario per scorrere
verso sinistra.
Page 23
Uso dell’Inspiron™ Mini 10
21
Page 24
Uso dell’Inspiron™ Mini 10
Funzionalità dello schermo
22
2
1
34
Page 25
1
Microfono – Fornisce audio di qualità per
chat audio e registrazione vocale.
2
Spia di attività della fotocamera – Indica
se la fotocamera è accesa o spenta.
3
Fotocamera – Fotocamera incorporata per
acquisizione video, conferenze e chat.
4
Schermo – Lo schermo può variare in
base alle scelte effettuate al momento
dell’acquisto del computer. Per maggiori
informazioni sugli schermi, consultare la
Guida alla tecnologia Dell.
Uso dell’Inspiron™ Mini 10
23
Page 26
Uso dell’Inspiron™ Mini 10
Rimozione e ricollocamento
della batteria
1
2
24
3
Page 27
Uso dell’Inspiron™ Mini 10
1
Batteria
2
Chiusura a scatto della batteria
3
Dispositivo di chiusura del blocco del vano
batteria
AVVERTENZA: L’uso di una batteria
incompatibile potrebbe aumentare il
rischio di incendi o esplosioni. Il presente
computer deve utilizzare solo una batteria
acquistata dalla Dell. Non utilizzare
batterie di altri computer.
AVVERTENZA: Prima di rimuovere la
batteria, arrestare il sistema e rimuovere i
cavi esterni (incluso l’adattatore c.a.).
Per rimuovere la batteria:
Arrestare il sistema e capovolgere il 1.
computer.
Far scorrere il dispositivo di chiusura del 2.
blocco del vano batteria finché scatta in
posizione.
Far scorrere il dispositivo di chiusura del 3.
blocco del vano batteria fino alla posizione
di sblocco.
Sollevare la batteria ed estrarla 4.
dall’alloggiamento della batteria.
Per sostituire la batteria, farla scorrere
nell’alloggiamento finché scatta in posizione.
Quindi, far scorrere il dispositivo di chiusura del
blocco del vano batteria fino alla posizione di
blocco.
25
Page 28
Uso dell’Inspiron™ Mini 10
Funzionalità del software
N.B. Per maggiori informazioni sulle
funzionalità descritte in questa sezione,
consultare la Guida alla tecnologia Dell nel
disco rigido o nel sito Web del Supporto
della Dell all’indirizzo support.dell.com.
Produttività e comunicazione
È possibile utilizzare il computer per creare
presentazioni, brochure, cartoline di auguri,
volantini e fogli di calcolo a seconda delle
applicazioni installate nel sistema. Controllare
l’ordine di acquisto per il software installato nel
computer.
Dopo aver effettuato la connessione a Internet,
è possibile accedere a siti Web, impostare
un account di posta elettronica, caricare e
scaricare file, e così via.
26
Svago ed elementi multimediali
È possibile utilizzare il computer per vedere
video, giocare, ascoltare musica e stazioni radio
in Internet.
Personalizzazione del desktop
È possibile personalizzare il desktop per
modificare l’aspetto, la risoluzione, lo sfondo, lo
screen saver e così via, accedendo alla finestra
Display Properties (Proprietà dello schermo).
Per accedere alla finestra Display Properties
(Proprietà dello schermo):
Fare clic con il pulsante destro del mouse su 1.
un’area vuota del desktop.
Fare clic su 2. Properties (Proprietà), per aprire
la finestra Display Properties (Proprietà dello
schermo) e ottenere ulteriori informazioni
sulle opzioni di personalizzazione.
Page 29
Backup dei dati
Si consiglia di eseguire periodicamente il
backup dei file e delle cartelle nel computer. Per
eseguire il backup dei file:
Fare clic su 1. Start→ All Programs (Tutti i
programmi)→ Accessories (Accessori)→ System Tools (Utilità di sistema)→ Backup
(Esegui backup).
Seguire le istruzioni nella procedura guidata 2. Back up Files (Backup di file).
Uso dell’Inspiron™ Mini 10
27
Page 30
Soluzione dei problemi
AVVERTENZA: Soltanto il personale di
INSPIRON
assistenza qualificato deve rimuovere
il coperchio del computer. Consultare il
Service Manual
nel sito Web del Supporto della Dell
all’indirizzo support.dell.com per
assistenza avanzata e istruzioni per la
risoluzione dei problemi.
(Manuale di servizio)
Problemi relativi alla rete
Connessioni wireless
Se si perde la connessione wireless —
Il router wireless non è in linea o la modalità
wireless è stata disabilitata nel sistema.
Controllare il router wireless per accertarsi •
che sia alimentato e collegato all’origine dati
(modem via cavo o hub di rete).
28
È possibile che un’interferenza blocchi o •
interrompa la connessione wireless. Provare
a spostare il computer più vicino al router
wireless.
Ristabilire la connessione al router wireless:•
Salvare e chiudere gli eventuali file aperti a.
e uscire dagli eventuali programmi in
esecuzione.
Fare clic su b. Start→ Internet Explorer→ Connect to the Internet (Connetti a
Internet).
Seguire le istruzioni visualizzate per c.
completare l’impostazione.
Collegamenti cablati
Se si perde la connessione di rete — Il cavo è
staccato o danneggiato.
Controllare il cavo per accertarsi che sia •
collegato e non danneggiato.
Page 31
Soluzione dei problemi
L’indicatore di integrità del collegamento
sul connettore di rete integrato, consente di
verificare che il collegamento stia funzionando
e fornisce informazioni sullo stato:
Verde — È presente una connessione •
funzionante tra una rete a 10 Mbps e il
computer.
Arancione — Esiste una connessione •
funzionante tra una rete a 100 Mbps e il
computer.
Spento — Il computer non rileva una •
connessione fisica alla rete.
N.B. L’indicatore di integrità del
collegamento sul connettore di rete è
solo per il collegamento dei cavi della
rete cablata. L’indicatore di integrità del
collegamento non fornisce lo stato delle
connessioni wireless.
Problemi relativi all’alimentazione
Se l’indicatore di alimentazione è spento —
Il computer è spento o non sta ricevendo
alimentazione.
Se il computer è collegato ad una ciabatta, •
verificare che la ciabatta sia collegata ad
una presa elettrica e che la ciabatta sia
accesa. Per verificare che il computer si
accenda correttamente, escludere anche
dispositivi di protezione dell’alimentazione,
ciabatte e cavi prolunga dell’alimentazione.
Accertarsi che la presa elettrica funzioni •
testandola con un altro dispositivo, come
una lampada.
Controllare i collegamenti del cavo •
dell’adattatore c.a. Se l’adattatore c.a.
dispone di un indicatore, accertarsi che tale
indicatore sull’adattatore c.a. sia acceso.
29
Page 32
Soluzione dei problemi
Se l’indicatore di alimentazione è bianco fisso
e il computer non risponde — Lo schermo
potrebbe non rispondere. Premere il pulsante
di alimentazione finché il computer si spegne,
quindi riaccenderlo.
Se l’indicatore di alimentazione è bianco
intermittente — Il computer è in modalità
di standby. Per ripristinare il normale
funzionamento, premere un tasto sulla tastiera,
spostare il puntatore usando il touchpad o un
mouse collegato, oppure premere il pulsante di
alimentazione.
Se l’indicatore di alimentazione è giallo
intermittente — Un dispositivo potrebbe essere
difettoso o la batteria è quasi scarica.
Se il computer riceve alimentazione, un •
dispositivo potrebbe essere difettoso o non
correttamente installato.
Se la batteria è quasi scarica, collegare il •
computer all’adattatore c.a.
30
Se si riscontra un’interferenza che ostacola
la ricezione nel computer — Un segnale
indesiderato sta creando interferenza
interrompendo o bloccando altri segnali. Alcune
possibili cause di interferenza sono:
Cavi prolunga dell’alimentazione, della •
tastiera e del mouse.
Troppi dispositivi collegati ad una ciabatta.•
Più ciabatt•e collegate alla stessa presa
elettrica.
Problemi relativi alla memoria
Se viene visualizzato un messaggio di memoria
insufficiente —
Salvare e chiudere gli eventuali file aperti •
e uscire dagli eventuali programmi in
esecuzione che non si stanno utilizzando per
vedere se ciò risolve il problema.
Consultare la documentazione del software •
per i requisiti minimi di memoria.
Page 33
Soluzione dei problemi
Se si verificano altri problemi relativi alla
memoria —
Accertarsi di seguire le istruzioni di •
installazione della memoria (consultare il
Service Manual (Manuale di servizio) nel
sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo
support.dell.com).
Eseguire il programma Dell Diagnostics •
(consultare “Dell Diagnostics” a pagina 38).
Blocchi e problemi relativi al
software
Se il computer non si avvia — Accertarsi che il
cavo di alimentazione sia saldamente collegato
al computer e alla presa elettrica.
Se un programma smette di rispondere —
Terminare il programma:
Fare clic sul programma che non sta più 3.
rispondendo.
Fare clic su 4. End Task (Termina attività).
Se un programma si blocca ripetutamente —
Controllare la documentazione del software.
Se necessario, disinstallare e poi reinstallare il
programma.
N.B. Solitamente, il software include le
istruzioni di installazione nella relativa
documentazione oppure nel disco
(CD o DVD).
N.B. Il computer non dispone di un’unità
ottica interna. Utilizzare un’unità ottica
esterna o un qualsiasi dispositivo di
archiviazione esterno per le procedure che
implicano l’utilizzo dei dischi.
31
Page 34
Soluzione dei problemi
Se il computer smette di rispondere o viene
visualizzata una schermata blu —
ATTENZIONE: È possibile che i dati vadano
persi se non è possibile effettuare l’arresto
del sistema operativo.
Se non è possibile ottenere una risposta
premendo un tasto sulla tastiera o spostando il
mouse, premere il pulsante di alimentazione per
almeno da 8 a 10 secondi fino allo spegnimento
del computer, quindi riavviare il sistema.
Se un programma è progettato per un sistema
operativo Microsoft
®
Windows® precedente —
Eseguire Program Compatibility Wizard
(Verifica guidata compatibilità programmi).
Program Compatibility Wizard (Verifica
guidata compatibilità programmi) consente di
configurare un programma in modo che venga
eseguito in un ambiente simile ad ambienti di
sistemi operativi diversi da XP.
32
Fare clic su 1. Start→ All Programs (Tutti i
programmi)→ Accessories (Accessori)→ Program Compatibility Wizard (Verifica
guidata compatibilità programmi).
Nella schermata iniziale, fare clic su 2. Next
(Avanti).
Seguire le istruzioni visualizzate.3.
Se si verificano altri problemi relativi al
software —
Eseguire immediatamente un backup dei file.•
Utilizzare un programma antivirus per •
controllare il disco rigido o i CD.
Salvare e chiudere eventuali file o •
programmi aperti, e arrestare il sistema
tramite il menu Start.
Controllare la documentazione del software •
o rivolgersi al produttore del software per
informazioni sulla risoluzione dei problemi:
Page 35
Accertarsi che il programma sia –
compatibile con il sistema operativo
installato nel computer.
Accertarsi che il computer soddisfi i –
requisiti hardware minimi necessari per
eseguire il software. Per informazioni,
consultare la documentazione del
software.
Accertarsi che il programma sia stato –
installato e configurato correttamente.
Verificare che i driver dei dispositivi non –
vadano in conflitto con il programma.
Se necessario, disinstallare e reinstallare –
il programma Dell Support Center.
Annotare qualsiasi messaggio di errore –
che viene visualizzato al fine di facilitare
la risoluzione dei problemi quando si
contatta la Dell.
Soluzione dei problemi
33
Page 36
Uso degli strumenti di supporto
N.B. Le istruzioni nella presente sezione
INSPIRON
sono per computer con il sistema operativo
Windows XP installato.
Dell Support Center
Dell Support Center consente di trovare
l’assistenza, il supporto e le informazioni specifiche
del sistema necessarie. Per maggiori informazioni
su Dell Support Center e sugli strumenti di
supporto disponibili, fare clic sulla scheda
Services (Servizi) all’indirizzo support.dell.com.
Fare clic sull’icona nella barra delle
applicazioni per eseguire l’applicazione. La pagina
iniziale fornisce i collegamenti per accedere:
Self Help (Gu•ida automatica, Troubleshooting
(Risoluzione dei problemi), Security
(Protezione), System Performance (Prestazioni
del sistema), Network/Internet (Rete/Internet),
Backup/Recovery (Backup/Recupero) e il
sistema operativo Windows)
34
Alerts (Avvisi, avvisi del Supporto tecnico •
riguardanti il computer)
Assistance from Dell (Assistenza da Dell, •
Technical Support (Supporto tecnico) con
DellConnect™, Customer Service (Servizio
clienti), Training and Tutorials (Formazione
ed esercitazioni), guida alle procedure con
Dell on Call (Dell su richiesta) e Online Scan
(Analisi automatizzate) con PC Checkup)
About Your System (Informazioni sul •
sistema, System Documentation (Manuale
del proprietario), Warranty Information
(Informazioni sulla garanzia), System
Information (Informazioni di sistema),
Upgrades & Accessories (Aggiornamenti e
accessori))
La parte superiore della pagina iniziale di Dell Support Center visualizza il numero di modello
del sistema insieme al Service Tag e al codice di
servizio espresso.
Page 37
Uso degli strumenti di supporto
Per maggiori informazioni su Dell Support
Center, consultare la
nel disco rigido o nel sito Web del Supporto
della Dell all’indirizzo support.dell.com.
Guida alla tecnologia Dell
Messaggi di sistema
Se si verifica un problema o un errore relativo
al sistema, potrebbe venire visualizzato
un messaggio di sistema che consente di
identificare la causa e l’azione necessarie per
risolvere il problema.
N.B. Se il messaggio ricevuto non è elencato
negli esempi seguenti, consultare la
documentazione del sistema operativo o del
programma in esecuzione al momento della
visualizzazione del messaggio. In alternativa,
consultare la
disco rigido o il sito Web del Supporto della
Dell all’indirizzo support.dell.com.
Guida alla tecnologia Dell
nel
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
(Avviso! Tentativi precedenti effettuati all’avvio
del sistema non riusciti in corrispondenza
del punto di controllo [nnnn]. Per assistenza
nel risolvere questo problema, prendere nota
di questo punto di controllo e contattare il
Supporto tecnico di Dell) — Il sistema non
ha completato la routine di avvio per tre volte
consecutive a causa dello stesso errore (per
assistenza, consultare “Come contattare la
Dell” a pagina 52).
CMOS checksum error (Errore di checksum
CMOS) — Possibile guasto alla scheda madre
o batteria dell’RTC in esaurimento. Sostituire
la batteria. Consultare la Guida alla tecnologia Dell nel disco rigido o il sito Web del Supporto
della Dell all’indirizzo support.dell.com,
oppure consultare “Come contattare la Dell” a
pagina 52 per assistenza.
35
Page 38
Uso degli strumenti di supporto
Hard-disk drive (HDD) failure (Errore del disco
rigido, HDD) — Possibile errore del disco rigido
durante il POST (per assistenza, consultare
“Come contattare la Dell” a pagina 52).
Hard-disk drive (HDD) read failure (Errore di
lettura del disco rigido, HDD) — Possibile errore
del disco rigido durante il test di avvio dell’HDD
(per assistenza, consultare “Come contattare la
Dell” a pagina 52).
Keyboard failure (Errore della tastiera) — Errore
della tastiera o cavo staccato.
No boot device available (Nessun dispositivo di
avvio disponibile) — Nessuna partizione di avvio
nel disco rigido, il connettore del disco rigido è
staccato o non esiste alcun dispositivo di avvio.
Se il disco rigido è il dispositivo di avvio, •
accertarsi che il connettore sia collegato
e che l’unità sia installata correttamente e
partizionata come dispositivo di avvio.
36
Accedere all’Installazione del sistema ed •
accertarsi che le informazioni sulla sequenza
di avvio siano corrette (consultare la Guida alla tecnologia Dell nel disco rigido o il sito
Web del Supporto della Dell all’indirizzo
support.dell.com).
No timer tick interrupt (Nessun interrupt del
timer tick) — Un chip sulla scheda di sistema
potrebbe essere difettoso o vi è un guasto alla
scheda madre (consultare “Come contattare la
Dell” a pagina 52 per assistenza).
USB over current error (Errore di sovracorrente
USB) — Scollegare il dispositivo USB. Il
dispositivo USB necessita di più alimentazione per
funzionare correttamente. Utilizzare una fonte di
alimentazione esterna per collegare il dispositivo
USB o, se il dispositivo ha due cavi USB, collegarli
entrambi.
Page 39
Uso degli strumenti di supporto
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(AVVISO ‑ Il SISTEMA DI AUTOMONITORAGGIO
del disco rigido ha riportato che un parametro
ha superato il suo normale intervallo operativo.
Dell consiglia di eseguire il backup dei dati
regolarmente. Un parametro fuori intervallo
potrebbe indicare o non indicare un potenziale
problema relativo al disco rigido) — Errore
S.M.A.R.T, possibile errore del disco rigido.
È possibile abilitare o disabilitare questa
funzionalità nell’impostazione del BIOS (per
assistenza, consultare “Come contattare la
Dell” a pagina 52).
Hardware Troubleshooter
(Risoluzione dei problemi relativi
all’hardware)
Se un dispositivo non viene rilevato durante
l’installazione del sistema operativo o
viene rilevato, ma non viene configurato
correttamente, è possibile utilizzare Hardware Troubleshooter (Risoluzione dei problemi relativi
all’hardware) per risolvere l’incompatibilità.
Per avviare Hardware Troubleshooter
(Risoluzione dei problemi relativi all’hardware):
Fare clic su 1. Start→ Help and Support (Guida
e supporto tecnico).
Digitare 2. risoluzione dei problemi relativi all’hardware nel campo
di ricerca e premere <Invio> per avviare la
ricerca.
Tra i risultati della ricerca, selezionare 3.
l’opzione che meglio descrive il problema e
seguire la restante procedura di risoluzione
dei problemi.
37
Page 40
Uso degli strumenti di supporto
Dell Diagnostics
Se si verifica un problema relativo al computer,
eseguire i controlli descritti in “Blocchi e
problemi relativi al software” a pagina 31 ed
eseguire il programma Dell Diagnostics prima di
contattare la Dell (consultare “Come contattare
la Dell” a pagina 52) per supporto tecnico.
Si consiglia di stampare queste procedure prima
di iniziare.
N.B. Dell Diagnostics funziona solo su
computer Dell.
N.B. Il disco
opzionale e potrebbe non essere spedito
assieme al computer.
Per rivedere le informazioni sulla configurazione
del computer e accertarsi che il dispositivo
di cui si desidera eseguire il test venga
visualizzato nel programma di installazione
di sistema e sia attivo, consultare la sezione
Installazione del sistema nella Guida alla tecnologia Dell.
38
Drivers and Utilities
è
Avviare il programma Dell Diagnostics dal disco
rigido o dal disco
Avvio di Dell Diagnostics dal disco rigido
Il programma Dell Diagnostics si trova in una
partizione dell’utilità di diagnostica nascosta nel
disco rigido.
N.B. Se il sistema non è in grado di
visualizzare un’immagine dello schermo,
consultare “Come contattare la Dell” a
pagina 52.
Accertarsi che il computer sia collegato 1.
ad una presa elettrica che funziona
correttamente.
Accendere il computer (o riavviare il 2.
sistema).
Quando viene visualizzato il logo DELL™, 3.
premere immediatamente <F12>. Selezionare
Diagnostics (Diagnostica) dal menu di avvio
e premere <Invio>.
Drivers and Utilities
.
Page 41
Uso degli strumenti di supporto
N.B. Se si attende troppo a lungo e
viene visualizzato il logo del sistema
operativo, continuare ad attendere fino alla
visualizzazione del desktop di Microsoft
Windows
®
; quindi, arrestare il sistema e
riprovare.
N.B. Se viene visualizzato un messaggio
che indica che non è stata trovata alcuna
partizione dell’utilità di diagnostica,
eseguire il programma Dell Diagnostics dal
disco
Drivers and Utilities
.
Premere un tasto per avviare il programma 4.
Dell Diagnostics dalla partizione dell’utilità di
diagnostica nel disco rigido.
Avvio di Dell Diagnostics dal disco
Drivers and Utilities
N.B. Il computer non dispone di un’unità
ottica interna. Utilizzare un’unità ottica
esterna o un qualsiasi dispositivo di
archiviazione esterno per le procedure che
implicano l’utilizzo dei dischi.
Inserire il disco 1.
Drivers and Utilities
.
Arrestare e riavviare il sistema. 2.
®
Quando viene visualizzato il logo DELL,
premere immediatamente <F2>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e
viene visualizzato il logo del sistema
operativo, continuare ad attendere fino alla
visualizzazione del desktop di Microsoft
Windows
®
; quindi, arrestare il sistema e
®
riprovare.
N.B. La seguente procedura modifica
la sequenza di avvio per una sola volta.
All’avvio successivo, il sistema si avvia
in base ai dispositivi specificati nel
programma di installazione di sistema.
Quando viene visualizzato l’elenco dei 3.
dispositivi di avvio, evidenziare
CD/DVD/CD-RW e premere <Invio>.
Selezionare l’opzione 4. Boot from CD-ROM
(Avvia da CD‑ROM) dal menu visualizzato e
premere <Invio>.
39
Page 42
Uso degli strumenti di supporto
Digitare 1 per avviare il menu del CD e 5.
premere <Invio> per procedere.
Selezionare 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Esegui il programma Dell Diagnostics
a 32 bit) dall’elenco numerato. Se sono
elencate più versioni, selezionare la versione
appropriata per il computer.
Quando viene visualizzato il 7. Main Menu
(Menu principale) di Dell Diagnostics,
selezionare il test che si desidera eseguire.
40
Page 43
Ripristino del sistema operativo
INSPIRON
È possibile ripristinare il sistema operativo nei
modi seguenti:
System •Restore (Ripristino configurazione
di sistema) riporta il computer ad uno stato
operativo precedente senza influire sui file
di dati. Usare System Restore (Ripristino
configurazione di sistema) come prima
soluzione per ripristinare il sistema operativo
e conservare i file di dati.
Dell •Factory Image Restore riporta il
disco rigido allo stato operativo in cui
si trovava al momento dell’acquisto del
computer. La presente procedura elimina
permanentemente tutti i dati nel disco
rigido e rimuove qualsiasi programma
installato dopo aver ricevuto il computer.
Usare Dell Factory Image Restore solo se
System Restore (Ripristino configurazione di
sistema) non ha risolto il problema relativo al
sistema operativo.
Se si è ricevuto un disco Sistema operativo •
con il computer, è possibile utilizzarlo per
ripristinare il sistema operativo. L’utilizzo del
disco Sistema operativo, tuttavia, elimina
anche tutti i dati nel disco rigido. Utilizzare
il disco solo se System Restore (Ripristino
configurazione di sistema) non ha risolto il
problema relativo al sistema operativo.
System Restore (Ripristino
configurazione di sistema)
I sistemi operativi Windows forniscono l’opzione
System Restore (Ripristino configurazione
di sistema) che consente di ripristinare il
sistema ad uno stato operativo precedente
(senza influire sui file di dati) se le modifiche
all’hardware, al software o ad altre impostazioni
del sistema hanno lasciato il computer in
uno stato operativo indesiderato. Eventuali
modifiche che System Restore (Ripristino
configurazione di sistema) effettua al sistema
sono completamente reversibili.
41
Page 44
Ripristino del sistema operativo
ATTENZIONE: Eseguire backup regolari
dei file di dati. System Restore (Ripristino
configurazione di sistema) non monitora i
file di dati né può ripristinarli.
N.B. Le procedure nel presente
documento sono state scritte per la
visualizzazione predefinita di Windows,
pertanto potrebbero non essere applicabili
se l’utente ha impostato il computer Dell™
alla visualizzazione Windows Classic
(Windows classico).
Avvio di System Restore (Ripristino
configurazione di sistema)
Fare clic su 1. Start→ All Programs (Tutti i
programmi)→ Accessories (Accessori)→
System Tools (Utilità di sistema)→ System
Restore (Ripristino configurazione di
sistema).
Nella schermata iniziale, fare clic su 2. Next
(Avanti).
Seguire le istruzioni visualizzate.3.
42
Annullamento dell’ultimo System Restore
(Ripristino configurazione di sistema)
N.B. Prima di annullare l’ultimo ripristino
della configurazione di sistema, salvare
e chiudere tutti i file aperti e uscire dagli
eventuali programmi in esecuzione. Non
modificare, aprire o eliminare alcun file, o
programma, prima del completamento del
ripristino del sistema.
Fare clic su 1. Start→ All Programs (Tutti i
programmi)→ Accessories (Accessori)→
System Tools (Utilità di sistema)→ System
Restore (Ripristino configurazione di
sistema).
Nella schermata iniziale, fare clic su 2.
Undo my last restoration (Annulla ultima
operazione di ripristino) e fare clic su Next
(Avanti).
Seguire le istruzioni visualizzate.3.
Page 45
Ripristino del sistema operativo
Uso di Dell™ PC Restore
ATTENZIONE: L’uso di Dell PC Restore
elimina permanentemente tutti i dati
nel disco rigido e rimuove gli eventuali
programmi o driver installati dopo aver
ricevuto il computer. Se possibile, eseguire
un backup dei dati prima di utilizzare
queste opzioni. Usare PC Restore solo se
System Restore (Ripristino configurazione
di sistema) non ha risolto i problemi
relativi al sistema operativo.
N.B. Dell PC Restore di Symantec e Dell
Factory Image Restore potrebbero non
essere disponibili in alcuni Paesi o in alcuni
sistemi.
Utilizzare Dell PC Restore solo come ultimo
metodo per ripristinare il sistema operativo.
Queste opzioni ripristinano il disco rigido allo
stato operativo in cui si trovava al momento
dell’acquisto del computer. Eventuali
programmi o file aggiunti dalla ricezione del
computer, inclusi i file di dati, vengono eliminati
permanentemente dal disco rigido.
I file di dati comprendono documenti, fogli di
calcolo, messaggi di posta elettronica, foto
digitali, file musicali e così via. Se possibile,
effettuare un backup di tutti i dati prima di
utilizzare PC Restore.
Per eseguire PC Restore:
Accendere il computer.1.
Durante il processo di avvio, nella parte
superiore dello schermo viene visualizzata
una barra blu con l’indirizzo www.dell.com.
Premere <Ctrl><F11> immediatamente dopo 2.
aver visto la barra blu. Se si attende troppo a
lungo e viene visualizzato il logo del sistema
operativo, continuare ad attendere fino alla
visualizzazione del desktop di Microsoft
Windows
®
; quindi, arrestare il sistema e
®
riprovare.
ATTENZIONE: Se non si desidera
procedere con PC Restore, fare clic su
Reboot (Riavvia).
43
Page 46
Ripristino del sistema operativo
Fare clic su 3. Restore (Ripristina) e fare clic su
Confirm (Conferma).
Il completamento del processo di ripristino
richiede approssimativamente dai 6 ai
10 minuti.
Quando richiesto, fare clic su 4. Finish (Fine)
per riavviare il sistema.
N.B. Non arrestare manualmente il sistema.
Fare clic su Finish (Fine) e consentire al
sistema di riavviarsi completamente.
Quando richiesto, fare clic su 5. Yes (Sì).
Il sistema si riavvia. Poiché il sistema viene
ripristinato al suo stato operativo originario,
la schermata che viene visualizzata, cioè il
Contratto di licenza con l’utente finale, è la
stessa che è stata visualizzata la prima volta
che il computer è stato acceso.
Fare clic su 6. Next (Avanti).
Viene visualizzata la schermata System
Restore (Ripristino configurazione di
sistema) e il sistema si riavvia.
Al riavvio del sistema, fare clic su OK.
44
Reinstallazione del sistema
operativo
Operazioni preliminari
Se si sta prendendo in considerazione di
reinstallare il sistema operativo Windows
per correggere un problema relativo a un
driver installato di recente, provare prima
ad usare l’utilità Device Driver Rollback
(Ripristino driver di dispositivo) di Windows.
Se Device Driver Rollback (Ripristino driver
di dispositivo) non risolve il problema, usare
System Restore (Ripristino configurazione di
sistema) per ripristinare il sistema operativo
allo stato operativo in cui si trovava prima
dell’installazione del nuovo driver di dispositivo.
Consultare “System Restore (Ripristino
configurazione di sistema)” a pagina 41.
Page 47
Ripristino del sistema operativo
ATTENZIONE: Prima di effettuare
l’installazione, eseguire il backup di tutti
i file di dati presenti nel disco rigido
principale. Nelle configurazioni standard
del disco rigido, il disco rigido principale
è la prima unità rilevata dal computer.
Per reinstallare Windows, sono necessari i
seguenti supporti:
Disco •
Sistema operativo
Drivers and Utilities
Disco •
N.B. Il disco
contiene driver che sono stati installati
durante l’assemblaggio del computer.
Utilizzare il disco
Dell per caricare eventuali driver richiesti.
A seconda del Paese da cui è stato
ordinato il computer o se sia stato richiesto
il disco o meno, il disco
della Dell e il disco
potrebbero non essere stati spediti assieme
al computer.
Drivers and Utilities
della Dell
della Dell
della Dell
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
Sistema operativo
della
Reinstallazione di Windows
Il completamento del processo di reinstallazione
può richiedere da 1 a 2 ore. Dopo aver
reinstallato il sistema operativo, è inoltre
necessario reinstallare i driver dei dispositivi,
il programma per la protezione da virus e altro
software.
N.B. Il computer non dispone di un’unità
ottica interna. Utilizzare un’unità ottica
esterna o un qualsiasi dispositivo di
archiviazione esterno per le procedure che
implicano l’utilizzo dei dischi.
Salvare e chiudere gli eventuali file aperti 1.
e uscire dagli eventuali programmi in
esecuzione.
Inserire il disco 2.
Fare clic su 3. Exit (Esci) se viene visualizzato
il messaggio Install Windows (Installa
Windows).
Riavviare il sistema.4.
Sistema operativo
.
45
Page 48
Ripristino del sistema operativo
Quando viene visualizzato il logo DELL, 5.
premere immediatamente <F2>.
N.B. Se si attende troppo a lungo e
viene visualizzato il logo del sistema
operativo, continuare ad attendere fino alla
visualizzazione del desktop di Microsoft
Windows
®
; quindi, arrestare il sistema e
riprovare.
N.B. La seguente procedura modifica
la sequenza di avvio per una sola volta.
All’avvio successivo, il sistema si avvia
in base ai dispositivi specificati nel
programma di installazione di sistema.
Quando viene visualizzato l’elenco dei 6.
dispositivi di avvio, evidenziare CD/DVD/ CD-RW Drive (Unità CD/DVD/CD‑RW) e
premere <Invio>.
Premere un tasto per 7. Boot from CD-ROM
(Avviare da CD‑ROM). Seguire le istruzioni
visualizzate per completare l’installazione.
46
®
Page 49
Come ottenere assistenza
INSPIRON
Se si verifica un problema relativo al computer,
è possibile completare la seguente procedura
per diagnosticare e risolvere il problema:
Consultare “Soluzione dei problemi” a 1.
pagina 28 per informazioni e procedure
relative al problema che si sta verificando
nel computer.
Consultare “Dell Diagnostics” a pagina 2. 38
per le procedure sull’esecuzione di Dell
Diagnostics.
Compilare l’“Elenco di controllo della 3.
diagnostica” a pagina 52.
Utilizzare il gruppo completo di programmi 4.
della Dell di servizi in linea, disponibili
all’indirizzo del Supporto della Dell
(support.dell.com), per assistenza con le
procedure di installazione e di risoluzione
dei problemi. Consultare “Servizi in linea”
a pagina 48 per un elenco più completo del
Supporto della Dell in linea.
Se la precedente procedura non ha risolto 5.
il problema, consultare “Prima di chiamare”
a pagina 51 e successivamente “Come
contattare la Dell” a pagina 52.
N.B. Chiamare il Supporto della Dell da un
telefono vicino o davanti al computer, in
modo tale che il personale del supporto
possa assistervi con qualsiasi procedura
necessaria.
N.B. Il sistema del codice di servizio
espresso della Dell potrebbe non essere
disponibile in tutti i Paesi.
Quando richiesto dal sistema telefonico
automatizzato della Dell, immettere il codice
di servizio espresso per inoltrare la chiamata
direttamente al personale del supporto
appropriato. Se non si dispone del codice
di servizio espresso, aprire la cartella Dell
Accessories, fare doppio clic sull’icona Express
Service Code (Codice del servizio espresso) e
seguire le istruzioni.
47
Page 50
Come ottenere assistenza
N.B. Alcuni dei servizi menzionati di
seguito non sono sempre disponibili
in tutte le località al di fuori degli Stati
Uniti continentali. Per informazioni sulla
disponibilità, contattare il rappresentante
locale della Dell.
Supporto tecnico e servizio clienti
Il servizio di supporto della Dell è disponibile per
rispondere alle domande relative all’hardware
Dell. Il personale del supporto utilizza la
diagnostica computerizzata per poter fornire
risposte accurate e veloci.
Per contattare il servizio di supporto della Dell,
consultare “Prima di chiamare” a pagina 51
e successivamente consultare i recapiti del
proprio Paese, oppure visitare il sito
support.dell.com.
48
Servizi in linea
È possibile ottenere ulteriori informazioni sui
prodotti e i servizi Dell nei seguenti siti Web:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (solo per i Paesi asiatici o
del Pacifico)
www.dell.com/jp• (solo per il Giappone)
www.euro.dell.com• (solo per l’Europa)
www.dell.com/la• (Paesi dell’America Latina
e dei Caraibi)
www.dell.ca• (solo per il Canada)
È possibile accedere al Supporto della Dell
tramite i seguenti siti Web e indirizzi di posta
elettronica:
Siti Web del Supporto della Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (solo per il Giappone)
support.euro.dell.com• (solo per l’Europa)
Page 51
Come ottenere assistenza
Indirizzi di posta elettronica del Supporto
della Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (solo per i Paesi
dell’America Latina e dei Caraibi)
apsupport@dell.com •(solo per i Paesi asiatici
o del Pacifico)
Indirizzi di posta elettronica dell’Ufficio
marketing e vendite della Dell
apmarketing@dell.com •(solo per i Paesi
asiatici o del Pacifico)
sales_canada@dell.com• (solo per il Canada)
Protocollo di trasferimento dei file (FTP, File
Transfer Protocol) anonimo
ftp.dell.com•
Accedere come utente: anonymous
e utilizzare il proprio indirizzo di posta
elettronica come password.
Servizio automatizzato di controllo
dello stato dell’ordine
Per controllare lo stato di un qualsiasi prodotto
Dell ordinato, è possibile visitare il sito
support.dell.com oppure è possibile chiamare
il servizio automatizzato di controllo dello
stato dell’ordine. Una registrazione richiede
le informazioni necessarie per individuare e
segnalare l’ordine. Per il numero di telefono
da chiamare per il proprio Paese, consultare
“Come contattare la Dell” a pagina 52 per
problemi relativi all’ordine.
Se si verifica un problema relativo all’ordine,
quali componenti mancanti, componenti non
corretti o fatturazione incorretta, contattare la
Dell per l’assistenza alla clientela. Durante la
chiamata, avere a portata di mano la fattura o la
distinta di imballaggio. Per il numero di telefono
da chiamare per il proprio Paese, consultare
“Come contattare la Dell” a pagina 52.
49
Page 52
Come ottenere assistenza
Informazioni sul prodotto
Se si necessitano informazioni su ulteriori
prodotti disponibili dalla Dell o se si desidera
effettuare un ordine, visitare il sito Web della
Dell all’indirizzo www.dell.com. Per il numero di
telefono da chiamare per il proprio Paese o per
parlare ad uno specialista dell’Ufficio vendite,
consultare “Come contattare la Dell”
a pagina 52.
Restituzione di articoli per
riparazione in garanzia o per
rimborso
Preparare tutti gli articoli da restituire, siano
essi da riparare o per ottenere un rimborso, nel
modo seguente:
Chiamare la Dell per ottenere le procedure 1.
sulla restituzione degli articoli per
riparazione in garanzia o per rimborso.
50
N.B. Per il numero di telefono da chiamare
per il proprio Paese, consultare “Come
contattare la Dell” a pagina 52.
Allegare una copia della fattura e una lettera 2.
che descriva il motivo della restituzione.
Includere una copia dell’Elenco di controllo 3.
della diagnostica (consultare “Elenco di
controllo della diagnostica” a pagina 52),
che indica i test che sono stati eseguiti e
gli eventuali messaggi di errore segnalati
dal programma Dell Diagnostics (consultare
“Dell Diagnostics” a pagina 38).
Se la restituzione è per ottenere un 4.
rimborso, includere gli eventuali accessori
che appartengono allo/agli articolo/i da
restituire (cavi di alimentazione, software,
guide e così via).
Imballare l’apparecchiatura da restituire 5.
nei materiali di imballaggio originali
(o equivalenti).
Page 53
Come ottenere assistenza
N.B. L’utente è responsabile del pagamento
delle spese di spedizione ed è anche
responsabile dell’assicurazione di qualsiasi
prodotto restituito, e si assume il rischio di
perdita durante la spedizione alla Dell. Non
verranno accettati pacchi con pagamento
alla consegna (C.O.D., Collect On Delivery).
N.B. Le restituzioni che non soddisfino uno
qualsiasi dei precedenti requisiti verranno
rifiutate dall’ufficio ricezione merci della
Dell e rispediti al mittente.
Prima di chiamare
N.B. Avere il codice di servizio espresso
pronto al momento della chiamata. Il codice
consente al sistema telefonico di supporto
automatizzato della Dell di inoltrare
la telefonata in modo più efficiente.
È possibile che venga chiesto il Service
Tag (che si trova sul retro o sul fondo del
computer).
Ricordarsi di compilare il seguente Elenco
di controllo della diagnostica. Se possibile,
accendere il computer prima di contattare la
Dell per assistenza e chiamare da un telefono
vicino o davanti al computer. Potrebbe essere
necessario digitare alcuni comandi alla tastiera,
trasmettere informazioni dettagliate durante
le operazioni o provare altre procedure per
la risoluzione dei problemi possibili solo se
si è davanti al computer. Accertarsi che la
documentazione del computer sia disponibile.
51
Page 54
Come ottenere assistenza
Elenco di controllo della diagnostica
Nome:•
Data:•
Indirizzo:•
Numero di telefono:•
Service Tag (codice a barre sul retro o sul •
fondo del computer):
Codice di servizio espresso:•
Numero di autorizzazione per la restituzione •
dei materiali (se fornito dal tecnico del
Supporto della Dell):
Sistema operativo e versione:•
Dispositivi:•
Schede di espansione:•
Si è collegati ad una rete? Sì/No•
Rete, versione e scheda di rete:•
Programmi e versioni:•
52
Consultare la documentazione del sistema
operativo per determinare il contenuto dei
file di avvio del sistema. Se il computer è
collegato ad una stampante, stampare ciascun
file; altrimenti, prendere nota del contenuto di
ciascun file prima di chiamare la Dell.
Messaggio di errore, codice bip o codice di •
diagnostica:
Descrizione del problema e procedure di •
risoluzione del problema eseguite:
Come contattare la Dell
Per clienti negli Stati Uniti, chiamare il numero
+1‑800‑WWW‑DELL (+1‑800‑999‑3355).
N.B. Se non si dispone di una connessione
Internet attiva, è possibile trovare i recapiti
sulla fattura di acquisto, sulla distinta di
imballaggio, sull’effetto oppure sul catalogo
dei prodotti Dell.
Dell fornisce diverse opzioni di supporto e
assistenza telefonici e in linea. La disponibilità
varia per Paese e prodotto, e alcuni servizi
potrebbero non essere disponibili nella
propria area.
Page 55
Per contattare la Dell per problemi relativi alla
vendita, al supporto tecnico o al servizio clienti:
Visitare 1. support.dell.com.
Verificare il proprio Paese nel menu a 2.
discesa Choose A Country/Region (Scegli
una nazione) nella parte inferiore della
pagina.
Fare clic su 3. Contact Us (Contattaci) sul lato
sinistro della pagina.
Selezionare il collegamento appropriato del 4.
servizio o del supporto in base alle proprie
esigenze.
Scegliere il metodo più comodo per 5.
contattare la Dell.
Come ottenere assistenza
53
Page 56
Ricerca di maggiori informazioni e risorse
Se è necessario: Consultare:
INSPIRON
reinstallare il sistema operativo.il disco Sistema operativo.
eseguire un programma diagnostico per il
sistema, reinstallare Desktop System Software
o aggiornare i driver del sistema, e i file
Leggimi.
ottenere ulteriori informazioni su sistema
operativo, manutenzione delle periferiche,
RAID, Internet, Bluetooth
elettronica.
®
, rete e posta
54
il disco
Drivers and Utilities
N.B. È possibile trovare gli aggiornamenti
della documentazione e dei driver nel sito
Web del Supporto della Dell™ all’indirizzo
support.dell.com.
la Guida alla tecnologia Dell installata nel disco
rigido.
.
Page 57
Ricerca di maggiori informazioni e risorse
Se è necessario: Consultare:
aggiornare il computer con memoria nuova o
aggiuntiva, oppure con un nuovo disco rigido.
reinstallare o sostituire una parte consumata o
difettosa.
trovare le informazioni sulla protezione ottimale
del computer.
rivedere le informazioni sulla garanzia, i
termini e le condizioni (solo per gli Stati Uniti),
le istruzioni di sicurezza, le informazioni sulle
normative, le informazioni sull’ergonomia e il
contratto di licenza con l’utente finale.
Service Manual
il
sito Web del Supporto della Dell all’indirizzo
support.dell.com.
N.B. In alcuni Paesi, l’apertura e la
sostituzione di parti del computer potrebbe
annullare la garanzia. Controllare le
polizze di garanzia e di restituzione prima
di effettuare interventi preliminari sui
componenti interni del computer.
i documenti normativi e di sicurezza spediti
assieme al computer e consultare anche
la pagina iniziale Regulatory Compliance
(Conformità alle normative) nel sito
www.dell.com/regulatory_compliance.
(Manuale di servizio) nel
55
Page 58
Ricerca di maggiori informazioni e risorse
Se è necessario: Consultare:
trovare il Service Tag/codice di servizio
espresso. È necessario utilizzare il Service Tag
per identificare il computer su support.dell.com
o per contattare il Supporto tecnico.
trovare driver e download.
accedere al Supporto tecnico e alla guida dei
prodotti.
controllare lo stato dell’ordine per nuovi
acquisti.
trovare soluzioni e risposte a domande comuni.
trovare informazioni sugli aggiornamenti
dell’ultimo minuto su modifiche tecniche al
computer o materiale di riferimento tecnico
avanzato per tecnici o utenti esperti.
il retro o il fondo del computer.
il sito Web del Supporto della Dell™ all’indirizzo
support.dell.com.
56
Page 59
Specifiche
INSPIRON
Modello del sistema
Inspiron 1011
La presente sezione fornisce informazioni
che possono essere necessarie durante
l’installazione, l’aggiornamento dei driver e
l’aggiornamento del sistema.
N.B. Le offerte potrebbero variare
a seconda del Paese. Per maggiori
informazioni sulla configurazione del
computer, fare clic su Start→ Help and Support (Guida e supporto tecnico) e
selezionare l’opzione per visualizzare le
informazioni sul computer.
Processore
TipoIntel
Cache L2512 KB
Frequenza del bus
esterno
Memoria
Connettoriuno zoccolo SO‑DIMM
Capacità512 MB e 1 GB
Tipo di memoriaDDR2‑800
Configurazioni di
memoria possibili
®
Atom™ N270
®
Atom™ N280
Intel
533 MHz e 667 MHz
accessibile internamente
(DDR2 eseguita a
533 MHz)
512 MB, 1 GB
57
Page 60
Speciche
Informazioni sul computer
Chipset del sistema Intel 945GSE UMA
Larghezza del bus di
64 bit
dati
Larghezza del bus
della DRAM
Larghezza del bus
bus a 64 bit
a canale singolo
32 bit
indirizzi del processore
EEPROM flash1 MB
Bus PCI32 bit
Memoria interna
TipoCapacità
SATA HDD da 2,5’’120 GB o 160 GB
a 5400 rpm
MLC SSD
8 GB o 16 GB
(Solid State Drive)
da 2,5’’
58
Comunicazioni
Modem (opzionale)modem esterno USB
V.92 56 K
Interfaccia modemBus seriale universale
(USB, Universal
Serial Bus)
Scheda di reteLAN Ethernet 10/100
sulla scheda di sistema
Modalità wirelessWLAN interna (scheda
miniaturizzata di
dimensioni ridotte) con
WiFi bgn, tecnologia
wireless Bluetooth
Altoparlantedue altoparlanti da 1,0 watt
Amplificatore
dell’altoparlante
interno
24 bit (da analogico a
digitale e da digitale a
analogico)
Audio ad alta definizione
Intel
connettore di ingresso
microfono, connettore
cuffie/altoparlanti stereo,
MIC digitale con modulo
fotocamera
1,0 watt per canale
Audio
Controlli volume programma software
controllato
Porte e connettori
Audioun connettore del
microfono, un connettore
cuffia/altoparlante stereo,
MIC digitale con modulo
fotocamera
Scheda
miniaturizzata
uno slot per schede
miniaturizzate di dimensioni
intere e uno slot per
schede miniaturizzate di
dimensioni ridotte, lo slot di
dimensioni ridotte supporta
l’interfaccia doppia e lo slot
per schede miniaturizzate
di dimensioni intere
supporta solo l’USB
59
Page 62
Speciche
Porte e connettori
Scheda di reteporta RJ45
USBdue connettori a 4 piedini‑
compatibili con USB 2.0
un connettore di
alimentazione a 4 piedini‑
compatibile con USB 2.0
Videoconnettore a 15 fori
Schermo
Tipo (TrueLife)WSVGA da 10,1 pollici
Dimensioni:
Altezza222,72 mm
Larghezza125,28 mm
Diagonale10,06 pollici
Risoluzione
massima
1024 x 576
60
Schermo
Frequenza di
aggiornamento
Angolo di
esercizio
Luminanza162 min.
60 Hz
da 0° (chiuso) a 135°
tipica a 180 cd/m²
(media 5 punti)
Angoli di visualizzazione:
OrizzontaleWSVGA AG tipico a ±40°
(CR ≥ 10)
Verticale
Passo pixel0,2175 x 0,2175 mm
Controlliè possibile controllare la
WSVGA tipico a +10° – +30°
(CR ≥ 10)
luminosità tramite i tasti di
scelta rapida (consultare la
Guida alla tecnologia Dell
per maggiori informazioni)
Page 63
Speciche
Fotocamera
Pixel1,3 megapixel
Risoluzione video320 x 240 ~1280 x 1024
(640 x 480 a 30 fps)
Angolo di
visualizzazione
diagonale
Touchpad
Risoluzione in
posizione X/Y
(modalità tabella
grafica)
66°
240 cpi
Dimensioni:
Larghezza area attiva del
sensore di 78,5 mm
Altezzarettangolo di 38 mm
Batteria
Tipoagli ioni di litio a
3 elementi/a 6 elementi
Profondità23,1 mm
(a 3 elementi)
45,62 mm
(a 6 elementi)
Altezza39,04 mm
(a 3 elementi)
45,7 mm
(a 6 elementi)
Larghezza204,14 mm
(a 3 elementi)
214,0 mm
(a 6 elementi)
Peso0,165 kg
(a 3 elementi)
0,350 kg
(a 6 elementi)
61
Page 64
Speciche
Batteria
Tensione11,1 V c.c.
(a 3/6 elementi)
Tempo di carica (approssimativo)
Computer spento3,0 ore (a 3 elementi)
4,0 ore (a 6 elementi)
Di esercizioda 0° a 35 °C
Di stoccaggioda –40° a 65 °C
Batteria a bottoneCR‑2032
Adattatore c.a.
Tensione di ingresso 100–240 V c.a.
Corrente d’ingresso
(massima)
Frequenza di input50–60 Hz
Potenza di uscita30 W
0,8 A
:
62
Adattatore c.a.
Corrente di uscita1,58 A (continua)
Tensione nominale
di uscita
19,0 V c.c.
Dimensioni:
APD da 30 W
Altezza63,2 mm
Larghezza34,0 mm
Profondità85,0 mm
Peso (con i cavi)0,19 kg
PI da 30 W
Altezza62,0 mm
Larghezza38,9 mm
Profondità78,0 mm
Peso (con i cavi)0,185 kg
Page 65
Speciche
Adattatore c.a.
Delta da 30 W
Altezza59,2 mm
Larghezza34,0 mm
Profondità85,0 mm
Peso (con i cavi)0,205 kg
Caratteristiche fisiche
Altezzada 26,8 mm a 28,3 mm
Larghezza261 mm
Profondità182 mm
Peso (con batteria
a 3 elementi):
Configurabile a meno di
1,35 kg
Ambiente del computer
Intervallo di temperatura:
Di esercizioda 0° a 35 °C
Di stoccaggioda –20° a 65 °C
Umidità relativa (massima):
Di eserciziodal 10% al 90%
(senza condensa)
Di stoccaggiodal 5% al 90%
(senza condensa)
Vibrazione massima (utilizzando unospettro
a vibrazione casuale che simula l’ambiente
dell’utente):
Di esercizio0,66 GRMS
Di stoccaggio1,3 GRMS
63
Page 66
Speciche
Ambiente del computer
Urto massimo (misurato con il disco rigido
in posizione di parcheggio e un impulso
emisinusoidale di 2 ms):
Di esercizio110 G
Di stoccaggio160 G
64
Page 67
Indice analitico
INSPIRON
A
accesso FTP, anonimo 49
adattatore c.a.
dimensione e peso 62, 63
B
backup
creazione 27
bus di espansione 58
C
chiamare la Dell 51
chipset 58
ciabatte, utilizzo 6
Come contattare la Dell in linea 52
computer, installazione 5
connessione/collegamento
a Internet 10
connessione di rete
correzione 28
connessione di rete wireless 28
connessione Internet 10
D
danni, evitare 5
Dell Factory Image Restore 41
Dell Support Center 34
driver e download 56
E
Elenco di controllo della diagnostica 52
65
Page 68
Indice analitico
F
flusso d’aria, consentire 5
funzionalità del software 26
G
guida
come ottenere assistenza e supporto 47
Guida alla tecnologia Dell
per ulteriori informazioni 54
H
Hardware Troubleshooter (Risoluzione dei
problemi relativi all’hardware) 37
I
indirizzi di posta elettronica
per Supporto tecnico 49
indirizzi di posta elettronica del supporto 49
installazione, operazioni preliminari 5
ISP
provider di servizi Internet (ISP) 10
66
M
Messaggi di sistema 35
Microsoft® Windows® XP
installazione 9
O
opzioni di reinstallazione del sistema 41
P
problemi relativi all’alimentazione, soluzione 29
problemi relativi alla memoria
soluzione 30
problemi relativi all’hardware
diagnostica 37
problemi relativi al software 31
problemi, soluzione 28
processore 57
prodotti
informazioni e acquisto 50
Page 69
Indice analitico
R
reinstallazione di Windows 41
restituzioni in garanzia 50
rete cablata
cavo di rete, collegamento 7
ricerca di maggiori informazioni 54
risorse, ricerca di maggiori informazioni 54
S
servizio clienti 48
siti del supporto
nel mondo 48
sito Web del Supporto della Dell 56
soluzione dei problemi 28
specifiche 57
stato dell’ordine 49
supporto della memoria 57
Supporto tecnico 48
System Restore (Ripristino configurazione di
sistema) 41
V
velocità di rete
test 28
ventilazione, garantire 5
W
Windows, reinstallazione 41
67
Page 70
Indice analitico
68
Page 71
Page 72
Stampato in Irlanda.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.