Dell Inspiron Mini 10v 1011 User Manual [sk]

INSPIRON
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Model PP19S
INSPIRON
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré vám pomôžu lepšie využiť váš
počítač.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškodenie majetku, osobné zranenie  alebo smrť.
__________________
Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predošlého upozornenia. © 2009 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukovanie týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázané.
Dell
, logo
Ochranné známky, ktoré sa používajú v tomto texte: spoločnosti Dell Inc.; USA a iných krajinách; Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách;
Bluetooth
je registrovaná ochranná známka, ktorú vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell ju používa v
rámci licencie. Iné ochranné známky a obchodné názvy sa môžu v tomto dokumente používať ako odkazy na subjekty, ktoré si nárokujú
tieto známky a názvy alebo na ich produkty. Dell Inc. sa zrieka akýchkoľvek vlastníckych záujmov na iné ochranné známky a obchodné názvy ako svoje vlastné.
Intel
je registrovaná ochranná známka a
Microsoft
a
Windows
sú buď ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
DELL, Inspiron
Atom
Ubuntu
je registrovaná ochranná známka spoločnosti Canonical Ltd.;
Február 2009      Č. Dielu N487P      Rev. A00
a
je ochranná známka spoločnosti Intel Corporation v
YOURS IS HERE
sú ochranné známky
Obsah 
INSPIRON
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10. . . . 5
Pred inštaláciou vášho počítača . . . . . . . . . 5
Pripojenie sieťového adaptéra. . . . . . . . . . . 6
Pripojenie kábla siete (voliteľné) . . . . . . . . . 7
Stlačte hlavný vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . 8
®
Inštalácia Microsoft Nastavenie systém Ubuntu Povolenie alebo zrušenie bezdrôtového
prenosu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pripojenie na Internet (voliteľné) . . . . . . . . 10
Windows® XP . . . . . . . 9
®
. . . . . . . . . . . . 9
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10 . . . 14
Funkcie na pravej strane. . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcie ľavej strany . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funkcie základne počítača a klávesnice . . 18
Gestá pre dotykový panel . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vybratie a výmena batérie batéria . . . . . . . 24
Softvérové funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problémy siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problémy s napájaním. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problémy pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zablokovania a problémy so softvérom . . 31
Používanie nástrojov podpory  . . . . . . . 33
Centrum technickej podpory spoločnosti
Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Systémové hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riešenie problémov s hardvérom . . . . . . . 36
Diagnostika Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
 Obsah
Obnovenie vášho operačného   systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Obnovenie systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Používanie programu Dell™ PC Restore. . 41
Preinštalovanie operačného systému . . . . 42
Preinštalovanie operačného systému . . . . 44
Získanie pomoci  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technická podpora a zákaznícke služby . . 47
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Automatická služba o stave objednávky . . 48
Informácie o produkte . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vrátenie položiek na opravu počas záruky
alebo vrátenie hotovosti . . . . . . . . . . . . . . 49
Predtým než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kontaktovanie spoločnosti Dell . . . . . . . . . 51
4
Zistenie ďalších informácií a zdrojov . . 52 Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Register  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10

INSPIRON
Táto časť poskytuje informácie o nastavení vášho Inspiron Mini 10 a pripojení periférnych zariadení.

Pred inštaláciou vášho počítača

Pri nastavovaní počítača do správnej polohy zabezpečte ľahký prístup k zdroju el. energie, adekvátnu ventiláciu a rovný povrch, na ktorý počítač umiestnite.
Obmedzovanie prúdenia vzduchu v okolí vášho Inspiron Mini 10s môže spôsobiť jeho prehriatie. Aby ste predišli prehriatiu, nechajte aspoň 10,2 cm (4 palce) voľného priestoru zozadu počítača a minimálne 5,1 cm (2 palce) na všetkých ostatných stranách. Váš počítač nikdy neukladajte do zatvoreného priestoru, napr. skrine alebo zásuvky, keď je zapnutý.
VÝSTRAHA: Vetracie otvory  neupchávajte, nevkladajte do nich  žiadne predmety a nenechávajte v  nich usadený prach. Zapnutý počítač  Dell™ nenechávajte v priestore s  nedostatočným prúdením vzduchu, napr.  v zatvorenej aktovke. Nedostatočné  vetranie môže spôsobiť poškodenie  počítača alebo vznietenie. Keď sa  počítač zahreje, zapne sa ventilátor. Hluk  ventilátora znamená normálny stav a  nepredstavuje problém s ventilátorom  alebo počítačom.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo kladenie  ťažkých alebo ostrých predmetov  na počítač môže spôsobiť trvalé  poškodenie počítača.
5
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10

Pripojenie sieťového adaptéra

AC adaptér pripojte k počítaču a potom ho zapojte do el. zásuvky alebo prepäťového chrániča.
6
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér možno  použiť do elektrických zásuviek v  celom svete. Elektrické konektory a  rozvodky sa môžu v rôznych krajinách  líšiť. Použitie nekompatibilného kábla  alebo nesprávne pripojenie kábla k  rozvodke alebo do elektrickej zásuvky  môže spôsobiť požiar alebo poškodenie  počítača.

Pripojenie kábla siete (voliteľné)

Ak chcete používaťdrôtové sieťové pripojenie, pripojte kábel siete.
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10 
7
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10

Stlačte hlavný vypínač

8
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10 
Inštalácia Microsoft®  
®
Windows
Ak ste si spolu s počítačom objednali operačný systém Windows XP, je už nakonfigurovaný. Pri prvom nastavení systému Windows XP postupujte podľa pokynov na obrazovke. Tieto kroky sú povinné a ich dokončenie môže trvať až 15 minút. Jednotlivé obrazovky vás prevedú cez niekoľko postupov, v ktorých musíte napr. súhlasiť s licenčnými podmienkami, nastaviť špecifikácie a nastaviť internetové pripojenie.
VAROVANIE: Proces nastavovania  operačného systému neprerušujte.   V opačnom prípade by ste mohli  spôsobiť, že počítač sa nebude dať  používať.
Nastavenie systém Ubuntu
Pokiaľ ste si spolu s počítačom objednali operačný systém Ubuntu, je už nakonfigurovaný. Viac špecifických informácií k operačnému systému nájdete v
Ubuntu
 XP 
®
Stručnej príručke systému
, ktorá bola dodaná spolu s počítačom.

Povolenie alebo zrušenie  bezdrôtového prenosu

Ak chcete zapnúť bezdrôtový prenos, keď je počítač zapnutý:
Stlačte <Fn><F2> alebo stlačte kláves na
1.
klávesnici. Zobrazí sa dialógové okno Povoliť/zrušiť 
bezdrôtový prenos.
2.
Zvoľte jednu z týchto položiek:
Povoliť Bluetooth – Povoliť bezdrôtovú sieť LAN
3.
Kliknite na
Ak chcete vypnúť bezdrôtový prenos, stlačte znovu <Fn><F2> a vypnete všetky prijímače.
OK.
9
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10

Pripojenie na Internet (voliteľné)

POZNÁMKA: ISP a ponuky ISP sa v
rôznych krajinách líšia.
Ak chcete počítač pripojiť na Internet, potrebujete externý modem alebo sieťové pripojenie a poskytovateľ internetových služieb (ISP).
POZNÁMKA: Ak nie je súčasťou vašej pôvodnej objednávky externý USB modem alebo adaptér WLAN, môžete si ich zakúpiť na webovej stránke Dell na adrese
www.dell.com.
10
Nastavenie drôtového pripojenia
Ak používate telefonické pripojenie, pred • nastavením internetového pripojenia pripojte najskôr telefonickú linku do externého USB modemu (voliteľný) a do telefonickej zásuvky na stene.
Ak používate pripojenie cez DSL alebo • káblový/satelitný modem, kontaktujte svojho ISP alebo mobilného telefónneho operátora, ktorý vám poskytnú informácie k inštalácii.
Nastavenie drôtového internetového pripojenia dokončíte podľa pokynov v časti „Nastavenie vášho internetového pripojenia“ na strane 11.
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10 
Nastavenie bezdrôtového spojenia
POZNÁMKA: Na nastavenie bezdrôtového
smerovača si pozrite dokumentáciu, ktorá bola dodaná s vaším smerovačom.
Predtým ako budete môcť bezdrôtové internetové pripojenie používať, musíte pripojiť bezdrôtový smerovač. Na nastavenie pripojenia k bezdrôtovému smerovaču:
POZNÁMKA: Nasledujúce postupy sú písané pre predvolený vzhľad Windows, takže nemusia byť aplikovateľné, ak nastavíte na vašom počítači Dell vzhľad Windows Classic.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
1.
ukončite všetky otvorené programy.
2.
Kliknite na
3.
Pod položkou
pripojenia zvoľte položku Sprievodca  nastavením bezdrôtovej siete.
Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na obrazovke.
4.
Štart Ovládací panel.
Sieťové a internetové 
Nastavenie internetového pripojenia
Internetové pripojenie vytvoríte tak, že vykonáte kroky uvedené v nasledujúcej časti.
1.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy.
2.
Dvakrát kliknite na ikonu ISP na pracovnej ploche Microsoft Windows.
3.
Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na obrazovke.
Ak na pracovnej ploche nemáte ikonu ISP alebo ak chcete nastaviť internetové pripojenie cez iného ISP, vykonajte kroky uvedené v nasledujúcej časti.
POZNÁMKA: Ak sa nemôžete pripojiť na Internet, ale v minulosti ste sa úspešne pripojili, ISP môže mať výpadok služby. Obráťte sa na svojho ISP a skontrolujte stav služby alebo sa pokúste o spojenie neskôr.
Pripravte si informácie od vášho ISP. Ak nemáte ISP, sprievodca Pripojenie na Internet vám pomôže nejakého získať.
11
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10
POZNÁMKA: Nasledujúce postupy sú
písané pre predvolený vzhľad Windows, takže nemusia byť aplikovateľné, ak nastavíte na vašom počítači Dell™ vzhľad Windows Classic.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
1.
ukončite všetky otvorené programy.
2.
Kliknite na
3.
Pod položkou
pripojenia zvoľte položku Nastaviť alebo  zmeniť internetové pripojenie.
Kliknite na položku
4.
Zobrazí sa Sprievodca novým pripojením. Kliknite na
5.
6.
V ďalšom okne kliknite na príslušnú možnosť:
Štart Ovládací panel.
Sieťové a internetové 
Nastavenie.
Pripojenie na Internet.
Ak nemáte ISP, kliknite na položku
Vyberte zo zoznamu poskytovateľov  internetových služieb (ISP).
Ak vám váš ISP už poskytoval informácie – pre inštaláciu, ale nedostali ste inštalačné CD, kliknite na Vytvoriť spojenie 
manuálne.
12
Ak máte inštalačné CD, kliknite na
Použiť CD od ISP.
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú
optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa vyžadujú disky, použite externú optickú jednotku alebo externé úložné zariadenie.
Kliknite na
7.
Ak ste v kroku 6 zvolili Vytvoriť spojenie manuálne, pokračujte po krok 8. V opačnom prípade sa riaďte pokynmi na obrazovke a dokončite nastavenie.
POZNÁMKA: Ak neviete, aký typ pripojenia máte vybrať, obráťte sa na svojho ISP.
Kliknite na vhodnú možnosť v rámci položky
8.
Ako sa chcete pripojiť na Internet? a
kliknite na Ďalší. Inštaláciu dokončite pokynmi, ktoré vám
9.
poskytoval váš ISP.
Next (Ďalej).
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10 
13

Používanie vášho Inspiron™ Mini 10

1 2 3 4 5
Váš Inspiron Mini 10 má indikátory a tlačidlá,
INSPIRON
ktoré poskytujú informácie a umožňujú vykonávanie bežných úloh. Konektory na vašom počítači poskytujú možnosť pripojenia ďalších zariadení.

Funkcie na pravej strane

14
1
Konektor zvukového  
výstupu/slúchadiel – Slúži na pripojenie
slúchadiel alebo vysiela zvuk do napájaného reproduktora alebo zvukového systému.
2
Konektor audio in/mikrofón
Pripája mikrofón alebo vstupný signál na použitie s audio programami.
3
Energetický USB konektor – Tento
konektor sa používa pre USB zariadenia, ktoré si vyžadujú viac energie. Tento konektor podporuje zaťaženie do 2A.
4
 Konektor VGA – pripája monitor
alebo projektor.
5
 Konektor siete – Ak používate
káblovú sieť, tento konektor pripojí váš počítač k sieti alebo širokopásmovému zariadeniu.
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10 
15
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10
1
2 3 4

Funkcie ľavej strany

16
Otvor na bezpečnostný kábel – Pripája
1
komerčne dostupné zariadenie proti odcudzeniu k počítaču.
POZNÁMKA: Pred zakúpením zariadenia proti odcudzeniu si overte, že sa dá použiť na otvor na bezpečnostný kábel na vašom počítači.
2
 Konektor sieťového adaptéra – 
Pripája sieťový adaptér, čím napája počítač a nabíja batériu.
3
 Konektory rozhrania USB 2.0 (2) 
 Pripája k USB zariadeniam, napr. myši, klávesnici, tlačiarni, externej jednotke alebo MP3 prehrávaču.
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10 
4
Snímač kariet médií 3 v 1 – Poskytuje rýchly a pohodlný spôsob prezerania a zdieľania digitálnych fotiek, hudby, videozáznamov a dokumentov, ktoré sú uložené na týchto digitálnych pamäťových kartách:
Pamäťová karta Secure digital (SD)• Karta Secure Digital High Capacity
(SDHC) Karta MultiMedia Card (MMC)• Pamäťová karta Memory Stick• Pamäťová karta Memory Stick PRO
17
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10
1
4
32

Funkcie základne počítača a  klávesnice

18
1
 Svetlo indikácie napájanie zo 
siete/z batérie – Svieti alebo bliká, čím
indikuje stav napájania zo siete alebo z batérie. Svetlo indikuje nasledujúce stavy, pri nabíjaní alebo používaní počítača s:
sieťovým adaptérom
Svieti biela – Počítač je zapnutý a/alebo • sa nabíja batéria. Bliká biela – počítač je v stave spánku.• Vypnutá – Počítač je vypnutý alebo v • režime hibernácie.
batéria
Svieti biela – Počítač je zapnutý.• Bliká biela – Počítač je v stave spánku.• Bliká oranžová – Nabitie batérie je • nízke. Pripojte sieťový adaptér, aby ste nabili batériu. Vypnutá – Počítač je vypnutý alebo v • stave hibernácie.
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10 
Klávesnica – Nastavenia pre túto
2
klávesnicu si možno upraviť použitím pomôcky na nastavenie systému.
Dotykový panel – Má rovnakú funkčnosť
3
ako myš.
Tlačidlá dotykového panela (2) – 
4
Poskytuje funkcie s kliknutím ľavého‑ a pravého tlačidla, podobne ako na myši.
19
Loading...
+ 49 hidden pages