Dell Inspiron Mini 10v 1011 User Manual [sk]

Page 1
INSPIRON
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Page 2
Page 3
Model PP19S
INSPIRON
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Page 4
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré vám pomôžu lepšie využiť váš
počítač.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškodenie majetku, osobné zranenie  alebo smrť.
__________________
Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predošlého upozornenia. © 2009 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukovanie týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázané.
Dell
, logo
Ochranné známky, ktoré sa používajú v tomto texte: spoločnosti Dell Inc.; USA a iných krajinách; Microsoft Corporation v USA a/alebo iných krajinách;
Bluetooth
je registrovaná ochranná známka, ktorú vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell ju používa v
rámci licencie. Iné ochranné známky a obchodné názvy sa môžu v tomto dokumente používať ako odkazy na subjekty, ktoré si nárokujú
tieto známky a názvy alebo na ich produkty. Dell Inc. sa zrieka akýchkoľvek vlastníckych záujmov na iné ochranné známky a obchodné názvy ako svoje vlastné.
Intel
je registrovaná ochranná známka a
Microsoft
a
Windows
sú buď ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
DELL, Inspiron
Atom
Ubuntu
je registrovaná ochranná známka spoločnosti Canonical Ltd.;
Február 2009      Č. Dielu N487P      Rev. A00
a
je ochranná známka spoločnosti Intel Corporation v
YOURS IS HERE
sú ochranné známky
Page 5
Obsah 
INSPIRON
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10. . . . 5
Pred inštaláciou vášho počítača . . . . . . . . . 5
Pripojenie sieťového adaptéra. . . . . . . . . . . 6
Pripojenie kábla siete (voliteľné) . . . . . . . . . 7
Stlačte hlavný vypínač . . . . . . . . . . . . . . . . 8
®
Inštalácia Microsoft Nastavenie systém Ubuntu Povolenie alebo zrušenie bezdrôtového
prenosu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pripojenie na Internet (voliteľné) . . . . . . . . 10
Windows® XP . . . . . . . 9
®
. . . . . . . . . . . . 9
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10 . . . 14
Funkcie na pravej strane. . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcie ľavej strany . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funkcie základne počítača a klávesnice . . 18
Gestá pre dotykový panel . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vybratie a výmena batérie batéria . . . . . . . 24
Softvérové funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problémy siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problémy s napájaním. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problémy pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zablokovania a problémy so softvérom . . 31
Používanie nástrojov podpory  . . . . . . . 33
Centrum technickej podpory spoločnosti
Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Systémové hlásenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Riešenie problémov s hardvérom . . . . . . . 36
Diagnostika Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Page 6
 Obsah
Obnovenie vášho operačného   systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Obnovenie systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Používanie programu Dell™ PC Restore. . 41
Preinštalovanie operačného systému . . . . 42
Preinštalovanie operačného systému . . . . 44
Získanie pomoci  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technická podpora a zákaznícke služby . . 47
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Automatická služba o stave objednávky . . 48
Informácie o produkte . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vrátenie položiek na opravu počas záruky
alebo vrátenie hotovosti . . . . . . . . . . . . . . 49
Predtým než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kontaktovanie spoločnosti Dell . . . . . . . . . 51
4
Zistenie ďalších informácií a zdrojov . . 52 Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Register  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Page 7

Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10

INSPIRON
Táto časť poskytuje informácie o nastavení vášho Inspiron Mini 10 a pripojení periférnych zariadení.

Pred inštaláciou vášho počítača

Pri nastavovaní počítača do správnej polohy zabezpečte ľahký prístup k zdroju el. energie, adekvátnu ventiláciu a rovný povrch, na ktorý počítač umiestnite.
Obmedzovanie prúdenia vzduchu v okolí vášho Inspiron Mini 10s môže spôsobiť jeho prehriatie. Aby ste predišli prehriatiu, nechajte aspoň 10,2 cm (4 palce) voľného priestoru zozadu počítača a minimálne 5,1 cm (2 palce) na všetkých ostatných stranách. Váš počítač nikdy neukladajte do zatvoreného priestoru, napr. skrine alebo zásuvky, keď je zapnutý.
VÝSTRAHA: Vetracie otvory  neupchávajte, nevkladajte do nich  žiadne predmety a nenechávajte v  nich usadený prach. Zapnutý počítač  Dell™ nenechávajte v priestore s  nedostatočným prúdením vzduchu, napr.  v zatvorenej aktovke. Nedostatočné  vetranie môže spôsobiť poškodenie  počítača alebo vznietenie. Keď sa  počítač zahreje, zapne sa ventilátor. Hluk  ventilátora znamená normálny stav a  nepredstavuje problém s ventilátorom  alebo počítačom.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo kladenie  ťažkých alebo ostrých predmetov  na počítač môže spôsobiť trvalé  poškodenie počítača.
5
Page 8
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10

Pripojenie sieťového adaptéra

AC adaptér pripojte k počítaču a potom ho zapojte do el. zásuvky alebo prepäťového chrániča.
6
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér možno  použiť do elektrických zásuviek v  celom svete. Elektrické konektory a  rozvodky sa môžu v rôznych krajinách  líšiť. Použitie nekompatibilného kábla  alebo nesprávne pripojenie kábla k  rozvodke alebo do elektrickej zásuvky  môže spôsobiť požiar alebo poškodenie  počítača.
Page 9

Pripojenie kábla siete (voliteľné)

Ak chcete používaťdrôtové sieťové pripojenie, pripojte kábel siete.
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10 
7
Page 10
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10

Stlačte hlavný vypínač

8
Page 11
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10 
Inštalácia Microsoft®  
®
Windows
Ak ste si spolu s počítačom objednali operačný systém Windows XP, je už nakonfigurovaný. Pri prvom nastavení systému Windows XP postupujte podľa pokynov na obrazovke. Tieto kroky sú povinné a ich dokončenie môže trvať až 15 minút. Jednotlivé obrazovky vás prevedú cez niekoľko postupov, v ktorých musíte napr. súhlasiť s licenčnými podmienkami, nastaviť špecifikácie a nastaviť internetové pripojenie.
VAROVANIE: Proces nastavovania  operačného systému neprerušujte.   V opačnom prípade by ste mohli  spôsobiť, že počítač sa nebude dať  používať.
Nastavenie systém Ubuntu
Pokiaľ ste si spolu s počítačom objednali operačný systém Ubuntu, je už nakonfigurovaný. Viac špecifických informácií k operačnému systému nájdete v
Ubuntu
 XP 
®
Stručnej príručke systému
, ktorá bola dodaná spolu s počítačom.

Povolenie alebo zrušenie  bezdrôtového prenosu

Ak chcete zapnúť bezdrôtový prenos, keď je počítač zapnutý:
Stlačte <Fn><F2> alebo stlačte kláves na
1.
klávesnici. Zobrazí sa dialógové okno Povoliť/zrušiť 
bezdrôtový prenos.
2.
Zvoľte jednu z týchto položiek:
Povoliť Bluetooth – Povoliť bezdrôtovú sieť LAN
3.
Kliknite na
Ak chcete vypnúť bezdrôtový prenos, stlačte znovu <Fn><F2> a vypnete všetky prijímače.
OK.
9
Page 12
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10

Pripojenie na Internet (voliteľné)

POZNÁMKA: ISP a ponuky ISP sa v
rôznych krajinách líšia.
Ak chcete počítač pripojiť na Internet, potrebujete externý modem alebo sieťové pripojenie a poskytovateľ internetových služieb (ISP).
POZNÁMKA: Ak nie je súčasťou vašej pôvodnej objednávky externý USB modem alebo adaptér WLAN, môžete si ich zakúpiť na webovej stránke Dell na adrese
www.dell.com.
10
Nastavenie drôtového pripojenia
Ak používate telefonické pripojenie, pred • nastavením internetového pripojenia pripojte najskôr telefonickú linku do externého USB modemu (voliteľný) a do telefonickej zásuvky na stene.
Ak používate pripojenie cez DSL alebo • káblový/satelitný modem, kontaktujte svojho ISP alebo mobilného telefónneho operátora, ktorý vám poskytnú informácie k inštalácii.
Nastavenie drôtového internetového pripojenia dokončíte podľa pokynov v časti „Nastavenie vášho internetového pripojenia“ na strane 11.
Page 13
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10 
Nastavenie bezdrôtového spojenia
POZNÁMKA: Na nastavenie bezdrôtového
smerovača si pozrite dokumentáciu, ktorá bola dodaná s vaším smerovačom.
Predtým ako budete môcť bezdrôtové internetové pripojenie používať, musíte pripojiť bezdrôtový smerovač. Na nastavenie pripojenia k bezdrôtovému smerovaču:
POZNÁMKA: Nasledujúce postupy sú písané pre predvolený vzhľad Windows, takže nemusia byť aplikovateľné, ak nastavíte na vašom počítači Dell vzhľad Windows Classic.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
1.
ukončite všetky otvorené programy.
2.
Kliknite na
3.
Pod položkou
pripojenia zvoľte položku Sprievodca  nastavením bezdrôtovej siete.
Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na obrazovke.
4.
Štart Ovládací panel.
Sieťové a internetové 
Nastavenie internetového pripojenia
Internetové pripojenie vytvoríte tak, že vykonáte kroky uvedené v nasledujúcej časti.
1.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy.
2.
Dvakrát kliknite na ikonu ISP na pracovnej ploche Microsoft Windows.
3.
Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na obrazovke.
Ak na pracovnej ploche nemáte ikonu ISP alebo ak chcete nastaviť internetové pripojenie cez iného ISP, vykonajte kroky uvedené v nasledujúcej časti.
POZNÁMKA: Ak sa nemôžete pripojiť na Internet, ale v minulosti ste sa úspešne pripojili, ISP môže mať výpadok služby. Obráťte sa na svojho ISP a skontrolujte stav služby alebo sa pokúste o spojenie neskôr.
Pripravte si informácie od vášho ISP. Ak nemáte ISP, sprievodca Pripojenie na Internet vám pomôže nejakého získať.
11
Page 14
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10
POZNÁMKA: Nasledujúce postupy sú
písané pre predvolený vzhľad Windows, takže nemusia byť aplikovateľné, ak nastavíte na vašom počítači Dell™ vzhľad Windows Classic.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
1.
ukončite všetky otvorené programy.
2.
Kliknite na
3.
Pod položkou
pripojenia zvoľte položku Nastaviť alebo  zmeniť internetové pripojenie.
Kliknite na položku
4.
Zobrazí sa Sprievodca novým pripojením. Kliknite na
5.
6.
V ďalšom okne kliknite na príslušnú možnosť:
Štart Ovládací panel.
Sieťové a internetové 
Nastavenie.
Pripojenie na Internet.
Ak nemáte ISP, kliknite na položku
Vyberte zo zoznamu poskytovateľov  internetových služieb (ISP).
Ak vám váš ISP už poskytoval informácie – pre inštaláciu, ale nedostali ste inštalačné CD, kliknite na Vytvoriť spojenie 
manuálne.
12
Ak máte inštalačné CD, kliknite na
Použiť CD od ISP.
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú
optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa vyžadujú disky, použite externú optickú jednotku alebo externé úložné zariadenie.
Kliknite na
7.
Ak ste v kroku 6 zvolili Vytvoriť spojenie manuálne, pokračujte po krok 8. V opačnom prípade sa riaďte pokynmi na obrazovke a dokončite nastavenie.
POZNÁMKA: Ak neviete, aký typ pripojenia máte vybrať, obráťte sa na svojho ISP.
Kliknite na vhodnú možnosť v rámci položky
8.
Ako sa chcete pripojiť na Internet? a
kliknite na Ďalší. Inštaláciu dokončite pokynmi, ktoré vám
9.
poskytoval váš ISP.
Next (Ďalej).
Page 15
Nastavenie vášho Inspiron™ Mini 10 
13
Page 16

Používanie vášho Inspiron™ Mini 10

1 2 3 4 5
Váš Inspiron Mini 10 má indikátory a tlačidlá,
INSPIRON
ktoré poskytujú informácie a umožňujú vykonávanie bežných úloh. Konektory na vašom počítači poskytujú možnosť pripojenia ďalších zariadení.

Funkcie na pravej strane

14
Page 17
1
Konektor zvukového  
výstupu/slúchadiel – Slúži na pripojenie
slúchadiel alebo vysiela zvuk do napájaného reproduktora alebo zvukového systému.
2
Konektor audio in/mikrofón
Pripája mikrofón alebo vstupný signál na použitie s audio programami.
3
Energetický USB konektor – Tento
konektor sa používa pre USB zariadenia, ktoré si vyžadujú viac energie. Tento konektor podporuje zaťaženie do 2A.
4
 Konektor VGA – pripája monitor
alebo projektor.
5
 Konektor siete – Ak používate
káblovú sieť, tento konektor pripojí váš počítač k sieti alebo širokopásmovému zariadeniu.
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10 
15
Page 18
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10
1
2 3 4

Funkcie ľavej strany

16
Page 19
Otvor na bezpečnostný kábel – Pripája
1
komerčne dostupné zariadenie proti odcudzeniu k počítaču.
POZNÁMKA: Pred zakúpením zariadenia proti odcudzeniu si overte, že sa dá použiť na otvor na bezpečnostný kábel na vašom počítači.
2
 Konektor sieťového adaptéra – 
Pripája sieťový adaptér, čím napája počítač a nabíja batériu.
3
 Konektory rozhrania USB 2.0 (2) 
 Pripája k USB zariadeniam, napr. myši, klávesnici, tlačiarni, externej jednotke alebo MP3 prehrávaču.
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10 
4
Snímač kariet médií 3 v 1 – Poskytuje rýchly a pohodlný spôsob prezerania a zdieľania digitálnych fotiek, hudby, videozáznamov a dokumentov, ktoré sú uložené na týchto digitálnych pamäťových kartách:
Pamäťová karta Secure digital (SD)• Karta Secure Digital High Capacity
(SDHC) Karta MultiMedia Card (MMC)• Pamäťová karta Memory Stick• Pamäťová karta Memory Stick PRO
17
Page 20
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10
1
4
32

Funkcie základne počítača a  klávesnice

18
Page 21
1
 Svetlo indikácie napájanie zo 
siete/z batérie – Svieti alebo bliká, čím
indikuje stav napájania zo siete alebo z batérie. Svetlo indikuje nasledujúce stavy, pri nabíjaní alebo používaní počítača s:
sieťovým adaptérom
Svieti biela – Počítač je zapnutý a/alebo • sa nabíja batéria. Bliká biela – počítač je v stave spánku.• Vypnutá – Počítač je vypnutý alebo v • režime hibernácie.
batéria
Svieti biela – Počítač je zapnutý.• Bliká biela – Počítač je v stave spánku.• Bliká oranžová – Nabitie batérie je • nízke. Pripojte sieťový adaptér, aby ste nabili batériu. Vypnutá – Počítač je vypnutý alebo v • stave hibernácie.
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10 
Klávesnica – Nastavenia pre túto
2
klávesnicu si možno upraviť použitím pomôcky na nastavenie systému.
Dotykový panel – Má rovnakú funkčnosť
3
ako myš.
Tlačidlá dotykového panela (2) – 
4
Poskytuje funkcie s kliknutím ľavého‑ a pravého tlačidla, podobne ako na myši.
19
Page 22
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10

Gestá pre dotykový panel

Posúvanie
Umožňuje vám posúvanie po obsahu. Medzi funkcie posúvania patria:
Tradičné posúvanie – Umožňuje vám posúvanie nahor a nadol alebo doprava a doľava.
Ak sa chcete posúvať nahor a nadol:
Posúvajte prst nahor alebo nadol vo zvislej zóne posúvania (úplne vpravo dotykového panela) a v aktívnom okne sa budete posúvať nahor alebo nadol.
Ak sa chcete posúvať doprava a doľava:
Posúvajte prst doprava alebo doľava vo vodorovnej zóne posúvania (úplne dolu na dotykovom paneli) a v aktívnom okne sa budete posúvať doprava alebo doľava.
20
Kruhové posúvanie – Umožňuje vám
posúvanie nahor a nadol alebo doprava a doľava.
Ak sa chcete posúvať nahor a nadol:
Posúvajte prst vo zvislej zóne posúvania (úplne vpravo dotykového panela), kruhovým pohybom v smere hod. ručičiek pre posunutie nahor alebo proti smeru hod. ručičiek pre posunutie nadol.
Ak sa chcete posúvať doprava a doľava:
Posúvajte prst vo vodorovnej zóne posúvania (úplne dolu na dotykovom paneli), kruhovým pohybom v smere hod. ručičiek pre posunutie doprava alebo proti smeru hod. ručičiek pre posunutie doľava.
Page 23
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10 
21
Page 24
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10

Funkcie displeja

22
2
1
3 4
Page 25
Mikrofón – Poskytuje kvalitný zvuk na
1
zvukové četovanie a nahrávanie hlasu. Svetlo aktivity kamery – Indikuje, či je
2
kamera zapnutá alebo vypnutá. Kamera – Zabudovaná kamera pre
3
zachytenie obrazu, telekonferencie a čet. Displej – Váš displej sa môže líšiť v
4
závislosti od vašej voľby v čase kúpy počítača. Viac informácií o displejoch nájdete v
spoločnosti Dell
Technologickej príručke
.
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10 
23
Page 26
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10

Vybratie a výmena batérie  batéria

1
2
24
3
Page 27
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10 
Batéria
1
Uvolňovacia západka batérie
2
Zaisťovacia západka batérie
3
VÝSTRAHA: Použitie nekompatibilnej  batérie môže zvýšiť riziko požiaru  alebo výbuchu. Tento počítač by sa mal  používať len s batériou zakúpenou od  spoločnosti Dell. Nepoužívajte batérie z  iných počítačov.
VÝSTRAHA: Pred vybratím batérie  vypnite počítač a vyberte externé káble  (vrátane AC adaptéra).
Ak chcete vybrať batériu:
Vypnite počítač a prevráťte ho.
1.
Zaisťovaciu západku batérie zasuňte na
2.
svoje miesto, kým nezaklikne.
3.
Uvoľňovaciu západku batérie posúvajte do polohy odistenia.
4.
Batériu ťahajte nahor a von zo šachty batérie.
Ak chcete batériu znovu vložiť, zasuňte ju do šachty, kým nezaklikne na svoje miesto. Potom zaisťovaciu západku batérie posúvajte do polohy zaistenia.
25
Page 28
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10

Softvérové funkcie

POZNÁMKA: Viac informácií o funkciách
popísaných v tejto časti nájdete v
Technologickej príručke spoločnosti Dell
na vašom pevnom disku alebo na webovej stránke technickej podpory spoločnosti Dell
support.dell.com.
Produktivita a komunikácia
Váš počítač môžete používať na vytváranie prezentácií, brožúr, pozdravov, letákov a tabuliek v závislosti od aplikácií, ktoré máte na počítači nainštalované.Pozrite si objednávku, kde je uvedený softvér, ktorý je na vašom počítači nainštalovaný.
Po pripojení na Internet, máte prístup k webovým stránkam, môžete si vytvoriť e–mailové konto, môžete nahrávať a sťahovať súbory atď.
26
Zábava a multimédiá
Váš počítač môžete používať na sledovanie videozáznamov, hranie hier, počúvanie hudby a staníc internetového rádia.
Prispôsobenie pracovnej plochy
Môžete si upraviť vzhľad, rozlíšenie, tapetu, šetrič obrazovky a atď. na vašej pracovnej ploche a to tak, že prejdete do okna Vlastnosti obrazovky.
Na prístup do okna zobrazenia vlastností:
Kliknite pravým tlačidlom na otvorenú oblasť
1.
pracovnej plochy.
2.
Kliknite na položku Vlastnosti obrazovky a dozviete sa viac o vašich možnostiach prispôsobenia.
Vlastnosti a otvorte okno
Page 29
Zálohovanie vašich údajov
Odporúčame, aby ste si opakovane zálohovali súbory a adresáre na vašom počítači. Na zálohovanie súborov vykonajte tieto kroky:
Kliknite na
1.
PríslušenstvoSystémové nástroje Zálohovanie.
Riaďte sa pokynmi sprievodcu
2.
súbory.
ŠtartVšetky programy
Zálohovať 
Používanie vášho Inspiron™ Mini 10 
27
Page 30

Riešenie problémov

VÝSTRAHA: Kryt počítača smie 
INSPIRON
odstraňovať len zaškolený servisný  personál. Rozšírené pokyny k servisu a  riešeniu problémov nájdete v 
príručke
podpory spoločnosti Dell support.dell. com.
 na webovej stránke technickej 

Problémy siete

Bezdrôtové spojenia Ak sa stratí sieťové pripojenie 
Bezdrôtový smerovač je offline alebo bola zrušená bezdrôtová sieť na vašom počítači.
Skontrolujte bezdrôtový smerovač a overte • si, či je zapnutý a pripojený k dátovému zdroju (káblový modem alebo sieťový rozbočovač).
28
Servisnej 
Bezdrôtové pripojenie ruší blokovanie alebo • prerušovanie interferencie. Skúste počítač prisunúť bližšie k bezdrôtovému smerovaču.
Znovu vytvorte spojenie s bezdrôtovým • smerovačom:
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a a. ukončite všetky programy.
Kliknite na položku b. Štart Internet  ExplorerPripojiť na Internet.
Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na c. obrazovke.
Drôtové spojenie Ak sa sieťové pripojenie stratí — Je uvoľnený
alebo poškodený kábel
Skontrolujte kábel a ubezpečte sa, že je • zasunutý a nepoškodený.
Page 31
Riešenie problémov 
Svetlo indikácie spojenia na konektore integrovanej siete overuje, že vaše spojenie funguje a poskytuje informáciu o stave:
Zelená — Medzi 10 Mb/s sieťou a počítačom • existuje dobré spojenie.
Oranžová – Medzi sieťou 100‑Mb/s a • počítačom existuje dobré spojenie.
Vyp. — Počítač nedokázal rozpoznať fyzické • pripojenie k sieti.
POZNÁMKA: Svetlo integrity spojenia na sieťovom konektore je určené len pre drôtové káblové pripojenie na sieť. Svetlo integrity spojenia neposkytuje informáciu o stave bezdrôtového pripojenia.

Problémy s napájaním

Ak je svetlo napájania vypnuté — Počítač
je buď vypnutý alebo nedostostáva elektrickú energiu.
Ak je počítač pripojený do viaczásuvkovej • prepäťovej ochrany, presvedčte sa, že
viaczásuvková prepäťová ochrana je zasunutá do elektrickej siete a je zapnutá. Skúste tiež vynechať ochranné napäťové zariadenia, viaczásuvkové rozvodky a predlžovacie káble, aby ste si overili, či sa počítač správne zapne.
Pripojením iného zariadenia, napr. lampy, • sa presvedčte, že elektrická zásuvka riadne funguje.
Skontrolujte káblové spoje sieťového • adaptéru. Ak má sieťový adaptér svetlo, overte si, že svieti.
Ak svetlo napájania svieti na bielo a  počítač neodpovedá, — Je možné, že displej
neodpovedá. Stlačte tlačidlo napájania, kým sa počítač nevypne a potom ho znovu zapnite.
Ak svetlo výkonu bliká na bielo, — Počítač je v režime spánku. Stlačte ktorýkoľvek kláves na klávesnici, posuňte kurzor pomocou ovládacieho panelu alebo pripojenej myši, alebo stlačte hlavný vypínač, čím zapnete normálnu prevádzku.
29
Page 32
Riešenie problémov
Ak svetlo bliká oranžovou farbou
Zariadenie môže mať poruchu alebo je nízky stav batérie.
Počítač je pod napätím, ale zariadenie • môže byť nefunkčné alebo nesprávne nainštalované.
Ak je nízky stav batérie, pripojte počítač cez • sieťový adaptér.
Ak dôjde k interferencii, ktorá ruší prijímanie  počítača — Neželaný signál vytvára rušenie
prerušovaním alebo blokovaním iných signálov. Niektoré možné príčiny rušenia sú:
Predlžovacie elektrické káble, predlžovacie • káble klávesnice a myši.
Na viaczásuvkovú rozvodku je pripojených • príliš veľa zariadení.
Na tú istú elektrickú zásuvku je pripojených • niekoľko viaczásuvkových rozvodiek.
30

Problémy pamäte

Ak dostanete správu o nedostatku pamäte 
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a • ukončite všetky otvorené programy, ktoré nepoužívate, a zistite, či to vyrieši problém.
Pozrite si dokumentáciu k softvéru, aby ste • zistili minimálne požiadavky na pamäť.
Ak máte iné problémy s pamäťou 
Postupujte podľa pokynov na inštaláciu • pamäte (pozrite si na webovej stránke technickej podpory spoločnosti Dell support.dell.com).
Spustite Dell Diagnostics (pozri časť • „Diagnostika Dell“ na strane 36).
Servisnú príručku
Page 33
Riešenie problémov 

Zablokovania a problémy so  softvérom 

Ak sa počítač nespustí — Overte si, že
elektrický kábel je pevne pripojený k počítaču a k elektrickej zásuvke.
Ak program prestáva odpovedať – Ukončite program:
Stlačte naraz klávesy <Ctrl><Shift><Esc>.
1.
Kliknite na
2.
3.
Kliknite na program, ktorý neodpovedá Kliknite na
4.
Ak program opakovane padá — Pozrite si dokumentáciu k softvéru. Podľa potreby odinštalujte a znovu nainštalujte program.
POZNÁMKA: Softvér zvyčajne obsahuje pokyny k inštalácii vo svojej dokumentácii alebo na nosiči (CD alebo DVD).
Aplikácie.
Ukončiť úlohu.
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú
optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa vyžadujú disky, použite externú optickú jednotku alebo externé úložné zariadenie.
Ak počítač prestane odpovedať alebo sa  zobrazí modrá obrazovka 
VAROVANIE: Ak nedokážete vykonať  vypnutie operačného systému, môžete  stratiť údaje.
Ak nedostanete odpoveď po stlačení klávesu na klávesnici alebo po pohnutí myši, stlačte a podržte hlavný vypínač minimálne 8 až 10 sekúnd, kým sa počítač nevypne a potom reštartujte počítač.
Ak je program určený pre staršiu verziu  operačného systému Microsoft
Spustite Sprievodcu pre kompatibilitu programu. Sprievodca pre kompatibilitu programu nakonfiguruje program, aby fungoval v podobnom prostredí ako prostredie operačného systému Windows XP.
®
 Windows® — 
31
Page 34
Riešenie problémov
Kliknite na
1.
PríslušenstvoSprievodca pre  kompatibilitu programu.
Na uvítacej obrazovke kliknite na položku
2.
Ďalej.
3.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak máte iné problémy so softvérom 
Okamžite zálohujte súbory.• Použite antivírusový program a skontrolujte
ním pevný disk alebo CD disky. Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory
alebo programy a vypnite počítač cez ponuku Štart.
Informácie o odstraňovaní problémov nájdete • v dokumentácii k softvéru alebo kontaktujte výrobcu softvéru:
ŠtartVšetky programy
Ubezpečte sa, že je program kompatibilný – s operačným systémom nainštalovaným na vašom počítači.
32
Ubezpečte sa, že počítač spĺňa minimálne – hardvérové požiadavky, ktoré sú potrebné na spustenie softvéru. Informácie nájdete v dokumentácii k softvéru
Overte si, či je program správne – nainštalovaný a nakonfigurovaný.
Overte si, či nie sú ovládače zariadenia v – konflikte s programom.
Ak je to potrebné, odinštalujte a potom – znovu nainštalujte program Dell Support Centre.
Zapíšte si všetky chybové hlásenia, ktoré – sa zobrazia, aby ste pri kontaktovaní spoločnosti Dell mohli pomôcť pri riešení problému.
Page 35

Používanie nástrojov podpory

INSPIRON
POZNÁMKA: Pokyny v tejto časti sú pre počítače s nainštalovaným operačným systémom Windows XP.

Centrum technickej podpory  spoločnosti Dell

Centrum technickej podpory spoločnosti  Dell vám pomáha nájsť služby, podporu  a špecifické informácie o systéme, ktoré  potrebujete. Viac informácií o Centre  technickej podpory spoločnosti Dell a
dostupných podporných nástrojoch nájdete na karte Služby na stránke support.dell.com.
Kliknite na aplikáciu. Domovská stránka poskytuje prepojenia na prístup k častiam:
Pomôž si sám (Odstraňovanie problémov, • Bezpečnosť, Výkon systému, Sieť/Internet,
ikonu na lište úloh a spustite
Zálohovanie/obnovenie a operačný systém Windows)
Upozornenia (upozornenia technickej • podpory týkajúce sa vášho počítača)
Pomoc od spoločnosti Dell (Technická • podpora
cez DellConnect™, Služby zákazníkom, • Školenia a tutoriály, Ako pomôcť pri zavolaní a Online skenovanie pomocou PCCheckUp)
O vašom systéme (dokumentácia k systému, informácie o záruke, informácie o systéme, aktualizácie a doplnky) Vrch stránky strediska  technickej podpory Dell zobrazuje číslo modelu vášho počítača a servisnú visačku s expresným servisným kódom.
Viac informácií o Stredisku podpory  spoločnosti Dell nájdete v
príručke spoločnosti Dell
disku alebo na webovej stránke podpory spoločnosti Dell na adrese support.dell.com.
Technologickej
na vašom pevnom
33
Page 36
Používanie nástrojov podpory

Systémové hlásenia

Ak má váš počítač problém alebo chybu, môže zobrazovať systémové hlásenie, ktoré vám pomôže identifikovať príčinu a činnosť, ktorú treba vykonať, aby ste problém vyriešili.
POZNÁMKA: Ak hlásenie, ktoré ste dostali, nie je uvedené medzi nasledujúcimi príkladmi, pozrite si buď dokumentáciu k operačnému systému, alebo programu, ktorý bežal, keď sa zobrazilo hlásenie. Alternatívne si pozrite
príručku spoločnosti Dell
disku alebo na webovej stránke technickej podpory Dell na adrese support.dell.com.
Výstraha! Previous attempts at booting  this system have failed at checkpoint  [nnnn] (Predchádzajúce pokusy zaviesť  systém zlyhali na kontrolnom bode [nnnn]).  Zaznačte si tento kontrolný bod a obráťte sa  na technickú podporu spoločnosti Dell
Počítač nedokončil proces zavádzania trikrát za sebou pre tú istú chybu (pozri „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 51).
34
Technologickú
na vašom pevnom
CMOS checksum error (Chyba kontrolného  súčtu CMOS) — Možné zlyhanie zákl. dosky
alebo nízky stav batérie RTC. Vložte batériu. (Pomoc nájdete v
spoločnosti Dell
na webovej stránke spoločnosti Dell na adrese support.dell.com alebo si pozrite časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 51).
Hard-disk drive (HDD) failure (Zlyhanie  jednotky pevného disku) — Možná chyba
jednotky pevného disku počas POST (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 51, kde nájdete pomoc.)
Hard-disk drive (HDD) read failure (Zlyhanie  čítania z pevného disku) — Možná chyba
pevného disku počas zavádzacieho testu HDD (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 51, kde nájdete pomoc).
Keyboard failure (Chyba klávesnice)
Zlyhanie klávesnice alebo uvoľnený kábel.
Technologickej príručke
na vašom pevnom disku alebo
Page 37
Používanie nástrojov podpory 
No boot device available (Nie je k dispozícii  žiadne zavádzacie zariadenie) — Na pevnom
disku sa nenachádza žiadna zavádzateľná partícia, je uvoľnený konektor pevného disku alebo neexistuje žiadne zavádzacie zariadenie.
Ak je vaším zavádzacím zariadením pevný • disk, presvedčte sa, že je riadne pripojený konektor a disk je správne nainštalovaný a naformátovaný ako zavádzacie zariadenie.
Spustite program nastavenia systému • a zabezpečte, aby boli informácie o postupnosti zavedenia správne (pozri
Technologickú príručku spoločnosti Dell
na vašom pevnom disku alebo na webovej stránke technickej podpory Dell na adrese
support.dell.com).
No timer tick interrupt (Žiadne prerušenie  časovača) — Čip na systémovej doske nemusí
správne fungovať alebo je chyba v systémovej doske (pozri časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 51, ktorá vám poskytne pomoc).
USB over current error (Chyba vyššieho prúdu  USB) — Odpojte USB zariadenie. Vaše USB
zariadenie potrebuje viac energie, aby mohlo správne fungovať. Na pripojenie USB zariadenia použite externý energetický zdroj, alebo ak má vaše zariadenie dva USB káble, oba ich pripojte.
POZNÁMKA - SAMOMONITOROVACÍ  SYSTÉM pevného disku oznámil, že  parameter prekročil bežný pracovný rozsah.  Dell vám odporúča pravidelne zálohovať  vaše dáta. Parameter mimo rozsahu môže,  ale nemusí, indikovať možný problém s  pevným diskom — Chyba S.M.A.R.T, možná
chyba pevného disku. Túto funkciu môžete povoliť alebo zrušiť v nastavení BIOS (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 51, kde nájdete pomoc).
35
Page 38
Používanie nástrojov podpory

Riešenie problémov s  hardvérom

Ak zariadenie nie je zistené počas nastavenia operačného systému alebo je zistené, ale nesprávne nakonfigurované, môžete na vyriešenie problému s kompatibilitou použiť nástroj Riešenie problémov s hardvérom.
Ako spustiť Poradcu pre riešenie problémov s hardvérom:
Kliknite na
1.
2.
Do vyhľadávacieho poľa vpíšte troubleshooter a stlačte <Enter>, čím spustíte vyhľadávanie.
Vo výsledkoch vyhľadávania vyberte
3.
možnosť, ktorá najlepšie opisuje váš problém a pokračujte pri riešení problému podľa zostávajúcich krokov.
36
ŠtartPomoc a podpora.
hardware

Diagnostika Dell

Ak budete mať s počítačom nejaký problém, skôr než sa obrátite na firmu Dell so žiadosťou o technickú pomoc, vykonajte kontroly podľa časti Mrznutie systému a problémy so softvérom (na strane 31) a spustite Dell Diagnostics (pozri časť Kontaktovanie spoločnosti Dell na strane 51).
Odporúčame si tieto pokyny pred začatím vytlačiť.
POZNÁMKA: Aplikácia Dell Diagnostics funguje len na počítačoch Dell.
POZNÁMKA: CD disk je voliteľnou možnosťou a nemusí tvoriť súčasť dodávky vášho počítača.
Pozrite si informácie o konfigurácii systému a presvedčite sa, či sa zariadenie, ktoré chcete testovať, objaví v programe nastavenia systému a je aktívne. Pozrie si časť o Nastavení systému
v
Technologickej príručke spoločnosti Dell.
Z pevného disku alebo CD disku
Utilities
spustite Dell Diagnostics.
Drivers and Utilities
Drivers and
Page 39
Používanie nástrojov podpory 
Spustenie aplikácie Dell Diagnostics z  pevného disku
Program Dell Diagnostics je umiestnený na skrytej diagnostickej pomocnej partícii pevného disku.
POZNÁMKA: Ak váš počítač nedokáže zobraziť obraz na obrazovke, pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 51.
Presvedčte sa, že počítač je pripojený do
1.
riadne fungujúcej elektrickej zásuvky.
2.
Zapnite alebo reštartujte počítač. Keď sa zobrazí logo DELL™, okamžite
3.
stlačte tlačidlo <F12>. V ponuke zavádzania zvoľte Diagnostics (Diagnostika) a stlačte <Enter>.
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft
®
Windows®; potom vypnite počítač
a skúste to znova.
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí správa, že nebola nájdená žiadna diagnostická pomocná partícia, spustite program Dell Diagnostics z CD disku
4.
Stlačením ľubovoľného klávesu spustíte
Drivers and Utilities
program Dell Diagnostics z pomocnej partície na pevnom disku.
Spustenie aplikácie Dell Diagnostics z CD  disku Drivers and Utilities
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú
optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa vyžadujú disky, použite externú optickú jednotku alebo externé úložné zariadenie.
Vložte CD disk
1.
2.
Vypnite a reštartujte počítač.Keď sa zobrazí
Drivers and Utilities
.
logo DELL, okamžite stlačte tlačidlo <F2>.
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft
®
Windows®; potom vypnite počítač
a skúste to znova.
.
37
Page 40
Používanie nástrojov podpory
POZNÁMKA: Nasledujúce kroky zmenia
poradie zavádzania len jednorazovo. Počas nasledujúceho spustenia počítač zavádza systém podľa zariadení definovaných v nastavení systému.
Keď sa zobrazí zoznam zavádzacích
3.
zariadení, zvýraznite CD/DVD/CD-RW a stlačte <Enter>.
Zvoľte možnosť
4.
ponuke, ktorá sa zobrazí, a stlačte <Enter>. Napíšte 1 a spustite tak ponuku CD a stlačte
5.
<Enter>, aby ste mohli pokračovať.
6.
Z očíslovaného zoznamu zvoľte 32 Bit Dell Diagnostics (Spustiť 32 Bit Dell Diagnostics). Ak je v zozname uvedených niekoľko verzií, zvoľte tú, ktorá sa týka vášho počítača.
Keď sa objaví
7.
Diagnostics, zvoľte test, ktorý chcete spustiť.
Boot from CD-ROM v
Run the 
Hlavná ponuka programu Dell
38
Page 41

Obnovenie vášho operačného systému 

INSPIRON
Váš operačný systém môžete obnoviť nasledujúcimi spôsobmi:
System Restore vráti váš počítač do predchádzajúceho operačného stavu bez vplyvu na dátové súbory. Použitie programu Obnovenie systému je prvým riešením obnovenia operačného systému a ochrany dátových súborov.
Dell Factory Image Restore vráti váš pevný disk do prevádzkového stavu, v akom bol, keď ste si zakúpili počítač. Tento postup natrvalo zmaže všetky údaje na pevnom disku a odstráni všetky programy nainštalované po nadobudnutí počítača. Program Dell Factory Image Restore použite len vtedy, ak problém s operačným systémom nedokázal odstrániť program Obnovenie systému.
Ak ste dostali spolu s počítačom disk • Operating System, môžete ho použiť na obnovu vášho operačného systému. Použitie disku Operating System však zmaže tiež všetky údaje na pevnom disku. Disk použite len v prípade, ak program Obnovenie systému nedokázal vyriešiť problém s operačným systémom.

Obnovenie systému

Operačný systém Windows ponúka možnosť obnovenia systému, ktorý vráti váš počítač do predchádzajúceho prevádzkového stavu (bez vplyvu na dátové súbory), ak zmeny hardvéru, softvéru alebo iných nastavení systému dostali počítač do nežiaduceho prevádzkového stavu. Všetky zmeny, ktoré System Restore s počítačom vykoná, sú vratné.
39
Page 42
Obnovenie vášho operačného systému 
VAROVANIE: Dátové súbory pravidelne  zálohujte. Obnovenie systému nesleduje  dátové súbory ani ich neobnovuje.
POZNÁMKA: Postupy v tomto dokumente
boli napísané pre predvolené zobrazenie Windows, takže sa nemusia týkať vášho počítača Dell™, ak ste si ho nastavili na zobrazenie Windows Classic.
Začíname s programom System Restore
Kliknite na
1.
PríslušenstvoSystémové nástroje Obnovenie Systému.
Na uvítacej obrazovke kliknite na položku
2.
Ďalej.
3.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
ŠtartVšetky programy
40
Odvolanie posledného obnovenia systému
POZNÁMKA: Skôr než zrušíte posledné
obnovenie systému, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy. Nenahradzujte, neotvárajte ani neodstraňujte žiadne súbory alebo programy, kým sa obnovenie systému neukončí.
Kliknite na
1.
PríslušenstvoSystémové nástroje Obnova Systému.
Na uvítacej obrazovke kliknite na položku
2.
Zrušiť posledné obnovenie a potom kliknite na položku Ďalej.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
3.
ŠtartVšetky programy
Page 43
Obnovenie vášho operačného systému  

Používanie programu Dell™ PC  Restore

VAROVANIE: Použitím programu Dell PC  Restore natrvalo zmažete všetky údaje  z pevného disku a odstránite programy  a ovládače, ktoré boli do systému  nainštalované po zakúpení počítača.  Ak je to možné, zálohujte si všetky  údaje pred použitím týchto možností.  Program PC Restore použite len v  prípade, ak program Obnovenie systému  nedokázal vyriešiť problém s operačným  systémom.
POZNÁMKA: Programy Dell PC Restore
od firmy Symantec a Dell Factory Image Restore nemusia byť v niektorých krajinách a pre niektoré počítače dostupné.
Program Dell PC Restore použite len ako poslednú možnosť obnovy vášho operačného systému. Tieto nastavenia obnovia pevný disk do stavu továrenského nastavenia.
Všetky programy alebo súbory, ktoré ste pridali od zakúpenia vášho počítača (vrátane dátových súborov), sa natrvalo vymažú z pevného disku.
Dátové súbory vrátane dokumentov, prezentácií, e‑mailových správ, digitálnych fotiek, hudobných súborov atď. Ak je to možné, všetky dáta si pred použitím programu PC Restore zálohujte.
Ak chcete vykonať program PC Restore:
Zapnite počítač.
1.
Počas procesu zavádzania sa na vrchnej časti obrazovky objaví modrá lišta s odkazom www.dell.com.
Okamžite po zhliadnutí modrej lišty stlačte
2.
<Ctrl><F11>. Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft Windows
®
; potom vypnite počítač a skúste to
®
znova.
VAROVANIE: Ak nechcete pokračovať v  práci s programom PC Restore, kliknite  na Reboot (Reštartovať).
41
Page 44
Obnovenie vášho operačného systému 
Kliknite na
3.
tlačidlo Confirm (Potvrdiť). Proces obnovy trvá okolo 6 až 10 minút.
4.
Po skončení kliknite na reštartujte počítač.
POZNÁMKA: Počítač nevypínajte manuálne. Kliknite na Finish (Ukončiť) a reštartujte počítač.
Pri výzve kliknite na
5.
Počítač sa reštartuje. Pretože počítač je obnovený do pôvodného stavu, obrazovky, ktoré sa zobrazujú sú tie isté aké sa zobrazili pri prvom zapnutí počítača, napr. obrazovka s licenčnou zmluvou koncového užívateľa.
Kliknite na
6.
Objaví sa obrazovka System Restore (Obnovenie systému)a počítač sa reštartuje.
Po reštartovaní počítača kliknite na OK.
Restore (Obnoviť) a následne na
Finish (Ukončiť) a
Yes (Áno).
Next (Ďalej).
42

Preinštalovanie operačného  systému

Skôr než začnete
Ak ste sa rozhodli opätovne nainštalovať operačný systém Windows, aby ste vyriešili problém s posledne nainštalovaným ovládačom, skúste najskôr použiť aplikáciu Windows Device Driver Rollback. Ak Windows Device Driver Rollback problém nevyrieši, použite Obnovenie systému na vrátenie systému do operačného stavu pred nainštalovaním nového ovládača zariadenia. Pozrite si časť „Obnovenie systému” na strane 39.
VAROVANIE: Skôr než spustíte  inštaláciu, zálohujte všetky dátové  súbory na hlavnom pevnom disku. Pri  klasických konfiguráciách pevných  diskov je hlavný pevný disk ten, ktorý  počítač detekuje ako prvý.
Page 45
Obnovenie vášho operačného systému  
Na preinštalovanie systému Windows potrebujete tieto položky:
Disk Dell• Disk Dell
Operating System Drivers and Utilities
POZNÁMKA: Disk Dell obsahuje ovládače, ktoré boli nainštalované počas montáže počítača. Disk Dell
and Utilities
všetkých požadovaných ovládačov. V závislosti od regiónu, kde ste si počítač objednali, alebo od toho, či ste si disk vyžiadali, nemusí byť nosič Dell
Utilities
s počítačom.
používajte na načítanie
a
Operating System
Drivers and Utilities
Drivers and
dodaný spolu
Drivers
Preinštalovanie systému Windows
Opätovná inštalácia môže trvať 1 až 2 hodiny. Po opätovnej inštalácii operačného systému musíte tiež nainštalovať ovládače zariadenia, antivírusový program a ďalší softvér.
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa vyžadujú disky, použite externú optickú jednotku alebo externé úložné zariadenie.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
1.
ukončite všetky otvorené programy.
2.
Vložte disk
3.
Kliknite na hlásenie Install Windows (Nainštalovať Windows).
Reštartujte počítač.
4.
Keď sa zobrazí logo DELL, okamžite stlačte
5.
tlačidlo
Operačný systém
Exit (Skončiť), ak sa zobrazí
.
43
Page 46
Obnovenie vášho operačného systému 

Preinštalovanie operačného  systému

Skôr než začnete
Ak ste sa rozhodli opätovne nainštalovať operačný systém Windows, aby ste vyriešili problém s posledne nainštalovaným ovládačom, skúste najskôr použiť aplikáciu Windows Device Driver Rollback. Ak Windows Device Driver Rollback problém nevyrieši, použite Obnovenie systému na vrátenie systému do operačného stavu pred nainštalovaním nového ovládača zariadenia. Pozrite si časť „Obnovenie systému” na strane 39.
VAROVANIE: Skôr než spustíte  inštaláciu, zálohujte všetky dátové  súbory na hlavnom pevnom disku.   Pri klasických konfiguráciách pevných  diskov je hlavný pevný disk ten, ktorý  počítač detekuje ako prvý.
44
Na preinštalovanie systému Windows potrebujete tieto položky:
Disk Dell• Disk Dell
Operating System Drivers and Utilities
POZNÁMKA: Disk Dell obsahuje ovládače, ktoré boli nainštalované počas montáže počítača. Disk Dell
and Utilities
všetkých požadovaných ovládačov. V závislosti od regiónu, kde ste si počítač objednali, alebo od toho, či ste si disk vyžiadali, nemusí byť nosič Dell
Utilities
s počítačom.
používajte na načítanie
a
Operating System
Drivers and Utilities
Drivers and
dodaný spolu
Drivers
Page 47
Obnovenie vášho operačného systému  
Preinštalovanie systému Windows
Opätovná inštalácia môže trvať 1 až 2 hodiny. Po opätovnej inštalácii operačného systému musíte tiež nainštalovať ovládače zariadenia, antivírusový program a ďalší softvér.
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa vyžadujú disky, použite externú optickú jednotku alebo externé úložné zariadenie.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
1.
ukončite všetky otvorené programy.
2.
Vložte disk
3.
Kliknite na
Operačný systém
.
Exit (Skončiť), ak sa zobrazí
hlásenie Install Windows (Nainštalovať Windows).
Reštartujte počítač.
4.
Keď sa zobrazí logo DELL, okamžite stlačte
5.
tlačidlo
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft
®
Windows®; potom vypnite
počítač a skúste to znova. POZNÁMKA: Nasledujúce kroky zmenia
poradie zavádzania len jednorazovo. Počas nasledujúceho spustenia počítač zavádza systém podľa zariadení definovaných v nastavení systému.
Keď sa zobrazí zoznam zavádzacích
6.
zariadení, zvýraznite CD/DVD/CD-RW Drive a stlačte <Enter>.
Pre zavedenie z disku
7.
CD-ROM. stlačte
ľubovoľný kláves. Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na obrazovke.
45
Page 48

Získanie pomoci

Ak máte problém s počítačom, môžete vykonať
INSPIRON
nasledujúce kroky, aby ste zistili a odstránili problém:
1.
Pozrite si časť „Riešenie problémov“ na strane 28, kde nájdete informácie a postupy, ktoré sa týkajú problému vášho počítača.
2.
Pozrite si časť „Diagnostika Dell” na strane 36, kde nájdete postupy o tom, ako spustiť program Dell Diagnostics.
3.
Vyplňte „Diagnostický kontrolný zoznam” na strane 50.
Využite širokú škálu online služieb
4.
spoločnosti Dell, ktorá je dostupná na stránke technickej podpory Dell (support.dell.com) a ktorá ponúka pomoc a postupy pri inštalácii a odstraňovaní problémov. Pozrite si „Online služby” na strane 47, kde nájdete rozšírený zoznam online technickej podpory Dell.
46
5.
Ak predchádzajúce kroky nevyriešili problém, pozrite si časť „Skôr než zavoláte” na strane 50 a potom “Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 51.
POZNÁMKA: Technickú podporu Dell zavolajte z telefónu v blízkosti počítača, aby vám mohol pracovník podpory pomôcť pri potrebných postupoch.
POZNÁMKA: V niektorých krajinách nie je expresný servisný kód Dell k dispozícii.
Po výzve automatického telefónneho systému Dell zadajte expresný servisný kód, ktorým budete presmerovaný priamo k príslušnému pracovníkovi technickej podpory. Ak nemáte expresný servisný kód, otvorte adresár
Dell Accessories, kliknite dvakrát na ikonu expresného servisného kódu a postupujte
podľa pokynov.
Page 49
Získanie pomoci 
POZNÁMKA: Niektoré z ďalej uvedených
služieb nie sú vždy k dispozícii na všetkých miestach mimo kontinentálneho územia USA. O dostupnosti sa môžete telefonicky informovať u zástupcu spoločnosti Dell.

Technická podpora a zákaznícke  služby

Služba technickej podpory spoločnosti Dell poskytuje odpovede na otázky týkajúce sa hardvéru Dell. Náš personál technickej podpory používa počítačové diagnostické riešenia na poskytovanie rýchlych a správnych odpovedí.
Ak chcete kontaktovať služby podpory spoločnosti Dell, pozrite si časť „Predtým, než zavoláte” na strane 50 a potom si pozrite kontaktné informácie pre váš región alebo prejdite na stránku
support.dell.com.

Online služby

O produktoch a službách Dell sa môžete dozvedieť viac na nasledujúcich webových stránkach:
www.dell.com www.dell.com/ap (iba Ázia/krajiny Pacifiku) www.dell.com/jp (iba Japonsko) www.euro.dell.com (iba Európa) www.dell.com/la (Latinská Amerika a krajiny
Karibiku) www.dell.ca (iba Kanada)
Prístup k technickej podpore spoločnosti Dell môžete získať cez nasledujúce webové stránky a e‑mailové adresy:
Webové stránky technickej podpory Dell
support.dell.com support.jp.dell.com (iba Japonsko) support.euro.dell.com (iba Európa)
47
Page 50
Získanie pomoci
E‑mail technickej podpory Dell
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (iba Latinská
Amerika a krajiny Karibiku) apsupport@dell.com (iba Ázia a krajiny
Pacifiku)
E‑mailové adresy Dell pre marketing a predaj
apmarketing@dell.com (iba Ázia a krajiny Pacifiku)
sales_canada@dell.com (iba Kanada)
Anonymný protokol prenosu súborov (FTP)
ftp.dell.com• Prihláste sa ako používateľ: anonymous a
ako heslo použite vašu e‑mailovú adresu.
48

Automatická služba o stave  objednávky

Na skontrolovanie stavu produktov Dell, ktoré ste si objednali, môžete navštíviť stránku support.dell.com alebo zavolajte na automatickú službu stavu objednávky. Nahrávka vás vyzve zadať potrebné informácie na lokalizáciu a podanie správy o vašej objednávke. Príslušné telefónne číslo vo vašom regióne nájdete v časti „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 51, ak máte problém s objednávkou.
Ak máte nejaký problém s vašou objednávkou, napr. chýbajúce časti, nesprávne časti, alebo nesprávnu faktúru, kontaktujte spoločnosť Dell a služby zákazníkom. Pri volaní majte pripravenú faktúru alebo dodací list. Telefónne číslo pre váš región nájdete v časti „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 51.
Page 51

Informácie o produkte

Ak potrebujete informácie o doplnkových produktoch spoločnosti Dell, alebo ak chcete poslať objednávku, navštívte webovú stránku Dell na adrese www.dell.com. Ak potrebujete telefónne číslo pre váš región alebo ak potrebujete rozprávať s predajným špecialistom, pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell” na strane 51.

Vrátenie položiek na opravu  počas záruky alebo vrátenie  hotovosti

Pripravte si všetky položky, ktoré vraciate, či už na opravu alebo ako výmenu za hotovosť:
Postupy pri vrátení položiek s cieľom opravy,
1.
pri záruke alebo vrátení peňazí, vám po zavolaní poskytne spoločnosť Dell.
POZNÁMKA: Telefónne číslo pre váš región nájdete v časti „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 51.
Získanie pomoci 
Priložte kópiu faktúry a list s popisom
2.
dôvodu, prečo tovar vraciate.
3.
Priložte kópiu diagnostického kontrolného zoznamu (pozrie si časť „Diagnostický kontrolný zoznam” na strane 50) a uveďte testy, ktoré ste vykonali a chybové hlásenia, ktoré boli hlásené programom Dell Diagnostics (pozrite si časť „Diagnostika Dell” na strane 36).
Priložte všetko
4.
vracanej položke (elektrické káble, softvér, príručky atď.), ak tovar vraciate výmenou za peniaze.
Zariadenie, ktoré vraciate, zabaľte do
5.
originálneho (alebo ekvivalentného) obalu.
POZNÁMKA: Náklady za prepravu znášate vy. Ste tiež zodpovedný za poistenie vracaného produktu a preberáte riziko za stratu počas prepravy do spoločnosti Dell. Zásielky na dobierku nie sú povolené.
príslušenstvo, ktoré patrí k
49
Page 52
Získanie pomoci
POZNÁMKA: Vrátky, ktoré nespĺňajú
niektorú z vyššie uvedených požiadaviek, budú prijímacím miestom spoločnosti Dell zamietnuté a vrátené odosielateľovi.

Predtým než zavoláte

POZNÁMKA: Keď voláte, majte pripravený
expresný servisný kód. Kód pomáha automatickému telefonickému systému podpory efektívnejšie presmerovať váš hovor. Môžete byť tiež požiadaný o servisnú visačku (umiestnená na zadnej alebo spodnej strane počítača).
Nezabudnite vyplniť nasledujúci diagnostický kontrolný zoznam. Ped zavolaním spoločnosti Dell za účelom pomoci zapnite podľa možnosti váš počítač a volajte z telefónu nachádzajúceho sa v blízkosti počítača. Je možné, že budete musieť zadať cez klávesnicu príkazy, počas činnosti poskytnúť podrobné informácie alebo vyskúšať iné kroky odstránenia problému, ktoré sú možné len pri počítači. Zabezpečte, aby ste mali k dispozícii dokumentáciu počítača.
50
Diagnostický kontrolný zoznam
Meno:• Dátum:• Adresa:• Tel. číslo:• Servisná visačka (čiarový kód na zadnej
alebo spodnej časti počítača): Kód expresnej servisnej služby:• Autorizačné číslo vrátenia materiálu (ak bolo
poskytnuté technikom podpory Dell): Operačný systém a verzia:• Zariadenia:• Rozširujúce karty:• Ste pripojený na sieť? áno/nie• Sieť, verzia a adaptér siete:• Programy a verzie:
Page 53
Získanie pomoci 
Pozrite si dokumentáciu k operačnému systému, aby ste zistili obsah spúšťacích súborov počítača. Ak je počítač pripojený k tlačiarni, každý súbor si vytlačte. Ak nie, obsah každého súboru si pred zavolaním spoločnosti Dell zaznamenajte.
Chybové hlásenie, zvukový kód alebo • diagnostický kód:
Popis problému a postupy odstraňovania • problému, ktoré ste vykonali:

Kontaktovanie spoločnosti Dell

Pre zákazníkov v USA: 800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne internetové pripojenie, kontaktné informácie môžete nájsť na faktúre, dodacom liste, účte alebo v katalógu produktov spoločnosti Dell.
Spoločnosť Dell poskytuje niekoľko online a telefonických možností technickej podpory a služieb. Dostupnosť sa líši v závislosti od krajiny a produktu, vo vašej oblasti nemusia byť niektoré služby dostupné.
Ak chcete kontaktovať predaj, technickú podporu alebo služby zákazníkom spoločnosti Dell:
Navštívte stránku
1.
2.
Overte si krajinu alebo región v rozbaľovacom zozname Zvoliť krajinu/región v spodnej časti stránky.
Kliknite na položku
3.
strane stránky. V závislosti od vašich potrieb si zvoľte
4.
vhodnú službu alebo prepojenie na podporu.
5.
Vyberte si spôsob kontaktovania spoločnosti Dell, ktorá vám najviac vyhovuje.
support.dell.com.
Kontaktujte nás na ľavej
51
Page 54

Zistenie ďalších informácií a zdrojov

Ak potrebujete:  Pozrite si:
INSPIRON
preinštalovať váš operačný systém disk Operačný systém. spustiť diagnostický program pre váš počítač,
preinštalovať systémový softvér stolového počítača, alebo aktualizovať ovládače vášho počítača a súbory readme.
dozvedieť sa viac o operačnom systéme, údržbe periférnych zariadení, RAID, Internet, Bluetooth
®
, sieti a e‑mailoch.
52
disk
Drivers and Utilities
POZNÁMKA: Aktualizácie ovládačov a dokumentáciu nájdete na webovej stránke technickej podpory spoločnosti Dell™ support.dell.com.
Technologická príručka spoločnosti Dell
nainštalovaná na vašom pevnom disku.
.
Page 55
Ak potrebujete:  Pozrite si:
aktualizovať počítač dodaním novej alebo doplnkovej pamäte, alebo nového pevného disku.
preinštalovať alebo vymeniť opotrebovanú alebo chybnú súčiastku.
nájdite si informácie o bezpečných postupoch pre váš počítač.
pozrieť si informácie o záruke, zmluvné podmienky (iba USA), bezpečnostné pokyny, regulačné informácie, ergonomické informácie a licenčnú dohodu koncového užívateľa.
Servisná príručka
technickej podpory spoločnosti Dell
support.dell.com.
POZNÁMKA: V niektorých krajinách
môže otváranie a výmena súčiastok vášho počítača zrušiť platnosť záruky. Predtým, než začnete práce vnútri počítača, pozrite si podmienky záruky a vrátenia.
bezpečnostné a regulačné dokumenty, ktoré boli dodané s vaším počítačom a tiež webovú stránku Regulatory Compliance (súlad s normami) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
Zistenie ďalších informácií a zdrojov 
na webovej stránke
53
Page 56
Zistenie ďalších informácií a zdrojov
Ak potrebujete:  Pozrite si:
nájdite servisnú visačku/kód expresného servisu – servisnú visačku musíte použiť na identifikáciu vášho počítača support.dell.com alebo na kontaktovanie technickej podpory.
nájsť ovládače a súbory na prevzatie. prístup technická podpora a pomoc k
produktom. skontrolovať stav vašej objednávky pri novej
kúpe. nájsť riešenia a odpovede na bežné otázky. nájsť informácie o posledných aktualizáciách,
o technických zmenách pre váš počítač alebo najnovšom technickom referenčnom materiáli pre technikov alebo skúsených používateľov.
spodná alebo zadná strana vášho počítača.
Stránka technickej podpory Dell™ na adrese
support.dell.com.
54
Page 57

Špecifikácie

INSPIRON
Systémový model
Inspiron 1011
Táto časť uvádza informácie, ktoré môžete potrebovať pri nastavovaní počítača, aktualizovaní ovládačov pre váš počítač a o inovácii vášho počítača.
POZNÁMKA: Ponuky sa môžu líšiť v závislosti od regiónu. Ak chcete získať ďalšie informácie týkajúce sa konfigurácie vášho počítača, kliknite na ŠtartPomoc  a technická podpora a zvoľte možnosť zobrazenia informácií o vašom počítači.
Procesor
®
Typ Intel
Vyrovnávacia pamäť L2 512 KB
Frekvencia externej zbernice
Pamäť
Konektory jedna
Kapacita 512 MB a 1 GB
Typ pamäte DDR2‑800
Atom™ N270
®
Atom™ N280
Intel
533 MHz a 667 MHz
interné prístupná SO‑DIMM zásuvka
(Run @ DDR2‑ 533 MHz)
55
Page 58
Špecikácie
Pamäť
Možné konfigurácie pamäte
Informácie o počítači
Systémová čipová sada
Šírka dátovej zbernice 64 bit
Šírka zbernice DRAM jednokanálové
Šírka adresnej zbernice procesora
Flash EEPROM 1 MB
zbernica PCI 32 bitová
512 MB, 1 GB
Intel 945GSE UMA
64‑bitové zbernice 32 bit
56
Vnútorná pamäť
Typ Kapacita 2,5’’ HDD SATA 120GB alebo 160 GB
@ 5400 ot./m.
2,5’’ SSD (mechanika s nepohyblivým médiom) MLC
Komunikačná 
Modem (voliteľný) Externý USB modem
Rozhranie modemu Univerzálna sériová
Sieťový adaptér sieť 10/100 Ethernet
8 GB alebo 16 GB
V.92 56K
zbernica (USB)
LAN na systémovej doske
Page 59
Špecikácie 
Komunikačná 
Bezdrôtová sieť interná sieť WLAN
(karta s polovičnou veľkosťou Mini‑Card) s bezdrôtovou technológiou WiFi bgn, Bluetooth
Video
Video radič Intel 945GSE UMA
Video pamäť 8 MB systémová
pamäť (zdieľaná)
Rozhranie LCD LVDS
Audio
Audio typ 2‑kanálové Audio
High Definition
Audio radič Realtek ALC272
Audio
Stereo konverzia 24‑bit (analóg na
digitál a digitál na analóg)
Vnútorné rozhranie Intel High Definition
Audio
®
Externé rozhranie konektor mikrofónu,
konektor stereo slúchadiel/ reproduktorov, digitálny modul MIC s kamerou
Reprodukor dva 1,0‑wattové
reproduktory
Interný zosilňovač reproduktorov
1,0 watt pre každý kanál
Ovládanie hlasitosti ovládanie
softvérovým programom
57
Page 60
Špecikácie
Porty a konektory
Audio jeden konektor pre
mikrofón, jeden konektor pre stereo slúchadlá/ reproduktory, digitálny modul MIC s kamerou
Karta Mini‑Card jedna zásuvka pre kartu
Mini‑Card plnej veľkosti a jedna zásuvka pre kartu polovičnej veľkosti, zásuvka polovičnej veľkosti podporuje duálne rozhranie a zásuvka plnej veľkosti len USB
Sieťový adaptér RJ45 port
USB dva 4‑pinové
USB 2.0‑konektory jeden 4‑pinový napájací
USB 2.0‑konektor
58
Porty a konektory
Video Konektor s 15 otvormi
Displej
Typ (TrueLife) 10,1 palcov WSVGA
Rozmery:
Výška 222,72 mm
(8,76 palca)
Šírka 125,28 mm
(4,93 palca)
Diagonála 255,52 mm
(10,06 palca)
Maximálne rozlíšenie
Rýchlosť obnovenia 60 Hz
Prevádzkový uhol 0° (zatvorený) až 135°
1024 x 576
Page 61
Špecikácie 
Displej
Svietivosť 162 min.
180 typ. cd/m2 (priemerne 5 bodov)
Zobrazovacie uhly:
Horizontálny ±40° (CR ≥ 10) typ.
WSVGA AG
Vertikálny +10° – +30°
(CR ≥ 10) typ. WSVGA Rozstup pixelov 0,2175 x 0,2175 mm Ovládanie jas možno regulovať
klávesnicovými
skratkami (pozri
Technologická príručka
spoločnosti Dell
nájdete viac informácií)
, kde
Kamera
Pixel 1,3 megapixelu
Rozlíšenie videa 320 x 240 ~1280 x
1024 (640 x 480 pri 30 snímkach/s)
Diagonálny zobrazovací uhol
Dotykový panel
Rozlíšenie polohy X/Y (režim grafickej tabuľky)
66°
240 cpi
Veľkosť:
Šírka 78,5 mm (3,09 palcov)
oblasť s aktívnym snímačom
Výška 38 mm (1,49 palca)
obdĺžnik
59
Page 62
Špecikácie
Batéria
Typ 3‑článková/6‑článková
lítium iónová
Hĺbka 23,1 mm (0,91 palcov)
(3‑článková) 45,62 mm
(1,80 palcov) (6‑článková)
Výška 39,04 mm
(1,54 palcov) (3‑článková)
45,7 mm (1,80 palcov) (6‑článková)
Šírka 204,14 mm
(8,04 palcov) (3‑článková)
214,0 mm (8,42 palcov) (6‑článková)
60
Batéria
Hmotnosť 0,165 kg (0,36 lb)
(3‑článková) 0,350 kg (0,77 lb)
(6‑článková)
Napätie 11,1 VDC
(3/6‑článková)
Doba nabíjania (približná)
Počítač vyp. 3,0 hodiny (3‑článková)
V prevádzke 0° až 35°C
Pri skladovaní –40° až 65°C
Gombíková batéria CR‑2032
:
4,0 hodiny (6‑článková)
(32° až 95°F)
(–40° až 149°F)
Page 63
Špecikácie 
AC adaptér
Vstupné napätie 100–240 VAC
Vstupný prúd (maximum)
Vstupná frekvencia 50–60 Hz
Výstupný výkon 30 W
Výstupný prúd 1,58 A (nepretržitý)
Menovité výstupné napätie
0,8A
19,0 VDC
Rozmery:
30 W APD
Výška 63,2 mm (2,50 palca)
Šírka 34,0 mm (1,34 palca)
Hĺbka 85,0 mm (3,35 palca)
Hmotnosť (s káblami) 0,19 kg (0,42 lb)
AC adaptér
30 W PI
Výška 62,0 mm (2,44 palca)
Šírka 38,9 mm (1,53 palca)
Hĺbka 78,0 mm (3,07 palca)
Hmotnosť (s káblami) 0,185 kg (0,41 lb)
30 W Delta
Výška 59,2 mm (2,33 palca)
Šírka 34,0 mm (1,34 palca)
Hĺbka 85,0 mm (3,35vpalca)
Hmotnosť (s káblami) 0,205 kg (0,45 lb)
61
Page 64
Špecikácie
Fyzikálne údaje
Výška 26,8 mm až 28,3 mm
(1,06 až 1,11 palca)
Šírka 261 mm (10,27 palca)
Hĺbka 182 mm (7,16 palca)
Hmotnosť (s 3‑článkovou batériou):
Okolie počítača
Možnosť konfigurácie na menej než
1,35 kg (2,98 lb)
Teplotný rozsah:
V prevádzke 0° až 35°C
(32° až 95°F)
Pri skladovaní –20° až 65°C
(–4° až 149°F)
62
Okolie počítača
Relatívna vlhkosť (maximum):
V prevádzke 10% až 90%
(bez kondenzácie)
Pri skladovaní 5% až 90%
(bez kondenzácie)
Maximálne vibrácie (použitie náhodného vibračného spektra, ktoré simuluje prostredie používateľa):
V prevádzke 0,66 GRMS
Pri skladovaní 1,3 GRMS
Maximálny náraz (meraný s pevným diskom v polohe so zaparkovanými hlavami a polovičným sínusovým impulzom s trvaním 2 ms):
V prevádzke 110 G Pri skladovaní 160 G
Page 65

Register

INSPIRON
A
AC adaptér
veľkosť a hmotnosť
61
B
bezdrôtové sieťové pripojenie
28
C
čipová sada
56
D
Dell Factory Image Restore Dell Support Center Diagnostický kontrolný zoznam drôtová sieť
kábel siete, pripojenie
39
33
50
7
E
el. rozvodky, používanie e‑mailové adresy
pre adresy technickej podpory
e‑mailové adresy podpory
6
48
48
F
FTP prihlásenie, anonymné
48
I
internetové pripojenie ISP
poskytovateľ internetových služieb
10
10
K
kontaktovanie Dell online k ovládačom a súborom na prevzatie
51
54
63
Page 66
Register
M
Microsoft® Windows® XP
inštalácia
možnosti preinštalovania systému
9
39
N
nastavenie, predtým než začnete
5
P
počítač, inštalácia podpora pamäte pomoci
získanie pomoci a podpory poškodenie, predchádzanie prboblémy pamäte
riešenie preinštalovanie Windows pripojiť(pripojenie)
na Internet
64
5
55
46
5
30
39
10
problémy, riešenie problémy s hardvérom
diagnostika problémy softvéru problémy výkonu, riešenie procesor produkty
prúdenie vzduchu, umožnenie
55
informácie a kúpa
28
36
31
29
49
5
R
riešenie problémov Riešenie problémov s hardvérom rozširujúca zbernica
28
36
56
S
sieťová rýchlosť
testovanie sieťové pripojenie
28
Page 67
Register 
opravenie softvérové funkcie špecifikácie stav objednávky stránka technickej podpory Dell stránky podpory
po celom svete Systémové hlásenia System Restore
28
26
55
48
54
47
34
39
T
technická podpora Technologická príručka spoločnosti Dell
pre ďalšie informácie
47
52
V
ventilácia, zabezpečenie volanie spoločnosti Dell
5
50
W
Windows, preinštalovanie
39
Z
zákaznícke služby zálohovanie
creating záručné vrátenie zdroje, zistenie ďalších informácií zistenie ďalších informácií
47
27
49
52
52
65
Page 68
Register
66
Page 69
Page 70
Vytlačené v Írsku.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...