NOTA: uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador.
AVISO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibilidade de perda de dados
e ensina como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica possível dano à propriedade, lesão corporal ou
É proibida a reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Dell
Marcas comerciais mencionadas neste texto:
marcas comerciais da Dell Inc.;
Corporation nos EUA e outros países;
são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou outros países;
Bluetooth
é uma marca comercial registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é usada pela Dell sob licença;
SRS Premium Sound, SRS
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento como referência às entidades proprietárias
dessas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas
e nomes de terceiros.
Intel
é uma marca comercial registrada e
Microsoft, Windows, Windows Vista
e o símbolo (O) são marcas comerciais dos SRS Labs, Inc.
Esta seção fornece informações sobre como
configurar o seu laptop Inspiron Mini 10.
Antes de configurar o seu
computador
Ao posicionar o computador, certifique-se
de que você tem acesso fácil a uma fonte de
energia, ventilação adequada e uma superfície
plana para colocá-lo.
A restrição do fluxo de ar em volta do seu laptop
Inspiron pode provocar um superaquecimento.
Para evitar o superaquecimento, certifique-se
de deixar ao menos 10,2 cm (4 polegadas) de
espaço na parte traseira do computador e um
mínimo de 5,1 cm (2 polegadas) em todos os
outros lados. Nunca coloque o computador em
um espaço fechado, como um gabinete fechado
ou uma gaveta quando ele estiver energizado.
ADVERTÊNCIA: não bloqueie, não introduza
objetos e nem permita o acúmulo de poeira
nas aberturas de ventilação. Não coloque
o seu computador Dell™ ligado em
ambientes com pouca ventilação (como
pastas fechadas). Isto pode danificar
o computador ou causar incêndio.
AVISO: a colocação ou o empilhamento
de objetos pesados ou afiados sobre
o computador pode resultar em dano
permanente ao equipamento.
5
Page 6
Como congurar o seu laptop Inspiron™
Conecte o adaptador CA
Conecte o adaptador CA ao computador e, em
seguida, ligue-o na tomada da parede ou no
protetor contra surtos de tensão.
6
ADVERTÊNCIA: o adaptador CA funciona
com tomadas elétricas do mundo todo.
No entanto, os conectores de alimentação
e os filtros de linha variam de país para
país. O uso de um cabo incompatível ou
a conexão incorreta com um filtro de linha
ou tomada elétrica poderá causar incêndio
ou danos permanentes ao seu computador.
Page 7
Conecte o cabo da rede (opcional)
Para usar uma conexão em rede com fio,
conecte o cabo de rede.
Como congurar o seu laptop Inspiron™
7
Page 8
Como congurar o seu laptop Inspiron™
Pressione o botão liga/desliga
8
Page 9
Como congurar o seu laptop Inspiron™
Ative ou desative a rede sem fio
(opcional)
Para ativar a rede sem fio:
Ligue o computador. 1.
Clique duas vezes no ícone 2.
do sistema ou pressione <F2>.
A caixa de diálogo Ativar/desativar rede sem
fio é exibida.
Selecione a(s) opção(ões) que deseja ativar:3.
Ativar Bluetooth –
Ativar rede local (LAN/WiMax) sem fio –
Ativar rede de longa distância (WAN/GPS) –
sem fio
Clique em 4. OK.
na bandeja
Para desativar a rede sem fio:
Clique duas vezes no ícone 1.
do sistema ou pressione <F2>.
A caixa de diálogo Ativar/desativar rede sem fio é exibida.
Desmarque a(s) opção(ões) que deseja 2.
desativar:
Ativar Bluetooth –
Ativar rede local (LAN/WiMax) sem fio –
Ativar rede de longa distância (WAN/GPS) –
sem fio
Clique em 3. OK.
NOTA: Dependendo da configuração do
computador, a opção WiMax pode não ser
exibida.
na bandeja
9
Page 10
Como congurar o seu laptop Inspiron™
Configuração do Ubuntu®
O seu computador Dell é fornecido préconfigurado com o sistema operacional Ubuntu
se você assim solicitou ao fazer o pedido do
computador. Consulte o
do Ubuntu
obter mais informações específicas sobre
o sistema operacional.
fornecido com o computador para
Guia de Início Rápido
Configuração do
®
Microsoft
O seu computador Dell é fornecido pré-configurado
com o sistema operacional Microsoft Windows
se você assim solicitou ao fazer o pedido do
computador. Para configurar o Windows pela
primeira vez, siga as instruções na tela. Estas
etapas são obrigatórias e podem levar até
15 minutos para serem concluídas. As telas
o levarão através de vários procedimentos,
inclusive a aceitação de contratos de licença,
a configuração de preferências e de uma conexão
à Internet.
10
Windows®
AVISO: não interrompa o processo de
configuração do sistema operacional.
Fazê-lo pode fazer com que o computador
fique inutilizável.
Conecte-se à Internet (opcional)
NOTA: as ofertas de provedores e os
provedores variam em função do país.
Para conectar-se à Internet, é preciso um modem
externo ou uma conexão de rede e um provedor
Internet (ISP).
Como configurar uma conexão com fio à Internet
Caso esteja usando uma conexão dial-up (discada),
conecte a linha telefônica ao modem USB
externo (opcional) e à tomada telefônica
na parede antes de configurar a conexão
à Internet. Caso esteja usando uma conexão
DSL ou de modem a cabo/satélite, entre em
contato com o seu provedor ou concessionária
de serviço de telefone celular para obter
instruções de configuração.
Page 11
Como congurar o seu laptop Inspiron™
Como configurar uma conexão sem fio
Antes de usar a sua conexão sem fio à Internet,
é preciso conectar ao roteador sem fio. Para
configurar a conexão a um roteador sem fio:
Certifique-se de a rede sem fio está ativada 1.
no computador (consulte “Ative ou desative
a rede sem fio (opcional)” na página 9).
Salve e feche todos os arquivos e programas 2.
que estiverem abertos.
Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique 3.
em Conectar-se.
Siga as instruções na tela para concluir 4.
a configuração.
Como configurar sua conexão à Internet
Para configurar uma conexão à Internet com
o atalho fornecido na área de trabalho para
um provedor:
Salve e feche todos os arquivos e programas 1.
que estiverem abertos.
Clique duas vezes no ícone do provedor na 2.
área de trabalho do Microsoft Windows.
Siga as instruções na tela para concluir 3.
a configuração.
Caso você não tenha um ícone de provedor em
sua área de trabalho ou se quiser configurar uma
conexão à Internet com um provedor diferente,
execute as etapas na seção seguinte.
NOTA: caso não consiga conectarse à Internet, mas tenha conseguido
anteriormente, pode ser que o provedor
esteja com uma interrupção do serviço.
Entre em contato com o seu provedor para
verificar o status do serviço, ou tente
conectar-se novamente mais tarde.
NOTA: tenha as informações de seu provedor
à mão. Caso você não tenha um provedor
Internet, o assistente Conectar-se à Internet
pode ajudá-lo a obter um.
11
Page 12
Como congurar o seu laptop Inspiron™
Windows Vista
®
Salve e feche todos os arquivos e programas 1.
que estiverem abertos.
Clique em 2. Iniciar
→ Painel de controle.
Em 3. Rede e Internet, clique em Conectar-se à Internet.
A janela Conectar-se à Internet é exibida.
Clique em 4. Banda larga (PPPoE) ou Dial-up,
dependendo de como você deseja se conectar:
Escolha a. Banda larga se usar conexão DSL,
modem de satélite, modem de TV por cabo
ou tecnologia sem fio Bluetooth
®
.
Escolha b. Dial-up se for usar um modem
dial-up USB opcional ou ISDN.
NOTA: caso não saiba que tipo de conexão
deve selecionar, clique em Ajude-me a escolher
ou entre em contato com o seu provedor.
5. Siga as instruções na tela e use as
informações de configuração fornecidas
pelo seu provedor Internet para concluir
a configuração.
12
Windows XP
Salve e feche todos os arquivos e programas 1.
que estiverem abertos.
Clique em 2. Iniciar→ Painel de controle.
Em 3. Conexões de rede e de Internet, selecione
Configurar ou alterar a conexão com a Internet.
A janela Propriedades da Internet é exibida.
Clique em 4. Configurar.
O Assistente para novas conexões é exibido.
Clique em 5. Conectar-me à Internet.
Na janela a seguir, selecione a opção 6.
apropriada:
Se você não tem um provedor Internet –
e se deseja selecionar um, clique em
Escolher um provedor em uma lista.
Se já obteve as informações de configuração –
a partir do seu provedor mas se não recebeu
um CD de configuração, clique em
Configurar minha conexão manualmente.
Page 13
Como congurar o seu laptop Inspiron™
Se tem um CD, clique em –Usar o CD do
provedor de serviços de Internet.
Clique em 7. Avançar.
Se você selecionou Configurar minha conexão
manualmente, continue na etapa 6. Caso
contrário, siga as instruções na tela para
concluir a configuração.
NOTA: se não sabe qual tipo de conexão
deve selecionar, contate seu ISP.
Selecione a opção apropriada em 8. Como você deseja se conectar à Internet? e, em
seguida, clique em Avançar.
Use as informações de configuração 9.
fornecidas pelo provedor de serviços de
Internet para completar a configuração.
Configure o sintonizador de TV
(disponibilidade varia em função
da região)
Você pode configurar o sintonizador de TV através
do PowerCinema.
Para configurar o sintonizador de TV pela
primeira vez:
Clique no ícone do PowerCinema em 1. Iniciar→ Todos os programas.
Vá até 2. Main Menu (Menu principal)→ Entertainment (Entretenimento)→ Live TV
(TV ao vivo) e siga as instruções na tela.
Para reconfigurar os parâmetros do sintonizador
de TV:
Clique no ícone do PowerCinema em 1. Iniciar→ Todos os programas.
Vá até 2. Main Menu (Menu principal)→ Entertainment (Entretenimento)→ Live TV
(TV ao vivo).
Clique em 3. Advanced (Avançado) no menu
de controle.
Select 4. Settings (Configurações).
Clique em 5. Run Setup Wizard (Executar
assistente de configuração) e siga as
instruções na tela.
13
Page 14
Como usar o seu laptop Inspiron™
O Inspiron Mini 10 tem indicadores e botões
INSPIRON
que fornecem informações e habilitam você
a executar tarefas comuns. Os conectores em
seu computador oferecem a opção de acoplar
dispositivos adicionais.
Recursos do lado direito
3
3
2
2
1
1
14
6
6
5
5
4
4
Page 15
Conector de saída de áudio/fone de
1
ouvido – Conecta-se a um par de fones de
ouvido, ou envia o sinal de áudio para um
alto-falante energizado ou sistema de som.
Conector de entrada de áudio/
2
microfone – Conecta-se a um microfone
ou sinal de entrada para uso em programas
de áudio.
Conector HDMI – Conecta-se a uma
3
TV para sinais de vídeo e áudio 5.1.
NOTA: quando usado com um monitor,
apenas o sinal de vídeo é lido.
4
Conector USB 2.0 – Conecta-se
a dispositivos USB, como um mouse,
teclado, impressora, unidade de disco
externo ou tocador de MP3.
Como usar o seu laptop Inspiron™
5
Conector USB energizado –
Conecta-se a dispositivos USB que exigem
mais energia. Esta porta suporta até 2 A de
carga de corrente.
Conector de rede – Conecta o seu
6
computador a uma rede ou a um dispositivo
de banda larga, se você estiver usando uma
rede com fio.
15
Page 16
16
Como usar o seu laptop Inspiron™
Recursos do lado esquerdo
1
2
3
4
5
Page 17
Como usar o seu laptop Inspiron™
1
Encaixe do cabo de segurança – Acopla
ao computador um dispositivo antifurto
disponível no mercado.
NOTA: antes de adquirir um dispositivo
antifurto, certifique-se de que ele
funciona com o encaixe do cabo de
segurança do seu computador.
2
Conector do adaptador CA –
Conecta-se ao adaptador CA para
alimentar o computador e carregar
a bateria.
3
Conector USB 2.0 – Conecta-se
a dispositivos USB, como um mouse,
teclado, impressora, unidade de disco
externo ou tocador de MP3.
4 Conector de entrada de antena (nos
modelos compatíveis) – Conecta-se a uma
antena externa, através de um conector
MCX, para exibir programas com o uso
da placa sintonizadora de TV (opcional).
Para obter mais informações sobre
a configuração da placa sintonizadora
de TV, consulte “Configure o sintonizador
de TV (disponibilidade varia em função da
região)” na página 13.
SD/SDHC/MMC/MS/MSPro
5
Leitor de cartão
de mídia 3-em-1 – Proporciona uma
maneira rápida e conveniente de visualizar
e compartilhar fotos digitais, música, vídeos
e documentos armazenados nos seguintes
cartões de memória:
Secure Digital (SD)•
Secure Digital High Capacity (SDHC)•
Multimedia Card (MMC)•
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
17
Page 18
18
Como usar o seu laptop Inspiron™
Recursos da base do computador
e do teclado
4
3
2
1
Page 19
Como usar o seu laptop Inspiron™
1 Luz de energia/indicadora da bateria –
Acende e permanece acesa ou pisca
para indicar o status de carga da bateria.
A luz indica os seguintes estados durante
a carga ou o uso do computador com:
um adaptador CA
Branca fixa: o computador está ligado •
e a bateria está sendo carregada.
Branca piscante: o computador está •
em modo de espera.
Apagada: o computador está desligado •
e a bateria está adequadamente
carregada.
uma bateria
Branca fixa: o computador está ligado.•
Branca piscante: o computador está •
em modo de espera.
Âmbar piscante: a carga da bateria •
está baixa. Conecte o adaptador CA
para carregar a bateria.
Apagada: o computador está desligado.•
2
Teclado – As configurações deste teclado
podem ser personalizadas com o uso do
utilitário de configuração do computador.
3
Botões do touch pad – Proporcionam as
funções de clicar com os botões esquerdo
e direito como aqueles em um mouse.
4
Touch pad – Proporciona a funcionalidade
de um mouse. Ele suporta os recursos de
Rolagem, Movimento, Zoom, Giro e Área
de trabalho. Para obter mais informações,
consulte “Gestos do touch pad” na página 20.
19
Page 20
Como usar o seu laptop Inspiron™
Gestos do touch pad
Rolagem
Permite que você role através do conteúdo.
O recurso de rolagem inclui:
Panorâmica – Permite que você mova o foco
sobre o objeto selecionado quando o objeto
não está visível em sua totalidade.
Mova dois dedos na direção
desejada para rolar
panoramicamente o objeto
selecionado.
Rolagem vertical automática – Permite que
você faça a rolagem para cima ou para baixo
na janela ativa.
Mova dois dedos para cima
ou para baixo em um ritmo
acelerado para ativar a rolagem
vertical automática.
Toque no touch pad para
interromper a rolagem
automática.
20
Rolagem horizontal automática – Permite que
você faça a rolagem para a esquerda ou para
a direita na janela ativa.
Mova dois dedos para
a esquerda ou para a direita
em um ritmo acelerado para
ativar a rolagem horizontal
automática.
Toque no touch pad para
interromper a rolagem
automática.
Movimento
Permite que você se movimente pelo conteúdo
para a frente ou para trás com base na
direção do movimento.
Page 21
Como usar o seu laptop Inspiron™
Mova três dedos rapidamente
na direção desejada para
mover o conteúdo na janela
ativa.
Zoom
Permite que você aumente ou diminua
a ampliação do conteúdo da tela. O recurso
de zoom inclui:
Aperto – Permite que você aplique menos ou
mais zoom ao afastar ou aproximar dois dedos
sobre o touch pad.
Para aumentar o zoom
dois dedos para aumentar
a visão da janela ativa.
: Afaste
Para diminuir o zoom
Aproxime dois dedos para
reduzir a visão da janela ativa.
:
Giro
Permite que você gire o conteúdo ativo na tela.
O recurso de giro inclui:
Rotação – Permite que você gire o conteúdo ativo
em incrementos de 90 com o uso de dois dedos,
onde um dedo fica ancorado e ou outro gira.
Mantendo o polegar no lugar,
mova o dedo indicador em
um movimento em arco para
a direita ou para a esquerda
para girar o item selecionado
em 90 no sentido horário ou no
sentido anti-horário.
21
Page 22
Como usar o seu laptop Inspiron™
Área de trabalho
Permite que você minimize todas as janelas
abertas de forma que a área de trabalho fique
visível.
Coloque sua mão sobre o touch
pad em qualquer orientação
e mantenha-a por pouco tempo
no lugar.
22
Como configurar a sensibilidade
do touch pad
O recurso de monitoramento da mão permite
a você definir a sensibilidade do touch pad e é útil
na prevenção de movimentos indesejados do
ponteiro durante a digitação.
Para definir a sensibilidade do touch pad:
Clique em 1. Iniciar Mouse e selecione a guia Elantech.
Clique em 2. Opções... e, na janela do Elan Smart-Pad que é exibida, role para baixo
e selecione PalmTracking.
Arraste o controle deslizante 3. PalmTracking Sensitivity para aumentar ou diminuir
a sensibilidade do touch pad.
→ Painel de controle→
Page 23
Recursos da tela
Como usar o seu laptop Inspiron™
1
2
3
4
1
Microfone – Proporciona qualidade sonora
para bate-papo com áudio e gravação
de voz.
2
Luz de atividade da câmera – Indica
se a câmera está ligada ou desligada.
3
Câmera – Câmera embutida para captura de
vídeo, conferência e bate-papo.
4
Tela – A tela pode variar com base nas
seleções feitas quando da compra do
computador. Para obter mais informações
sobre telas, consulte o Guia de tecnologia Dell.
23
Page 24
Como usar o seu laptop Inspiron™
Como remover e recolocar a bateria
ADVERTÊNCIA: o uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou
explosão. Este computador deve ser usado apenas com uma bateria comprada da Dell.
Não use as baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: antes de remover a bateria, desligue o computador e remova os cabos
externos (inclusive o adaptador CA).
1
2
3
1
bateria
2
trava de liberação da bateria
3
trava de bloqueio da bateria
24
Page 25
Como usar o seu laptop Inspiron™
Para remover a bateria:
Desligue o computador e vire-o com a parte 1.
de baixo para cima.
Deslize a trava de bloqueio da bateria até 2.
ouvir um clique de encaixe.
Deslize a trava de liberação da bateria até 3.
a posição de desbloqueio.
Puxe a bateria para cima e para fora do 4.
compartimento.
Para recolocar a bateria, deslize-a para dentro
do compartimento até encaixá-la no lugar. Em
seguida, deslize a trava de bloqueio da bateria
até a posição de bloqueio.
Recursos de software
NOTA: para obter mais informações
sobre os recursos descritos nesta seção,
consulte o Guia de tecnologia Dell em seu
disco rígido ou no site de suporte da Dell
em support.dell.com (em inglês).
Produtividade e comunicação
É possível usar o computador para criar
apresentações, livretos, cartões comemorativos,
folhetos e planilhas dependendo dos aplicativos
instalados no computador. Verifique no pedido de
compra o software fornecido com o computador.
Após conectar-se à Internet, é possível acessar
sites na Web, configurar uma conta de e-mail,
fazer o upload e o download de arquivos,
e assim por diante.
Entretenimento e multimídia
É possível usar o computador para assistir
vídeos, jogar, ouvir música e estações de
rádio na Internet.
25
Page 26
Como usar o seu laptop Inspiron™
Como personalizar a área de trabalho
É possível personalizar a área de trabalho
de forma a alterar a aparência, a resolução,
o papel de parede, a proteção de tela, etc.
Windows Vista
Clique com o botão direito em um espaço 1.
livre da área de trabalho para ter acesso
à janela propriedades de vídeo.
Clique em 2. Personalizar para abrir a janela Personalizar aparência e sons e aprender
mais sobre as opções de personalização.
Windows XP
Clique com o botão direito em um espaço 1.
livre da área de trabalho para ter acesso
à janela propriedades de vídeo.
Clique em 2. Propriedades, para abrir a janela Propriedades de vídeo e aprender mais
sobre as opções de personalização.
26
Como personalizar as configurações de energia
Você pode usar as opções de energia no sistema
operacional para definir as configurações de
energia no computador. O Windows fornece três
opções padrão:
Equilibrado• — Esta opção de energia
oferece desempenho total quando este for
necessário e economiza energia durante os
períodos de inatividade.
Economia de energia• — Esta opção
economiza energia do computador pela
redução do desempenho do sistema para
maximizar a vida útil do computador
e pela redução da quantidade de energia
consumida pelo computador ao longo de sua
vida útil.
Alto desempenho• — Esta opção de energia
fornece o mais alto nível de desempenho
do sistema no computador pela adaptação
da velocidade do processador para a sua
atividade e pela maximização do desempenho
do sistema.
Page 27
Como fazer cópia de segurança dos seus dados
É recomendável que você faça, periodicamente,
cópias de segurança dos arquivos e pastas do seu
computador. Para fazer a cópia de segurança
dos arquivos:
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar → Painel de controle→
Sistema e manutenção→ Centro de BoasVindas→ Transferir arquivos e configurações.
Clique em 2. Fazer backup de arquivos ou
Fazer backup do computador.
Clique em 3. Continuar na caixa de diálogo
controle de conta de usuário e siga as instruções no assistente Fazer Backup de
Arquivos.
Windows XP
Clique em 1. Iniciar→ Todos os programas→
Acessórios→ Ferramentas do sistema→
Backup.
Siga as instruções no assistente 2. Fazer Backup
de Arquivos.
Como usar o seu laptop Inspiron™
27
Page 28
Como solucionar problemas
ADVERTÊNCIA: somente pessoal de
INSPIRON
manutenção treinado pode remover
a tampa do computador. Consulte o Manual de Serviço no site de suporte da Dell em
support.dell.com (em inglês) para obter
instruções avançadas de manutenção.
Problemas de rede
Conexões sem fio
Se a conexão de rede sem fio for perdida
O roteador sem fio está desconectado ou
a comunicação sem fio foi desativada no
computador.
Verifique o roteador sem fio para assegurar •
que está ligado e conectado à fonte de
dados (modem a cabo ou hub de rede).
28
Interferências podem estar bloqueando ou •
interrompendo a conexão sem fio. Tente
colocar o computador mais próximo do
roteador sem fio.
Restabeleça a conexão com o roteador •
sem fio:
Certifique-se de a rede sem fio está a.
ativada no computador (consulte “Ative
ou desative a rede sem fio (opcional)”
na página 9).
Salve e feche todos os arquivos b.
e programas que estiverem abertos.
Clique no botão Iniciar e, em seguida, c.
clique em Conectar-se.
Siga as instruções na tela para concluir d.
a configuração.
Page 29
Como solucionar problemas
Conexões com fio
Se a conexão de rede for perdida — O cabo
está solto ou danificado.
Verifique o cabo para assegurar que está •
conectado e não está danificado.
A luz de integridade da conexão no conector de
rede permite que você confirme se a conexão
está funcionado e fornece informações sobre
o seu status:
Verde — Há uma boa conexão entre a rede •
de 10 Mbps e o computador.
Laranja — Há uma boa conexão entre a rede •
de 100 Mbps e o computador.
Luz apagada — O computador não está •
detectando a conexão física com a rede.
NOTA: a luz de integridade da conexão
no conector de rede destina-se somente
à conexão com fio. A luz de integridade
de conexão não fornece o status de
conexões sem fio.
Problemas de fornecimento de
energia
Se a luz de energia estiver apagada —
O computador está desligado ou não está
recebendo energia.
Se o computador estiver conectado em um •
filtro de linha, verifique se o mesmo está
ligado e conectado a uma tomada elétrica.
Retire dispositivos de proteção de energia,
filtros de linha e extensões de cabos de
alimentação para verificar se o computador
liga de forma adequada.
Certifique-se de que a tomada elétrica •
está funcionando, testando-a com outro
dispositivo, como um abajur.
Verifique as conexões de cabo para •
o adaptador CA. Se o adaptador CA tiver uma
luz, certifique-se de que a luz está acesa.
29
Page 30
Como solucionar problemas
Se a luz de energia estiver branca fixa
e o computador não estiver respondendo —
A tela pode não estar respondendo. Pressione
o botão liga/desliga até desligar o computador
e, em seguida, ligue-o novamente.
Se a luz estiver branca piscante —
O computador está no modo de espera.
Pressione uma tecla do teclado, mova
o ponteiro com o uso do touch pad ou um
mouse conectado, ou pressione o botão liga/
desliga para reiniciar a operação normal.
Se a luz de energia estiver âmbar piscante —
Um dispositivo pode estar com mau funcionamento
ou a carga da bateria está baixa.
Se o computador está recebendo energia, •
então um dispositivo pode estar com mau
funcionamento ou instalado incorretamente.
Se a carga da bateria está baixa, conecte •
o computador ao adaptador CA.
30
Se você se deparar com uma interferência que
atrapalha a recepção em seu computador —
Um sinal indesejado está criando interferência
pela interrupção ou bloqueio de outros sinais.
Algumas possíveis causas de interferência são:
Cabos de extensão de energia, de teclado •
e de mouse.
Muitos dispositivos conectados a um filtro •
de linha.
Diversos filtros de linha conectados à mesma •
tomada elétrica.
Problemas de memória
Se você receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Salve e feche todos os arquivos abertos •
e saia dos programas que você não estiver
usando.
Page 31
Como solucionar problemas
Verifique os requisitos mínimos de memória na •
documentação do software. Se necessário,
instale memória adicional (consulte o Manual de Serviço no site de suporte da Dell em
support.dell.com, em inglês).
Se ocorrerem outros problemas de memória —
Verifique se o módulo de memória é compatível •
com o computador. O seu computador
oferece suporte à memória DDR2. Para obter
mais informações sobre o tipo de memória
compatível com o seu computador, consulte
“Especificações” na página 58.
Reinstale os módulos de memória (consulte •
o Manual de Serviço no site de suporte da
Dell em support.dell.com, em inglês).
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” na página 37).
Problemas de travamento e de
software
Se o computador não inicia — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está firmemente
conectado ao computador e à tomada elétrica.
Se um programa pára de responder — Feche
o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1.
simultaneamente.
Clique em 2. Aplicativos.
Clique no programa que não está mais 3.
respondendo.
Clique em 4. Finalizar tarefa.
Se um programa trava repetidamente —
Consulte a documentação do software. Se
necessário, desinstale e reinstale o programa.
NOTA: as instruções de instalação
do software estão geralmente na
documentação ou na mídia (CD ou DVD).
31
Page 32
Como solucionar problemas
NOTA: o seu computador pode, ou não,
ter uma unidade óptica. Use uma unidade
óptica externa ou qualquer dispositivo
de armazenamento externo para os
procedimentos que envolvam mídia.
Se o computador pára de responder ou uma tela
inteiramente azul é exibida —
AVISO: você poderá perder dados se não
conseguir executar o procedimento de
desligar o sistema operacional.
Se você não conseguir obter resposta
pressionando uma tecla ou movendo o mouse,
pressione e mantenha pressionado o botão liga/
desliga durante, pelo menos, 8 a 10 segundos
até desligar o computador e, em seguida,
reinicie o computador.
32
Se um programa foi criado para uma
versão anterior do sistema operacional
Microsoft
®
Windows® —
Execute o Assistente de compatibilidade de
programa. O Assistente de compatibilidade
configura um programa para funcionar em
um ambiente semelhante a ambientes nãoWindows Vista/XP.
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar → Painel de controle→
Programas→ Usar um programa mais antigo
com esta versão do Windows. Na tela de
boas-vindas, clique em Avançar.
Siga as instruções descritas na tela.2.
Windows XP
Clique em 1. Iniciar→ Todos os programas→
Acessórios→ Assistente de compatibilidade
de programa.
Na tela de boas-vindas, clique em 2. Avançar.
Siga as instruções descritas na tela.3.
Page 33
Como solucionar problemas
Se você tiver outros problemas de software —
Faça uma cópia de segurança (backup) dos •
arquivos imediatamente.
Utilize um programa de busca de vírus para •
verificar o disco rígido ou os CDs.
Salve e feche os arquivos abertos, bem •
como os programas que também estiverem
abertos e desligue o computador através do
menu Iniciar.
Consulte a documentação do software •
ou entre em contato com o fabricante
para obter informações sobre solução
de problemas:
Verifique se o programa é compatível –
com o sistema operacional instalado
no computador.
Certifique-se de que o computador –
atenda aos requisitos mínimos de
hardware para executar o software.
Consulte a documentação do software
para obter informações.
Certifique-se de que o programa esteja –
instalado e configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo não –
estão em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e, em seguida, –
reinstale o programa Dell Support Center
(Centro de suporte da Dell).
Anote qualquer mensagem de erro que –
seja exibida para ajudar na solução do
problema quando entrar em contato com
a Dell.
33
Page 34
Como usar as ferramentas de suporte
NOTA: as instruções nesta seção destinam-
INSPIRON
se a computadores com o sistema
operacional Windows Vista instalado.
Dell Support Center
O Dell Support Center ajuda você a localizar as
informações que necessita relativas a serviço,
suporte e específicas do sistema. Para obter
mais informações sobre o Dell Support Center
e as ferramentas de suporte disponíveis, clique
na guia Services (Serviços) em
support.dell.com (em inglês).
Clique no ícone
para executar o aplicativo. A página principal
fornece links para o acesso a:
Auto-ajuda (solução de problemas, •
segurança, desempenho do sistema, rede/
Internet, backup/recuperação e sistema
operacional Windows)
34
na barra de tarefas
Alertas (alertas de suporte técnico •
relevantes para o seu computador)
Assistência da Dell (suporte técnico •
com DellConnect
treinamento e tutoriais, ajuda em “como
fazer” com Dell on Call e verificação on-line
com PCCheckUp)
Sobre o seu sistema (documentação do •
sistema, informações de garantia, informações
do sistema, atualizações e acessórios)
A parte superior da página principal do Dell Support Center (Centro de suporte da Dell)
exibe o número do modelo do seu computador
juntamente com sua etiqueta de serviço
e o código de serviço expresso.
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center (Centro de suporte da Dell),
consulte o
disco rígido ou no site de suporte da Dell em
support.dell.com (em inglês).
Guia de tecnologia Dell
™
, serviços ao cliente,
em seu
Page 35
Como usar as ferramentas de suporte
Mensagens do sistema
Se o computador apresentar um problema ou
erro, poderá exibir uma mensagem do sistema
que o ajudará a identificar a causa e a ação
necessária para resolver o problema.
NOTA: se a mensagem recebida não estiver
listada nos exemplos a seguir, consulte
a documentação do sistema operacional
ou do programa que estava em execução
no momento em que a mensagem foi
exibida. Por outro lado, você pode
consultar o
disco rígido ou o site de suporte da Dell em
support.dell.com (em inglês).
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
(Alerta! As tentativas anteriores de inicializar
o sistema falharam no ponto de verificação
[nnnn]. Para obter ajuda na resolução desse
problema, anote esse ponto de verificação
Guia de tecnologia Dell
no seu
e entre em contato com o Suporte técnico da
Dell) — O computador não conseguiu concluir
a rotina de inicialização três vezes consecutivas
com o mesmo erro (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 53 para obter
assistência).
CMOS checksum error (Erro da soma de
verificação da CMOS) — Possível falha na
placa-mãe ou bateria baixa do RTC. Substitua
a bateria. (consulte o Guia de tecnologia Dell no
seu disco rígido ou o site de suporte da Dell em
support.dell.com (em inglês) ou consulte “Como
entrar em contato com a Dell” na página 53 para
obter assistência).
Hard-disk (HDD) drive failure (Falha do disco
rígido) — Possível falha da unidade de disco
rígido durante o POST (consulte “Como entrar
em contato com a Dell” na página 53 para obter
assistência).
35
Page 36
Como usar as ferramentas de suporte
Hard-disk (HDD) drive read failure (Falha de
leitura da unidade de disco rígido) — Possível
falha da unidade de disco rígido durante o teste
de inicialização da unidade (consulte “Como
entrar em contato com a Dell” na página 53 para
obter assistência).
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no
teclado ou cabo do teclado solto.
No boot device available (Nenhum dispositivo
de inicialização disponível) — Não há partição
inicializável na unidade de disco rígido,
o conector da unidade de disco rígido está solto
ou não há dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo •
de inicialização, certifique-se de que
o conector esteja firme e de que a unidade
esteja instalada corretamente e particionada
como um dispositivo de inicialização.
Entre na configuração do sistema •
e certifique-se de que as as informações da
seqüência de inicialização estão corretas
(consulte o Guia de tecnologia Dell no seu
disco rígido ou o site de suporte da Dell em
support.dell.com, em inglês).
36
No timer tick interrupt (Sem interrupção de
marcação de tempo) — Um chip na placa de
sistema pode estar com defeito ou pode ser
uma falha da placa-mãe (consulte “Como entrar
em contato com a Dell” na página 53 para obter
assistência).
USB over current error (Erro de sobrecarga do
dispositivo USB) — Desconecte o dispositivo
USB. O dispositivo USB precisa de mais energia
para funcionar corretamente. Use uma fonte de
energia externa para conectar o dispositivo USB
ou, se o dispositivo tiver dois cabos USB, para
conectar a ambos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may
or may not indicate a potential hard drive
problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORAMENTO da unidade de disco
rígido reportou que um parâmetro ultrapassou
Page 37
Como usar as ferramentas de suporte
o seu intervalo de operação normal. A Dell
recomenda que você faça regularmente um
backup dos seus dados. Um parâmetro fora do
intervalo pode indicar ou não um problema em
potencial da unidade de disco rígido) — Erro
de S.M.A.R.T, possível falha da unidade de
disco rígido. Este recurso pode ser ativado
ou desativado na configuração do BIOS
(consulte “Como entrar em contato com a Dell”
na página 53 para obter assistência).
Solucionador de problemas de
hardware
Caso algum dispositivo não tenha sido
detectado durante a configuração do sistema
operacional ou tenha sido detectado, porém
configurado incorretamente, é possível utilizar
o Solucionador de problemas de hardware para
solucionar o problema de incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de
hardware proceda da seguinte forma:
Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique 1.
em Ajuda e suporte.
Digite 2. solucionador de problemas de hardware no campo de pesquisa
e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione 3.
a opção que melhor descreve o problema
e prossiga com as etapas restantes da
solução do problema.
Dell Diagnostics
Se você tiver algum problema com o seu
computador, execute as verificações mostradas
em “Problemas de travamento e de software”
na página 31 e execute o Dell Diagnostics
antes de entrar em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com a Dell”
na página 53) para solicitar assistência técnica.
37
Page 38
Como usar as ferramentas de suporte
É recomendável que você imprima estes
procedimentos antes de começar.
NOTA: o Dell Diagnostics só funciona em
computadores Dell.
NOTA: a mídia
Drivers e Utilities
(Drivers
e utilitários) é opcional e pode não ser
fornecida com todos os computadores.
Para examinar as informações de configuração
do computador, e assegurar que o dispositivo
que deseja testar seja exibido no programa de
configuração do sistema e está ativo. Consulte
a seção de Configuração do sistema no Guia de
tecnologia Dell.
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco
rígido ou da mídia
Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários).
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do
disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado em uma
partição oculta do utilitário de diagnóstico
no disco rígido.
38
NOTA: se o computador não mostrar
nenhuma imagem na tela, consulte “Como
entrar em contato com a Dell” na página 53.
Certifique-se de que o computador está 1.
conectado a uma tomada elétrica que esteja
funcionando corretamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logotipo da DELL3.
™
aparecer,
pressione <F12> imediatamente. Selecione
Diagnostics no menu de inicialização
e pressione <Enter>.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo
do sistema operacional aparecer, aguarde
até visualizar a área de trabalho do
Microsoft
®
Windows®. Em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: se você receber uma mensagem
dizendo que não foi encontrada nenhuma
partição do utilitário de diagnóstico,
execute o Dell Diagnostics a partir da mídia
Drivers e Utilities
(Drivers e utilitários).
Page 39
Como usar as ferramentas de suporte
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell 4.
Diagnostics a partir da partição do utilitário
de diagnóstico no disco rígido.
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir da
mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários)
NOTA: o seu computador pode, ou não,
ter uma unidade óptica. Use uma unidade
óptica externa ou qualquer dispositivo
de armazenamento externo para os
procedimentos que envolvam mídia.
Insira a mídia 1.
Drivers and Utilities
(Drivers
e utilitários).
Desligue o computador e reinicie-o. Quando 2.
o logotipo da DELL aparecer, pressione <F2>
imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo
do sistema operacional aparecer, aguarde
até visualizar a área de trabalho do
Microsoft
®
Windows®. Em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: as etapas a seguir alteram
a seqüência de inicialização somente
uma vez. Na próxima inicialização,
o computador inicializará de acordo com
os dispositivos especificados no programa
de configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de 3.
inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW e pressione <Enter>.
Escolha a opção 4. Boot from CD-ROM
(Inicializar a partir do CD-ROM) no menu
que será mostrado e pressione <Enter>.
Digite 1 para abrir o menu do CD e pressione 5.
<Enter> para prosseguir.
Selecione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics em 32 bits) na
lista numerada. Se houver várias versões na
lista, selecione a versão adequada para seu
computador.
Quando o 7. Main Menu (Menu principal) do
Dell Diagnostics aparecer, selecione o teste
a ser executado.
39
Page 40
Como restaurar o sistema operacional
É possível restaurar o sistema operacional das
INSPIRON
seguintes maneiras:
O recurso de •restauração do sistema permite
que o computador retorne a um estado
anterior sem afetar arquivos de dados. Use
o recurso de restauração do sistema como
a primeira solução para restaurar o sistema
operacional e preservar os arquivos de
dados.
O Dell •Factory Image Restore retorna
o disco rígido ao estado operacional em
que se encontrava quando da compra do
computador. Este procedimento exclui
de forma permanente todos os dados
do disco rígido e remove quaisquer
aplicativos instalados após o recebimento
do computador. Use o Dell Factory
Image Restore somente se o recurso de
restauração do sistema não resolver
o problema do sistema operacional.
40
Caso tenha recebido um disco do sistema •
operacional com o computador, use-o para
restaurar o sistema operacional. Entretanto,
o uso do disco do sistema operacional
também exclui todos os dados do disco
rígido. Use o disco somente se o recurso
de restauração do sistema não resolver
o problema do sistema operacional.
Restauração do sistema
Os sistemas operacionais Windows oferecem uma
opção de restauração do sistema que permite
ao computador retornar a um estado anterior
(sem afetar arquivos de dados) se as alterações
de hardware, software ou de configurações do
sistema deixaram o computador em um estado
operacional indesejável. Quaisquer alterações
que o recurso da restauração do sistema fizer
ao computador são completamente reversíveis.
Page 41
Como restaurar o sistema operacional
AVISO: faça backups regulares dos
arquivos de dados. O recurso de
restauração do sistema não monitora
os arquivos de dados nem os recupera.
NOTA: os procedimentos neste documento
foram escritos para o modo de exibição
padrão do Windows e, portanto, podem não
se aplicar se o computador Dell
™
estiver
definido com o modo de exibição clássico
do Windows.
Como iniciar a restauração do sistema no
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar
.
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, digite Restauração do sistema
e pressione <Enter>.
NOTA: a janela Controle de conta de
usuário pode ser exibida. Se você for um
administrador do computador, clique em
Continuar; caso contrário, entre em contato
com o administrador para continuar com
a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga os prompts
restantes da tela.
Se a Restauração do sistema não resolver
o problema, você poderá desfazer a última
restauração.
Como iniciar a restauração do sistema no
Windows XP
Clique em 1. Iniciar→ Todos os programas→
Acessórios→ Ferramentas do sistema→
Restauração do sistema.
Na tela de boas-vindas, clique em 2. Avançar.
Siga as instruções descritas na tela.3.
Como desfazer a última restauração do sistema
no Windows Vista
NOTA: antes de desfazer a última
restauração do sistema, salve e feche
todos os arquivos e programas que
estiverem abertos. Não altere, não abra
nem apague qualquer arquivo ou programa
enquanto a restauração do sistema não
terminar.
41
Page 42
Como restaurar o sistema operacional
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, digite
Restauração do sistema
e pressione <Enter>.
Clique em 3. Desfazer a última restauração
e clique em Avançar.
Como desfazer a última restauração do sistema
no Windows XP
NOTA: antes de desfazer a última
restauração do sistema, salve e feche
todos os arquivos e programas que
estiverem abertos. Não altere, não abra
nem apague qualquer arquivo ou programa
enquanto a restauração do sistema não
terminar.
Clique em 1. Iniciar→ Todos os programas→
Acessórios→ Ferramentas do sistema→
Restauração do sistema.
Na tela de boas-vindas, clique em 2. Desfazer
a última restauração e, em seguida clique
em Avançar.
Siga as instruções descritas na tela.3.
42
Como usar o Dell™ PC Restore no
Windows XP
AVISO: o uso do Dell PC Restore exclui de
forma permanente todos os dados do disco
rígido e remove quaisquer programas ou
drivers instalados após o recebimento do
computador. Se possível, faça um backup
dos dados antes de usar estas opções.
Use o PC Restore somente se o recurso
de restauração do sistema não resolver
o problema do sistema operacional.
NOTA: o Dell PC Restore da Symantec
e o Dell Factory Image Restore podem não
estar disponíveis em certos países ou em
certos computadores.
Use o Dell PC Restore somente como o último
método para restaurar o sistema operacional.
Estas opções restauram o disco rígido ao
estado operacional em que se encontrava
quando da compra do computador. Quaisquer
programas ou arquivos adicionados desde
Page 43
Como restaurar o sistema operacional
o recebimento do computador—inclusive
arquivos de dados—são permanentemente
excluídos do disco rígido. Os arquivos de dados
incluem os documentos, planilhas, mensagens
de e-mail, fotografias digitais, arquivos de
música, etc. Se possível, faça um backup de
todos os dados antes de usar o PC Restore.
Como usar o PC Restore:
Ligue o computador.1.
Durante o processo de inicialização, uma
barra azul com www.dell.com (em inglês)
é exibida no topo da tela.
Imediatamente após visualizar a barra azul 2.
pressione <Ctrl><F11>. Caso não pressione
<Ctrl><F11> em tempo, deixe o computador
concluir a inicialização e, em seguida,
reinicie o computador novamente.
AVISO: caso não queira prosseguir com
o PC Restore, clique em Reinicializar.
Clique em 3. Restaurar e clique em Confirmar.
O processo de restauração leva
aproximadamente de 6 a 10 minutos para
ser concluído.
Quando solicitado, clique em 4. Concluir para
reinicializar o computador.
NOTA: não desligue o computador
manualmente. Clique em Concluir e deixe
o computador reinicializar completamente.
Quando solicitado, clique em 5. Sim.
O computador será reinicializado. Uma
vez que o computador é restaurado ao seu
estado operacional original, as telas que
são exibidas, como a do Contrato de licença
do usuário final, são as mesmas que foram
exibidas na primeira vez que o computador
foi ligado.
Clique em 6. Avançar.
A tela Restauração do sistema será exibida
e o computador será reiniciado.
Depois que o computador for reinicializado,
clique em OK.
43
Page 44
Como restaurar o sistema operacional
Dell Factory Image Restore
AVISO: o uso do Dell Factory Image Restore
exclui de forma permanente todos os dados
do disco rígido e remove quaisquer
programas ou drivers instalados após
o recebimento do computador. Se possível,
faça um backup dos dados antes de usar
esta opção. Use o Dell Factory Image Restore
somente se o recurso de restauração do
sistema não resolver o problema do sistema
operacional.
NOTA: o Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em certos países ou
em certos computadores.
Use o Dell Factory Image Restore somente
como o último método para restaurar o sistema
operacional. Estas opções restauram o disco
rígido ao estado operacional em que se
encontrava quando da compra do computador.
Quaisquer programas ou arquivos adicionados
desde o recebimento do computador—inclusive
arquivos de dados—são permanentemente
44
excluídos do disco rígido. Os arquivos de dados
incluem os documentos, planilhas, mensagens
de e-mail, fotografias digitais, arquivos de música,
etc. Se possível, faça um backup de todos os
dados antes de usar o Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. Quando o logotipo 1.
da Dell aparecer, pressione <F8> diversas
vezes para acessar a janela Opções de inicialização avançadas do Windows Vista.
Selecione 2. Reparar o computador.
A janela 3. Opções de recuperação do sistema
é exibida.
Selecione um layout de teclado e clique em 4.
Avançar.
Para ter acesso às opções de recuperação, 5.
você deve fazer login como um usuário local.
Para ter acesso ao prompt de comando,
digite administrador no campo Nome de usuário e, em seguida, clique em OK.
Page 45
Como restaurar o sistema operacional
Clique em 6. Dell Factory Image Restore.
A tela de boas-vindas do Dell Factory
Image Restore é exibida.
NOTA: dependendo da sua configuração, pode ser preciso selecionar Dell Factory
Tools e, em seguida, Dell Factory Image
Restore.
Clique em 7. Avançar. A tela Confirmar
exclusão de dados é exibida.
NOTA: caso não queira prosseguir com
o Factory Image Restore, clique em
Cancelar.
Selecione a caixa de seleção para confirmar 8.
se deseja continuar com a reformatação
do disco rígido e com a restauração do
software do sistema para o padrão de
fábrica e, em seguida, clique em Avançar.
O processo de restauração começa e pode
demorar de cinco a nove minutos para
ser concluído. Uma mensagem é exibida
quando o sistema operacional e os demais
aplicativos tiverem sido restaurados para
o padrão de fábrica.
Clique em 9. Concluir para reiniciar o sistema.
Reinstalação do sistema
operacional
Antes de começar
Se você estiver considerando a reinstalação do
sistema operacional Windows para corrigir um
problema com um driver instalado recentemente,
tente usar primeiro o recurso de reversão de
driver de dispositivo do Windows. Se o recurso
de reversão de instalação de driver de dispositivo
não resolver o problema, use o recurso de
Restauração do sistema para retornar o sistema
operacional ao estado em que se encontrava
antes da instalação do novo driver. Consulte
“Restauração do sistema” na página 40.
45
Page 46
Como restaurar o sistema operacional
AVISO: antes de executar a instalação,
faça um backup de todos os arquivos de
dados do seu disco rígido principal. Em
configurações convencionais de disco
rígido, a unidade principal é a primeira
unidade detectada pelo computador.
Para reinstalar o Windows são necessários
os seguintes itens:
Mídia•
do
sistema operacional
Mídia •Drivers and Utilities (Drivers
e utilitários)
NOTA: a mídia
e utilitários) da Dell contém drivers que
foram instalados na fábrica durante
a montagem do computador. Use a mídia
Drivers and Utilities (Drivers e utilitários)
da Dell para carregar qualquer driver
necessário. Dependendo da região na qual
o computador foi adquirido, ou se as mídias
foram solicitadas, a mídia
Utilities
e a mídia do
da Dell
Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários) da Dell
sistema operacional
da Dell
(Drivers
Drivers and
podem
46
não ter sido fornecidas com o seu
computador.
Como reinstalar o Windows
O processo de reinstalação pode demorar
de uma a duas horas para ser concluído.
Após a reinstalação do sistema operacional,
você precisa também reinstalar os drivers de
dispositivos, o programa de proteção contra
vírus e outros softwares.
NOTA: o seu computador pode, ou não,
ter uma unidade óptica. Use uma unidade
óptica externa ou qualquer dispositivo
de armazenamento externo para os
procedimentos que envolvam mídia.
Salve e feche todos os arquivos e programas 1.
que estiverem abertos.
Insira o disco do 2.
Clique em 3. Sair se a mensagem Instalar
o Windows for exibida.
Reinicie o computador.4.
sistema operacional
.
Page 47
Quando o logotipo da DELL aparecer, 5.
pressione <F2> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo
do sistema operacional aparecer, aguarde
até visualizar a área de trabalho do
Microsoft
®
Windows®. Em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: as etapas a seguir alteram
a seqüência de inicialização somente
uma vez. Na próxima inicialização,
o computador inicializará de acordo com
os dispositivos especificados no programa
de configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos 6.
de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/
CD-RW) e pressione <Enter>.
Pressione qualquer tecla para 7. Boot from CD-ROM (Inicializar a partir do
CD-ROM). Siga as instruções na tela para
concluir a instalação.
Como restaurar o sistema operacional
47
Page 48
Como obter ajuda
Se você tiver algum problema com o seu
INSPIRON
computador, pode executar as etapas a seguir
para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Como solucionar problemas” 1.
na página 28 para obter as informações
e procedimentos que dizem respeito ao
problema apresentado pelo computador.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 37
para conhecer os procedimentos de como
executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “lista de verificação de 3.
diagnósticos” na página 53.
Use o abrangente conjunto de serviços 4.
on-line da Dell, disponível no site de suporte
da empresa (support.dell.com, em inglês), para
obter ajuda sobre procedimentos de instalação
e solução de problemas. Consulte “Serviços
on-line” na página 49 para obter uma lista mais
abrangente do suporte on-line da Dell.
48
Se as etapas anteriores não resolverem 5.
o problema, consulte “Antes de telefonar”
na página 52 e, em seguida, “Como entrar
em contato com a Dell” na página 53.
NOTA: ligue para o suporte da Dell de um
telefone próximo ao computador, para que
a equipe de suporte possa ajudá-lo nos
procedimentos necessários.
NOTA: o sistema de Código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefônico
automático da Dell, digite seu código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
diretamente à equipe de suporte adequada. Se
você não tiver um código de serviço expresso,
abra a pasta Dell Accessories (Acessórios
da Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (código de serviço expresso)
e siga as instruções.
Page 49
Como obter ajuda
NOTA: alguns dos serviços mencionados
abaixo nem sempre estão disponíveis em
todas as localidades fora dos EUA. Entre
em contato com o representante local
da Dell para obter informações sobre
disponibilidade.
Suporte técnico e serviços ao
cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível para
responder às suas dúvidas sobre o hardware da
Dell. Nossa equipe de suporte usa diagnósticos
baseados em computador para responder às
suas perguntas com rapidez e exatidão.
Para entrar em contato com o serviço de
suporte da Dell, consulte “Antes de telefonar”
na página 52 e as informações de contato
em sua região ou visite
support.dell.com (em inglês).
DellConnect™
O DellConnect é uma ferramenta simples de
acesso on-line que permite a um associado
do serviço e suporte da Dell acessar o seu
computador através de uma conexão em
banda larga, diagnosticar o seu problema
e repará-lo sob sua supervisão. Para obter
mais informações, visite
www.dell.com/DellConnect (em inglês).
Serviços on-line
Você pode conhecer mais sobre os produtos
e serviços da Dell nos seguintes sites da Web:
www.dell.com •(em inglês)
www.dell.com/ap• (somente para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (somente para o Japão)
www.euro.dell.com •(somente para a Europa)
www.dell.com/la• (países da América Latina
e do Caribe)
www.dell.ca •(somente para o Canadá)
49
Page 50
Como obter ajuda
Você pode acessar o suporte da Dell através
dos seguintes sites da Web e endereços de
e-mail:
Sites na Web de suporte da Dell
support.dell.com •(em inglês)
support.jp.dell.com• (somente para o Japão)
support.euro.dell.com •(somente para
a Europa)
Endereços de e-mail de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (somente para
países da América Latina e do Caribe)
apsupport@dell.com• (somente para países
da Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing e vendas
da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para
países da Ásia e do Pacífico)
50
sales_canada@dell.com• (somente para
o Canadá)
FTP - File Transfer Protocol (protocolo de
transferência de arquivos) anônimo
ftp.dell.com•
Faça login como: anonymous e use seu
endereço de e-mail como senha.
Serviço automático de status de
pedidos
Para verificar o status de qualquer produto da
Dell que você tenha encomendado, vá até o site
support.dell.com (em inglês), ou ligue para
o serviço automático de status de pedidos. Uma
gravação solicitará as informações necessárias
para localizar seu pedido e fornecer um
relatório sobre ele. Para obter o número de
telefone para chamadas de sua região,
consulte “Como entrar em contato com a Dell”
na página 53 para consultar sobre problemas
com o seu pedido.
Page 51
Como obter ajuda
Se houver algum problema com seu pedido,
como peças ausentes, peças incorretas ou
faturamento errado, entre em contato com
o Atendimento ao cliente da Dell. Quando você
ligar, tenha a fatura ou a nota de expedição
à mão. Para obter o número de telefone para
chamadas de sua região, consulte “Como entrar
em contato com a Dell” na página 53.
Informações do produto
Se você precisar de informações sobre outros
produtos disponíveis na Dell ou se desejar fazer
um pedido, visite o site da Dell em
www.dell.com (em inglês). Para obter o número
do telefone para falar com um especialista de
vendas, consulte “Como entrar em contato com
a Dell” na página 53.
Como devolver itens em garantia
para reparo ou crédito
Prepare todos os itens que estão sendo
devolvidos, para reparo ou reembolso, da
seguinte forma:
Ligue para a Dell para obter um número 1.
de RMA Return Material Authorization
(Autorização de retorno de material)
e escreva-o de forma bem visível na parte
externa da caixa.
NOTA: para obter o número de telefone
para chamadas de sua região, consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na
página 53.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2.
descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3.
verificação de diagnóstico (consulte “Dell
Diagnostics” na página 37), indicando os
testes que você executou e as mensagens
de erro do programa Dell Diagnostics
(consulte “Dell Diagnostics” na página 37).
51
Page 52
Como obter ajuda
Inclua todos os acessórios dos itens 4.
que estão sendo devolvidos (cabos de
alimentação, software, manuais, etc.),
em caso de devolução para recebimento
de reembolso.
Embale o equipamento a ser devolvido 5.
nos materiais de embalagem originais
(ou equivalentes).
NOTA: você deverá arcar com as despesas
de envio. Também será responsável pelo
seguro de transporte do produto devolvido
e assumirá o risco de perda durante
o transporte até a Dell. Não serão aceitos
pacotes com pagamento no destino.
NOTA: as devoluções que não atenderem
a qualquer um dos requisitos citados
anteriormente serão recusadas no setor
de recebimento da Dell e devolvidas ao
cliente.
52
Antes de telefonar
NOTA: tenha o código de serviço expresso
à mão quando você ligar. O código ajuda
o sistema telefônico de suporte automático
da Dell a direcionar sua chamada com
mais eficiência. Você pode também ser
solicitado a informar a sua etiqueta de
serviço (localizada na parte traseira ou
inferior do computador).
Lembre-se de preencher a Lista de verificação
de diagnósticos a seguir. Se possível, ligue
o computador antes de entrar em contato com
a Dell e faça essa chamada de um telefone
próximo ao computador. Você poderá ser
solicitado a digitar alguns comandos no teclado,
fornecer informações detalhadas durante as
operações ou tentar outras opções de solução
de problemas que só podem ser executadas no
próprio computador. Tenha a documentação do
computador disponível.
Page 53
Como obter ajuda
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte traseira ou inferior do computador):
Código de serviço expresso:•
Return Material Authorization (Autorização •
de retorno de material) (se fornecido pelo
técnico de suporte da Dell):
Sistema operacional e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
Você está conectado a uma rede? Sim/Não•
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
Consulte a documentação do sistema
operacional para determinar o conteúdo dos
arquivos de inicialização do computador.
Se o computador estiver conectado a uma
impressora, imprima cada arquivo. Caso
contrário, anote o conteúdo de cada arquivo
antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou código •
de diagnóstico:
Descrição do problema e os procedimentos •
que você executou para solucioná-lo:
Como entrar em contato
com a Dell
Para clientes nos EUA, ligue para
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: se você não tiver uma conexão
à Internet, poderá encontrar as
informações de contato na nota fiscal
de compra, na guia de remessa, na fatura
ou no catálogo de produtos da Dell.
53
Page 54
Como obter ajuda
A Dell oferece diversas opções de suporte
e serviço on-line e por telefone. A disponibilidade
pode variar em função do país e do produto,
e alguns serviços podem não estar disponíveis
em sua área.
Para entrar em contato com as áreas de
vendas, suporte técnico ou serviços ao cliente
da Dell:
Visite o site 1. support.dell.com (em inglês).
Verifique o seu país ou região no menu 2.
suspenso Choose A Country/Region (Escolha
um país/região) na parte inferior da página.
Clique em 3. Contact Us (Fale conosco)
à esquerda da página.
Selecione o link de serviço ou suporte 4.
adequado, com base na sua necessidade.
Escolha o método de entrar em contato com 5.
a Dell que é mais conveniente para você.
54
Page 55
Como obter mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
reinstalar o sistema operacional.a mídia do sistema operacional.
executar um programa de diagnóstico do seu
computador, reinstalar software do sistema
do computador ou atualizar drivers do seu
computador e arquivos Leia-me.
aprender mais sobre o sistema operacional,
manutenção de periféricos, RAID, Internet,
Bluetooth
aprimorar o computador com memória nova ou
adicional, ou uma nova unidade de disco rígido.
reinstalar ou substituir uma peça gasta ou
defeituosa.
®
, rede e e-mail.
a mídia
Drivers and Utilities
NOTA: as atualizações de drivers e de
documentação podem ser encontradas
no site de suporte da Dell
support.dell.com (em inglês).
o Guia de tecnologia Dell instalado na unidade
de disco rígido.
o Manual de serviço no site de suporte da Dell
em support.dell.com (em inglês).
NOTA: em alguns países, a abertura
e a substituição de peças do computador
podem invalidar a sua garantia. Verifique
as políticas de garantia e de devolução
antes de trabalhar na parte interna do
computador.
(Drivers e utilitários).
™
em
INSPIRON
55
Page 56
Como obter mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
encontrar informações sobre as melhores
práticas de segurança para o computador.
examinar as informações de garantia, termos
e condições (apenas para os EUA), instruções
de segurança, informações normativas,
informações sobre ergonomia e o contrato de
licença do usuário final.
encontrar a etiqueta do serviço/código de
serviço expresso—Você deve usar a etiqueta
de serviço para identificar o computador em
support.dell.com (em inglês) ou para entrar
em contato com o suporte técnico.
os documentos de segurança e normativos
fornecidos com o computador, além da página
principal de Conformidade normativa em
www.dell.com/regulatory_compliance.
a parte traseira ou inferior do computador.
56
Page 57
Como obter mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
localizar drivers e downloads.
acessar suporte técnico e ajuda do produto.
o site de suporte da Dell
support.dell.com (em inglês).
verificar o status do pedido de novas compras.
encontrar soluções e respostas para questões
comuns.
localizar informações de atualizações mais
recentes sobre as alterações técnicas
do computador ou material de referência
técnica avançada para técnicos ou usuários
experientes.
™
em
57
Page 58
Especificações
Modelo do sistema
INSPIRON
™
Inspiron™ Mini 10
Dell
Esta seção fornece informações que são
necessárias ao instalar, atualizar drivers
e aprimorar o seu computador.
NOTA: as ofertas podem variar por região.
Para obter mais informações relativas
à configuração do seu computador, clique
em Iniciar→ Ajuda e suporte e selecione
a opção para exibir as informações sobre
o computador.
58
Processador
TipoIntel
Cache L2512 MB
Freqüência do
barramento externo
Memória
Conectoresnenhum
Capacidades1 GB e 2 GB
Tipo de memóriaDDR2-800
Configuração
possível de memória
®
Atom
533 MT/s
(133 MHz)
(o barramento DDR
funciona na largura
de banda de uma
memória DDR2-533
apenas)
1 GB, 2 GB
™
Page 59
Especicações
Informações do computador
Chipset do sistema Intel LPIA (Low Power
Intel Architecture
[arquitetura Intel
de baixa potência])
Poulsbo US15W
Largura do
64 bits
barramento de dados
Largura do
barramento DRAM
Largura do barramento
barramentos single
channel de 64 bits
32 bits
de endereços do
processador
Flash EEPROM1 MB
Armazenamento
interno
HDD SATA de
2,5 polegadas,
HDD SSD de
2,5 polegadas
Sintonizador de TVmódulo sintonizador
de TV interno
Comunicações
Tipo de modemmodem V.92 56K
USB externo
Interface do modemUniversal Serial Bus
(USB)
Adaptador de rederede local Ethernet
10/100 na placa de
sistema
Rede sem fioWLAN, WiMax,
WWAN/GPS
(Mini-Card M3G
que pode ativar
a comunicação via
3G, GPS ou ambos),
tecnologia sem fio
Bluetooth
®
59
Page 60
Especicações
Video
Controlador de vídeoIntel LPIA Poulsbo
Memória de vídeo8 MB da memória
do sistema
(compartilhada)
Interface LCDLVDS
Áudio
Tipo de áudio2 canais High
Definition Audio
com a opção de SRS
Premium Sound
Controlador de áudioALC269
Conversão estéreo24 bits
(analógico para
digital e digital para
analógico)
60
Áudio
Interface internaIntel High-Definition
Audio
Interface externamicrofone analógico
integrado, altofalante analógico
integrado
Alto-falantedois alto-falantes de
1,0 W
Amplificador de alto-
1,0 W por canal
falante interno
Controles de volumecontrolados por
™
programa
Page 61
Especicações
Conectores
Áudioconector para microfone,
Mini-Carddois slots para Mini Card de
Adaptador de
rede
USBtrês conectores de 4 pinos
Videoconector HDMI tipo A de
conector para fone de
ouvido/alto-falantes
estéreo, MIC digital
com módulo de câmera
(opcional)
tamanho normal e um slot
para Mini Card de tamanho
pequeno; o slot para placa
de tamanho pequeno
suporta interface dual
a os slots para placa de
tamanho normal suportam
apenas a interface USB
porta RJ45
compatíveis com USB 2.0
19 pinos
Tela
TipoWSVGA AG de
10,1 polegadas
HD AG de 10,1 polegadas
Dimensões:
Altura222,72 mm (8,76 polegadas)
WSVGA AG
222,73 mm (8,76 polegadas)
HD AG
Largura125,28 mm (4,93 polegadas)
WSVGA AG
125,22 mm (4,92 polegadas)
HD AG
Diagonal255,52 mm (10,06 polegadas)
Resolução
máxima
Taxa de
renovação
1024 x 600 WSVGA AG
1366 x 768 HD AG
60 Hz
61
Page 62
Especicações
Tela
Ângulo de
operação
Luminância180 mín.
0° (fechado) a 135°
200 típ. cd/m²
(média de 5 pontos)
WSVGA AG
230 mín.
250 típ. cd/m²
(média de 5 pontos) HD AG
Ângulos de visualização:
Horizontal±40° (CR≥10) típ. WSVGA
AG
±60° (CR≥10) típ. HD AG
Vertical+10° a +30° (CR≥10) típ.
WSVGA AG
+50° (CR≥10) típ. HD AG
62
Tela
Tamanho do
pixel
Controleso brilho pode ser
Teclado
Número de teclas82 (EUA e Canadá),
0,2175 x 0,2175 mm
WSVGA AG
0,16305 x 0,16305 mm
HD AG
controlado pelos atalhos de
teclado (consulte o
tecnologia Dell
mais informações).
83 (Europa),
86 (Japão),
82 (Coréia)
Guia de
para obter
Page 63
Especicações
Câmera
Pixel1,3 megapixel
Resolução de vídeo320 x 240 ~ 1280 x 1024
(640 x 480 a 30 qps)
Ângulo de visão
diagonal
Touch pad
Resolução X/Y
(modo gráfico de
tabela)
66°
240 cpp
Tamanho:
Largura78,5 mm
(3,09 polegadas) - área
de sensor ativo
Altura38 mm
(1,49 polegadas) retângulo
Adaptador CA
Tensão de entrada100–240 VCA
Corrente de entrada
(máxima)
Freqüência de
entrada
Potência de saída30 W
Corrente de saída 1,58 A (máxima)
Tensão nominal de
saída
1,0 A
50–60 Hz
19,0 VCC
Dimensões:
30 W (APD):
Altura59,2 mm
(2,33 polegadas)
Largura34,0 mm
(1,34 polegadas)
63
Page 64
Especicações
Adaptador CA
Profundidade85,0 mm
(3,35 polegadas)
Peso (com cabos)0,15 kg (0,33 lb)
30 W (PI):
Altura70,0 mm
(2,76 polegadas)
Largura36,0 mm
(1,42 polegadas)
Profundidade78,0 mm
(3,07 polegadas)
Peso (com cabos)0,156 kg (0,34 lb)
Físico
Altura25,3 mm a 28,0 mm
(0,99 pol. a 1,10 pol.)
Largura261 mm
(10,27 polegadas)
64
Físico
Profundidade182,5 mm
(7,18 polegadas)
Peso (com bateria
de 3 células):
Configurável para
menos de
Ambiente do computador
1,30 kg (2,86 lb)
Faixa de temperatura:
Operação0° a 35 °C
(32° a 95 °F)
Armazenamento–20° a 65 °C
(–4° a 149 °F)
Umidade relativa (máxima):
Operação10% a 90%
(sem condensação)
Armazenamento5% a 90%
(sem condensação)
Page 65
Ambiente do computador
Vibração máxima (usando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente
do usuário):
Operação0,66 GRMS
Armazenamento1,3 GRMS
Choque máximo (para simulação de operação –
medida com o Dell Diagnostics em execução no
disco rígido e um pulso de meia senóide de 2 ms;
para simulação de armazenamento – medida
com o cabeçote do disco rígido estacionado
e um pulso de meia senóide de 2 ms):
Operação110 GRMS
Armazenamento160 GRMS
Especicações
65
Page 66
Índice remissivo
A
INSPIRON
adaptador CA
tamanho e peso 63, 64
ajuda
como obter assistência e suporte 48
B
backups
como criar 27
barramento de expansão 59
C
chipset 59
como conectar
à Internet 10
como conservar energia 26
como entrar em contato com a Dell 52
66
Como entrar em contato com a Dell on-line 53
como enviar produtos
para devolução ou conserto 51
como obter mais informações 55
como personalizar
as configurações de energia 26
como reinstalar o Windows 40
como resolver problemas 28
como restaurar a imagem de fábrica 44
computador, como instalar 5
conexão com a Internet 10
conexão de rede
como consertar 29
conexão de rede sem fio 28
Page 67
Índice remissivo
D
dados, como fazer backup 27
danos, como evitar 5
DellConnect 49
Dell Factory Image Restore 40
Dell Support Center 34
devoluções na garantia 51
drivers e downloads 57
E
endereços de e-mail
do suporte técnico 50
endereços de e-mail de suporte 50
energia
como conservar 26
especificações 58
F
filtros de linha, como usar 6
fluxo de ar, como permitir 5
FTP login, anonymous 50
G
Guia de tecnologia Dell
para informações adicionais 55
I
instalação, antes de começar 5
ISP
provedor de serviços de Internet (Internet
Service Provider) 10
L
Lista de verificação de diagnósticos 53
67
Page 68
Índice remissivo
M
Mensagens do sistema 35
O
opções de reinstalação do sistema 40
P
problemas, como resolver 28
problemas de energia, como resolver 29
problemas de hardware
como diagnosticar 37
problemas de memória
como resolver 30
problemas de software 31
processador 58
produtos
informações e compra 51
68
R
recursos, como obter mais 55
recursos de software 25
rede com fio
cabo de rede, como conectar 7
Restauração do sistema 40
S
serviços ao cliente 49
sites de suporte
em todo o mundo 49
sites de suporte da Dell 57
Solucionador de problemas de hardware 37
status de pedido 50
suporte de memória 58
suporte técnico 49
Page 69
V
velocidade de rede
como testar 28
ventilação, como assegurar 5
W
Windows, como reinstalar 40
Windows Vista
Assistente de compatibilidade de programa 32
como reinstalar 46
instalação 10
Windows XP 32
®
Índice remissivo
69
Page 70
Índice remissivo
70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.