Dell Inspiron Mini 10 1010 User Manual [pt]

Page 1
Modelo PP19S
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Page 2
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador. AVISO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibilidade de perda de dados
risco de morte.
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2008–2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Dell
Marcas comerciais mencionadas neste texto: marcas comerciais da Dell Inc.; Corporation nos EUA e outros países; são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou outros países;
Bluetooth
é uma marca comercial registrada de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é usada pela Dell sob licença;
SRS Premium Sound, SRS
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento como referência às entidades proprietárias dessas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros.
Intel
é uma marca comercial registrada e
Microsoft, Windows, Windows Vista
e o símbolo (O) são marcas comerciais dos SRS Labs, Inc.
, o logotipo da
Abril de 2009 N/P D899M Rev. A01
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE
Atom
é uma marca comercial da Intel
e o logotipo do botão iniciar do
e
DellConnect
são
Windows Vista
Page 3

Sumário

INSPIRON
Como configurar o seu laptop Inspiron™. . . . .5
Antes de configurar o seu computador. . . . .5
Conecte o adaptador CA. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conecte o cabo da rede (opcional) . . . . . . . .7
Pressione o botão liga/desliga. . . . . . . . . . . . 8
Ative ou desative a rede sem fio (opcional) . . . .9
®
Configuração do Ubuntu Configuração do Microsoft
Conecte-se à Internet (opcional) . . . . . . . . . 10
Configure o sintonizador de TV (disponibilidade varia em função
da região) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . .10
®
Windows® . . . . 10
Como usar o seu laptop Inspiron™ . . . . . . .14
Recursos do lado direito. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recursos do lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . 16
Recursos da base do computador
e do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gestos do touch pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Como configurar a sensibilidade do
touch pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Recursos da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Como remover e recolocar a bateria. . . . . . 24
Recursos de software . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Como solucionar problemas. . . . . . . . . . . .28
Problemas de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problemas de fornecimento de energia . . . .29
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . .30
Problemas de travamento e de software . . . . 31
3
Page 4
Sumário
Como usar as ferramentas de suporte. . . .34
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mensagens do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Solucionador de problemas de hardware. . . . 37
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Como restaurar o sistema operacional . . . .40
Restauração do sistema . . . . . . . . . . . . . . . .40
Como usar o Dell
PC Restore no
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . .44
Reinstalação do sistema operacional . . . . .45
Como obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Suporte técnico e serviços ao cliente. . . . . 49
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Serviços on-line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Serviço automático de status de pedidos. . . . 50
Informações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
Como devolver itens em garantia para
reparo ou crédito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Antes de telefonar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Como entrar em contato com a Dell . . . . . .53
Como obter mais informações e recursos . . . .55
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Page 5

Como configurar o seu laptop Inspiron™

INSPIRON
Esta seção fornece informações sobre como configurar o seu laptop Inspiron Mini 10.

Antes de configurar o seu computador

Ao posicionar o computador, certifique-se de que você tem acesso fácil a uma fonte de energia, ventilação adequada e uma superfície plana para colocá-lo.
A restrição do fluxo de ar em volta do seu laptop Inspiron pode provocar um superaquecimento. Para evitar o superaquecimento, certifique-se de deixar ao menos 10,2 cm (4 polegadas) de espaço na parte traseira do computador e um mínimo de 5,1 cm (2 polegadas) em todos os outros lados. Nunca coloque o computador em um espaço fechado, como um gabinete fechado ou uma gaveta quando ele estiver energizado.
ADVERTÊNCIA: não bloqueie, não introduza objetos e nem permita o acúmulo de poeira nas aberturas de ventilação. Não coloque o seu computador Dell™ ligado em ambientes com pouca ventilação (como pastas fechadas). Isto pode danificar o computador ou causar incêndio.
AVISO: a colocação ou o empilhamento de objetos pesados ou afiados sobre o computador pode resultar em dano permanente ao equipamento.
5
Page 6
Como congurar o seu laptop Inspiron™

Conecte o adaptador CA

Conecte o adaptador CA ao computador e, em seguida, ligue-o na tomada da parede ou no protetor contra surtos de tensão.
6
ADVERTÊNCIA: o adaptador CA funciona com tomadas elétricas do mundo todo. No entanto, os conectores de alimentação e os filtros de linha variam de país para país. O uso de um cabo incompatível ou a conexão incorreta com um filtro de linha ou tomada elétrica poderá causar incêndio ou danos permanentes ao seu computador.
Page 7

Conecte o cabo da rede (opcional)

Para usar uma conexão em rede com fio, conecte o cabo de rede.
Como congurar o seu laptop Inspiron™
7
Page 8
Como congurar o seu laptop Inspiron™

Pressione o botão liga/desliga

8
Page 9
Como congurar o seu laptop Inspiron™

Ative ou desative a rede sem fio (opcional)

Para ativar a rede sem fio:
Ligue o computador. 1. Clique duas vezes no ícone 2.
do sistema ou pressione <F2>. A caixa de diálogo Ativar/desativar rede sem
fio é exibida. Selecione a(s) opção(ões) que deseja ativar:3.
Ativar Bluetooth – Ativar rede local (LAN/WiMax) sem fio – Ativar rede de longa distância (WAN/GPS)
sem fio
Clique em 4. OK.
na bandeja
Para desativar a rede sem fio:
Clique duas vezes no ícone 1. do sistema ou pressione <F2>.
A caixa de diálogo Ativar/desativar rede sem fio é exibida.
Desmarque a(s) opção(ões) que deseja 2. desativar:
Ativar Bluetooth – Ativar rede local (LAN/WiMax) sem fio – Ativar rede de longa distância (WAN/GPS)
sem fio
Clique em 3. OK.
NOTA: Dependendo da configuração do
computador, a opção WiMax pode não ser exibida.
na bandeja
9
Page 10
Como congurar o seu laptop Inspiron™

Configuração do Ubuntu®

O seu computador Dell é fornecido pré­configurado com o sistema operacional Ubuntu se você assim solicitou ao fazer o pedido do computador. Consulte o
do Ubuntu
obter mais informações específicas sobre o sistema operacional.
fornecido com o computador para
Guia de Início Rápido
Configuração do
®
Microsoft
O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operacional Microsoft Windows se você assim solicitou ao fazer o pedido do computador. Para configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções na tela. Estas etapas são obrigatórias e podem levar até 15 minutos para serem concluídas. As telas o levarão através de vários procedimentos, inclusive a aceitação de contratos de licença, a configuração de preferências e de uma conexão à Internet.
10
Windows®
AVISO: não interrompa o processo de configuração do sistema operacional. Fazê-lo pode fazer com que o computador fique inutilizável.

Conecte-se à Internet (opcional)

NOTA: as ofertas de provedores e os
provedores variam em função do país.
Para conectar-se à Internet, é preciso um modem externo ou uma conexão de rede e um provedor Internet (ISP).
Como configurar uma conexão com fio à Internet
Caso esteja usando uma conexão dial-up (discada), conecte a linha telefônica ao modem USB externo (opcional) e à tomada telefônica na parede antes de configurar a conexão à Internet. Caso esteja usando uma conexão DSL ou de modem a cabo/satélite, entre em contato com o seu provedor ou concessionária de serviço de telefone celular para obter instruções de configuração.
Page 11
Como congurar o seu laptop Inspiron™
Como configurar uma conexão sem fio
Antes de usar a sua conexão sem fio à Internet, é preciso conectar ao roteador sem fio. Para configurar a conexão a um roteador sem fio:
Certifique-se de a rede sem fio está ativada 1. no computador (consulte “Ative ou desative a rede sem fio (opcional)” na página 9).
Salve e feche todos os arquivos e programas 2. que estiverem abertos.
Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique 3. em Conectar-se.
Siga as instruções na tela para concluir 4. a configuração.
Como configurar sua conexão à Internet
Para configurar uma conexão à Internet com o atalho fornecido na área de trabalho para um provedor:
Salve e feche todos os arquivos e programas 1. que estiverem abertos.
Clique duas vezes no ícone do provedor na 2. área de trabalho do Microsoft Windows.
Siga as instruções na tela para concluir 3. a configuração.
Caso você não tenha um ícone de provedor em sua área de trabalho ou se quiser configurar uma conexão à Internet com um provedor diferente, execute as etapas na seção seguinte.
NOTA: caso não consiga conectar­se à Internet, mas tenha conseguido anteriormente, pode ser que o provedor esteja com uma interrupção do serviço. Entre em contato com o seu provedor para verificar o status do serviço, ou tente conectar-se novamente mais tarde.
NOTA: tenha as informações de seu provedor à mão. Caso você não tenha um provedor Internet, o assistente Conectar-se à Internet pode ajudá-lo a obter um.
11
Page 12
Como congurar o seu laptop Inspiron™
Windows Vista
®
Salve e feche todos os arquivos e programas 1. que estiverem abertos.
Clique em 2. Iniciar
Painel de controle.
Em 3. Rede e Internet, clique em Conectar-se à Internet.
A janela Conectar-se à Internet é exibida. Clique em 4. Banda larga (PPPoE) ou Dial-up,
dependendo de como você deseja se conectar:
Escolha a. Banda larga se usar conexão DSL, modem de satélite, modem de TV por cabo ou tecnologia sem fio Bluetooth
®
.
Escolha b. Dial-up se for usar um modem dial-up USB opcional ou ISDN.
NOTA: caso não saiba que tipo de conexão deve selecionar, clique em Ajude-me a escolher ou entre em contato com o seu provedor.
5. Siga as instruções na tela e use as informações de configuração fornecidas pelo seu provedor Internet para concluir a configuração.
12
Windows XP
Salve e feche todos os arquivos e programas 1. que estiverem abertos.
Clique em 2. IniciarPainel de controle. Em 3. Conexões de rede e de Internet, selecione
Configurar ou alterar a conexão com a Internet. A janela Propriedades da Internet é exibida. Clique em 4. Configurar. O Assistente para novas conexões é exibido. Clique em 5. Conectar-me à Internet. Na janela a seguir, selecione a opção 6.
apropriada:
Se você não tem um provedor Internet – e se deseja selecionar um, clique em Escolher um provedor em uma lista.
Se já obteve as informações de configuração – a partir do seu provedor mas se não recebeu um CD de configuração, clique em Configurar minha conexão manualmente.
Page 13
Como congurar o seu laptop Inspiron™
Se tem um CD, clique em Usar o CD do provedor de serviços de Internet.
Clique em 7. Avançar.
Se você selecionou Configurar minha conexão manualmente, continue na etapa 6. Caso contrário, siga as instruções na tela para concluir a configuração.
NOTA: se não sabe qual tipo de conexão deve selecionar, contate seu ISP.
Selecione a opção apropriada em 8. Como você deseja se conectar à Internet? e, em seguida, clique em Avançar.
Use as informações de configuração 9. fornecidas pelo provedor de serviços de Internet para completar a configuração.

Configure o sintonizador de TV (disponibilidade varia em função da região)

Você pode configurar o sintonizador de TV através do PowerCinema.
Para configurar o sintonizador de TV pela primeira vez:
Clique no ícone do PowerCinema em 1. IniciarTodos os programas.
Vá até 2. Main Menu (Menu principal) Entertainment (Entretenimento)Live TV (TV ao vivo) e siga as instruções na tela.
Para reconfigurar os parâmetros do sintonizador de TV:
Clique no ícone do PowerCinema em 1. IniciarTodos os programas.
Vá até 2. Main Menu (Menu principal) Entertainment (Entretenimento)Live TV (TV ao vivo).
Clique em 3. Advanced (Avançado) no menu de controle.
Select 4. Settings (Configurações). Clique em 5. Run Setup Wizard (Executar
assistente de configuração) e siga as instruções na tela.
13
Page 14

Como usar o seu laptop Inspiron™

O Inspiron Mini 10 tem indicadores e botões
INSPIRON
que fornecem informações e habilitam você a executar tarefas comuns. Os conectores em seu computador oferecem a opção de acoplar dispositivos adicionais.

Recursos do lado direito

3
3
2
2
1
1
14
6
6
5
5
4
4
Page 15
Conector de saída de áudio/fone de
1
ouvido – Conecta-se a um par de fones de
ouvido, ou envia o sinal de áudio para um alto-falante energizado ou sistema de som.
Conector de entrada de áudio/
2
microfone – Conecta-se a um microfone
ou sinal de entrada para uso em programas de áudio.
Conector HDMI – Conecta-se a uma
3
TV para sinais de vídeo e áudio 5.1.
NOTA: quando usado com um monitor,
apenas o sinal de vídeo é lido.
4
Conector USB 2.0 – Conecta-se
a dispositivos USB, como um mouse, teclado, impressora, unidade de disco externo ou tocador de MP3.
Como usar o seu laptop Inspiron™
5
Conector USB energizado – Conecta-se a dispositivos USB que exigem mais energia. Esta porta suporta até 2 A de carga de corrente.
Conector de rede – Conecta o seu
6
computador a uma rede ou a um dispositivo de banda larga, se você estiver usando uma rede com fio.
15
Page 16
16
Como usar o seu laptop Inspiron™

Recursos do lado esquerdo

1
2
3
4
5
Page 17
Como usar o seu laptop Inspiron™
1
Encaixe do cabo de segurança – Acopla
ao computador um dispositivo antifurto disponível no mercado.
NOTA: antes de adquirir um dispositivo antifurto, certifique-se de que ele funciona com o encaixe do cabo de segurança do seu computador.
2
Conector do adaptador CA –
Conecta-se ao adaptador CA para alimentar o computador e carregar a bateria.
3
Conector USB 2.0 – Conecta-se
a dispositivos USB, como um mouse, teclado, impressora, unidade de disco externo ou tocador de MP3.
4 Conector de entrada de antena (nos
modelos compatíveis) – Conecta-se a uma
antena externa, através de um conector MCX, para exibir programas com o uso da placa sintonizadora de TV (opcional). Para obter mais informações sobre a configuração da placa sintonizadora de TV, consulte “Configure o sintonizador de TV (disponibilidade varia em função da região)” na página 13.
SD/SDHC/MMC/MS/MSPro
5
Leitor de cartão
de mídia 3-em-1 – Proporciona uma
maneira rápida e conveniente de visualizar e compartilhar fotos digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de memória:
Secure Digital (SD)• Secure Digital High Capacity (SDHC)• Multimedia Card (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO•
17
Page 18
18
Como usar o seu laptop Inspiron™

Recursos da base do computador e do teclado

4
3
2
1
Page 19
Como usar o seu laptop Inspiron™
1 Luz de energia/indicadora da bateria –
Acende e permanece acesa ou pisca para indicar o status de carga da bateria. A luz indica os seguintes estados durante a carga ou o uso do computador com:
um adaptador CA
Branca fixa: o computador está ligado • e a bateria está sendo carregada.
Branca piscante: o computador está • em modo de espera.
Apagada: o computador está desligado • e a bateria está adequadamente carregada.
uma bateria
Branca fixa: o computador está ligado.• Branca piscante: o computador está •
em modo de espera. Âmbar piscante: a carga da bateria •
está baixa. Conecte o adaptador CA para carregar a bateria.
Apagada: o computador está desligado.•
2
Teclado – As configurações deste teclado
podem ser personalizadas com o uso do utilitário de configuração do computador.
3
Botões do touch pad – Proporcionam as
funções de clicar com os botões esquerdo e direito como aqueles em um mouse.
4
Touch pad – Proporciona a funcionalidade
de um mouse. Ele suporta os recursos de
Rolagem, Movimento, Zoom, Giro e Área de trabalho. Para obter mais informações,
consulte “Gestos do touch pad” na página 20.
19
Page 20
Como usar o seu laptop Inspiron™

Gestos do touch pad

Rolagem
Permite que você role através do conteúdo. O recurso de rolagem inclui:
Panorâmica – Permite que você mova o foco sobre o objeto selecionado quando o objeto não está visível em sua totalidade.
Mova dois dedos na direção desejada para rolar panoramicamente o objeto selecionado.
Rolagem vertical automática – Permite que você faça a rolagem para cima ou para baixo na janela ativa.
Mova dois dedos para cima ou para baixo em um ritmo acelerado para ativar a rolagem vertical automática.
Toque no touch pad para interromper a rolagem automática.
20
Rolagem horizontal automática – Permite que você faça a rolagem para a esquerda ou para a direita na janela ativa.
Mova dois dedos para a esquerda ou para a direita em um ritmo acelerado para ativar a rolagem horizontal automática.
Toque no touch pad para interromper a rolagem automática.
Movimento
Permite que você se movimente pelo conteúdo para a frente ou para trás com base na direção do movimento.
Page 21
Como usar o seu laptop Inspiron™
Mova três dedos rapidamente na direção desejada para mover o conteúdo na janela ativa.
Zoom
Permite que você aumente ou diminua a ampliação do conteúdo da tela. O recurso de zoom inclui:
Aperto – Permite que você aplique menos ou mais zoom ao afastar ou aproximar dois dedos sobre o touch pad.
Para aumentar o zoom
dois dedos para aumentar a visão da janela ativa.
: Afaste
Para diminuir o zoom
Aproxime dois dedos para reduzir a visão da janela ativa.
:
Giro
Permite que você gire o conteúdo ativo na tela. O recurso de giro inclui:
Rotação – Permite que você gire o conteúdo ativo em incrementos de 90 com o uso de dois dedos, onde um dedo fica ancorado e ou outro gira.
Mantendo o polegar no lugar, mova o dedo indicador em um movimento em arco para a direita ou para a esquerda para girar o item selecionado em 90 no sentido horário ou no sentido anti-horário.
21
Page 22
Como usar o seu laptop Inspiron™
Área de trabalho
Permite que você minimize todas as janelas abertas de forma que a área de trabalho fique visível.
Coloque sua mão sobre o touch pad em qualquer orientação e mantenha-a por pouco tempo no lugar.
22

Como configurar a sensibilidade do touch pad

O recurso de monitoramento da mão permite a você definir a sensibilidade do touch pad e é útil na prevenção de movimentos indesejados do ponteiro durante a digitação.
Para definir a sensibilidade do touch pad:
Clique em 1. Iniciar Mouse e selecione a guia Elantech.
Clique em 2. Opções... e, na janela do Elan Smart-Pad que é exibida, role para baixo e selecione PalmTracking.
Arraste o controle deslizante 3. PalmTracking Sensitivity para aumentar ou diminuir a sensibilidade do touch pad.
Painel de controle
Page 23

Recursos da tela

Como usar o seu laptop Inspiron™
1
2
3
4
1
Microfone – Proporciona qualidade sonora
para bate-papo com áudio e gravação de voz.
2
Luz de atividade da câmera – Indica
se a câmera está ligada ou desligada.
3
Câmera – Câmera embutida para captura de
vídeo, conferência e bate-papo.
4
Tela – A tela pode variar com base nas
seleções feitas quando da compra do computador. Para obter mais informações sobre telas, consulte o Guia de tecnologia Dell.
23
Page 24
Como usar o seu laptop Inspiron™

Como remover e recolocar a bateria

ADVERTÊNCIA: o uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou explosão. Este computador deve ser usado apenas com uma bateria comprada da Dell. Não use as baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: antes de remover a bateria, desligue o computador e remova os cabos externos (inclusive o adaptador CA).
1
2
3
1
bateria
2
trava de liberação da bateria
3
trava de bloqueio da bateria
24
Page 25
Como usar o seu laptop Inspiron™
Para remover a bateria:
Desligue o computador e vire-o com a parte 1. de baixo para cima.
Deslize a trava de bloqueio da bateria até 2. ouvir um clique de encaixe.
Deslize a trava de liberação da bateria até 3. a posição de desbloqueio.
Puxe a bateria para cima e para fora do 4. compartimento.
Para recolocar a bateria, deslize-a para dentro do compartimento até encaixá-la no lugar. Em seguida, deslize a trava de bloqueio da bateria até a posição de bloqueio.

Recursos de software

NOTA: para obter mais informações
sobre os recursos descritos nesta seção, consulte o Guia de tecnologia Dell em seu disco rígido ou no site de suporte da Dell em support.dell.com (em inglês).
Produtividade e comunicação
É possível usar o computador para criar apresentações, livretos, cartões comemorativos, folhetos e planilhas dependendo dos aplicativos instalados no computador. Verifique no pedido de compra o software fornecido com o computador.
Após conectar-se à Internet, é possível acessar sites na Web, configurar uma conta de e-mail, fazer o upload e o download de arquivos, e assim por diante.
Entretenimento e multimídia
É possível usar o computador para assistir vídeos, jogar, ouvir música e estações de rádio na Internet.
25
Page 26
Como usar o seu laptop Inspiron™
Como personalizar a área de trabalho
É possível personalizar a área de trabalho de forma a alterar a aparência, a resolução, o papel de parede, a proteção de tela, etc.
Windows Vista
Clique com o botão direito em um espaço 1. livre da área de trabalho para ter acesso à janela propriedades de vídeo.
Clique em 2. Personalizar para abrir a janela Personalizar aparência e sons e aprender mais sobre as opções de personalização.
Windows XP
Clique com o botão direito em um espaço 1. livre da área de trabalho para ter acesso à janela propriedades de vídeo.
Clique em 2. Propriedades, para abrir a janela Propriedades de vídeo e aprender mais sobre as opções de personalização.
26
Como personalizar as configurações de energia
Você pode usar as opções de energia no sistema operacional para definir as configurações de energia no computador. O Windows fornece três opções padrão:
Equilibrado• — Esta opção de energia oferece desempenho total quando este for necessário e economiza energia durante os períodos de inatividade.
Economia de energia• — Esta opção economiza energia do computador pela redução do desempenho do sistema para maximizar a vida útil do computador e pela redução da quantidade de energia consumida pelo computador ao longo de sua vida útil.
Alto desempenho• — Esta opção de energia fornece o mais alto nível de desempenho do sistema no computador pela adaptação da velocidade do processador para a sua atividade e pela maximização do desempenho do sistema.
Page 27
Como fazer cópia de segurança dos seus dados
É recomendável que você faça, periodicamente, cópias de segurança dos arquivos e pastas do seu computador. Para fazer a cópia de segurança dos arquivos:
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar Painel de controle Sistema e manutençãoCentro de Boas­VindasTransferir arquivos e configurações.
Clique em 2. Fazer backup de arquivos ou Fazer backup do computador.
Clique em 3. Continuar na caixa de diálogo controle de conta de usuário e siga as instruções no assistente Fazer Backup de Arquivos.
Windows XP
Clique em 1. IniciarTodos os programas AcessóriosFerramentas do sistema Backup.
Siga as instruções no assistente 2. Fazer Backup de Arquivos.
Como usar o seu laptop Inspiron™
27
Page 28

Como solucionar problemas

ADVERTÊNCIA: somente pessoal de
INSPIRON
manutenção treinado pode remover a tampa do computador. Consulte o Manual de Serviço no site de suporte da Dell em support.dell.com (em inglês) para obter instruções avançadas de manutenção.

Problemas de rede

Conexões sem fio Se a conexão de rede sem fio for perdida
O roteador sem fio está desconectado ou a comunicação sem fio foi desativada no computador.
Verifique o roteador sem fio para assegurar • que está ligado e conectado à fonte de dados (modem a cabo ou hub de rede).
28
Interferências podem estar bloqueando ou • interrompendo a conexão sem fio. Tente colocar o computador mais próximo do roteador sem fio.
Restabeleça a conexão com o roteador • sem fio:
Certifique-se de a rede sem fio está a. ativada no computador (consulte “Ative ou desative a rede sem fio (opcional)” na página 9).
Salve e feche todos os arquivos b. e programas que estiverem abertos.
Clique no botão Iniciar e, em seguida, c. clique em Conectar-se.
Siga as instruções na tela para concluir d. a configuração.
Page 29
Como solucionar problemas
Conexões com fio Se a conexão de rede for perdida — O cabo
está solto ou danificado.
Verifique o cabo para assegurar que está • conectado e não está danificado.
A luz de integridade da conexão no conector de rede permite que você confirme se a conexão está funcionado e fornece informações sobre o seu status:
Verde — Há uma boa conexão entre a rede • de 10 Mbps e o computador.
Laranja — Há uma boa conexão entre a rede • de 100 Mbps e o computador.
Luz apagada — O computador não está • detectando a conexão física com a rede.
NOTA: a luz de integridade da conexão no conector de rede destina-se somente à conexão com fio. A luz de integridade de conexão não fornece o status de conexões sem fio.

Problemas de fornecimento de energia

Se a luz de energia estiver apagada
O computador está desligado ou não está recebendo energia.
Se o computador estiver conectado em um • filtro de linha, verifique se o mesmo está ligado e conectado a uma tomada elétrica. Retire dispositivos de proteção de energia, filtros de linha e extensões de cabos de alimentação para verificar se o computador liga de forma adequada.
Certifique-se de que a tomada elétrica • está funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur.
Verifique as conexões de cabo para • o adaptador CA. Se o adaptador CA tiver uma luz, certifique-se de que a luz está acesa.
29
Page 30
Como solucionar problemas
Se a luz de energia estiver branca fixa e o computador não estiver respondendo
A tela pode não estar respondendo. Pressione o botão liga/desliga até desligar o computador e, em seguida, ligue-o novamente.
Se a luz estiver branca piscante — O computador está no modo de espera. Pressione uma tecla do teclado, mova o ponteiro com o uso do touch pad ou um mouse conectado, ou pressione o botão liga/ desliga para reiniciar a operação normal.
Se a luz de energia estiver âmbar piscante — Um dispositivo pode estar com mau funcionamento ou a carga da bateria está baixa.
Se o computador está recebendo energia, • então um dispositivo pode estar com mau funcionamento ou instalado incorretamente.
Se a carga da bateria está baixa, conecte • o computador ao adaptador CA.
30
Se você se deparar com uma interferência que atrapalha a recepção em seu computador
Um sinal indesejado está criando interferência pela interrupção ou bloqueio de outros sinais. Algumas possíveis causas de interferência são:
Cabos de extensão de energia, de teclado • e de mouse.
Muitos dispositivos conectados a um filtro • de linha.
Diversos filtros de linha conectados à mesma • tomada elétrica.

Problemas de memória

Se você receber uma mensagem de memória insuficiente —
Salve e feche todos os arquivos abertos • e saia dos programas que você não estiver usando.
Page 31
Como solucionar problemas
Verifique os requisitos mínimos de memória na • documentação do software. Se necessário, instale memória adicional (consulte o Manual de Serviço no site de suporte da Dell em
support.dell.com, em inglês).
Se ocorrerem outros problemas de memória
Verifique se o módulo de memória é compatível • com o computador. O seu computador oferece suporte à memória DDR2. Para obter mais informações sobre o tipo de memória compatível com o seu computador, consulte “Especificações” na página 58.
Reinstale os módulos de memória (consulte • o Manual de Serviço no site de suporte da Dell em support.dell.com, em inglês).
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics” na página 37).

Problemas de travamento e de software

Se o computador não inicia — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está firmemente conectado ao computador e à tomada elétrica.
Se um programa pára de responder — Feche o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1. simultaneamente.
Clique em 2. Aplicativos. Clique no programa que não está mais 3.
respondendo. Clique em 4. Finalizar tarefa.
Se um programa trava repetidamente — Consulte a documentação do software. Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
NOTA: as instruções de instalação do software estão geralmente na documentação ou na mídia (CD ou DVD).
31
Page 32
Como solucionar problemas
NOTA: o seu computador pode, ou não, ter uma unidade óptica. Use uma unidade óptica externa ou qualquer dispositivo de armazenamento externo para os procedimentos que envolvam mídia.
Se o computador pára de responder ou uma tela inteiramente azul é exibida
AVISO: você poderá perder dados se não conseguir executar o procedimento de desligar o sistema operacional.
Se você não conseguir obter resposta pressionando uma tecla ou movendo o mouse, pressione e mantenha pressionado o botão liga/ desliga durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até desligar o computador e, em seguida, reinicie o computador.
32
Se um programa foi criado para uma versão anterior do sistema operacional Microsoft
®
Windows® —
Execute o Assistente de compatibilidade de programa. O Assistente de compatibilidade configura um programa para funcionar em um ambiente semelhante a ambientes não­Windows Vista/XP.
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar Painel de controle Programas→ Usar um programa mais antigo com esta versão do Windows. Na tela de
boas-vindas, clique em Avançar. Siga as instruções descritas na tela.2.
Windows XP
Clique em 1. IniciarTodos os programas AcessóriosAssistente de compatibilidade de programa.
Na tela de boas-vindas, clique em 2. Avançar. Siga as instruções descritas na tela.3.
Page 33
Como solucionar problemas
Se você tiver outros problemas de software
Faça uma cópia de segurança (backup) dos • arquivos imediatamente.
Utilize um programa de busca de vírus para • verificar o disco rígido ou os CDs.
Salve e feche os arquivos abertos, bem • como os programas que também estiverem abertos e desligue o computador através do menu Iniciar.
Consulte a documentação do software • ou entre em contato com o fabricante para obter informações sobre solução de problemas:
Verifique se o programa é compatível – com o sistema operacional instalado no computador.
Certifique-se de que o computador – atenda aos requisitos mínimos de hardware para executar o software. Consulte a documentação do software para obter informações.
Certifique-se de que o programa esteja – instalado e configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo não – estão em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e, em seguida, – reinstale o programa Dell Support Center (Centro de suporte da Dell).
Anote qualquer mensagem de erro que – seja exibida para ajudar na solução do problema quando entrar em contato com a Dell.
33
Page 34

Como usar as ferramentas de suporte

NOTA: as instruções nesta seção destinam-
INSPIRON
se a computadores com o sistema operacional Windows Vista instalado.

Dell Support Center

O Dell Support Center ajuda você a localizar as informações que necessita relativas a serviço, suporte e específicas do sistema. Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e as ferramentas de suporte disponíveis, clique na guia Services (Serviços) em support.dell.com (em inglês).
Clique no ícone para executar o aplicativo. A página principal fornece links para o acesso a:
Auto-ajuda (solução de problemas, • segurança, desempenho do sistema, rede/ Internet, backup/recuperação e sistema operacional Windows)
34
na barra de tarefas
Alertas (alertas de suporte técnico • relevantes para o seu computador)
Assistência da Dell (suporte técnico • com DellConnect treinamento e tutoriais, ajuda em “como fazer” com Dell on Call e verificação on-line com PCCheckUp)
Sobre o seu sistema (documentação do • sistema, informações de garantia, informações do sistema, atualizações e acessórios)
A parte superior da página principal do Dell Support Center (Centro de suporte da Dell) exibe o número do modelo do seu computador juntamente com sua etiqueta de serviço e o código de serviço expresso.
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center (Centro de suporte da Dell), consulte o disco rígido ou no site de suporte da Dell em support.dell.com (em inglês).
Guia de tecnologia Dell
, serviços ao cliente,
em seu
Page 35
Como usar as ferramentas de suporte

Mensagens do sistema

Se o computador apresentar um problema ou erro, poderá exibir uma mensagem do sistema que o ajudará a identificar a causa e a ação necessária para resolver o problema.
NOTA: se a mensagem recebida não estiver listada nos exemplos a seguir, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem foi exibida. Por outro lado, você pode consultar o disco rígido ou o site de suporte da Dell em
support.dell.com (em inglês).
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta! As tentativas anteriores de inicializar o sistema falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na resolução desse problema, anote esse ponto de verificação
Guia de tecnologia Dell
no seu
e entre em contato com o Suporte técnico da Dell) — O computador não conseguiu concluir
a rotina de inicialização três vezes consecutivas com o mesmo erro (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 53 para obter assistência).
CMOS checksum error (Erro da soma de verificação da CMOS) — Possível falha na
placa-mãe ou bateria baixa do RTC. Substitua a bateria. (consulte o Guia de tecnologia Dell no seu disco rígido ou o site de suporte da Dell em support.dell.com (em inglês) ou consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 53 para obter assistência).
Hard-disk (HDD) drive failure (Falha do disco rígido) — Possível falha da unidade de disco
rígido durante o POST (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 53 para obter assistência).
35
Page 36
Como usar as ferramentas de suporte
Hard-disk (HDD) drive read failure (Falha de leitura da unidade de disco rígido) — Possível
falha da unidade de disco rígido durante o teste de inicialização da unidade (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 53 para obter assistência).
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no teclado ou cabo do teclado solto.
No boot device available (Nenhum dispositivo de inicialização disponível) — Não há partição
inicializável na unidade de disco rígido, o conector da unidade de disco rígido está solto ou não há dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo • de inicialização, certifique-se de que o conector esteja firme e de que a unidade esteja instalada corretamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
Entre na configuração do sistema • e certifique-se de que as as informações da seqüência de inicialização estão corretas (consulte o Guia de tecnologia Dell no seu disco rígido ou o site de suporte da Dell em support.dell.com, em inglês).
36
No timer tick interrupt (Sem interrupção de marcação de tempo) — Um chip na placa de
sistema pode estar com defeito ou pode ser uma falha da placa-mãe (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 53 para obter assistência).
USB over current error (Erro de sobrecarga do dispositivo USB) — Desconecte o dispositivo
USB. O dispositivo USB precisa de mais energia para funcionar corretamente. Use uma fonte de energia externa para conectar o dispositivo USB ou, se o dispositivo tiver dois cabos USB, para conectar a ambos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTO­MONITORAMENTO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro ultrapassou
Page 37
Como usar as ferramentas de suporte
o seu intervalo de operação normal. A Dell recomenda que você faça regularmente um backup dos seus dados. Um parâmetro fora do intervalo pode indicar ou não um problema em potencial da unidade de disco rígido) — Erro
de S.M.A.R.T, possível falha da unidade de disco rígido. Este recurso pode ser ativado ou desativado na configuração do BIOS (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 53 para obter assistência).

Solucionador de problemas de hardware

Caso algum dispositivo não tenha sido detectado durante a configuração do sistema operacional ou tenha sido detectado, porém configurado incorretamente, é possível utilizar o Solucionador de problemas de hardware para solucionar o problema de incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de hardware proceda da seguinte forma:
Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique 1. em Ajuda e suporte.
Digite 2. solucionador de problemas de hardware no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione 3. a opção que melhor descreve o problema e prossiga com as etapas restantes da solução do problema.

Dell Diagnostics

Se você tiver algum problema com o seu computador, execute as verificações mostradas em “Problemas de travamento e de software” na página 31 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 53) para solicitar assistência técnica.
37
Page 38
Como usar as ferramentas de suporte
É recomendável que você imprima estes procedimentos antes de começar.
NOTA: o Dell Diagnostics só funciona em computadores Dell.
NOTA: a mídia
Drivers e Utilities
(Drivers e utilitários) é opcional e pode não ser fornecida com todos os computadores.
Para examinar as informações de configuração do computador, e assegurar que o dispositivo que deseja testar seja exibido no programa de configuração do sistema e está ativo. Consulte a seção de Configuração do sistema no Guia de
tecnologia Dell.
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou da mídia
Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários).
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado em uma partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
38
NOTA: se o computador não mostrar nenhuma imagem na tela, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 53.
Certifique-se de que o computador está 1. conectado a uma tomada elétrica que esteja funcionando corretamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2. Quando o logotipo da DELL3.
aparecer, pressione <F12> imediatamente. Selecione Diagnostics no menu de inicialização e pressione <Enter>.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft
®
Windows®. Em seguida, desligue
o computador e tente novamente. NOTA: se você receber uma mensagem
dizendo que não foi encontrada nenhuma partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir da mídia
Drivers e Utilities
(Drivers e utilitários).
Page 39
Como usar as ferramentas de suporte
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell 4. Diagnostics a partir da partição do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir da mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários)
NOTA: o seu computador pode, ou não,
ter uma unidade óptica. Use uma unidade óptica externa ou qualquer dispositivo de armazenamento externo para os procedimentos que envolvam mídia.
Insira a mídia 1.
Drivers and Utilities
(Drivers
e utilitários). Desligue o computador e reinicie-o. Quando 2.
o logotipo da DELL aparecer, pressione <F2> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft
®
Windows®. Em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: as etapas a seguir alteram a seqüência de inicialização somente uma vez. Na próxima inicialização, o computador inicializará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de 3. inicialização aparecer, realce CD/DVD/CD-RW e pressione <Enter>.
Escolha a opção 4. Boot from CD-ROM (Inicializar a partir do CD-ROM) no menu que será mostrado e pressione <Enter>.
Digite 1 para abrir o menu do CD e pressione 5. <Enter> para prosseguir.
Selecione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics em 32 bits) na lista numerada. Se houver várias versões na lista, selecione a versão adequada para seu computador.
Quando o 7. Main Menu (Menu principal) do Dell Diagnostics aparecer, selecione o teste a ser executado.
39
Page 40

Como restaurar o sistema operacional

É possível restaurar o sistema operacional das
INSPIRON
seguintes maneiras:
O recurso de • restauração do sistema permite que o computador retorne a um estado anterior sem afetar arquivos de dados. Use o recurso de restauração do sistema como a primeira solução para restaurar o sistema operacional e preservar os arquivos de dados.
O Dell • Factory Image Restore retorna o disco rígido ao estado operacional em que se encontrava quando da compra do computador. Este procedimento exclui de forma permanente todos os dados do disco rígido e remove quaisquer aplicativos instalados após o recebimento do computador. Use o Dell Factory Image Restore somente se o recurso de restauração do sistema não resolver o problema do sistema operacional.
40
Caso tenha recebido um disco do sistema • operacional com o computador, use-o para restaurar o sistema operacional. Entretanto, o uso do disco do sistema operacional também exclui todos os dados do disco rígido. Use o disco somente se o recurso de restauração do sistema não resolver o problema do sistema operacional.

Restauração do sistema

Os sistemas operacionais Windows oferecem uma opção de restauração do sistema que permite ao computador retornar a um estado anterior (sem afetar arquivos de dados) se as alterações de hardware, software ou de configurações do sistema deixaram o computador em um estado operacional indesejável. Quaisquer alterações que o recurso da restauração do sistema fizer ao computador são completamente reversíveis.
Page 41
Como restaurar o sistema operacional
AVISO: faça backups regulares dos arquivos de dados. O recurso de restauração do sistema não monitora os arquivos de dados nem os recupera.
NOTA: os procedimentos neste documento
foram escritos para o modo de exibição padrão do Windows e, portanto, podem não se aplicar se o computador Dell
estiver definido com o modo de exibição clássico do Windows.
Como iniciar a restauração do sistema no Windows Vista
Clique em 1. Iniciar
.
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, digite Restauração do sistema e pressione <Enter>.
NOTA: a janela Controle de conta de usuário pode ser exibida. Se você for um
administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, entre em contato com o administrador para continuar com a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga os prompts restantes da tela.
Se a Restauração do sistema não resolver o problema, você poderá desfazer a última restauração.
Como iniciar a restauração do sistema no Windows XP
Clique em 1. IniciarTodos os programas AcessóriosFerramentas do sistema Restauração do sistema.
Na tela de boas-vindas, clique em 2. Avançar. Siga as instruções descritas na tela.3.
Como desfazer a última restauração do sistema no Windows Vista
NOTA: antes de desfazer a última
restauração do sistema, salve e feche todos os arquivos e programas que estiverem abertos. Não altere, não abra nem apague qualquer arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não terminar.
41
Page 42
Como restaurar o sistema operacional
Clique em 1. Iniciar . Na caixa 2. Iniciar pesquisa, digite
Restauração do sistema e pressione <Enter>.
Clique em 3. Desfazer a última restauração e clique em Avançar.
Como desfazer a última restauração do sistema no Windows XP
NOTA: antes de desfazer a última
restauração do sistema, salve e feche todos os arquivos e programas que estiverem abertos. Não altere, não abra nem apague qualquer arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não terminar.
Clique em 1. IniciarTodos os programas
AcessóriosFerramentas do sistema Restauração do sistema.
Na tela de boas-vindas, clique em 2. Desfazer a última restauração e, em seguida clique
em Avançar. Siga as instruções descritas na tela.3.
42

Como usar o Dell™ PC Restore no Windows XP

AVISO: o uso do Dell PC Restore exclui de forma permanente todos os dados do disco rígido e remove quaisquer programas ou drivers instalados após o recebimento do computador. Se possível, faça um backup dos dados antes de usar estas opções. Use o PC Restore somente se o recurso de restauração do sistema não resolver o problema do sistema operacional.
NOTA: o Dell PC Restore da Symantec
e o Dell Factory Image Restore podem não estar disponíveis em certos países ou em certos computadores.
Use o Dell PC Restore somente como o último método para restaurar o sistema operacional. Estas opções restauram o disco rígido ao estado operacional em que se encontrava quando da compra do computador. Quaisquer programas ou arquivos adicionados desde
Page 43
Como restaurar o sistema operacional
o recebimento do computador—inclusive arquivos de dados—são permanentemente excluídos do disco rígido. Os arquivos de dados incluem os documentos, planilhas, mensagens de e-mail, fotografias digitais, arquivos de música, etc. Se possível, faça um backup de todos os dados antes de usar o PC Restore.
Como usar o PC Restore:
Ligue o computador.1. Durante o processo de inicialização, uma
barra azul com www.dell.com (em inglês) é exibida no topo da tela.
Imediatamente após visualizar a barra azul 2. pressione <Ctrl><F11>. Caso não pressione <Ctrl><F11> em tempo, deixe o computador concluir a inicialização e, em seguida, reinicie o computador novamente.
AVISO: caso não queira prosseguir com o PC Restore, clique em Reinicializar.
Clique em 3. Restaurar e clique em Confirmar. O processo de restauração leva
aproximadamente de 6 a 10 minutos para ser concluído.
Quando solicitado, clique em 4. Concluir para reinicializar o computador.
NOTA: não desligue o computador manualmente. Clique em Concluir e deixe
o computador reinicializar completamente. Quando solicitado, clique em 5. Sim. O computador será reinicializado. Uma
vez que o computador é restaurado ao seu estado operacional original, as telas que são exibidas, como a do Contrato de licença do usuário final, são as mesmas que foram exibidas na primeira vez que o computador foi ligado.
Clique em 6. Avançar. A tela Restauração do sistema será exibida
e o computador será reiniciado.
Depois que o computador for reinicializado, clique em OK.
43
Page 44
Como restaurar o sistema operacional

Dell Factory Image Restore

AVISO: o uso do Dell Factory Image Restore exclui de forma permanente todos os dados do disco rígido e remove quaisquer programas ou drivers instalados após o recebimento do computador. Se possível, faça um backup dos dados antes de usar esta opção. Use o Dell Factory Image Restore somente se o recurso de restauração do sistema não resolver o problema do sistema operacional.
NOTA: o Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em certos países ou em certos computadores.
Use o Dell Factory Image Restore somente como o último método para restaurar o sistema operacional. Estas opções restauram o disco rígido ao estado operacional em que se encontrava quando da compra do computador. Quaisquer programas ou arquivos adicionados desde o recebimento do computador—inclusive arquivos de dados—são permanentemente
44
excluídos do disco rígido. Os arquivos de dados incluem os documentos, planilhas, mensagens de e-mail, fotografias digitais, arquivos de música, etc. Se possível, faça um backup de todos os dados antes de usar o Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. Quando o logotipo 1. da Dell aparecer, pressione <F8> diversas vezes para acessar a janela Opções de inicialização avançadas do Windows Vista.
Selecione 2. Reparar o computador. A janela 3. Opções de recuperação do sistema
é exibida. Selecione um layout de teclado e clique em 4.
Avançar. Para ter acesso às opções de recuperação, 5.
você deve fazer login como um usuário local. Para ter acesso ao prompt de comando, digite administrador no campo Nome de usuário e, em seguida, clique em OK.
Page 45
Como restaurar o sistema operacional
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. A tela de boas-vindas do Dell Factory
Image Restore é exibida.
NOTA: dependendo da sua configuração, pode ser preciso selecionar Dell Factory Tools e, em seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Avançar. A tela Confirmar exclusão de dados é exibida.
NOTA: caso não queira prosseguir com
o Factory Image Restore, clique em Cancelar.
Selecione a caixa de seleção para confirmar 8. se deseja continuar com a reformatação do disco rígido e com a restauração do software do sistema para o padrão de fábrica e, em seguida, clique em Avançar.
O processo de restauração começa e pode demorar de cinco a nove minutos para ser concluído. Uma mensagem é exibida quando o sistema operacional e os demais
aplicativos tiverem sido restaurados para o padrão de fábrica.
Clique em 9. Concluir para reiniciar o sistema.

Reinstalação do sistema operacional

Antes de começar
Se você estiver considerando a reinstalação do sistema operacional Windows para corrigir um problema com um driver instalado recentemente, tente usar primeiro o recurso de reversão de driver de dispositivo do Windows. Se o recurso de reversão de instalação de driver de dispositivo não resolver o problema, use o recurso de Restauração do sistema para retornar o sistema operacional ao estado em que se encontrava antes da instalação do novo driver. Consulte “Restauração do sistema” na página 40.
45
Page 46
Como restaurar o sistema operacional
AVISO: antes de executar a instalação, faça um backup de todos os arquivos de dados do seu disco rígido principal. Em configurações convencionais de disco rígido, a unidade principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
Para reinstalar o Windows são necessários os seguintes itens:
Mídia•
do
sistema operacional
Mídia • Drivers and Utilities (Drivers e utilitários)
NOTA: a mídia e utilitários) da Dell contém drivers que foram instalados na fábrica durante a montagem do computador. Use a mídia Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) da Dell para carregar qualquer driver necessário. Dependendo da região na qual o computador foi adquirido, ou se as mídias foram solicitadas, a mídia
Utilities
e a mídia do
da Dell
Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários) da Dell
sistema operacional
da Dell
(Drivers
Drivers and
podem
46
não ter sido fornecidas com o seu computador.
Como reinstalar o Windows
O processo de reinstalação pode demorar de uma a duas horas para ser concluído. Após a reinstalação do sistema operacional, você precisa também reinstalar os drivers de dispositivos, o programa de proteção contra vírus e outros softwares.
NOTA: o seu computador pode, ou não, ter uma unidade óptica. Use uma unidade óptica externa ou qualquer dispositivo de armazenamento externo para os procedimentos que envolvam mídia.
Salve e feche todos os arquivos e programas 1. que estiverem abertos.
Insira o disco do 2. Clique em 3. Sair se a mensagem Instalar
o Windows for exibida. Reinicie o computador.4.
sistema operacional
.
Page 47
Quando o logotipo da DELL aparecer, 5. pressione <F2> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft
®
Windows®. Em seguida, desligue
o computador e tente novamente. NOTA: as etapas a seguir alteram
a seqüência de inicialização somente uma vez. Na próxima inicialização, o computador inicializará de acordo com os dispositivos especificados no programa de configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos 6. de inicialização aparecer, realce CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/ CD-RW) e pressione <Enter>.
Pressione qualquer tecla para 7. Boot from CD-ROM (Inicializar a partir do CD-ROM). Siga as instruções na tela para concluir a instalação.
Como restaurar o sistema operacional
47
Page 48

Como obter ajuda

Se você tiver algum problema com o seu
INSPIRON
computador, pode executar as etapas a seguir para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Como solucionar problemas” 1. na página 28 para obter as informações e procedimentos que dizem respeito ao problema apresentado pelo computador.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 37 para conhecer os procedimentos de como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “lista de verificação de 3. diagnósticos” na página 53.
Use o abrangente conjunto de serviços 4. on-line da Dell, disponível no site de suporte da empresa (support.dell.com, em inglês), para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e solução de problemas. Consulte “Serviços on-line” na página 49 para obter uma lista mais abrangente do suporte on-line da Dell.
48
Se as etapas anteriores não resolverem 5. o problema, consulte “Antes de telefonar” na página 52 e, em seguida, “Como entrar em contato com a Dell” na página 53.
NOTA: ligue para o suporte da Dell de um telefone próximo ao computador, para que a equipe de suporte possa ajudá-lo nos procedimentos necessários.
NOTA: o sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefônico automático da Dell, digite seu código de serviço expresso para encaminhar a chamada diretamente à equipe de suporte adequada. Se você não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (código de serviço expresso) e siga as instruções.
Page 49
Como obter ajuda
NOTA: alguns dos serviços mencionados abaixo nem sempre estão disponíveis em todas as localidades fora dos EUA. Entre em contato com o representante local da Dell para obter informações sobre disponibilidade.

Suporte técnico e serviços ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às suas dúvidas sobre o hardware da Dell. Nossa equipe de suporte usa diagnósticos baseados em computador para responder às suas perguntas com rapidez e exatidão.
Para entrar em contato com o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de telefonar” na página 52 e as informações de contato em sua região ou visite
support.dell.com (em inglês).

DellConnect™

O DellConnect é uma ferramenta simples de acesso on-line que permite a um associado do serviço e suporte da Dell acessar o seu computador através de uma conexão em banda larga, diagnosticar o seu problema e repará-lo sob sua supervisão. Para obter mais informações, visite
www.dell.com/DellConnect (em inglês).

Serviços on-line

Você pode conhecer mais sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites da Web:
www.dell.com • (em inglês) www.dell.com/ap• (somente para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (somente para o Japão) www.euro.dell.com • (somente para a Europa) www.dell.com/la• (países da América Latina
e do Caribe) www.dell.ca • (somente para o Canadá)
49
Page 50
Como obter ajuda
Você pode acessar o suporte da Dell através dos seguintes sites da Web e endereços de e-mail:
Sites na Web de suporte da Dell
support.dell.com • (em inglês) support.jp.dell.com• (somente para o Japão) support.euro.dell.com • (somente para
a Europa)
Endereços de e-mail de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (somente para
países da América Latina e do Caribe) apsupport@dell.com• (somente para países
da Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para países da Ásia e do Pacífico)
50
sales_canada@dell.com• (somente para o Canadá)
FTP - File Transfer Protocol (protocolo de transferência de arquivos) anônimo
ftp.dell.com•
Faça login como: anonymous e use seu endereço de e-mail como senha.

Serviço automático de status de pedidos

Para verificar o status de qualquer produto da Dell que você tenha encomendado, vá até o site support.dell.com (em inglês), ou ligue para o serviço automático de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar seu pedido e fornecer um relatório sobre ele. Para obter o número de telefone para chamadas de sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 53 para consultar sobre problemas com o seu pedido.
Page 51
Como obter ajuda
Se houver algum problema com seu pedido, como peças ausentes, peças incorretas ou faturamento errado, entre em contato com o Atendimento ao cliente da Dell. Quando você ligar, tenha a fatura ou a nota de expedição à mão. Para obter o número de telefone para chamadas de sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 53.

Informações do produto

Se você precisar de informações sobre outros produtos disponíveis na Dell ou se desejar fazer um pedido, visite o site da Dell em www.dell.com (em inglês). Para obter o número do telefone para falar com um especialista de vendas, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 53.

Como devolver itens em garantia para reparo ou crédito

Prepare todos os itens que estão sendo devolvidos, para reparo ou reembolso, da seguinte forma:
Ligue para a Dell para obter um número 1. de RMA Return Material Authorization (Autorização de retorno de material) e escreva-o de forma bem visível na parte externa da caixa.
NOTA: para obter o número de telefone
para chamadas de sua região, consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na
página 53. Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2.
descrevendo o motivo da devolução. Inclua também uma cópia da Lista de 3.
verificação de diagnóstico (consulte “Dell Diagnostics” na página 37), indicando os testes que você executou e as mensagens de erro do programa Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 37).
51
Page 52
Como obter ajuda
Inclua todos os acessórios dos itens 4. que estão sendo devolvidos (cabos de alimentação, software, manuais, etc.), em caso de devolução para recebimento de reembolso.
Embale o equipamento a ser devolvido 5. nos materiais de embalagem originais (ou equivalentes).
NOTA: você deverá arcar com as despesas de envio. Também será responsável pelo seguro de transporte do produto devolvido e assumirá o risco de perda durante o transporte até a Dell. Não serão aceitos pacotes com pagamento no destino.
NOTA: as devoluções que não atenderem a qualquer um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no setor de recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.
52

Antes de telefonar

NOTA: tenha o código de serviço expresso
à mão quando você ligar. O código ajuda o sistema telefônico de suporte automático da Dell a direcionar sua chamada com mais eficiência. Você pode também ser solicitado a informar a sua etiqueta de serviço (localizada na parte traseira ou inferior do computador).
Lembre-se de preencher a Lista de verificação de diagnósticos a seguir. Se possível, ligue o computador antes de entrar em contato com a Dell e faça essa chamada de um telefone próximo ao computador. Você poderá ser solicitado a digitar alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
Page 53
Como obter ajuda
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte traseira ou inferior do computador): Código de serviço expresso:• Return Material Authorization (Autorização •
de retorno de material) (se fornecido pelo técnico de suporte da Dell):
Sistema operacional e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• Você está conectado a uma rede? Sim/Não• Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
Consulte a documentação do sistema operacional para determinar o conteúdo dos
arquivos de inicialização do computador. Se o computador estiver conectado a uma impressora, imprima cada arquivo. Caso contrário, anote o conteúdo de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou código • de diagnóstico:
Descrição do problema e os procedimentos • que você executou para solucioná-lo:

Como entrar em contato com a Dell

Para clientes nos EUA, ligue para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: se você não tiver uma conexão
à Internet, poderá encontrar as
informações de contato na nota fiscal
de compra, na guia de remessa, na fatura
ou no catálogo de produtos da Dell.
53
Page 54
Como obter ajuda
A Dell oferece diversas opções de suporte e serviço on-line e por telefone. A disponibilidade pode variar em função do país e do produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em sua área.
Para entrar em contato com as áreas de vendas, suporte técnico ou serviços ao cliente da Dell:
Visite o site 1. support.dell.com (em inglês). Verifique o seu país ou região no menu 2.
suspenso Choose A Country/Region (Escolha um país/região) na parte inferior da página.
Clique em 3. Contact Us (Fale conosco) à esquerda da página.
Selecione o link de serviço ou suporte 4. adequado, com base na sua necessidade.
Escolha o método de entrar em contato com 5. a Dell que é mais conveniente para você.
54
Page 55

Como obter mais informações e recursos

Se você precisar: Consulte:
reinstalar o sistema operacional. a mídia do sistema operacional. executar um programa de diagnóstico do seu
computador, reinstalar software do sistema do computador ou atualizar drivers do seu computador e arquivos Leia-me.
aprender mais sobre o sistema operacional, manutenção de periféricos, RAID, Internet, Bluetooth
aprimorar o computador com memória nova ou adicional, ou uma nova unidade de disco rígido.
reinstalar ou substituir uma peça gasta ou defeituosa.
®
, rede e e-mail.
a mídia
Drivers and Utilities
NOTA: as atualizações de drivers e de documentação podem ser encontradas no site de suporte da Dell support.dell.com (em inglês).
o Guia de tecnologia Dell instalado na unidade de disco rígido.
o Manual de serviço no site de suporte da Dell em support.dell.com (em inglês).
NOTA: em alguns países, a abertura e a substituição de peças do computador podem invalidar a sua garantia. Verifique as políticas de garantia e de devolução antes de trabalhar na parte interna do computador.
(Drivers e utilitários).
em
INSPIRON
55
Page 56
Como obter mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
encontrar informações sobre as melhores práticas de segurança para o computador.
examinar as informações de garantia, termos e condições (apenas para os EUA), instruções de segurança, informações normativas, informações sobre ergonomia e o contrato de licença do usuário final.
encontrar a etiqueta do serviço/código de serviço expresso—Você deve usar a etiqueta de serviço para identificar o computador em support.dell.com (em inglês) ou para entrar em contato com o suporte técnico.
os documentos de segurança e normativos fornecidos com o computador, além da página principal de Conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
a parte traseira ou inferior do computador.
56
Page 57
Como obter mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
localizar drivers e downloads. acessar suporte técnico e ajuda do produto.
o site de suporte da Dell support.dell.com (em inglês).
verificar o status do pedido de novas compras. encontrar soluções e respostas para questões
comuns. localizar informações de atualizações mais
recentes sobre as alterações técnicas do computador ou material de referência técnica avançada para técnicos ou usuários experientes.
em
57
Page 58

Especificações

Modelo do sistema
INSPIRON
Inspiron™ Mini 10
Dell
Esta seção fornece informações que são necessárias ao instalar, atualizar drivers e aprimorar o seu computador.
NOTA: as ofertas podem variar por região. Para obter mais informações relativas à configuração do seu computador, clique em IniciarAjuda e suporte e selecione a opção para exibir as informações sobre o computador.
58
Processador
Tipo Intel Cache L2 512 MB Freqüência do
barramento externo
Memória
Conectores nenhum Capacidades 1 GB e 2 GB Tipo de memória DDR2-800
Configuração possível de memória
®
Atom
533 MT/s (133 MHz)
(o barramento DDR funciona na largura de banda de uma memória DDR2-533 apenas)
1 GB, 2 GB
Page 59
Especicações
Informações do computador
Chipset do sistema Intel LPIA (Low Power
Intel Architecture [arquitetura Intel de baixa potência]) Poulsbo US15W
Largura do
64 bits
barramento de dados Largura do
barramento DRAM Largura do barramento
barramentos single channel de 64 bits
32 bits de endereços do processador
Flash EEPROM 1 MB
Armazenamento interno
HDD SATA de
2,5 polegadas,
HDD SSD de
2,5 polegadas Sintonizador de TV módulo sintonizador
de TV interno
Comunicações
Tipo de modem modem V.92 56K
USB externo
Interface do modem Universal Serial Bus
(USB)
Adaptador de rede rede local Ethernet
10/100 na placa de sistema
Rede sem fio WLAN, WiMax,
WWAN/GPS (Mini-Card M3G que pode ativar a comunicação via 3G, GPS ou ambos), tecnologia sem fio Bluetooth
®
59
Page 60
Especicações
Video
Controlador de vídeo Intel LPIA Poulsbo
Memória de vídeo 8 MB da memória
do sistema (compartilhada)
Interface LCD LVDS
Áudio
Tipo de áudio 2 canais High
Definition Audio com a opção de SRS Premium Sound
Controlador de áudio ALC269
Conversão estéreo 24 bits
(analógico para digital e digital para analógico)
60
Áudio
Interface interna Intel High-Definition
Audio
Interface externa microfone analógico
integrado, alto­falante analógico integrado
Alto-falante dois alto-falantes de
1,0 W
Amplificador de alto-
1,0 W por canal
falante interno Controles de volume controlados por
programa
Page 61
Especicações
Conectores
Áudio conector para microfone,
Mini-Card dois slots para Mini Card de
Adaptador de rede
USB três conectores de 4 pinos
Video conector HDMI tipo A de
conector para fone de ouvido/alto-falantes estéreo, MIC digital com módulo de câmera (opcional)
tamanho normal e um slot para Mini Card de tamanho pequeno; o slot para placa de tamanho pequeno suporta interface dual a os slots para placa de tamanho normal suportam apenas a interface USB
porta RJ45
compatíveis com USB 2.0
19 pinos
Tela
Tipo WSVGA AG de
10,1 polegadas HD AG de 10,1 polegadas
Dimensões:
Altura 222,72 mm (8,76 polegadas)
WSVGA AG 222,73 mm (8,76 polegadas)
HD AG
Largura 125,28 mm (4,93 polegadas)
WSVGA AG 125,22 mm (4,92 polegadas)
HD AG
Diagonal 255,52 mm (10,06 polegadas)
Resolução máxima
Taxa de renovação
1024 x 600 WSVGA AG 1366 x 768 HD AG
60 Hz
61
Page 62
Especicações
Tela
Ângulo de operação
Luminância 180 mín.
0° (fechado) a 135°
200 típ. cd/m² (média de 5 pontos) WSVGA AG
230 mín. 250 típ. cd/m²
(média de 5 pontos) HD AG
Ângulos de visualização:
Horizontal ±40° (CR≥10) típ. WSVGA
AG ±60° (CR10) típ. HD AG
Vertical +10° a +30° (CR≥10) típ.
WSVGA AG +50° (CR10) típ. HD AG
62
Tela
Tamanho do pixel
Controles o brilho pode ser
Teclado
Número de teclas 82 (EUA e Canadá),
0,2175 x 0,2175 mm WSVGA AG
0,16305 x 0,16305 mm HD AG
controlado pelos atalhos de teclado (consulte o
tecnologia Dell
mais informações).
83 (Europa), 86 (Japão), 82 (Coréia)
Guia de
para obter
Page 63
Especicações
Câmera
Pixel 1,3 megapixel
Resolução de vídeo 320 x 240 ~ 1280 x 1024
(640 x 480 a 30 qps) Ângulo de visão
diagonal
Touch pad
Resolução X/Y (modo gráfico de tabela)
66°
240 cpp
Tamanho:
Largura 78,5 mm
(3,09 polegadas) - área de sensor ativo
Altura 38 mm
(1,49 polegadas) ­retângulo
Adaptador CA
Tensão de entrada 100–240 VCA
Corrente de entrada (máxima)
Freqüência de entrada
Potência de saída 30 W
Corrente de saída 1,58 A (máxima)
Tensão nominal de saída
1,0 A
50–60 Hz
19,0 VCC
Dimensões:
30 W (APD):
Altura 59,2 mm
(2,33 polegadas)
Largura 34,0 mm
(1,34 polegadas)
63
Page 64
Especicações
Adaptador CA
Profundidade 85,0 mm
(3,35 polegadas)
Peso (com cabos) 0,15 kg (0,33 lb)
30 W (PI):
Altura 70,0 mm
(2,76 polegadas)
Largura 36,0 mm
(1,42 polegadas)
Profundidade 78,0 mm
(3,07 polegadas)
Peso (com cabos) 0,156 kg (0,34 lb)
Físico
Altura 25,3 mm a 28,0 mm
(0,99 pol. a 1,10 pol.)
Largura 261 mm
(10,27 polegadas)
64
Físico
Profundidade 182,5 mm
(7,18 polegadas)
Peso (com bateria de 3 células):
Configurável para menos de
Ambiente do computador
1,30 kg (2,86 lb)
Faixa de temperatura:
Operação 0° a 35 °C
(32° a 95 °F)
Armazenamento –20° a 65 °C
(–4° a 149 °F)
Umidade relativa (máxima):
Operação 10% a 90%
(sem condensação)
Armazenamento 5% a 90%
(sem condensação)
Page 65
Ambiente do computador
Vibração máxima (usando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do usuário):
Operação 0,66 GRMS
Armazenamento 1,3 GRMS
Choque máximo (para simulação de operação – medida com o Dell Diagnostics em execução no disco rígido e um pulso de meia senóide de 2 ms; para simulação de armazenamento – medida com o cabeçote do disco rígido estacionado e um pulso de meia senóide de 2 ms):
Operação 110 GRMS
Armazenamento 160 GRMS
Especicações
65
Page 66

Índice remissivo

A
INSPIRON
adaptador CA
tamanho e peso 63, 64
ajuda
como obter assistência e suporte 48
B
backups
como criar 27
barramento de expansão 59
C
chipset 59 como conectar
à Internet 10 como conservar energia 26 como entrar em contato com a Dell 52
66
Como entrar em contato com a Dell on-line 53 como enviar produtos
para devolução ou conserto 51 como obter mais informações 55 como personalizar
as configurações de energia 26 como reinstalar o Windows 40 como resolver problemas 28 como restaurar a imagem de fábrica 44 computador, como instalar 5 conexão com a Internet 10 conexão de rede
como consertar 29 conexão de rede sem fio 28
Page 67
Índice remissivo
D
dados, como fazer backup 27 danos, como evitar 5 DellConnect 49 Dell Factory Image Restore 40 Dell Support Center 34 devoluções na garantia 51 drivers e downloads 57
E
endereços de e-mail
do suporte técnico 50 endereços de e-mail de suporte 50 energia
como conservar 26 especificações 58
F
filtros de linha, como usar 6 fluxo de ar, como permitir 5 FTP login, anonymous 50
G
Guia de tecnologia Dell
para informações adicionais 55
I
instalação, antes de começar 5 ISP
provedor de serviços de Internet (Internet Service Provider) 10
L
Lista de verificação de diagnósticos 53
67
Page 68
Índice remissivo
M
Mensagens do sistema 35
O
opções de reinstalação do sistema 40
P
problemas, como resolver 28 problemas de energia, como resolver 29 problemas de hardware
como diagnosticar 37
problemas de memória
como resolver 30 problemas de software 31 processador 58 produtos
informações e compra 51
68
R
recursos, como obter mais 55 recursos de software 25 rede com fio
cabo de rede, como conectar 7
Restauração do sistema 40
S
serviços ao cliente 49 sites de suporte
em todo o mundo 49 sites de suporte da Dell 57 Solucionador de problemas de hardware 37 status de pedido 50 suporte de memória 58 suporte técnico 49
Page 69
V
velocidade de rede
como testar 28
ventilação, como assegurar 5
W
Windows, como reinstalar 40 Windows Vista
Assistente de compatibilidade de programa 32 como reinstalar 46 instalação 10
Windows XP 32
®
Índice remissivo
69
Page 70
Índice remissivo
70
Loading...