Dell Inspiron Mini 10 1010 User Manual [sk]

Model PP19S
INSPIRON
SPRIEVODCA INŠTALÁCIOU
A NASTAVENÍM
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie
VAROVANIE: VAROVANIE naznačuje, že hrozí poškodenie hardvéru alebo strata údajov a ponúka vám spôsob, ako problému zabrániť.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA naznačuje riziko poškodenia majetku, zranenia osôb alebo usmrtenia.
__________________
Informácie v tejto príručke sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. © 2008-2009 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Akákoľvek reprodukcia týchto materiálov bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná.
Dell
, logo
Obchodné značky použité v tomto texte: obchodnými známkami spoločnosti Dell Inc.; známkou spoločnosti Intel Corporation v USA a ďalších krajinách; Štart systému Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách; známkou spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell ju používa na základe licencie;
Sound
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sa v tejto príručke môžu používať ako odkazy na spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy ich výrobkov. Spoločnosť Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek vlastníckeho nároku na iné, než jej vlastné obchodné značky a obchodné názvy.
Windows Vista
,
SRS
a symbol (O) sú ochrannými známkami spoločnosti SRS Labs, Inc.
sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE
Intel
je registrovanou obchodnou známkou a
Microsoft, Windows, Windows Vista
Bluetooth
Apríl 2009 Č. dielu F190M Rev. A01
a
DellConnect
je registrovanou ochrannou
Atom
je obchodnou
a tlačidlo
SRS Premium

Obsah

INSPIRON
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron
Skôr, ako svoj počítač nainštalujete
a nastavíte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pripojte sieťový adaptér. . . . . . . . . . . . .6
Pripojte sieťový kábel (voliteľné) . . . . . .7
Stlačte hlavný vypínač. . . . . . . . . . . . . .8
Povoľte alebo zakážte bezdrôtovú
sieť (voliteľné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Inštalácia systému Ubuntu Inštalácia systému
Microsoft
Pripojenie na Internet (voliteľné) . . . . .10
Inštalácia televízneho prijímača
(dostupnosť závisí od oblasti) . . . . . . .13
®
. . . . . . . . . . . . . . .5
®
. . . . . . . . 10
Windows® . . . . . . . . . . . . .10
Používanie laptopu Inspiron™. . . . . 15
Prvky na pravej strane. . . . . . . . . . . . . 15
Prvky na ľavej strane. . . . . . . . . . . . . . 17
Prvky na skrinke počítača
a klávesnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Posunky na dotykovom paneli . . . . . . . 21
Nastavenie citlivosti dotykového
panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funkcie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vybratie a výmena batérie. . . . . . . . . . 25
Softvérové funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . 29
Problémy so sieťou . . . . . . . . . . . . . . .29
Problémy s napájaním . . . . . . . . . . . .30
Problémy s pamäťou . . . . . . . . . . . . . 31
Blokovanie a softvérové problémy . . . .32
3
Obsah
Používanie nástrojov podpory . . . . 35
Stredisko technickej podpory
spoločnosti Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Systémové hlásenia . . . . . . . . . . . . . .36
Sprievodca riešením problémov
s hardvérom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Obnovenie operačného systému . . . 42
Obnovenie systému. . . . . . . . . . . . . . . 42
Použitie nástroja Dell
PC Restore
v systéme Windows XP . . . . . . . . . . . .45
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . 46
Preinštalovanie operačného
systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . 51
Technická podpora a zákaznícke
služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4
Automatizovaná služba stavu
objednávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Informácie o výrobku . . . . . . . . . . . . . . 54
Vrátenie položiek na záručnú opravu
alebo na dobropis . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Skôr než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ako kontaktovať spoločnosť Dell . . . . .57
Vyhľadanie ďalších informácií
a zdrojov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu
Inspiron
Táto časť obsahuje informácie o inštalácii a nastavení vášho laptopu Inspiron Mini 10.

Skôr, ako svoj počítač nainštalujete a nastavíte

Pri výbere miesta pre svoj počítač zabezpečte, aby ste mali ľahký prístup k napájaciemu zdroju, primerané vetranie a rovnú plochu pre jeho umiestnenie.
Obmedzenie prúdenia vzduchu okolo vášho laptopu Inspiron môže zapríčiniť jeho prehriatie. Aby ste predišli prehriatiu, na zadnej strane počítača nechajte voľný priestor aspoň 10,2 cm (4 palce) a na všetkých ostatných stranách aspoň 5,1 cm (2 palce). Zapnutý počítač nikdy neumiestňujte do uzavretého priestoru, ako je skriňa alebo zásuvka.
VÝSTRAHA: Vetracie prieduchy nezakrývajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a nedovoľte, aby sa v nich hromadil prach. Keď je váš počítač Dell™ zapnutý, neukladajte ho do prostredia s nedostatočným prúdením vzduchu ako napríklad do uzavretej aktovky. Obmedzenie prúdenia vzduchu môže poškodiť počítač alebo spôsobiť požiar.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo navŕšenie ťažkých alebo ostrých predmetov na počítač môže spôsobiť jeho trvalé poškodenie.
INSPIRON
5
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™

Pripojte sieťový adaptér

Pripojte sieťový adaptér k počítaču a potom ho zastrčte do elektrickej zásuvky v stene.
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér funguje s elektrickými zásuvkami na celom svete. Elektrické zásuvky a rozvodky sa však v rôznych krajinách líšia.
6
Použitie nekompatibilného kábla alebo nevhodné pripojenie kábla na elektrickú rozvodku alebo zásuvku môže spôsobiť požiar alebo trvalé poškodenie počítača.
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™

Pripojte sieťový kábel (voliteľné)

Ak sa chcete pripojiť na káblovú sieť, zapojte sieťový kábel.
7
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™

Stlačte hlavný vypínač

8
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™

Povoľte alebo zakážte bezdrôtovú sieť (voliteľné)

Ako aktivovať bezdrôtovú komunikáciu:
Zapnite svoj počítač. 1. Kliknite dvakrát na ikonu 2.
oblasti alebo stlačte kláves <F2>. Objaví sa dialógové okno Wireless
Enable/Disable (Povolenie/zakázanie bezdrôtovej siete).
Vyberte možnosti, ktoré chcete povoliť:3.
Enable Bluetooth (Povoliť Bluetooth) Enable Wireless LAN/WiMax
(Povoliť bezdrôtovú LAN/WiMax) Enable Wireless WAN/GPS (Povoliť
bezdrôtovú WAN/GPS)
Kliknite na tlačidlo 4. OK.
v systémovej
Ako vypnúť bezdrôtovú komunikáciu:
Kliknite dvakrát na ikonu 1. oblasti alebo stlačte kláves <F2>.
Objaví sa dialógové okno Wireless Enable/Disable (Povolenie/zakázanie bezdrôtovej siete).
Zrušte možnosti, ktoré chcete vypnúť:2.
Enable Bluetooth (Povoliť Bluetooth) Enable Wireless LAN/WiMax
(Povoliť bezdrôtovú LAN/WiMax) Enable Wireless WAN/GPS (Povoliť
bezdrôtovú WAN/GPS)
Kliknite na tlačidlo 3. OK.
POZNÁMKA: Podľa konfigurácie vášho počítača je možné, že sa možnosť WiMax neobjaví.
v systémovej
9
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™

Inštalácia systému Ubuntu®

Na váš počítač je nainštalovaný operačný systém Ubuntu, ak ste si želali Ubuntu počas objednávky svojho počítača. Ďalšie informácie o tomto operačnom systéme nájdete v príručke
Ubuntu
, ktorá tvorí súčasť dodávky.
Stručná úvodná príručka
Inštalácia systému
®
Microsoft
Na váš počítač je nainštalovaný operačný systém Microsoft Windows, ak ste si želali Windows počas objednávky svojho počítača. Pri prvom nastavení systému Windows sa pridržiavajte pokynov na obrazovke. Tieto kroky sú povinné a ich vykonanie môže trvať do 15 minút. Obrazovky vás prevedú niekoľkými postupmi včítane súhlasu s licenčnými podmienkami, nastavenia preferencií a nastavenia pripojenia k Internetu.
10
Windows®
VAROVANIE: Neprerušujte proces nastavenia operačného systému. Ak by ste tak urobili, váš počítač sa môže stať nepoužiteľný.

Pripojenie na Internet (voliteľné)

POZNÁMKA: Poskytovatelia internetových služieb a ich ponuky sa v jednotlivých krajinách odlišujú.
Ak sa chcete pripojiť na internet, budete potrebovať externý modem alebo pripojenie na sieť a poskytovateľa internetových služieb (ISP).
Nastavenie káblového pripojenia na Internet
Ak používate telefonické pripojenie, pripojte telefónnu linku k externému USB modemu (voliteľnému) a k telefónnej zásuvke na stene skôr, než nastavíte svoje pripojenie na internet. Ak ste pripojení pomocou DSL alebo káblového/satelitného modemu, informácie o nastavení získate od ISP alebo mobilnej telefónnej služby.
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Nastavenie bezdrôtového pripojenia
Pred tým, ako budete môcť použiť bezdrôtové pripojenie na Internet, musíte sa pripojiť k svojmu bezdrôtovému smerovaču. Nastavenie pripojenia k bezdrôtovému smerovaču:
Uistite sa, že bezdrôtová komunikácia 1. je povolená vo vašom počítači (pozri „Povoľte alebo zakážte bezdrôtovú sieť (voliteľné)“ na strane 9).
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 2. a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na tlačidlo Štart a potom na položku 3. Pripojenie.
Pre dokončenie nastavenia postupujte 4. podľa pokynov na obrazovke.
Nastavenie pripojenia na internet
Ako nastaviť pripojenie na Internet prostredníctvom odkazu na pracovnej ploche, ktorý poskytol ISP:
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1. a ukončite všetky otvorené programy.
Dvakrát kliknite na ikonu ISP na 2. pracovnej ploche operačného systému Microsoft Windows.
Pre dokončenie nastavenia postupujte 3. podľa pokynov na obrazovke.
Ak na pracovnej ploche nemáte ikonu ISP alebo chcete nastaviť pripojenie na Internet cez iného ISP, vykonajte kroky uvedené v nasledujúcej časti.
POZNÁMKA: Ak sa nemôžete pripojiť na Internet, ale v minulosti sa vám to úspešne podarilo, je možné, že váš ISP má výpadok. Kontaktujte svojho ISP a overte si stav služieb, alebo sa opäť pokúste pripojiť neskôr.
POZNÁMKA: Informácie o svojom ISP majte poruke. Ak nemáte ISP, Sprievodca pripojením na internet vám pomôže získať ISP.
11
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Windows Vista
®
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1. a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 2. Štart
Ovládací panel.
V časti 3. Sieť a internet kliknite na Pripojiť sa na Internet.
Zobrazí sa okno Pripojiť sa na Internet. V závislosti od toho, ako sa chcete 4.
pripojiť, kliknite buď na Širokopásmové (PPPoE) alebo na Vytáčanie:
Ak chcete používať DSL, satelitný a. modem, káblový TV modem alebo technológiu bezdrôtového pripojenia Bluetooth
®
, zvoľte Širokopásmové.
Ak chcete používať voliteľný telefónny b. modem USB alebo ISDN, zvoľte
Vytáčanie.
12
POZNÁMKA: Ak neviete, ktorý typ pripojenia si máte zvoliť, kliknite na položku Poradiť pri výbere alebo sa obráťte na svojho ISP.
5. Pri dokončení nastavenia postupujte podľa pokynov na obrazovke a použite informácie o nastavení, ktoré vám poskytol váš ISP.
Windows XP
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1. a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na položky 2. Štart→ Ovládací panel.
Zvoľte 3. Sieťové a internetové
pripojenia a Vytvoriť alebo zmeniť internetové pripojenie.
Zobrazí sa okno Internetové vlastnosti. Kliknite na 4. Nastavenie. Objaví sa Sprievodca novým
pripojením.
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Kliknite na 5. Pripojenie na Internet. V ďalšom okne vyberte vhodnú 6.
možnosť:
Ak nemáte ISP a chcete si ho zvoliť, – kliknite na Vybrať zo zoznamu
poskytovateľov internetových služieb (ISP).
Ak ste už dostali informácie o – inštalácii od ISP, ale nedostali ste inštalačné CD, kliknite na možnosť Pripojenie nastaviť manuálne.
Ak máte CD, kliknite na Použiť CD, ktoré som dostal od ISP.
Kliknite na položku 7. Ďalej.
Ak ste si zvolili Pripojenie nastaviť manuálne, prejdite ku kroku 6. V opačnom prípade sa pri dokončení nastavenia pridržiavajte pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Ak neviete, ktorý typ
pripojenia máte zvoliť, kontaktuje vášho ISP.
Zvoľte si príslušnú možnosť v bode 8.
Ako sa chcete pripojiť na internet?
a kliknite na Ďalej. Pri dokončení inštalácie postupujte 9.
podľa informácií o inštalácii, ktoré vám poskytol váš ISP.

Inštalácia televízneho prijímača (dostupnosť závisí od oblasti)

Televízny prijímač môžete nastaviť pomocou aplikácie PowerCinema.
Prvé nastavenie televízneho prijímača:
Kliknite na ikonu PowerCinema 1. v ponuke ŠtartVšetky programy.
Zvoľte 2. Hlavné menu→ Zábava→ Live TV a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
13
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Prekonfigurovanie nastavení televízneho prijímača:
Kliknite na ikonu PowerCinema 1. v ponuke ŠtartVšetky programy.
Zvoľte 2. Hlavné menu→ Zábava→ Live TV. V riadiacej ponuke kliknite na bod 3.
Advanced (Špeciálny). Vyberte 4. Settings (Nastavenia). Kliknite na 5. Run Setup Wizard (Spustiť
sprievodcu inštaláciou) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
14
15
INSPIRON

Používanie laptopu Inspiron™

Váš Inspiron Mini 10 má rôzne indikátory a tlačidlá, ktoré poskytujú informácie a umožňujú vám vykonávať najbežnejšie úlohy. Konektory vášho počítača vám umožnia pripojenie rôznych zariadení.

Prvky na pravej strane

5
4
3
2
1
6
Používanie laptopu Inspiron™
1
Audio výstup/slúchadlový
konektor – pripája sa k jednému páru
slúchadiel alebo vysiela audio signál k reproduktorom alebo zvukovému systému s napájaním.
2
Audio vstup/mikrofónový
konektor – pripája sa k mikrofónu
alebo vstupnému signálu pre použitie v audio programoch.
Zásuvka HDMI – na pripojenie
3
signálov audio 5.1 a video do TV.
POZNÁMKA: Keď sa používa s monitorom, spracováva sa iba videosignál.
USB 2.0 zásuvka – pripája USB
4
zariadenie, ako myš, klávesnicu, tlačiareň, externú diskovú jednotku alebo prehrávač MP3.
16
5
Konektor Power USB
pripojenie pre zariadenia USB, ktoré potrebujú viac energie. Tento port podporuje záťaž až do 2 A.
6
Sieťová zásuvka – na
pripojenie počítača k sieti alebo širokopásmovému zariadeniu, ak používate prístup k sieti po kábli.
17
Používanie laptopu Inspiron™

Prvky na ľavej strane

1
2
3
4
5
Používanie laptopu Inspiron™
Zásuvka bezpečnostného kábla –
1
pripája k počítaču komerčne dostupné zabezpečovacie zariadenia proti krádeži.
POZNÁMKA: Pred zakúpením bezpečnostného zariadenia proti krádeži sa presvedčte o tom, či je zariadenie kompatibilné s otvorom bezpečnostného kábla na vašom počítači.
Konektor napájacieho
2
adaptéra – na pripojenie adaptéra na napájanie počítača a nabíjanie batérie.
3
Zásuvka USB 2.0 – slúži na
pripojenie USB zariadení, ako sú myš, klávesnica, tlačiareň, externá disková jednotka alebo prehrávač MP3.
18
Anténa v konektore (na
4
podporovaných modeloch) – pripája externú anténu cez konektor MCX pre pozeranie programov cez televíznu kartu (voliteľná). Ďalšie informácie o inštalácii televíznej karty pozrite „Inštalácia televízneho prijímača (dostupnosť závisí od oblasti)“ na strane 13.
SD/SDHC/MMC/MS/MSPro
5
Čítačka
pamäťových kariet 3 v 1 – poskytuje
rýchly a pohodlný spôsob prezerania a zdieľania digitálnych fotografií, hudby, videí a dokumentov uložených na nasledujúcich digitálnych pamäťových kartách:
Pamäťová karta Secure Digital (SD)• Karta Secure Digital High Capacity •
(SDHC) Multimedia Card (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO•
19
Používanie laptopu Inspiron™

Prvky na skrinke počítača a klávesnici

4
3
2
1
Používanie laptopu Inspiron™
Kontrolka napájania/batérie – svieti
1
neprerušovane alebo bliká, čím indikuje stav nabitia batérie. Kontrolka indikuje nasledujúce stavy počas nabíjania alebo používania počítača s:
napájacím adaptérom
Neprerušované biele svetlo: počítač • je zapnutý a batéria sa nabíja.
Blikajúce biele svetlo: počítač je • v pohotovostnom režime.
Nesvieti: počítač je vypnutý a batéria • je primerane nabitá.
batériou
Neprerušované biele svetlo: počítač • je zapnutý.
Blikajúce biele svetlo: počítač je • v pohotovostnom režime.
Bliká oranžová: batéria je málo • nabitá. Pripojte počítač k sieťovému adaptéru, aby sa batéria nabila.
Nesvieti: počítač je vypnutý.•
20
Klávesnica – nastavenia tejto
2
klávesnice sa môžu prispôsobiť určitej osobe pomocou utility pre systémové nastavenie.
Tlačidlá dotykového panelu –
3
poskytujú funkcie ľavého a pravého kliknutia ako na myši.
Dotykový panel – poskytuje funkcie
4
myši. Podporuje funkcie Posúvanie, Listovanie, Lupa, Otáčanie
a Pracovná plocha. Ďalšie informácie nájdete v časti „Posunky na dotykovom paneli“ na strane 21.

Posunky na dotykovom paneli

Rolovanie
Umožní rolovať obsah okna. Do skupiny funkcií rolovania patrí:
Posúvanie – umožní posúvať výrez na vybratom objekte, ak nie je viditeľný celý.
Vybratým objektom pohybujte tak, že posúvate dva prsty do želaného smeru.
Automatické rolovanie vertikálne – umožní rolovať nahor alebo nadol v aktívnom okne.
Automatické vertikálne rolovanie aktivujete švihnutím dvoch prstov nahor alebo nadol.
Automatické rolovanie zastavíte ťuknutím na dotykový panel.
Používanie laptopu Inspiron™
Automatické rolovanie horizontálne –
umožní rolovať doprava alebo doľava v aktívnom okne.
Automatické horizontálne rolovanie aktivujete švihnutím dvoch prstov doprava alebo doľava.
Automatické rolovanie zastavíte ťuknutím na dotykový panel.
Listovanie
Umožní listovať v obsahu dopredu alebo dozadu podľa smeru listovania.
21
Používanie laptopu Inspiron™
Obsah okna prelistujete tak, že rýchlo posuniete tri prsty do želaného smeru.
Lupa
Umožní zväčšenie alebo zmenšenie obsahu obrazovky. Medzi funkcie lupy patrí:
Štipnutie – umožní zväčšiť alebo zmenšiť obraz pohybom dvoch prstov smerom k sebe alebo od seba.
Zväčšenie
prstami smerom od seba rozšírte zobrazenú oblasť v aktívnom okne.
22
: Pohybom dvomi
Zmenšenie
prstami smerom k sebe zúžte zobrazenú oblasť v aktívnom okne.
: Pohybom dvomi
Otáčanie
Umožní otočenie aktívneho obsahu obrazovky. Medzi funkcie otáčania patrí:
Otočenie – umožní otočiť aktívny obsah v 90 krokoch použitím dvoch prstov, pričom jeden prst zostane na mieste a druhý sa točí.
Palec držte na mieste a ukazovákom pohybujte po oblúku doprava alebo doľava, vybratá položka sa otočí o 90 stupňov doprava alebo doľava.
Loading...
+ 50 hidden pages