Dell Inspiron Mini 10 1010 User Manual [sk]

Page 1
Model PP19S
INSPIRON
SPRIEVODCA INŠTALÁCIOU
A NASTAVENÍM
Page 2
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie
VAROVANIE: VAROVANIE naznačuje, že hrozí poškodenie hardvéru alebo strata údajov a ponúka vám spôsob, ako problému zabrániť.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA naznačuje riziko poškodenia majetku, zranenia osôb alebo usmrtenia.
__________________
Informácie v tejto príručke sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. © 2008-2009 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Akákoľvek reprodukcia týchto materiálov bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná.
Dell
, logo
Obchodné značky použité v tomto texte: obchodnými známkami spoločnosti Dell Inc.; známkou spoločnosti Intel Corporation v USA a ďalších krajinách; Štart systému Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách; známkou spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell ju používa na základe licencie;
Sound
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sa v tejto príručke môžu používať ako odkazy na spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy ich výrobkov. Spoločnosť Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek vlastníckeho nároku na iné, než jej vlastné obchodné značky a obchodné názvy.
Windows Vista
,
SRS
a symbol (O) sú ochrannými známkami spoločnosti SRS Labs, Inc.
sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami spoločnosti
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE
Intel
je registrovanou obchodnou známkou a
Microsoft, Windows, Windows Vista
Bluetooth
Apríl 2009 Č. dielu F190M Rev. A01
a
DellConnect
je registrovanou ochrannou
Atom
je obchodnou
a tlačidlo
SRS Premium
Page 3

Obsah

INSPIRON
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron
Skôr, ako svoj počítač nainštalujete
a nastavíte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pripojte sieťový adaptér. . . . . . . . . . . . .6
Pripojte sieťový kábel (voliteľné) . . . . . .7
Stlačte hlavný vypínač. . . . . . . . . . . . . .8
Povoľte alebo zakážte bezdrôtovú
sieť (voliteľné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Inštalácia systému Ubuntu Inštalácia systému
Microsoft
Pripojenie na Internet (voliteľné) . . . . .10
Inštalácia televízneho prijímača
(dostupnosť závisí od oblasti) . . . . . . .13
®
. . . . . . . . . . . . . . .5
®
. . . . . . . . 10
Windows® . . . . . . . . . . . . .10
Používanie laptopu Inspiron™. . . . . 15
Prvky na pravej strane. . . . . . . . . . . . . 15
Prvky na ľavej strane. . . . . . . . . . . . . . 17
Prvky na skrinke počítača
a klávesnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Posunky na dotykovom paneli . . . . . . . 21
Nastavenie citlivosti dotykového
panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funkcie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Vybratie a výmena batérie. . . . . . . . . . 25
Softvérové funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . 29
Problémy so sieťou . . . . . . . . . . . . . . .29
Problémy s napájaním . . . . . . . . . . . .30
Problémy s pamäťou . . . . . . . . . . . . . 31
Blokovanie a softvérové problémy . . . .32
3
Page 4
Obsah
Používanie nástrojov podpory . . . . 35
Stredisko technickej podpory
spoločnosti Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Systémové hlásenia . . . . . . . . . . . . . .36
Sprievodca riešením problémov
s hardvérom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Obnovenie operačného systému . . . 42
Obnovenie systému. . . . . . . . . . . . . . . 42
Použitie nástroja Dell
PC Restore
v systéme Windows XP . . . . . . . . . . . .45
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . 46
Preinštalovanie operačného
systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . 51
Technická podpora a zákaznícke
služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4
Automatizovaná služba stavu
objednávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Informácie o výrobku . . . . . . . . . . . . . . 54
Vrátenie položiek na záručnú opravu
alebo na dobropis . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Skôr než zavoláte . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ako kontaktovať spoločnosť Dell . . . . .57
Vyhľadanie ďalších informácií
a zdrojov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Page 5
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu
Inspiron
Táto časť obsahuje informácie o inštalácii a nastavení vášho laptopu Inspiron Mini 10.

Skôr, ako svoj počítač nainštalujete a nastavíte

Pri výbere miesta pre svoj počítač zabezpečte, aby ste mali ľahký prístup k napájaciemu zdroju, primerané vetranie a rovnú plochu pre jeho umiestnenie.
Obmedzenie prúdenia vzduchu okolo vášho laptopu Inspiron môže zapríčiniť jeho prehriatie. Aby ste predišli prehriatiu, na zadnej strane počítača nechajte voľný priestor aspoň 10,2 cm (4 palce) a na všetkých ostatných stranách aspoň 5,1 cm (2 palce). Zapnutý počítač nikdy neumiestňujte do uzavretého priestoru, ako je skriňa alebo zásuvka.
VÝSTRAHA: Vetracie prieduchy nezakrývajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a nedovoľte, aby sa v nich hromadil prach. Keď je váš počítač Dell™ zapnutý, neukladajte ho do prostredia s nedostatočným prúdením vzduchu ako napríklad do uzavretej aktovky. Obmedzenie prúdenia vzduchu môže poškodiť počítač alebo spôsobiť požiar.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo navŕšenie ťažkých alebo ostrých predmetov na počítač môže spôsobiť jeho trvalé poškodenie.
INSPIRON
5
Page 6
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™

Pripojte sieťový adaptér

Pripojte sieťový adaptér k počítaču a potom ho zastrčte do elektrickej zásuvky v stene.
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér funguje s elektrickými zásuvkami na celom svete. Elektrické zásuvky a rozvodky sa však v rôznych krajinách líšia.
6
Použitie nekompatibilného kábla alebo nevhodné pripojenie kábla na elektrickú rozvodku alebo zásuvku môže spôsobiť požiar alebo trvalé poškodenie počítača.
Page 7
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™

Pripojte sieťový kábel (voliteľné)

Ak sa chcete pripojiť na káblovú sieť, zapojte sieťový kábel.
7
Page 8
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™

Stlačte hlavný vypínač

8
Page 9
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™

Povoľte alebo zakážte bezdrôtovú sieť (voliteľné)

Ako aktivovať bezdrôtovú komunikáciu:
Zapnite svoj počítač. 1. Kliknite dvakrát na ikonu 2.
oblasti alebo stlačte kláves <F2>. Objaví sa dialógové okno Wireless
Enable/Disable (Povolenie/zakázanie bezdrôtovej siete).
Vyberte možnosti, ktoré chcete povoliť:3.
Enable Bluetooth (Povoliť Bluetooth) Enable Wireless LAN/WiMax
(Povoliť bezdrôtovú LAN/WiMax) Enable Wireless WAN/GPS (Povoliť
bezdrôtovú WAN/GPS)
Kliknite na tlačidlo 4. OK.
v systémovej
Ako vypnúť bezdrôtovú komunikáciu:
Kliknite dvakrát na ikonu 1. oblasti alebo stlačte kláves <F2>.
Objaví sa dialógové okno Wireless Enable/Disable (Povolenie/zakázanie bezdrôtovej siete).
Zrušte možnosti, ktoré chcete vypnúť:2.
Enable Bluetooth (Povoliť Bluetooth) Enable Wireless LAN/WiMax
(Povoliť bezdrôtovú LAN/WiMax) Enable Wireless WAN/GPS (Povoliť
bezdrôtovú WAN/GPS)
Kliknite na tlačidlo 3. OK.
POZNÁMKA: Podľa konfigurácie vášho počítača je možné, že sa možnosť WiMax neobjaví.
v systémovej
9
Page 10
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™

Inštalácia systému Ubuntu®

Na váš počítač je nainštalovaný operačný systém Ubuntu, ak ste si želali Ubuntu počas objednávky svojho počítača. Ďalšie informácie o tomto operačnom systéme nájdete v príručke
Ubuntu
, ktorá tvorí súčasť dodávky.
Stručná úvodná príručka
Inštalácia systému
®
Microsoft
Na váš počítač je nainštalovaný operačný systém Microsoft Windows, ak ste si želali Windows počas objednávky svojho počítača. Pri prvom nastavení systému Windows sa pridržiavajte pokynov na obrazovke. Tieto kroky sú povinné a ich vykonanie môže trvať do 15 minút. Obrazovky vás prevedú niekoľkými postupmi včítane súhlasu s licenčnými podmienkami, nastavenia preferencií a nastavenia pripojenia k Internetu.
10
Windows®
VAROVANIE: Neprerušujte proces nastavenia operačného systému. Ak by ste tak urobili, váš počítač sa môže stať nepoužiteľný.

Pripojenie na Internet (voliteľné)

POZNÁMKA: Poskytovatelia internetových služieb a ich ponuky sa v jednotlivých krajinách odlišujú.
Ak sa chcete pripojiť na internet, budete potrebovať externý modem alebo pripojenie na sieť a poskytovateľa internetových služieb (ISP).
Nastavenie káblového pripojenia na Internet
Ak používate telefonické pripojenie, pripojte telefónnu linku k externému USB modemu (voliteľnému) a k telefónnej zásuvke na stene skôr, než nastavíte svoje pripojenie na internet. Ak ste pripojení pomocou DSL alebo káblového/satelitného modemu, informácie o nastavení získate od ISP alebo mobilnej telefónnej služby.
Page 11
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Nastavenie bezdrôtového pripojenia
Pred tým, ako budete môcť použiť bezdrôtové pripojenie na Internet, musíte sa pripojiť k svojmu bezdrôtovému smerovaču. Nastavenie pripojenia k bezdrôtovému smerovaču:
Uistite sa, že bezdrôtová komunikácia 1. je povolená vo vašom počítači (pozri „Povoľte alebo zakážte bezdrôtovú sieť (voliteľné)“ na strane 9).
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 2. a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na tlačidlo Štart a potom na položku 3. Pripojenie.
Pre dokončenie nastavenia postupujte 4. podľa pokynov na obrazovke.
Nastavenie pripojenia na internet
Ako nastaviť pripojenie na Internet prostredníctvom odkazu na pracovnej ploche, ktorý poskytol ISP:
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1. a ukončite všetky otvorené programy.
Dvakrát kliknite na ikonu ISP na 2. pracovnej ploche operačného systému Microsoft Windows.
Pre dokončenie nastavenia postupujte 3. podľa pokynov na obrazovke.
Ak na pracovnej ploche nemáte ikonu ISP alebo chcete nastaviť pripojenie na Internet cez iného ISP, vykonajte kroky uvedené v nasledujúcej časti.
POZNÁMKA: Ak sa nemôžete pripojiť na Internet, ale v minulosti sa vám to úspešne podarilo, je možné, že váš ISP má výpadok. Kontaktujte svojho ISP a overte si stav služieb, alebo sa opäť pokúste pripojiť neskôr.
POZNÁMKA: Informácie o svojom ISP majte poruke. Ak nemáte ISP, Sprievodca pripojením na internet vám pomôže získať ISP.
11
Page 12
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Windows Vista
®
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1. a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na 2. Štart
Ovládací panel.
V časti 3. Sieť a internet kliknite na Pripojiť sa na Internet.
Zobrazí sa okno Pripojiť sa na Internet. V závislosti od toho, ako sa chcete 4.
pripojiť, kliknite buď na Širokopásmové (PPPoE) alebo na Vytáčanie:
Ak chcete používať DSL, satelitný a. modem, káblový TV modem alebo technológiu bezdrôtového pripojenia Bluetooth
®
, zvoľte Širokopásmové.
Ak chcete používať voliteľný telefónny b. modem USB alebo ISDN, zvoľte
Vytáčanie.
12
POZNÁMKA: Ak neviete, ktorý typ pripojenia si máte zvoliť, kliknite na položku Poradiť pri výbere alebo sa obráťte na svojho ISP.
5. Pri dokončení nastavenia postupujte podľa pokynov na obrazovke a použite informácie o nastavení, ktoré vám poskytol váš ISP.
Windows XP
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1. a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na položky 2. Štart→ Ovládací panel.
Zvoľte 3. Sieťové a internetové
pripojenia a Vytvoriť alebo zmeniť internetové pripojenie.
Zobrazí sa okno Internetové vlastnosti. Kliknite na 4. Nastavenie. Objaví sa Sprievodca novým
pripojením.
Page 13
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Kliknite na 5. Pripojenie na Internet. V ďalšom okne vyberte vhodnú 6.
možnosť:
Ak nemáte ISP a chcete si ho zvoliť, – kliknite na Vybrať zo zoznamu
poskytovateľov internetových služieb (ISP).
Ak ste už dostali informácie o – inštalácii od ISP, ale nedostali ste inštalačné CD, kliknite na možnosť Pripojenie nastaviť manuálne.
Ak máte CD, kliknite na Použiť CD, ktoré som dostal od ISP.
Kliknite na položku 7. Ďalej.
Ak ste si zvolili Pripojenie nastaviť manuálne, prejdite ku kroku 6. V opačnom prípade sa pri dokončení nastavenia pridržiavajte pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Ak neviete, ktorý typ
pripojenia máte zvoliť, kontaktuje vášho ISP.
Zvoľte si príslušnú možnosť v bode 8.
Ako sa chcete pripojiť na internet?
a kliknite na Ďalej. Pri dokončení inštalácie postupujte 9.
podľa informácií o inštalácii, ktoré vám poskytol váš ISP.

Inštalácia televízneho prijímača (dostupnosť závisí od oblasti)

Televízny prijímač môžete nastaviť pomocou aplikácie PowerCinema.
Prvé nastavenie televízneho prijímača:
Kliknite na ikonu PowerCinema 1. v ponuke ŠtartVšetky programy.
Zvoľte 2. Hlavné menu→ Zábava→ Live TV a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
13
Page 14
Inštalácia a nastavenie vášho laptopu Inspiron™
Prekonfigurovanie nastavení televízneho prijímača:
Kliknite na ikonu PowerCinema 1. v ponuke ŠtartVšetky programy.
Zvoľte 2. Hlavné menu→ Zábava→ Live TV. V riadiacej ponuke kliknite na bod 3.
Advanced (Špeciálny). Vyberte 4. Settings (Nastavenia). Kliknite na 5. Run Setup Wizard (Spustiť
sprievodcu inštaláciou) a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
14
Page 15
15
INSPIRON

Používanie laptopu Inspiron™

Váš Inspiron Mini 10 má rôzne indikátory a tlačidlá, ktoré poskytujú informácie a umožňujú vám vykonávať najbežnejšie úlohy. Konektory vášho počítača vám umožnia pripojenie rôznych zariadení.

Prvky na pravej strane

5
4
3
2
1
6
Page 16
Používanie laptopu Inspiron™
1
Audio výstup/slúchadlový
konektor – pripája sa k jednému páru
slúchadiel alebo vysiela audio signál k reproduktorom alebo zvukovému systému s napájaním.
2
Audio vstup/mikrofónový
konektor – pripája sa k mikrofónu
alebo vstupnému signálu pre použitie v audio programoch.
Zásuvka HDMI – na pripojenie
3
signálov audio 5.1 a video do TV.
POZNÁMKA: Keď sa používa s monitorom, spracováva sa iba videosignál.
USB 2.0 zásuvka – pripája USB
4
zariadenie, ako myš, klávesnicu, tlačiareň, externú diskovú jednotku alebo prehrávač MP3.
16
5
Konektor Power USB
pripojenie pre zariadenia USB, ktoré potrebujú viac energie. Tento port podporuje záťaž až do 2 A.
6
Sieťová zásuvka – na
pripojenie počítača k sieti alebo širokopásmovému zariadeniu, ak používate prístup k sieti po kábli.
Page 17
17
Používanie laptopu Inspiron™

Prvky na ľavej strane

1
2
3
4
5
Page 18
Používanie laptopu Inspiron™
Zásuvka bezpečnostného kábla –
1
pripája k počítaču komerčne dostupné zabezpečovacie zariadenia proti krádeži.
POZNÁMKA: Pred zakúpením bezpečnostného zariadenia proti krádeži sa presvedčte o tom, či je zariadenie kompatibilné s otvorom bezpečnostného kábla na vašom počítači.
Konektor napájacieho
2
adaptéra – na pripojenie adaptéra na napájanie počítača a nabíjanie batérie.
3
Zásuvka USB 2.0 – slúži na
pripojenie USB zariadení, ako sú myš, klávesnica, tlačiareň, externá disková jednotka alebo prehrávač MP3.
18
Anténa v konektore (na
4
podporovaných modeloch) – pripája externú anténu cez konektor MCX pre pozeranie programov cez televíznu kartu (voliteľná). Ďalšie informácie o inštalácii televíznej karty pozrite „Inštalácia televízneho prijímača (dostupnosť závisí od oblasti)“ na strane 13.
SD/SDHC/MMC/MS/MSPro
5
Čítačka
pamäťových kariet 3 v 1 – poskytuje
rýchly a pohodlný spôsob prezerania a zdieľania digitálnych fotografií, hudby, videí a dokumentov uložených na nasledujúcich digitálnych pamäťových kartách:
Pamäťová karta Secure Digital (SD)• Karta Secure Digital High Capacity •
(SDHC) Multimedia Card (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO•
Page 19
19
Používanie laptopu Inspiron™

Prvky na skrinke počítača a klávesnici

4
3
2
1
Page 20
Používanie laptopu Inspiron™
Kontrolka napájania/batérie – svieti
1
neprerušovane alebo bliká, čím indikuje stav nabitia batérie. Kontrolka indikuje nasledujúce stavy počas nabíjania alebo používania počítača s:
napájacím adaptérom
Neprerušované biele svetlo: počítač • je zapnutý a batéria sa nabíja.
Blikajúce biele svetlo: počítač je • v pohotovostnom režime.
Nesvieti: počítač je vypnutý a batéria • je primerane nabitá.
batériou
Neprerušované biele svetlo: počítač • je zapnutý.
Blikajúce biele svetlo: počítač je • v pohotovostnom režime.
Bliká oranžová: batéria je málo • nabitá. Pripojte počítač k sieťovému adaptéru, aby sa batéria nabila.
Nesvieti: počítač je vypnutý.•
20
Klávesnica – nastavenia tejto
2
klávesnice sa môžu prispôsobiť určitej osobe pomocou utility pre systémové nastavenie.
Tlačidlá dotykového panelu –
3
poskytujú funkcie ľavého a pravého kliknutia ako na myši.
Dotykový panel – poskytuje funkcie
4
myši. Podporuje funkcie Posúvanie, Listovanie, Lupa, Otáčanie
a Pracovná plocha. Ďalšie informácie nájdete v časti „Posunky na dotykovom paneli“ na strane 21.
Page 21

Posunky na dotykovom paneli

Rolovanie
Umožní rolovať obsah okna. Do skupiny funkcií rolovania patrí:
Posúvanie – umožní posúvať výrez na vybratom objekte, ak nie je viditeľný celý.
Vybratým objektom pohybujte tak, že posúvate dva prsty do želaného smeru.
Automatické rolovanie vertikálne – umožní rolovať nahor alebo nadol v aktívnom okne.
Automatické vertikálne rolovanie aktivujete švihnutím dvoch prstov nahor alebo nadol.
Automatické rolovanie zastavíte ťuknutím na dotykový panel.
Používanie laptopu Inspiron™
Automatické rolovanie horizontálne –
umožní rolovať doprava alebo doľava v aktívnom okne.
Automatické horizontálne rolovanie aktivujete švihnutím dvoch prstov doprava alebo doľava.
Automatické rolovanie zastavíte ťuknutím na dotykový panel.
Listovanie
Umožní listovať v obsahu dopredu alebo dozadu podľa smeru listovania.
21
Page 22
Používanie laptopu Inspiron™
Obsah okna prelistujete tak, že rýchlo posuniete tri prsty do želaného smeru.
Lupa
Umožní zväčšenie alebo zmenšenie obsahu obrazovky. Medzi funkcie lupy patrí:
Štipnutie – umožní zväčšiť alebo zmenšiť obraz pohybom dvoch prstov smerom k sebe alebo od seba.
Zväčšenie
prstami smerom od seba rozšírte zobrazenú oblasť v aktívnom okne.
22
: Pohybom dvomi
Zmenšenie
prstami smerom k sebe zúžte zobrazenú oblasť v aktívnom okne.
: Pohybom dvomi
Otáčanie
Umožní otočenie aktívneho obsahu obrazovky. Medzi funkcie otáčania patrí:
Otočenie – umožní otočiť aktívny obsah v 90 krokoch použitím dvoch prstov, pričom jeden prst zostane na mieste a druhý sa točí.
Palec držte na mieste a ukazovákom pohybujte po oblúku doprava alebo doľava, vybratá položka sa otočí o 90 stupňov doprava alebo doľava.
Page 23
Používanie laptopu Inspiron™
Pracovná plocha
Umožní minimalizovať všetky otvorené okná, čím sa objaví pracovná plocha.
Položte svoju dlaň na dotykový panel v akomkoľvek smere a krátko ju podržte.

Nastavenie citlivosti dotykového panelu

Funkcia sledovania dlane umožní nastaviť citlivosť dotykového panelu a je užitočná, ak chcete zabrániť nechcenému pohybu kurzora počas písania.
Ako nastaviť citlivosť dotykového panelu:
Kliknite na položky 1. Štart panelMyš a vyberte záložku Elantech.
Ovládací
Kliknite na položku 2. Options... (Možnosti...) a v okne Elan Smart-Pad prejdite nižšie a vyberte položku PalmTracking (Sledovanie dlane).
Posunutím posuvníka 3. PalmTracking Sensitivity (Citlivosť sledovania dlane) zvýšte alebo znížte citlivosť dotykového panelu.
23
Page 24
Používanie laptopu Inspiron™

Funkcie displeja

1
2
3
4
Mikrofón – poskytuje kvalitný zvuk pre
1
hlasový rozhovor alebo záznam hlasu.
Indikátor činnosti kamery – indikuje,
2
či je kamera zapnutá alebo vypnutá.
24
Kamera – vstavaná kamera na
3
videozáznam, telekonferencie a rozhovor.
Displej – typ vášho displeja môže
4
závisieť od vášho výberu pri kúpe počítača. Viac informácií o displejoch nájdete v
spoločnosti Dell
Technologickej príručke
.
Page 25
Používanie laptopu Inspiron™

Vybratie a výmena batérie

VÝSTRAHA: Použitie nekompatibilnej batérie môže zvýšiť nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu. S týmto počítačom by sa mala používať len batéria zakúpená od spoločnosti Dell. Nepoužívajte batérie z iných počítačov.
VÝSTRAHA: Pred demontážou batérie vypnite počítač a odpojte vonkajšie káble (včítane sieťového adaptéra).
1
2
3
batéria
1
západka na uvoľnenie batérie
2
západka na zaistenie batérie
3
25
Page 26
Používanie laptopu Inspiron™
Ako vybrať batériu:
Vypnite počítač a prevráťte ho. 1. Zasuňte západku batérie až kým batéria 2.
kliknutím nezapadne na svoje miesto. Odsuňte západku batérie do odomknutej 3.
polohy. Batériu vytiahnite nahor a von zo šachty 4.
pre batérie.
Pri opätovnom vkladaní batérie ju zasúvajte do šachty až dovtedy, kým kliknutím nezapadne na svoje miesto. Potom posuňte západku batérie do zamknutej polohy.

Softvérové funkcie

POZNÁMKA: Ďalšie informácie o funkciách popísaných v tejto časti nájdete v na vašom pevnom disku alebo vo webovom sídle technickej podpory support.dell.com.
26
Technologickej príručke Dell
Produktivita a komunikácia
Svoj počítač môžete používať na tvorbu prezentácií, brožúr, pohľadníc, letákov a tabuliek podľa toho, aké aplikácie máte nainštalované na svojom počítači. Skontrolujte si svoju objednávku softvéru nainštalovaného na počítači.
Po pripojení na Internet môžete pristupovať na webové stránky, nastaviť e-mailový účet, odosielať a sťahovať súbory atď.
Zábava a multimédiá
Na svojom počítači môžete sledovať videá, hrať hry, počúvať hudbu a stanice internetového rádia.
Prispôsobenie pracovnej plochy
Svoju pracovnú plochu si môžete prispôsobiť zmenou vzhľadu, rozlíšenia, tapety, šetriča obrazovky atď.
Page 27
Používanie laptopu Inspiron™
Windows Vista
Pravým tlačidlom myši kliknite na voľné 1. miesto na pracovnej ploche a otvorte okno s vlastnosťami obrazovky.
Kliknite na 2. Prispôsobiť. Otvorí sa okno Prispôsobenie vzhľadu a zvukov, kde sa dozviete viac o možnostiach prispôsobenia.
Windows XP
Pravým tlačidlom myši kliknite na voľné 1. miesto na pracovnej ploche a otvorte okno s vlastnosťami obrazovky.
Kliknite na 2. Vlastnosti, aby ste si otvorili okno Vlastnosti displeja a dozvedeli sa viac o možnostiach prispôsobenia.
Prispôsobenie vašich nastavení spotreby energie
Na nakonfigurovanie nastavení spotreby energie môžete použiť možnosti napájania vo vašom operačnom systéme. Windows poskytuje tri predvolené možnosti:
Vyvážená• — Táto možnosť poskytuje plný výkon, keď ho potrebujete, a šetrí energiu počas doby nečinnosti.
Šetrič energie• — Táto alternatíva energetickej spotreby šetrí spotrebu elektriny na vašom počítači znížením výkonnosti systému, aby sa maximalizovala životnosť vášho počítača a znížilo množstvo elektriny, spotrebovanej vaším počítačom po celú dobu jeho existencie.
Vysoký výkon• — Táto možnosť poskytuje najvyššiu úroveň výkonu počítača tým, že rýchlosť procesora sa prispôsobuje vašej činnosti a maximalizuje sa výkon systému.
27
Page 28
Používanie laptopu Inspiron™
Zálohovanie vašich dát
Odporúča sa, aby ste v pravidelných intervaloch zálohovali súbory a priečinky vo vašom počítači. Ako zálohovať súbory:
Windows Vista
Kliknite na položku 1. Štart Ovládací
panelSystém a údržbaCentrum privítaniaPrenos súborov a nastavení.
Kliknite na 2. Zálohovať súbory alebo Zálohovať počítač.
V dialógovom okne 3. Ovládanie používateľského konta kliknite na Pokračovať a postupujte podľa pokynov sprievodcu Zálohovanie súborov.
Windows XP
Kliknite na položku 1. Štart→ Všetky
programyPríslušenstvo Systémové nástrojeZálohovanie.
Postupujte podľa návodu v sprievodcovi 2. Zálohovanie súborov.
28
Page 29

Riešenie problémov

INSPIRON
VÝSTRAHA: Kryt počítača môže demontovať len zaškolený servisný personál. Pre pokyny k náročnejším opravám pozri webovej stránke technickej podpory spoločnosti Dell na adrese support.dell.com.
Servisnú príručku
na

Problémy so sieťou

Bezdrôtové pripojenia Ak dôjde k prerušeniu bezdrôtového
pripojenia na sieť
Bezdrôtový smerovač je vypnutý alebo bezdrôtový smerovač bol zablokovaný na počítači.
Skontrolujte bezdrôtový smerovač, či • je napájaný a pripojený na váš dátový zdroj (káblový modem alebo sieťový rozbočovač).
Príčinou blokovania alebo prerušovania • vášho bezdrôtového pripojenia môže byť rušenie. Pokúste sa počítač posunúť bližšie k vášmu bezdrôtovému smerovaču.
Obnovte spojenie s bezdrôtovým • smerovačom:
Uistite sa, že bezdrôtová komunikácia a. je povolená vo vašom počítači (pozri „Povoľte alebo zakážte bezdrôtovú sieť (voliteľné)“ na strane 9).
Uložte a zatvorte všetky otvorené b. súbory a ukončite všetky otvorené programy.
Kliknite na tlačidlo Štart a potom na c. položku Pripojenie.
Pre dokončenie nastavenia postupujte d. podľa pokynov na obrazovke.
29
Page 30
Riešenie problémov
Drôtové pripojenia Ak sa pripojenie k sieti prerušilo
sieťový kábel je uvoľnený alebo poškodený.
Skontrolujte kábel, aby ste sa presvedčili, • či je pripojený a nepoškodený.
Svetelná kontrolka integrity pripojenia na integrovanej sieťovej zásuvke vám umožňuje overiť si, či je pripojenie funkčné a informuje o stave:
Zelená — spojenie medzi 10 Mb/s sieťou • a počítačom je dobré.
Oranžová — spojenie medzi sieťou • 100 Mb/s a počítačom je dobré.
Vypnutá — počítač nezistil fyzické • pripojenie k sieti.
POZNÁMKA: Svetelná kontrolka integrity pripojenia na sieťovej zásuvke informuje len o pripojení káblom. Kontrolka integrity spojenia neinformuje o stave bezdrôtových pripojení.
30

Problémy s napájaním

Ak kontrolka napájania nesvieti — počítač
je buď vypnutý alebo nie je napájaný.
Ak je počítač zapojený do rozvodky, • ubezpečte sa, či je rozvodka zapojená do elektrickej zásuvky a či je zapnutá. Vynechajte zariadenia na ochranu napätia, rozvodky a elektrické predlžovacie káble, aby ste si overili, či sa počítač správne zapne.
Testovaním pomocou iného zariadenia • (napr. lampou) overte, či elektrická prípojka funguje.
Skontrolujte pripojenie kábla sieťového • adaptéra. Ak je sieťový adaptér vybavený svetelnou kontrolkou, skontrolujte, či kontrolka na adaptéri svieti.
Ak kontrolka nepretržite svieti bielym svetlom a počítač nereaguje — je
možné, že displej nereaguje. Stlačte spínač napájania, kým sa počítač nevypne a potom ho opäť zapnite.
Page 31
Riešenie problémov
Ak kontrolka napájania bliká bielym svetlom — počítač je v pohotovostnom
režime. Stlačte kláves na klávesnici, pohnite kurzorom pomocou dotykového panelu alebo pripojenou myšou, alebo stlačte spínač napájania na obnovenie normálnej činnosti.
Ak kontrolka napájania bliká oranžovou farbou — je možné, že zariadenie má
poruchu alebo batéria je slabo nabitá.
Ak počítač prijíma elektrickú energiu, tak • zariadenie môže mať poruchu alebo je nesprávne nainštalované.
Ak je batéria slabo nabitá, pripojte • počítač k sieťovému adaptéru.
Ak zaznamenáte poruchy, ktoré prekážajú príjmu vo vašom počítači
nežiaduci signál vytvára interferenciu, ktorá prerušuje alebo blokuje iné signály. Niektoré možné príčiny interferencie sú:
Predlžovacie káble napájania, • klávesnice a myši.
Priveľa zariadení pripojených na • elektrickej rozvodke.
Viacero rozvodiek zapojených do tej istej • elektrickej zásuvky.

Problémy s pamäťou

Ak sa zobrazí hlásenie o nedostatku pamäti —
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory • a zatvorte všetky otvorené programy, ktoré nepoužívate a zistite, či to vyrieši daný problém.
V dokumentácii k softvéru si prečítajte • časť o minimálnych požiadavkách na pamäť. Ak je to potrebné, nainštalujte ďalšiu pamäť (pozri webovej stránke technickej podpory Dell support.dell.com).
Servisnú príručku
na
31
Page 32
Riešenie problémov
Ak sa vyskytujú iné problémy s pamäťou
Skontrolujte, či je pamäťový modul • kompatibilný s vaším počítačom. Váš počítač podporuje pamäť DDR2. Viac informácií o type pamäte podporovanej vaším počítačom nájdete v časti „Technické údaje“ na strane 61.
Opätovne nasaďte pamäťové moduly • (pozri
Servisnú príručku
stránke technickej podpory Dell support.dell.com).
Spustite diagnostickú pomôcku Dell • Diagnostics (pozri „Dell Diagnostics“ na strane 39).
na webovej

Blokovanie a softvérové problémy

Ak počítač neštartuje — presvedčte sa, či
je sieťový kábel pevne pripojený k počítaču a k elektrickej zásuvke.
32
Ak niektorý program prestane reagovať
ukončite daný program:
Stlačte súčasne klávesy 1. <Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknite na položku 2. Aplikácie. Kliknite na program, ktorý prestal reagovať.3. Kliknite na pokyn 4. Ukončiť úlohu.
Ak nejaký program opakovane padá
prečítajte si dokumentáciu softvéru. Ak je to potrebné, program najprv odinštalujte a potom nanovo nainštalujte.
POZNÁMKA: Softvér zvyčajne obsahuje pokyny pre inštaláciu v dokumentácii alebo na nosiči (CD alebo DVD).
POZNÁMKA: Váš počítač môže, alebo nemusí mať optickú jednotku. Pre vykonanie postupov, ktoré sa týkajú médií, použite externú optickú jednotku alebo akékoľvek externé pamäťové zariadenie.
Page 33
Riešenie problémov
Ak počítač prestane reagovať alebo sa zobrazí modrá obrazovka
VAROVANIE: Ak operačný systém nedokážete vypnúť, môžete stratiť dáta.
Ak po stlačení klávesu na klávesnici alebo po pohybe myšou nenastane reakcia, stlačte hlavný spínač na dobu min. 8 až 10 sekúnd (až kým sa počítač nevypne) a potom počítač reštartujte.
Ak je program určený pre starší operačný systém Microsoft
®
Windows® —
Spustite Sprievodcu kompatibilitou programu. Sprievodca kompatibilitou programu nakonfiguruje program, aby sa dal spustiť v prostredí, ktoré sa podobá prostrediu operačného systému, odlišného od Windows Vista/Windows XP.
Windows Vista
Kliknite na položku 1. Štart Ovládací
panelProgramyPoužiť starší program s touto verziou systému Windows. Na uvítacej obrazovke
kliknite na položku Ďalej. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.2.
Windows XP
Kliknite na položku 1. Štart→ Všetky
programyPríslušenstvo Sprievodca kompatibilitou programov.
Na uvítacej obrazovke kliknite na 2. položku Ďalej.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.3.
Ak máte iné softvérové problémy
Svoje súbory okamžite zálohujte.• Antivírusovým skenovacím programom •
skontrolujte pevný disk alebo disky CD. Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory •
alebo programy a vypnite počítač cez ponuku Štart.
33
Page 34
Riešenie problémov
Skontrolujte dokumentáciu k softvéru • alebo kontaktujte výrobcu softvéru, ktorý vám poskytne informácie týkajúce sa odstraňovania porúch:
Skontrolujte, či je program kompatibilný – s operačným systémom, ktorý je na počítači nainštalovaný.
Skontrolujte, či počítač spĺňa minimálne – hardvérové požiadavky na používanie daného softvéru. Pozrite si informácie v dokumentácii k softvéru.
Skontrolujte, či je program správne – nainštalovaný a nakonfigurovaný.
Overte, či ovládače zariadenia nie sú – v konflikte s programom.
Ak je to potrebné, odinštalujte a nanovo – nainštalujte program Stredisko technickej podpory spoločnosti Dell.
Pred kontaktovaním Dell si – poznamenajte každé chybové hlásenie zobrazené počas odstraňovania chýb.
34
Page 35

Používanie nástrojov podpory

INSPIRON
POZNÁMKA: Pokyny v tejto časti sú určené pre počítače s nainštalovaným operačným systémom Windows Vista.

Stredisko technickej podpory spoločnosti Dell

Stredisko technickej podpory Dell vám
pomôže vyhľadať službu, technickú podporu a informácie špecifické pre daný systém, ktoré potrebujete. Pre ďalšie informácie
o Stredisku technickej podpory Dell
a dostupných nástrojoch technickej podpory kliknite na záložku Services (Služby) na webovej stránke support.dell.com.
Aplikáciu spustíte kliknutím na ikonu lište s úlohami. Na domácej stránke sú nasledujúce odkazy:
na
Self Help (Svojpomoc – odstraňovanie • porúch, bezpečnosť, výkon systému, sieť/internet, zálohovanie/obnova dát a operačný systém Windows Vista)
Alerts (Upozornenia – upozornenia • technickej podpory týkajúce sa vášho počítača)
Assistance from Dell (Pomoc od • spoločnosti Dell – technická podpora prostredníctvom DellConnect zákazníkom, školenia a príručky, služba How-To Help prostredníctvom Dell on Call a skenovanie on-line pomocou PCCheckUp)
About Your System (O vašom systéme – • dokumentácia k systému, informácie o záruke, informácie o systéme, aktualizácie a príslušenstvo)
, služby
35
Page 36
Používanie nástrojov podpory
Vo vrchnej časti domácej stránky Strediska technickej podpory Dell sa zobrazí číslo
modelu vášho počítača spolu so servisnou visačkou a kódom expresného servisu.
Viac informácií o Stredisku technickej podpory Dell nájdete v
príručke Dell
na webovej stránke technickej podpory Dell support.dell.com.
na vašom pevnom disku alebo
Technologickej

Systémové hlásenia

Ak sa na počítači vyskytne problém alebo chyba, počítač môže zobraziť systémové hlásenie, ktoré vám pomôže určiť príčinu a postup, potrebný na riešenie daného problému.
POZNÁMKA: Ak hlásenie, ktoré ste dostali, nie je uvedené medzi nasledujúcimi príkladmi, pozrite si buď dokumentáciu operačného systému alebo dokumentáciu programu, ktorý bol spustený, keď sa hlásenie
36
zobrazilo. Prípadne si pozrite
Technologickú príručku Dell
na vašom pevnom disku alebo na webovej stránke technickej podpory Dell support.dell.com.
Alert! [Výstraha!] Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint (nnnn). [Predchádzajúce pokusy pri zavádzaní tohto systému zlyhali pri kontrolnom bode (nnnn).] For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support. [Pre pomoc pri riešení tohto problému si poznamenajte tento kontrolný bod a kontaktuje technickú podporu Dell] — počítač zlyhal
pri zavádzacom programe v troch po sebe nasledujúcich prípadoch pre rovnakú chybu; pozri „Ako kontaktovať spoločnosť Dell" na strane 57 pre získanie pomoci.
inštalovanú
Page 37
Používanie nástrojov podpory
CMOS checksum error [chyba kontrolného súčtu CMOS] — možné
zlyhanie základnej dosky alebo značné vybitie batérie RTC. Vymeňte batériu. (Pozrite si
spoločnosti Dell
alebo na webovej stránke technickej podpory Dell support.dell.com alebo pozrieť časť „Ako kontaktovať spoločnosť Dell“ na strane 57 pre pomoc.
Hard-disk (HDD) drive failure [Zlyhanie jednotky pevného disku]
pravdepodobná porucha jednotky pevného disku počas POST; pozrite časť „Ako kontaktovať spoločnosť Dell“ na strane 57, pre pomoc.
Hard-disk (HDD) drive read failure [Zlyhanie čítania z jednotky pevného disku] pravdepodobná porucha jednotky
pevného disku počas testu zavádzania z HDD; pozrite časť „Ako kontaktovať spoločnosť Dell“ na strane 57, pre pomoc.
Technologickú príručku
na svojom pevnom disku
Keyboard failure [Chyba klávesnice]
chyba klávesnice alebo uvoľnený kábel.
No boot device available [Nie je k dispozícii zavádzacie zariadenie] — na
pevnom disku nie je zavádzacia oblasť, alebo je uvoľnená prípojka pevného disku, alebo nie je k dispozícii zavádzacie zariadenie.
Ak je vaším zavádzacím zariadením • pevný disk, presvedčte sa, či sú konektor pripojený a disk je správne nainštalovaný a je vytvorená oblasť ako zavádzacie zariadenie.
Spustite nastavenie systému a presvedčte • sa, či je informácia o zavádzacej sekvencii správna (pozrite si webovej stránke technickej podpory Dell support.dell.com).
Servisnú príručku
na
37
Page 38
Používanie nástrojov podpory
No timer tick interrupt [Žiadne prerušenie hodinového signálu časovača] — niektorý
obvod na systémovej doske nemusí správne fungovať alebo je chybná systémová doska (pri hľadaní pomoci pozri „Ako kontaktovať spoločnosť Dell“ na strane 57 pre pomoc).
USB over current error [Chyba nadprúdu USB] — odpojte zariadenie USB. Vaše
zariadenie USB si pre správnu funkciu vyžaduje vyšší príkon. Na pripojenie zariadenia USB použite externý zdroj napájania, alebo ak je zariadenie vybavené dvomi káblami, pripojte oba.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range [OZNÁMENIE - SAMOMONITOROVACÍ SYSTÉM pevného disku nahlásil, že niektorý parameter prekročil svoj normálny rozsah činnosti]. Dell recommends that you back up your data regularly [Dell odporúča pravidelné zálohovanie dát].
38
A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem [Parameter mimo povolený rozsah môže, ale nemusí indikovať potenciálny problém pevného disku] — chyba technológie
S.M.A.R.T, možná porucha jednotky pevného disku. Táto funkcia sa môže povoliť alebo vypnúť pri nastavení BIOS (pozri „Ako kontaktovať spoločnosť Dell“ na strane 57, pre pomoc).

Sprievodca riešením problémov s hardvérom

Ak zariadenie nebolo rozpoznané počas inštalácie operačného systému alebo je rozpoznané, ale nesprávne nakonfigurované, môžete jeho nekompatibilitu riešiť pomocou Sprievodcu pri riešení problémov s hardvérom.
Sprievodcu pri riešení problémov s hardvérom spustíte nasledovne:
Kliknite na tlačidlo Štart, potom na položku 1.
Pomoc a technická podpora.
Page 39
Používanie nástrojov podpory
Do vyhľadávacieho poľa napíšte 2.
hardware troubleshooter
a stlačte kláves <Enter>, čím spustíte vyhľadávanie.
Vo výsledkoch vyhľadávania zvoľte 3. možnosť, ktorá najlepšie vystihuje problém, a vykonajte zvyšné kroky potrebné na jeho odstránenie.

Dell Diagnostics

Ak máte s vaším počítačom nejaký problém, vykonajte kontroly uvedené v časti „Blokovanie a softvérové problémy“ na strane 32 a pred kontaktovaním Dell najprv spustite nástroj Dell Diagnostics (pozri časť „Ako kontaktovať spoločnosť Dell“ na strane 57) pre technickú pomoc.
Odporúčame vám, aby ste si tieto postupy vytlačili skôr, ako začnete.
POZNÁMKA: Dell Diagnostics funguje iba na počítačoch Dell.
POZNÁMKA: Nosič
Utilities
je voliteľnou možnosťou
a nemusí tvoriť súčasť dodávky vášho počítača.
Pozrite si informácie o konfigurácii vášho počítača a uistite sa, že zariadenie, ktoré chcete testovať, je zobrazené v nastaveniach systému a je aktívne. Pozrite si časť Nastavenie systému v
príručke Dell
Spustite nástroj Dell Diagnostics z pevnej jednotky alebo z nosiča
Spustenie Dell Diagnostics z pevného disku
Nástroj Dell Diagnostics je umiestnený v skrytom oddieli s diagnostickými pomôckami na vašom pevnom disku.
POZNÁMKA: Ak váš počítač nedokáže zobraziť obraz na obrazovke, pozrite „Ako kontaktovať spoločnosť Dell“ na strane 57.
.
Drivers and
Technologickej
Drivers and Utilities
39
.
Page 40
Používanie nástrojov podpory
Skontrolujte, či je počítač pripojený 1. k fungujúcej elektrickej zásuvke.
Zapnite (alebo reštartujte) váš počítač.2. Keď sa zobrazí logo DELL3.
, ihneď stlačte
kláves <F12>. V ponuke zavádzania zvoľte Diagnostics (Diagnostika) a stlačte kláves <Enter>.
POZNÁMKA: Ak čakáte pridlho a zobrazí sa logo operačného systému, vyčkajte, kým neuvidíte pracovnú plochu Microsoft
®
Windows®. Potom
vypnite počítač a pokúste sa znovu. POZNÁMKA: Ak uvidíte hlásenie,
že nebola nájdená žiadna oblasť s diagnostickou pomôckou, spustite nástroj Dell Diagnostics z nosiča
Drivers and Utilities
.
Na spustenie nástroja Dell Diagnostics 4. z oblasti diagnostickej pomôcky na pevnom disku stlačte ľubovoľný kláves.
40
Spustenie nástroja Dell Diagnostics z nosiča Drivers and Utilities
POZNÁMKA: Váš počítač môže, alebo nemusí mať optickú jednotku. Pre vykonanie postupov, ktoré sa týkajú médií, použite externú optickú jednotku alebo akékoľvek externé pamäťové zariadenie.
Vložte nosič 1.
Drivers and Utilities
.
Vypnite a reštartujte počítač. Hneď po 2. zobrazení loga DELL stlačte kláves <F2>.
POZNÁMKA: Ak čakáte pridlho a zobrazí sa logo operačného systému, vyčkajte, kým neuvidíte pracovnú plochu Microsoft
®
Windows®. Potom
vypnite počítač a pokúste sa znovu.
Page 41
Používanie nástrojov podpory
POZNÁMKA: Nasledujúci krok zmení poradie zavádzania systému len jednorazovo. Počas nasledujúceho spustenia bude počítač zavádzať systém podľa zariadení definovaných v programe nastavenia systému.
Keď sa zobrazí zoznam zavádzacích 3. zariadení, označte CD/DVD/CD-RW a stlačte kláves <Enter>.
V ponuke, ktorá sa zobrazí, zvoľte 4. možnosť Boot from CD-ROM (Zaviesť z CD-ROM) a stlačte kláves <Enter>.
Napíšte 1, čím spustíte ponuku CD a pre 5. pokračovanie stlačte <Enter>.
Z očíslovaného zoznamu zvoľte položku 6.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Spustiť 32-bitovú verziu nástroja Dell Diagnostics). Ak je v zozname uvedených niekoľko verzií, zvoľte tú, ktorá sa týka vášho počítača.
Keď sa objaví 7. Hlavná ponuka programu Dell Diagnostics zvoľte test, ktorý chcete spustiť.
41
Page 42

Obnovenie operačného systému

Operačný systém môžete obnoviť
INSPIRON
nasledujúcimi spôsobmi:
Obnovenie • systému vráti počítač do predchádzajúceho prevádzkového stavu bez vplyvu na dátové súbory. Obnovenie systému použite ako prvé riešenie obnovy vášho operačného systému a ochrany dátových súborov.
Nástroj Dell • Factory Image Restore (Obnovenie obrazu disku z výroby Dell) vráti váš pevný disk do prevádzkového stavu, v ktorom bol, keď ste počítač zakúpili. Tento postup natrvalo zmaže všetky dáta na pevnom disku a odstráni programy, ktoré boli nainštalované po nadobudnutí počítača. Nástroj Dell Factory Image Restore použite iba vtedy, keď nástroj Obnovenie systému nedokázal problém s operačným systémom vyriešiť.
42
Ak ste s počítačom dostali disk • Operačný systém, môžete ho použiť na obnovu vášho operačného systému. Avšak použitie disku Operačný systém tiež vymaže všetky údaje, ktoré sú na pevnom disku. Tento disk použite len vtedy, ak Obnovenie systému problém s operačným systémom nevyrieši.

Obnovenie systému

Operačný systém Windows poskytuje možnosť obnovenia systému, ktorá vám umožňuje vrátiť počítač do predchádzajúceho prevádzkového stavu (bez vplyvu na dátové súbory) v prípade, že zmeny hardvéru, softvéru alebo iných systémových nastavení počítač uviedli do nežiaduceho prevádzkového stavu. Akékoľvek zmeny, ktoré Obnovenie systému na počítači vykoná, sú v plnom rozsahu vratné.
Page 43
Obnovenie operačného systému
VAROVANIE: Dátové súbory pravidelne zálohujte. Nástroj Obnovenie systému nesleduje dátové súbory, ani ich neobnovuje.
POZNÁMKA: Postupy v tomto dokumente sa vzťahujú na implicitné nastavenie Windows, takže sa nemusia vzťahovať na váš počítač Dell
, ak ste ho nastavili na zobrazenie Windows Classic.
Spustenie Obnovenia systému v systéme Windows Vista
Kliknite na 1. Štart
.
Do poľa 2. Spustiť vyhľadávanie napíšte Obnovenie systému a stlačte <Enter>.
POZNÁMKA: Môže sa zobraziť okno Kontrola používateľských kont. Ak na počítači máte práva správcu, kliknite na Pokračovať; v opačnom prípade sa obráťte na svojho správcu, aby požadovaný úkon vykonal.
Kliknite na 3. Ďalej a postupujte podľa ďalších pokynov na obrazovke.
V prípade, že Obnovenie systému problém nevyrieši, poslednú obnovu systému môžete vrátiť späť.
Spustenie Obnovenia systému v systéme Windows XP
Kliknite na položky 1. Štart→ Všetky programyPríslušenstvo Systémové nástrojeObnovenie systému.
Na uvítacej obrazovke kliknite na 2. položku Ďalej.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.3.
43
Page 44
Obnovenie operačného systému
Vrátenie posledného obnovenia systému v systéme Windows Vista
POZNÁMKA: Skôr než počítač uvediete do predošlého prevádzkového stavu, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite akékoľvek otvorené programy. Kým sa obnovenie systému neskončí, nemeňte, neotvárajte ani neodstraňujte žiadne súbory alebo programy.
Kliknite na 1. Štart Do poľa 2. Spustiť vyhľadávanie napíšte
Obnovenie systému a stlačte <Enter>. Kliknite na 3. Vrátiť späť posledné
obnovenie a kliknite na Ďalej.
.
44
Vrátenie posledného obnovenia systému v systéme Windows XP
POZNÁMKA: Skôr než počítač uvediete do predošlého prevádzkového stavu, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite akékoľvek otvorené programy. Kým sa obnovenie systému neskončí, nemeňte, neotvárajte ani neodstraňujte žiadne súbory alebo programy.
Kliknite na položky 1. Štart→ Všetky
programyPríslušenstvoSystémové nástrojeObnovenie systému.
Na uvítacej obrazovke kliknite na možnosť 2.
Obnoviť predchádzajúci stav počítača
a potom kliknite na tlačidlo Ďalší. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.3.
Page 45
Obnovenie operačného systému

Použitie nástroja Dell™ PC Restore v systéme Windows XP

VAROVANIE: Pri použití nástroja Dell PC Restore [Obnovenie PC] sa natrvalo zmažú všetky dáta na pevnom disku a odstránia všetky programy alebo ovládače nainštalované po nadobudnutí počítača. Ak je to možné, skôr ako tieto možnosti použijete, zálohujte si dáta. PC Restore použite len vtedy, ak nástroj Obnovenie systému nevyriešil problém s operačným systémom.
POZNÁMKA: Nástroje Dell PC Restore od spoločnosti Symantec a Dell Factory Image Restore nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách alebo na určitých počítačoch.
Nástroj Dell PC Restore použite len ako posledný spôsob obnovenia operačného systému. Tieto možnosti obnovujú pevný disk do prevádzkového stavu, v akom bol, keď ste zakúpili počítač. Akékoľvek programy alebo súbory, ktoré ste pridali po nadobudnutí počítača, vrátane dátových súborov, sa natrvalo z pevného disku vymažú. Dátové súbory zahŕňajú dokumenty, tabuľky, e-mailové správy, digitálne fotografie, hudobné súbory atď. Ak je to možné, pred použitím nástroja PC Restore všetky dáta zálohujte.
Použitie nástroja PC Restore:
Zapnite počítač.1. Počas zavádzacieho procesu sa v hornej
časti obrazovky objaví modrá lišta s nápisom www.dell.com.
Hneď ako uvidíte modrý pás, stlačte 2. <Ctrl><F11>. Ak nestihnete stlačiť <Ctrl><F11> včas, nechajte počítača dokončiť spustenie a potom ho znovu reštartujte.
45
Page 46
Obnovenie operačného systému
UPOZORNENIE: Ak nechcete pokračovať s nástrojom PC Restore, kliknite na položku Znovu zaviesť.
Kliknite na tlačidlo 3. Obnoviť, potom na Potvrdiť.
Obnovovací proces trvá približne 6 až 10 minút.
Potom kliknite na tlačidlo 4. Dokončiť a reštartujte počítač.
POZNÁMKA: Počítač nevypínajte ručne. Kliknite na tlačidlo Dokončiť a nechajte počítač úplne reštartovať.
Po vyzvaní kliknite na tlačidlo 5. Áno. Počítač sa reštartuje. Pretože počítač bol
obnovený do pôvodného prevádzkového stavu, zobrazenie okna, napr. Licenčná dohoda s koncovým používateľom je tá istá, ako keď ste po prvý raz zapli váš počítač.
46
Kliknite na položku 6. Ďalej. Objaví sa obrazovka Obnova systému
a počítač sa reštartuje.
Po reštartovaní počítača kliknite na tlačidlo OK.

Dell Factory Image Restore

VAROVANIE: Pri použití nástroja Dell Factory Image Restore sa natrvalo zmažú všetky dáta na pevnom disku a odstránia všetky programy alebo ovládače nainštalované po nadobudnutí počítača. Ak je to možné, pred použitím tejto možnosti si dáta zálohujte. Nástroj Dell Factory Image Restore používajte, len ak Obnovenie systému nedokázalo vyriešiť problém vášho operačného systému.
POZNÁMKA: Na niektorých počítačoch alebo v niektorých krajinách nemusí byť nástroj Dell Factory Image Restore k dispozícii.
Page 47
Obnovenie operačného systému
Nástroj Dell Factory Image Restore používajte len ako posledný spôsob obnovy operačného systému. Tieto možnosti obnovujú pevný disk do prevádzkového stavu, v akom bol, keď ste zakúpili počítač. Akékoľvek programy alebo súbory, ktoré ste pridali po nadobudnutí počítača, vrátane dátových súborov, sa natrvalo z pevného disku vymažú. Dátové súbory zahŕňajú dokumenty, tabuľky, e-mailové správy, digitálne fotografie, hudobné súbory atď. Ak je to možné, pred použitím nástroja Factory Image Restore všetky dáta zálohujte.
Dell Factory Image Restore
Zapnite počítač. Keď sa zobrazí logo 1. Dell, niekoľkokrát stlačte kláves <F8>, čím sa dostanete do okna Rozšírené možnosti štartu Vista.
Zvoľte 2. Oprava vášho počítača. Zobrazí sa okno 3. Možnosti Obnovy
systému.
Zvoľte rozloženie klávesnice a kliknite 4. na tlačidlo Ďalej.
Na prístup k možnostiam obnovy sa 5. musíte prihlásiť ako lokálny používateľ. Kvôli prístupu k príkazovému riadku do poľa Meno používateľa napíšte administrator a potom kliknite na tlačidlo OK.
Kliknite na tlačidlo 6. Dell Factory Image
Restore. Zobrazí sa uvítacia obrazovka Dell Factory Image Restore.
POZNÁMKA: V závislosti od vašej konfigurácie možno budete musieť zvoliť položku Dell Factory Tools a potom Dell Factory Image Restore.
Kliknite na položku 7. Ďalej. Zobrazí sa obrazovka Potvrdiť zmazanie dát.
POZNÁMKA: Ak nechcete pokračovať s nástrojom Factory Image Restore, kliknite na Zrušiť.
47
Page 48
Obnovenie operačného systému
Začiarknutím políčka potvrdíte, že 8. chcete pokračovať v preformátovaní pevného disku a obnovení systémového softvéru na výrobný stav a potom kliknite na Ďalej.
Proces obnovy sa spustí a jeho dokončenie môže trvať päť alebo viac minút. Po obnovení operačného systému a vo výrobe nainštalovaných aplikácií na stav z výroby sa zobrazí hlásenie.
Kliknite na tlačidlo 9. Dokončiť. Systém sa reštartuje.

Preinštalovanie operačného systému

Skôr než začnete
Ak sa rozhodujete opätovne nainštalovať operačný systém Windows, aby ste vyriešili problémy s novo nainštalovaným ovládačom, skúste najskôr použiť Vrátenie zmien ovládača zariadenia Windows. Ak Vrátenie ovládača zariadenia problém
48
nevyrieši, použite Obnovenie systému, čím váš operačný systém vrátite do stavu, v akom sa nachádzal pred inštaláciou nového ovládača zariadenia. Pozri „Obnovenie systému“ na strane 42.
VAROVANIE: Skôr než vykonáte inštaláciu, zálohujte všetky dátové súbory na hlavnom pevnom disku. Pri klasických konfiguráciách pevných diskov je hlavný pevný disk ten, ktorý počítač rozpoznáva ako prvý.
Na preinštalovanie systému Windows potrebujete tieto položky:
Nosič•
Dell Operating System
Nosič•
Dell Drivers and Utilities
Page 49
Obnovenie operačného systému
POZNÁMKA: Nosič
Utilities Dell
Dell] obsahuje ovládače, ktoré boli nainštalované počas montáže počítača. Nosič Drivers and Utilities Dell použite na zavedenie všetkých požadovaných ovládačov. Podľa toho, z akého regiónu ste si počítač objednali, alebo či ste o nosič žiadali, nosiče
Utilities
byť s počítačom dodané.
Preinštalovanie systému Windows
Proces úplnej reinštalácie môže trvať 1 až 2 hodiny. Po preinštalovaní operačného systému musíte tiež opätovne nainštalovať ovládače zariadení, antivírusový program a ďalší softvér.
[Ovládače a pomôcky
a
Operačný systém
Drivers and
Dell Drivers and
nemuseli
POZNÁMKA: Váš počítač môže, alebo
nemusí mať optickú jednotku. Pre vykonanie postupov, ktoré sa týkajú médií, použite externú optickú jednotku alebo akékoľvek externé pamäťové zariadenie.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory 1. a ukončite všetky otvorené programy.
Vložte nosič 2. Kliknite na tlačidlo 3. Skončiť, ak sa zobrazí
hlásenie Nainštalovať Windows. Počítač reštartujte.4. Hneď po zobrazení loga DELL stlačte 5.
kláves <F2>.
Operačný systém
.
49
Page 50
Obnovenie operačného systému
POZNÁMKA: Ak čakáte pridlho a zobrazí sa logo operačného systému, vyčkajte, kým neuvidíte pracovnú plochu Microsoft
®
Windows®. Potom vypnite
počítač a pokúste sa znovu. POZNÁMKA: Nasledujúci krok zmení
poradie zavádzania systému len jednorazovo. Počas nasledujúceho spustenia bude počítač zavádzať systém podľa zariadení definovaných v programe nastavenia systému.
Keď sa zobrazí zoznam zavádzacích 6. zariadení, zvýraznite Jednotku CD/ DVD/CD-RW a stlačte <Enter>.
Stlačte ľubovoľný kláves pre 7. Zavedenie z disku CD. Riaďte sa pokynmi na obrazovke a dokončite inštaláciu.
50
Page 51

Získanie pomoci

INSPIRON
Ak sa vyskytne problém s počítačom, môžete ho diagnostikovať a odstrániť vykonaním nasledujúcich krokov:
Prečítajte si časť „Riešenie problémov“ na 1. strane29 kde nájdete informácie a postupy týkajúce sa problému, ktorý sa vyskytol vo vašom počítači.
Pozri „Dell Diagnostics“ [Diagnostika Dell] 2. na strane 39, kde sú uvedené postupy, ako spustiť nástroj Dell Diagnostics.
Vyplňte „Diagnostický kontrolný zoznam“ 3. na strane 56.
Ako pomôcku pri inštalácii a odstraňovaní 4. problémov použite rozsiahlu škálu online služieb technickej podpory spoločnosti Dell (support.dell.com). Podrobnejší zoznam služieb technickej podpory Dell nájdete v časti „Online služby“ na strane 53.
Ak predchádzajúce kroky nevyriešili 5. problém, prečítajte si časť „Skôr než zavoláte“ na strane 56 a potom časť „Ako kontaktovať spoločnosť Dell“ na strane 57.
POZNÁMKA: Zavolajte na oddelenie technickej podpory spoločnosti Dell z telefónu, ktorý sa nachádza v blízkosti počítača, aby vám pracovník oddelenia technickej podpory mohol asistovať pri vykonaní akýchkoľvek potrebných postupov.
POZNÁMKA: Systém expresného servisného kódu Dell nemusí byť dostupný vo všetkých krajinách.
51
Page 52
Získanie pomoci
Po výzve automatizovaného telefónneho systému spoločnosti Dell zadajte kód expresnej služby, aby vás systém presmeroval na príslušný technický personál. Ak nemáte expresný servisný kód, otvorte priečinok Príslušenstvo Dell, dvakrát kliknite na ikonu Expresný servisný kód a postupujte podľa pokynov.
POZNÁMKA: Niektoré zo služieb uvedených nižšie nie sú vždy dostupné na všetkých miestach mimo kontinentálneho územia Spojených štátov. Požiadajte telefonicky miestneho zástupcu spoločnosti Dell o informácie o dostupnosti.
52

Technická podpora a zákaznícke služby

Oddelenie technickej podpory spoločnosti Dell je k dispozícii na zodpovedanie vašich otázok týkajúcich sa hardvéru Dell. Personál oddelenia technickej podpory používa počítačové diagnostické nástroje na poskytovanie rýchlych a správnych odpovedí.
Ak sa chcete obrátiť na oddelenie technickej podpory spoločnosti Dell, prečítajte si „Skôr než zavoláte“ na strane 56 a potom si prečítajte kontaktné informácie platné pre váš región, alebo navštívte webovú lokalitu
support.dell.com.
Page 53
Získanie pomoci

DellConnect™

DellConnect je jednoduchý nástroj prístupný on-line, ktorý umožňuje zástupcovi servisu a technickej podpory spoločnosti Dell pristupovať do vášho počítača prostredníctvom širokopásmového pripojenia, diagnostikovať problém a odstrániť ho pod vaším dohľadom. Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite
www.dell.com/DellConnect.

Online služby

Informácie o výrobkoch a službách spoločnosti Dell nájdete v týchto webových sídlach:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (iba Ázia
a Tichomorská oblasť)
www.dell.com/jp• (iba Japonsko) www.euro.dell.com• (iba Európa) www.dell.com/la• (Latinská Amerika
a Karibik) www.dell.ca• (iba Kanada)
Prístup k technickej podpore spoločnosti Dell získate prostredníctvom nasledujúcich webových sídiel a e-mailových adries:
Webové sídla technickej podpory spoločnosti Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (iba Japonsko) support.euro.dell.com• (iba Európa)
E-mailové adresy oddelenia technickej podpory spoločnosti Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (iba Latinská
Amerika a Karibik) apsupport@dell.com• (iba Ázia
a Tichomorská oblasť)
E-mailové adresy oddelenia marketingu a predaja spoločnosti Dell
apmarketing@dell.com• (iba Ázia a Tichomorská oblasť)
53
Page 54
Získanie pomoci
sales_canada@dell.com• (iba Kanada)
Anonymné FTP
ftp.dell.com•
Prihláste sa ako používateľ: anonymous používateľ a ako heslo použite svoju e-mailovú adresu.

Automatizovaná služba stavu objednávky

Ak chcete skontrolovať stav objednaných produktov od spoločnosti Dell, navštívte webovú lokalitu support.dell.com, alebo zavolajte na automatizovanú službu stavu objednávky. Nahrávka si od vás vypýta informácie potrebné na lokalizovanie vašej objednávky a podanie hlásenia o nej. Telefónne číslo volania z vašej oblasti o problémoch týkajúcich sa vašej objednávky, pozrite v časti „Ako kontaktovať spoločnosť Dell“ na strane 57.
54
Ak máte problém s objednávkou (napr. chýbajúce diely, nesprávne diely alebo nesprávna fakturácia), obráťte sa na oddelenie zákazníckych služieb spoločnosti Dell. Keď voláte, majte svoju faktúru alebo dodací list poruke. Telefónne čísla, ktoré možno volať z vašej oblasti, nájdete v časti „Ako kontaktovať spoločnosť Dell“ na strane 57.

Informácie o výrobku

Ak potrebujete informácie o ďalších produktoch spoločnosti Dell, alebo chcete zadať objednávku, navštívte webovú lokalitu spoločnosti Dell na adrese www.dell.com. Ak chcete získať informácie o telefónnom čísle platnom pre váš región alebo hovoriť priamo s pracovníkom predaja, pozrite „Ako kontaktovať spoločnosť Dell“ na strane 57.
Page 55
Získanie pomoci

Vrátenie položiek na záručnú opravu alebo na dobropis

Pripravte si všetky položky, ktoré chcete vrátiť (či už na opravu alebo na dobropis):
Zavolajte do spoločnosti Dell, kde vám 1. poskytnú autorizačné číslo vrátenia materiálu, ktoré čitateľne napíšte na vonkajšiu stranu krabice.
POZNÁMKA: Telefónne čísla, ktoré možno volať z vašej oblasti, nájdete v časti „Ako kontaktovať spoločnosť Dell“ na strane 57.
Priložte kópiu faktúry a list s uvedením 2. dôvodu, pre ktorý tovar vraciate.
Priložte kópiu diagnostického 3. kontrolného zoznamu (pozrite časť „Dell Diagnostics“ na strane 39) s vyznačením testov, ktoré ste vykonali, a chybovými hláseniami aplikácie Dell Diagnostics (pozrite „Dell Diagnostics“ na strane 39).
Ak vraciate tovar výmenou za peniaze, 4. priložte všetko príslušenstvo patriace k vracanému tovaru (napájacie káble, softvér, príručky ap.).
Zariadenie, ktoré vraciate, zabaľte do 5. pôvodného (alebo podobného) baliaceho materiálu.
POZNÁMKA: Za zaplatenie prepravného zodpovedáte vy. Ste zodpovedný aj za poistenie vracaného produktu a súčasne znášate riziko jeho straty počas odoslania do spoločnosti Dell. Zásielky na dobierku sa neprijímajú.
POZNÁMKA: Vracaný tovar, ktorý nespĺňa vyššie uvedené požiadavky, budú prijímacím miestom spoločnosti Dell odmietnuté a vrátené odosielateľovi.
55
Page 56
Získanie pomoci

Skôr než zavoláte

POZNÁMKA: Keď budete telefonovať, pripravte si expresný servisný kód. Tento kód pomôže automatizovanému systému spoločnosti Dell efektívne presmerovať váš hovor. Systém vás taktiež môže požiadať o váš servisný štítok (spravidla sa nachádza na zadnej alebo spodnej strane počítača).
Nezabudnite vyplniť nasledujúci diagnostický kontrolný zoznam. Skôr než zavoláte do spoločnosti Dell, podľa možnosti počítač zapnite a volajte z telefónu pri počítači alebo v jeho blízkosti. Je možné, že vás vyzvú, aby ste pomocou klávesnice zadali určité príkazy, poslali podrobné informácie počas úkonov, alebo aby ste sa pokúsili vykonať niektoré nápravné kroky priamo na počítači. Majte pripravenú dokumentáciu k počítaču.
56
Diagnostický kontrolný zoznam
Meno:• Dátum:• Adresa:• Telefónne číslo:• Servisný štítok (čiarový kód na zadnej •
alebo spodnej strane počítača): Kód expresnej služby:• Autorizačné číslo vrátenia materiálu •
(ak bolo poskytnuté technickou podporou spoločnosti Dell):
Operačný systém a verzia:• Zariadenia:• Rozširujúce karty:• Ste pripojený k sieti? Áno/Nie• Sieť, verzia a sieťové rozhranie:• Programy a verzie:•
Page 57
Získanie pomoci
Pozrite si dokumentáciu k operačnému systému, kde nájdete informácie o obsahu spúšťacích súborov systému. Ak je počítač pripojený k tlačiarni, každý súbor si vytlačte. V opačnom prípade si pred zatelefonovaním do spoločnosti Dell poznamenajte obsah každého súboru.
Chybové hlásenie, zvukový signál alebo • diagnostický kód:
Popis problému a postupy, ktoré ste • vykonali pri odstraňovaní problémov:

Ako kontaktovať spoločnosť Dell

Telefónne číslo platné pre zákazníkov v Spojených štátoch je 800-WWW-DELL (800-999-3355).
POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne pripojenie na internet, kontaktné informácie nájdete vo faktúre, dodacom liste, účtenke alebo v produktovom katalógu spoločnosti Dell.
Spoločnosť Dell ponúka niekoľko možností podpory a servisu on-line a telefonicky. Dostupnosť sa však odlišuje v závislosti od danej krajiny a výrobku a niektoré služby nemusia byť vo vašej oblasti dostupné.
Kontaktovanie spoločnosti Dell vo veci predaja, technickej podpory alebo služieb zákazníkom:
Navštívte webovú lokalitu 1. support.dell.com.
Overte si svoju krajinu alebo oblasť 2. v rozbaľovacom zozname Výber krajiny/ oblasti v spodnej časti stránky.
Kliknite na položku 3. Kontaktujte nás na ľavej strane stránky.
V závislosti od vašej potreby zvoľte 4. odkaz na príslušnú službu alebo technickú podporu.
Vyberte vhodný spôsob kontaktovania 5. spoločnosti Dell.
57
Page 58

Vyhľadanie ďalších informácií a zdrojov

Ak potrebujete: Pozrite:
INSPIRON
reinštalovať váš operačný systém. nosič Operačný systém. spustiť na vašom počítači diagnostický
program, reinštalovať systémový softvér pracovnej plochy, alebo aktualizovať ovládače vo vašom počítači a súbory Readme.
dozvedieť sa viac o svojom operačnom systéme, údržbe periférií, RAID, Internete, Bluetooth
®
, sieťovaní a e-maile.
58
nosič
Drivers and Utilities
a pomôcky].
POZNÁMKA: Aktualizácie ovládačov a dokumentácie možno nájsť na webovej stránke technickej podpory
Dell
na adrese support.dell.com.
Technologickú príručku Dell
na vašom pevnom disku.
[Ovládače
nainštalovanú
Page 59
Vyhľadanie ďalších informácií a zdrojov
Ak potrebujete: Pozrite:
rozšíriť váš počítač novou alebo ďalšou pamäťou alebo novým pevným diskom.
znovu nainštalovať alebo vymeniť opotrebovanú alebo chybnú časť.
nájsť informácie o správnej bezpečnostnej praxi pre váš počítač.
preskúmať Záručné informácie, Lehoty a podmienky (len v U.S.A.), Bezpečnostné pokyny, Informácie o predpisoch, Ergonomické informácie a Licenčnú zmluvu s konečným používateľom.
Servisnú príručku
technickej podpory Dell support.dell.com.
POZNÁMKA: V niektorých krajinách otvorenie počítača a výmena jeho častí môže spôsobiť stratu vašej záruky. Skôr ako začnete niečo robiť vo vnútri vášho počítača skontrolujte si vaše záručné podmienky a zásady vracania výrobkov.
bezpečnostné a správne dokumenty, ktoré boli dodané s vaším počítačom a pozrite si tiež domovskú stránku zhody s predpismi na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
na webovej stránke
59
Page 60
Vyhľadanie ďalších informácií a zdrojov
Ak potrebujete: Pozrite:
nájsť svoju servisný štítok/kód expresného
zadnú alebo spodnú časť vášho počítača. servisu — servisný štítok budete potrebovať pri identifikácii svojho počítača na stránke support.dell.com alebo pri kontakte s technickou podporou.
nájsť ovládače a súbory na stiahnutie. prístup k technickej podpore a k pomocníkovi
webovú stránku technickej podpory Dell
na adrese support.dell.com. k produktu. skontrolovať stav svojej objednávky nového
nákupu. nájsť riešenia a odpovede na bežné otázky. vyhľadať informácie o najnovších
aktualizáciách a technických zmenách vášho počítača alebo pokročilú technicko­referenčnú dokumentáciu pre technikov alebo skúsených používateľov.
60
Page 61

Technické údaje

INSPIRON
Model systému
Inspiron™ Mini 10
Dell
Táto časť prináša informácie, ktoré môžete potrebovať pri nastavovaní, aktualizácii ovládačov a modernizácii vášho počítača.
POZNÁMKA: Ponuka sa môže líšiť podľa oblasti. Ďalšie informácie týkajúce sa konfigurácie vášho počítača získate kliknutím na tlačidlo Štart Pomoc a technická podpora, potom zvoľte možnosť prezerania informácií o vašom počítači.
Procesor
®
Typ Intel Cache 2. úrovne (L2) 512 MB
Taktovací kmitočet externej zbernice
Pamäť
Konektory žiadne Kapacity 1 GB a 2 GB Typ pamäte DDR2-800 (zbernica
Konfigurácia pamäte je možná
533-MT/s (133 MHz)
DDR pracuje len pri šírke pásma DDR2-533)
1 GB, 2 GB
Atom
61
Page 62
Technické údaje
Informácie o počítači
Systémová čipová sada
Intel LPIA (Low Power Intel Architecture) Poulsbo US15W
Šírka dátovej
64 bitov
zbernice Šírka zbernice
DRAM Šírka adresnej
jednokanálová 64-bitová zbernica
32 bitov
zbernice procesora Flash EEPROM 1 MB
Vnútorný úložný priestor
2,5-palcový HDD SATA,
2,5-palcový HDD SSD
Prijímač TV vnútorný modul
prijímača TV
62
Komunikácie
Typ modemu externý USB
modem V.92 56K
Rozhranie modemu Univerzálna sériová
zbernica (USB)
Sieťové rozhranie 10/100 Ethernet
LAN na systémovej doske
Bezdrôtové rozhranie
WLAN, WiMax, WWAN/GPS (3G Mini-Card, kt. môže aktivovať 3G, GPS alebo obidve), bezdrôtová technológia Bluetooth
®
Page 63
Technické údaje
Video
radič videa Intel LPIA Poulsbo
videopamäť systémová pamäť
8 MB (zdieľaná)
rozhranie LCD LVDS
Zvuk
Typ audia 2-kanálové
audio s vysokou rozlišovacou schopnosťou s voliteľným zvukom SRS Premium
Sound
Zvuková karta ALC269
Stereo konverzia 24-bitová
(analóg-digitál a digitál-analóg)
Zvuk
Vnútorné rozhranie
Audio Intel s vysokou rozlišovacou schopnosťou
Vonkajšie rozhranie
integrovaný analógový mikrofón, integrovaný analógový reproduktor
Reproduktor dva reproduktory
1,0 W
Interný
1,0 W na kanál zosilňovač pre reproduktory
Ovládanie hlasitosti
riadené softvérovým
programom
63
Page 64
Technické údaje
Konektory
Zvuk konektor mikrofónu,
jeden stereo konektor pre slúchadlá/reproduktory, digitálny MIC s kamerovým modulom (voliteľný)
Mini-Card dve zásuvky pre karty Mini
Card úplnej veľkosti a jedna zásuvka pre polovičnú kartu Mini Card, polovičná zásuvka podporuje duálne rozhranie, celá zásuvka podporuje iba USB
Sieťové rozhranie
USB tri štvorkolíkové konektory
Video 19-kolíkový konektor HDMI
RJ45 port
kompatibilné s USB 2.0
typu A
64
Displej
Typ 10,1-palcový WSVGA AG
10,1-palcový HD AG
Rozmery:
Výška 222,72 mm (8,76 palca)
WSVGA AG 222,73 mm (8,76 palca)
HD AG
Šírka 125,28 mm (4,93 palca)
WSVGA AG 125,22 mm (4,92 palca)
HD AG
Uhlopriečka 255,52 mm (10,06 palca)
Maximálne rozlíšenie
Snímkový kmitočet
1024 x 600 WSVGA AG 1366 x 768 HD AG 60 Hz
Page 65
Technické údaje
Displej
Prevádzkový uhol
Jas 180 min
0° (zatvorený) až 135°
200 typ. cd/m² (priem. 5 bodov) WSVGA AG
230 min 250 typ. cd/m² (priem.
5 bodov) HD AG
Pozorovacie uhly:
Vodorovný ±40° (CR≥10) typ.
WSVGA AG ±60° (CR10) typ. HD AG
Zvislý +10° až +30° (CR10) typ.
WSVGA AG +50° (CR10) typ. HD AG
Displej
Rozstup pixlov 0,2175 x 0,2175 mm
WSVGA AG 0,16305 x 0,16305 mm
HD AG
Ovládacie prvky
Klávesnica
Počet klávesov 82 (U.S.A. a Canada);
jas sa dá ovládať prostredníctvom klávesových skratiek (ďalšie informácie nájdete v
príručke Dell
83 (Európa); 86 (Japonsko); 82 (Kórea)
Technologickej
).
65
Page 66
Technické údaje
Kamera
Počet pixlov 1,3 megapixely
Rozlíšenie videa 320 x 240 ~
1280 x 1024 (640 x 480 pri 30 f/s)
Diagonálny pozorovací uhol
Dotykový panel
Rozlišovacia schopnosť v smere osí X/Y (grafický stolový režim)
66°
240 cpi
Veľkosť:
Šírka 78,5 mm (3,09 palca)
v aktívnej oblasti snímača
Výška obdĺžnik 38 mm
(1,49 palca)
66
Napájací adaptér
Vstupné napätie 100–240 V AC
Vstupný prúd (maximálny)
Vstupný kmitočet 50–60 Hz
Výstupný výkon 30 W
Výstupný prúd 1,58 A (maximálne)
Menovité výstupné napätie
1,0 A
19,0 V DC
Rozmery:
30 W (APD):
Výška 59,2 mm (2,33 palca)
Šírka 34,0 mm (1,34 palca)
Hĺbka 85,0 mm (3,35 palca)
Hmotnosť (s káblami)
0,15 kg (0,33 lb)
Page 67
Technické údaje
Napájací adaptér
30 W (PI)
Výška 70,0 mm (2,76 palca)
Šírka 36,0 mm (1,42 palca)
Hĺbka 78,0 mm (3,07 palca)
Hmotnosť (s káblami)
Fyzikálne vlastnosti
Výška 25,3 až 28,0 mm
Šírka 261 mm (10,27 palca)
Hĺbka 182,5 mm (7,18 palca)
Hmotnosť (so 3–článkovou batériou):
Konfigurovateľná na menej ako
0,156 kg (0,34 lb)
(0,99 až 1,10 palca)
1,30 kg (2,86 lb)
Prostredie počítača
Teplotný rozsah:
V prevádzke 0° až 35 °C
(32° až 95 °F)
Uchovávanie –20° až 65 °C
(–4° až 149 °F)
Relatívna vlhkosť (maximálna):
V prevádzke 10% až 90%
(nekondenzujúca)
Uchovávanie 5% až 90%
(nekondenzujúca)
Maximálne vibrácie (použitie náhodného vibračného spektra, ktoré simuluje používateľské prostredie):
V prevádzke 0,66 GRMS
Mimo prevádzky 1,3 GRMS
67
Page 68
Technické údaje
Prostredie počítača
Maximálny náraz (v prevádzke – meraný pomocou nástroja Dell Diagnostic inštalovaného na pevný disk a polovičným sínusovým impulzom s trvaním 2 ms; mimo prevádzky – meraný s pevným diskom v polohe so zaparkovanými hlavami a polovičným sínusovým impulzom s trvaním 2 ms):
V prevádzke 110 GRMS
Mimo prevádzky 160 GRMS
68
Page 69

Register

INSPIRON
Č
čipová sada 62
D
dáta, zálohovanie 28 DellConnect 53 Dell Factory Image Restore 42 Diagnostický kontrolný zoznam 56
E
elektrické rozvodky, používanie 6 e-mailové adresy
na technickú podporu 53 e-mailové adresy podpory 53 energia
uchovanie 27
H
hľadanie ďalších informácií 58
I
ISP
Internet Service Provider 10
K
káblová sieť
sieťový kábel, pripojenie 7
kontaktovanie spoločnosti Dell on-line 57
L
lokality technickej podpory
celosvetovo 53
M
možnosti reinštalácie systému 42
69
Page 70
Register
N
nastavenie, skôr než začnete 5
O
Obnovenie systému 42 obnovenie výrobného obrazu 46 odoslanie výrobkov
na vrátenie alebo opravu 55
ovládače a stiahnuteľné súbory 60
P
počítač, nastavenie 5 podpora pamäti 61 pomoc
získanie pomoci a technickej podpory 51 poškodenie, prevencia 5 preinštalovanie systému Windows 42 prihlasovanie FTP, anonymné 54
70
pripojenie
k intenetu 10 pripojenie na bezdrôtovú sieť 29 pripojenie na internet 10 pripojenie na sieť
oprava 30 prispôsobenie
vaše energetické nastavenia 27 problémy, riešenie 29 problémy s hardvérom
diagnostika 39 problémy s napájaním, riešenie 30 problémy so softvérom 32 problémy s pamäťou
riešenie 31 procesor 61 produkty
informácie a zakúpenie 54 prúdenie vzduchu, umožnenie 5
Page 71
Register
R
riešenie problémov 29 rozširujúca zbernica 62 rýchlosť siete
testovanie 29
S
sieťový adaptér
rozmery a hmotnosť 66, 67 softvérové funkcie 26 Sprievodca riešením problémov
s hardvérom 38 stav objednávky 54 Stredisko technickej podpory spoločnosti
Dell 35 Systémové hlásenia 36
T
technická podpora 52 technické údaje 61 telefonovanie so spoločnosťou Dell 56
U
úspora energie 27
V
vetranie, zabezpečenie 5 vrátenie v záruke 55
W
webová lokalita technickej podpory Dell 60 Windows, preinštalovanie 42 Windows Vista
preinštalovanie 49 Sprievodca kompatibilitou programu 33
Windows XP 33
®
71
Page 72
Register
Z
zákaznícky servis 52 zálohy
vytváranie 28
zdroje, vyhľadávanie ďalších 58
72
Loading...