NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važnu obavijest koja će vam pomoći da bolje
iskoristite računalo.
OPREZ: OPREZ Ukazuje na moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i govori vam
o tome kako da to izbjegnete.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesnu ozljedu ili
pogibiju.
Ako ste kupili Dell računalo iz serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft Windows u ovom dokumentu.
Ovaj predmet sadrži tehnologiju za zaštitu od kopiranja koja je zaštićena SAD patentima i drugim pravima na intelektualno
vlasništvo Rovi Corporation. Reverzni inženjering i rasklapanje su zabranjeni.
Svaka reprodukcija ovog materijala, na koji god način se provodila je strogo zabranjena bez pismene dozvole Dell Inc.
Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell™, logotip DELL, Inspiron™ i DellConnect™ trgovački su znakovi za DellInc.
AMD® i Radeon™ su ili trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®
i logotip gumba za pokretanje Windows ili su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi korporacije Microsoft u
Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Bluetooth® je trgovački znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i
Dell je koristi u okviru licence. Blu-ray Disc™ je trgovački znakovi za udruženje za diskove Blu-ray.
Ostali trgovački znakovi i trgovački nazivi mogu se koristiti u ovom dokumentu kao uputnica do entiteta čiji su znakovi ili do
imena njihovih proizvoda. Dell Inc. odriče se svih vlasničkih interesa u vezi trgovačkih znakova ili trgovačkih imena koja nisu
njegova.
Ovaj odjeljak donosi podatke o podešavanju
prijenosnog računala Dell Inspiron.
Prije Pripremite svoje
računalo
Pri postavljanju računala vodite računa da
omogućite lagan pristup do izvora napajanja,
dovoljnu ventlaciju i ravnu površinu na koju
ćete računalo postaviti.
Ograničene mogućnosti zračnog strujanja
oko vašega Inspiron prijenosnog računala
mogu dovesti do pregrijavanja. Kako biste
spriječili pregrijavanje osigurajte barem
10,2cm (4 inča) sa stražnje strane računala i
najmanje 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana.
Uključeno računalo nikad ne postavljajte na
skučena mjesta kao što su ormar ili ladica.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore
nemojte blokirati, nemojte u njih gurati
različite predmete i nemojte dopustiti
da se u njima nagomila prašina. Ne
stavljajte vaše Dell™ računalo za vrijeme
rada u okoliš s malo zračnog strujanja,
kao što su zatvorene torbe ili površine
od tkanine, poput tepiha ili sagova.
Ograničavanje zračnog strujanja može
oštetiti računalo, narušiti performanse
računala ili dovesti do požara. Računalo
uključuje ventilator ako se zagrije. Buka
od ventilatora je uobičajena i ne znači
da postoji problem s ventilatorom ili
računalom.
OPREZ: Postavljanjem ili slaganjem
teških ili oštrih predmeta na računalu
može dovesti do njegova trajnog
oštećenja.
5
Page 8
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priključite AC adapter
Priključite AC adapter na računalo i zatim utaknite utikač u zidnu utičnicu ili prenaponski
zaštitnik.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, priključci
za napajanje i produžni kablovi razlikuju se među zemljama. Korištenje nekompatibilnog
kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu
može uzrokovati požar ili trajno oštećenje vašeg računala.
6
Page 9
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priključivanje mrežnog kabela (dodatak)
Kako biste koristili priključak za žični kabel, priključite mrežni kabel.
7
Page 10
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Pritisnite gumb za uključivanje
8
Page 11
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priprema operativnog sustava
Vaše Dell računalo je već konfigurirano s operativnim sustavom koji ste izabrali u vrijeme
kupnje.
Instaliranje sustava Microsoft Windows
Prilikom prvog podešavanja sustava Microsoft Windows slijedite upute koje se pojavljuju na
zaslonu. Ovi koraci su obvezni i za njihovo izvršenje potrebno je određeno vrijeme. Windows
ekranski prikazi za pripremu će vas voditi kroz nekoliko postupaka, uključujući i prihvaćanje
licencnih sporazuma, podešavanje postavki i priprema internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati proces pripreme operativnog sustava. Time možete vaše
računalo učiniti neupotrebljivim i morat ćete iznova instalirati operativni sustav.
NAPOMENA: Za optimalni rad računala preporučujemo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za vaše računalo koji su dostupni na support.dell.com.
NAPOMENA: Više pojedinosti o operativnom sustavu i njegovim značajkama potražite na
support.dell.com/MyNewDell.
Priprema Ubuntu sustava
Za pripremu operativnog sustava Ubuntu po prvi put, slijedite upute na ekranu. Pogledajte
dokumentaciju s Ubuntu radi više pojedinosti karakterističnih za ovaj operativni sustav.
9
Page 12
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Izradite medij za oporavak sustava (preporučujemo)
NAPOMENA: Preporučuje se da izradite medij za oporavak sustava čim pokrenete
Microsoft Windows.
Medij za oporavak sustava može se koristiti za obavljanje vašega računala u radno stanje u
kojemu je bilo kad ste ga kupili uz istodobnu zaštitu datoteka s podacima (nije potreban disk
Operativni sustav). Medij za oporavak sustava možete koristiti ako su promjene na hardveru,
softveru, upravljačkim programima ili drugim postavkama sustava dovele računalo u neželjeno
radno stanje.
Za izradu medija za oporavak sustava bit će vam potrebno sljedeće:
•Dell DataSafe Local Backup
•USB modul s minimalnim kapacitetom od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc (opcija)
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava upis na prijenosne diskove za
ponovni upis.
10
Page 13
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Izrada medija za oporavak sustava:
1. Pobrinite se da AC adapter bude spojen (pogledajte „Priključite AC adapter“ Na
stranici6).
2. Umetnite disk ili USB modul u računalo.
3. Kliknite Start → Svi programi→ Dell DataSafe Local Backup.
4. Kliknite Create Recovery Media (Izrada medija za oporavak).
5. Slijedite upute na ekranu.
NAPOMENA: Pojedinosti o obnavljanju operativnog sustava vašeg sustava potražite na str.
„Medij za oporavak sustava“ Na stranici68.
NAPOMENA: Preporučuje se da izradite disk za reset lozinke za oporavak sustava čim
pokrenete Microsoft Windows. Više pojedinosti potražite u podršci za Windows 7 na
support.dell.com/MyNewDell.
11
Page 14
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Aktiviranje i deaktiviranje bežične komunikacije (opcija)
12
Page 15
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Omogućivanje ili funkcionira rad bežične komunikacije:
1. Provjerite je li računalo isključeno.
2. Pritisnite <Fn> zajedno s <> u redu s funkcijskim tipkama na tipkovnici.
Trenutni status bežičnog radio uređaja pojavljuje se na ekranu.
Bežični uređaj aktiviran
Bežični uređaj deaktiviran
3. Pritisnite opet <Fn> zajedno s tipkom <> za promjenu između aktiviranog i deaktiviranog
stanja bežičnog uređaja.
NAPOMENA: Bežični modul omogućuje vam da brzo isključite bežični radio (Wi-Fi i
Bluetooth), kao kad se od vas traži da u zrakoplovu isključite sve bežične radio uređaje.
13
Page 16
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Povežite se Internet
(poizboru)
Za povezivanje s internetom potreban vam
je vanjski modem ili mrežna veza i davatelj
usluge povezivanja s internetom (ISP).
Ako USB modem ili WLAN adapter nisu dio
vaše originalne narudžbe, možete ih kupiti na
internetskoj stranici na dell.com.
14
Priprema žične veze s internetom
•Ako koristite telefonsku vezu, priključite
telefonski vod na vanjski USB modem (po
izboru) i na telefonsku zidnu utičnicu prije
nego počnete s pripremom veze.
•Ako koristite DSL ili kablovski/satelitski
modem, kontaktirajte svojega ISP ili službu
mobilne telefonije radi uputa o pripremi
veze.
Kako biste dovršili pripremu žičane internetske
veze, slijedite upute u „Postavljanje internetske
veze“ Na stranici15.
Page 17
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priprema bežične veze
NAPOMENA: Kako biste pripremili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju
koju ste dobili s vašim usmjerivačem.
Prije nego budete mogli koristiti bežičnu
internetsku vezu, morate se povezati sa svojim
bežičnim usmjerivačem.
Podešavanje veze sa svojim bežičnim
usmjerivačem:
1. Pobrinite se da na računalu bude uključeni
bežični internet pogledajte „Aktiviranje
i deaktiviranje bežične komunikacije
(opcija)“ Na stranici12).
2. Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke
i zatvorite sve otvorene programe.
3. Kliknite Start → Upravljačka ploča.
4. U okviru za pretraživanje upišite mreža,
Centar za mreže i zajedničko korištenje→
Poveži se s mrežom.
5. Za dovršetak postavljanja pratite upute na
zaslonu.
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga i njihove
ponude mogu se razlikovati od zemlje do
zemlje. Kontaktirajte svog davatelja (ISP) radi
dostupnih mogućnosti povezivanja u vašoj
zemlji.
Ako se ne možete priključiti na Internet, a
ranije ste to mogli, možda usluge dobavljača
internetskih usluga trenutno nisu dostupne.
Obratite se dobavljaču internetskih usluga
i provjerite status usluge ili se pokušajte
ponovo priključiti kasnije.
Pripremite podatke o dobavljaču internetskih
usluga. Ako nemate ISP, priključite se na čarobnjak za internetsku vezu i on će vam
pronaći jednoga.
15
Page 18
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Za pripremu vaše veze s internetom:
1. Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
izađite iz otvorenih programa.
2. Kliknite Start → Upravljačka ploča.
3. U okviru za pretraživanje upišite mreža
i zatim kliknite Centar za mreže i
zajedničko korištenje→ Priprema
nove veze ili mreže→ Povezivanje s
internetom.
Otvara se prozor Povezivanje s
internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, pritisnite Pomoć pri
odabiru ili se obratite svom davatelju
internetskih usluga.
4. Slijedite upute na zaslonu i koristite
informacije o postavljanju koje vam je dao
davatelj internetskih usluga kako biste
završili s postavljanjem.
16
Page 19
Priprema prijenosnog računala Inspiron
17
Page 20
Korištenje vašega prijenosnog računala
Inspiron
INSPIRON
Ovaj odjeljak donosi informacije o značajkama koje su dostupne za vaše prijenosno računalo
Inspiron.
Značajke s desne strane
18
1
2 3 4567
Page 21
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 Optički pogon —Izvodi ili snima na CD, DVD i Blu-ray diskove (opcija). Više pojedinosti
potražite u „Korištenje optičkog pogona“ Na stranici38.
2 Svjetlo optičkog pogona — trepće kad se pritisne gumb za otvaranje ladice pogona ili
kad se očitava disk ili kad ubacite disk i disk se učitava.
3 Gumb za otvaranje optičkog pogona —Pritisnite za otvaranje ladice optičkog pogona.
4 Rupica za otvaranje pogona u nuždi — koristite za otvaranje optičkog pogona kad se ne
može otvoriti pritiskom na gumb. Više pojedinosti potražite u „Windows Mobility Center“
Na stranici37.
Priključak za audio izlaz/slušalice — služi za priključivanje para slušalica, aktivnih
5
zvučnika ili audio sustava.
6
Priključak za Audio ulaz/ Mikrofonski ulaz — Služi za povezivanje mikrofona ili
drugoga audio uređaja za korištenje s audio programima.
7
USB 3.0 priključak — osigurava brži prijenos podataka između dva računala i USB
uređaji.
19
Page 22
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Značajke s lijeve strane
20
1
23
Page 23
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
USB 3.0 priključak — osigurava brži prijenos podataka između dva računala.
2
HDMI priključak — povezivanje na TV za 5.1 audio i video signale.
NAPOMENA: Kad se koristi s monitorom, može se očitati samo video signal.
3
kompatibilnim uređajima za pohranu (poput eksternih tvrdih diskova ili optičkih pogona) ili
USB uređajima (poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 plejera). Značajka
USB Powershare omogućava vam da punite USB uređaje dok je računalo uključeno ili je u
stanju mirovanja.
NAPOMENA: Neki USB uređaji ne mogu se puniti dok je računalo isključeno ili u stanju
mirovanja. U takvim slučajevima, uključite računalo za punjenje uređaja.
NAPOMENA: Ako isključite računalo za vrijeme punjenja USB uređaja, uređaj će se prestati
puniti. Za nastavak punjenja odvojite USB uređaj i ponovno ga priključite.
NAPOMENA: USB PowerShare će se automatski isključiti kad preostane još samo 10%
baterijskog kapaciteta.
eSATA/USB kombinirani priključak s USB PowerShare — spaja s eSATA
21
Page 24
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
22
4
Page 25
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
4
i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, video filmova i dokumenata koji su pohranjeni
na sljedećim digitalnim memorijskim karticama pohranjeno na memorijskim karticama.
Pregled podržanih memorijskih kartica potražite u „Tehnički podaci“ Na stranici83.
NAPOMENA: Računalo se isporučuje s plastičnim umetkom u utoru medijske kartice.
Prazni umeci čuvaju slobodne utore od prašine i drugih čestica. Spremite umetak za
korištenje kad u utoru nema PC kartice; umeci s drugih računala možda neće pristajati na
vaše računalo.
8-in-1čitač medijskih kartica — osigurava brz i prikladan način za pregled
23
Page 26
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Značajke sa stražnje strane
12345
24
Page 27
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 Utor za sigurnosno uže — Priključak komercijalno dostupnog sigurnosnog užeta na
računalo.
NAPOMENA: Prije nego kupite sigurnosno uže, provjerite da li odgovara utoru za
sigurnosno uže na vašem računalu.
2
Mrežni priključak — Povezuje vaše računalo s mrežom ili širokopojasnim uređajem
ako koristite žičnu mrežu.
3
USB 3.0 priključak — osigurava brži prijenos podataka između dva računala.
4
VGA konektor — služi za priključivanje vanjskog monitora ili projektora.
5
Konektor AC adaptera — Priključak AC adaptera za napajanje računala i punjenje
baterije.
25
Page 28
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Značajke s prednje strane
1 2 3 4
26
Page 29
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Svjetlo indikatora napajanja — prikazuje stanja napajanja. Više pojedinosti o
svjetlosnom indikatoru napajanja potražite u „Svjetla stanja i indikatori“ Na stranici28.
2
Svjetlo aktivnosti svjetlo — uključuje se kad računalo očitava ili upisuje podatke.
Mirno bijelo svjetlo označava aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako ne bi došlo do gubitka podataka, nikad ne isključujte računalo dok je
svjetlo aktivnosti tvrdog pogona uključeno.
3
Svjetlosni signal stanja baterije — prikazuje stanje napunjenosti baterije. Više
pojedinosti o svjetlosnom indikatoru baterije potražite u „Svjetla stanja i indikatori“ Na
stranici28.
NAPOMENA: Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
4
Svjetlo stanja bežične mreže — uključuje se kad je aktivirana bežična mreža. Mirno
bijelo svjetlo označava da je bežična mreža aktivirana.
NAPOMENA: Ako želite aktivirati ili deaktivirati bežičnu vezu, pogledajte „Aktiviranje i
deaktiviranje bežične komunikacije (opcija)“ Na stranici12.
27
Page 30
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Svjetla stanja i indikatori
Svjetlo stanja baterije
Stanje svjetala
indikatora
AC adapter
Baterija
NAPOMENA: Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
2 Red s funkcijskim tipkama — Tipka za aktiviranje i deaktiviranje bežičnog uređaja,
3 Touch pad — Osigurava funkcije miša za pomicanje kursora, povlačenje ili pomicanje
4 Gumbi na touchpadu — osiguravaju funkcije lijevog i desnog klika poput onih na mišu.
Gumb za uključivanje i svjetlo — pritisnite za uključivanje ili isključivanje računala.
Svjetlo u sredini ovoga gumba prikazuje stanje napajanja. Više pojedinosti o svjetlosnom
indikatoru na gumbu napajanja potražite u „Svjetla stanja i indikatori“ Na stranici28.
tipke za povećavanje i smanjivanje svjetline, multimedijske tipke i tipka za
aktiviranje i deaktiviranje dodirne plohe nalaze se u ovom redu.
Više pojedinosti o multimedijskim tipkama potražite u „Multimedijske upravljačke tipke“ Na
stranici36.
izabranih stavki i lijevi klik doticanjem touchpada.
Touchpad podržava funkcije Listanje, Brzo listanje, Zum i Rotacija. Promjenu postavki
touchpada možete izvršiti dvostrukim klikom na ikonu Dell Touch pad (Dellov touchpad) u
području na radnoj površini za obavijesti. Više pojedinosti potražite u „Touch Pad geste“ Na
stranici34.
NAPOMENA: Za aktiviranje i deaktiviranje dodirne podloge pritisnite tipku <Fn> zajedno s
tipkom <> u redu s funkcijskim tipkama.
31
Page 34
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
32
5 6 7
Page 35
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
5
Gumb za Windows Mobility Center — Pritisnite kako biste pokrenuli Windows
Mobility Center. Windows Mobility Center donosi vam na jednom mjestu brzi pistup
postavkama prijenosnog računala kao što je regulacija svjetline, regulacija glasnoće, stanje
baterije, bežična mreža i tako dalje.
6
Gumb za Dell Support Center — pritisnite da pokrene Dell Support Center. Više
pojedinosti potražite u „Dellovo središte za podršku“ Na stranici59.
7
Gumb za uključivanje / isključivanje zaslona — pritisnite da uključite ili isključite
zaslon.
NAPOMENA: Gumbi za uključivanje Windows Mobility Cente, Dell Support Center i
oporavak podataka i za uključivanje/isključivanje zaslona rade samo na računalima koja
rade pod operativnim sustavom Windows.
33
Page 36
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Touch Pad geste
NAPOMENA: Neke od gesti touchpada
mogu se po zadanim postavkama
deaktivirati. Ako želite promijeniti
postavke touchpada, kliknite Start →
Upravljačka ploča→ Hardver i zvuk→
Uređaji i pisači→ Miš.
34
Listanje
Omogućava vam listanje kroz sadržaj.
Funkcija listanja omogućava:
Automatsko vertikalno listanje —
omogućuje vam vertikalno listanje u
aktivnom prozoru.
Pomičite dva prsta brzim
tempom u vertikalnom
smjeru kako biste aktivirali
Automatsko horizontalno listanje —
omogućuje vam horizontalno listanje u
aktivnom prozoru.
automatsko vertikalno listanje.
Kucnite touchpad kako biste
zaustavili automatsko listanje.
Pomičite dva prsta brzim
tempom ulijevo ili udesno
kako biste aktivirali
horizontalno automatsko
listanje.
Kucnite touchpad kako biste
zaustavili automatsko listanje.
Page 37
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Zum
omogućuje vam povećanje ili smanjivanje
faktora povećanja sadržaja na ekranu. Funkcija
zuma sadrži:
Stiskanje — omogućuje vam povećavanje
ili smanjivanje međusobnim primicanjem ili
razmicanjem dva prsta na touchpadu.
Smanjivanje:
Razmičite dva prsta kako
biste proširili pregled aktivnog
prozora.
Povećavanje:
Primičite međusobno dva
prsta kako biste suzili pregled
u aktivnom prozoru.
Brzo listanje
omogućuje vam brzo listanje kroz sadržaj
prema naprijed ili unatrag sukladno smjeru
brzog listanja.
Pomičite brzo tri prsta u
željenom smjeru kako biste
brzo listali sadržaj u aktivnom
prozoru.
35
Page 38
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Multimedijske upravljačke tipke
Multimedijske upravljačke tipke nalaze se u redu s funkcijskim tipkama tipkovnice. Za korištenje
multimedijskog upravljanja pritisnite potrebnu tipku. Multimedijske upravljačke tipke možete
konfigurirati pomoću uslužnog programa System Setup (BIOS) ili Windows Mobility Center.
Priprema sustava
1. Pritisnite <F2> za vrijeme POST (Samoprovjera pri uključivanju) kako biste ušli u uslužni
program za podešavanje sustava (BIOS).
2. U Function Key Behavior (Ponašanje funkcijske tipke) izaberite Multimedia Key First (Prvo
multimedijska tipka) ili Function Key First (Prvo funkcijska tipka).
Prvo funkcijska tipka — ovo je zadana opcija. Pritisnite bilo koju funkcijsku tipku kako biste obavili
njoj pridruženu funkciju. Za multimedijsku radnju pritisnite <Fn> + željenu tipku multimedije.
Prvo tipka multimedije — pritisnite bilo koju multimedijsku tipku da provedete zadan
multimedijsku radnju. Za funkcijsku tipku pritisnite <Fn> + potrebnu funkcijku tipku.
NAPOMENA: Opcija Multimedia Key First (Prvo multimedijska tipka) aktivna je samo u
operativnom sustavu.
36
Page 39
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Windows Mobility Center
1. Pritisnite <><X> tipke ili pritisnite gumb za Windows Mobility Center kako biste
pokrenuli Windows Mobility Center.
2. U redu s funkcijskim tipkama, izaberite Function Key (Funkcijska tipka) ili Multimedia Key
(Multimedijska tipka).
Reprodukcija prethodnog zapisa ili
poglavlja
Reprodukcija ili pauzaPovećavanje glasnoće zvuka
Reprodukcija sljedećeg zapisa ili
poglavlja
Smanjivanje glasnoće zvuka
Utišaj zvuk
37
Page 40
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Korištenje optičkog pogona
OPREZ: Nemojte pritiskati ladicu optičkog pogona kad je otvarate ili zatvarate. Neka
ladica bude zatvorena kad pogon ne koristite.
OPREZ: Prilikom reprodukcije diska ne pomičite računalo.
Ovaj optički pogon reproducira i snima na CD i DVD diskove. Pripazite prilikom ubacivanja
diskova u ladicu optičkog pogona da strana s natpisima ili tiskom bude okrenuta prema gore.
Postavljanje diska u optički pogon:
1. Pritisnite gumb za otvaranje ladice optičkog pogona na pogonu.
2. Izvucite ladicu optičkog pogona.
3. Stavite disk s natpisima okrenutima prema gore i navucite ga na osovinu.
4. Gurnite ladicu optičkog pogona u pogon.
Korištenje otvora za otvaranje u nuždi
Ako se ladica optičkog pogona ne otvara kad pritisnete gumb za otvaranje, moći ćete koristiti
rupicu za otvaranje u nuždi radi nužnog otvaranja ladice diska. Otvaranje ladice pomoću rupice
za otvaranje ladice:
1. Isključite računalo.
2. Utaknite mali šiljati predmet ili ispruženu spajalicu za papir u rupicu za otvaranje u nuždi i
lagano pritišćite sve dok se ladica optičkog pogona ne otvori.
38
Page 41
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1disk
2osovina
3ladica optičkog pogona
4rupica za otvaranje u nuždi
5gumb za otvaranje ladice optičkog diska
1
2
3
4
5
39
Page 42
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Značajke prikaza
12 3
40
Page 43
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 Mikrofon — osigurava visokokvalitetni zvuk za video konferencije i snimanje glasa.
2 Kamera — ugrađena kamera za video snimanje, konferencije i razgovore.
3 Indikator aktivnosti kamere — prikazuje da li je kamera uključena ili isključena. Bijelo
svjetlo označava aktivnost fotoaparata.
41
Page 44
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Uklanjanje i vraćanje gornjeg poklopca (opcija)
UPOZORENJE: Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite
sigurnosne upute koje ste dobili s računalom.
UPOZORENJE: Prije uklanjanja poklopca, isključite računalo i izvadite vanjske kablove
(uključujući i AC adapter).
Skidanje gornjeg poklopca:
1. Zatvorite zaslon i ponovno preokrenite računalo.
2. Pritisnite i držite pritisnutim gumb za oslobađanje gornjeg poklopca i zatim povucite gornji
poklopac
NAPOMENA: Možete kupiti dodatne zamjenjive gornje poklopce na dell.com.
42
Page 45
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 stražnja strana računala
2 gornji poklopac
3 gumb za oslobađanje gornjeg poklopca
3
2
1
43
Page 46
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Zamjena poklopca:
NAPOMENA: Pripazite da prilikom vraćanja poklopca Dellov logotip bude okrenut prema
stražnjoj strani računala.
1. Poravnajte gornji poklopac sa stražnjom stranom ekrana.
2. Povlačite gornji poklopac sve dok ne klikne na svom mjestu. Pobrinite se da nema razmaka
između gornjeg poklopca i stražnjeg poklopca zaslona.
44
Page 47
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
45
Page 48
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Uklanjanje i vraćanje baterije
UPOZORENJE: Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite
sigurnosne upute koje ste dobili s računalom.
UPOZORENJE: Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili
eksplozije. Ovo računalo smije koristiti samo bateriju koju kupite kod Della. Ne koristite
baterije s drugih modela računala.
UPOZORENJE: Prije vađenja baterije, isključite računalo i izvadite vanjske kablove
(uključujući i AC adapter).
Za uklanjanje baterije:
1. Isključite računalo i preokrenite ga.
2. Povucite zasun za oslobađanje baterije i za blokiranje baterije u deblokirani položaj.
3. Pomaknite i podignite bateriju iz odjeljka za bateriju.
Vraćanje baterije na mjesto:
1. Uvucite bateriju u njezino ležište dok ne škljocne na svom mjestu.
2. Zatim povucite blokadu baterije kako bi se zaključao zasun i blokirao položaj baterije.
46
Page 49
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 Zasun za blokadu baterije
2 baterija
3 zasun za oslobađanje baterije
3
2
1
47
Page 50
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Softverske značajke
Prepoznavanje lica FastAccess
Vaše računalo može biti opremljeno
funkcijom za prepoznavanje lica FastAccess.
Ova funkcija pomaže vam da zadržite
sigurnost vašega Dell računala tako što će
se ono upoznati s izgledom vašeg lica i to
će koristiti za provjeru vašeg identiteta i
automatske dodjele podataka za prijavu koje
biste normalno sami upisali (kao prilikom
prijave na Windows račun ili web stranicu
sa sigurnim pristupom). Više pojedinosti
potražite u Start →Svi programi→FastAccess.
Produktivnost i komunikacija Svoje računalo
možete upotrijebiti za stvaranje prezentacija,
brošura, čestitki, letaka i proračunskih tablica.
Također možete pregledavati digitalne
fotografije i slike. Provjerite u svojoj narudžbi
koji ste softver kupili zajedno s računalom.
48
Nakon povezivanja s internetom možete
pristupiti web stranicama, podesiti svoj račun
za e-poštu, slati i preuzimati datoteke.
Zabava i multimediji
Svoje računalo možete koristiti za praćenje
video filmova, igranje igara, stvaranje vlastitih
CD/DVD diskova, slušanje glazbe i internet
radio stanica.
Možete preuzeti ili kopirati slike i video filmove
uz pomoć prijenosnih video uređaja kao
što su digitalne kamere Dodatni softverski
programi omogućavaju vam da organizirate
i stvarate glazbene i video datoteke koje se
mogu snimiti na disk, spremiti na prijenosne
uređaje kao što su MP3 playeri i ručni zabavni
uređaji ili neposredno izvoditi i gledati na TV
prijemnicima, projektorima ili opremi za kućno
kino.
Page 51
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Dell DataSafe Online
Backup
NAPOMENA: Dell DataSafe Online
podržava samo operativni sustav
Windows.
NAPOMENA: Preporučuje se
širokopojasna veza za brzo slanje /
preuzimanje.
Dell DataSafe Online je automatizirana usluga
izrade sigurnosnih kopija i obnavljanja koja
pomaže u zaštiti podataka i drugih važnih
datoteka od katastrofalnih incidenata poput
krađe, požara ili prirodnih katastrofa. Usluzi
možete pristupiti putem računa koji je
zaštićen lozinkom.
Više pojedinosti potražite na
DellDataSafe.com.
Planirana izrada sigurnosnih kopija:
1. Dvaput kliknite ikonu Dell DataSafe
Local Backup u području radne površine za
obavijesti.
2. Slijedite upute na ekranu.
49
Page 52
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Dell Stage
Softver Dell Stage koji je instaliran na vašem
računalu osigurava pristup do vaših omiljenih
medijskih programa.
Ako želite pokrenuti Dell stupanj, kliknite
Start → Svi programi→ Dell Stage→
Dell Stage.
NAPOMENA: Neke od aplikacija na Dell
Stage mogu se također pokrenuti iz
izbornika Svi programi.
Dell Stage možete prilagoditi na sljedeći način:
•Preuredite prečicu aplikacije — izaberite
držite pritisnutom prečicu aplikacije dok
trepće i zatim prečicu aplikacije odvucite
na željeno mjesto u Dell Stage.
•Miminiziranje — odvucite prozor DellStage
u dno ekrana.
•Prilagodba — izaberite ikonu postavki i
zatim izaberite željenu opciju.
50
U nastavku se nalaze aplikacije koje su
dostupne u Dell Stage:
NAPOMENA: Neke od aplikacija neće biti
dostupne temeljem izbora koji ste izvršili
pri kupnji računala.
• GLAZBA — izvodi glazbu ili vrši
pretraživanje u glazbenim datotekama
prema albumu, izvođaču ili naslovu
pjesme. Također možete slušati radio
stanice širom cijelog svijeta. Opciona
aplikacija Napster omogućit će vam
preuzimanje pjesama kad se povežete s
internetom.
• YOUPAINT — crtanje i uređivanje slika.
• DOKUMENTI — osigurat će brzi pristup
mapi s dokumentima na vašem računalu.
Page 53
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
• FOTO — pregled, organizacija ili uređivanje
vaših slika. Možete izabrati dijaprojekcije ili
zbirke s vašim slikama te ih možete poslati
na Facebook ili Flickr kad ste povezani s
internetom.
• DELL INTERNET — osigurat će vam
pregled do četiri vaše omiljene internetske
stranice. Kliknite ili kucnite internetsku
stranicu kako biste ih pregledali ili otvorili
internetskom pregledniku.
• VIDEO — pregled video filmova. Opciona
aplikacija CinemaNow omogućit će vam
kupnju ili najam filmova i TV emisija kad ste
povezani s internetom.
• PREČICE — omogućit će vam brzi pristup
do često korištenih programa.
• STICKYNOTES — Izradite napomene i
podsjetnike. Ove napomene pojavljuju se
na ploči biltena sljedeći puta kad pristupite
na STICKYNOTES. Napomene možete
spremati i na radnoj površini.
•WEB TILE — osigurat će vam pregled do
četiri vaše omiljene internetske stranice.
Pločice će vam omogućiti dodavanje,
uređivanje ili brisanje pregleda internetske
stranice. Kliknite ili kucnite internetsku
stranicu kako biste ih pregledali ili otvorili
internetskom pregledniku. Također možete
izraditi i više Web pločica u Apps Gallery.
51
Page 54
Rješavanje problema
U ovom odjeljku nalaze se informacije o
INSPIRON
rješavanju problema s vašim računalom. Ako
ne možete riješiti problem uz pomoć sljedećih
smjernica, pogledajte „Upotreba alata za
podršku“ Na stranici59. ili „Kontaktiranje
Della“ Na stranici80.
UPOZORENJE: Samo obučeno servisno
osoblje smije skidati poklopac računala.
Napredne upute o servisu potražite u
Servisnom priručniku
support.dell.com/manuals.
na
Kodovi zvučnih signala
Vaše računalo može emitirati niz signalnih
zvukova za vrijeme pokretanja u slučaju
problema ili grešaka. Ovaj niz zvučnih signala,
poznat kao zvučni kod, identificira problem.
Ako se to dogodi, zapišite zvučni kod i opis
problema te kontaktirajte Dell (pogledajte
„Kontaktiranje Della“ Na stranici80) radi
pomoći.
52
NAPOMENA: Za zamjenu dijelova
pogledajte Service Manual (Servisni
priručnik) na Delovoj stranici
support.dell.com.
Zvučni
kod
Jedan Mogući kvar matične ploče — greška
DvaNije pronađem RAM
TriMogući kvar matične ploče —
ČetiriGreška očitavanja / upisa u RAM a
PetKvar sata stvarnog vremena
ŠestKvar video kartice i čipa
Sedam Kvar procesora
Osam Kvar zaslona
Mogući problem
kontrolnog zbroja BIOS ROM-a
NOTE: Ako ste instalirali ili zamijenili
memorijski modul, provjerite da li je
modul propisno sjeo na mjesto.
greška čipseta
Page 55
Rješavanje problema
Problemi s mrežom
Bežične veze
Ako se bežična izgubi— bežični usmjerivač je
prekinuo vezu ili je bežična mreža na računalu
prekinuta.
•Provjerite bežični usmjerivač kako biste bili
sigurni da ima napajanje i da je povezan s
vašim izvorom podataka (kablovski modem
i mrežni koncentrator).
•Provjerite je li bežična veza omogućena
na računalu (pogledajte „Aktiviranje
i deaktiviranje bežične komunikacije
(opcija)“ Na stranici12).
•Uspostavite iznova vezu s bežičnim
usmjerivačem (pogledajte „Priprema
bežične veze“ Na stranici15).
mrežni kabel je olabavljen ili oštećen.
Provjerite mrežni kabel i provjerite da li je
kabel utaknut i da nije oštećen.
53
Page 56
Rješavanje problema
Problemi s napajanjem
Ako je svjetlo napajanja isključeno —
računalo je isključeno, u hibernaciji ili nema
napajanje.
•Pritisnite gumb za uključivanje i
isključivanje. Računalo će nastaviti s
normalnim radom ako je bilo isključeno ili
je radilo u režimu hibernacije.
•Namjestite kabel AC adaptera u priključku
za napajanje na računalu, u AC adapteru i u
električnoj utičnici.
•Ako je kabel AC adaptera uključen u
utičnicu produžnog kabela, provjerite je
li produžni kabel uključen u električnu
utičnicu i je li uključen. Također zaobiđite
električne zaštitne uređaje, osigurače i
produžne kablove kako biste se uvjerili da
se računalo uključuje kako treba.
•Provjerite radi li električna utičnica tako da
je ispitate pomoću drugog uređaja, poput
svjetiljke.
54
•Provjerite spojeve kabela AC adaptera. Ako
se na AC adapteru nalazi svjetlo, provjerite
da li ono svijetli.
•Ako problem ostane, kontaktirajte Dell
(pogledajte „Kontaktiranje Della“ Na
stranici80).
Ako svjetlo napajanja trajno svijetli bijelo
i računalo ne reagira — zaslon neće moći
reagirati.
•Pritisnite gumb napajanja tako da se isključi
računalo i zatim ga ponovo uključite.
•Ako problem ostane, kontaktirajte Dell
(pogledajte „Kontaktiranje Della“ Na
stranici80).
Page 57
Rješavanje problema
Ako svjetlo napajanja trepće bijelo —
računalo se nalazi u režimu čekanja ili zaslon
ne reagira.
•Pritisnite tipku na tipkovnici, pomaknite
pokazivač na touchpadu ili na priključenom
mišu ili pritisnite gumb napajanja kako biste
se vratili u normalni rad.
•Ako zaslon prestane reagirati, pritisnite i
držite gumb za napajanje dok se računalo
potpuno ne isključi (to može potrajati
nekoliko sekundi).
•Ako problem ostane, kontaktirajte Dell
(pogledajte „Kontaktiranje Della“ Na
stranici80).
Ako naiđete na smetnje koje onemogućavaju
prijem na vašem računalu — Neželjeni signal
stvara smetnje prekidanjem ili blokiranjem
drugih signala. Mogući razlozi smetnji:
•Napajanje, tipkovnica i produžni kablovi za
miša.
•Previše uređaja je priključeno na električni
razvodnik.
•Više električnih razvodnika je priključeno
na istu električnu utičnicu.
55
Page 58
Rješavanje problema
Problemi s memorijom
Ako se pojavljuje poruka o nedovoljnoj
količini memorije —
•Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke
i izađite iz svih otvorenih programa koje
ne koristite kako biste vidjeli da li će se
problem time riješiti.
•U dokumentaciji softvera potražite
minimalne zahtjeve memorije. Ako je
potrebo, ugradite dodatnu memoriju
(pogledajte Servisni priključak at
support.dell.com/manuals).
•Ponovno namjestite memorijski modul u
svoj priključak (pogledajte Service Manual
(Servisni priručnik) na
support.dell.com/manuals).
•Ako problem ostane, kontaktirajte Dell
(pogledajte „Kontaktiranje Della“ Na
stranici80).
56
Ako osjetite kakve druge probleme s
memorijom —
•Pokrenite Dell dijagnostiku (pogledajte
„Dell dijagnostika“ Na stranici61).
•Ako problem ostane, kontaktirajte Dell
(pogledajte „Kontaktiranje Della“ Na
stranici80).
Smrzavanja i problemi sa
softverom
Ako se računalo ne pokrene — Provjerite da
li je kabel za napajanje čvrsto priključen na
računalo i na električnu utičnicu.
Ako program prestane s radom —
Zatvorite program:
1. Pritisnite istodobno <Ctrl><Shift><Esc>.
2. Pritisnite Applications (Programi).
3. Izaberite program koji više ne odgovara
4. Pritisnite End Task (Završi zadatak).
Page 59
Rješavanje problema
Ako se program više puta sruši — Provjerite
dokumentaciju softvera. Po potrebi
deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte
program.
NAPOMENA: Softver obično na CD-u ili u
dokumentaciji sadrži upute za instalaciju.
Ako računalo prestane reagirati ili se pojavi
ispunjeni plavi ekran —
OPREZ: Postoji mogućnost da izgubite
podatke ako ne možete zatvoriti
operativni sustav.
Ako računalo ne reagira kad pritisnete neku
tipku na tipkovnici ili pomaknete prstom na
touchpadu ili mišu, pritisnite i držite gumb
za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi dok
se računalo ne isključi, a zatim ga ponovo
pokrenite.
Ako je program predviđen za rad pod starijim
operativnim sustavom Microsoft —
Pokrenite čarobnjak za kompatibilnost
programa. Čarobnjak za kompatibilnost
programa Čarobnjak za kompatibilnost
programa konfigurira program tako da da on
radi u okruženju koje je slično ranijoj verziji
operativnog sustava Microsoft Windows.
Pokrenite čarobnjak za kompatibilnost
programa:
1. Kliknite Start → Upravljačka
ploča→ Programi→ Pokreni program
koji napravljen za prethodne verzije
Windowsa.
2. Na ekranu dobrodošlice pritisnite Next
(Sljedeće).
3. Slijedite upute na ekranu.
57
Page 60
Rješavanje problema
Ako imate drugih problema sa softverom —
•Odmah stvorite sigurnosnu kopiju.
•Koristite program za traženje virusa na
pogonu tvrdog diska ili na CD-u.
•Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke
ili programe i putem izbornika Start
isključite računalo.
•Provjerite u dokumentaciji softvera ili
kontaktirajte proizvođača softvera radi
podataka o rješavanju problema:
– Provjerite je li program kompatibilan s
operativnim sustavom instaliranim na
vašem računalu.
– Provjerite zadovoljava li vaše računalo
minimalne zahtjeve hardvera potrebne
za pokretanje softvera. Pogledajte
dokumentaciju softvera za informacije.
58
– Provjerite je li program ispravno
instaliran i konfiguriran.
– Provjerite jesu li pogonski programi
uređaja u konfliktu s programom.
– Po potrebi deinstalirajte i zatim
ponovno instalirajte program.
– Zapišite sve poruke s greškama koje
se prikazuju kako bi vam pomogle
u rješavanju problema kad budete
kontaktirali Dell.
Page 61
Upotreba alata za podršku
INSPIRON
Dellovo središte za
podršku
Sva pomoć koja vam je potrebna – jedna
zgodna lokacija.
Dellov centar za podršku osigurava
upozorenja sustava, ponude za poboljšanje
rada, podatke o sustavu i poveznice do drugih
Dellovih alata i dijagnostičkih usluga.
Ako želite pokrenuti aplikaciju, gumb pritisnite
Dell Support Center na tipkovnici ili
kliknite Start →Svi programi→Dell→ Dell
Support Center→ Pokrenite Dell Support
Center.
Polazna stranica za Dell Cnetar za pomoć
prikazuje podatke o računalu kao što je broj
modela, servisna oznaka, kod za brzi servis,
stanje jamstva i upozorava vas na poboljšanja
rada vašeg računala.
Polazna stranica osigurava poveznice za
pristup:
Provjera računala — Pokrenite dijagnostiku
hardvera, pogledajte koji program zauzima
najviše memorije na tvrdom disku i pratite
promjene koje računalo svakodnevno izvodi.
Uslužni programi za provjeru računala
•Drive Space Manager (Organizator
prostora na disku) —organizira prostor
na vašem disku koristeći se vizualnim
prikazom prostora koji na disku zauzima
koja vrsta datoteke.
•Povijesni prikaz rada i konfiguracije —
praćenje događaja sustava i promjena
tijekom vremena. Ovaj uslužni program
pretražuje, ispituje, promjene u sustavu,
kritične događaje i mjesta obnavljanja na
dan njihova pojavljivanja.
59
Page 62
Upotreba alata za podršku
Detailed System Information (Detaljni podaci
o sustavu) — Pregled detaljnih podataka o
hardveru i konfiguraciji operativnog sustava;
pristup kopijama vaših servisnih ugovora,
pojedinosti o jamstvu i obnavljanju.
Pomoć — Pregled mogućnosti Dellove
tehničke pomoći, pomoć korisnicima, obilasci
i obuka, online alati, vlasnički priručnik, podaci
o jamstvu, ČPP itd.
Backup and Recovery (Arhiviranje i
oporavak)— Izrada medija za oporavak,
pokretanje alata za oporavak i mrežno
arhiviranje datoteka.
System Performance Improvement Offers
(Ponude za poboljšanje rada sustava) —
Nabava potrebnog softvera i hardvera kojima
će se poboljšati rad sustava.
Više pojedinosti o Dellovom centru za podršku i podatke za preuzimanje i instalaciju
dostupnih alata za podršku, potražite na
DellSupportCenter.com.
60
Moja Dell preuzimanja
NAPOMENA: Moja Dell preuzimanja neće
biti dostupno u svim područjima.
Neki od softvera koji je već instaliran na
vašem novom Dell računalu neće sadržavati
CD ili DVD za izradu sigurnosnih kopija. Ovaj
softver dostupan je na internetskoj stranici
My Dell Downloads (Moja Dell preuzimanja).
S ove internetske stranice možete preuzeti
dostupni softver radi ponovne instalacije i
izrade sigurnosnih kopija ili izradu vlastitog
sigurnosnog medija.
Registracija i korištenje My Dell Downloads:
1. Idite na downloadstore.dell.com/media.
2. Slijedite upute na ekranu radi registracije i
preuzimanja softvera.
3. Iznova instalirajte softver ili izradite medij
ili sigurnosnu kopiju softvera za buduće
potrebe.
Page 63
Upotreba alata za podršku
Rješavanje problema s
hardverom
Ako uređaj nije pronađen za vrijeme pripreme
operativnog sustava ili je pronađen ali je
pogrešno konfiguriran, možete koristiti
Rješavanje problema s hardverom kako biste
riješili nekompatibilnost.
Za pokretanje opcije za uklanjanje kvarova
kod hardvera:
1. Kliknite Start→Help and Support
(Pomoć i podrška).
2. Upišite hardware troubleshooter
(Rješavanje problema s hardverom) u
polju za traženje i pritisnite <Enter> za
pokretanje traženja dijagnoze.
3. U rezultatima pretraživanja odaberite
opciju koja najbolje opisuje problem
i slijedite preostale korake rješavanja
problema.
Dell dijagnostika
Ako imate problem s računalom, provedite
provjere u „Smrzavanja i problemi sa
softverom“ Na stranici56 i Dell Diagnostics
prije kontaktiranja Della u vezi tehničke
podrške.
Pazite da se uređaj koji želite ispitati prikazuje
u programu za postavljanje sustava. Uđite
u program za postavu sustava (BIOS),
uključite (ili iznova pokrenite) vaše računalo i
pritisnite<F2> kad se pojavi Dell logotip.
Kad pokrenete Dell dijagnostiku, računalo
će pokrenuti poboljšani sustav za procjenu
računala prije pokretanja (ePSA). ePSA sadrži
niz dijagnostičkih postupaka za uređaje poput
matične ploče, tipkovnice, zaslona, memorije,
tvrdog diska itd.
61
Page 64
Upotreba alata za podršku
1. Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje
računalo.
2. Kad se pojavi logotip DELL, pritisnite <F12>
odmah.
NAPOMENA: Ako predugo čekate i pojavi
se logotip operativnog sustava, pričekajte
još malo dok se ne pojavi radna površina
operativnog sustava Microsoft Windows;
zatim isključite računalo i pokušajte opet.
3. Izaberite Diagnostics (Dijagnostika) na
izborniku pokretanja sustava i pritisnite
<Enter>.
Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja
koja se pojave.
•Ukoliko se otkrije kvar, računalo zastaje
i pišti. Kako biste zaustavili procjenu i
ponovno pokrenuli računalo, pritisnite <n>;
za nastavak na idući test, pritisnite <y>; za
ponovnu provjeru komponenta koja nije
prošla, pritisnite <r>.
62
•Ako se detektiraju greške za vrijeme
Napredne uvodne procjene pokretanja
sustava, zabilježite kod greške ili
kontaktirajte Dell (radi još detalja, pogledajte
„Kontaktiranje Della“ Na stranici80).
Ako je ocjena Pre-boot sustava uspješna,
pojavit će se sljedeća poruka “Do you want
to run the remaining memory tests?
This will take about 30 minutes
or more. Do you want to continue?
(Recommended).” (Da li želite pokrenuti
preostale porvjere na disku? Ovo će potrajati
oko 30 minuta ili više. Da li želite nastaviti?
(Preporučuje se).
Ako se jave problemi s memorijom,
pritisnite<y>, u protivnom pritisnite<n>.
Prikazat će se sljedeća poruka: “Enhanced
Pre-boot System Assessment
Complete” (Napredni program za procjenu
sustava prije njegova pokretanja završio je s
radom).
Kliknite <Exit> kako biste računalo iznova
pokrenuli.
Page 65
Obnavljanje operativnog sustava
Operativni sustav na vašem računalu možete obnoviti pomoću jedne od sljedećih opcija:
OPREZ: Upotrebom Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della)
ili diska s
se izbrisati sve datoteke s podacima na vašem računalu. Ako je moguće, napravite
sigurnosnu kopiju datoteka prije korištenja ovih mogućnosti.
mogućnostKoristite
System Restore
(Obnavljanje sustava)
Dell DataSafe Local Backupako obnavljanjem sustava ne riješite problem
Medij za oporavak sustavakad operativni sustav ne dozvoli korištenje Obnavljanja
Obnavljanje Dellovih tvorničkih
postavki
Disk s Operativnim sustavomza instalaciju operativnog sustava na vašem računalu
NAPOMENA: Disk Operativni sustav možda neće doći s vašim računalom.
Operativnim sustavom
za obavljanje vašega operativnog sustava trajno će
kao prvo rješenje
sustava i Dell DataSafe Local Backup
za vrijeme instalacije softvera koji je instaliran u tvornici
Dell na novo instaliranom pogonu
za obnavljanje vašeg računala u operativno stanje u
kojemu je bilo kad ste ga dobili
INSPIRON
63
Page 66
Obnavljanje operativnog sustava
Obnavljanje sustava
Operativni sustav Microsoft Windows
osigurava opciju Obnavljanje sustava koja vam
omogućuje vraćanje računala u ranije radno
stanje (bez utjecaja na datoteke s podacima)
ako promjene na hardveru, softveru i
postavkama sustava ili druge postavke sustava
ostave računalo u nepoželjnom radnom
stanju. Sve promjene koje opcija System
Restore (Obnavljanje sustava) čini računalu
mogu se vratiti na prethodno stanje.
OPREZ: Pravite redovite sigurnosne
kopije svojih podatkovnih datoteka.
System Restore (Obnova sustava) ne
nadgleda vaše podatkovne datoteke i ne
vraća ih u prvobitno stanje.
64
Pokretanje System Restore
(Obnavljanje sustava)
1. Kliknite Start .
2. U polju za pretraživanje upišite
Obnavljanje sustava i pritisnite
<Enter>.
NAPOMENA: Možda će se pojaviti
prozor Kontrola korisničkih računa.
Ako ste administrator računala, pritisnite
Continue (Nastavi); u suprotnom se
obratite svom administratoru za nastavak
željene akcije.
3. Kliknite Dalje i slijedite upute na ekranu.
Ako funkcija System Restore (Obnavljanje
sustava) ne riješi problem, možete poništiti
posljednje obnavljanje sustava.
Page 67
Obnavljanje operativnog sustava
Poništavanje posljednje obnove
sustava
NAPOMENA: Prije nego poništite
posljednje vraćanje sustava u prijašnje
stanje, spremite i zatvorite sve otvorene
datoteke i zatvorite sve otvorene
programe. Nemojte mijenjati otvarati
ili brisati bilo koju datoteku ili program
dok se ne završi vraćanje sustava u
prethodno stanje.
1. Kliknite Start .
2. U polju za pretraživanje upišite
Obnavljanje sustava i pritisnite
<Enter>.
3. Kliknite Undo my last restoration (Poništi
posljednju obnovu) i pritisnite Next (Dalje).
Dell DataSafe Local
Backup
OPREZ: Korištenje Dell DataSafe
Local Backup za obavljanje vašega
operativnog sustava trajno će izbrisati
sve programe ili upravljačke programe
koji su instalirani nakon prijema
računala. Izrađuje medij za sigurnosnu
kopiju aplikacija koje morate instalirati
na računalu prije korištenja programa
Dell DataSafe Local Backup. Dell
DataSafe Local Backup koristite samo
ako System Restore (Obnavljanje
sustava) ne rješava problem vašeg
operativnog sustava.
OPREZ: Iako je Dell Datasafe
Local Backup predviđen za zaštitu
podatkovnih datoteka na vašem
računalu, preporučujemo vam da
arhivirate sve vaše datoteke s podacima
prije pokretanja programa Dell DataSafe
Local Backup.
65
Page 68
Obnavljanje operativnog sustava
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup
možda neće biti dostupno u svim
regijama.
NAPOMENA: Ako Dell DataSafe Local
Backup nije dostupan na računalu,
koristite Dell Factory Image Restore
(pogledajte „Obnavljanje tvorničkih
postavki Della“ Na stranici69) kako
biste obnovili vaš operativni sustavu.
Dell DataSafe Local Backup možete koristiti za
obnavljanje vašega tvrdog diska na operativno
stanje koje je postojalo u trenutku kupnje
računala, bez brisanja datoteka s podacima.
Dell DataSafe Local Backup će vam
omogućiti:
•Arhiviranje i obnavljanje vašeg računala na
prijašnje radno stanje
•Izradu medija za oporavak sustava
66
Dell DataSafe Local Backup osnove
Ako želite sačuvati datoteke s podacima:
1. Isključite računalo.
2. Odvojite sve uređaje (USB pogon, pisač,
itd.) koji su povezani s računalom i uklonite
sav novododani unutarnji hardver.
NAPOMENA: Ako predugo čekate i pojavi
se logotip operativnog sustava, pričekajte
još malo dok se ne pojavi radna površina
operativnog sustava Microsoft Windows;
zatim isključite računalo i pokušajte opet.
5. Odaberite Repair Your Computer
(Popravak računala).
Page 69
Obnavljanje operativnog sustava
6. Izaberite Dell DataSafe Restore i
Emergency Backup na izborniku System
Recovery Options (Opcije za oporavak
sustava) i slijedite upute na ekranu.
NAPOMENA: Postupak obnavljanja može
potrajati i do sat vremena u ovisnosti o
veličini podataka koji se moraju obnoviti.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u
članku 353560 iz baze znanja na
support.dell.com.
Nadogradnja na Dell DataSafe
Local Backup Professional
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup
Professional će možda biti instaliran
na vašem računalu ako ste ga naručili
prilikom u vrijeme kupovine.
Dell DataSafe Local Backup Professional
donosi dodatne funkcije koje će vam
omogućiti da:
•Arhiviranje i obnavljanje vašeg računala na
temelju vrsta datoteka
•Spremite sigurnosnu kopiju vaših datoteka
na lokalni uređaj za pohranu
•Planirana automatska arhiviranja
Nadogradnja na Dell DataSafe Local Backup
Professional:
1. Dvaput kliknite ikonu Dell DataSafe
Local Backup u području radne površine za
obavijesti.
2. Kliknite NADOGRADI SADA!.
3. Slijedite upute na ekranu.
67
Page 70
Obnavljanje operativnog sustava
Medij za oporavak
sustava
OPREZ: Iako je medij za oporavak
sustav predviđen za zaštitu podatkovnih
datoteka na vašem računalu,
preporučujemo vam da arhivirate
sve vaše datoteke s podacima prije
pokretanja programa za oporavak
sustava.
Možete koristiti medij za oporavak sustava,
koji ste izradili pomoću Dell DataSafe Local
Backup, za vraćanje stanja vašega tvrdog
diska u stanje u kojemu je bio kad ste kupili
računalo uz istodobno očuvanje datoteka s
podacima na vašem računalu.
Medij za oporavak sustava iskoristite u slučaju:
•greške operativnog sustava koja
onemogućuje upotrebu opcija oporavka
koje su instalirane na vašem računalu.
•greške tvrdog diska koja onemogućuje
obnavljanje podataka.
68
Ako želite obnoviti softver računala koji je
instaliran u tvornici Dell pomoću medija za
oporavak sustava:
1. Umetnite disk za oporavak sustava ili
USB modul kako biste iznova pokrenuli
računalo.
2. Kad se pojavi logotip DELL, odmah
pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako predugo čekate i pojavi
se logotip operativnog sustava, pričekajte
još malo dok se ne pojavi radna površina
operativnog sustava Microsoft Windows;
zatim isključite računalo i pokušajte opet.
3. Izaberite na popisu odgovarajući uređaj za
pokretanje i pritisnite <Enter>.
4. Slijedite upute na ekranu.
Page 71
Obnavljanje operativnog sustava
Obnavljanje tvorničkih
postavki Della
OPREZ: Korištenjem Dell Factory Image
Restore za obnavljanje operativnog
sustava trajno se brišu svi podaci na
tvrdom disku i uklanjaju svi programi ili
upravljački programi koje ste instalirali
od kupovine računala. Ako je moguće,
arhivirajte podatke prije korištenja ove
opcije. Mogućnost Dell Factory Image
Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki
Della) koristite samo ako System
Restore (Obnavljanje sustava) ne rješava
problem vašeg operativnog sustava.
NAPOMENA: Dell Factory Image Restore
(Obnavljanje tvorničkih postavki Della)
možda nije dostupna u određenim
državama ili na određenim računalima.
NAPOMENA: Ako Obnavljanje tvorničkih
postavki Della nije dostupno na vašem
računalu, koristite Dell DataSafe Local
Backup (pogledajte „Dell DataSafe Local
Backup“ Na stranici65) kako biste
obnovili operativni sustav.
Dell Factory Image Restore (Obnavljanje
tvorničkih postavki Della) koristite kao zadnju
metodu obnavljanja rada vašeg sustava.
Ove mogućnosti obnavljaju vaš tvrdi disk
na operativno stanje u kojemu je bio kad
ste kupili računalo. Svi programi i datoteke
koji su dodani nakon kupovine računala —
uključujući podatkovne datoteke — se trajno
brišu iz tvrdog diska. Podatkovne datoteke
uključuju dokumente, proračunske tablice,
poruke e-pošte, digitalne fotografije, glazbene
datoteke itd. Ako je moguće, napravite
sigurnosnu kopiju podataka prije korištenja
mogućnostiDell Factory Image Restore
(Obnavljanje tvorničkih postavki Della).
NAPOMENA: Ako predugo čekate i pojavi
se logotip operativnog sustava, pričekajte
još malo dok se ne pojavi radna površina
operativnog sustava Microsoft Windows;
zatim isključite računalo i pokušajte opet.
3. Odaberite Repair Your Computer
(Popravak računala).
Pojavljuje se prozor System recovery
Options (mogućnosti oporavka sustava).
4. Odaberite izgled tipkovnice i pritisnite
Next (Dalje).
70
5. Za pristup mogućnostima oporavka
pristupite kao lokalni korisnik. Za pristup
naredbenom retku u polje Korisničko ime
upišite administrator, zatim pritisnite
OK (U redu).
6. Pritisnite Dell Factory Image Restore
(Obnavljanje tvorničkih postavki Della).
Pojavit će se pozdravni ekran Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih
postavki Della).
NAPOMENA: Ovisno o konfiguraciji,
možda trebate odabrati Dell Factory
Tools (Dellovi tvornički alati), zatim Dell
Factory Image Restore (Obnavljanje
tvorničkih postavki Della).
7. Pritisnite Dalje.
Pojavljuje se ekran potvrde brisanja
da želite nastaviti s formatiranjem tvrdog
diska i obnavljanje softvera sustava na
tvorničko stanje i zatim kliknite Dalje.
Postupak obnavljanja započinje i može
potrajati pet ili više minuta do završetka.
Kad je dovršeno obnavljanje tvorničkih
postavki sustava i tvornički instaliranih
aplikacija, pojavljuje se poruka.
9. Kliknite Završi za ponovno pokretanje
računala.
Obnavljanje operativnog sustava
71
Page 74
Pomoć
Ako budete imali problema s računalom,
INSPIRON
možete napraviti sljedeće korake za
dijagnosticiranje i rješavanje problema:
1. Pogl „Rješavanje problema“ Na
stranici52 radi pojedinosti i postupaka
koji se odnose na problem s vašim
računalom.
2. Pogl „Dell dijagnostika“ Na stranici61 u
vezi postupaka o izvođenju dijagnostičke
provjere.
3. Popunite „Dijagnostički kontrolni popis“ Na
stranici79.
4. Koristite Dellov prošireni skup online
usluga koje su dostupne na Dell
Support (support.dell.com) radi
pomoći s instalacijom i rješavanjem
problema. Pogledajte „Online usluge“ Na
stranici74 radi detaljnijeg popisa Dell
podloška online.
72
5. Ako prethodni koraci nisu riješili problem,
pogledajte „Prije nego nazovete“ Na
stranici78.
NAPOMENA: Pozovite Dell podršku s
telefona pored računala tako da vam
osoblje za podršku može pomoći s
potrebnim postupcima.
NAPOMENA: Dellov kod za brzi servis
možda neće biti dostupan u svim
zemljama.
Kad Dellov automatski telefonski sustav od
vas to zatraži, upišite svoj kod za brzu uslugu
kako biste poziv preusmjerili neposredno na
prikladno osoblje za podršku. Ako nemate
kod za brzu podršku, otvorite mapu
Dell Accessories, dvaput kliknite ikonu Kod za
brzi servis i slijedite upute.
Page 75
Pomoć
NAPOMENA: Neke od usluga neće u
svakom trenutku biti dostupne na svakom
mjestu izvan kontinentalnog dijela SAD.
Potražite informacije o dostupnosti kod
vašega lokalnog predstavnika.
Tehnička podrška i
pomoć za korisnike
Dellova usluga podrške je dostupna za
odgovor na sva vaša pitanja o hardveru Dell.
Naše osoblje za podršku koristi računalnu
dijagnostiku kako bi vam osiguralo brze i točne
odgovore.
Za povezivanje s Dellovom uslugom
pogledajte „Prije nego nazovete“ Na
stranici78 i zatim pogledajte podatke o
kontaktu za vašu regiju ili pođite na
support.dell.com.
DellConnect
DellConnect je jednostavni online alat koji
omogućava predstavnicima Dell servisa da
pristupe vašem računalu preko širokopojasne
veze, da dijagnosticiraju problem i da ga
otklone pod vašim nadzorom. Više pojedinosti
potražite na dell.com/DellConnect.
73
Page 76
Pomoć
Online usluge
Više o Dellovim proizvodima možete saznati
na sljedećim web stranicama:
•dell.com
•dell.com/ap (samo zemlje u Aziji/Tihom
oceanu)
•dell.com/jp (samo Japan)
•euro.dell.com (samo Europa)
•dell.com/la (Južno američke i karipske
zemlje)
•dell.ca (samo Kanada)
Dellovoj podršci možete pristupiti kroz
sljedeće adrese e-pošte i web stranice:
Web-stranice Dell podrške
•support.dell.com
•support.jp.dell.com (samo Japan)
•support.euro.dell.com (samo Europa)
•supportapj.dell.com (samo Azija i Pacifik)
74
E-pošta za Dell podršku adrese
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (samo zemlje
južne Amerike i karipske zemlje)
•apsupport@dell.com (samo azijske/
tihooceanske zemlje)
Adrese e-pošte marketinga i
prodaje tvrtke Dell
•apmarketing@dell.com (samo azijske/
tihooceanske zemlje)
•sales_canada@dell.com (samo Kanada)
Anonimni protokol za prijenos
datoteka (FTP)
•ftp.dell.com
Prijavite se kao korisnik: anonymous
(anonimno) i koristiti svoju adresu e-pošte
kao svoju lozinku.
Page 77
Pomoć
Automatizirana usluga za
stanje narudžbe
Ako želite provjeriti status naručenih
proizvoda u Dellu, pođite na support.dell.com ili nazovite automatsku govornu uslugu
o stanju vaše narudžbe. Snimljeni glas će od
vas zatražiti potrebne podatke kako bi smo
pronašli i prijavili vašu narudžbu.
Ako imate problema sa svojom narudžbom,
poput dijelova koji nedostaju, pogrešnih
dijelova ili neispravnog računa, obratite se
tvrtki Dell radi pružanja pomoći. Ako imate
problema sa svojom narudžbom, poput
dijelova koji nedostaju, pogrešnih dijelova ili
neispravnog računa, obratite se tvrtki Dell radi
pružanja pomoći.
Telefonski broj za poziv u vašem području
potražite na str. „Kontaktiranje Della“ Na
stranici80.
Podaci o proizvodu
Ako trebate podaci o dodatnim proizvodima
koji su dostupni u Dellu ili ako želite uputiti
narudžbu, pođite na Dellovu internetsku
stranicu na dell.com. U vezi brojeva telefona
pogledajte svoju regiju ili razgovarajte
s prodajnim savjetnikom, pogledajte
„Kontaktiranje Della“ Na stranici80.
75
Page 78
Pomoć
Povrat predmeta radi
popravka u okviru
jamstva ili uz naplatu
Pripremite sve stavke koje vraćate, bez obzira
da li u okviru jamstva ili uz naplatu, na sljedeći
način:
NAPOMENA: Prije nego proizvod
pošaljete u Dell, pobrinite se da za
sve podatke na tvrdom disku i drugim
medijima za pohranu napravite
sigurnosnu kopiju. Uklonite sve
povjerljive, vlasničke i osobne podatke,
kao i prijenosne medije poput CD diskova
i medijskih kartica. Dell neće snositi
odgovornost ni za kakve povjerljive,
vlasničke, osobne, izgubljene ili oštećene
podatke; oštećene ili izgubljene
prijenosne medije koji su možda bili
priloženi uz vašu pošiljku.
76
1. Pozovite Dell kako biste dobili
Autorizacijski broj za povrat materijala
i upišite ga čitko na istaknutom mjestu
na vanjskoj strani kutije. Telefonski broj
za pozive u vašoj regiji potražite na
„Kontaktiranje Della“ Na stranici80.
2. Priložite kopiju računa i pismo u kojemu
opisujete razlog za povratak.
3. Sadrži kopiju Diagnostics Checklist
(pogledajte „Dijagnostički kontrolni
popis“ Na stranici79), koji prikazuje
provjere koje ste proveli i sve poruke o
greškama koje je prijavio Dell Diagnos „Dell
dijagnostika“ Na stranici61).
4. Priložite sav pribor koji pripada stavkama
koje ste vratili (kablovi za AC napajanje,
softver, vodiči i tako dalje) ako je povrat s
naplatom.
Page 79
5. Zapakirajte opremu koju vraćate u
originalnu (ili nadomjesnu) ambalažu.
NAPOMENA: Troškove slanja plaćate
sami. Odgovorni ste i za osiguravanje
vraćenog proizvoda, a preuzimate i rizik
gubitka tijekom otpreme tvrtki Dell.
Pošiljke s pouzećem neće se prihvaćati.
NAPOMENA: Sve pošiljke u kojima nije
ispunjen bilo koji od navedenih zahtjeva,
bit će vraćene pošiljatelju.
Pomoć
77
Page 80
Pomoć
Prije nego nazovete
NAPOMENA: Pripremite vaš kod za brzi servis prije nego. Kod će pomoći Dellovom
automatiziranom telefonskom sustavu da usmjeri vaš poziv na što efikasniji način. Od vas
se također može zatražiti servisna oznaka.
Nađite gdje se nalazi servisna oznaka i kod za brzi servis
Servisna oznaka i kod za brzi servis nalaze se na naljepnici s donje strane računala.
1
1 Servisna oznaka i kod za brzi servis
78
Page 81
Pomoć
Ne zaboravite popuniti sljedeći Dijagnostički
kontrolni popis. Ako je moguće, uključite
svoje računalo prije nego nazovete tvrtku
Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili blizu
računala. Od vas se može zatražiti da upišete
neke naredbe na tipkovnici, da prenesete
detaljne podatke za vrijeme nekih operacija
ili da iskušate druge korake za rješavanje
problema koji su mogući samo na samom
računalu. Pobrinite se da dokumentacija
računala bude dostupna.
Dijagnostički kontrolni popis
•Ime:
•Datum:
•Adresa:
•Broj telefona:
•Servisna oznaka (crtični kod pri dnu samog
računala):
•Kod za brzi servis:
•Autorizacijski broj za povrat materijala (ako
ste ga dobili od Dell tehničara za podršku):
•Operativni sustav i verzija:
•Uređaji:
•Kartice za proširenje:
•Jeste li spojeni na mrežu? Da/Ne
•Mreža, verzija i mrežni adapter:
•Programi i verzije:
79
Page 82
Pomoć
Pogledajte u dokumentaciju vašega
operativnog sustava kako biste odredili
sadržaj datoteka za pokretanje računala. Ako
je računalo spojeno na pisač, ispišite svaku
datoteku. U protivnom, zabilježite sadržaj
svake datoteke prije pozivanja Della.
•Poruka o grešci, zvučni signal ili
dijagnostički kod:
•Opis problema i postupak za rješavanje
problema koji ste proveli:
80
Kontaktiranje Della
Kupci u Sjedinjenim Državama zovu
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako ne raspolažete
aktivnom vezom s internetom, podatke
o kontaktu možete naći na narudžbi,
otpremnici, računu ili u Dellovom
prodajnom katalogu.
Dell raspolaže s nekoliko internetskih
i telefonskih službi i servisnih centara.
Dostupnost se razlikuje ovisno o državi i
proizvodu, a neke usluge možda neće biti
dostupne u vašem području.
Za kontaktiranje tvrtke Dell u vezi s prodajom,
tehničkom podrškom ili korisničkom
podrškom:
1. Pođite na dell.com/ContactDell.
2. Izaberite zemlju ili regiju.
3. Prema potrebi izaberite odgovarajuću
uslugu ili poveznicu za podršku.
4. Izaberite za vas najprikladniji način
kontaktiranja Della.
Page 83
Pronalaženje više podataka i resursa
Ako trebate: pogledajte:
iznova instalirati operativni sustav„Medij za oporavak sustava“ Na stranici68
pokrenuti dijagnostički program za vaše
računalo
reinstalirati softver sustava računala„Moja Dell preuzimanja“ Na stranici60
više pojedinosti o operativnom sustavu
Microsoft Windows i funkcijama
pronaći servisnu oznaku / kod za brzi
servis — vašu servisnu oznaku morate
koristiti za identifikaciju svog računala
na support.dell.com ili za kontaktiranje
tehničke podrške
nadograditi svoje računalo novom ili
dodatnom memorijom ili novim tvrdim
diskom
reinstalirati ili zamijeniti istrošeni ili
neispravni dio
„Dell dijagnostika“ Na stranici61
support.dell.com
donja strana računala
„Dellovo središte za podršku“ Na stranici59
Service Manual (Servisni priručnik) na
support.dell.com/manuals
NAPOMENA: U nekim zemljama otvaranje
i zamjena dijelova u računalu može učiniti
vaše jamstvo nevažećim. Provjerite svoje
jamstvo i politiku povrata prije ikakvih
radova unutar računala.
INSPIRON
81
Page 84
Pronalaženje više podataka i resursa
Ako trebate: pogledajte:
naći najbolje praktične savjete na vašem
računalu
pogledati podatke o Jamstvu, terminima i
uvjetima (samo SAD), podatke o sigurnosti,
regulativne podatke, ergonomske podatke i
Licencni sporazum s krajnjim korisnikom
naći upravljačke programe i preuzimanja;
readme datoteke
pristupiti tehničkoj podršci i pomoći
provjeriti status vaše narudžbe pri novim
kupnjama
pronaći rješenja i odgovore za uobičajena
pitanja
naći podatke o promjenama u zadnji cas, o
tehničkim promjenama na vašem računalu
ili napredne tehničke referentne podatke i
materijale za iskusne korisnike
82
naći dokumente o sigurnosti i propisima koji
se isporučuju s računalom te pogledajte i
Regulatory Compliance Homepage (Stranica s
podacima o regulativnoj sukladnosti) na
dell.com/regulatory_compliance
support.dell.com
Page 85
Tehnički podaci
U ovom odjeljku se nalaze podaci koji vam mogu zatrebati prilikom pripremanja, ažuriranja
upravljačkih programa i nadogradnje vašeg računala.
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Više pojedinosti o konfiguraciji
vašeg računala potražite u odjeljku Detaljni podaci o sustavu in the Dell Support Center.
Ako želite pokrenuti Dell Support Center, kliknite Start → Svi Programi→Dell→ Dell
Center za pomoć→ Pokrenite Dell Support Center.
Model računala
Dell Inspiron M5110
Podaci o računalu
Matična ploča
sustava
Vrste procesoraAMD Dual Core
AMD A70M
E2-3000M/
A4-3300M/3305M
AMD Quad Core
A6-3400M/3420M/
A8-3500M/3520M
Memorija
Priključak
memorijskog
modula
Kapacitet
memorijskog
modula
Minimalna
memorija
Maksimalna
memorija
Moguće konfiguracije
memorije
dva SODIMM priključka
kojima korisnik može
pristupiti
1 GB, 2 GB i 4 GB
2 GB
8 GB
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6 GB,
i 8 GB
INSPIRON
83
Page 86
Tehnički podaci
Memorija
Vrsta memorije1333 MHz SODIMM
DDR3
NAPOMENA: Upute o dogradnji
memorije potražite u Servisnom priručniku na
support.dell.com/manuals.
Priključci
Audiojedan priključak za
mikrofon
jedan priključak za
stereo slušalice /
zvučnike
Mini-karticajedan polovični utor za
karticu Mini-Card
HDMI priključakJedan 19-polni
priključak
Mrežni adapterJedan RJ45 priključak
84
Priključci
USBtri 4-polna konektora
za USB3.0
Videojedan 15-polni
konektor
eSATAjedan 7-polni/
4-pinska eSATA/
USB combo konektora
na PowerShare
Multimedijski
čitač kartice
jedan utor 8-u-1
Page 87
Tehnički podaci
Čitač medijskih kartica
Podržane
kartice
Secure Digital (SD)
memorijska kartica
Secure Digital Extended
Capacity (SDXC)
Secure Digital High
Capacity (SDHC)
Memory Stick (MS)
Memory Stick PRO
(MS-PRO)
Multimedijska kartica
(MMC)
MultiMedia Card plus
(MMC+)
xD-Picture kartica
Tipkovnica
Broj tipkiSAD i Kanada — 86
Europa — 87
Japan — 90
Brazil — 87
Komunikacije
Modem (opcija)Vanjski USB modem
V.92 56 K
Mrežni adapter10/100 Ethernet LAN na
matičnoj ploči
BežičnaWLAN, Wi-Fi abgn/bgn,
i bežični Bluetooth
uređaj
tehnologija (opcija)
Audio
Audio kontrolerRealtek ALC269 HD
Zvučnici2 x 2 W
Kontrola
glasnoće
programski izbornici
i gumbi za kontrolu
medija
85
Page 88
Tehnički podaci
Video
Odvojeni:
Video
kontroler
Video
memorija
UMA:
Video
kontroler
Video
memorija
AMD Radeon HD
7450M/6510G2/6540G2/
6640G2
1 GB DDR3
AMD Radeon HD
6620G/6520G/
6480G/6380G
do 512 MB zajedničke
memorije
Kamera
Razlučivost
kamere
Vrsta kamereširoki ekran HD
Video
razlučivost
86
1,0 megapixel
1280 x 720
Zaslon
Vrsta15,6 inča HD WLED s
TrueLife
Dimenzije:
Visina193,5 mm (7,62 inča)
Širina344,2 mm (13,55 inča)
Dijagonala396,42 mm (15,60 inča)
Maksimalna
razlučivost
Brzina
osvježavanja
Radni kut0° (zatvoreno) do 135°
Horizontalni
vidni kut
Vertikalni vidni
kut
Veličina piksela 0,252 mm x 0,252 mm
1366 x 768
60 Hz
40/40
15/30 (H/L)
Page 89
Tehnički podaci
Dodirna ploha
Razlučivost X/Y
(grafika)
Veličina:
Visina56 mm (2,20 inča)
Širina100 mm (3,94 inča)
240 cpi
Baterija
„smart“ litij-ionska od 6 ćelija:
Visina22,80 mm (0,90 inča)
Širina214 mm (8.43 inča)
Dubina57,64 mm (2,27 inča)
Težina0,34 kg (0,75 lb)
„smart“ litij-ionska od 9 ćelija:
Visina22,80 mm (0,90 inča)
Širina214 mm (8.43 inča)
Baterija
Dubina78.76 mm (3.10 inča)
Težina0,52 kg (1,15 lb)
Napon11,1 VDC
Vrijeme
punjenja
(prosječno)
Vrijeme radavrijeme rada na
baterija
veličine
novčića
4 sata (kad je računalo
isključeno)
baterijskom napajanju
varira ovisno o uvjetima
rada
CR-2032
87
Page 90
Tehnički podaci
Fizička
Visina30,70 mm do 35,28 mm
(1,21 inča do 1,39inča)
Širina376 mm (14,8 inča)
Dubina260,20 mm (10,24 inča)
Težina (sa
6-ćelijskom
baterijom i
opcionim
kvarom)
Može se konfigurirati
na manje od 2,54 kg
(5,40 lb)
AC adapter
NAPOMENA: Koristite AC adaptere
koji su navedeni za upotrebu s vašim
računalom. Pogledajte informacije o
sigurnosti koje ste dobili s računalom.
Ulazni napon100–240 VAC
Ulazna struja
(maksimalna)
88
1,5 A/1,6 A/1,7A/
2.3 A/2.5 A
AC adapter
Ulazna
frekvencija
Izlazna snaga65 W/90 W/130 W
Izlazna struja:
65 W3,34 A
90 W4,62 A
130 W6,7 A
Nominalni izlazni
napon
Temperaturni raspon:
Radni0° do 40°C
Čuvanje–40° do 70°C
50-60 Hz
19,5 V DC
(32° do 104°F)
(–40° do 158°F)
Page 91
Tehnički podaci
Okolina računala
Temperaturni raspon:
U radu0° do 35°C
(32° do 95°F)
Skladištenje–40° do 65°C
(–40° do 149°F)
Relativna vlažnost (najviša):
U radu10% do 90%
(bez kondenzacije)
Skladištenje5% do 95%
(bez kondenzacije)
Maksimalna vibracija (koristi maksimalni
spektar vibracija koji simulira korisničko
okružje):
U radu0,66 GRMS
Izvan rada1,30 GRMS
Okolina računala
Maksimalni udarac (u radu — izmjereno
sa Dell dijagnostika izvan rada - izvodi se
na tvrdom disku s poluimpulsom od 2 ms
polusinusni pulsom pogona — izmjerena
s tvrdim diskom i glavom u parkiranom
položaju i 2-ms poluvalni impuls:
U radu110 G
Izvan rada160 G
Nadmorska visina (najveća):
U radu–15,2 do 3048 m
( –50 do 10.000 stopa)
Skladištenje–15,2 do 10.668 m
(–50 do 35.000 stopa)
Razina
onečišćenja u
zraku
G2 ili niže prema
definiciji iz
ISA-S71.04-1985
89
Page 92
Dodatak
Podaci za NOM ili Official Mexican Standard
INSPIRON
(Službeni meksički standard) (samo za Mexico)
Sljedeće informacije dolaze s uređajem i opisane su u ovom dokumentu sukladno zahtjevima
Službenoga meksičkog standarda (NOM):
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Regulativni
broj modelaNaponFrekvencija
P17F100–240
VAC
Više pojedinosti potražite u informacijama u vezi sigurnosti koje ste dobili s vašim računalom.
Dodatne pojedinosti o sigurnoj praksi potražite na dell.com/regulatory_compliance.
90
50-60 Hz1,5 A/1,6 A/
Potrošnja
struje
1,7 A/2,3 A/2,5 A
Izlazni
napon
19,5 V DC3,34 A/4,62 A/
Izlazna
struja
6,7 A
Page 93
Indeks
INSPIRON
A
adrese e-pošte
za tehničku podršku 74
adrese e-pošte za podršku 74
B
bežična mreža
povezivanje 12
problemi 53
C
CD diskova, reprodukcija i stvaranje 48
D
DataSafe Local Backup
osnove 66
Professional 67
Dell centar za pomoć 59
DellConnect 73
Dell Factory Image Restore 69
Dell stupanj 50
Dijagnostički kontrolni popis 79
E
eSATA priključak 21
F
FTP prijava anonimna 74
G
geste
Touch Pad 34
H
HDMI priključak 21
91
Page 94
Indeks
I
Internetska veza 14
ISP
davatelj usluge povezivanja s internetom
14
izrada sigurnosne kopije i oporavak 49
K
Korištenje rupice za otvaranje u nuždi 38
Kreditnog jamstva 76
M
Medij za oporavak sustava 68
mogućnosti računala 48
mogućnosti reinstalacije sustava 63
mrežna veza
popravak 53
N
nazovete Dell 78
92
O
Obnavljanje sustava 64
Online kontaktiranje Della 80
optički pogon
korištenje 38
otvor za otvaranje u nuždi 38
otpreme proizvoda
radi povrata ili popravka 76
P
pomoći
dobivanje pomoći i podrške 72
pomoć za korisnike 73
priključi(vanje)
na internet 14
pripreme, prije nego počne 5
problema, rješavanje 52
problema s hardverom 61
problemi sa softverom 56
Page 95
Indeks
problemi s memorijom
rješavanje 56
problemi s napajanjem, rješavanje 54
produžni kablovi, korištenje 6
proizvodi
obavijesti i kupovanje 75
R
računalo, s pripremom 5
obnavljanje tvorničke slike 69
resursi traženje dodatnih 81
Rješavanja problema s hardverom 61
rješavanje problema 52
S
servisna oznaka
nađite mjesto 78
softverske značajke 48
Stranice za podršku
širom svijeta 73
strujanje zraka, omogućavanje 5
svjetlo aktivnosti tvrdog diska 27
svjetlo indikatora napajanja 27
svjetlosni signal stanja baterije 27
T
tehnički podaci 83
Touch Pad
Geste 34
Traženje dodatnih podataka 81
U
upravljačkim programima i preuzimanjima 82
V
ventilacija, osiguravanje 5
93
Page 96
Indeks
W
Windows
Čarobnjak za kompatibilnost programa 57
Windows Mobility Center 36
Z
za stvaranje i izvođenje DVD diskova 48
žična mreža
mrežni kabel, povezivanje 7
94
Page 97
Page 98
Tiskano u Kini.
Tiskano na recikliranom papiru.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.