Dell Inspiron M511R User Manual [po]

Page 1
INSPIRON
ZALECONE USTAWIENIA
Page 2
Page 3
Model: P17F Typ: P17F002
INSPIRON
ZALECONE USTAWIENIA
Page 4
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA wskazuje ważną informację, która będzie pomocna w lepszym
korzystaniu z komputera.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje możliwość potencjalnego uszkodzenia sprzętu, obrażeń użytkownika lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft Windows zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
Ten produkt zawiera technologię ochrony przed kopiowaniem, która jest chroniona przez patenty w USA i inne prawa własności intelektualnej firmy Rovi Corporation. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
__________________
Informacje podane w bieżącym opracowaniu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © 2011 DellInc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kopiowanie tych informacji w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody DellInc. jest prawnie zabronione. Znaki towarowe występujące w tekście instrukcji: Marka Dell
należącymi do firmy DellInc. AMD do firmy Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Bluetooth DellInc. na zasadach licencji. Blu-ray Disc
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe mogą być używane w niniejszym dokumencie w celu odniesienia lub na podstawie umów upoważniających do ich użycia. DellInc. zrzeka się wszelkich praw własności do innych znaków towarowych, niż znaki towarowe stanowiące własność DellInc.
2011 - 11 Nr ser. 192XY Wersja A02
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym należącym do firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę
®
i Radeon™ są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi
®
jest znakiem towarowym firmy Blu-ray Disc Association.
, logo DELL, Inspiron™ oraz DellConnect™ są znakami towarowymi
, Windows® i klawisz startowy z logo są znakami towarowymi lub
Page 5
Spis treści
Konfiguracja laptopa Inspiron . . . . . .5
Przed konfiguracją komputera . . . . . . . . .5
Podłącz zasilacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Podłączanie kabla sieciowego
(opcjonalnie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Naciśnij przycisk zasilania . . . . . . . . . . . . .8
Konfiguracja systemu operacyjnego. . . . .9
Tworzenie nośnika odzyskiwania
systemu (zalecane). . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Włączanie lub wyłączanie łączności
bezprzewodowej (opcja) . . . . . . . . . . . . . 12
Podłącz Internet (opcjonalnie) . . . . . . . . 14
Praca z komputerem Inspiron. . . . . .18
Widok z prawej strony . . . . . . . . . . . . . . .18
Widok z lewej strony . . . . . . . . . . . . . . . .20
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Widok z przodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Lampki i wskaźniki stanu . . . . . . . . . . . . .28
Wyłączenie ładowania akumulatora. . . .29
Funkcje umieszczone w podstawie
komputera i na klawiaturze . . . . . . . . . . .30
Gesty tabliczki dotykowej . . . . . . . . . . . .34
Klawisze multimediów . . . . . . . . . . . . . . .36
Korzystanie z napędu optycznego . . . . .38
Funkcje wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . .40
Zdejmowanie lub wymiana pokrywy
górnej (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Wyjmowanie i wymiana akumulatora . . . 46
Oprogramowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . .49
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Rozwiązywanie problemów . . . . . . 52
Kody dźwiękowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Problemy z siecią . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
3
Page 6
Spis treści
Problemy z zasilaniem . . . . . . . . . . . . . . .54
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . . . .56
Problemy z zabezpieczeniami i
oprogramowaniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Użycie narzędzi pomocy . . . . . . . . . 59
Centrum wsparcia technicznego Dell . . . 59
Usługa My Dell Downloads . . . . . . . . . . .60
Hardware Troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania problemów
ze sprzętem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Diagnostyka Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Przywracanie systemu
operacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Przywracanie systemu . . . . . . . . . . . . . . .64
Program Dell DataSafe Local Backup . . . 65
Nośnik odzyskiwania systemu. . . . . . . . .68
Przywracanie obrazu
fabrycznego Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
4
Uzyskiwanie pomocy . . . . . . . . . . . . .72
Wsparcie i obsługa techniczna . . . . . . . .73
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Usługi elektroniczne . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia. . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . . . .76
Zwrot elementów w celu naprawy
gwarancyjnej lub zwrotu kosztów . . . . . 77
Zanim zadzwonisz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Wyszukiwanie dodatkowych
informacji i zasobów . . . . . . . . . . . . 82
Specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Załącznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Informacje dla abonentów NOM lub Official Mexican Standard
(tylko Meksyk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Page 7

Konfiguracja laptopa Inspiron

INSPIRON
W tym rozdziale znajdują się informacje odnośnie konfiguracji laptopa Dell Inspiron.

Przed konfiguracją komputera

Należy upewnić się, że w miejscu ustawienia komputera istnieje łatwy dostęp do źródła zasilania, odpowiednia wentylacja i równa powierzchnia, na której będzie stał komputer.
Ograniczenie przepływu powietrza wokół laptopa może być przyczyną przegrzania urządzenia. Aby uniknąć przegrzewania należy zapewnić przestrzeń co najmniej 10,2cm (4 cale) za tylnym panelem obudowy komputera oraz minimum 5,1 cm (2 cale) z każdej strony. Nie wolno umieszczać komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej jak szafka lub szuflada, gdy urządzenie jest włączone.
OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Nie umieszczaj włączonego komputera Dell w miejscach o ograniczonym przepływie powietrza, jak np. zamknięta walizka lub na powierzchniach z tkaniny, takich jak dywany lub koce. Ograniczenie przepływu powietrza może spowodować uszkodzenie komputera, pogorszenie jego wydajności lub wywołać pożar. Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatorów może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Umieszczenie lub układanie ciężkich lub ostrych przedmiotów na komputerze może spowodować trwałe uszkodzenie komputera.
5
Page 8
Konfiguracja laptopa Inspiron

Podłącz zasilacz

Podłącz zasilacz prądu zmiennego do komputera, następnie do gniazdka ściennego lub urządzenia przeciwprzepięciowego.
OSTRZEŻENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdami elektrycznymi na całym świecie. Jednakże, złącza zasilające i listwy zasilające są różne dla różnych krajów. Użycie nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilającej lub gniazda elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie komputera.
6
Page 9
Konfiguracja laptopa Inspiron

Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalnie)

Aby korzystać z przewodowego połączenia z siecią, podłącz kabel sieciowy.
7
Page 10
Konfi guracja laptopa Inspiron

Naciśnij przycisk zasilania

8
Page 11
Konfiguracja laptopa Inspiron

Konfiguracja systemu operacyjnego

Posiadany komputer Dell został wyposażony w system operacyjny wybrany w trakcie zakupu.
Konfiguracja systemu Microsoft Windows
Aby skonfigurować system Microsoft Windows po raz pierwszy, wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Czynności te są obowiązkowe i ich wykonanie może zająć pewien czas. Instrukcje wyświetlane na ekranie podczas konfiguracji systemu Windows przeprowadzą użytkownika przez kilka procedur łącznie z akceptacją umowy licencyjnej, konfiguracją preferowanych ustawień oraz połączenia internetowego.
PRZESTROGA: Nie wolno przerywać procesu konfiguracji systemu operacyjnego. Może to doprowadzić do utraty stabilności przez system i konieczności ponownej instalacji systemu operacyjnego.
UWAGA: W celu zachowania optymalnej wydajności komputera zaleca się pobranie i
zainstalowanie najnowszej wersji systemu BIOS oraz sterowników komputera, które są dostępne pod adresem support.dell.com.
UWAGA: Więcej informacji na temat systemu operacyjnego oraz funkcji możesz znaleźć pod adresem support.dell.com/MyNewDell.
Konfiguracja systemu Ubuntu
Podczas pierwszej konfiguracji Ubuntu wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Więcej informacji na temat Ubuntu można znaleźć w dokumentacji komputera.
9
Page 12
Konfiguracja laptopa Inspiron

Tworzenie nośnika odzyskiwania systemu (zalecane)

UWAGA: Zalecane jest utworzenie nośnika odzyskiwania systemu zaraz po dokonaniu
konfiguracji systemu Microsoft Windows.
Nośnik odzyskiwania systemu może być wykorzystywany do przywracania komputera do stanu operacyjnego w momencie zakupu, przy zachowaniu zapisanych danych (bez konieczności korzystania z dysku zawierającego system operacyjny). Możesz korzystać z nośnika odzyskiwania systemu, gdy zmiany sprzętu, oprogramowania, sterowników lub innych ustawień systemowych spowodowały niestabilność stanu operacyjnego komputera.
W celu utworzenia nośnika odzyskiwania systemu są wymagane:
•Program Dell DataSafe Local Backup
•Pamięć USB o pojemności min. 8 GB lub dysk DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc (optyczny)
UWAGA: Program Dell DataSafe Local Backup nie obsługuje dysków wielokrotnego zapisu.
10
Page 13
Konfiguracja laptopa Inspiron
Aby utworzyć nośnik odzyskiwania systemu:
1. Upewnij się, że zasilacz jest podłączony (zobacz punkt „Podłącz zasilacz” na stronie6).
2. Wprowadź dysk lub pamięć USB do komputera.
3. Kliknij Start
4. Kliknij Create Recovery Media (Utwórz nośnik odzyskiwania).
5. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie. UWAGA: Informacje na temat przywracania systemu operacyjnego przy użyciu nośnika
odzyskiwania systemu można znaleźć w punkcie „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie68.
UWAGA: Zalecane jest utworzenie płyty resetowania hasła zaraz po dokonaniu konfiguracji systemu Microsoft Windows. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zapoznaj się z pomocą dotyczącą systemu operacyjnego Windows 7 znajdującą się pod adresem support.dell.com/MyNewDell.
All Programs (Wszystkie programy) Dell DataSafe Local Backup.
11
Page 14
Konfiguracja laptopa Inspiron

Włączanie lub wyłączanie łączności bezprzewodowej (opcja)

12
Page 15
Konfiguracja laptopa Inspiron
Aby włączyć lub wyłączyć łączność bezprzewodową:
1. Upewnij się, że komputer jest włączony.
2. Naciśnij klawisz <Fn> razem z klawiszem <
Bieżący stan łączności bezprzewodowej jest wyświetlany na ekranie. Łączność bezprzewodowa wyłączona
Łączność bezprzewodowa wyłączona
3. Ponownie naciśnij kombinację klawiszy <Fn> i < >, aby włączać lub wyłączać łączność
bezprzewodową.
UWAGA: Klawisz łączności bezprzewodowej umożliwia szybkie wyłączenie łączności radiowej (Wi-Fi oraz Bluetooth) w przypadkach, gdy należy wyłączyć wszelkie urządzenia radiowe np. na pokładzie samolotu.
> na panelu klawiszy funkcyjnych klawiatury.
13
Page 16
Konfiguracja laptopa Inspiron

Podłącz Internet (opcjonalnie)

Aby podłączyć komputer do Internetu, musisz dysponować zewnętrznym modemem lub połączeniem sieciowym oraz korzystać z usług dostawcy usług internetowych (ISP).
Jeśli zewnętrzny modem USB lub adapter WLAN nie jest wyszczególniony w oryginalnym zamówieniu, możesz nabyć te elementy pod adresem dell.com.
14
Konfiguracja połączenia przewodowego
•W przypadku korzystania z połączenia telefonicznego, należy podłączyć linię telefoniczną do złącza zewnętrznego modemu USB (opcja) i do ściennego gniazda telefonicznego, przed skonfigurowaniem połączenia z Internetem.
•Jeśli używasz połączenia DSL lub za pomocą modemu przewodowego/ satelitarnego, skontaktuj się z lokalnym dostawcą usług internetowych lub telefonii komórkowej, aby uzyskać instrukcje odnośnie konfiguracji.
Aby skonfigurować przewodowe połączenie z Internetem, należy wykonać instrukcje podane w punkcie „Konfiguracja połączenia internetowego” na stronie15.
Page 17
Konfiguracja laptopa Inspiron
Konfiguracja bezprzewodowego połączenia z Internetem
UWAGA: Aby skonfigurować router
bezprzewodowy, zapoznaj się z instrukcją dostarczoną wraz z routerem.
Zanim można będzie korzystać z bezprzewodowego połączenia z Internetem, należy podłączyć router bezprzewodowy.
Aby skonfigurować połączenie z routerem bezprzewodowym, należy:
1. Upewnij się, że łączność bezprzewodowa
jest włączona w komputerze (zobacz punkt „Włączanie lub wyłączanie łączności bezprzewodowej (opcja)” na stronie12).
2. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i
zamknij wszystkie otwarte programy.
3. Kliknij Start
sterowania).
4. W polu wyszukiwania wpisz słowo
network, (sieć) a następnie kliknij
Network and Sharing Center (Centrum sieci udostępniania)Connect to a network (Połącz z siecią).
Control Panel (Panel
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie,
aby zakończyć konfigurację.
Konfiguracja połączenia internetowego
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty są różne w różnych krajach. Skontaktuj się ze swoim dostawcą Internetu w celu otrzymania ofert dostępnych w kraju.
Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, być może problem występuje po stronie usługodawcy. Skontaktuj się z usługodawcą, aby to sprawdzić lub spróbuj połączyć siępóźniej.
Należy mieć pod ręką informacje otrzymane od dostawcy usług internetowych. Jeśli nie korzystasz z usług żadnego dostawcy, wybierz go za pomocą kreatora uruchamianego przez opcję Connect to the
Internet (Połącz z Internetem).
15
Page 18
Konfiguracja laptopa Inspiron
Konfiguracja połączenia internetowego:
1. Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i
zamknij wszystkie otwarte programy.
2. Kliknij Start
sterowania).
3. W polu wyszukiwania wpisz network (sieć), a następnie kliknij Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostępniania) Set up a new connection or network (Skonfiguruj nowe połączenie lub sieć) Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno Connect to
the Internet (Łączenie z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ łącza
wybrać, kliknij opcję Help me choose (Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z dostawcą usług internetowych.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez ISP do zakończenia konfiguracji.
16
Control Panel (Panel
Page 19
Konfiguracja laptopa Inspiron
17
Page 20

Praca z komputerem Inspiron

W niniejszym rozdziale zamieszczono informacje na temat dostępnych funkcji komputera
INSPIRON
Inspiron.

Widok z prawej strony

18
1
2 3 4 5 6 7
Page 21
Praca z komputerem Inspiron
1 Napęd optyczny Odtwarza i zapisuje płyty CD, DVD oraz Blu-ray (opcja). Więcej
informacji można znaleźć w punkcie „Zdejmowanie lub wymiana pokrywy górnej (opcja)” na stronie42.
2 Dioda napędu optycznego — Miga po naciśnięciu przycisku wysuwania napędu
optycznego lub w trakcie odczytu dysku.
3 Przycisk wysuwania napędu optycznego — Po naciśnięciu powoduje wysunięcie tacy
napędu optycznego.
4 Otwór awaryjnego wysunięcia — Używany w celu wysunięcia tacy napędu optycznego
w przypadku gdy nie zadziała przycisk wysuwania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w punkcie „Korzystanie z Otwór awaryjnego wysunięcia tacy” na stronie38.
Wyjście audio/złącze słuchawek—Służy do podłączenia słuchawek lub wysyła
5
sygnał audio do głośników lub systemu odbioru dźwięku.
6
Wejście audio/ złącze mikrofonu — Umożliwia podłączenie mikrofonu lub wejścia
audio dla programów dźwiękowych.
7
Złącze USB 3.0 — Zapewnia szybsze przesyłanie danych pomiędzy komputerem i
urządzeniami USB.
19
Page 22
Praca z komputerem Inspiron

Widok z lewej strony

20
1
2 3
Page 23
Praca z komputerem Inspiron
1
Złącze USB 3.0 — Zapewnia szybsze przesyłanie danych pomiędzy komputerem i
urządzeniami USB.
2
Złącze HDMI — Umożliwia podłączenie sygnałów audio i wideo do telewizora.
UWAGA: W trakcie korzystania z monitora będzie odczytywany wyłącznie sygnał wideo.
3
podłączania urządzeń eSATA (takich jak zewnętrzne twarde dyski lub napędy optyczne) lub urządzeń USB (takich jak, mysz, klawiatura, drukarka, napęd zewnętrzny lub odtwarzacz MP3). Funkcja USB Powershare umożliwia ładowanie urządzeń USB gdy komputer jest włączony/wyłączony lub znajduje się w trybie uśpienia.
UWAGA: Niektóre urządzenia USB mogą nie być ładowane, gdy komputer jest wyłączony lub znajduje się w trybie uśpienia. W takim przypadku należy włączyć komputer, aby naładować urządzenie.
UWAGA: Jeżeli komputer zostanie wyłączony w trakcie ładowania urządzenia USB,
ładowanie zostanie przerwane. Aby kontynuować ładowanie, odłącz urządzenie USB i podłącz je ponownie.
UWAGA: Funkcja USB PowerShare jest automatycznie wyłączana w przypadku, gdy pozostanie 10% żywotności akumulatora.
Złącze eSATA/USB combo z obsługą USB PowerShare — Służy do
21
Page 24
Praca z komputerem Inspiron
22
4
Page 25
Praca z komputerem Inspiron
4
przeglądania i udostępniania fotografii cyfrowych, muzyki, filmów i dokumentów zapisanych na kartach pamięci. Aby zapoznać się z rodzajami obsługiwanych kart, zobacz punkt „Specyfikacje” na stronie85.
UWAGA: Komputer jest dostarczany wraz z plastikową zaślepką zainstalowaną w
gnieździe kart pamięci. Zaślepki chronią nieużywane gniazda przed kurzem i innymi drobnymi elementami. Zaślepkę należy zachować, aby instalować ją wtedy, gdy w gnieździe nie ma karty mediów. Zaślepki z innych komputerów mogą nie pasować do danego modelu komputera.
Czytnik kart pamięci 8 w 1 — Zapewnia szybki i wygodny sposób
23
Page 26
Praca z komputerem Inspiron

Widok z tyłu

1 2 3 4 5
24
Page 27
Praca z komputerem Inspiron
1 Gniazdo kabla zabezpieczającego — Umożliwia podłączenie do komputera dostępnych
na rynku urządzeń zabezpieczających przed kradzieżą. UWAGA: Przed zakupem zamka, upewnij się, że będzie pasował do gniazda linki
zabezpieczającej zainstalowanego w posiadanym komputerze.
2
Złącze sieciowe — Jeśli używasz sygnału sieci przewodowej, podłącz komputer do
sieci przewodowej lub urządzenia szerokopasmowego.
3
Złącze USB 3.0 — Zapewnia szybsze przesyłanie danych pomiędzy komputerem i
urządzeniami USB.
4
Złącze VGA — Umożliwia podłączenie sygnałów wideo do monitora lub projektora.
Złącze zasilacza — Umożliwia podłączenie zasilacza do komputera i naładowanie
5
akumulatora.
25
Page 28
Praca z komputerem Inspiron

Widok z przodu

1 2 3 4
26
Page 29
Praca z komputerem Inspiron
1
Lampka zasilania — Wskazuje stany zasilania. Więcej informacji na temat lampki
zasilania można znaleźć w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie28.
2
Kontrolka aktywności dysku twardego — Świeci gdy komputer odczytuje lub
zapisuje dane. Aktywność dysku twardego jest wskazywana przez lampkę świecącą białymświatłem.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie wyłączaj komputera, gdy świeci kontrolka aktywności dysku twardego.
3
Lampka stanu akumulatora — Wskazuje stan naładowania akumulatora. Więcej
informacji na temat lampki stanu akumulatora można znaleźć w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie28.
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany za pomocą zasilacza AC.
4
Lampka stanu sieci WiFi — Włącza się po włączeniu pracy w sieci bezprzewodowej.
Ciągłe białe światło oznacza, że łączność bezprzewodowa jest włączona. UWAGA: Aby włączyć lub wyłączyć łączność bezprzewodową, zobacz punkt „Włączanie
lub wyłączanie łączności bezprzewodowej (opcja)” na stronie12.
27
Page 30
Praca z komputerem Inspiron

Lampki i wskaźniki stanu

Lampka stanu akumulatora
Lampka stanu komputera
zasilacz
Akumulator
UWAGA: Akumulator jest ładowany, gdy komputer jest zasilany za pomocą zasilacza AC.
28
świeci ciągle białym światłem
nie świeci włączony/ stan oczekiwania/
świeci pomarańczowym ciągłym światłem
nie świeci włączony/ stan oczekiwania/
Stan komputera Stan ładowania
akumulatora
włączony/ stan oczekiwania/ wyłączony/ hibernacja
wyłączony/ hibernacja
włączony/ tryb oczekiwania akumulator
wyłączony/ hibernacja
ładowanie
w pełni naładowany
rozładowany (<= 10%)
nie ładuje
Page 31
Praca z komputerem Inspiron
Lampka przycisku zasilania/Lampka zasilania
Lampka stanu komputera Stan komputera
świeci na biało miga na biało nie świeci
UWAGA: Informacje na temat problemów z zasilaniem można znaleźć w punkcie „Problemy z zasilaniem” na stronie54.
włączony tryb oczekiwania wyłączony/hibernacja

Wyłączenie ładowania akumulatora

Może zaistnieć potrzeba wyłączenia funkcji ładowania akumulatora w trakcie lotu samolotem. Aby szybko wyłączyć funkcję ładowania akumulatora:
1. Upewnij się, że komputer jest włączony.
2. Kliknij Klawisz
3. W polu wyszukiwania wpisz Power Options i naciśnij <Enter>.
4. W oknie Power Options (Opcje zasilania) kliknij Dell Battery Meter (Miernik akumulatora Dell), aby otworzyć okno Battery Settings (Ustawienia akumulatora).
5. Kliknij opcję Turn off Battery Charging (Wyłącz ładowanie akumulatora), a następnie kliknijOK.
UWAGA: Funkcję ładowania akumulatora można również wyłączyć w programie BIOS.
.
29
Page 32
Praca z komputerem Inspiron

Funkcje umieszczone w podstawie komputera i na klawiaturze

1
2
43
30
Page 33
Praca z komputerem Inspiron
1
2 Pasek klawiszy funkcyjnych — Tutaj są umieszczone: klawisz włączania lub wyłączania
3 Touch pad - tabliczka dotykowa — Zapewnia funkcjonalność myszy do przesuwania
4 Przyciski tabliczki dotykowej — Zapewniają funkcje lewego lub prawego przycisku myszy.
Przycisk i lampka zasilania — Po naciśnięciu, komputer zostaje włączony/
wyłączony. Lampka na przycisku wskazuje stan zasilania. Więcej informacji na temat przycisku zasilania można znaleźć w punkcie „Lampki i wskaźniki stanu” na stronie28.
podwójnego wyświetlania
, klawisz włączania/wyłączania tabliczki dotykowej , klawisze zwiększania lub
zmniejszania jasności ekranu oraz klawisze sterowania multimediami. Więcej informacji na temat klawiszy multimedialnych można znaleźć w punkcie „Klawisze
multimediów” na stronie36.
kursora, przeciągania lub przemieszczania zaznaczonych elementów, oraz funkcje prawego lub lewego przycisku myszy po stuknięciu palcem w powierzchnię.
Tabliczka dotykowa obsługuje funkcje przewijania, przejścia i powiększania. Aby zmienić funkcje „circular scrolling” i powiększania (zoom), kliknij dwukrotnie ikonę Touch pad Dell w obszarze powiadomień na pulpicie. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz punkt „Gesty tabliczki dotykowej” na stronie34.
UWAGA: Aby włączyć lub wyłączyć tabliczkę dotykową, naciśnij kombinację klawiszy <Fn> i <
> na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury.
, klawisz włączania/wyłączania łączności bezprzewodowej
31
Page 34
Praca z komputerem Inspiron
32
5 6 7
Page 35
Praca z komputerem Inspiron
5
Przycisk Windows Mobility Center — Naciśnij, aby uruchomić program Windows
Mobility Center. Program Windows Mobility Center (Centrum mobilności Windows) zapewnia szybki dostęp w jednym miejscu do ustawień przenośnego komputera PC, takich jak: sterowanie jasnością monitora, sterowanie głośnością, stan akumulatora, ustawienia sieci bezprzewodowej itp.
6
Klawisz Dell Support Center — Naciśnij, aby uruchomić Dell Support Center
(Centrum pomocy technicznej Dell). W celu uzyskania dalszych informacji zobacz punkt „Centrum wsparcia technicznego Dell” na stronie59.
7
Przycisk włączania/wyłączania wyświetlacza — Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
wyświetlacz.
UWAGA: Klawisze Windows Mobility Center, Dell Support Center i włączania/wyłączania wyświetlacza działają wyłącznie na komputerach z systemem operacyjnym Windows.
33
Page 36
Praca z komputerem Inspiron

Gesty tabliczki dotykowej

UWAGA: Niektóre gesty tabliczki
dotykowej mogą być wyłączone domyślnie. Aby zmienić ustawienia gestów tabliczki dotykowej, kliknij Start Control Pane (Panel sterowania) Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk)Devices and Printers (Urządzenia i drukarki) Mouse (Mysz).
34
Przewijanie
Umożliwia przewijanie wyświetlanej treści. Nafunkcję przewijania składa się:
Przewijanie automatyczne w pionie — Umożliwia przewijanie w górę i w dół zawartości aktywnego okna.
Przesuwaj szybko dwa palce w górę lub w dół, aby aktywować automatyczne przewijanie w pionie.
Stuknij w tabliczkę dotykową, aby zatrzymać automatyczne przewijanie.
Przewijanie automatyczne w poziomie — Umożliwia przewijanie w lewo i w prawo zawartości aktywnego okna.
Przesuwaj szybko dwa palce w lewo lub w prawo, aby aktywować automatyczne przewijanie w poziomie.
Stuknij w tabliczkę dotykową, aby zatrzymać automatyczne przewijanie.
Page 37
Praca z komputerem Inspiron
Przybliżanie
Umożliwia zwiększanie i zmniejszanie powiększenia zawartości ekranu. Na funkcję przybliżania składa się:
Przybliżanie/oddalanie — Umożliwia przybliżanie lub oddalanie przez rozsunięcie lub zsunięcie palców na tabliczce dotykowej.
Aby powiększyć: Rozsuń palce, aby
powiększyć obraz w aktywnym oknie.
Aby zmniejszyć: Zsuń palce, aby zmniejszyć
obraz w aktywnym oknie.
Przejście
Umożliwia przejście wyświetlanej treści w przód lub w tył w kierunku ruchu.
Szybko przesuń trzy palce w żądanym kierunku, aby spowodować przejście zawartości aktywnego okna.
35
Page 38
Praca z komputerem Inspiron

Klawisze multimediów

Klawisze multimediów są umieszczone na pasku klawiszy funkcyjnych klawiatury. W celu sterowania multimediami naciśnij odpowiedni klawisz. Możesz konfigurować klawisze multimediów przy użyciu aplikacji Konfiguracji systemu (BIOS) lub Windows Mobility Center (Centrum mobilności Windows).
Konfiguracja systemu
1. Naciśnij klawisz <F2> w trakcie procedury POST (Power On Self Test), aby wejść do
programu BIOS.
2. W opcji Function Key Behavior (Konfiguracja klawisza funkcyjnego), wybierz Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) lub Function Key First (Najpierw klawisz
funkcyjny).
Function Key First (Najpierw klawisz funkcyjny) — To jest opcja domyślna. Naciśnij dowolny klawisz funkcyjny, aby wykonać przypisaną funkcję. W celu wykonania funkcji multimedialnej naciśnij klawisz <Fn> + odpowiedni klawisz multimediów.
Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) — Naciśnij dowolny klawisz multimediów, aby wykonać przypisaną funkcję multimedialną. Aby wykonać funkcję, naciśnij <Fn> + żądany klawisz funkcyjny.
UWAGA: Opcja Multimedia Key First (Najpierw klawisz multimediów) jest aktywna wyłącznie w systemie operacyjnym.
36
Page 39
Praca z komputerem Inspiron
Windows Mobility Center
1. Naciśnij klawisze < ><X> lub naciśnij klawisz Windows Mobility Center , aby włączyć
program Windows Mobility Center.
2. Na Pasku klawiszy funkcyjnych wybierz Klawisz funkcyjny lub Klawisz multimediów.
Odtwórz poprzedni utwór lub rozdział Zmniejsz głośność
Odtwarzaj lub wstrzymaj odtwarzanie Zwiększ głośność
Odtwórz następny utwór lub rozdział Wycisz dźwięk
37
Page 40
Praca z komputerem Inspiron

Korzystanie z napędu optycznego

PRZESTROGA: Podczas otwierania lub zamykania tacy napędu optycznego nie należy jej naciskać. Gdy napęd nie jest używany, taca powinna być zamknięta.
PRZESTROGA: Nie należy przenosić komputera podczas odtwarzania lub nagrywania dysku.
Napęd optyczny odtwarza lub nagrywa dyski CD i DVD. Umieszczając dysk w napędzie optycznym upewnij się, że jest on skierowany zadrukowaną stroną do góry.
Aby umieścić dysk w napędzie optycznym:
1. Naciśnij przycisk wysuwania tacy na napędzie.
2. Wysuń tacę napędu.
3. Umieść dysk, z etykietą (zadrukowaną stroną) skierowaną do góry, na środku tacy napędu i
nałóż go na oś.
4. Pchnij tacę napędu optycznego, aby ją zamknąć.
Korzystanie z Otwór awaryjnego wysunięcia tacy
Jeżeli taca napędu optycznego nie jest wysuwana po naciśnięciu przycisku wysuwania, możesz użyć otworu awaryjnego wysuwania w celu wysunięcia tacy. Aby wysunąć tacę napędu za pomocą otworu awaryjnego:
1. Wyłącz komputer.
2. Wprowadź szpilkę lub rozgięty spinacz do otworu i pchaj mocno do momentu wysunięcia
tacy napędu optycznego.
38
Page 41
Praca z komputerem Inspiron
1 dysk 2 3 taca napędu optycznego 4 otwór awaryjnego wysunięcia 5 przycisk wysuwania tacy
napędu optycznego
1
2
3
4
5
39
Page 42
Praca z komputerem Inspiron

Funkcje wyświetlacza

40
1 2 3
Page 43
Praca z komputerem Inspiron
1 Mikrofon— Zapewnia wysoką jakość dźwięku w czasie wideokonferencji i nagrywania. 2 Kamera — Wbudowana kamera do rejestracji obrazów wideo, rozmów i chatów. 3 Wskaźnik aktywności kamery — Wskazuje, czy kamera jest włączona lub wyłączona.
Jeżeli świeci białym światłem oznacza to, że kamera jest włączona.
41
Page 44
Praca z komputerem Inspiron

Zdejmowanie lub wymiana pokrywy górnej (opcja)

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi wraz z komputerem.
OSTRZEŻENIE: Przed zdjęciem pokrywy górnej wyłącz komputer i odłącz przewody zewnętrzne (włącznie z zasilaczem).
Aby zdjąć górną pokrywę:
1. Wyłącz komputer i zamknij wyświetlacz.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania pokrywy, a następnie przesuń pokrywę. UWAGA: Dodatkowe wymienne pokrywy możesz kupić na witrynie dell.com.
42
Page 45
Praca z komputerem Inspiron
1 tył komputera 2 pokrywa górna 3 przycisk zwalniania pokryty górnej
3
2
1
43
Page 46
Praca z komputerem Inspiron
Aby założyć pokrywę górną:
UWAGA: Upewnij się, że logo Dell jest skierowane w stronę tyłu komputera w trakcie wymiany pokrywy.
1. Dopasuj pokrywę górną do tylnej części wyświetlacza.
2. Wsuwaj pokrywę do momentu zatrzaśnięcia na miejscu. Upewnij się, że pomiędzy pokrywą
górną i pokrywą wyświetlacza nie ma szczelin.
44
Page 47
Praca z komputerem Inspiron
45
Page 48
Praca z komputerem Inspiron

Wyjmowanie i wymiana akumulatora

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi wraz z komputerem.
OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Komputer powinien być używany wyłącznie z akumulatorem produkcji Dell. Nie należy używać akumulatorów od innych komputerów.
OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumulatora wyłącz komputer i odłącz przewody zewnętrzne (włącznie z zasilaczem prądu zmiennego).
Aby wyjąć akumulator:
1. Wyłącz komputer i odwróć go.
2. Przesuń zatrzask zwalniający akumulatora i zatrzask blokady akumulatora w położenie
otwarte.
3. Wysuń akumulator z wnęki akumulatora.
Aby zainstalować akumulator:
1. Wsuwaj akumulator do wnęki, aż do momentu zatrzaśnięcia na miejscu.
2. Przesuń zatrzask wnęki akumulatora w położenie zamknięte.
46
Page 49
Praca z komputerem Inspiron
1 zatrzask zabezpieczający
akumulator
2 akumulator 3 zatrzask zwalniający
akumulator
3
2
1
47
Page 50
Praca z komputerem Inspiron

Oprogramowanie

System rozpoznawania twarzy FastAccess
Komputer może być wyposażony w funkcję rozpoznawania twarzy FastAccess. Ta funkcja wspomaga zabezpieczenia komputera Dell przez zapamiętanie unikalnego wyglądu twarzy użytkownika i wykorzystanie go do weryfikacji tożsamości w trakcie automatycznego logowania, zamiast ręcznego wprowadzania danych logowania (logowanie do konta Windows lub zabezpieczonych witryn internetowych). W celu uzyskania dalszych informacji kliknij Start
Programs (Wszystkie programy)FastAccess.
Wydajność i komunikacja
Możesz używać swojego komputera do tworzenia prezentacji, broszur, kartek pocztowych, ulotek i arkuszy kalkulacyjnych. Możesz również edytować i uzyskać cyfrowy podgląd zdjęć oraz obrazów. Sprawdź na swoim zamówieniu, jakie
48
All
oprogramowanie jest zainstalowane w posiadanym komputerze.
Po połączeniu z Internetem, masz dostęp do witryn internetowych, możesz skonfigurowaćkonto poczty e-mail, pobierać lub wysyłaćpliki.
Rozrywka i multimedia
Komputer może być używany do oglądania plików wideo, gier, tworzenia własnych płyt CD/DVD, słuchania muzyki oraz internetowych stacji radiowych.
Możesz pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy z urządzeń przenośnych, takich jak aparaty cyfrowe lub telefony komórkowe. Opcjonalne programy użytkowe umożliwiają użytkownikowi zarządzanie i tworzenie plików muzycznych i wideo, które mogą być zapisane na twardym dysku, urządzeniach przenośnych, jak odtwarzacze MP3 i obsługiwanych urządzeniach środowiskowych lub nagrywanie i oglądanie obrazów i dźwięków bezpośrednio z telewizji, projektorów i innych urządzeń.
Page 51
Praca z komputerem Inspiron

Dell DataSafe Online Backup

UWAGA: Program Dell DataSafe Online
jest obsługiwany wyłącznie przez system operacyjny Windows.
UWAGA: Zalecane jest połączenie szerokopasmowe ze względu na duże szybkości wysyłania/pobierania.
Opcja Dell DataSafe Online jest usługą automatycznego wykonywania kopii zapasowych i odzyskiwania danych, która pomaga w ochronie danych i innych ważnych plików w przypadku wystąpienia zdarzeń, takich jak kradzież, pożar klęski żywiołowe. Dostęp do tej usługi można uzyskać przy użyciu konta chronionego hasłem.
Więcej informacji znajduje się pod adresem DellDataSafe.com.
Ustawianie harmonogramu wykonywania kopii zapasowych:
1. Kliknij dwukrotnie ikonę Dell DataSafe
Local Backup na pulpicie.
2. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
w obszarze powiadomień
49
Page 52
Praca z komputerem Inspiron

Dell Stage

Oprogramowanie Dell Stage zainstalowane w komputerze zapewnia dostęp do ulubionych aplikacji multimedialnych.
Aby uruchomić Dell Stage, kliknij Start
All Programs (Wszystkie programy) DellStage Dell Stage.
UWAGA: Niektóre z aplikacji pakietu Dell
Stage można również uruchomić z menu All Programs (Wszystkie programy).
Programy Dell Stage możesz dostosować w następujący sposób:
•Przenieść skrót do aplikacji — Zaznacz i przytrzymaj skrót aplikacji, aż zacznie migać, a następnie przeciągnij go do żądanego położenia w Dell Stage.
•Minimalizować — Przeciągnij okno Dell Stage na dół ekranu.
•Personalizować — Zaznacz ikonę ustawień, a następnie wybierz żądaną opcję.
50
Następujące aplikacje są dostępne w DellStage:
UWAGA: Niektóre aplikacje mogą nie być dostępne w zależności od wyboru dokonanego w trakcie zakupu komputera.
• MUSIC — Do odtwarzania muzyki lub przeszukiwania plików muzycznych według albumu, artysty lub tytułu utworu. Możesz również słuchać stacji radiowych z całego świata. Opcjonalna aplikacja Napster umożliwia pobieranie utworów po podłączeniu do Internetu.
• YOUPAINT — Do rysowania i edycji obrazów.
• DOCUMENTS — Zapewnia szybki dostęp do folderu Dokumenty.
Page 53
Praca z komputerem Inspiron
• PHOTO — Do przeglądania, organizowania oraz edycji zdjęć. Możesz tworzyć pokazy slajdów oraz kolekcje zdjęć i wysyłać je do serwisu Facebook lub Flickr, po połączeniu z Internetem.
• DELL WEB — Zapewnia podgląd do czterech ulubionych witryn internetowych. Kliknij podgląd witryny, aby otworzyć ją w przeglądarce.
• VIDEO — Do oglądania filmów wideo. Opcjonalna aplikacja CinemaNow umożliwia zakup lub wypożyczenie filmów lub programów TV, po połączeniu z Internetem.
• SHORTCUTS — Zapewnia szybki dostęp do często używanych programów.
• STICKYNOTES — Do tworzenia notatek lub przypomnień. Te notatki będą widoczne na tablicy ogłoszeń po kolejnym uruchomieniu programu STICKYNOTES. Możesz również zapisać notatki na pulpicie.
•WEB TILE — Zapewnia podgląd do czterech ulubionych witryn internetowych. Umożliwia dodawanie, edytowanie lub usuwanie podglądów witryn internetowych. Kliknij podgląd witryny, aby otworzyć ją w przeglądarce. Możesz utworzyć wiele podglądów za pomocą galerii Apps.
51
Page 54

Rozwiązywanie problemów

Ten rozdział zawiera informacje dotyczące
INSPIRON
rozwiązywania problemów z komputerem. Jeżeli nie możesz rozwiązać problemu przy użyciu poniższych wskazówek, zobacz punkt „Użycie narzędzi pomocy” na stronie59 na stronie lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie81.
OSTRZEŻENIE: Tylko przeszkolony personel serwisowy może zdemontować obudowę komputera. Zaawansowane instrukcje na temat serwisu zamieszczono również w
serwisowej
support.dell.com/manuals.
52
pod adresem:
Instrukcji

Kody dźwiękowe

Na wypadek gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Te sygnały, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. W takim przypadku zapisz kod błędu, a następnie skontaktuj się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie81).
UWAGA: Aby wymienić części, zapoznaj się z instrukcją obsługi pod adresem
support.dell.com.
Page 55
Rozwiązywanie problemów
Kody sygnałów dźwiękowych
Jeden Możliwy błąd płyty
Dwa Nie wykryto pamięci RAM
Trzy Możliwa awaria płyty
Cztery Usterka odczytu/zapisu RAM
Pięć Usterka zegara czasu
Sześć Usterka karty wideo lub
Siedem Błąd procesora
Osiem Usterka wyświetlacza
Możliwy problem
głównej— błąd sumy kontrolnej BIOS ROM
UWAGA: Jeżeli zainstalowałeś lub wymieniłeś moduł pamięci, upewnij się, że moduł jest poprawnie zamocowany.
głównej — błąd chipsetu
rzeczywistego
chipa

Problemy z siecią

Połączenia bezprzewodowe
Jeśli nie można nawiązać bezprzewodowego połączenia sieciowego — Router
bezprzewodowy jest wyłączony lub połączenie bezprzewodowe zostało wyłączone w komputerze.
•Sprawdź, czy router bezprzewodowy ma zasilanie i czy przewód jest podłączony do źródła danych (modemu lub huba sieciowego).
•Upewnij się, że łączność bezprzewodowa jest włączona w komputerze (zobacz punkt „Włączanie lub wyłączanie łączności bezprzewodowej (opcja)” na stronie12.
•Ponownie nawiąż połączenie z routerem bezprzewodowym (zobacz punkt „Konfiguracja bezprzewodowego połączenia z Internetem” na stronie15.
•Interferencje mogą zablokować lub przerwać połączenie bezprzewodowe. Przesuń komputer bliżej routera bezprzewodowego.
53
Page 56
Rozwiązywanie problemów
Połączenia przewodowe
Jeśli połączenie sieciowe jest odłączone
Kabel sieciowy jest luźny lub uszkodzony. Sprawdź, czy kabel sieciowy jest podłączony i
czy nie jest uszkodzony.
54

Problemy z zasilaniem

Jeżeli lampka zasilania nie świeci
Komputer jest wyłączony lub jest w stanie hibernacji lub nie ma zasilania.
•Naciśnij przycisk zasilania. Komputer wznowi normalną pracę, jeśli jest wyłączony lub w stanie hibernacji.
•Podłącz ponownie kabel zasilacza do złącza zasilania w komputerze, w zasilaczu i do gniazda elektrycznego.
•Jeśli zasilacz jest podłączony do listwy zasilającej, upewnij się, że listwa jest podłączona do gniazda elektrycznego i że jest włączona. Pomiń urządzenia zabezpieczające, listwy zasilające i przedłużacze, aby sprawdzić, czy komputer odpowiednio się włącza.
•Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, np. lampy.
•Sprawdź połączenia przewodu zasilacza. Jeśli adapter AC jest wyposażony w kontrolkę zasilania, sprawdź, czy adapter AC jest włączony.
Page 57
Rozwiązywanie problemów
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie81).
Jeśli kontrolka zasilania świeci ciągłym światłem białym, a komputer nie odpowiada— Wyświetlacz może nie
odpowiadać.
•Naciśnij przycisk zasilania, aż komputer się włączy i włącz go ponownie.
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie81).
Jeśli kontrolka zasilania miga białym światłem — Komputer jest w stanie
oczekiwania lub wyświetlacz może nie odpowiadać.
•Naciśnij klawisz na klawiaturze, porusz wskaźnikiem za pomocą tabliczki dotykowej lub naciśnij przycisk zasilania, aby wznowić normalną pracę.
•Jeśli komputer przestanie reagować, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki komputer nie wyłączy się całkowicie.
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie81).
Jeśli masz problemy z odbiorem na swoim komputerze — Niepożądany sygnał stwarza
interferencje, które przerywają lub blokują inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń to:
•Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy.
•Zbyt wiele urządzeń podłączono do jednej
listwy zasilającej
•Wiele listew zasilających podłączonych do tego samego gniazda elektrycznego.
55
Page 58
Rozwiązywanie problemów

Problemy z pamięcią

Jeśli otrzymujesz komunikat o zbyt małej ilości pamięci
•Zapisz i zamknij wszystkie pliki i zamknij wszystkie uruchomione programy sprawdź, czy problem jest rozwiązany.
•Informacje na temat minimalnych wymagań dotyczących pamięci można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z oprogramowaniem. W razie potrzeby zainstaluj dodatkową pamięć (zobaczInstrukcja serwisowa pod adresem support.dell.com/manuals).
•Ponownie włóż moduły pamięci do złączy (zobacz Instrukcja serwisowa pod adresem support.dell.com/manuals).
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie81).
56
W przypadku innych problemów z pamięcią
•Uruchom diagnostykę Dell („Diagnostyka Dell” na stronie61).
•Jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie81).
Page 59
Rozwiązywanie problemów

Problemy z zabezpieczeniami i oprogramowaniem

Jeśli komputer nie uruchamia się — Sprawdź,
czy zasilacz jest prawidłowo podłączony do komputera oraz do gniazda zasilającego.
Jeśli program nie odpowiada — Zakończ działanie programu:
1. Naciśnij <Ctrl><Shift><Esc> jednocześnie.
2. Kliknij zakładkę Applications (Aplikacje).
3. Zaznacz nazwę programu, który nie
reaguje.
4. Kliknij przycisk End Task (Zakończ
zadanie).
Jeśli program generuje powtarzające się błędy — Sprawdź dokumentację
oprogramowania. Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji lub na dysku CD.
Jeśli komputer nie odpowiada lub został wyświetlony niebieski ekran
PRZESTROGA: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch wskaźnika za pomocą tabliczki dotykowej, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się, a następnie ponownie uruchom komputer.
Jeżeli program został zaprojektowany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft Windows
Uruchom Kreator zgodności programów Program Kreator zgodności programów Windows konfiguruje program, który przeznaczony do pracy w środowisku wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft Windows.
57
Page 60
Rozwiązywanie problemów
Aby uruchomić Kreatora zgodności programów:
1. Kliknij Start sterowania)Programs (Programy) Run
programs made for previous versions of Windows (Uruchom programy napisane
dla poprzednich wersji systemu Windows.
2. Na ekranie powitalnym kliknij Next (Dalej).
3. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
W przypadku innych problemów z oprogramowaniem
•Natychmiast utwórz kopie zapasowe swoich plików.
•Użyj programu antywirusowego, aby sprawdzić dysk twardy i dyski CD oraz DVD
•Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy i wyłącz komputer za Start
58
Control Panel (Panel
.
•Sprawdź dokumentację dostarczoną wraz z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów:
– Sprawdź, czy program jest
zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
– Sprawdź, czy komputer spełnia
minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
– Sprawdź, czy program został poprawnie
zainstalowany i skonfigurowany.
– Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie
powodują konfliktów z programem.
– Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i
zainstaluj ponownie program.
– Zapisz wszystkie wyświetlane
komunikaty błędów, co pomoże w rozwiązaniu problemu w czasie kontaktu z działem pomocy technicznej firmy Dell.
Page 61

Użycie narzędzi pomocy

Centrum wsparcia technicznego Dell

Wszelka pomoc – w jednej wygodnej lokalizacji.
Centrum wsparcia technicznego Dell
zapewnia alerty systemowe, oferty poprawy wydajności, informacje dotyczące systemu oraz łącza do innych narzędzi Dell i usług diagnostycznych.
Aby uruchomić aplikację, kliknij przycisk Dell Support Center kolejno Start programy) DellDell Support Center Launch Dell Support Center (Uruchom Dell Support Center).
Strona główna Centrum wsparcia technicznego Dell zawiera informacje na temat modelu komputera, znacznika serwisowego, kodu obsługi ekspresowej, statusu gwarancji oraz alertów dotyczących poprawy wydajności komputera.
na klawiaturze lub wybierz
All Programs (Wszystkie
Na stronie głównej znajdują się łącza umożliwiające dostęp do:
PC Checkup — Uruchamia diagnostykę sprzętową, pokazuje, który program zajmuje maksymalną ilość pamięci na twardym dysku oraz śledzi zmiany dokonywane w komputerze każdego dnia.
Narzędzia PC Checkup
•Drive Space Manager (Menedżer przestrzeni na dysku) Zarządza
dyskiem twardym i wyświetla graficzne przedstawienie przestrzeni zajmowanej przez każdy typ pliku.
•Performance and Configuration History (Historia wydajności i konfiguracji
Monitoruje zdarzenia systemowe i ich zmiany na przestrzeni czasu. To narzędzie wyświetla wszystkie skany sprzętu, wyniki przeprowadzonych testów, zmiany w systemie, zdarzenia krytyczne oraz punkty odzyskiwania z danego dnia.
INSPIRON
59
Page 62
Użycie narzędzi pomocy
Detailed System Information (Szczegółowe informacje na temat systemu) — Wyświetla
szczegółowe informacje na temat konfiguracji sprzętu i systemu operacyjnego, treści umów serwisowych, informacji na temat gwarancji oraz opcji odnowienia gwarancji.
Get Help (Uzyskaj pomoc) — Wyświetla opcje pomocy technicznej Dell, wsparcia klienta, poradniki i szkolenia, narzędzia online, instrukcje użytkownika, informacje na temat gwarancji, często zadawane pytania itp.
Backup and Recovery (Kopie zapasowe i opcje odzyskiwania) — Tworzy nośnik
odzyskiwania, uruchamia narzędzie odzyskiwania i plik kopii zapasowej online.
System Performance Improvement Offers (Oferty polepszenia wydajności systemu)
Udostępnia rozwiązania programowe i sprzętowe, które pomagają w ulepszeniu wydajności systemu.
Aby uzyskać więcej informacji na temat Centrum wsparcia technicznego Dell i pobrać oraz zainstalować dostępne narzędzia pomocy, przejdź na witrynę
DellSupportCenter.com. 60

Usługa My Dell Downloads

UWAGA: Usługa My Dell Downloads może
być niedostępna w niektórych regionach.
Niektóre z programów zainstalowanych na nowym komputerze nie znajdują się na dysku CD lub DVD zawierającym kopię zapasową. Oprogramowanie jest dostępne w witrynie My Dell Downloads. Z tej witryny można pobrać dostępne oprogramowanie w celu wykonania reinstalacji lub utworzenia własnego dysku z kopią zapasową.
Aby zarejestrować się w usłudze My Dell Downloads:
1. Przejdź na witrynę DownloadStore.dell.com/media.
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami
ukazującymi się na ekranie, aby zarejestrować się i pobrać oprogramowanie.
3. Zainstaluj ponownie oprogramowanie lub utwórz dysk z kopią zapasową do użytku w przyszłości.
Page 63
Użycie narzędzi pomocy

Hardware Troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem)

Jeśli urządzenie nie jest wykrywane w czasie konfiguracji systemu operacyjnego lub jest wykrywane jako nieprawidłowo skonfigurowane, użyj narzędzia Hardware Troubleshooter aby rozwiązać problem.
Uruchamianie Narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem:
1. Kliknij Start
2. Wpisz hardware troubleshooter w
pole wyszukiwania i naciśnij <Enter>, aby uruchomić wyszukiwanie.
3. W wynikach wyszukiwania wybierz opcję
najlepiej odpowiadającą problemowi i postępuj zgodnie z pozostałymi punktami rozwiązywania problemu.
Pomoc i wsparcie.

Diagnostyka Dell

Jeżeli wystąpi problem z komputerem, wykonaj testy opisane w punkcie „Problemy z zabezpieczeniami i oprogramowaniem” na stronie57 i uruchom diagnostykę Dell przed skontaktowaniem się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej.
Sprawdź czy urządzenie, które ma być poddane testom, figuruje na liście konfiguracji systemu BIOS i czy jest aktywne. Aby wejść do programu konfiguracji systemu (BIOS), włącz (lub uruchom ponownie) komputer i naciśnij klawisz <F2> po wyświetleniu logo Dell.
Uruchomienie programu Dell Diagnostics
Po uruchomieniu diagnostyki Dell (Dell diagnostics), komputer przeprowadza test Enhanced Pre-boot System Assessment (ePSA). ePSA zawiera serię testów diagnostycznych urządzeń, takich jak: płyta systemowa, klawiatura, wyświetlacz, pamięć, dysk twardy itd.
1. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.
2. Gdy zostanie wyświetlone logo Dell,
natychmiast naciśnij <F12>.
61
Page 64
Użycie narzędzi pomocy
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim
oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
3. Wybierz Diagnostics (Diagnostyka) z menu
uruchomienia i naciśnij <Enter>.
Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.
•Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać testy i ponownie uruchomić komputer, naciśnij klawisz <n>; aby przejść do następnego testu, naciśnij klawisz <y>; aby ponownie przetestować niesprawny komponent, naciśnij klawisz <r>.
•Jeżeli usterki zostaną wykryte w trakcie testów Enhanced Pre-boot System Assessment, zapisz kody błędów i skontaktuj się z firmą Dell (aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie81).
62
Jeżeli test Enhanced Pre-boot System Assessment zakończy się sukcesem, wyświetlony zostaje następujący komunikat „Do you want to run the remaining
memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? [Czy chcesz przeprowadzić
pozostałe testy? Ta operacja zajmie około 30minut lub więcej. Czy chcesz kontynuować? (Zalecane)].”
W przypadku wystąpienia problemów z pamięcią naciśnij <y>, w innym przypadku naciśnij <n>. Wyświetlony zostanie następujący komunikat: „Enhanced Pre- boot System Assessment Complete” (Test zakończony).
Naciśnij <Exit>, aby ponownie uruchomić komputer.
Page 65

Przywracanie systemu operacyjnego

Możesz przywrócić system operacyjny komputera za pomocą następujących opcji:
PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore lub nośnika zawierającego
system operacyjny
usunięcie wszystkich danych z komputera. O ile to możliwe, przez użyciem tych opcji należy utworzyć kopię zapasową danych.
Opcja Użycie
Przywracanie systemu jako pierwsze rozwiązanie
Dell DataSafe Local Backup gdy opcja przywracania systemu nie rozwiązała problemu
Nośnik odzyskiwania systemu gdy usterka systemu operacyjnego uniemożliwia
Dell Factory Image Restore przywraca dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym
Dysk z systemem operacyjnym w celu reinstalacji wyłącznie systemu operacyjnego na
UWAGA: Dysk z systemem operacyjnym może nie być dostarczony z komputerem.
w celu przywrócenia systemu operacyjnego powoduje trwałe
skorzystanie z przywracania systemu lub programu DellDataSafe Local Backup
w trakcie instalacji oprogramowania fabrycznego Dell na nowo zainstalowanym dysku twardym
znajdował się on w chwili zakupu komputera.
komputerze
INSPIRON
63
Page 66
Przywracanie systemu operacyjnego

Przywracanie systemu

System operacyjny Microsoft Windows jest wyposażony w funkcję przywracania systemu, pozwalającą na przywrócenie komputera do wcześniejszego stanu operacyjnego (bez wpływu na pliki danych), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub inne zestawienia systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami. Wszystkie zmiany wprowadzane przez tę funkcję w komputerze są całkowicie odwracalne.
PRZESTROGA: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja przywracania systemu nie monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.
64
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
1. Kliknij przycisk Start .
2. W polu wyszukiwania wpisz System
Restore i naciśnij <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Sterowanie kontem użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj), w przeciwnym razie skontaktuj się z administratorem, aby kontynuować żądaną czynność.
3. Kliknij Dalej i wykonuj instrukcje
pojawiające się na ekranie.
Jeśli funkcja przywracania systemu nie rozwiąże problemu, można wycofać ostatnie przywracanie.
Page 67
Przywracanie systemu operacyjnego
Wycofanie ostatniego przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
1. Kliknij przycisk Start
2. W polu wyszukiwania wpisz System
Restore i naciśnij <Enter>.
3. Kliknij Undo my last restoration (Cofnij
moje ostatnie przywracanie) i kliknij Next(Dalej).
.

Program Dell DataSafe Local Backup

PRZESTROGA: Użycie programu Dell DataSafe Local Backup w celu przywrócenia systemu operacyjnego powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz usunięcie wszystkich aplikacji lub sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. Należy przygotować nośnik z kopią zapasową aplikacji, które mają zostać zainstalowane w komputerze przed skorzystaniem z programu Dell DataSafe Local Backup. Programu Dell DataSafe Local Backup należy użyć tylko wówczas, jeśli funkcja System Restore (Przywracanie systemu) nie rozwiązała problemu z systemem operacyjnym.
65
Page 68
Przywracanie systemu operacyjnego
PRZESTROGA: Pomimo, że program Dell Datasafe Local Backup ma za zadanie zachować pliki danych zapisane w komputerze, jest zalecane utworzenie kopii zapasowej plików przed skorzystaniem z programu Dell DataSafe Local Backup.
UWAGA: Opcja Dell DataSafe Local
Backup może nie być dostępna w niektórych regionach.
UWAGA: Jeżeli program Dell DataSafe Local Backup nie jest dostępny w posiadanym komputerze, należy skorzystać z opcji Dell Factory Image Restore (zobacz punkt „Przywracanie obrazu fabrycznego Dell” na stronie69) w celu przywrócenia systemu operacyjnego.
Program Dell DataSafe Local Backup przywraca dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym znajdował się w chwili zakupu komputera, bez usuwania plików danych.
66
Program Dell DataSafe Local Backup umożliwia:
•Zapisywanie oraz przywracanie komputera do wcześniejszego stanu operacyjnego
•Tworzenie nośnika odzyskiwania systemu
Dell DataSafe Local Backup Basic
Aby przywrócić oprogramowanie instalowane fabrycznie przez firmę Dell, przy zachowaniu plików danych:
1. Wyłącz komputer.
2. Odłącz wszystkie urządzenia (napęd USB,
drukarka itp.) podłączone do komputera i usuń nowo dodane komponenty sprzętowe.
UWAGA: Nie odłączaj zasilacza.
3. Włącz komputer.
4. Gdy zostanie wyświetlone logo Dell,
naciśnij <F8> kilka razy, aby uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje uruchamiania systemu).
Page 69
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim
oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
5. Wybierz opcję Repair Your Computer
(Napraw komputer).
6. Wybierz Dell DataSafe Restore and Emergency Backup z menu System Recovery Options (Opcje odzyskiwania
systemu) i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
UWAGA: Proces przywracania może zająć godzinę lub więcej w zależności od rozmiaru przywracanych danych.
UWAGA: Więcej informacji można znaleźć w artykule bazy wiedzy nr 353560 pod adresem support.dell.com.
Aktualizacja do wersji Dell DataSafe Local Backup Professional
UWAGA: Program Dell DataSafe Local
Backup Professional mógł zostać zainstalowany w komputerze jeżeli został zamówiony w trakcie zakupu.
Program Dell DataSafe Local Backup Professional oferuje dodatkowe funkcje, które umożliwiają:
•Tworzenie kopii i przywracanie danych komputera w oparciu o typy plików
•Tworzenie kopii zapasowych na lokalnym urządzeniu pamięci masowej
•Tworzenie automatycznych kopii wg harmonogramu
Aby wykonać aktualizację do wersji Dell DataSafe Local Backup Professional:
1. Kliknij dwukrotnie ikonę Dell DataSafe
Local Backup powiadomień na pulpicie.
2. Kliknij UPGRADE NOW! (Aktualizuj teraz).
3. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
w obszarze
67
Page 70
Przywracanie systemu operacyjnego

Nośnik odzyskiwania systemu

PRZESTROGA: Pomimo, że program Dell Datasafe Local Backup ma za zadanie zachować pliki danych zapisane w komputerze, jest zalecane utworzenie kopii zapasowej plików przed skorzystaniem z programu Dell DataSafe Local Backup.
Możesz użyć nośnika odzyskiwania utworzonego za pomocą programu Dell DataSafe Local Backup do przywrócenia twardego dysku do stanu operacyjnego w trakcie zakupu komputera przy zachowaniu danych zapisanych na komputerze.
Użyj nośnika odzyskiwanie systemu w przypadku:
•Usterka systemu operacyjnego, która uniemożliwia użycie opcji odzyskiwania zainstalowanych w komputerze.
•Usterki dysku twardego, która uniemożliwia odzyskanie danych.
68
Aby przywrócić oprogramowanie zainstalowane fabrycznie przez firmę Dell na komputerze, przy zastosowaniu nośnika odzyskiwania systemu:
1. Wprowadź dysk odzyskiwania systemu
lub pamięć USB i uruchom ponownie komputer.
2. Po wyświetleniu logo DELL naciśnij
natychmiast <F12>.
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
3. Wybierz odpowiednie urządzenie
uruchamiające z listy i naciśnij <Enter>.
4. Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.
Page 71
Przywracanie systemu operacyjnego

Przywracanie obrazu fabrycznego Dell

PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku) w celu przywrócenia systemu operacyjnego powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz usunięcie wszystkich aplikacji lub sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przez użyciem tej opcji należy utworzyć kopię zapasową danych. Programu Factory Image Restore (przywracanie fabrycznego obrazu dysku) należy użyć tylko wówczas, jeśli funkcja System Restore (Przywracanie systemu) nie rozwiązała problemu z systemem operacyjnym.
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny w pewnych krajach lub dla pewnych komputerów.
UWAGA: Jeżeli program Dell DataSafe Local Backup nie jest dostępny w posiadanym komputerze, należy skorzystać z opcji Dell Factory Image Restore (zobacz punkt „Program Dell DataSafe Local Backup” na stronie65) w celu przywrócenia systemu operacyjnego.
Z programu Dell Factory Image Restore należy skorzystać tylko jako z ostatniej metody przywrócenia systemu operacyjnego. Programy te przywracają dysk twardy do stanu operacyjnego, w którym znajdował się on w chwili zakupu komputera. Wszelkie programy lub pliki zapisane na dysku twardym od czasu zakupu komputera - włącznie z plikami danych - zostaną trwale usunięte z twardego dysku. Pliki danych obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itp. Jeśli to możliwe, przed użyciem programu Dell Factory Image Restore wykonaj kopię zapasową wszystkich danych.
69
Page 72
Przywracanie systemu operacyjnego
Uruchamianie programu DellFactory Image Restore
1. Włącz komputer.
2. Gdy zostanie wyświetlone logo Dell,
naciśnij <F8> kilka razy, aby uzyskać dostęp do okna Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje uruchamiania systemu).
UWAGA: Jeżeli po zbyt długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się pulpit systemu Microsoft Windows, a następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
3. Wybierz opcję Repair Your Computer
(Napraw komputer). Zostanie wyświetlone okno opcji
odzyskiwania systemu.
4. Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk Next (Dalej).
70
5. Aby uzyskać dostęp do opcji odzyskiwania,
zaloguj się jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza poleceń, wpisz administrator w polu nazwy użytkownika, a następnie kliknij przyciskOK.
6. Kliknij opcję Dell Factory Image Restore
(Przywracanie fabrycznego obrazu dysku). Zostanie wyświetlony ekran DellFactory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku).
UWAGA: W zależności od posiadanej konfiguracji można wybrać opcję Dell Factory Tools (Narzędzia fabryczne firmy Dell), a następnie Dell Factory Image Restore (Przywracanie fabrycznego obrazu dysku).
7. Kliknij Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia
usuwania danych.
Page 73
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować
uruchamiania programu przywracania fabrycznego obrazu dysku, kliknij przycisk
Cancel (Anuluj).
8. Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić chęć
kontynuowania ponownego formatowania dysku twardego i przywracania oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Rozpocznie się proces przywracania, który może potrwać pięć lub więcej minut. Po przywróceniu stanu fabrycznego systemu operacyjnego i fabrycznie instalowanych aplikacji zostanie wyświetlony komunikat.
9. Kliknij Finish (Zakończ), aby ponownie
uruchomić komputer.
Przywracanie systemu operacyjnego
71
Page 74

Uzyskiwanie pomocy

W przypadku wystąpienia problemu z
INSPIRON
komputerem można wykonać następujące kroki w celu zdiagnozowania i rozwiązania problemu:
1. Zobacz punkt „Rozwiązywanie
problemów” na stronie52, aby zapoznać się z informacjami i procedurami dotyczącymi rozwiązania problemu, który wystąpił na komputerze.
2. Zobacz punkt „Diagnostyka Dell” na
stronie61, aby zapoznać się z procedurami przeprowadzania testów diagnostycznych.
3. Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną”
na stronie80.
4. W trakcie procedur instalowania i
rozwiązywania problemów, pomocą służą rozmaite usługi elektroniczne firmy Dell dostępne w witrynie pomocy technicznej firmy Dell (support.dell.com). Zobacz punkt „Usługi elektroniczne” na stronie74, aby uzyskać pełną listę usług online firmy Dell.
72
5. Jeśli poprzednie czynności nie
spowodowały rozwiązania problemu, zobacz punkt „Zanim zadzwonisz” na stronie79.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej firmy Dell należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomagać użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: Kod Express Service (obsługi ekspresowej) może nie być dostępny we wszystkich krajach.
Page 75
Uzyskiwanie pomocy
Na polecenie automatycznego systemu telefonicznego Dell, wprowadź swój kod Express Service (obsługi ekspresowej), aby skierować rozmowę bezpośrednio do personelu pomocy technicznej. Jeżeli użytkownik nie ma kodu ESC, powinien otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod obsługi ekspresowej) i postępować zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre z poniżej wymienionych usług nie są zawsze dostępne we wszystkich miejscach poza kontynentalnym obszarem USA. Należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Dell w celu uzyskania informacji na temat dostępności tych narzędzi.

Wsparcie i obsługa techniczna

Obsługa techniczna udziela pomocy związanej ze sprzętem firmy Dell. Nasz personel obsługi technicznej używa komputerów z oprogramowaniem diagnostycznym, aby zapewnić szybkie i dokładne odpowiedzi.
Jeśli poprzednie czynności nie spowodowały rozwiązania problemu, zobacz punkt „Zanim zadzwonisz” na stronie79 i po uzyskaniu danych kontaktowych w swoim regionie przejdź do witryny support.dell.com.
73
Page 76
Uzyskiwanie pomocy

DellConnect

DellConnect jest prostym narzędziem dostępu online, które umożliwia pracownikowi obsługi Dell dostęp do komputera z wykorzystaniem połączenia szerokopasmowego, zdiagnozowanie problemu i naprawę pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę dell.com/DellConnect.
74

Usługi elektroniczne

Korzystając z następujących witryn internetowych, można dowiedzieć się więcej o produktach i usługach firmy Dell:
•dell.com
•dell.com/ap (wyłącznie Azja/kraje
Pacyfiku)
•support.jp.dell.com (tylko w Japonii)
•support.euro.dell.com (tylko w Europie)
•dell.com/la (kraje Ameryki Łacińskiej i
Karaibów)
•dell.ca (tylko w Kanadzie)
Dostęp do pomocy technicznej firmy Dell jest możliwy przy użyciu następujących witryn internetowych i adresów e-mail:
Page 77
Uzyskiwanie pomocy
Witryny internetowe pomocy technicznej firmy Dell
•support.euro.dell.com
•support.jp.dell.com (tylko w Japonii)
•support.euro.dell.com (tylko w Europie)
•supportapj.dell.com (tylko obszar Azji i
Pacyfiku)
Adresy e-mail pomocy technicznej firmy Dell
•mobile_support@us.dell.com
•support@us.dell.com
•la-techsupport@dell.com (tylko kraje
Ameryki Łacińskiej i Karaibów)
•apsupport@dell.com (tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii)
Adresy e-mail działu marketingu i sprzedaży firmy Dell
•apmarketing@dell.com (tylko na Dalekim
Wschodzie, w Australii i Oceanii)
•sales_canada@dell.com (tylko w
Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol)
•ftp.dell.com
Zaloguj się na serwerze FTP jako użytkownik: anonymous. Jako hasła należy użyć własnego adresu e-mail.
75
Page 78
Uzyskiwanie pomocy

Automatyczna obsługa stanu zamówienia

Aby sprawdzić stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell, można przejść do witryny support.dell.com lub skontaktować się z automatyczną usługą obsługi stanu zamówienia. Nagrane komunikaty zawierają informacje potrzebne do znalezienia złożonego zamówienia i uzyskania raportu na jego temat.
W przypadku pojawienia się problemu związanego z zamówieniem – np. brak części, niewłaściwe części, czy nieprawidłowy rachunek – skontaktuj się z obsługą klienta Dell. Telefonując, miej pod ręką fakturę lub specyfikację dostawy.
Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego w swoim regionie, zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie81.
76

Informacje o produkcie

Jeśli potrzebujesz informacji na temat innych produktów firmy Dell lub jeśli chcesz złożyć zamówienie, odwiedź witrynę internetową pod adresem dell.com. Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego w swoim regionie lub porozmawiać z pracownikiem działu sprzedaży, zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie81.
Page 79
Uzyskiwanie pomocy

Zwrot elementów w celu naprawy gwarancyjnej lub zwrotu kosztów

Wszystkie produkty odsyłane do naprawy gwarancyjnej lub do zwrotu należy przygotować w następujący sposób:
UWAGA: Przed wysłaniem produktu użytkownik powinien przeprowadzić archiwizację danych przechowywanych na twardym dysku i wszelkich urządzeniach pamięci masowej znajdujących się w produkcie. Należy również usunąć wszelkie informacje poufne, osobiste i objęte prawami autorskimi, a także wszelkie nośniki wymienne, tj. płyty CD lub karty mediów Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za poufne informacje stanowiące własność użytkownika lub dane osobowe; utratę lub uszkodzenie danych; uszkodzenie lub utratę wyjmowanych nośników danych, które mogą nie zostać dołączone do sprzętu po powrocie zserwisu.
1. Skontaktuj się telefonicznie z firmą Dell,
aby uzyskać numer autoryzacji zwrotu materiałowego i zapisz go wyraźnie w widocznym miejscu na opakowaniu. Aby uzyskać numer telefonu zgłoszeniowego w swoim regionie, zobacz punkt „Kontakt z firmą Dell” na stronie81.
2. Załącz kopię faktury i list opisujący powód
odesłania produktu.
3. Załącz kopię listy diagnostycznej (zobacz
punkt „Diagnostyczną listę kontrolną” na stronie80) zawierającą informację o testach, które zostały przeprowadzone oraz wszystkich komunikatach błędów wyświetlonych przez aplikację Dell Diagnostics (Diagnostyka Dell) (zobacz „Diagnostyka Dell” na stronie61.
4. W przypadku odsyłania produktu do
zwrotu, załącz wszystkie akcesoria należące do zwracanego produktu (kable zasilacza, oprogramowanie, podręczniki itd.).
77
Page 80
Uzyskiwanie pomocy
5. Zapakuj zwracane urządzenie w oryginalne
(lub równorzędne) opakowanie.
UWAGA: Jesteś odpowiedzialny za pokrycie kosztów przesyłki. Odpowiadasz również za ubezpieczenie zwracanego produktu i akceptujesz ryzyko utraty produktu w trakcie wysyłki do Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty niespełniające dowolnego z powyższych warunków zostaną odrzucone przez firmę Dell i odesłane użytkownikowi.
78
Page 81
Uzyskiwanie pomocy

Zanim zadzwonisz

UWAGA: Telefonując, miej przy sobie swój kod obsługi ekspresowej kontakt telefoniczny.
Kod ten umożliwia automatycznemu systemowi pomocy telefonicznej sprawniejsze przekazanie rozmowy. Możesz również zostać poproszony o podanie znacznika serwisowego.
Lokalizacja znacznika serwisowego i kodu obsługi ekspresowej
Znacznik serwisowy i kod obsługi ekspresowej znajduje się na etykiecie umieszczonej pod spodem komputera.
1
1 Znacznik serwisowy i kod usługi ekspresowej
79
Page 82
Uzyskiwanie pomocy
Pamiętaj, aby wypełnić Diagnostyczną listę kontrolną. Jeżeli jest to możliwe, przed wykonaniem telefonu do firmy Dell należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Możesz zostać poproszony o wprowadzenie pewnych poleceń za pomocą klawiatury, przekazanie szczegółowych informacji w czasie operacji lub wykonanie czynności wykonywanych tylko dla posiadanego komputera. Zapewnij sobie dostęp do dokumentacji komputera.
80
Diagnostyczną listę kontrolną
•Nazwisko i imię:
•Data:
•Adres:
•Numer telefonu:
•Znacznik serwisowy (kod paskowy
zlokalizowany na tylnym lub dolnym panelu obudowy komputera):
•Kod ESC (kod ekspresowej obsługi):
•Numer autoryzacji zwrotu materiałowego
(jeśli został dostarczony przez personel techniczny firmy Dell):
•System operacyjny i jego wersja:
•Urządzenia:
•Karty rozszerzeń:
•Czy jesteś podłączony do sieci? Tak/Nie
•Sieć, wersja i karta sieciowa:
•Programy i ich wersje:
Page 83
Uzyskiwanie pomocy
Aby określić zawartość plików startowych systemu, zobacz dokumentację systemu operacyjnego. Jeśli do komputera podłączona jest drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Ewentualnie zapisz zawartość wszystkich plików, zanim zgłosisz się do firmy Dell.
•Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub kod diagnostyczny:
•Opis problemu oraz procedur wykonywanych przez użytkownika w celu rozwiązania problemu:

Kontakt z firmą Dell

Nr telefonu zgłoszeniowego dla klientów w Stanach Zjednoczonych: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: Jeśli nie masz działającego połączenia z siecią Internet, informacje o kontakcie można znaleźć na fakturze zakupu, liście przewozowym, rachunku lub w katalogu produktów.
Firma Dell udostępnia szereg elektronicznych i telefonicznych opcji pomocy. Dostępność zależy od kraju i produktu. Niektóre usługi mogą być niedostępne w rejonie użytkownika.
Aby skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania informacji na temat sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
1. Przejdź do adresu dell.com/ContactDell.
2. Wybierz swój kraj lub region.
3. Wybierz łącze do wymaganych usług lub
rodzajów pomocy.
4. Wybierz odpowiednią dla siebie metodę
kontaktu z firmą Dell.
81
Page 84

Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów

INSPIRON
Jeśli chcesz: Patrz:
ponownie zainstalować system operacyjny „Nośnik odzyskiwania systemu” na
stronie68
uruchomić program diagnostyczny komputera
przeinstalować oprogramowanie komputera „Usługa My Dell Downloads” na stronie60
więcej informacji na temat systemu operacyjnego Microsoft Windows i jego funkcji
znaleźć znacznik serwisowy /kod obsługi ekspresowej — znacznik serwisowy jest potrzebny do identyfikacji komputera w witrynie pomocy technicznej support.dell.com lub do kontaktu z działem pomocy technicznej
82
„Diagnostyka Dell” na stronie61
support.euro.dell.com
dolny panel obudowy komputera „Centrum wsparcia technicznego Dell” na
stronie59
Page 85
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
aktualizować oprogramowanie dla komputera z nowymi lub dodatkowymi podzespołami lub dyskiem twardym
ponownie zainstalować lub wymienić zużytą lub uszkodzoną część
znaleźć informacje na temat bezpiecznej obsługi twojego komputera
znaleźć informacje na temat gwarancji, zapoznać się z warunkami i zasadami (wyłącznie USA), instrukcjami bezpieczeństwa, informacjami prawnymi, informacjami dotyczącymi ergonomii i warunkami licencji dla końcowego użytkownika
Instrukcja serwisowa pod adresem
support.dell.com/manuals
UWAGA: W niektórych krajach
samodzielne otwarcie obudowy komputera i wymiana części może spowodować utratę gwarancji. Sprawdź gwarancję i postępowanie w okresie gwarancji przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian wewnątrz komputera.
dokumenty dotyczące bezpieczeństwa i przepisów, które zostały dostarczone wraz z komputerem oraz na stronie głównej Zgodność z obowiązującymi przepisami pod adresem dell.com/regulatory_compliance
83
Page 86
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
znaleźć sterowniki i materiały do pobrania; pliki readme
uzyskać dostęp do pomocy technicznej i produktów pomocy
sprawdzić stan zamówienia dla nowego zakupu
znaleźć odpowiedzi na najczęstsze pytania znaleźć informacje na temat najnowszych
aktualizacji dotyczących zmian technicznych komputera lub wszechstronne dane techniczne dla techników lub zaawansowanych użytkowników
84
support.dell.com
Page 87

Specyfikacje

W rozdziale przedstawiono wszystkie niezbędne informacje wymagane podczas konfiguracji, aktualizacji sterowników i rozbudowy komputera.
UWAGA: Oferta może się różnić w zależności od regionu. Więcej informacji na temat konfiguracji komputera można znaleźć w sekcji Detailed System Information (Szczegółowe informacje na temat komputera) w Dell Support Center (Centrum wsparcia technicznego Dell). Aby uruchomić aplikację Dell Support Center, kliknij Start (Wszystkie programy)Dell Dell Support Center (Centrum wsparcia technicznego Dell)
Launch Dell Support Center (Uruchom Centrum wsparcia technicznego Dell).
Model komputera
Dell Inspiron M5110
Pamięć
Złącze modułu pamięci
Informacje o komputerze
Systemowy zestaw układów
Typ procesora AMD Dual Core
AMD A70M
E2-3000M/ A4-3300M/3305M
AMD Quad Core A6-3400M/3420M/ A8-3500M/3520M
Pojemność modułu pamięci
Minimalna pojemność pamięci
Maksymalna pojemność pamięci
All Programs
dwa złącza SODIMM dostępne dla użytkownika
1 GB, 2 GB i 4 GB
2 GB
8 GB
INSPIRON
85
Page 88
Specyfikacje
Pamięć
Możliwe konfiguracje pamięci
Typ pamięci 1333 MHz SODIMM
UWAGA: Informacje na temat zwiększania pojemności pamięci zamieszczono również w Instrukcji serwisowej pod adresem: support.dell.com/manuals.
2 GB, 3 GB, 4 GB, 6GB oraz 8 GB
DDR3
Złącza
Audio jedno wejście
Karta Mini jedno gniazdo karty
86
mikrofonowe jedno złącze
słuchawek stereo/ głośników
Mini-Card połowy długości
Złącza
Złącze HDMI jedno złącze
19-stykowe
Karta sieciowa jedno złącze VGA
USB trzy 4-stykowe złącza
zgodne z USB 3.0
Wideo jedno złącze
eSATA jedno złącze
Czytnik kart pamięci
15-otworowe
7-stykowe/4-stykowe eSATA/USB combo z obsługą PowerShare
jedno gniazdo 8 w 1
Page 89
Specyfikacje
Czytnik kart pamięci
Obsługiwane karty
Secure Digital (SD) Secure Digital Extended
Capacity (SDXC) Secure Digital High
Capacity (SDHC) Memory Stick (MS) Memory Stick PRO
(MS-PRO) MultiMedia Card (MMC) MultiMedia Card plus
(MMC+) xD-Picture Card
Klawiatura
Liczba klawiszy Stany Zjednoczone i
Kanada — 86 Europa — 87 Japonia — 90 Brazylia — 87
Komunikacja
Modem (opcjonalnie)
Karta sieciowa 10/100 Ethernet LAN na
Komunikacja bezprzewodowa
zewnętrzny modem V.92 56 K USB
płycie systemowej
WLAN, Wi-Fi abgn/bgn, i technologia łączności bezprzewodowej Bluetooth (opcja)
Dźwięk
Kontroler audio Realtek ALC269 HD
Głośniki 2 x 2 W
Regulacja głośności
menu programów i przyciski sterowania mediami
87
Page 90
Specyfikacje
Video
Indywidualne:
Kontroler grafiki AMD Radeon HD
Pamięć kontrolera grafiki
UMA:
Kontroler grafiki AMD Radeon HD
Pamięć kontrolera grafiki
7450M/6510G2/ 6540G2/ 6640G2
1 GB DDR3
6620G/6520G/ 6480G/6380G
do 512 MB pamięci współdzielonej
Kamera
Rozdzielczość kamery
Typ kamery widescreen HD
Rozdzielczość wideo
88
1,0 megapiksela
1280 x 720
Wyświetlacz
Typ 15,6 cala HD WLED w
technologii TrueLife
Wymiary:
Wysokość 193,54 mm (7,62 cala)
Szerokość 344,23 mm (13,55 cala)
Przekątna 396,42 mm (15,60 cala)
Maksymalna rozdzielczość
Częstotliwość odświeżania
Kąt rozwarcia 0° (zamknięty) do 135°
Pionowy kąt widoczności
Poziomy kąt widoczności
Rozstaw pikseli 0,252 mm x 0,252 mm
1366 x 768
60 Hz
40/40
15/30 (H/L)
Page 91
Specyfikacje
Tabliczka dotykowa
Rozdzielczość pozycji X/Y (tryb graficzny tabeli)
Rozmiar:
Wysokość 56 mm (2,20 cala)
Szerokość 100 mm (3,94 cala)
240 cpi
Akumulator
6-ogniwowy „inteligentny” akumulator litowo-jonowy
Wysokość 22,80 mm (0,9 cala)
Szerokość 214 mm (8,43 cala)
Głębokość 57,64 mm (2,27 cala)
Masa 0,34 kg (0,75 funta)
Akumulator
9-ogniwowy „inteligentny” akumulator litowo-jonowy
Wysokość 22,80 mm (0,9 cala)
Szerokość 214 mm (8,43 cala)
Głębokość 78,76 mm (3,10 cala)
Masa 0,52 kg (1,15 funta)
Napięcie 11,1 V DC
Czas ładowania (w przybliżeniu)
Czas pracy Czas pracy akumulatora
Bateria pastylkowa
4 godziny (gdy komputer jest wyłączony)
jest różny w zależności od warunków pracy.
CR-2032
89
Page 92
Specyfikacje
Wymiary i masa
Wysokość 30,70 mm do 35,28mm
(1,21 cala do 1,39cala)
Szerokość 376 mm (14,8 cala)
Głębokość 260,20 mm (10,24 cala)
Masa (z 6-ogniwowym akumulatorem i napędem optycznym)
90
konfigurowane do poniżej 2,54 kg (5,40funta)
Zasilacz prądu zmiennego
UWAGA: Należy korzystać wyłącznie
z zasilaczy przeznaczonych do użytku z komputerem. Zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z komputerem.
Napięcie wejściowe 100–240 V AC
Prąd wejściowy (maksymalny)
Częstotliwość wejściowa
Moc wyjściowa 65 W/90 W/130 W
Prąd wyjściowy
65 W 3,34 A
90 W 4,62 A
130 W 6,7 A
Znamionowe napięcie wyjściowe
1,5 A/1,6 A/1,7 A/ 2,3 A/2,5 A
50-60 Hz
19,5 V DC
Page 93
Specyfikacje
Zasilacz prądu zmiennego
Zakres temperatur:
Praca od 0° do 40°C
(od 32° do 104°F)
Przechowywanie –40° do 70°C
(–40° do 158°F)
Otoczenie komputera
Zakres temperatur:
Praca 0° do 35°C
(32° do 95°F)
Przechowywanie –40° do 65°C
(–40° do 149°F)
Wilgotność względna (maksimum):
Praca od 10% do 90%
(bez kondensacji)
Przechowywanie 5 do 95%
(bez kondensacji)
Otoczenie komputera
Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem spektrum losowych wibracji, które symulują środowisko użytkownika):
Praca 0,66 GRMS
Przechowywanie 1,30 GRMS
Maksymalny wstrząs (w trakcie pracy — mierzony w trakcie działania na twardym dysku Diagnostyki Dell i 2 ms i impulsu pół­sinusoidalnego o długości 2 ms; podczas przechowywania — (mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami i impulsu półsinusoidalnego o długości 2ms):
Praca 110 G
Przechowywanie 160 G
91
Page 94
Specyfikacje
Otoczenie komputera
Wysokość (maksymalna):
Praca od –15,2 do 3048m
(od –50 do 10000stóp)
Przechowywanie od –15,2 do
10668m (od –50 do 35 000 stóp)
Poziom skażenia powietrza
92
G2 lub niższy wg definicji ISA-S71.04-1985
Page 95

Załącznik

Informacje dla abonentów NOM lub Official Mexican Standard (tylko Meksyk)

Poniższe informacje są umieszczane na urządzeniu opisywanym w tym dokumencie, stosownie do wymagań oficjalnych norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
INSPIRON
Numer regulacyjny modelu Napięcie Częstotliwość Pobór mocy
P17F 100–240 V AC 50-60 Hz 1,5 A/1,6 A/
1,7 A/2,3 A/2,5 A
W celu uzyskania informacji szczegółowych zapoznaj się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi wraz z komputerem.
Dodatkowe informacje na temat najbardziej bezpiecznego postępowania znajdziesz na witrynie internetowej pod adresem dell.com/regulatory_compliance.
Napięcie wyjściowe
19,5 V DC 3,34 A/
Natężenie wyjściowe
4,62 A/ 6,7 A
93
Page 96

Indeks

A
INSPIRON
adresy e-mail
pomocy technicznej 75
adresy e-mail pomocy technicznej 75
B
bezprzewodowe połączenie sieciowe
problemy 53
C
CD, odtwarzanie i nagrywanie 48 Centrum wsparcia technicznego Dell 59
94
D
DataSafe Local Backup
Basic 66
Professional 67 DellConnect 74 Dell Stage 50 Diagnostyczna lista kontrolna 80 dostarczanie produktów
w celu zwrotu lub naprawy 77 DVD, odtwarzanie i tworzenie 48
F
Funkcje oprogramowania 48
Page 97
Indeks
G
Gesty
tabliczki dotykowej 34
H
Hardware Troubleshooter 61
I
ISP
Dostawca usług internetowych 14
K
komputer, ustawienia 5 konfiguracja, zanim rozpoczniesz 5 Kontakt online z firmą Dell 81 kontakt telefoniczny z firmą Dell 79 kontrolka aktywności dysku twardego 27 Korzystanie z otworu awaryjnego
wysunięcia tacy 38
L
lampka stanu akumulatora 27 lampka zasilania 27 listwy zasilające, użycie 6 logowanie FTP, anonimowe 75
M
możliwości komputera 48
N
Napęd optyczny
korzystanie 38
Nośnik odzyskiwania systemu 68 napęd optyczny
otwór awaryjnego wysunięcia tacy 38
95
Page 98
Indeks
O
opcje ponownej instalacji systemu 63
P
podłacz(anie)
do Internetu 14
połączenie internetowe 14 połączenie sieciowe
nawiązywanie 54
pomocy
uzyskiwanie pomocy i wsparcia 72
problemów, rozwiązywanie 52 problemy ze sprzętem
diagnozowanie 61
problemy z oprogramowaniem 57 problemy z pamięcią
rozwiązanie 56
problemy z zasilaniem, rozwiązywanie 54
96
produkty
informacje i zakupy 76 przywracanie obrazu fabrycznego 69 Przywracanie obrazu fabrycznego Dell 69 Przywracanie systemu 64
R
rozwiązywanie problemów 52
S
sieć bezprzewodowa
łączenie 12 sieci przewodowej
kabel sieciowy, podłączanie 7 specyfikacje 85 sterowniki i pliki do pobrania 84
Page 99
Indeks
T
techniczna pomoc 73 tworzenie kopii zapasowych i
odzyskiwanie 49
W
wentylacja, zapewnienie 5 Windows
Kreator zgodności programów 57
Windows Mobility Center 37 witryny z pomocą
witryna ogólnoświatowa 74
wyszukiwanie dodatkowych informacji 82
Z
zapewnienie przepływu powietrza 5 zasoby, wyszukiwanie dodatkowych 82 złącze eSATA 21 złącze HDMI 21 Znacznik serwisowy
lokalizacja 79
zwroty gwarancyjne 77
97
Page 100
Loading...