Dell Inspiron M511R User Manual [sk]

INSPIRON
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
INSPIRON
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Regulačný model: P17F Regulačný typ: P17F002
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré vám pomôžu lepšie využiť váš
počítač.
VAROVANIE: VAROVANIE varuje pred možným poškodením hardvéru alebo stratou údajov a uvádza, ako problému predísť.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškodenie majetku, osobné zranenie alebo smrť.
Ak ste si zakúpili počítač radu Dell n, odkazy na operačné systémy Microsoft Windows, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente, nemožno použiť.
Táto položka obsahuje technológiu ochrany pred kopírovaním a je chránená patentmi USA a inými právami duševného vlastníctva spoločnosti Rovi Corporation. Reverzné inžinierstvo a rozkladanie je zakázané.
__________________
Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predošlého upozornenia. © 2011 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukovanie týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázané. Ochranné známky, ktoré sa používajú v tomto texte: Dell
®
a Radeon™ sú buď ochranné známky alebo registrované ochranné známky Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®,
AMD
®
a logo tlačidla štart Windows sú buď ochranné známky alebo registrované ochranné známky Microsoft
Windows Corporation v USA a / alebo iných krajinách. Bluetooth SIG, Inc. a Dell ju používa v rámci licencie. Blu-ray Disc
Iné ochranné známky a obchodné názvy sa môžu v tomto dokumente používať ako odkazy na subjekty, ktoré si nárokujú tieto známky a názvy alebo na ich produkty. Dell Inc. sa zrieka akýchkoľvek vlastníckych záujmov na iné ochranné známky a obchodné názvy ako svoje vlastné.
2011 - 11 Č. dielu VXRR5 Rev. A02
, logo DELL, Inspiron™ a DellConnect™ sú ochranné známky DellInc.
®
je registrovaná ochranná známka, ktorú vlastní spoločnosť Bluetooth
je ochrannou známkou spoločnosti Blu-ray Disc Association.
Obsah
Nastavenie vášho laptopu Inspiron. . . . 5
Pred nastavením vášho počítača. . . . . . . . 5
Pripojenie sieťového adaptéra. . . . . . . . . . 6
Pripojenie kábla siete (voliteľné) . . . . . . . . 7
Stlačenie hlavného vypínača . . . . . . . . . . . 8
Nastavenie operačného systému . . . . . . .9
Vytvorenie nosiča na obnovu systému
(odporúča sa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Povoliť alebo zrušiť bezdrôtovú sieť
(voliteľné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pripojenie na Internet (voliteľné). . . . . . . 14
Používanie vášho laptopu
Inspiron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Funkcie pri pohľade zprava . . . . . . . . . . . 18
Funkcie pri pohľade zľava . . . . . . . . . . . .20
Funkcie pri pohľade zozadu . . . . . . . . . .24
Funkcie pri pohľade spredu . . . . . . . . . . .26
Stavové svetlá a indikátory. . . . . . . . . . . .28
Zrušenie nabíjania batérie . . . . . . . . . . . . 29
Funkcie základne počítača a
klávesnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Gestá dotykového panela . . . . . . . . . . . . 34
Ovládacie klávesy multimédií . . . . . . . . . 36
Používanie optickej jednotky. . . . . . . . . .38
Funkcie displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Vybratie a vloženie horného krytu
(voliteľné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Vybratie a výmena batérie . . . . . . . . . . . .46
Softvérové funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Zálohovanie pomocou Dell DataSafe
Online Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . 52
Zvukové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Problémy siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Problémy s napájaním . . . . . . . . . . . . . . . 55
3
Obsah
Problémy pamäte . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Zablokovania a problémy so
softvérom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Používanie nástrojov podpory . . . . 60
Centrum technickej podpory
spoločnosti Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Moje prevzaté súbory Dell. . . . . . . . . . . . 61
Riešenie problémov s hardvérom . . . . . .62
Diagnostika Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Obnovenie vášho operačného
systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
System Restore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Zálohovanie pomocou Dell DataSafe
Local Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Nosič na obnovenie systému . . . . . . . . .69
Nástroj Dell Factory Image Restore . . . . 70
Získanie pomoci . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Technická podpora a zákaznícky
servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Online služby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Automatická služba o stave
objednávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Informácie o produkte . . . . . . . . . . . . . . . 75
Vrátenie položiek na opravu počas
záruky alebo vrátenie hotovosti . . . . . . . 76
Predtým než zavoláte. . . . . . . . . . . . . . . .78
Kontaktovanie spoločnosti Dell. . . . . . . .80
Zistenie ďalších informácií a
zdrojov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Príloha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Informácie pre NOM, alebo oficiálna
mexická norma (len pre Mexiko). . . . . . .93
Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Nastavenie vášho laptopu Inspiron

INSPIRON
Táto časť poskytuje informácie o nastavení vášho laptopu Dell Inspiron.

Pred nastavením vášho počítača

Pri nastavovaní počítača do správnej polohy zabezpečte ľahký prístup k zdroju el. energie, adekvátnu ventiláciu a rovný povrch, na ktorý počítač umiestnite.
Obmedzovanie prúdenia vzduchu v okolí vášho laptopu môže spôsobiť jeho prehriatie. Aby ste predišli prehriatiu, nechajte aspoň 10,2cm (4 palce) voľného priestoru zozadu počítača a minimálne 5,1cm (2 palce) na všetkých ostatných stranách. Váš počítač nikdy neukladajte do zatvoreného priestoru, napr. skrine alebo zásuvky, keď je zapnutý.
VÝSTRAHA: Vetracie otvory neupchávajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a nenechávajte v nich usadený prach. Počítač Dell neumiestňujte do prostredia s nízkym prúdením vzduchu, napr. do zavretej aktovky, na látkové povrchy (napr. koberce), keď je zapnutý. Obmedzovanie prúdenia vzduchu môže poškodiť počítač, zhoršiť výkon počítača alebo spôsobiť požiar. Keď sa počítač zahreje, zapne sa ventilátor. Hluk ventilátora znamená normálny stav a nepredstavuje problém s ventilátorom alebo počítačom.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo kladenie ťažkých alebo ostrých predmetov na počítač môže spôsobiť trvalé poškodenie počítača.
5
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Pripojenie sieťového adaptéra

Sieťový adaptér pripojte k počítaču a potom ho zapojte do el. zásuvky alebo prepäťového chrániča.
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér možno použiť do elektrických zásuviek v celom svete. Elektrické konektory a rozvodky sa môžu v rôznych krajinách líšiť. Použitie nekompatibilného kábla alebo nesprávne pripojenie kábla k rozvodke alebo do elektrickej zásuvky môže spôsobiť požiar alebo trvalé poškodenie počítača.
6
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Pripojenie kábla siete (voliteľné)

Ak chcete používať drôtové sieťové pripojenie, pripojte kábel siete.
7
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Stlačenie hlavného vypínača

8
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Nastavenie operačného systému

Váš počítač Dell je predkonfigurovaný na operačný systém zvolený pri kúpe.
Nastavenie systému Microsoft Windows
Pri nastavovaní systému Microsoft Windows po prvýkrát sa riaďte pokynmi na obrazovke. Tieto kroky sú povinné a ich dokončenie môže trvať určitý čas. Obrazovky nastavenia systému Windows vás prevedú cez niekoľko postupov, v ktorých musíte napr. súhlasiť s licenčnými podmienkami, nastaviť špecifikácie a nastaviť internetové pripojenie.
VAROVANIE: Proces nastavovania operačného systému neprerušujte. V opačnom prípade by sa váš počítač mohol stať nepoužiteľným a museli by ste preinštalovať operačný systém.
POZNÁMKA: Pre optimálny výkon vášho počítača odporúčame, aby ste si stiahli a
nainštalovali poslednú verziu systému BIOS a ovládačov pre váš počítač, ktoré sú dostupné na stránke support.dell.com.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o operačnom systéme a funkciách nájdete na stránke support.dell.com/MyNewDell.
Nastavenie systému Ubuntu
Pri prvom nastavení systému Ubuntu postupujte podľa pokynov na obrazovke. Viac špecifických informácií k operačnému systému nájdete v dokumentácii systému Ubuntu.
9
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Vytvorenie nosiča na obnovu systému (odporúča sa)

POZNÁMKA: Odporúčame vám vytvoriť si nosič na obnovu systému, hneď ako nastavíte
systém Microsoft Windows.
Nosič na obnovenie systému sa môže používať na obnovu počítača do prevádzkového stavu, v akom bol, keď ste si zakúpili počítač, a zároveň na ochranu dátových súborov (bez toho, aby ste potrebovali nosič Operating system). Nosič na obnovenie systému môžete používať, ak zmeny hardvéru, softvéru, ovládačov alebo iných nastavení systému zanechali počítač v nežiaducom prevádzkovom stave.
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému budete potrebovať:
•Dell DataSafe Local Backup
•USB kľúč s minimálnou kapacitou 8 GB alebo disk DVD-R/DVD+R/Blu-ray (voliteľný)
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup nepodporuje prepisovateľné disky.
10
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému:
1. Zabezpečte, aby bol pripojený sieťový adaptér (pozri„Pripojenie sieťového adaptéra“ na
strane6).
2. Vložte disk alebo USB kľúč do počítača.
3. Kliknite na tlačidlo Štart
4. Kliknite na položku Create Recovery Media (Vytvoriť nosič na obnovenie systému).
5. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. POZNÁMKA: Pre informácie o obnovení vášho operačného systému pomocou nosiča na
obnovu systému si pozrite časť „Nosič na obnovenie systému“ na strane69. POZNÁMKA: Odporúčame vám vytvoriť si disk na resetovanie hesla, hneď ako nastavíte
systém Microsoft Windows. Ďalšie informácie si pozrite v podpore k systému Windows 7 na stránke support.dell.com/MyNewDell.
Všetky programyDell DataSafe Local Backup.
11
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Povoliť alebo zrušiť bezdrôtovú sieť (voliteľné)

12
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej funkcie:
1. Zabezpečte, aby bol počítač zapnutý.
2. Stlačte tlačidlo <Fn> spolu s <
Aktuálny stav bezdrôtového rádiového prenosu sa zobrazuje na obrazovke. Povolená bezdrôtová sieť
Zrušená bezdrôtová sieť
3. Na prepínanie medzi režimom povolenia alebo zrušenia bezdrôtovej funkcie stlačte znova
tlačidlo <Fn> spolu s < >.
POZNÁMKA: Tlačidlo bezdrôtovej funkcie vám umožňuje rýchlejšie vypnúť bezdrôtový prenos (Wi-Fi a Bluetooth), napr. keď vás v lietadle požiadajú vypnúť všetky bezdrôtové rádiové prenosy.
> v rade funkčných kláves na klávesnici.
13
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Pripojenie na Internet (voliteľné)

Ak chcete počítač pripojiť na Internet, potrebujete externý modem alebo sieťové pripojenie a poskytovateľa internetových služieb (ISP).
Ak nie je súčasťou vašej pôvodnej objednávky externý USB modem alebo adaptér WLAN, môžete si ich zakúpiť na webovej stránke
dell.com.
14
Nastavenie drôtového pripojenia
•Ak používate telefonické pripojenie, pred nastavením internetového pripojenia pripojte najskôr telefonickú linku do voliteľného externého USB modemu a do telefonickej zásuvky na stene.
•Ak používate pripojenie cez DSL alebo káblový/satelitný modem, kontaktujte svojho ISP alebo mobilného telefónneho operátora, ktorí vám poskytnú informácie k inštalácii.
Nastavenie káblového internetového pripojenia dokončíte podľa pokynov v časti „Nastavenie internetového pripojenia“ na strane15.
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie bezdrôtového spojenia
POZNÁMKA: Na nastavenie bezdrôtového
smerovača si pozrite dokumentáciu, ktorá bola dodaná s vaším smerovačom.
Predtým, ako budete môcť bezdrôtové internetové pripojenie používať, musíte pripojiť bezdrôtový smerovač.
Na nastavenie pripojenia k bezdrôtovému smerovaču:
1. Zabezpečte, aby bola na vašom počítači
povolená bezdrôtová sieť (pozri časť „Povoliť alebo zrušiť bezdrôtovú sieť (voliteľné)“ na strane12).
2. Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
ukončite všetky otvorené programy.
3. Kliknite na Štart
4. Do vyhľadávacieho políčka napíšte
network (sieť) a potom kliknite na
Centrum SietíPripojiť k sieti.
5. Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na
obrazovke.
Ovládací panel.
Nastavenie internetového pripojenia
ISP a ponuky ISP sa v rôznych krajinách líšia. Ponuky vo vašej krajine vám poskytne váš ISP.
Ak sa nemôžete pripojiť na Internet, ale v minulosti ste sa úspešne pripojili, ISP môže mať výpadok služby. Obráťte sa na svojho ISP a skontrolujte stav služby alebo sa pokúste o spojenie neskôr.
Pripravte si informácie od vášho ISP. Ak nemáte ISP, sprievodca Pripojenie na Internet vám pomôže nejakého získať.
15
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie internetového pripojenia:
1. Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
ukončite všetky otvorené programy.
2. Kliknite na Štart
3. Do vyhľadávacieho políčka napíšte
network (sieť) a potom kliknite na tlačidlo
Centrum sietíSet up a new connection or network (Nastaviť nové pripojenie alebo
sieť)Pripojenie na Internet. Zobrazí sa okno Pripojenie na Internet.
POZNÁMKA: Ak neviete, aký typ pripojenia máte zvoliť, kliknite na Pomôž
mi vybrať alebo sa obráťte na vášho ISP.
4. Na dokončenie inštalácie sa riaďte
pokynmi na obrazovke a použite inštalačné informácie poskytnuté vaším ISP.
16
Ovládací panel.
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
17

Používanie vášho laptopu Inspiron

Táto časť poskytuje informácie o funkciách dostupných na vašom laptope Inspiron.
INSPIRON

Funkcie pri pohľade zprava

18
1
2 3 4 5 6 7
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 Optická jednotka Prehráva alebo nahráva CD, DVD a disky Blu-ray (voliteľné). Ďalšie
informácie si pozrite v časti „Používanie optickej jednotky“ na strane38.
2 Svetlo optickej jednotky — Bliká, keď stlačíte tlačidlo vysunutia optickej jednotky, alebo
keď vložíte disk a ten sa číta.
3 Tlačidlo vysunutia optickej mechaniky — Pri stlačení vysunie zásuvku optickej mechaniky.
4 Otvor na vysunutie v núdzovom prípade — Použite na otvorenie zásuvky optickej
mechaniky, ak sa neotvorí, keď stlačíte tlačidlo vysunutia. Ďalšie informácie si pozrite v časti „Používanie otvoru na núdzové vysunutie“ na strane38.
Konektor zvukového výstupu/slúchadiel— Slúži na pripojenie slúchadiel alebo
5
napájaného reproduktora alebo zvukového systému.
6
Konektor audio in/mikrofón — Pripája mikrofón alebo vstupný signál na použitie s
audio programami.
7
zariadeniami.
USB 3.0 konektor — Poskytuje rýchly dátový prenos medzi vaším počítačom a USB
19
Používanie vášho laptopu Inspiron

Funkcie pri pohľade zľava

20
1
2 3
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
USB 3.0 konektor — Poskytuje rýchly dátový prenos medzi vaším počítačom a USB
zariadeniami.
2
HDMI konektor — Pripája k TV 5.1 audio aj video signály.
POZNÁMKA: Keď sa používa s monitorom, bude sa načítavať len video signál.
3
zariadeniam kompatibilným s eSATA (napr. externým pevným diskom alebo optickým diskom) alebo USB zariadeniam (napr. myši, klávesnici, tlačiarni, externému disku alebo MP3 prehrávaču). Funkcia USB PowerShare vám umožňuje nabíjať USB zariadenia, keď je počítač zapnutý/vypnutý alebo v stave spánku.
POZNÁMKA: Určité USB zariadenia sa nemusia nabíjať, keď je počítač vypnutý alebo v stave spánku. V takýchto prípadoch zapnite počítač, aby ste nabili zariadenie.
POZNÁMKA: Ak počítač vypnete počas nabíjania USB zariadenia, zariadenie sa prestane
nabíjať. Ak chcete pokračovať v nabíjaní, odpojte USB zariadenie a znovu ho pripojte. POZNÁMKA: Funkcia USB PowerShare sa automaticky vypne, keď zostáva iba 10%
celkovej životnosti batérie.
eSATA/USB combo Konektor s USB PowerShare — Pripája k pamäťovým
21
Používanie vášho laptopu Inspiron
22
4
Používanie vášho laptopu Inspiron
4
a zdieľania digitálnych fotiek, hudby, videozáznamov a dokumentov, ktoré sú uložené na pamäťových kartách. Pre podporované pamäťové karty si pozrite časť „Špecifikácie“ na strane85.
POZNÁMKA: Váš počítač bol dodaný s plastovou vložkou nainštalovanou v otvore na
mediálne karty. Vložky chránia nepoužité otvory pred prachom a inými časticami. Vložku si uschovajte pre prípad, že v otvore nebude nainštalovaná žiadna mediálna karta. Vložky z iných počítačov nemusia byť vhodné pre váš počítač.
Snímač kariet médií 8 v 1 — Poskytuje rýchly a pohodlný spôsob prezerania
23
Používanie vášho laptopu Inspiron

Funkcie pri pohľade zozadu

1 2 3 4 5
24
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 Otvor na bezpečnostný kábel — Pripája komerčne dostupný bezpečnostný kábel k
počítaču. POZNÁMKA: Pred zakúpením bezpečnostného kábla sa ubezpečte, že sa dá použiť na
otvor na bezpečnostný kábel na vašom počítači.
2
Konektor siete — Ak používate káblovú sieť, tento konektor pripojí váš počítač k sieti
alebo širokopásmovému zariadeniu.
USB 3.0 konektor — Poskytuje rýchly dátový prenos medzi vaším počítačom a USB
3
zariadeniami.
4
Konektor VGA — Pripája monitor alebo projektor.
Konektor sieťového adaptéra — Pripája sieťový adaptér, čím napája počítač a nabíja
5
batériu.
25
Používanie vášho laptopu Inspiron

Funkcie pri pohľade spredu

1 2 3 4
26
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
Indikačné svetlo napájania — Indikuje stavy napájania. Ďalšie informácie o
indikačnom svetle napájania si pozrite v časti „Stavové svetlá a indikátory“ na strane28.
2
Svetlo činnosti pevného disku — Zapne sa, keď počítač načítava alebo zapisuje
údaje. Svietiace biele svetlo indikuje aktivitu pevného disku.
VAROVANIE: Aby ste predišli strate údajov, počítač nikdy nevypínajte, keď svieti svetlo aktivity pevného disku.
3
Indikačné svetlo batérie — Indikuje stavy nabíjania batérie. Ďalšie informácie o
indikačnom svetle batérie si pozrite v časti „Stavové svetlá a indikátory“ na strane28.
POZNÁMKA: Batéria sa nabíja, keď je počítač napájaný zo sieťového adaptéra.
4
Stavové svetlo bezdrôtovej siete — Zapne sa, keď sa povolí bezdrôtová sieť.
Svietiace biele svetlo indikuje, že je povolená bezdrôtová sieť. POZNÁMKA: Na povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej siete si pozrite „Povoliť alebo zrušiť
bezdrôtovú sieť (voliteľné)“ na strane12.
27
Používanie vášho laptopu Inspiron

Stavové svetlá a indikátory

Stavové svetlo batérie
Adaptér striedavého
Stavy indikačného svetla
svieti biela zap./pohot. režim./
Stav(y) počítača Stav nabíjania batérie
nabíjanie
vyp./dlhodobý spánok
prúdu
vyp. zap./pohot. režim./
Batéria
POZNÁMKA: Batéria sa nabíja, keď je počítač napájaný zo sieťového adaptéra.
28
svieti oranžová zap./pohotovostný
vyp. zap./pohot. režim./
vyp./dlhodobý spánok
režim
vyp./dlhodobý spánok
plne nabitá
nízky stav batérie (<= 10%)
nenabíja sa
Loading...
+ 72 hidden pages