Svaka reprodukcija ovog materijala, na koji god način se provodila je strogo zabranjena bez pismene dozvole Dell Inc.
Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell logotip DELL, YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station, i
DellConnect trgovački su znakovi za Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows Vista, i logotip gumba za pokretanje
Windows
Vista
Državama i/ili drugim zemljama; Ubuntu je registrirani trgovački znak za Canonical Ltd.; AMD, AMD Athlon, AMD Radeon,
AMD Turion, i ATI Mobility Radeon trgovački su znakovi za Advanced Micro Devices, Inc.; Bluetooth je registrirani
trgovački znak u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i Dell ga koristi u okviru licence.
Ostali trgovački znakovi i trgovački nazivi mogu se koristiti u ovom dokumentu kao uputnica do entiteta čiji su znakovi ili
do imena njihovih proizvoda. Dell Inc. odriče se svih vlasničkih interesa u vezi trgovačkih znakova ili trgovačkih imena koja
nisu njegova.
Ožujak, 2010 B/D YTWR6 Izmijenjeno izdanje. A00
su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi za Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim
Ovaj odjeljak osigurava informacije
o podešavanju prijenosnog računala
™
Dell
Inspiron™.
Prije pripreme vašeg
računala
Pri postavljanju računala vodite računa da
omogućite lagan pristup do izvora napajanja,
dovoljnu ventilaciju i ravnu površinu na koju ćete
postaviti računalo.
Ograničene mogućnosti zračnog strujanja oko
vašega Inspiron prijenosnog računala mogu
dovesti do pregrijavanja. Kako biste spriječili
pregrijavanje osigurajte barem 10,2 cm (4 inča)
sa stražnje strane računala i najmanje 5,1 cm
(2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo
nikad ne postavljajte na skučena mjesta kao što
su ormar ili ladica.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore
nemojte blokirati, nemojte u njih gurati
različite predmete i nemojte dopustiti da
se u njima nagomila prašina. Nemojte
stavljati vaše Dell
s niskim protokom zraka, kao što
je zatvorena aktovka ili površina od
tkanine, kako što su tepisi i podmetači
dok je pod napajanjem. Ograničenje
protoka zraka može oštetiti računalo,
pokvariti performanse računala ili izazvati
požar. Računalo uključuje ventilator
ako se zagrije. Buka od ventilatora je
uobičajena i ne znači da postoji problem
s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanjem ili slaganjem
teških ili oštrih predmeta na računalu
može dovesti do njegova trajnog
oštećenja.
™
računalo u okruženje
INSPIRON
5
Page 8
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
Priključite AC adapter
Priključite AC adapter na računalo i zatim utaknite utikač u zidnu utičnicu ili prenaponski zaštitnik.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, priključci
za napajanje i produžni kablovi razlikuju se među zemljama. Korištenje nekompatibilnog
kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu
može uzrokovati požar ili trajno oštećenje vašeg računala.
6
Page 9
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
Priključivanje mrežnog kabela (dodatak)
Kako biste koristili priključak za žični kabel, priključite mrežni kabel.
7
Page 10
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
Pritisnite gumb za uključivanje
8
Page 11
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
Priprema operativnog sustava
Vaše Dell računalo je već konfigurirano s operativnim sustavom koji ste izabrali u vrijeme kupnje.
Instaliranje sustava Microsoft Windows
Pri prvom pokretanju Microsoft® Windows®, slijedite upute na ekranu. Ovi koraci su obvezni i za
njihovo izvršenje potrebno je određeno vrijeme. Windows ekranski prikazi za pripremu će vas voditi
kroz nekoliko postupaka, uključujući i prihvaćanje licencnih sporazuma, podešavanje postavki i
priprema internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati proces pripreme operativnog sustava. Time možete vaše
računalo učiniti neupotrebljivim i morat ćete iznova instalirati operativni sustav.
NAPOMENA: Za optimalni rad računala preporučujemo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za vaše računalo koji su dostupni na support.dell.com.
NAPOMENA: Više pojedinosti o operativnom sustavu i značajkama potražite na
support.dell.com/MyNewDell.
Priprema Ubuntu sustava
Za pripremu Ubuntu® operativnog sustava, slijedite upute na ekranu. Pogledajte dokumentaciju za
Ubuntu radi detaljnijih podataka operativnog sustava.
9
Page 12
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
Izradite medij za oporavak (preporučuje se)
NAPOMENA: Preporučuje se da izradite medij za oporavak sustava čim podesite windows
Microsoft Windows.
Medij za oporavak sustava možete koristili za obnavljanje računala u radno stanje u kojemu
je bio u vrijeme kupnje sustava uz očuvanje datoteka s podacima na računalu (bez potrebe za
Operativnim sustavom disc). Medij za oporavak sustava također možete iskoristiti za novi hardver,
softver, upravljačke programe ili druge postavke sustava koje su sustav ostavile u neželjenom
radnom stanju.
Za izradu medija za oporavaka trebat će ti sljedeće:
Dell DataSafe Local Backup
•
USB modul s minimalnim kapacitetom od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray disk
•
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava korištenje diskova za ponovni upis.
10
™
Page 13
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
Za izradu medija za oporavak sustava:
Provjerite je li AC adapter priključen (pogledajte “Priključeni AC adaptera” na stranici
1.
2.
Umetnite disk za oporavak sustava ili USB modul u računalo.
Kliknite
3.
4.
5.
Start → Programi→ Dell DataSafe Local Backup.
Izradi medij za oporavak.
Kliknite
Slijedite upute na ekranu.
NAPOMENA: Više pojedinosti o korištenju medija za oporavak sustava, pogledajte “Medij za
oporavak sustava” na stranici 62.
6).
11
Page 14
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
Instalirajte SIM karticu (opcija)
NAPOMENA: Instaliranje SIM kartice bit će potrebno ako za pristup internetu koristite SIM
karticu EVDO kartice radi pristupa do interneta.
Instaliranjem Subscriber Identity Module (SIM - kartice) kartice na vašem računalu omogućit će
vam povezivanje s internetom. Za pristup ovim funkcijama morate se nalaziti u zoni mobilne mreže
vašega davatelja usluge mobilne telefonije.
Instalacija SIM kartice:
Isključite računalo.1.
Izvadite bateriju (pogledajte “Uklanjanje i zamjena baterije” na stranici
2.
3.
U ležištu za modul baterije uvucite SIM karticu u njezin utor.
U ležištu za baterije (pogledajte “Zamjena i vraćanje baterije” na stranici
4.
5.
Uključite računalo.
12
38).
38).
Page 15
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
2
3
1
Utor za SIM karticu
1
SIM kartica
2
odjeljak za baterije
3
13
Page 16
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
Omogućivanje ili onemogućivanje rada bežične mreže (opcija)
14
Page 17
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
NAPOMENA: Bežična funkcija dostupna je na računalima samo ako ste naručili WLAN karticu
u vrijeme kupnje. Više pojedinosti o podržanoj vrsti memorije u vašem računalu potražite u
“Tehnički podaci” na stranici 76.
Omogućivanje ili funkcionira rad bežične komunikacije:
Provjerite je li računalo isključeno.
1.
Pritisnite tipku bežičnog uređaja
2.
na tipkovnici.
Trenutni status bežične mreže prikazuje se na ekranu.
Bežični uređaji napredno
Rad bežičnog uređaja
Pritisnite opet bežični uređaj
3.
NAPOMENA: Bežični modul omogućuje vam da brzo isključite bežični radio
(Wi-Fi and Bluetooth
®
), kao kad se od vas traži da u zrakoplovu isključite sve bežične
kako biste se prebacivali među bežičnim uređajima.
radio uređaje.
15
Page 18
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
Priključite vanjski optički pogon (opcija)
NAPOMENA: Vaše računalo nema unutarnji optički pogon. Koristite vanjski optički pogon za
postupke s diskovima.
Priključite vanjski optički pogon na USB priključke vašeg računala.
16
Page 19
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
Priprema TV tjunera (opcija)
NAPOMENA: Dostupnost TV tjunera može
se razlikovati prema regiji.
Kako biste prvi put pripremili TV tjuner:
1.
2.
Start→ Svi programi→
Kliknite
Windows Media Center.
Slijedite upute na ekranu.
Povezivanje s internetom
(opcija)
Za povezivanje s internetom potreban vam je
vanjski modem ili mrežna veza i davatelj usluge
povezivanja s internetom (ISP).
Ako USB modem ili WLAN adapter nisu dio
vaše originalne narudžbe, možete ih kupiti na
internetskoj stranici na www.dell.com.
17
Page 20
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
Priprema žičane veze s internetom
Ako koristite tele•fonsku vezu, priključite
telefonski vod na vanjski USB modem (po
izboru) i na telefonsku zidnu utičnicu prije
nego počnete s pripremom veze.
Ako koristite DSL ili kablovski/satelitski
•
modem, kontaktirajte svojega ISP ili službu
mobilne telefonije radi uputa o pripremi veze.
Kako biste dovršili pripremu žičane internetske
veze, slijedite upute u “Pripremanje vaše veze s
internetom” na stranici 19.
18
Podešavanje bežične veze
NAPOMENA: Kako biste pripremili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju koju
ste dobili s vašim usmjerivačem.
Prije nego budete mogli koristiti bežičnu
internetsku vezu, morate se povezati sa svojim
bežičnim usmjerivačem.
Podešavanje veze sa svojim bežičnim
usmjerivačem:
Windows Vista
Provjerite da li je rad bežičnog uređaja
1.
omogućen na vašem računalu (pogledajte
“Omogućivanje ili onemogućivanje rada
bežičnog uređaja” na stranici 14).
Spremite i zatvorite s
2.
zatvorite sve otvorene programe.
Kliknite
3.
4.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na
zaslonu.
®
ve otvorene datoteke i
Start → Poveži se na.
Page 21
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
Windows® 7
1.
Provjerite da li je rad bežičnog uređaja
omogućen na vašem računalu (pogledajte
“Omogućivanje ili onemogućivanje rada
bežičnog uređaja” na stranici 14).
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
2.
izađite iz otvorenih programa.
3.
4.
5.
Start→ Upravljačka ploča.
Kliknite
U polju za pretraživanje upišite
(mreža) i zatim kliknite Centar za mreže i
zajedničko korištenje → Povezivanje s
mrežom.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na
zaslonu.
network
Postavljanje internetske veze
Pružatelji internetskih usluga i njihove
ponude mogu se razlikovati od zemlje do
zemlje. Kontaktirajte svog ISP radi dostupnih
mogućnosti povezivanja u vašoj zemlji.
Ako se ne možete priključiti na Internet, a
ranije ste to mogli, možda usluge dobavljača
internetskih usluga trenutno nisu dostupne.
Obratite se dobavljaču internetskih usluga i
provjerite status usluge ili se pokušajte ponovo
priključiti kasnije.
Pripremite informacije o davatelju internetskih
usluga. Ako nemate ISP, priključite se na čarobnjaka za internetsku vezu i on će vam
pronaći jednoga.
19
Page 22
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
Za pripremu vaše veze s internetom:
Windows Vista
1.
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
izađite iz otvorenih programa.
2.
3.
4.
Start → Upravljačka ploča.
Kliknite
U polju za pretraživanje upišite
(mreža) i zatim kliknite Centar za mreže
i zajedničko korištenje → Podesite
mrežu za povezivanje→
internetom.
Otvara se prozor Povezivanje s Internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze
odabrati, pritisnite Pomoć pri odabiru ili se
obratite svom davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite
informacije o postavljanju koje vam je dao
davatelj internetskih usluga kako biste
završili s postavljanjem.
network
Povežite se s
20
Windows 7
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
1.
izađite iz otvorenih programa.
2.
3.
4.
Start→ Upravljačka ploča.
Kliknite
U polju za pretraživanje upišite
(mreža) i zatim kliknite Centar za mreže i
zajedničko korištenje → Podesite novu
mrežu i koru→ Povezivanje s internetom.
Otvara se prozor Povezivanje s internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze
odabrati, pritisnite Pomoć pri odabiru ili se
obratite svom davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite
informacije o postavljanju koje vam je dao
davatelj internetskih usluga kako biste
završili s postavljanjem.
network
Page 23
Priprema vašega prijenosnog računala Inspiron
21
Page 24
Korištenje vašega prijenosnog računala
12345
Inspiron
INSPIRON
Ovaj odjeljak donosi informacije o značajkama koje su dostupne za vaše prijenosno računalo Inspiron.
Značajke s desne strane
22
Page 25
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, video filmova i dokumenata koji su pohranjeni na
sljedećim digitalnim memorijskim karticama.
NAPOMENA: Računalo se isporučuje s plastičnim umetkom u utoru medijske kartice. Prazni
umeci čuvaju slobodne utore od prašine i drugih čestica. Spremite prazni umetak za uporabu
dok PC kartica nije u utoru. Umetci s drugih računala možda neće odgovarati vašem računalu.
2
eSATA/USB kombinirani konektor — priključak eSATA kompatibilnih uređaja
(poput vanjskih diskova ili optičkih pogona) ili USB uređaji (poput miša, tipkovnice, pisača,
vanjskog pogona ili MP3 playera).
3
vlastitim električnim napajanjem ili audio sustava.
4
drugoga audio uređaja za korištenje s audio programima.
5
koristite žičnu mrežu.
Čitač medijskih kartica 7-u-1 — osigurava brz i prikladan način za pregled
Konektor za audio izlaz/slušalice — služi za priključivanje para slušalica ili zvučnika s
Priključak za Audio ulaz/ Mikrofonski ulaz — služi za povezivanje mikrofona ili
Mrežni priključak — povezuje vaše računalo s mrežom ili širokopojasnim uređajem ako
23
Page 26
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
12
Značajke s lijeve strane
24
Page 27
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Konektor AC adaptera — Priključak AC adaptera za napajanje računala i
punjenje baterije.
2
USB 2.0 konektori (2) — Služe za priključivanje USB uređaja kao što su miš, tipkovnica,
pisač, vanjski disk ili MP3 plejer.
25
Page 28
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 2345
Značajke pogleda na stražnju stranu
Poklopac konektora — pokriva konektor za ulaz antene, HDMI konektor i mini-DisplayPort
1
konektor.
Konektor za antenski ulaz (na podržanim modelima) — priključak za vanjsku antenu za
2
praćenje programa pomoću kartice TV tjunera (opcija).
3
HDMI priključak — priključak na TV s audio 5.1 i video signalom.
NAPOMENA: Kad se koristi s monitorom, može se očitati samo video signal.
4
Mini-DisplayPort konektor — digitalno sučelje sa standardnim konektorom koji podržava
vanjske monitore i projektore s DisplayPortom.
Utor za sigurnosno uže — priključak komercijalno dostupnog sigurnosnog užeta na računalo.
5
NAPOMENA: Prije nego kupite sigurnosno uže, provjerite da li odgovara utoru za sigurnosno
uže na vašem računalu.
26
Page 29
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 2 3
Značajke s prednje strane
1
Svjetlosni indikator napajanja — prikazuje stanja napajanja. Više pojedinosti o
svjetlosnom indikatoru napajanja potražite u “Svjetla stanja i indikatori” na str. 28.
2
Svjetlo aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kad računalo očitava i upisuje podatker.
Mirno bijelo svjetlo označava aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako ne bi došlo do gubitka podataka, nikad ne isključujte računalo dok
svjetlo aktivnosti tvrdog pogona trepće.
3
Svjetlosni svjetlo stanja — prikazuje stanje punjenja baterije. Više pojedinosti
svjetlosnom indikatoru stanja baterije potražite u “Svjetla stanja i indikatori” na str. 28.
NAPOMENA: Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
NAPOMENA: Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
Stanje(a) računalaRazina napunjenosti
isključeno/hibernacija/pripravnost
pripravnost
pripravnost
28
baterije
punejnje
<=98%
>98%
>10%
Page 31
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Svjetlo gumb a za uključivanje / svjetlosni indikator napajanja
Status svjetala indikatoraStanje(a) računala
mirno bijelo
trepćuće bijelo
isključeno
NAPOMENA: Informacije o problemima s napajanjem potražite u “Problemi s
napajanjem” na str. 44.
uključeno
pripravnost
isključeno/hibernacija
29
Page 32
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
2
3
4
Značajke baze i tipkovnice računala
30
Page 33
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Gumb za uključivanje i svjetlo — uključuje ili isključuje računalo kad se pritisne. Svjetlo
u sredini ovoga gumba prikazuje stanje napajanja.
Više pojedinosti o svjetlu gumba za uključivanje potražite u “Svjetla stanja i indikatori” na str 28.Red s funkcijskim tipkama — tipka za aktiviranje i deaktiviranje bežičnog uređaja, tipke za
2
povećavanje i smanjivanje svjetline, multimedijske tipke i tipka za aktiviranje i deaktiviranje
dodirne plohe nalaze se u ovom redu.
Više pojedinosti o multimedijskim tipkama potražite u “Tipke za upravljanje multimedijima”
na str.34.
Touch pad — Osigurava funkcije miša za pomicanje kursora, povlačenje ili pomicanje
3
izabranih stavki i lijevi klik doticanjem touchpada.
Touchpad podržava funkcijelistanje, brzo listanje, zum i rotacija. Promjenu postavki touchpada
možete izvršiti dvostrukim klikom na ikonu Dell Touch pad (Dellov touchpad) u području na
radnoj površini za obavijesti. Više pojedinosti potražite u “Geste touchpada” na stranici 32.
NAPOMENA: Kako biste aktivirali touchpad, pritisnite
tipkovnice.
Gumbi Touchpada (2) — osiguravaju funkcije lijevoga i desnog klika poput onih na mišu.
4
tipku u redu s funkcijskim tipkama
31
Page 34
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Geste touchpada
Listanje
omogućuje vam listanje kroz sadržaj. Funkcija
listanja omogućava:
Pan — omogućuje vam prebacivanje fokusa
na izabrani objekt kad cijeli objekt nije moguće
vidjeti.
Pomičite dva prsta u željenom
smjeru kako biste pomicali
izabrani predmet.
Automatsko vertikalno listanje — omogućuje
vam vertikalno listanje u aktivnom prozoru.
Pomičite dva prsta brzim
tempom u vertikalnom smjeru
kako biste aktivirali automatsko
vertikalno listanje.
Kucnite touchpad kako biste
zaustavili automatsko listanje.
32
Automatsko horizontalno listanje —
omogućuje vam horizontalno listanje u
aktivnom prozoru.
Pomičite dva prsta brzim
tempom ulijevo ili udesno kako
biste aktivirali horizontalno
automatsko lsitanje.
Kucnite touchpad kako biste
zaustavili automatsko listanje.
Brzo listanje
omogućuje vam brzo listanje kroz sadržaj
prema naprijed ili unatrag sukladno smjeru
brzog listanja.
Pomičite brzo tri prsta u
željenom smjeru kako biste
brzo listali sadržaj u aktivnom
prozoru.
Page 35
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Zum
omogućuje vam povećanje ili smanjivanje
faktora povećanja sadržaja na ekranu. Funkcija
zumiranja sadrži:
Stiskanje — omogućuje vam povećavanje
ili smanjivanje međusobnim primicanjem ili
razmicanjem dva prsta na touchpadu.
Smanjivanje:
Razmičite dva prsta kako
biste proširili pregled aktivnog
prozora.
Povećavanje:
Primičite međusobno dva prsta
kako biste suzili pregled u
aktivnom prozoru.
Rotacija
omogućuje vam rotiranje sadržaja u aktivnom
prozoru ekrana. Funkcija rotacije omogućuje:
Okretanje — omogućuje vam rotiranje aktivnog
sadržaja u koracima od 90° pomoću dva prsta
od kojih je jedan ukotvljen a drugi se okreće.
Palac držite na jednom
mjestu, a kažiprst okrećite
tako da njime opisujete luk u
desnom ili u lijevom smjeru
kako biste izabrali rotiranje
predmeta u smjeru kazaljke
na satu ili suprotnom od
kazaljke na satu.
33
Page 36
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Multimedijske upravljačke tipke
Multimedijske upravljačke tipke nalaze se u redu s funkcijskim tipkama tipkovnice. Za korištenje
multimedijskog upravljanja pritisnite potrebnu tipku. Tipke za multimedijsko upravljanje možete
konfigurirati pomoću uslužnog programa System Setup (BIOS) ili Windows Mobility Center.
Uslužni program System Setup (BIOS)
Pritisnite <F2> za vrijeme POST (Samoprovjera pri uključivanju) kako biste ušli u uslužni program
1.
za podešavanje sustava (BIOS).
U
2.
Function Key Behavior (Ponašanje funkcijske tipke) izaberite Multimedia Key First
(Prvo multimedijska tipka) ili Function Key First (Prvo funkcijska tipka).
Multimedia Key First (Prvo multimedijska tipka) — ovo je zadana opcija. Pritisnite bilo koju
multimedijsku tipku kako biste obavili njoj pridruženu radnju. Za funkcijsku tipku pritisnite
<Fn> + potrebnu funkcijsku tipku.
Function Key First (Prvo funkcijska tipka) — pritisnite bilo koju funkcijsku tipku kako biste obavili
žnjoj pridruženu radnju.
Za multimedijsku tipku pritisnite <Fn> + potrebnu multimedijsku tipku.
NAPOMENA: Opcija Multimedia Key First (Prvo multimedijska tipka) aktivna je samo u
operativnom sustavu.
Windows Mobility Center
Pritisnite <
1.
U
2.
redu s funkcijskim tipkama, izaberite Function Key (Funkcijska tipka) ili Multimedia Key
(Multimedijska tipka).
34
><x> tipke kako biste pokrenuli Windows Mobility Center.
Page 37
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Utišava zvukReproducira prethodni zapis ili poglavlje
Smanjuje razinu glasnoćeReprodukcija ili pauza
Povećava razinu glasnoćeReproducira sljedeći zapis ili poglavlje
35
Page 38
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
2
3
4
Značajke prikaza
Ploča zaslona sadrži kameru i mikrofon.
36
Page 39
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Mikrofon — osigurava visokokvalitetni zvuk za video konferencije i snimanje glasa.
1
Indikator aktivnosti kamere — prikazuje da li je kamera uključena ili isključena.
2
Kamera — ugraðena kamera za video snimanje, konferencije i razovore.
3
Zaslon — vaš zaslon se može razlikovati na temelju izbrane konfiguracije koju ste odredili pri
4
kupji računala. Više pojedinosti zaslonima potražite u Dell Technology Guide (Dellov tehnološki
vodič) na vašem tvrdom disku ili na support.dell.com/manuals.
37
Page 40
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Uklanjanje i vraćenje baterije
UPOZORENJE: Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite
sigurnosne upute koje ste dobili s računalom.
UPOZORENJE: Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili
eksplozije. Ovo računalo smije koristiti samo bateriju koju kupite kod Della. Ne koristite
baterije s drugih modela računala.
UPOZORENJE: Prije vađenja baterije, isključite računalo i izvadite vanjske kablove
(uključujući i AC adapter).
Za uklanjanje baterije:
Isključite računalo i preokrenite ga.
1.
Povlačite zasun za fiksiranje baterije kako biste je oslobodili.
2.
Izvadite bateriju iz odjeljka za baterije.
3.
Vraćanje baterije na mjesto:
Stavite bateriju u odjeljak za bateriju i pritišćite prema dolje sve dok ne klikne na svom mjestu.
38
Page 41
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
2
1
zasun za otpuštanje baterije
1
baterija
2
39
Page 42
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Softverske značajke
NAPOMENA: Više pojedinosti o
značajkama koje su opisane u ovom
odjeljku potražite u Dell Technology Guide
(Dellov tehnološki vodič) na vašem tvrdom
disku ili na support.dell.com/manuals.
Prepoznavanje lica FastAccess
Vaše računalo može biti opremljeno funkcijom
za prepoznavanje lica FastAccess. Ova
funkcija pomaže vam da zadržite sigurnost
vašega Dell računala tako što će se ono
upoznati s izgledom vašeg lica i to će koristiti
za provjeru vašeg identiteta i automatske
dodjele podataka za prijavu koje biste
normalno sami upisali (kao prilikom prijave na
Windows račun ili web stranicu sa sigurnim
pristupom). Za više informacija kliknite
Start
40
→ Programi→ FastAccess.
Produktivnost i komunikacija
Svoje računalo možete upotrijebiti za
stvaranje prezentacija, brošura, čestitki,
letaka i proračunskih tablica. Također možete
pregledavati digitalne fotografije i slike.
Provjerite u svojoj narudžbi koji ste softver kupili
zajedno s računalom.
Nakon povezivanja s internetom možete
pristupiti web stranicama, podesiti svoj račun za
e-poštu, slati i preuzimati datoteke.
Page 43
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Zabava i multimediji
NAPOMENA: Vaše računalo nema interni
optički pogon, ono koristi vanjski optički
pogon upostupcima gdje je potreban disk.
Svoje računalo možete koristiti za praćenje
video filmova, igranje igara, izradu vlastitih
CD/DVD diskova i slušanje glazbe i internetskih
radijskih stanica.
Možete preuzeti ili kopirati slike i video filmove
uz pomoć prijenosnih video uređaja kao što su
digitalne kamere Dodatni softverski programi
omogućavaju vam da organizirate i stvarate
glazbene i video datoteke koje se mogu snimiti
na disk, spremiti na prijenosne uređaje kao što su
MP3 playeri i ručni zabavni uređaji ili neposredno
izvoditi i gledati na TV prijemnicima, projektorima
ili opremi za kućno kino.
Dell DataSafe Online
Backup
NAPOMENA: Dell DataSafe Online možda
neće biti dostupno u svim regijama.
NAPOMENA: Preporučuje se
širokopojasna veza za brzo
slanje/preuzimanje.
Dell DataSafe Online je automatizirana
usluga izrade sigurnosnih kopija i obnavljanja
koja pomaže u zaštiti podataka i drugih
važnih datoteka od katastrofalnih incidenata
poput krađe, požara ili prirodnih katastrofa.
Usluzi možete pristupiti putem računa koji je
zaštićen lozinkom.
Više pojedinosti potražite na delldatasafe.com.
Planirana izrada sigurnosnih kopija:
1.
Dvaput kliknite ikonu
Online u traci s programima.
2.
Slijedite upute koje se pojave na zaslonu.
Dell DataSafe
41
Page 44
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Dell Dock
Dell Dock je skupina ikona koje donose lak pristup često korištenim programima, datotekama i
mapama. Dock možete prilagoditi sebi putem:
Dodavanjem i uklanjanjem ikona
•
Grupiranjem ikona u kategorije
•
Promjenom boje i lokacije Docka
•
Promjenom ponašanja ikona
•
Dodavanje kategorije
Kliknite desnom tipkom na Dock, kliknite
1.
Add (Dodaj)→ Category (Kategorija).
Prikazat će se prozor Add/Edit Category
(Dodaj / uredi kategoriju).
2.
Upišite naslov kategorije u polju
Izaberite ikonu za kategoriju u
3.
image (Izaberi sliku): Okvir.
4.
Pritisnite
Save (Spremi).
Title (Naslov).
Select an
Dodavanje ikone
Vucite i spustite ikonu u Dock ili kategoriju.
42
Uklanjanje kategorije ili ikone
Kliknite desnom tipkom na ikonu ili
1.
kategoriju u Docku i kliknite Delete shortcut
(Izbriši prečicu) ili Delete category
(Izbriši kategoriju).
U ovom odjeljku nalaze se informacije o rješavanju
problema s vašim računalom. Ako ne možete
riješiti problem uz pomoć sljedećih smjernica,
pogledajte “Alati za korištenje pomoći” na
stranici 49 ili “Kontaktiranje Della” na stranici 73.
UPOZORENJE: Samo obučeno servisno
osoblje smije skidati poklopac računala.
Potražite Service Manual (Servisni
priručnik) na support.dell.com/manuals za
napredne upute za rad.
Kodovi zvučnih signala
Vaše računalo može se oglasiti nizom zvučnih
signala za vrijeme pokretanja ako se jave greške
ili problemi. Ovaj niz zvučnih signala, poznat kao
zvučni kod, identificira problem. Zabilježite kod
za zvučni signal i kontaktirajte Dell (pogledajte
Kontaktiranje Della (pogledajte “Kontaktiranje
Della” na stranici 73).
NAPOMENA: Za zamjenu dijelova pogledajte
Service Manual
Delovoj stranici support.dell.com/manuals.
(Servisni priručnik) na
Zvučni
kod
JedanMogući kvar matične ploče - greška
DvaNije pronađem RAM
TriMogući kvar matične ploče - greška
ČetiriGreška očitavanja / upisa u RAM a
PetKvar sata stvarnog vremena
ŠestKvar video kartice i čipa
SedamKvar procesora
OsamKvar zaslona
Mogući problem
kontrolnog zbroja BIOS ROM
NAPOMENA: Ako ste instalirali
ili zamijenili memorijski modul,
provjerite da li je modul propisno
sjeo na mjesto.
skupa čipova
43
Page 46
Rješavanje problema
Problemi s mrežom
Bežične veze
Ako dođe do prekida bežične veze s
mrežom
—
Bežični usmjerivač je izvan mreže ili je bežična
mreža isključena na računalu.
je olabavljen ili oštećen.
Provjerite da li je kabel utaknut i da nije oštećen.
Problemi s napajanjem
Ako je svjetlo napajanja isključeno — računalo
je isključeno, u hibernaciji ili nema napajanja.
Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.
•
Računalo će nastaviti s normalnim radom
ako je bilo isključeno ili je radilo u režimu
hibernacije.
Namjestite kabel AC adapter i u priključku za
•
napajanje na računalu i u električnoj utičnici.
•
Ako je AC adapter uključen u utičnicu
produžnog kabela, provjerite je li produžni
kabel uključen u električnu utičnicu i je li
uključen.
Također zaobiđite električne zaštitne uređaje,
•
osigurače i produžne kablove kako biste se
uvjerili da se računalo uključuje kako treba.
Page 47
Rješavanje problema
Provjerite radi li električna utičnica tako da
•
je ispitate pomoću drugog uređaja, poput
svjetiljke.
Provjerite spojeve kabela AC adaptera. Ako
•
se na AC adapteru nalazi svjetlo, provjerite
da li ono svijetli.
Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki
•
Dell (pogledajte) “Kontaktiranje Della” na
stranici 73).
Ako svjetlo napajanja trajno svijetli bijelo i
računalo ne reagira — Možda nije priključen
zaslon ili nije uključen. Zaslon možda neće
reagirati.
Pritisnite gumb napajanja tako da se isključi
•
računalo i zatim ga ponovo uključite.
•
Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki
Dell (pogledajte) “Kontaktiranje Della” na
stranici 73).
Ako svjetlo napajanja trajno svijetli bijelo i
računalo ne reagira — računalo se nalazi u
stanju pripravnosti ili zaslon ne reagira.
Pritisnite tipku na tipkovnici, pomaknite
•
pokazivač na touchpadu ili na priključenom
mišu ili pritisnite gumb napajanja kako biste
se vratili u normalni rad.
Ako zaslon prestane reagirati, pritisnite i
•
držite gumb za napajanje dok se računalo
potpuno ne isključi (to može potrajati
nekoliko sekundi.
Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki
•
Dell (pogledajte) “Kontaktiranje Della” na
stranici 73).
Ako naiđete na smetnje koje onemogućavaju
prijem na vašem računalu — Neželjeni signal
stvara smetnje prekidanjem ili blokiranjem
drugih signala. Mogući razlozi smetnji:
Napajanje, tipkovnica i produžni kablovi za
•
miša.
•
Previše uređaja je priključeno na električni
razvodnik.
•
Više električnih razvodnika je priključeno na
istu električnu utičnicu.
45
Page 48
Rješavanje problema
Problemi s memorijom
Ako se pojavljuje poruka o nedovoljnoj
količini memorije —
•
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke
i izađite iz svih otvorenih programa koje ne
koristite kako biste vidjeli da li će se problem
time riješiti.
U dokumentac
•
zahtjeve memorije. Ako je potrebo,
ugradite dodatnu memoriju (pogledajte
Service Manual (Servisni priručnik) na
support.dell.com/manuals).
Ponovno namjestite memorijski modul u svoj
•
priključak (pogledajte (pogledajte Service
Manual (Servisni priručnik) na
support.dell.com/manuals).
Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki
•
Dell (pogledajte) “Kontaktiranje Della” na
stranici 73).
46
iji softvera potražite minimalne
Ako osjetite kakve druge probleme s
memorijom —
Pokrenite Dell Diagnostics (Pogledajte “Dell
•
dijagnostika” na stranici 53).
•
Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki
Dell (pogledajte) “Kontaktiranje Della” na
stranici 73).
Page 49
Rješavanje problema
Smrzavanja i problemi sa
softverom
Ako se računalo ne pokrene — pobrinite se da
AC adapter bude spojen s računalom Provjerite
da li je kabel za napajanje čvrsto priključen na
računalo i na električni izlaz.
Ako program prestane s radom —
Zatvorite program:
Pritisnite istodobno <Ctrl><Shift><Esc>.
1.
Pritisnite
2.
3.
Izaberite program koji više ne odgovara.
Pritisnite
4.
Ako se program više puta sruši — Provjerite
dokumentaciju softvera. Po potrebi deinstalirajte
i zatim ponovno instalirajte program.
Applications (Programi).
End Task (Završi zadatak).
NAPOMENA: Softver obično na CD-u ili u
dokumentaciji sadrži upute za instalaciju.
Ako računalo prestane reagirati ili se pojavi
mirno plavo svjetlo —
OPREZ: Postoji mogućnost da izgubite
podatke Ako ne možete zatvoriti
operativni sustav.
Ako računalo ne reagira nakon što pritisnete
neku tipku na tipkovnici ili pomaknete miš,
pritisnite i držite gumb za napajanje najmanje
8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključu, a
zatim ga ponovo pokrenite.
Ako je program predviđen za rad
pod starijim operativnim sustavom
Microsoft
Pokrenite čarobnjak za kompatibilnost
programa. Čarobnjak za Čarobnjak za
usporedivost konfigurira program tako da on radi
u okruženju koje je slično ranijoj verziji Microsoft
Windows operativnog sustava.
®
Windows® —
47
Page 50
Rješavanje problema
Pokrenite čarobnjak za kompatibilnost programa:
Windows Vista
Kliknite
1.
®
Start Upravljačka ploča→
Programi→ Use an older program with this
version of Windows (Koristi stariji program s
ovom verzijom Windowsa).
Na ekranu dobrodošlice pritisnite
2.
Next (Sljedeće).
3.
Slijedite upute na ekranu.
Windows® 7
4.
StartUpravljačka ploča→
Click
Programi→ Run programs made for
previous versions of Windows (Pokreni
programe koji su izrađeni za prijašnje verzije
Windowsa).
Na ekranu dobrodošlice pritisnite Next
5.
(Sljedeće).
6.
Slijedite upute na ekranu.
Ako imate drugih problema sa softverom —
•
Odmah stvorite sigurnosnu kopiju.
48
Koristite program za traženje virusa na
•
pogonu tvrdog diska ili na CD-u.
•
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke
ili programe i putem izbornika Start
isključite računalo.
Provjerite u dokumentaciji softvera ili
•
kontaktirajte proizvođača softvera radi
podataka o rješavanju problema:
Provjerite je li program kompatibilan s
–
operativnim sustavom instaliranim na
vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo
–
minimalne zahtjeve hardvera potrebne
za pokretanje softvera. Pogledajte
dokumentaciju softvera za informacije.
Provjerite je li program ispravno instaliran i
–
konfiguriran.
–
Provjerite jesu li pogonski programi
uređaja u konfliktu s programom.
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno
–
instalirajte program.
Page 51
Upotreba alata za podršku
INSPIRON
Dellovo središte za podršku
Dellovo središte za podršku vam pomaže
da pronađete servis, podršku i sve potrebne
podatke vezane uz sustav.
Kliknite ikonu
pokrenuli program.
Stranica Dell Support Center (Dellovo središte
za podršku) prikazuje model računala zajedno
sa servisnom oznakom, kodom za brzi servis i
podacima o kontaktu za servis.
Polazna stranica osigurava poveznice za pristup:
u alatnoj traci kako biste
Samopomoć (Rješavanje
problema, Sigurnost,
Performanse sustava, Mreža/
Internet, Sigurnosne kopija/
Oporavak i operativni sustav
Windows)
Upozorenja (Upozorenja
tehničkoj podršci uvezi s vašim
računalom)
Pomoć iz Della (Tehnička
podrška kroz DellConnect™,
službu za korisnike, obuku i
nastavu, pomoć u savjetima
i stanica za rješenja i online
pretraživanje s PC CheckUp)
O vašem sustavu
(Dokumentacija sustava, Podaci
o jamstvu, Podaci o sustavu,
Nadogradnje i kategorije)
Za više informacija o usluzi Dell Support Center
i dostupnim alatima za podršku pritisnite karticu
Services (Usluge) na support.dell.com.
49
Page 52
Upotreba alata za podršku
Moja Dell preuzimanja
NAPOMENA: Moja Dell preuzimanja možda
neće biti dostupna u svim regijama.
Neki od softvera koji su već instalirani na
vašem novom računalu ne sadrže CD ili DVD
sa sigurnosnom kopijom. Ovaj softver dostupan
je na Moja Dell preuzimanja. S ove internetske
stranice možete preuzeti dostupni softver radi
ponovne instalacije i izrade sigurnosnih kopija ili
izradu vlastitog sigurnosnog medija.
Registracija i korištenje Moja preuzimanja:
Idite na
1.
2.
3.
50
downloadstore.dell.com/media.
Slijedite upute na ekranu i registrirajte se i
preuzmite softver.
Reinstalirajte ili izradite sigurnosni medij ili
softver radi budućih potreba.
Poruke sustava
Ako vaše računalo pokaže neki poblem ili grešku,
mož to prikazati u poruci sustava koja će vam
pomoći da utvrdite uzrok i da odredite koje radnje
su potrebne za rješavanje problema.
NAPOMENA: Ako poruka koju ste primili
nije navedena u sljedećim primjerima,
pogledajte u dokumentaciju operativnog
sustava ili programa koji ste izvodili kad se
pojavila poruka.
Alternativno možete pogledati i
Dell Technology Guide (Dellov
tehnološki vodič) na vašem tvrdom disku
ili na support.dell.com/manuals ili
pogledajte “Kontaktiranje Della” na stranici 73
radi pomoći.
Page 53
Upotreba alata za podršku
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn].
For help in resolving this problem, please
note this checkpoint and contact Dell
Technical Support (Upozorenje! Prijašnji
pokušaji pokretanja ovog sustava nisu
uspjeli u kontrolnoj točki [nnnn]. Za pomoć
u rješavanju ovog problema zapišite
broj kontrolne točke i kontaktirajte Dell
tehničku Podrška) — Računalo nije uspjelo
završiti potprogram pokretanja sustava u
tri uzastopna pokušaja s istom greškom.
“Kontaktiranje Della” (pogledajte kontaktiranje
Dell na stranici 73).
CMOS checksum error (Greška kontrolnog
zborja CMOS-a) — Mogući kvar na matičnoj
ploči ili je baterija RTC prazna. Zamijenite
bateriju (pogledajte Service Manual na support.dell.com/manuals) ili kontaktirajte Dell
(pogledajte “Contacting Dell” na stranici 73).
CPU fan failure (Greška ventilatora
procesora) — CPU ventilator ne radi.
Zamijenite ventilator procesora (pogledajte
Service Manual (Servisni priručnik) na
Mogući kvar tvrdog diska za vrijeme POST.
“Kontaktiranje Della” (pogledajte kontaktiranje
Dell na stranici 73).
Hard-disk drive read failure (Kvar očitavanje
tvrdog diska) — Mogući kvar tvrdog diska za
vrijeme provjere pokretanja sustava s HDD-a.
“Kontaktiranje Della” (pogledajte kontaktiranje
Dell na stranici 73).
Keyboard failure (Kvar tipkovnice) — Kvar
tipkovnice ili olabavljen priključni kabel.
Za zamjenu tipkovnice (pogledajte Service
Manual (Servisni priručnik) na
support.dell.com/manuals.
—
51
Page 54
Upotreba alata za podršku
No boot device available (Nema ni jednog
dostupnog uređaja za pokretanje sustava) —
Nema particije tvrdog diska za pokretanje, kabel
tvrdog diska je olabavljen ili ni jedan uređaj za
pokretanje ne postoji.
Ako je tvrdi disk uređaj s kojega se pokreće
•
sustav, pobrinite se da da njegovi kablovi
budu dobro priključeni i da je pogon ispravno
instaliran te da je particioniran kao uređaj za
pokretanje.
Uđite u pripremu sustava i provjerite
•
ispravnost podataka o redoslijedu
pokretanja (pogledajte Dell Technology Guide
na vašem tvrdom disku ili na
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Nema takta tajmera
za programski prekid) — Čip na matičnoj ploči
ne radi ispravno ili je matična ploča u kvaru.
“Kontaktiranje Della” (pogledajte kontaktiranje
Dell na stranici 73).
52
USB over current error (Greška zbog
previsoke struje na USB priključku) —
Odvojite jedan USB uređaj. Vaš USB uređaj
treba više električne energije za ispravan rad.
Upotrijebite vanjski izvor električnog napajanja za
priključivanje USB uređaja ili ako vaš uređaj ima
dva USB kabela, priključite oba kabela.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
Dell recommends that you back up your
data regularly. A parameter out of range
may or may not indicate a potential hard
drive problem (OBAVIJEST - SUSTAV ZA
SAMONADZOR tvrdog diska je prijavio
parametar izvan normalnoga radnog opsega.
Dell preporučuje da redovito izrađujete
sigurnosne kopije vašeg sustava. Parametar
izvan radnog opsega može ili ne može ukazati
na mogući problem s tvrdim diskom)
S.M.A.R.T greška, mogući kvar tvrdog diska.
“Kontaktiranje Della” (pogledajte kontaktiranje
Dell na stranici 73).
—
Page 55
Upotreba alata za podršku
Rješavanje problema s
hardverom
Ako uređaj nije pronađen za vrijeme pripreme
operativnog sustava ili je pronađen ali je
pogrešno konfiguriran, možete koristiti
Rješavanje problema s hardverom kako biste
riješili nekompatibilnost.
Za pokretanje opcije za uklanjanje kvarova kod
hardvera :
Kliknite
1.
2.
3.
Start→ Help and Support
(Pomoć i podrška).
Upišite
hardware troubleshooter
(Rješavanje problema s hardverom) u polju
za traženje i pritisnite <Enter> za pokretanje
traženja dijagnoze.
U rezultatima pretraživanja odaberite opciju
koja najbolje opisuje problem i slijedite
preostale korake rješavanja problema.
Dell Diagnostika
Ako imate problema s računalom, izvršite
provjere u “Lockups and Software Problems”
na stranici 47 i pokrenite program Dell
Diagnostics (Dell dijagnostika) prije nego
se obratite tvrtki Dell radi tehničke pomoći
(Pogledajte “Kontaktiranje Della na stranici“).
NAPOMENA: Dell Diagnostics radi samo
na Dellovim računalima.
NAPOMENA: Disk Drivers and
Utilities (Upravljački i uslužni programi)
nije obvezan i možda ga nećete dobiti
uz računalo.
Pazite da se uređaj koji želite ispitati prikazuje
u programu za postavljanje sustava. Pritisnite
<F2> za vrijeme POST (Samoprovjera pri
uključivanju) kako biste ušli u uslužni program
za podešavanje sustava (BIOS).
Pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dell
dijagnostika) s tvrdog diska ili s medija Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi).
53
Page 56
Upotreba alata za podršku
Pokretanje Dell Diagnostics (Dell
dijagnostika) s vašega tvrdog diska
Dell Dijagnostika je smještena na skrivenoj
uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom
disku.
NAPOMENA: Ako vaše računalo ne
može prikazati sliku na ekranu, pogledajte
“Kontaktiranje Della” na stranici 73).
Pazite na to da računalo bude uključeno u
1.
električnu mrežu koja ispravno radi.
2.
Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje računalo.
Kad se pojavi logotip DELL
3.
<F12>. Izaberite Diagnostics (Dijagnostika)
na izborniku pokretanja sustava i pritisnite
<Enter>. Na taj način će se dozvati
Pre-Boot System Assessment (PSA) na vašem
računalu.
NAPOMENA: Ako budete predugo čekali
i pojavi se logotip sustava, pričekajte dok
se ne pojavi radna površina operativnog
sustava Microsoft
računalo i pokušajte ponovo.
54
™
odmah pritisnite
®
Windows®; zatim isključite
NAPOMENA: Ako vidite poruku koja govori
da nije pronađena particija s dijagnostičkim
programom, pokrenite Dell Diagnostics
s diska Drivers and Utilities (Upravljački i
uslužni programi).
Ako je dohvaćeni PSA:
PSA će početi s pokretanjem ispitivanja.
a.
Ako PSA uspješno završi, prikazat će se b.
sljedeća poruka: “No problems have
been found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes or
more. Do you want to continue?
(Recommended).” (Dosad nije pronađen
nikakav problem u ovom sustavu. Da
li želite pokrenuti ostatak ispitivanja
memorije? Ovo će potrajati oko 30 minuta ili
više. Da li želite nastaviti? (Preporučuje se).
Page 57
Upotreba alata za podršku
Ako se jave problemi s memorijom, c.
pritisnite<y>, u protivnom pritisnite<n>.
Prikazat će se sljedeća poruka: “Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to
continue.” (Pokretanje particije s Dell
dijagnostikom. Pritisnite bilo koji gumb za
nastavak).
Pritisnite bilo koju tipku za odlazak na
d.
prozor Choose An Option (izaberite neku
od opcija).
Ako se PSA ne pokrene:
Pritisnite bilo koju tipku za pokretanje Dell
Diagnostics s particije s dijagnostičkim uslužnim
programom na vašem tvrdom disku i prijeđite na
prozor Choose An Option (Izbor opcije).
Izaberite ispitivanje koje želite pokrenuti.
4.
Ako za vrijeme ispitivanja naiđete na
5.
problem, na vašem ekranu pojavit će se
poruka s kodom greške i opisom problema.
Zapišite kod greške i opis problema te
kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje
Della” na stranici 73).
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše
računalo se nalazi na vrhu svakog ispitnog
ekrana. Servisna oznaka pomože vam
pri identifikaciji vašeg računala prilikom
kontaktiranja Della.
Kad provjere budu gotove, zatvorite ispitni
6.
ekran kako biste se vratili na prozor Choose
An Option (Izbor opcije).
Za izlazak iz Dell dijagnostike i ponovno
7.
pokretanje računala, kliknite Exit (Izlaz).
55
Page 58
Upotreba alata za podršku
Pokretanje Dell Diagnostics s diskova
upravljačkih i uslužnih programa
NAPOMENA: Disk Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi) nije
obvezan i možda ga nećete dobiti uz
računalo.
NAPOMENA: Vaše računalo nema interni
optički pogon, ono koristi vanjski optički
pogon u postupcima gdje je potreban disk.
Umetnite disk
1.
(Upravljački i uslužni programi).
Isključite i ponovno pokrenite računalo.
2.
Kad se pojavi logotip DELL™ odmah
pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako budete predugo čekali
i pojavi se logotip sustava, pričekajte dok
se ne pojavi radna površina operativnog
sustava Microsoft
isključite računalo i pokušajte ponovo.
56
Drivers and Utilities
®
Windows®; zatim
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo
privremeno mijenjaju sekvenciju podizanja
sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja,
računalo se podiže sustav sukladno
uređajima navedenima u programu za
postavljanje sustava.
Kad se pojavi popis uređaja za pokretanje,
3.
označite CD/DVD/CD-RW i pritisnite <Enter>.
4.
Izaberite mogućnost
Boot from CD-ROM
(Pokreni s CD-ROM-a) na izborniku koji se
pojavio i pritisnite <Enter>.
Upišite
5.
1 kako biste pokrenuli CD izbornik i
pritisnite <Enter> za nastavak.
Odaberite
6.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike) s
numeriranog popisa. Ako je navedeno više
verzija, odaberite onu koja je prikladna za
vaše računalo.
Izaberite isptivanje koje želite pokrenuti.
7.
Page 59
Ako za vrijeme ispitivanja naiđete na
8.
problem, na vašem ekranu pojavit će se
poruka s kodom greške i opisom problema.
Zapišite kod greške i opis problema te
kontaktirajte Dell (pogledajte “Kontaktiranje
Della” na stranici 73).
NAPOMENA: Servisna oznaka za vaše
računalo se nalazi na vrhu svakog ispitnog
ekrana. Servisna oznaka pomože vam
pri identifikaciji vašeg računala prilikom
kontaktiranja Della.
Kad provjere budu gotove, zatvorite ispitni
9.
ekran kako biste se vratili na prozor Choose
An Option (Izbor opcije).
Za izlazak iz Dell Dijagnostike i ponovno
10.
pokretanje računala, kliknite Exit (Izlaz).
11.
Izvadite disk
i uslužni programi).
Drivers and Utilities (Upravljački
Upotreba alata za podršku
57
Page 60
Obnavljanje operativnog sustava
Operativni sustav na vašem računalu možete obnoviti pomoću jedne od sljedećih opcija:
INSPIRON
OPREZ: Korištenjem Dell Factory Image Restore ili diska Operativni sustav trajno će
se izbrisati sve datoteke s podacima na vašem računalu. Ako je moguće napravite
sigurnosnu kopiju vaših datoteka prije korištenja ovih mogućnosti.
mogućnostKoristite
Obnavljanje sustavakao prvo rješenje
Dell DataSafe Local Backupkada Obnavljanje sustava ne riješi vaš problem
Medij za oporavak sustavakad kvar operativnog sustava onemogući korištenje
System Restore i DataSafe Local Backup
pri instalaciji slike sustava na novo instalirani tvrdi disk
Disk Operativni sustavza instalaciju operativnog sustava na vašem računalu
NAPOMENA: DiskOperativni sustav možda neće biti isporučen s vašim računalom.
58
Ove mogućnosti obnavljaju vaš tvrdi disk na operativno
stanje u kojemu je bio kad ste dobili računalo
Page 61
Obnavljanje operativnog sustava
Obnavljanje sustava
Operativni sustav Windows sadrži funkciju
System Restore (Obnavljanje sustava) koja
vam omogućuje da vratite računalo u prethodno
operativno stanje (bez utjecaja na datoteke
podataka) ako su promjene na hardveru,
softveru ili drugim sustavima ostavile računalo u
neželjenom operativnom stanju. Sve promjene
koje opcija System Restore (Obnavljanje
sustava) čini računalu mogu se vratiti na
prethodno stanje
OPREZ: Pravite redovite sigurnosne
kopije svojih podatkovnih datoteka.
System Restore (Obnavljanje sustava)
ne nadgleda vaše podatkovne datoteke i
ne vraća ih u prvobitno stanje.
NAPOMENA: Postupci u ovom dokumentu
su napisani za zadani pregled Windows,
tako da neće vrijediti ako svoje Dell
računalo postavite u Windows Classic view
(Klasični izgled Windowsa).
™
Pokretanje System Restore
(Obnavljanje sustava)
Kliknite
1.
2.
3.
Ako funkcija System Restore (Obnavljanje
sustava) ne riješi problem, možete poništiti
posljednju obnovu sustava.
Start.
U okviru
upišite System Restore (Obnavljanje
sustava) i pritisnite <Enter>.
Kliknite
Start Search (Počni traženje)
NAPOMENA: Možda će se pojaviti prozor
Kontrola korisničkih računa. Ako ste
administrator računala, pritisnite Continue
(Nastavi); u suprotnom se obratite svom
administratoru za nastavak željene akcije.
Dalje i slijedite upute na ekranu.
59
Page 62
Obnavljanje operativnog sustava
Poništavanje posljednje obnove
sustava
NAPOMENA: Prije nego poništite
posljednje vraćanje sustava u prijašnje
stanje, spremite i zatvorite sve otvorene
datoteke i zatvorite sve otvorene programe.
Nemojte mijenjati, otvarati ili brisati bilo
koju datoteku ili program dok se ne završi
vraćanje sustava u prethodno stanje.
Kliknite
1.
2.
3.
60
Start .
U okviru za pretraživanje upišite
Restore (Obnavljanje sustava) i pritisnite
<Enter>.
Kliknite
Undo my last restoration (Poništi
posljednje obnavljanje) i pritisnite Next
(Dalje).
System
Dell DataSafe Local Backup
OPREZ: Upotrebom Dell DataSafe
Local Backup trajno će se izbrisati svi
programi ili upravljački programi koje
ste instalirali nakon isporuke računala.
Pripremite medij s arhivom za aplikaciju
koju želite instalirati na vašem računalu
prije korištenja Dell DataSafe Local
Backup. Dell DataSafe Local Backup
koristite samo ako System Restore
(Obnavljanje sustava) ne rješava
problem vašeg operativnog sustava.
OPREZ: Iako je Dell Datasafe Local
Backup predviđen za očuvanje datoteka
na računalu, preporučuje se da
arhivirate vaše datoteke prije korištenja
Dell DataSafe Local Backup.
NAPOMENA: Dell DataSafe lokalna
sigurnosna kopija možda neće biti dostupno
u svim regijama.
Page 63
Obnavljanje operativnog sustava
NAPOMENA: Ako Dell DataSafe Local
Backup nije dostupan na vašem računalu,
koristite Dell Factory Image Restore
(pogledajte “Obnavljanje tvornički postavki
Della” na stranicu i 63) kako biste obnovili
vaš operativni sustav.
Dell DataSafe Local Backup možete koristiti za
obnavljanje vašega tvrdog diska na operativno
stanje koje je postojalo u trenutku kupnje
računala, bez brisanja datoteka s podacima.
Dell DataSafe Local Backup vam omogućuje:
Arhiviranje i obnavljanje vašeg računala na
•
ranije stanje operativnog sustava
•
Izradu medija za oporavak sustava
Dell DataSafe Local Backup Basic
Za obnavljanje tvorničkih postavki pri očuvanju
datoteka s podacima:
Isključite računalo.
1.
Odvojite sve uređaje (USB pogon, pisač, itd.)
2.
koji su povezani na računalo i uklonite sav
novo dodani unutarnji hardver.
NAPOMENA: Nemojte odvajati zaslon,
tipkovnicu, miša i kabel za napajanje.
Uključite računalo.
3.
Kad se pojavi logotip DELL
4.
™
pritisnite <F8>
više puta za pristup prozoru Advanced Boot
Options (Napredne mogućnosti pokretanja).
NAPOMENA: Ako predugo čekate i pojavi
se logotip operativnog sustava, pričekajte
još malo dok se ne pojavi radna površina
operativnog sustava Microsoft Windows;
zatim isključite računalo i pokušajte opet.
Odaberite
5.
Repair Your Computer (Popravak
računala).
Izaberite opcije
6.
Dell Factory Image
Recovery (Obnavljanje tvorničkih postavki
Della) i DataSafe (Sigurni podaci) i slijedite
upute na ekranu.
NAPOMENA: Trajanje postupka obnove
ovisi o količini podataka za obnavljanje.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u
članku 353560 iz baze znanja na
support.dell.com.
61
Page 64
Obnavljanje operativnog sustava
Nadogradnja na Dell DataSafe Local
Backup Professional
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup
Professional može biti instaliran na vašem
računalu, ako ste ga naručili prilikom
kupovine.
Dell DataSafe Local Backup Professional
osigurava dodatne funkcije koje vam omogućuju:
Arhiviranje i obnavljanje vašeg računala na
•
temelju tipova datoteka
•
Arhiviranje datoteka na lokalni uređaj za
pokretanje
•
Planiranje automatskog arhiviranja
Nadogradnja na Dell DataSafe Local Backup
Professional:
Dvaput kliknite na lokalnu ikonu
1.
Dvaput kliknite Dell DataSafe Local Backup u
traci s alatima.
Kliknite
2.
3.
UPGRADE NOW! (Nadogradi sada!).
Pratite upute na zaslonu kako biste dovršili
instalaciju.
62
za
Izradu medija za oporavak
sustava
OPREZ: Iako je medij za oporavak
podataka predviđen za očuvanje
datoteka na računalu, preporučuje se da
arhivirate vaše datoteke prije korištenja
medija za oporavak sustava.
Možete koristiti medij za oporavak sustava,
koji ste izradili uz pomoć Dell DataSafe Local
Backup, za vraćanje tvrdog diska u radno stanje
u kojemu je bio u vrijeme kupnje sustava uz
očuvanje datoteka s podacima na računalu.
Medij za oporavak sustava koristite samo ako:
Kvar operativnog sustava onemogućuje
•
upotrebu opcija za oporavak koje su
instalirane na vašem računalu.
Kvar tvrdog diska koji će onemogućiti
•
oporavak podatakak.
Page 65
Obnavljanje operativnog sustava
Za obnavljanje tvorničkih postavki na vašem
računalu uz pomoć medija za oporavak sustava:
Umetnite disk za oporavak sustava ili USB
1.
modul i pokrenite iznova računalo.
Kad se pojavi logotip DELL
2.
pritisnite <F12>.
NAPOMENA: Ako budete predugo čekali
i pojavi se logotip sustava, pričekajte dok
se ne pojavi radna površina operativnog
sustava Microsoft
isključite računalo i pokušajte ponovo.
3.
Izaberite na popisu odgovarajući uređaj za
pokretanje i pritisnite <Enter>.
Pratite upute na zaslonu kako biste dovršili
postupak obnavljanja.
™
odmah
®
Windows®; zatim
Obnavljanje na postavke
Della
OPREZ: Korištenje Dell obnove tvorničke
slike trajno briše sve podatke na
tvrdom disku i uklanja sve programe ili
upravljačke programe koje ste instalirali
od kupovine računala. Ako je moguće
arhivirajte podatke prije korištenja ove
opcije. Mogućnost Dell Factory Image
Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki
Della) koristite samo ako System Restore
(Obnavljanje sustava) ne rješava problem
vašeg operativnog sustava.
NAPOMENA: Dell Factory Image Restore
(Obnavljanje tvorničkih postavki Della)
možda nije dostupno u određenim državama
ili na određenim računalima.
NAPOMENA: Ako Dell Factory Image
Restore nije dostupan na vašem računalu,
koristite Dell DataSafe Local Backup
(pogledajte “Dell DataSafe Local Backup”
na stranici 60) za obnavljanje vašega
operativnog sustava.
63
Page 66
Obnavljanje operativnog sustava
Dell Factory Image Restore (Obnavljanje
tvorničkih postavki Della) koristite kao zadnju
metodu obnavljanja rada vašeg sustava.
Ove mogućnosti obnavljaju vaš tvrdi disk na
operativno stanje u kojemu je bio kad ste
kupili računalo. Svi programi i datoteke koji su
dodani nakon kupovine računala — uključujući
podatkovne datoteke — se trajno brišu iz
tvrdog diska. Podatkovne datoteke uključuju
dokumente, proračunske tablice, poruke
e-pošte, digitalne fotografije, glazbene datoteke
itd. Ako je moguće, napravite sigurnosnu kopiju
podataka prije korištenja mogućnosti Dell
Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih
postavki Della).
64
Pokretanje Dell Factory Image Restore
Uključite računalo.
1.
Kad se pojavi logotip DELL
2.
više puta za pristup prozoru Advanced Boot
Options (Napredne mogućnosti pokretanja).
NAPOMENA: Ako budete predugo čekali
i pojavi se logotip sustava, pričekajte dok
se ne pojavi radna površina operativnog
sustava Microsoft
isključite računalo i pokušajte ponovo.
Odaberite
3.
Repair Your Computer (Popravak
računala).
Pojavljuje se prozor System recovery Options (mogućnosti oporavka sustava).
Odaberite izgled tipkovnice i pritisnite
4.
Next (Dalje).
Za pristup mogućnostima oporavka
5.
pristupite kao lokalni korisnik. Za pristup
naredbenom retku u polje Korisničko ime
upišite administrator, zatim pritisnite OK
(U redu).
™
pritisnite <F8>
®
Windows®; zatim
Page 67
Obnavljanje operativnog sustava
Pritisnite
6.
(Obnavljanje tvorničkih postavki Della).
Pojavit će se pozdravni ekran Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih
postavki Della).
Pritisnite
7.
Pojavljuje se ekran potvrde brisanja
podataka.
Dell Factory Image Restore
NAPOMENA: Ovisno o konfiguraciji,
možda trebate odabrati Dell Factory Tools
(Dellovi tvornički alati), zatim Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih
postavki Della).
želite nastaviti s formatiranjem tvrdog diska
i obnavljanje softvera sustava na tvorničko
stanje i zatim kliknite Next (Dalje).
Postupak obnavljanja započinje i može
potrajati pet ili više minuta do završetka. Kad
je dovršeno obnavljanje tvorničkih postavki
sustava i tvornički instaliranih aplikacija,
pojavljuje se poruka.
Kliknite
9.
Finish (Završi) za ponovno
pokretanje računala.
65
Page 68
Pomoć
Ako budete imali problema s računalom, možete
napraviti sljedeće korake za dijagnosticiranje i
INSPIRON
rješavanje problema:
Pogledajte “Rješavanje problema” na str.
1.
radi informacija o postupcima koji se odnose
na probleme na koje nailazi vaše računalo.
Pogledajte
2.
tehnološki vodič) na vašem tvrdom disku ili
na support.dell.com/manuals radi detaljnijih
informacija o rješavanju problema.
Pogledajte “Dell dijagnostika” na str.
3.
radi postupaka o tome kako pokrenuti Dell
Diagnostics.
Popunite “Diagnostic Checklist” (Kontrolni
4.
dijagnostički popis) na stranici 72.
5.
Koristite Dellov prošireni skup online usluga
koje su dostupne na Dell Support
(support.dell.com) radi pomoći s instalacijom
i rješavanjem problema. Pogledajte “Online
Services” (Online usluge) na stranici 68 za
detaljniji popis Dell online podrške.
Dell Technology Guide (Dellov
66
43
53
Ako prethodni koraci nisu riješili problem,
6.
pogledajte “Prije nego nazovete Dell” na
stranici 71.
NAPOMENA: Pozovite Dell podršku s
telefona pored računala tako da vam osoblje
za podršku pomoći s potrebnim postupcima.
NAPOMENA: Dellov kod za brzi servis
možda neće biti dostupan u svim zemljama.
Kad Dellov automatski telefonski sustav od vas
to zatraži, upišite svoj kod za brzu uslugu kako
biste poziv preusmjerili neposredno na prikladno
osoblje za podršku. Ako nemate kod za brzi
servis (Express Service Code), otvorite mapu
Dell Accessories (Pribor za Dell), dvaput kliknite
ikonu Express Service Code i slijedite upute.
NAPOMENA: Neke od usluga neće u
svakom trenutku biti dostupne na svakom
mjestu izvan kontinentalnog dijela SAD.
Potražite informacije o dostupnosti kod
vašega lokalnog predstavnika.
Page 69
Pomoć
Tehnička podrška i pomoć
za korisnike
Dellova usluga podrške je dostupna za odgovor
na sva vaša pitanja o hardveru Dell. Naše
osoblje za podršku koristi računalnu dijagnostiku
kako bi vam osiguralo brze i točne odgovore.
Za kontaktiranje Dellove podrške, pogledajte
“Prije nego nazovete” na stranici 71 i zatim
pogledajte kontaktne informacije za vašu regiju
ili pođite na support.dell.com.
DellConnect
DellConnect™ je jednostavan online alat
za pristup koji oomogućava da Dell servis i
pdoružnice pristupe vašem računalu putem
širokopojasne veze, postave dijagnozu vašeg
problema i poprave sve pod vašom kontrolom.
Više pojedinosti potražite na
www.dell.com/dellconnect.
67
Page 70
Pomoć
Online usluge
Više o Dellovim proizvodima možete saznati na
sljedećim web stranicama:
www.dell.com
•
www.dell.com/ap •(samo Azija/Tihi ocean)
•
www.dell.com/jp
•
www.euro.dell.com
•
www.dell.com/la
•
www.dell.ca
Dellovoj podršci možetepristupiti kroz sljedeće
adrese e-pošte i web stranice:
Web-stranice Dell Podrške
support.dell.com
•
support.jp.dell.com •(samo Japan)
•
support.euro.dell.com
•
supportapj.dell.com
68
(samo Japan)
(samo Europa)
(Latinska Amerika i Karibi)
(samo Kanada)
(samo Europa)
(samo Azija i Pacifik)
Dell Support adresa e-pošte
mobile_support@us.dell.com
•
support@us.dell.com
•
la-techsupport@dell.com• (samo zemlje
Latinske Amerike i karipske zemlje)
apsupport@dell.com
•
tihooceanske zemlje)
(samo azijske/
Adrese e-pošte Marketinga i prodaje
tvrtke Dell
apmarketing@dell.com •(samo azijske/
tihooceanske zemlje)
sales_canada@dell.com
•
(samo Kanada)
Anonimni protokol za prijenos
datoteka (FTP)
ftp.dell.com
•
Prijavite se kao korisnik: anonymous
(anonimno) i koristiti svoju adresu e-pošte
kao svoju lozinku.
Page 71
Pomoć
Automatizirana usluga za
stanje narudžbe
Za provjeru statusa naručenih proizvoda u Dellu
možete poći na support.dell.com ili možete
nazvati automatsku govornu uslugu o stanju
vaše narudžbe. Snimljeni glas će od vas zatražiti
potrebne podatke kako bi smo pronašli i prijavili
vašu narudžbu.
Ako imate problema sa svojom narudžbom,
poput dijelova koji nedostaju, pogrešnih dijelova
ili neispravnog računa, obratite se tvrtki Dell radi
pružanja pomoći. Ako imate problema sa svojom
narudžbom, poput dijelova koji nedostaju,
pogrešnih dijelova ili neispravnog računa,
obratite se tvrtki Dell radi pružanja pomoći.
Telefonske brojeve za poziv u vašoj regiji,
potražite u “Kontaktiranje Della” na stranici 73.
Informacije o proizvodu
Ako trebate informacije o proizvodima koji su
dostupni u Dellu ili ako želite uputiti narudžbu,
posjetite www.dell.com. Telefonske brojeve za
poziv u vašoj regiji ili za razgovor sa prodajnim
specijalistom potražite u “Kontaktiranje Della”
na stranici 73.
69
Page 72
Pomoć
Povrat predmeta radi
popravka u okviru jamstva
ili radi povrata zbog
Pripremite sve stavke koje vraćate, bez obzira
da li u okviru jamstva ili uz naplatu, na skjedeći
način:
NAPOMENA: Prije nego proizvod pošaljete
u Dell, pobrinite se da za sve podatke
na tvrdom disku i drugim medijima za
pohranu napravite sigurnosnu kopiju.
Uklonite sve povjerljive, vlasničke i
osobne podatke, kao i prijenosne medije
poput CD diskova i medijskih kartica. Dell
neće snositi odgovornost ni za kakve
povjerljive, vlasničke, osobne, izgubljene ili
oštećene podatke; oštećene ili izgubljene
prijenosne medije koji su možda bili
priloženi uz vašu pošiljku.
Pozovite Dell kako biste Autorizacijski broj
1.
za povratni materijal i upišite ga čitko na
istaknutom mjestu na vanjskoj strani kutije.
70
Telefonski broj koji možete zvati u vašoj regiji,
potražite u “Kontaktiranje Della” na stranici 73.
Priložite kopiju računa i pismo u kojemu
2.
opisujete razlog za povratak.
Priložite kopiju kontrolnog dijagnostičkog
3.
popisa (pogledajte “Kontrolni dijagnostički
popis” na stranici 72), gdje su navedene sve
izvršene provjere i sve poruke o greškama
koje je prijavio Dell Diagnostics (pogledajte
“Dellova dijagnostika” na stranici 53).
Priložite sav pribor koji pripada stavkama koje
4.
ste vratili (kablovi za napajanje, softver, vodiči
i tako dalje) ako je povrat s naplatom.
Zapakirajte opremu koju vraćate u originalnu
5.
(ili nadomjesnu) ambalažu.
NAPOMENA: Troškove slanja plaćate
sami. Odgovorni ste i za osiguravanje
vraćenog proizvoda, a preuzimate i rizik
gubitka tijekom otpreme tvrtki Dell. Pošiljke s
pouzećem se neće prihvaćati.
NAPOMENA: Sve pošiljke u kojima nije
ispunjen bilo koji od navedenih zahtjeva, bit
će vraćene pošiljatelju.
Page 73
Prije nego nazovete
NAPOMENA: Pripremite svoj Express kod usluge kad zovete. Kod će pomoći Dellovom
automatiziranom telefonskom sustavu da usmjeri vaš poziv na što efikasniji način. Od vas se
također može zatražiti servisna oznaka
Kako pronaći servisnu oznaku
Servisna naljepnica nalazi se s donje strane računala.
1
Servisna oznaka
1
Pomoć
71
Page 74
Pomoć
Ne zaboravite popuniti sljedeći dijagnosticki
kontrolni popis. Ako je moguće, uključite svoje
računalo prije nego nazovete tvrtku Dell radi
pomoći i zovite s telefona na ili blizu računala.
Od vas se može zatražiti da upišete neke
naredbe na tipkovnici, da prenesete detaljne
podatke za vrijeme nekih operacija ili da
iskušate druge korake za rješavanje problema
koji su ogući samo na samom računalu.
Pobrinite se da dokumentacija računala bude
dostupna.
72
Kontrolni popis dijagnostike
Ime:
•
Datum:
•
Adresa:
•
Broj telefona:
•
Servisna oznaka (crtični kod na donjem ili
•
stražnjem dijelu računala):
•
Kod za brzi servis:
Broj za autorizaciju povrata materijala
•
(ako ste ga dobili od Dellovog tehničara za
podršku):
•
•
•
•
•
ni sustav i verzija:
Operativ
Uređaji:
Kartice za proširenje:
Jeste li spojeni na mrežu? Da /Ne Mreža,
verzija i mrežni adapter:
Programi i verzije:
Page 75
Pomoć
Pogledajte u dokumentaciju vašega opertivnog
sustava kako biste odredili sadržaj datoteka za
pokretanje računala. Ako je računalo spojeno
na pisač, ispišite svaku datoteku. U protivnom,
zabilježite sadržaj svake datoteke prije
pozivanja Della.
Poruka o grešci, zvučni signal ili
•
dijagnostički kod:
Opis problema i postupak za rješavanje
•
problema koji ste proveli:
Kontaktiranje Della
Kupci u Sjedinjenim Državama zovu
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako ne raspolažete aktivnom
vezom s internetom, podatke o kontaktu
možete naći na narudžbi, otpremnici,
računu ili u Dellovom prodajnom katalogu.
Dell raspolaže s nekoliko internetskih i
telefonskih službi i servisnih centara. Dostupnost
se razlikuje ovisno o državi i proizvodu, a neke
usluge možda neće biti dostupne u vašem
području.
Za kontaktiranje tvrtke Dell u vezi s prodajom,
tehničkom podrškom ili korisničkom podrškom:
Posjetite
1.
2.
Izaberite zemlju ili regiju.
Prema potrebi izaberite odgovarajuću uslugu
3.
ili poveznicu za podršku.
4.
Izaberite za vas najprikladniji način
kontaktiranja Della.
www.dell.com/contactdell.
73
Page 76
Saznajte više Podaci i Resursa
INSPIRON
Ako trebate: Pogledajte:
iznova instalirajte vaš operativni sustav“Medij za oporavak sustava” na stranici 62
pokrenuti dijagnostički program za vaše
računalo,
reinstalirati softver sustava prijenosnog
računala
naći više informacija o Microsoft
operativnom sustavu i funkcijama
nadograditi svoje računalo novom ili dodatnom
memorijom ili novim tvrdim diskom
iznova instalirajte ili zamijenite istrošeni ili
oštećeni dio
®
Windows®
74
“Dell dijagnostika” na stranici 53
“Moja Dell preuzimanja” na stranici 50
support.dell.com
Service Manual (Servisni priručnik) na
support.dell.com/manuals
NAPOMENA: U nekim zemljama otvaranje
i zamjena dijelova u vašem računalu može
učiniti vaše jamstvo nevažećim. Provjerite
svoje jamstvo i politiku povrata prije ikakvih
radova unutar vašeg računala.
Page 77
Ako trebate: Pogledajte:
pronaći najbolje praktične savjete na vašem
računalu
pogledati podatke o Jamstvu, terminima i
uvjetima (samo SAD), podatke o sigurnosti,
regulativne podatke, ergonomske podatke i
Licencni sporazum s krajnjim korisnikom
pronaći servisnu oznaku / koda za brzi servis —
Vašu servisnu oznaku trebate radi identifikacije
svog računala na support.dell.com ili za
kontaktiranje tehničke podrške
naći upravljačke programe i preuzimanja
pristupiti tehničkoj podršci i pomoći
provjeriti status vaše narudžbe pri novim
kupnjama
pronaći rješenja i odgovore za uobičajena
pitanja
pronaći podatke o promjenema u zadnji cas,
o tehnickim promjenama na vašem računalu
ili napredne tehničke referentnne podatke i
materijale za iskusne korisnike
Dokumenti o sigurnosti i propisima koje ste
dobili s vašim računalom i pogledajte također
web stranicu o sukladnosti s propisima na
www.dell.com/regulatory_compliance
donja strana vašeg računala Dell Support
Center (Dell centar za podršku). Za pokretanje
Dell Support Center, kliknite ikonu
sa zadacima
support.dell.com
Saznajte više Podaci i Resursa
u traci
75
Page 78
Tehnički podaci
U ovom odjeljku se nalaze podaci koji vam mogu zatrebati prilikom pripremanja, ažuriranja
INSPIRON
upravljačkih programa i nadogradnje vašeg računala.
NAPOMENA:
vašeg računala, kliknite Start → Help and Support (Pomoć i podrška) i izaberite mogućnost
pregleda podataka o vašem računalu.
Model računala
Dell™ Inspiron™ M301Z
Ponude se mogu razlikovati po regijama. Radi pregleda pojedinosti o konfiguraciji
Čipovi sustava
Inspiron M301ZAMD RS880M
Procesor
Inspiron M301ZAMD™ Athlon™
AMD Athlon Dual-Core
AMD Turion
76
™
Dual-Core
Memorija
Priključak
memorijskog modula
Kapacitet
memorijskog modula
Minimalna memorija GB
Maksimalna
memorija
dva SODIMM prikljčka
kojima korisnik može
pristupiti
1 GB, 2 GB i 4 GB
8 GB
Page 79
Tehnički podaci
Memorija
moguće
konfiguracije
memorije
Vrsta memorije1333 MHz SODIMM
NAPOMENA: Upute o dogradnji
memorije potražite na Service Manual na support.dell.com/manuals.
2 GB, 3 GB, 4 GB,
5 GB, 6 GB, and 8 GB
DDR3
(runs at 800 MHz)
Komunikacije
Modem (opcija)Vanjski V.92 56K USB
Modem
Mrežni adapter10/100 Ethernet LAN na
matičnoj ploči
BežičnaWLAN, WWAN, WiMax/
Wi-Fi abgn/agn i
Bluetooth
tehnogija
®
bežična
Čitač medijskih kartica
Podržane
kartice
Secure Digital (SD)
memorijska kartica
Secure Digital ulaz/izlaz
(SDIO) kartica
Secure Digital High
Capacity (SDHC)
Memory Stick
Memory Stick PRO
Multimedijska kartica
kombinirani priključak
Mini-DisplayPort Jedan 20-polni priključak
Media Card
Reader
Ulazni antenski
priključak
(opcija)
jedan 7-u-1 utor
jedan MCX priključak
Baterija
Vrste i mjere:
6-ćelijska “pametna” litij ionska
Visina14,30 mm (0,56 inča)
Širina160,30 mm (6,31 inča)
Dubina90,20 mm (3,55 inča)
Težina0,30 kg (0,66 lb)
Napon11,1 VDC (6-ćelijska)
Vrijeme punjenja
(približno):
Vrijeme radaVrijeme rada baterije
baterija veličine
novčića
4 sata (kad je računalo
isključeno)
varira ovisno o
uvjetima rada
CR-2032
79
Page 82
Tehnički podaci
AC adapter
NAPOMENA: Koristite AC adaptere
koji su navedeni za upotrebu s vašim
računalom. Pogledajte informacije o
sigurnosti koje ste dobili s računalom.
Ulazni napon100–240 VAC
Ulazna struja
(maksimalna)
Ulazna frekvencija50–60 Hz
Izlazna snaga65 W
Izlazna struja:3,34 A (trajno)
Nominalni izlazni
napon
Radna temperatura0° do 40°C
Temperatura
skladištenja
80
1,7 A
19,5 +/- 1 VDC
(32° to 104°F)
-40° do 70°C
(-40°do 158°F)
Dodirna ploha
Razlučivost u X/Y
smjeru (načina
rada grafičke
ploče)
Širina89,2 mm (3,51 inča)
Visina44,4 mm
240 cpi
područje aktivnog
senzora
(1,74 inča (pravokutno)
Fizička
Visina24,0 mm (0,94 inča)
Širina
Dubina235,5 mm (9,27 inča)
Težina (sa
6-ćelijskom
baterijom)
328,0 mm (12,91 inča)
Može se konfigurirati
na manje od 1,78 kg
(3,92 lbs)
Page 83
Tehnički podaci
Okolina računala
Temperaturni raspon:
U radu0° do 35°C
(32° do 95°F)
Spremanje-40° do 65°C
(-40° do 149°F)
Relativna vlažnost (najviša):
U radu10% do 90%
(bez kondenzacije)
Skladištenje5% do 95%
(bez kondenzacije)
Maksimalne vibracije (koristi maksimalni
spektar vibracija koji simulira korisničko
okružje):
U radu0,66 GRMS
Izvan rada1,30 GRMS
Okolina računala
Maksimalni udar (u radu — izmjereno s
aktiviranom Dell Diagnostics na tvrdom disku
i polusinusnim valom od 2-ms; izvan rada —
izmjereno dok su glave tvrdog diska parkirane
i uz polusinusni impulsni val od 2 ms):
U radu110 G
Izvan rada160 G
Nadmorska visina (najveća):
U radu-15,2 do 3048 m
( -50 to 10,000 ft)
Skladištenje-15.2 to 10,668 m
(-50 to 35,000 ft)
Razina onečišćenja
u zraku
G2 ili niže prema
definiciji iz
ISA-S71.04-1985
81
Page 84
Dodatak
Obavijest o proizvodu Macrovision
INSPIRON
Ovaj proizvod uključuje tehnologiju za zaštitu autorskih prava koju štiti Zavod za patente u SAD-u
i ostala prava intelektualnog vlasništva. Korištenje ove tehnologije za zaštitu autorskih prava mora
autorizirati Macrovision, a namijenjena je za korištenje kući i za ostala ograničena gledanja osim ako
Macrovision nije drugačije odredio. Zabranjen je obrnuti inženjering ili rastavljanje.
82
Page 85
Podaci za NOM ili Official Mexican Standard
(Službeni meksički standard) (samo za Mexico)
Sljedeće informacije dolaze s uređajem i opisane su u ovom dokumentu sukladno zahtjevima
Službenoga meksičkog standarda (NOM):
Uvoznik:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Dodatak
Regulativni
broj modelaNaponFrekvencija
P11S100–240 VAC50-60 Hz1,7 A19,5 V DC3,34 A
VIše pojedinosti potražite u informacijama u vezi sigurnosti koje ste dobili s vašim računalom.
Radi dodatnih informacija o najboljoj praksi pogledajte Regulatory Compliance Homepage
(Stranica s podacima o propisima) na sljedećoj adresi: www.dell.com/regulatory_compliance.
Potrošnja
strujeIzlazni napon
Izlazna
struja
83
Page 86
Indeks
A
INSPIRON
adrese e-pošte
za tehničku podršku 68
adrese e-pošte za podršku 68
B
bežična mrežna veza 18
D
DellConnect 67
Dell dijagnostika 53
Dellovo središte za podršku 49
E
električni problemi, solving 44
84
F
FTP login anoniman 68
G
geste touchpada 32
glasnoća 35
I
ISP
davatelj usluge povezivanja s internetom 17
izrada sigurnosne kopije i oporavak 41
K
kontrolni popis dijagnostike 72
kreditno jamstvo 70
Page 87
Indeks
M
Mini-DisplayPort prikljucak 26
mogućnosti računala 40
mogućnosti reinstalacije sustava 58
mrežna veza
sređianje 44
O
obnavljanje tvorničkih postavki 63
online kontaktiranje Della 73
oporavak podataka 41
P
pomoći
dobivanje pomoći i podrške 66
pomoć za korisnike 67
poruke sustava 50
pozivanje Dell 73
pripreme, prije nego počne 5
problema, rješavanje 43
problemi sa softverm 47
produžni kablovi, korištenje 6
proizvodi
informacije i kupovina 69
R
računalo, s pripremom 5
resursi, trazenje dodatnih 74
rješavanje problema 43
S
SIM kartica 12
softverske značajke 40
stranice s pomoći
širom svijeta 68
strujanje zraka, omogućavanje 5
svjetlosni indikator napajanja/baterije 27
85
Page 88
Indeks
T
Traženje dodatnih podataka 74
U
upravljački programii i preuzimanja 75
V
ventilacija, osiguravanje 5
veza s internetom 17
W
Windows
Čarobnjak za program usporedivost 47
Z
žična mreža
mrežni kabel, povezivanje 7
86
Page 89
Page 90
0YTWR6A00
Tiskano u Irskoj.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.