Reprodukovanie týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázané.
Ochranné známky, ktoré sa používajú v tomto texte: Dell, logo DELLYOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station, a
DellConnect sú ochranné značky spoločnosti Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows Vista, a
sú buď ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo v iných
krajinách; Ubuntu je registrovaná ochranná známka spoločnosti Canonical Ltd.; AMD, AMD Athlon, AMD Radeon,AMD Turion a ATI Mobility Radeon sú ochranné známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.; Bluetooth je registrovaná
ochranná známka, ktorú vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell ju používa v rámci licencie.
Iné ochranné známky a obchodné názvy sa môžu v tomto dokumente používať ako odkazy na subjekty, ktoré si nárokujú
tieto známky a názvy alebo na ich produkty. Dell Inc. sa zrieka akýchkoľvek vlastníckych záujmov na iné ochranné známky
a obchodné názvy ako svoje vlastné.
Marec 2010 Č. dielu 6RRC0 Rev. A00
tlačidlo Štart Windows Vista
Page 5
Obsah
Nastavenie vášho laptopu Inspiron . . . . 5
Pred nastavením vášho počítača. . . . . . . . . 5
Pripojenie sieťového adaptéra
Pripojenie kábla siete (voliteľné)
Stlačenie hlavného vypínača
Nastavenie operačného systému
Vytvorenie nosiča na obnovu systému
(odporúča sa)
Inštalácia karty SIM (voliteľné)
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej
funkcie (voliteľné)
Pripojenie externej optickej jednotky
(voliteľné)
Nastavenie TV karty (voliteľné)
Pripojenie na Internet (voliteľné)
Funkcie pri pohľade sprava . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . 17
. . . . . . . . 17
Funkcie pri pohľade zľava
Funkcie pri pohľade zozadu
Funkcie pri pohľade spredu
Stavové svetlá a indikátory
Funkcie základne počítača a
klávesnice
Gestá dotykového panela
Ovládacie klávesy multimédií
Funkcie displeja
Vybratie a výmena batérie
Softvérové funkcie
Zálohovanie pomocou Dell DataSafe
Technická podpora a zákaznícky servis. . . 68
DellConnect
Online služby
Automatická služba o stave objednávky
Informácie o produkte
Vrátenie položiek na opravu počas záruky
alebo vrátenie hotovosti
Predtým než zavoláte
Kontaktovanie spoločnosti Dell
Zistenie ďalších informácií a zdrojov
Technické údaje
Príloha
Poznámka k produktom Macrovision . . . . . 84
Informácie pre NOM, alebo oficiálna
mexická norma (len pre Mexiko)
Táto časť poskytuje informácie o nastavení
vášho laptopu Dell
™
Inspiron™.
Pred nastavením vášho
počítača
Pri nastavovaní počítača do správnej polohy
zabezpečte ľahký prístup k zdroju el. energie,
adekvátnu ventiláciu a rovný povrch, na ktorý
počítač umiestnite.
Obmedzovanie prúdenia vzduchu v okolí vášho
laptopu Inspiron môže spôsobiť jeho prehriatie.
Aby ste predišli prehriatiu, nechajte aspoň
10,2 cm (4 palce) voľného priestoru zozadu
počítača a minimálne 5,1 cm (2 palce) na
všetkých ostatných stranách. Váš počítač nikdy
neukladajte do zatvoreného priestoru, napr.
skrine alebo zásuvky, keď je zapnutý.
VÝSTRAHA: Vetracie otvory
neupchávajte, nevkladajte do nich
žiadne predmety a nenechávajte v
nich usadený prach. Počítač Dell
neumiestňujte do prostredia s nízkym
prúdením vzduchu, napr. do zavretej
aktovky, na látkové povrchy (napr.
koberce), keď je zapnutý. Obmedzovanie
prúdenia vzduchu môže poškodiť
počítač, zhoršiť výkon počítača alebo
spôsobiť požiar. Keď sa počítač zahreje,
zapne sa ventilátor. Hluk ventilátora
znamená normálny stav a nepredstavuje
problém s ventilátorom alebo počítačom.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo kladenie
ťažkých alebo ostrých predmetov
na počítač môže spôsobiť trvalé
poškodenie počítača.
™
5
Page 8
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Pripojenie sieťového adaptéra
Sieťový adaptér pripojte k počítaču a potom ho zapojte do el. zásuvky alebo prepäťového chrániča.
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér možno použiť do elektrických zásuviek v celom
svete. Elektrické konektory a rozvodky sa môžu v rôznych krajinách líšiť. Použitie
nekompatibilného kábla alebo nesprávne pripojenie kábla k rozvodke alebo do elektrickej
zásuvky môže spôsobiť požiar alebo trvalé poškodenie počítača.
6
Page 9
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Pripojenie kábla siete (voliteľné)
Ak chcete používať drôtové sieťové pripojenie, pripojte kábel siete.
7
Page 10
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Stlačenie hlavného vypínača
8
Page 11
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie operačného systému
Váš počítač je predkonfigurovaný na operačný systém zvolený pri kúpe.
Nastavenie systému Microsoft Windows
Pri nastavovaní systému Microsoft® Windows® po prvýkrát sa riaďte pokynmi na obrazovke. Tieto
kroky sú povinné a ich dokončenie môže trvať určitý čas. Obrazovky nastavenia systému Windows
vás prevedú cez niekoľko postupov, v ktorých musíte napr. súhlasiť s licenčnými podmienkami,
nastaviť špecifikácie a nastaviť internetové pripojenie.
VAROVANIE: Proces nastavovania operačného systému neprerušujte. V opačnom
prípade by sa váš počítač mohol stať nepoužiteľným a museli by ste preinštalovať
operačný systém.
POZNÁMKA: Pre optimálny výkon vášho počítača odporúčame, aby ste si stiahli a nainštalovali
poslednú verziu systému BIOS a ovládačov pre váš počítač, ktoré sú dostupné na stránke
support.dell.com.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie o operačnom systéme a funkciách nájdete na stránke
support.dell.com/MyNewDell.
Nastavenie systému Ubuntu
Pri prvom nastavení systému Ubuntu® postupujte podľa pokynov na obrazovke. Viac špecifických
informácií k operačnému systému nájdete v dokumentácii systému Ubuntu.
9
Page 12
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Vytvorenie nosiča na obnovu systému (odporúča sa)
POZNÁMKA: Odporúčame vám vytvoriť si nosič na obnovu systému, hneď ako nastavíte
systém Microsoft Windows.
Nosič na obnovenie systému sa môže používať na obnovu počítača do prevádzkového stavu, v
akom bol, keď ste si zakúpili počítač, a zároveň na ochranu dátových súborov (bez toho, aby ste
potrebovali nosič Operating system). Nosič na obnovenie systému môžete používať, ak zmeny
hardvéru, softvéru, ovládačov alebo iných nastavení systému zanechali počítač v nežiaducom
prevádzkovom stave.
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému budete potrebovať:
Dell DataSafe Local Backup
•
USB kľúč s minimálnou kapacitou 8 GB alebo disk DVD-R/DVD+R/Blu-ray•
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup nepodporuje prepisovateľné disky.
10
™
Page 13
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému:
Zabezpečte, aby bol pripojený sieťový adaptér (pozri „Pripojenie sieťového adaptéra“ na
1.
strane 6).
2.
Vložte disk alebo USB kľúč do počítača.
Kliknite na tlačidlo
3.
4.
Kliknite na položku
5.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Informácie o používaní nosiča na obnovenie systému nájdete v časti „Nosič na
obnovenie systému“ na str. 63.
Štart → Programy→ Dell DataSafe Local Backup.
Create Recovery Media (Vytvoriť nosič na obnovenie systému).
11
Page 14
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Inštalácia karty SIM (voliteľné)
POZNÁMKA: Inštalácia karty SIM sa nevyžaduje, ak používate na prístup do Internetu kartu
EVDO.
Inštalácia karty SIM (z angl. Subscriber Identity Module) na vašom počítači vám umožňuje pripojiť
sa na Internet. Na prístup k Internetu musíte byť v dosahu siete vášho celulárneho poskytovateľa
služieb.
Inštalácia karty SIM:
Vypnite počítač.
1.
Vyberte batériu (pozri časť „Vybratie a výmena batérie“ na strane
2.
3.
V šachte pre batériu zasuňte kartu SIM do zásuvky pre kartu SIM.
Znovu vložte batériu (pozri časť „Vybratie a vloženie batérie“ na strane
4.
5.
Zapnite počítač.
12
38).
38).
Page 15
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
2
3
1
zásuvka karty SIM
1
karta SIM
2
šachta batérie
3
13
Page 16
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej funkcie (voliteľné)
14
Page 17
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
POZNÁMKA: Bezdrôtová funkcia je dostupná na vašom počítači, len ak ste si v čase kúpy
počítača objednali kartu WLAN. Viac informácií o kartách, ktoré podporuje váš počítač, nájdete
v časti „Špecifikácie“ na strane 78.
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej funkcie:
1.
Zabezpečte, aby bol počítač zapnutý.
Na klávesnici stlačte tlačidlo bezdrôtovej funkcie
2.
.
Na obrazovke sa zobrazí aktuálny stav bezdrôtovej funkcie.
Povolená bezdrôtová funkcia
Zrušená bezdrôtová funkcia
Na prepínanie medzi režimom povolenia alebo zrušenia bezdrôtovej funkcie
3.
stlačte znova
tlačidlo bezdrôtovej funkcie.
POZNÁMKA: Tlačidlo bezdrôtovej funkcie vám umožňuje rýchlejšie vypnúť bezdrôtový prenos
(Wi-Fi a Bluetooth
®
), napr. keď vás v lietadle požiadajú vypnúť všetky bezdrôtové rádiové prenosy.
15
Page 18
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Pripojenie externej optickej jednotky (voliteľné)
POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú optickú jednotku. Pri postupoch, ktoré si vyžadujú
použitie diskov, použite externú optickú jednotku.
Externú optickú jednotku pripojte k USB konektoru na vašom počítači.
16
Page 19
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie TV karty
(voliteľné)
POZNÁMKA: Dostupnosť TV príjmu sa
môže líšiť v závislosti od regiónu.
Ak chcete nastaviť po prvý krát TV kartu:
1.
Kliknite na tlačidlo
programy→ Windows Media Center.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
2.
Štart → Všetky
Pripojenie na Internet
(voliteľné)
Ak chcete počítač pripojiť na Internet,
potrebujete externý modem alebo sieťové
pripojenie a poskytovateľa internetových služieb
(ISP).
Ak nie je súčasťou vašej pôvodnej objednávky
externý USB modem alebo adaptér WLAN,
môžete si ich zakúpiť na webovej stránke
www.dell.com.
17
Page 20
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie drôtového pripojenia
Ak používate telefonické pripojenie, pred •
nastavením internetového pripojenia pripojte
najskôr telefonickú linku do voliteľného
externého USB modemu a do telefonickej
zásuvky na stene.
Ak používate pripojenie cez DSL alebo
•
káblový/satelitný modem, kontaktujte svojho
ISP alebo mobilného telefónneho operátora,
ktorí vám poskytnú informácie k inštalácii.
Nastavenie káblového internetového pripojenia
dokončíte podľa pokynov v časti „Nastavenie
vášho internetového pripojenia“ na strane 19.
18
Nastavenie bezdrôtového pripojenia
POZNÁMKA: Na nastavenie bezdrôtového
smerovača si pozrite dokumentáciu, ktorá
bola dodaná s vaším smerovačom.
Predtým ako budete môcť bezdrôtové
internetové pripojenie používať, musíte pripojiť
bezdrôtový smerovač.
Na nastavenie pripojenia k bezdrôtovému
smerovaču:
Windows Vista
Zabezpečte, aby bol na vašom počítači
1.
povolený bezdrôtový prenos (pozri časť
„Povoliť alebo zrušiť bezdrôtový prenos“ na
strane 14).
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
2.
ukončite všetky otvorené programy.
3.
Kliknite na položku
4.
Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na obrazovke.
®
Štart → Pripojiť k.
Page 21
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Windows® 7
1.
Zabezpečte, aby bol na vašom počítači
povolený bezdrôtový prenos (pozri časť
„Povoliť alebo zrušiť bezdrôtový prenos“ na
strane 14).
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
2.
ukončite všetky otvorené programy.
3.
Kliknite na
4.
Do vyhľadávacieho políčka napíšte
(sieť) a potom kliknite na tlačidlo Centrum sietí→ Pripojiť k sieti.
Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na obrazovke.
5.
Štart → Ovládací panel.
network
Nastavenie internetového pripojenia
ISP a ponuky ISP sa v rôznych krajinách líšia.
Ponuky vo vašej krajine vám poskytne váš ISP.
Ak sa nemôžete pripojiť na Internet, ale v
minulosti ste sa úspešne pripojili, ISP môže
mať výpadok služby. Obráťte sa na svojho ISP
a skontrolujte stav služby alebo sa pokúste o
spojenie neskôr.
Pripravte si informácie od vášho ISP. Ak nemáte
ISP, sprievodca Pripojenie na Internet vám
pomôže nejakého získať.
19
Page 22
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie internetového pripojenia:
Windows Vista
1.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
ukončite všetky otvorené programy.
2.
Kliknite na
3.
Do vyhľadávacieho políčka napíšte
(sieť) a potom kliknite na tlačidlo Centrum sietí→ Set up a connection or network
(Nastaviť pripojenie alebo sieť)→ Pripojenie na Internet.
Zobrazí sa okno Pripojenie na Internet.
POZNÁMKA: Ak neviete, aký typ pripojenia
máte zvoliť, kliknite na Pomôž mi vybrať
alebo sa obráťte na vášho ISP.
Na dokončenie inštalácie sa riaďte pokynmi
4.
na obrazovke a použite inštalačné informácie
poskytnuté vaším ISP.
Štart→ Ovládací panel.
network
20
Windows 7
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
1.
ukončite všetky otvorené programy.
2.
Kliknite na
3.
Do vyhľadávacieho políčka napíšte
(sieť), a potom kliknite na tlačidlo Centrum
sietí→ Set up a new connection or
network (Nastaviť nové pripojenie alebo
sieť)→ Pripojenie na Internet.
Zobrazí sa okno Pripojenie na Internet.
POZNÁMKA: Ak neviete, aký typ pripojenia
máte zvoliť, kliknite na Pomôž mi vybrať
alebo sa obráťte na vášho ISP.
Na dokončenie inštalácie sa riaďte pokynmi
4.
na obrazovke a použite inštalačné informácie
poskytnuté vaším ISP.
Štart→ Ovládací panel.
network
Page 23
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
21
Page 24
Používanie vášho laptopu Inspiron
12345
Táto časť poskytuje informácie o funkciách dostupných na vašom laptope Inspiron.
INSPIRON
Funkcie pri pohľade sprava
22
Page 25
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
a zdieľania digitálnych fotiek, hudby, videozáznamov a dokumentov, ktoré sú uložené na
pamäťových kartách.
POZNÁMKA: Váš počítač bol dodaný s plastovou vložkou nainštalovanou v otvore na
mediálne karty. Vložky chránia nepoužité otvory pred prachom a inými časticami. Vložku si
uschovajte pre prípad, že v otvore nebude nainštalovaná žiadna mediálna karta. Vložky z iných
počítačov nemusia byť vhodné pre váš počítač.
2
(externé pevné disky alebo optické jednotky) alebo USB zariadenia (myš, klávesnicu, tlačiareň,
externú jednotku alebo MP3 prehrávač).
3
napájaného reproduktora alebo zvukového systému.
4
programami.
5
alebo širokopásmovému zariadeniu.
Snímač kariet médií 7 v 1 – Poskytuje rýchly a pohodlný spôsob prezerania
Konektor eSATA/USB combo – Pripája kompatibilné pamäťové zariadenia eSATA
Konektor zvukového výstupu/slúchadiel – Slúži na pripojenie slúchadiel alebo
Konektor audio in/mikrofón – Pripája mikrofón alebo vstupný signál na použitie s audio
Konektor siete – Ak používate káblovú sieť, tento konektor pripojí váš počítač k sieti
23
Page 26
Používanie vášho laptopu Inspiron
12
Funkcie pri pohľade zľava
24
Page 27
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
Konektor sieťového adaptéra – Pripája sieťový adaptér, čím napája počítač a nabíja
batériu.
2
Konektory USB 2.0 (2) – Pripájajú USB zariadenia, napr. myš, klávesnicu, tlačiareň,
externý disk alebo prehrávač MP3.
25
Page 28
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 2345
Funkcie pri pohľade zozadu
Kryt konektora – zakrýva konektor vstupu antény, konektor HDMI a konektor DisplayPort.
1
Konektor vstupu antény (na podporovaných modeloch) – pripája k externej anténne na
2
zobrazenie programov s využitím TV karty (voliteľná).
3
Konektor HDMI – pripája TV pre 5.1 audio aj video signály.
POZNÁMKA: Keď sa používa s monitorom, bude sa načítavať len video signál.
4
Konektor Mini-DisplayPort – Štandardný konektor digitálneho rozhrania, ktorý
podporuje externé monitory a projektory DisplayPort.
Otvor na bezpečnostný kábel – Pripája komerčne dostupný bezpečnostný kábel k počítaču.
5
POZNÁMKA: Pred zakúpením bezpečnostného kábla sa ubezpečte, že sa dá použiť na otvor
na bezpečnostný kábel na vašom počítači.
26
Page 29
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 2 3
Funkcie pri pohľade spredu
1
Indikačné svetlo napájania – Indikuje stavy napájania Ďalšie informácie o indikačnom
svetle napájania si pozrite v časti „Stavové svetlá a indikátory“ na strane 28.
2
Svetlo aktivity pevného disku – Rozsvieti sa, keď počítač načítava alebo zapisuje
údaje. Svietiace biele svetlo indikuje aktivitu pevného disku.
VAROVANIE: Aby ste predišli strate údajov, počítač nikdy nevypínajte, keď bliká
svetlo aktivity pevného disku.
3
Indikačné svetlo batérie – Indikuje stavy nabíjania batérie.Ďalšie informácie o
indikačnom svetle stavov batérie si pozrite v časti „Stavové svetlá a indikátory“ na strane 28.
POZNÁMKA: Batéria sa nabíja, keď je počítač napájaný zo sieťového adaptéra.
27
Page 30
Používanie vášho laptopu Inspiron
Stavové svetlá a indikátory
Stavové svetlo batérie
Stavy indikačného
svetla
Adaptér
striedavého
prúdu
Batériavyp.zap./vyp./dlhodobý
POZNÁMKA: Batéria sa nabíja, keď je počítač napájaný zo sieťového adaptéra.
svieti bielaZap.
vyp.zap./vyp./dlhodobý
svieti oranžovázap./pohotovostný
vyp.vyp./dlhodobý spánok<10%
Stav(y) počítačaÚroveň nabíjania
vyp./dlhodobý spánok/
pohotovostný režim
spánok/pohotovostný
režim
spánok/pohotovostný
režim
režim
batérie
nabíjanie
<=98%
>98%
>10%
<=10%
28
Page 31
Používanie vášho laptopu Inspiron
Svetlo hlavného vypínača/indikačné svetlo napájania
Stavy indikačného svetlaStav(y) počítača
svieti biela
bliká biela
vyp.
POZNÁMKA: Informácie o problémoch napájania nájdete v časti „Problémy napájania“ na
strane 45.
Zap.
pohotov. režim
vyp./dlhodobý spánok
29
Page 32
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
2
3
4
Funkcie základne počítača a klávesnice
30
Page 33
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
Hlavný vypínač a svetlo napájania – Pri stlačení zapína a vypína počítač. Svetlo v
tlačidle indikuje stavy napájania.
Ďalšie informácie o svetle hlavného vypínača si pozrite v časti „Stavové svetlá a indikátory“ na
strane 28.
Rad klávesov funkcií – Kláves povolenia alebo zrušenia bezdrôtového prenosu, klávesy
2
zvýšenia alebo zníženia jasu, multimediálne klávesy a dotykový panel povoľujú alebo zrušia
kláves umiestnený v tomto rade.
Ďalšie informácie o multimediálnych tlačidlách nájdete v časti „Multimediálne ovládacie
klávesy“ na stránke 34.
Dotykový panel – Poskytuje funkčnosť myši na presun kurzora, posunutie zvolených položiek
3
a kliknutie ľavým tlačidlom poklepaním na povrch.
Dotykový panel podporuje funkcie posúvanie, rýchly pohyb, zoom a otáčanie. Ak chcete zmeniť
nastavenia dotykového panela kliknite na ikonu dotykového panela Dell v oblasti oznámení
pracovnej plochy. Ďalšie informácie nájdete v časti „Gestá dotykového panela“ na str. 32.
POZNÁMKA: Na povolenie alebo zrušenie dotykového panela stlačte tlačidlo
klávesov funkcií na klávesnici.
Tlačidlá dotykového panela (2) – Poskytujú funkcie kliknutia pravým alebo ľavým tlačidlom
4
podobne ako tlačidlá myši.
v rade
31
Page 34
Používanie vášho laptopu Inspiron
Gestá dotykového panela
Posúvanie
Umožňuje vám posúvať sa cez obsah. Funkcia
posúvania obsahuje:
Posun – Umožňuje vám posunúť zaostrenie na
zvolený objekt, keď nie je vidno celý objekt.
Posuňte dva prsty do zvoleného
smeru a posuňte na zvolený
objekt.
Automatické posúvanie - vertikálne –
Umožňuje vám posúvať sa nahor alebo nadol v
aktívnom okne.
Posuňte dva prsty nahor alebo
nadol rýchlym tempom, aby ste
aktivovali funkciu automatického
vertikálneho posúvania.
Poklepte na dotykový panel,
aby sa funkcia automatického
posúvania zastavila.
32
Automatické posúvanie - horizontálne –
Umožňuje posúvanie doľava alebo doprava v
aktívnom okne.
Posuňte dva prsty doľava alebo
doprava rýchlym tempom,
aby ste aktivovali automatické
horizontálne posúvanie.
Poklepte na dotykový panel,
aby sa funkcia automatického
posúvania zastavila.
Rýchly pohyb
Umožňuje presunúť obsah dopredu alebo
dozadu v závislosti od smeru rýchleho pohybu.
Posuňte tri prsty rýchlo do
želaného smeru, aby ste
presunuli obsah v aktívnom
okne.
Page 35
Používanie vášho laptopu Inspiron
Zoom
Umožňuje vám zväčšiť alebo zmenšiť zväčšenie
obsahu obrazovky. Funkcia zoom obsahuje:
Štípanie – Umožňuje vám zväčšiť alebo
zmenšiť obsah pohybom prstov od seba alebo
ich priblížením na dotykovom paneli.
Zväčšenie:
Prsty posuňte od seba a
zväčšite zobrazenie aktívneho
okna.
Zmenšenie:
Prsty posuňte bližšie k sebe a
zmenšite zobrazenie aktívneho
okna.
Otočenie
Umožňuje vám otočiť aktívny obsah na
obrazovke. Funkcia otočenia obsahuje:
Otočenie – Umožňuje vám otočiť aktívny
obsah v 90° prírastkoch pomocou dvoch prstov,
pričom jeden prst je ukotvený a druhý rotuje.
Palec držte na jednom mieste
a ukazovákom sa posúvajte
oblúkovým smerom doprava
alebo doľava, aby ste zvolenú
položku otočili o 90° v smere
alebo proti smeru hod.
ručičiek.
33
Page 36
Používanie vášho laptopu Inspiron
Ovládacie klávesy multimédií
Ovládacie klávesy multimédií sú umiestnené v rade funkčných kláves na klávesnici. Ak chcete
použiť ovládacie klávesy multimédií, stlačte príslušný kláves. Ovládacie klávesy multimédií môžete
nakonfigurovať pomocou pomôcky nastavenia systému (BIOS) alebo cez Centrum nastavenia
mobilných zariadení.
Pomôcka nastavenia systému (BIOS)
Počas POST (zapnutia pri samostatnom teste) stlačte <F2> a spustite pomôcku nastavenia
1.
systému (BIOS).
Pod položkou
2.
First (Najprv multimediálny kláves) alebo Function Key First (Najprv funkčný kláves).
Multimedia Key First (Najprv multimediálny kláves) – Toto je predvolená možnosť. Na vykonanie
príslušnej činnosti stlačte ktorýkoľvek multimediálny kláves. Pre funkčný kláves stlačte <Fn> +
požadovaný funkčný kláves.
Najprv funkčný kláves – Stlačte ktorýkoľvek funkčný kláves a vykonajte príslušnú činnosť.
Pre multimediálny kláves stlačte <Fn> + požadovaný multimediálny kláves.
POZNÁMKA: Možnosť Multimedia Key First (Najprv multimediálny kláves) je aktívna len v
operačnom systéme.
Centrum nastavenia mobilných zariadení
Stlačte klávesy <
1.
2.
rade funkčných kláves vyberte funkčný kláves alebo multimediálny kláves.
V
34
Function Key Behavior (Správanie funkčných kláves) zvoľte Multimedia Key
><x> a spustite Centrum nastavenia mobilných zariadení.
Page 37
Používanie vášho laptopu Inspiron
Vypnúť zvuk
Znížiť úroveň hlasitostiPrehrať alebo pozastaviť
Zvýšiť úroveň hlasitosti
Prehrať predchádzajúcu skladbu alebo
kapitolu
Prehrať nasledujúcu skladbu alebo
kapitolu
35
Page 38
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
2
3
4
Funkcie displeja
Panel displeja obsahuje kameru a mikrofón.
36
Page 39
Používanie vášho laptopu Inspiron
Mikrofón – Poskytuje vysokokvalitný zvuk pre videokonferencie a nahrávanie hlasu.
1
Indikátor aktivity kamery – Indikuje, či je kamera zapnutá alebo vypnutá.
2
Kamera – Zabudovaná kamera pre zachytenie obrazu, telekonferencie a čet.
3
Displej – Váš displej sa môže líšiť v závislosti od vašej voľby v čase kúpy počítača. Viac
4
informácií o displejoch nájdete v Technologickej príručke spoločnosti Dell. na vašom pevnom
disku alebo na stránke support.dell.com/manuals.
37
Page 40
Používanie vášho laptopu Inspiron
Vybratie a výmena batérie
VÝSTRAHA: Predtým, než začnete vykonávať akékoľvek kroky podľa tejto časti,
prečítajte si bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom.
VÝSTRAHA: Použitie nekompatibilnej batérie môže zvýšiť riziko požiaru alebo výbuchu.
Tento počítač by sa mal používať len s batériou zakúpenou od spoločnosti Dell.
Nepoužívajte batérie z iných počítačov.
VÝSTRAHA: Pred vybratím batérie vypnite počítač a vyberte externé káble (vrátane AC
adaptéra).
Ak chcete vybrať batériu:
Vypnite počítač a prevráťte ho.
1.
Uvoľňovaciu západku batérie posúvajte do polohy odistenia.
2.
Batériu dvíhajte von zo šachty batérie.
3.
Vloženie batérie:
Batériu vložte do šachty batérie a zatlačte ju nadol, kým nezacvakne na svoje miesto.
38
Page 41
Používanie vášho laptopu Inspiron
2
1
Uvolňovacia západka batérie
1
batéria
2
39
Page 42
Používanie vášho laptopu Inspiron
Softvérové funkcie
POZNÁMKA: Viac informácií o funkciách
popísaných v tejto časti nájdete v
Technologickej príručke spoločnosti Dell
na vašom pevnom disku alebo stránke
support.dell.com/manuals.
Rozpoznanie tváre FastAccess
Váš počítač môže mať funkciu rozpoznania
tváre FastAccess. Táto funkcia pomáha udržať
váš počítač Dell bezpečný tým, že sa naučí
rozpoznať jedinečný vzhľad vašej tváre, čím
si overí vašu identitu pri automatickom zadaní
prihlasovacích informácií, kde by ste tieto
informácie museli zadať sám (napr. prihlásenie
sa do účtu Windows alebo do zabezpečených
stránok). Ďalšie informácie získate po kliknutí na
položky Štart
40
→ Programy→ FastAccess.
Produktivita a komunikácia
Váš počítač môžete využívať na vytváranie
prezentácií, brožúr, pohľadníc, letákov a
tabuliek. Môžete tiež upravovať a prezerať
digitálne fotografie a obrazy. Pozrite si
objednávku, kde je uvedený softvér, ktorý je na
vašom počítači nainštalovaný.
Po pripojení na Internet, máte prístup k
webovým stránkam, môžete si vytvoriť
e–mailové konto, môžete nahrávať alebo
sťahovať súbory.
Page 43
Používanie vášho laptopu Inspiron
Zábava a multimédiá
POZNÁMKA: Váš počítač nemá internú
optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa
vyžaduje použitie diskov, použite externú
optickú jednotku alebo niektoré externé
úložné zariadenie.
Váš počítač môžete použiť na sledovanie videí,
hranie hier, vytváranie vlastných CD/DVD a
počúvanie hudby a internetových rádiových
staníc.
Môžete si stiahnuť alebo skopírovať obrazové
a video súbory z prenosných zariadení, napr.
digitálnych kamier a mobilných telefónov. Voliteľné
softvérové aplikácie vám umožňujú organizovať
a vytvárať hudobné a video súbory, ktoré možno
nahrať na disk, uložiť na prenosné produkty,
napr. MP3 prehrávače a zariadenia handheld
alebo ich prehrávať a prezerať priamo na
pripojenom TV, projektore a zariadení domáceho
kina.
Zálohovanie pomocou Dell
DataSafe Online Backup
POZNÁMKA: Zálohovanie pomocou Dell
DataSafe Online nemusí byť dostupné vo
všetkých regiónoch.
POZNÁMKA: Pre rýchle nahrávanie/
sťahovanie sa odporúča širokopásmové
pripojenie.
Dell DataSafe Online je služba automatického
zálohovania a obnovy, ktorá vám pomáha
chrániť vaše údaje a iné dôležité súbory pred
katastrofickými udalosťami ako krádež, požiar
alebo prírodné nebezpečenstvá. Prístup do tejto
služby získate online cez váš počítač pomocou
účtu chráneného heslom.
Ďalšie informácie nájdete na stránke
delldatasafe.com.
Ak chcete naplánovať postupy zálohovania:
1.
Kliknite dvakrát na ikonu Dell DataSafe
Online na paneli úloh.
Postupujte podľa pokynov, ktoré sa zobrazujú
2.
na obrazovke.
41
Page 44
Používanie vášho laptopu Inspiron
Dell Dock
Dell Dock je skupina ikon, ktoré poskytujú jednoduchý prístup do často používaných aplikácií,
súborov a adresárov. Váš Dock si môžete upraviť:
pridaním alebo odstránením ikon
•
zoskupením príbuzných ikon do kategórií•
42
zmenou farby a umiestnenia aplikácie Dock•
zmenou správania ikon•
Page 45
Používanie vášho laptopu Inspiron
Pridanie kategórie
Kliknite pravým tlačidlom myši na Dock,
1.
kliknite na Add (Pridať)→ Category
(Kategória).
Zobrazí sa okno pridávania/upravovania kategórie.
Do políčka
2.
kategórie.
V okne
3.
zvoľte ikonu.
Kliknite na tlačidlo
4.
Title (Názov) zadajte názov
Select an image (Zvoliť obrázok)
Uložiť.
Pridanie ikony
Preneste ikonu na Dock alebo do kategórie.
Odstránenie kategórie alebo ikony
Kliknite pravým tlačidlom na kategóriu alebo
1.
ikonu v aplikácii Dock a kliknite na Delete
shortcut (Odstrániť odkaz) alebo Delete
category (Odstrániť kategóriu).
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
2.
Personalizácia aplikácie Dock
Kliknite pravým tlačidlom myši na Dock a
1.
kliknite na Advanced Setting... (Rozšírené
nastavenia...).
Na personalizáciu aplikácie Dock zvoľte
2.
želanú možnosť.
43
Page 46
Riešenie problémov
Táto časť poskytuje informácie o riešení
problémov vášho počítača. Ak nedokážete
INSPIRON
vyriešiť problém pomocou nasledujúcich
pokynov, pozrite si časť „Používanie nástrojov
podpory“ na strane 50 alebo „Kontaktovanie
spoločnosti Dell“ na strane 75.
VÝSTRAHA: Kryt počítača smie
odstraňovať len vyškolený servisný
personál. Pozrite si
stránke support.dell.com/manuals, kde
nájdete rozšírené servisné pokyny.
Zvukové kódy
Ak existujú nejaké chyby alebo problémy, pri
spustení môže počítač niekoľkokrát pípnuť. Tieto
signály, nazývané zvukové kódy, identifikujú
problémy. Zapíšte si zvukový kód a kontaktujte
spoločnosť Dell (pozri časť „Kontaktovanie
spoločnosti Dell“ na strane 75).
POZNÁMKA: Ak chcete vymieňať súčasti,
pozrite si Servisnú príručku na stránke
support.dell.com/manuals.
44
Servisnú príručku
Zvukový
kód
jedenmožné zlyhanie systémovej
dvaNebola zistená žiadna RAM
na
triMožná chyba systémovej dosky -
štyrichyba čítania/zápisu RAM
päťchyba hodín skutočného času
šesťchyba video karty alebo čipu
sedemchyba procesora
osemchyba displeja
Možný problém
dosky - BIOS ROM chyba
kontrolného súčtu
POZNÁMKA: Ak ste nainštalovali
alebo vymenili pamäťový modul,
skontrolujte, či je pamäťový
modul správne osadený.
chyba čipovej sady
Page 47
Riešenie problémov
Problémy siete
Bezdrôtové spojenia
Ak sa stratí spojenie s bezdrôtovou sieťou –
Bezdrôtový smerovač je offline alebo bola
zrušená bezdrôtová sieť na vašom počítači.
Skontrolujte bezdrôtový smerovač a overte
•
si, či je zapnutý a pripojený k dátovému
zdroju (káblový modem alebo sieťový
rozbočovač).
Zabezpečte, aby bol na vašom počítači
•
povolený bezdrôtový prenos (pozri časť
„Povoliť alebo zrušiť bezdrôtový prenos“ na
strane 14).
Znovu nastavte pripojenie k bezdrôtovému
•
smerovaču (pozrite si časť „Nastavenie
bezdrôtového pripojenia“ na strane 19).
Bezdrôtové pripojenie ruší blokovanie alebo
•
prerušovanie interferencie. Skúste počítač
prisunúť bližšie k bezdrôtovému smerovaču.
Káblové spojenie
Ak sa káblové sieťové pripojenie stratí – Je
uvoľnený alebo poškodený kábel.
Skontrolujte kábel a ubezpečte sa, že je
zasunutý a nepoškodený.
Problémy s napájaním
Ak indikačné svetlo/svetlo tlačidla vypnutia
nesvieti – Počítač je buď vypnutý, v stave
dlhodobého spánku, alebo nedostostáva
elektrickú energiu.
Stlačte hlavný vypínač. Počítač obnoví
•
normálnu prevádzku, ak je vypnutý, alebo v
režime dlhodobého spánku.
Kábel sieťového adaptéra znovu zapojte do
•
konektora napájania na počítači a elektrickej
zásuvky.
Ak je sieťový adaptér pripojený do
•
viaczásuvkovej prepäťovej ochrany,
presvedčte sa, že viaczásuvková prepäťová
ochrana je zasunutá do elektrickej siete a je
zapnutá.
45
Page 48
Riešenie problémov
Skúste dočasne vynechať ochranné •
napäťové zariadenia, viaczásuvkové
rozvodky a predlžovacie káble, aby ste si
overili, či sa počítač správne zapne.
Pripojením iného zariadenia, napr. lampy,
•
sa presvedčte, že elektrická zásuvka riadne
funguje.
Skontrolujte pripojenie sieťového adaptéru.
•
Ak má sieťový adaptér svetlo, overte si, že
svieti.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na
•
spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie
spoločnosti Dell“ na strane 75).
Ak svetlo hlavného vypínača/indikačné
svetlo svieti na bielo a počítač neodpovedá –
Je možné, že displej neodpovedá.
Stlačte tlačidlo napájania, kým sa počítač
•
nevypne a potom ho znovu zapnite.
•
Ak problém pretrváva, obráťte sa na
spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie
spoločnosti Dell“ na strane 75).
46
Ak svetlo hlavného vypínača/indikačné
svetlo bliká na bielo – Počítač je v
pohotovostnom režime alebo je možné, že
displej neodpovedá.
Stlačte ktorýkoľvek kláves na klávesnici,
•
pohnite pripojenou myšou pomocou alebo
prstom na ovládacom paneli, alebo stlačte
hlavný vypínač, čím zapnete normálnu
prevádzku.
Ak displej neodpovedá, stlačte a podržte
•
tlačidlo výkonu, kým sa počítač úplne
nevypne a potom ho znovu zapnite.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na
•
spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie
spoločnosti Dell“ na strane 75).
Ak dôjde k interferencii, ktorá ruší prijímanie
počítača – Neželaný signál vytvára rušenie
prerušovaním alebo blokovaním iných signálov.
Niektoré možné príčiny rušenia sú:
Predlžovacie elektrické káble, predlžovacie
•
káble klávesnice a myši.
Page 49
Riešenie problémov
Na viaczásuvkovú rozvodku je pripojených •
príliš veľa zariadení.
•
Na tú istú elektrickú zásuvku je pripojených
niekoľko viaczásuvkových rozvodiek.
Problémy pamäte
Ak dostanete správu o nedostatku pamäte –
•
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
ukončite všetky otvorené programy, ktoré
nepoužívate, a zistite, či to vyrieši problém.
Pozrite si dokumentáciu k softvéru, aby
•
ste zistili minimálne požiadavky na pamäť.
Ak je to potrebné, nainštalujte doplnkovú
pamäť (pozri vServisnej príručke na stránke
support.dell.com/manuals).
Znovu osaďte pamäťové modul(y) do
•
konektora(ov) (pozrite si Servisnú príručku
na adrese support.dell.com/manuals).
Ak problém pretrváva, obráťte sa na
•
spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie
spoločnosti Dell“ na strane 75).
Ak máte iné problémy s pamäťou –
Spustite Dell Diagnostics (pozri časť
•
„Diagnostika Dell“ na strane 54).
•
Ak problém pretrváva, obráťte sa
na spoločnosť Dell (pozrite si časť
„Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na
strane 75).
47
Page 50
Riešenie problémov
Zablokovania a problémy
so softvérom
Ak sa počítač nespustí – Overte si, že sieťový
adaptér je pevne pripojený k počítaču a k
elektrickej zásuvke.
Ak program neodpovedá –
Ukončite program:
1.
Stlačte naraz klávesy <Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknite na
2.
3.
Vyberte program, ktorý neodpovedá
Kliknite na
4.
Ak program opakovane padá – Pozrite
si dokumentáciu k softvéru. Podľa potreby
odinštalujte a znovu nainštalujte program.
POZNÁMKA: Pokyny k inštalácii softvéru
sa zvyčajne nachádzajú v dokumentácii k
softvéru alebo na CD.
48
Aplikácie.
Ukončiť úlohu.
Ak počítač prestane odpovedať alebo sa
zobrazí modrá obrazovka –
VAROVANIE: Ak nedokážete vykonať
vypnutie operačného systému, môžete
stratiť údaje.
Ak nedostanete odpoveď po stlačení klávesu
na klávesnici alebo po pohnutí kurzorom myši,
stlačte a podržte hlavný vypínač minimálne
8 až 10 sekúnd, kým sa počítač nevypne a potom
reštartujte počítač.
Ak je program určený pre staršiu verziu
operačného systému Microsoft
Spustite Sprievodcu pre kompatibilitu
programu. Sprievodca pre kompatibilitu
programu nakonfiguruje program, aby fungoval
v podobnom prostredí ako staršia verzia
operačného systému Microsoft Windows.
®
Windows® –
Page 51
Riešenie problémov
Spustenie Sprievodcu pre kompatibilitu programu:
Windows Vista
Kliknite na
1.
®
Štart → Ovládací panel→
Programy→ S touto verziou Windows
používajte starší program.
Na uvítacej obrazovke kliknite na položku
2.
Ďalej.
3.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Windows® 7
1.
Kliknite na
Štart → Ovládací panel→
Programy→ Spustiť programy vytvorené
pre predchádzajúce verzie systému
Windows.
Na uvítacej obrazovke kliknite na položku
2.
Ďalej.
3.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak máte iné problémy so softvérom –
•
Okamžite zálohujte súbory.
Použite antivírusový program a skontrolujte •
ním pevný disk alebo CD disky.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory
•
alebo programy a vypnite počítač cez ponuku
Štart
.
Informácie o odstraňovaní problémov nájdete •
v dokumentácii k softvéru alebo kontaktujte
výrobcu softvéru:
Ubezpečte sa, že je program kompatibilný
–
s operačným systémom nainštalovaným
na vašom počítači.
Ubezpečte sa, že počítač spĺňa minimálne
–
hardvérové požiadavky, ktoré sú potrebné
na spustenie softvéru. Informácie nájdete
v dokumentácii k softvéru
Overte si, či je program správne
–
nainštalovaný a nakonfigurovaný.
Overte si, či nie sú ovládače zariadenia v
–
konflikte s programom.
Podľa potreby odinštalujte a znovu
–
nainštalujte program.
49
Page 52
Používanie nástrojov podpory
Centrum technickej
INSPIRON
podpory spoločnosti Dell
Centrum technickej podpory spoločnosti Dell
vám pomáha nájsť služby, podporu a špecifické
informácie o systéme, ktoré potrebujete.
Aplikáciu spustíte kliknutím na ikonu
paneli úloh.
Domovská stránka Centra technickej podpory spoločnosti Dell zobrazuje informácie o čísle
modelu počítača, servisnej visačke, expresnom
servisnom kóde a kontakt na servis.
Domovská stránka tiež poskytuje prepojenia na
prístup k častiam:
Pomôž si sám (Odstraňovanie
problémov, Bezpečnosť,
Výkon systému, Sieť/Internet,
Zálohovanie/obnovenie a
operačný systém Windows)
50
na
Upozornenia (upozornenia
technickej podpory týkajúce sa
vášho počítača)
Pomoc od spoločnosti
Dell (Technická podpora s
DellConnect
služby, školenie a tutoriály, ako
pomáhať so Solution Station a
Online Scan s PC CheckUp)
O vašom systéme
(dokumentácia k systému,
informácie o záruke, informácie o
systéme, aktualizácie a doplnky)
Viac informácií o Centre technickej podpory spoločnosti Dell a dostupných podporných
nástrojoch nájdete na karte Služby na stránke
support.dell.com.
™
, zákaznícke
Page 53
Používanie nástrojov podpory
Moje prevzaté súbory Dell
POZNÁMKA: Služba Moje prevzaté súbory
Dell nemusí byť dostupná vo všetkých
regiónoch.
Niektorý softvér predinštalovaný na vašom
novom počítači neobsahuje záložné CD alebo
DVD. Tento softvér je dostupný na stránke Moje
prevzaté súbory Dell. Z tejto webovej stránky si
môžete prevziať dostupný softvér na opätovnú
inštaláciu alebo na vytvorenie záložného média.
Na zaregistrovanie a používanie stránky Moje
prevzaté súbory Dell:
prejdite na
1.
2.
Riaďte sa pokynmi na obrazovke a
zaregistrujte sa a stiahnite si softvér.
3.
Preinštalujte softvér alebo si vytvorte záložný
nosič na použitie v budúcnosti.
downloadstore.dell.com/media.
Systémové hlásenia
Ak má váš počítač problém alebo chybu, môže
zobrazovať systémové hlásenie, ktoré vám
pomôže identifikovať príčinu a činnosť, ktorú
treba vykonať, aby ste problém vyriešili.
POZNÁMKA: Ak hlásenie, ktoré sa
zobrazuje, nie je uvedené medzi
nasledujúcimi príkladmi, pozrite si buď
dokumentáciu k operačnému systému,
alebo programu, ktorý bežal, keď sa
zobrazilo hlásenie.
Alternatívne si môžete pozrieť
Technologickú príručku spoločnosti Dell na
vašom pevnom disku alebo na adrese
support.dell.com/manuals alebo si
pozrite „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na
strane 75, kde nájdete pomoc.
51
Page 54
Používanie nástrojov podpory
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn]. For
help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical
Support (Výstraha! Predchádzajúce pokusy
zaviesť systém zlyhali na kontrolnom bode
[nnnn]. Zaznačte si tento kontrolný bod a
obráťte sa na technickú podporu spoločnosti
Dell) – Počítač nedokončil proces zavádzania
trikrát za sebou pre tú istú chybu. Kontaktujte
spol. Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie
spoločnosti Dell“ na str. 75).
alebo nízky stav batérie RTC. Vymeňte batériu
(pozrite si Servisnú príručku na stránke
support.dell.com/manuals) alebo kontaktujte
spoločnosť Dell (pozri časť „Kontaktovanie
spoločnosti Dell“ na str. 75).
CPU fan failure (Chyba ventilátora CPU)
Ventilátor CPU zlyhal. Vymeňte ventilátor
CPU (pozrite si Servisnú príručku na stránke
support.dell.com/manuals).
–
52
Hard-disk drive failure (Zlyhanie pevného
disku) – Možné zlyhanie pevného disku počas
POST. Kontaktujte spol. Dell (pozrite si časť
„Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na str. 75).
Hard-disk drive read failure (Chyba čítania
z pevného disku) – Možné zlyhanie pevného
disku počas testu zavádzania HDD. Kontaktujte
spol. Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie
spoločnosti Dell“ na str. 75).
Keyboard failure (Chyba klávesnice) –
Zlyhanie klávesnice alebo uvoľnený kábel.
Postup ako vymeniť klávesnicu nájdete v servisnej
príručke na adrese support.dell.com/manuals.
Page 55
Používanie nástrojov podpory
No boot device available (Nie je k dispozícii
žiadne zavádzacie zariadenie) – Na pevnom
disku sa nenachádza žiadna zavádzateľná
partícia, je uvoľnený kábel pevného disku alebo
neexistuje žiadne zavádzacie zariadenie.
Ak je vaším zavádzacím zariadením pevný
•
disk, presvedčte sa, že káble sú riadne
pripojené a disk je správne nainštalovaný a
naformátovaný ako zavádzacie zariadenie.
Spustite program nastavenia systému
•
a zabezpečte, aby boli informácie o
postupnosti zavedenia správne (pozri
Technologickú príručku spoločnosti Dell
na vašom pevnom disku alebo na adrese
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Žiadne prerušenie
časovača) – Čip na systémovej doske nemusí
správne fungovať alebo je chyba v systémovej
doske. Kontaktujte spol. Dell (pozrite si časť
„Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na str. 75).
USB over current error (Chyba vyššieho
prúdu USB) – Odpojte USB zariadenie. Vaše
USB zariadenie potrebuje viac energie, aby
mohlo správne fungovať. Na pripojenie USB
zariadenia použite externý energetický zdroj,
alebo ak má vaše zariadenie dva USB káble,
oba ich pripojte.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
Dell recommends that you back up your
data regularly. A parameter out of range
may or may not indicate a potential
hard drive problem (VAROVANIE –
SAMOMONITOROVACÍ SYSTÉM pevného
disku oznámil, že parameter prekročil
bežný pracovný rozsah. Dell vám odporúča
pravidelne zálohovať vaše dáta. Parameter
mimo rozsahu môže, ale nemusí, indikovať
možný problém s pevným diskom) –
Chyba S.M.A.R.T, možná chyba pevného
disku. Kontaktujte spol. Dell (pozrite si časť
„Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na str. 75).
53
Page 56
Používanie nástrojov podpory
Riešenie problémov s
hardvérom
Ak zariadenie nie je zistené počas nastavenia
operačného systému alebo je zistené, ale
nesprávne nakonfigurované, môžete na
vyriešenie problému s kompatibilitou použiť
nástroj Riešenie problémov s hardvérom.
Ako spustiť Poradcu pri problémoch s
hardvérom:
Kliknite na
1.
2.
Do vyhľadávacieho poľa vpíšte
troubleshooter a stlačte <Enter>, čím
spustíte vyhľadávanie.
Vo výsledkoch vyhľadávania vyberte
3.
možnosť, ktorá najlepšie opisuje váš problém
a pokračujte pri riešení problému podľa
zostávajúcich krokov.
54
Štart → Pomoc a podpora.
hardware
Diagnostika Dell
Ak budete mať s počítačom nejaký problém,
skôr než sa obrátite na firmu Dell so žiadosťou o
technickú pomoc, vykonajte kontroly podľa časti
Mrznutie systému a problémy so softvérom na
strane 48 a spustite program Dell Diagnostics.
POZNÁMKA: Aplikácia Dell Diagnostics
funguje len na počítačoch Dell.
POZNÁMKA: Disk Drivers and Utilities
nemusí tvoriť súčasť dodávky vášho
počítača.
Presvedčite sa, či sa zariadenie, ktoré chcete
testovať, objaví v programe nastavenia
systému a je aktívne. Počas POST (zapnutia
pri samostatnom teste) stlačte <F2> a spustite
pomôcku nastavenia systému (BIOS).
Z pevného disku alebo CD disku Drivers and Utilities spustite Dell Diagnostics.
Page 57
Používanie nástrojov podpory
Spustenie aplikácie Dell Diagnostics z
pevného disku
Program Dell Diagnostics je umiestnený na skrytej
diagnostickej pomocnej partícii pevného disku.
POZNÁMKA: Ak váš počítač nedokáže
zobraziť obraz na obrazovke, obráťte
sa na spoločnosť Dell (pozrite si časť
„Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na
strane 75).
1.
Presvedčte sa, že počítač je pripojený do
riadne fungujúcej elektrickej zásuvky.
2.
Zapnite alebo reštartujte počítač.
Keď sa zobrazí logo DELL
3.
tlačidlo <F12>. V ponuke zavádzania zvoľte
Diagnostics (Diagnostika) a stlačte <Enter>.
Môže to spustiť vyhodnotenie systému pred
zavedením (PSA) na vašom počítači.
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho
a zobrazí sa logo operačného systému,
čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy
Microsoft
®
Windows®; potom vypnite počítač
a skúste to znova.
™
, okamžite stlačte
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí správa,
že nebola nájdená žiadna diagnostická
pomocná partícia, spustite program Dell
Diagnostics z CD disku Drivers and Utilities.
Ak je vyvolaná diagnostika PSA:
PSA spustí testovanie.
a.
Ak sa diagnostika PSA skončí úspešne, b.
zobrazí sa nasledujúca správa: “No
problems have been found with
this system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take about 30
minutes or more. Do you want
to continue? (Recommended).”
(„Na tomto systéme neboli zistené
žiadne problémy. Chcete spustiť zvyšné
pamäťové testy? Bude to trvať asi 30
minút alebo dlhšie. Chcete pokračovať?
(Odporúča sa).“)
55
Page 58
Používanie nástrojov podpory
Ak máte problémy s pamäťou, stlačte <y>, c.
v opačnom prípade stlačte <n>. Zobrazí
sa nasledujúca správa: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue.”
Stlačte ktorýkoľvek kláves a spustite aplikáciu
Dell Diagnostics z diagnostickej pomocnej
partície na pevnom disku a prejdite do okna
Choose An Option (Zvoliť možnosť).
Zvoľte test, ktorý chcete spustiť.
4.
56
Ak sa v priebehu testu vyskytne problém, na
5.
obrazovke sa objaví hlásenie s kódom chyby
a popisom problému. Chybový kód a popis
problému si zapíšte a kontaktujte spoločnosť
Dell (pozri časť „Kontaktovanie spoločnosti
Dell“ na strane 75).
POZNÁMKA: Servisná visačka počítača sa
zobrazuje vo vrchnej časti každej testovacej
obrazovky. Servisná visačka vám pomáha
identifikovať váš počítač, keď kontaktujete
spoločnosť Dell.
Po dokončení testov zatvorte testovaciu
6.
obrazovku a vráťte sa do okna Choose An
Option (Zvoliť možnosť).
Aplikáciu Dell Diagnostics ukončíte a počítač
7.
reštartujete kliknutím na položku Exit
(Ukončiť).
Page 59
Používanie nástrojov podpory
Spustenie aplikácie Dell Diagnostics z
CD disku Drivers and Utilities
POZNÁMKA: Disk Drivers and Utilities
nemusí tvoriť súčasť dodávky vášho
počítača.
POZNÁMKA: Váš počítač nemá internú
optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa
vyžaduje použitie diskov, použite externú
optickú jednotku alebo niektoré externé
úložné zariadenie.
Vložte CD disk
1.
2.
Vypnite a reštartujte počítač.
Keď sa zobrazí logo DELL™, okamžite stlačte
tlačidlo <F12>.
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho
a zobrazí sa logo operačného systému,
čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy
Microsoft
a skúste to znova.
Drivers and Utilities.
®
Windows®; potom vypnite počítač
POZNÁMKA: Nasledujúce kroky zmenia
poradie zavádzania len jednorazovo. Počas
nasledujúceho spustenia počítač zavádza
systém podľa zariadení definovaných v
nastavení systému.
Keď sa zobrazí zoznam zavádzacích
3.
zariadení, zvýraznite CD/DVD/CD-RW a
stlačte <Enter>.
Zvoľte možnosť
4.
Boot from CD-ROM v
ponuke, ktorá sa zobrazí, a stlačte <Enter>.
Napíšte
5.
1 a spustite tak ponuku CD a stlačte
<Enter>, aby ste mohli pokračovať.
Z očíslovaného zoznamu zvoľte
6.
Run the
32 Bit Dell Diagnostics (Spustiť 32 Bit Dell
Diagnostics). Ak je v zozname uvedených
niekoľko verzií, zvoľte tú, ktorá sa týka vášho
počítača.
Zvoľte test, ktorý chcete spustiť.
7.
57
Page 60
Používanie nástrojov podpory
Ak sa v priebehu testu vyskytne problém, na
8.
obrazovke sa objaví hlásenie s kódom chyby
a popisom problému. Chybový kód a popis
problému si zapíšte a kontaktujte spoločnosť
Dell (pozri časť „Kontaktovanie spoločnosti
Dell“ na strane 75).
POZNÁMKA: Servisná visačka počítača sa
zobrazuje vo vrchnej časti každej testovacej
obrazovky. Servisná visačka vám pomáha
identifikovať váš počítač, keď kontaktujete
spoločnosť Dell.
Po dokončení testov zatvorte testovaciu
9.
obrazovku a vráťte sa do okna Choose An
Option (Zvoliť možnosť).
Aplikáciu Dell Diagnostics ukončíte a počítač
10.
reštartujete kliknutím na položku Exit
(Ukončiť).
Vyberte disk
11.
Drivers and Utilities.
58
Page 61
Obnovenie vášho operačného systému
Operačný systém na vašom počítači môžete obnoviť pomocou týchto možností:
VAROVANIE: Použitie nástroja Dell Factory Image Restore alebo disku Operating System
natrvalo zmaže všetky dátové súbory na vašom počítači. Ak je to možné, zálohujte si
všetky dátové súbory pred použitím týchto možností.
MožnosťPoužitie
Obnovenie systémuako prvé riešenie
Dell DataSafe Local Backupkeď obnovenie systému System Restore nevyrieši problém
Nosič na obnovenie systémukeď chyba operačného systému zabráni používaniu
programu System Restore a DataSafe Local Backup
keď inštalujete výrobný obraz na novo nainštalovanom
pevnom disku
Dell Factory Image Restorena obnovenie vášho počítača do prevádzkového stavu, v
akom bol, keď ste dostali počítač
disk Operating Systemna preinštalovanie len operačného systému na vašom
počítači
POZNÁMKA: Disk Operating System nemusí tvoriť súčasť dodávky vášho počítača.
59
INSPIRON
Page 62
Obnovenie vášho operačného systému
Obnovenie systému
Operačný systém Windows ponúka možnosť
obnovenia systému, ktorý vráti váš počítač do
predchádzajúceho prevádzkového stavu (bez
vplyvu na dátové súbory), ak zmeny hardvéru,
softvéru alebo iných nastavení systému dostali
počítač do nežiaduceho prevádzkového
stavu. Všetky zmeny, ktoré System Restore s
počítačom vykoná, sú vratné.
VAROVANIE: Dátové súbory pravidelne
zálohujte. System Restore nesleduje
dátové súbory ani ich neobnovuje.
POZNÁMKA: Postupy v tomto dokumente
boli napísané pre predvolené zobrazenie
Windows, takže sa nemusia týkať vášho
počítača Dell
zobrazenie Windows Classic.
Začíname s programom System Restore
Kliknite na
1.
Do okna
2.
napíšte System Restore a stlačte <Enter>.
60
™
, ak ste si ho nastavili na
Štart .
Start Search (Začať vyhľadávanie)
POZNÁMKA: Môže sa zobraziť okno
Kontrola používateľských kont. Ak
máte na počítači práva správcu, kliknite
na Pokračovať; v opačnom prípade
kontaktujte správcu, aby ste mohli
pokračovať v požadovanej činnosti.
Kliknite na tlačidlo
3.
pokynov na obrazovke.
V prípade, že by System Restore nedokázal
vyriešiť problém, môžete odvolať ostatné
obnovenie systému.
Ďalej a postupujte podľa
Odvolanie posledného obnovenia
systému
POZNÁMKA: Skôr než zrušíte posledné
obnovenie systému, uložte a zatvorte všetky
otvorené súbory a ukončite všetky otvorené
programy. Nenahradzujte, neotvárajte ani
neodstraňujte žiadne súbory alebo programy,
kým sa obnovenie systému neukončí.
Kliknite na
1.
Štart .
Page 63
Obnovenie vášho operačného systému
Do vyhľadávacieho políčka napíšte
2.
Restore (obnovenie systému) a stlačte
<Enter>.
Kliknite na
3.
posledné obnovenie) a kliknite na Ďalej.
Undo my last restoration (Zrušiť
System
Dell DataSafe Local Backup
VAROVANIE: Použitie Dell DataSafe
Local Backup natrvalo odstráni všetky
programy alebo ovládače nainštalované
po nadobudnutí počítača. Predtým ako
použijete Dell DataSafe Local Backup,
si pripravte záložný nosič aplikácií,
ktoré si potrebujete nainštalovať na
počítači. Program Dell DataSafe Local
Backup použite len vtedy, ak problém
s operačným systémom nedokázal
odstrániť program System Restore.
VAROVANIE: Hoci je program Dell
Datasafe Local Backup určený na ochranu
dátových súborov na vašom počítači,
odporúča sa pred použitím Dell DataSafe
Local Backup dátové súbory zálohovať.
POZNÁMKA: Nástroj Dell DataSafe Local
Backup nemusí byť dostupný vo všetkých
regiónoch.
POZNÁMKA: Ak na vašom počítači
nie je dostupný program Dell DataSafe
Local Backup, použite Dell Factory
Image Restore (pozri „Dell Factory Image
Restore“ na strane 64) na obnovenie vášho
operačného systému.
Dell DataSafe Local Backup môžete použiť na
obnovu vášho pevného disku do operačného
stavu, v akom bol v čase kúpy počítača a
súčasné zachovanie dátových súborov.
Dell DataSafe Local Backup vám umožňuje:
Zálohovať a obnoviť počítač do
•
predchádzajúceho prevádzkového stavu
•
Vytvoriť nosič na obnovenie systému
61
Page 64
Obnovenie vášho operačného systému
Dell DataSafe Local Backup Basic
Na obnovenie výrobného obrazu a súčasné
zachovanie dátových súborov:
Vypnite počítač.
1.
Odpojte všetky zariadenia (USB jednotku,
2.
tlačiareň atď.), ktoré sú pripojené k počítaču
a odstráňte všetok novo pridaný interný
hardvér.
POZNÁMKA: Neodpájajte displej,
klávesnicu, myš, ani elektrický kábel.
Zapnite počítač.
3.
Keď sa zobrazí logo DELL
4.
niekoľkokrát <F8>, aby ste získali prístup do
okna Advanced Boot Options (Rozšírené
možnosti zavedenia systému).
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho
a zobrazí sa logo operačného systému,
čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy
Microsoft Windows, potom vypnite počítač a
skúste to znova.
62
™
stlačte
Vyberte
5.
6.
Repair Your Computer (Opraviť
počítač).
Zvoľte možnosti
Recovery a DataSafe a postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Trvanie procesu obnovenia
závisí od množstva obnovovaných údajov.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie nájdete v
článku vedomostnej databázy 353560 na
adrese support.dell.com.
Dell Factory Image
Inovácia na Dell DataSafe Local
Backup Professional
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup
Professional môže byť nainštalovaný na
vašom počítači, ak ste si ho v čase kúpy
objednali.
Dell DataSafe Local Backup Professional
poskytuje dodatočné funkcie, ktoré vám umožňujú:
Zálohovať a obnoviť váš počítač v závislosti
•
od typu súborov
Page 65
Obnovenie vášho operačného systému
Zálohovať súbory na miestne úložné •
zariadenie
•
Naplánovať automatické zálohovania
Inovácia na Dell DataSafe Local Backup
Professional:
Kliknite dvakrát na ikonu
1.
Local Backup na paneli úloh.
2.
Kliknite na tlačidlo
(Inovovať teraz!).
3.
Pri inovácii sa riaďte pokynmi na obrazovke.
UPGRADE NOW!
Dell DataSafe
Nosič na obnovenie
systému System Recovery
VAROVANIE: Hoci je nosič na obnovenie
systému určený na ochranu dátových
súborov na vašom počítači, odporúča
sa pred použitím nosiča na obnovenie
systému dátové súbory zálohovať.
Na vrátenie pevného disku do prevádzkového
stavu, v akom bol v čase kúpy počítača a
súčasné zachovanie dátových súborov v počítači,
môžete použiť nosič na obnovenie systému,
vytvorený pomocou Dell DataSafe Local Backup.
Nosič na obnovenie systému použite v týchto
prípadoch:
Chyba operačného systému zabraňuje
•
použitiu možností obnovenia systému, ktoré
sú nainštalované na vašom počítači.
Chyba pevného disku, ktorá zabraňuje
•
obnoveniu údajov.
63
Page 66
Obnovenie vášho operačného systému
Na obnovenie výrobného obrazu vášho počítača
pomocou nosiča na obnovenie systému:
1.
Vložte disk alebo USB kľúč na obnovenie
systému a reštartujte počítač.
2.
Keď sa zobrazí logo DELL
™
, okamžite stlačte
tlačidlo <F12>.
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho
a zobrazí sa logo operačného systému,
čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy
Microsoft
®
Windows®; potom vypnite počítač
a skúste to znova.
Zo zoznamu vyberte vhodné zavádzacie
3.
zariadenie a stlačte <Enter>.
Pri dokončení obnovovacieho procesu sa riaďte
pokynmi na obrazovke.
64
Dell Factory Image Restore
VAROVANIE: Použitím programu
Dell Factory Image Restore natrvalo
zmažete všetky údaje z pevného disku
a odstránite programy a ovládače,
ktoré boli do systému nainštalované
po nadobudnutí počítača. Ak je to
možné, zálohujte si všetky údaje pred
použitím tejto možnosti. Program Dell
Factory Image Restore použite len vtedy,
ak problém s operačným systémom
nedokázal odstrániť program System
Restore.
POZNÁMKA: Program Dell Factory Image
Restore nemusí byť v niektorých krajinách
alebo na niektorých počítačoch k dispozícii.
POZNÁMKA: Ak na vašom počítači nie
je dostupný program Dell Factory Image
Restore, použite Dell DataSafe Local
Backup (pozri „Dell DataSafe Local
Backup“ na strane 61) na obnovenie vášho
operačného systému.
Page 67
Obnovenie vášho operačného systému
Program Dell Factory Image Restore použite
len ako poslednú možnosť obnovy vášho
operačného systému. Táto možnosť obnoví
pevný disk do stavu továrenského nastavenia.
Všetky programy alebo súbory, ktoré ste pridali
od zakúpenia vášho počítača (vrátane dátových
súborov), sa natrvalo vymažú z pevného disku.
Dátové súbory vrátane dokumentov, prezentácií,
e-mailových správ, digitálnych fotiek, hudobných
súborov atď. Ak je to možné, všetky dáta si pred
použitím programu Dell Factory Image Restore
zálohujte.
Spustenie nástroja Dell Factory Image
Restore
Zapnite počítač.
1.
Keď sa zobrazí logo DELL
2.
niekoľkokrát <F8>, aby ste získali prístup do
okna Advanced Boot Options (Rozšírené
možnosti zavedenia systému).
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho
a zobrazí sa logo operačného systému,
čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy
Microsoft
®
Windows®; potom vypnite počítač
a skúste to znova.
Vyberte
3.
Repair Your Computer (Opraviť
počítač).
Zobrazí sa okno System Recovery Options
(Možnosti obnovy systému).
Vyberte usporiadanie klávesnice a kliknite na
4.
Next (Ďalej).
™
stlačte
65
Page 68
Obnovenie vášho operačného systému
Prihláste sa ako lokálny používateľ, ak chcete
5.
získať prístup k nastaveniam obnovy. Prístup
k príkazovému riadku získate vpísaním
administrator do poľa User name (Meno
používateľa) a kliknutím na OK.
Kliknite na
6.
Zobrazí sa uvítacia obrazovka
Image Restore.
POZNÁMKA: V závislosti od konfigurácie
vášho počítača sa môže od vás požadovať
zvolenie Dell Factory Tools a potom Dell Factory Image Restore.
Kliknite na
7.
Zobrazí sa obrazovka Confirm Data
Deletion (potvrdenie vymazania údajov).
POZNÁMKA: Ak nechcete pokračovať v
programe Factory Image Restore, kliknite
na Cancel (Zrušiť).
Dell Factory Image Restore.
Dell Factory
Next (Ďalej).
66
Zvoľte začiarkavacie políčko a potvrďte,
8.
že chcete pokračovať v preformátovaní
pevného disku a obnove systému na výrobné
nastavenie a potom kliknite na Next (Ďalej).
Spustí sa proces obnovy, ktorý môže trvať
päť a viac minút. Po obnove systému a
predinštalovaných programov sa objaví
správa o návrate systému do výrobného
nastavenia.
Kliknite na
9.
počítač.
Finish (Ukončiť) a reštartujte
Page 69
Získanie Pomocník
INSPIRON
Ak máte problém s počítačom, môžete vykonať
nasledujúce kroky, aby ste zistili a odstránili
problém:
Pozrite si časť „Riešenie problémov“ na
1.
strane 44, kde nájdete informácie a postupy,
ktoré sa týkajú problému vášho počítača.
Pozrite si
2.
Dell na vašom pevnom disku alebo na
adrese support.dell.com/manuals,
kde nájdete ďalšie informácie o riešení
problémov.
Pozrite si časť „Diagnostika Dell“ na
3.
strane 54, kde nájdete postupy o tom, ako
spustiť program Dell Diagnostics.
Vyplňte „Diagnostický kontrolný zoznam“ na
4.
strane 74.
Technologickú príručku spoločnosti
5.
Využite širokú škálu online služieb
spoločnosti Dell, ktorá je dostupná na
stránke technickej podpory Dell
(support.dell.com) a ktorá ponúka pomoc
a postupy pri inštalácii a odstraňovaní
problémov. Pozrite si „Online služby“ na
strane 69, kde nájdete rozšírený zoznam
online technickej podpory Dell.
Ak predchádzajúce kroky nepomohli vyriešiť
6.
problém, pozrite si časť „Predtým ako
zavoláte“ na strane 73.
POZNÁMKA: Technickú podporu Dell
zavolajte z telefónu v blízkosti počítača, aby
vám mohol pracovník podpory pomôcť pri
potrebných postupoch.
POZNÁMKA: V niektorých krajinách nie je
expresný servisný kód Dell k dispozícii.
67
Page 70
Získanie Pomocník
Po výzve automatického telefónneho systému
Dell zadajte expresný servisný kód, ktorým
budete presmerovaný priamo k príslušnému
pracovníkovi technickej podpory. Ak nemáte
expresný servisný kód, otvorte adresár
Dell Accessories, kliknite dvakrát na ikonu
expresného servisného kódu a postupujte
podľa pokynov.
POZNÁMKA: Niektoré zo služieb nie sú
vždy k dispozícii na všetkých miestach mimo
kontinentálneho územia USA. O dostupnosti
sa môžete telefonicky informovať u zástupcu
spoločnosti Dell.
68
Technická podpora a
zákaznícky servis
Služba technickej podpory spoločnosti Dell
poskytuje odpovede na otázky týkajúce sa
hardvéru Dell. Náš personál technickej podpory
používa počítačové diagnostické riešenia na
poskytovanie rýchlych a správnych odpovedí.
Ak chcete kontaktovať technickú podporu
spoločnosti Dell pozrite si časť „Predtým než
zavoláte“ na strane 73 a potom si pozrite
kontaktné informácie pre váš región alebo
prejdite na stránku support.dell.com.
Page 71
Získanie Pomocník
DellConnect
DellConnect™ je jednoduchý online prístupový
nástroj, ktorý umožňuje pracovníkovi servisu a
podpory Dell získať prístup do vášho počítača
cez širokopásmové pripojenie, diagnostikovať
problém a opraviť ho pod vaším dozorom. Ďalšie
informácie nájdete na adrese
www.dell.com/dellconnect.
Online služby
O produktoch a službách Dell sa môžete dozvedieť
viac na nasledujúcich webových stránkach:
www.dell.com
•
www.dell.com/ap• (iba Ázia/krajiny Pacifiku)
• (iba Japonsko)
www.dell.com/jp
• (iba Európa)
www.euro.dell.com
• (Latinská Amerika a krajiny
www.dell.com/la
Karibiku)
www.dell.ca
• (iba Kanada)
Prístup k technickej podpore spoločnosti Dell
môžete získať cez nasledujúce webové stránky
a e-mailové adresy:
Prihláste sa ako používateľ: anonymous a
ako heslo použite vašu e-mailovú adresu.
70
Automatická služba o stave
objednávky
Na skontrolovanie stavu produktov Dell,
ktoré ste si objednali, môžete navštíviť
stránku support.dell.com alebo zavolajte na
automatickú službu stavu objednávky. Nahrávka
vás vyzve zadať potrebné informácie na
lokalizáciu a podanie správy o vašej objednávke.
Ak máte nejaký problém s vašou objednávkou,
napr. chýbajúce časti, nesprávne časti, alebo
nesprávnu faktúru, kontaktujte spoločnosť Dell a
služby zákazníkom. Pri volaní majte pripravenú
faktúru alebo dodací list.
Telefónne číslo pre váš región nájdete v časti
„Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75.
Page 73
Získanie Pomocník
Informácie o produkte
Ak potrebujete informácie o doplnkových
produktoch spoločnosti Dell, alebo ak chcete
poslať objednávku, navštívte stránku
www.dell.com. Ak potrebujete telefónne číslo
pre váš región alebo ak potrebujete rozprávať
s predajným špecialistom, pozrite si časť
„Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75.
Vrátenie položiek na opravu
počas záruky alebo vrátenie
hotovosti
Pripravte si všetky položky, ktoré vraciate, či už
na opravu alebo ako výmenu za hotovosť:
POZNÁMKA: Skôr než nám produkt Dell
vrátite, zálohujte všetky dáta z pevného
disku (diskov) a všetkých ostatných
pamäťových zariadení produktu. Odstráňte
všetky dôverné, súkromné alebo osobné
informácie a vyberte všetky médiá ako
CD a mediálne karty. Dell nezodpovedá
za dôverné, súkromné alebo osobné
informácie, stratu alebo poškodenie údajov,
alebo poškodenie či stratu prenosných
médií, ktoré môžu byť pri vrátení v počítači.
71
Page 74
Získanie Pomocník
Zavolajte spoločnosť Dell, aby ste získali
1.
autorizačné číslo vráteniamateriálu a napíšte
ho jasne a výrazne na vonkajšiu stranu
škatule. Telefónne číslo pre váš región
nájdete v časti „Kontaktovanie spoločnosti
Dell“ na strane 75.
Priložte kópiu faktúry a list s popisom
2.
dôvodu, prečo tovar vraciate.
3.
Nezabudnite priložiť kópiu diagnostického
kontrolného zoznamu (pozri časť
„Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane
74), a uveďte, ktoré testy ste vykonali a
aké chybové hlásenia uviedol program Dell
Diagnostics (pozri časť „Diagnostika Dell“
nastrane 54).
4.
Priložte všetko príslušenstvo, ktoré patrí k
vracanej položke (elektrické káble, softvér,
príručky atď.), ak tovar vraciate výmenou za
peniaze.
72
Zariadenie, ktoré vraciate, zabaľte do
5.
originálneho (alebo ekvivalentného) obalu.
POZNÁMKA: Náklady za prepravu znášate
vy. Ste tiež zodpovedný za poistenie
vracaného produktu a preberáte riziko za
stratu počas prepravy do spoločnosti Dell.
Zásielky na dobierku nie sú povolené.
POZNÁMKA: Vrátky, ktoré nespĺňajú
niektorú z vyššie uvedených požiadaviek,
budú prijímacím miestom spoločnosti Dell
zamietnuté a vrátené odosielateľovi.
Page 75
Získanie Pomocník
Predtým než zavoláte
POZNÁMKA: Keď budete telefonovať, pripravte si kód expresnej služby. Kód pomáha
automatickému telefonickému systému podpory efektívnejšie presmerovať váš hovor. Môže byť
od vás tiež vyžiadaná servisná visačka.
Umiestnenie servisnej visačky
Servisnú visačku vášho počítača môžete nájsť na spodnej strane počítača.
1
Servisná visačka
1
73
Page 76
Získanie Pomocník
Nezabudnite vyplniť nasledujúci diagnostický
kontrolný zoznam. Pred zavolaním spoločnosti
Dell za účelom pomoci zapnite podľa možnosti
váš počítač a volajte z telefónu nachádzajúceho
sa v blízkosti počítača. Je možné, že budete
musieť zadať cez klávesnicu príkazy, počas
činnosti poskytnúť podrobné informácie alebo
vyskúšať iné kroky odstránenia problému, ktoré
sú možné len pri počítači. Zabezpečte, aby ste
mali k dispozícii dokumentáciu počítača.
74
Diagnostický kontrolný zoznam
Meno:
•
Dátum:•
Adresa:•
Tel. číslo:•
Servisná visačka (čiarový kód na zadnej •
alebo spodnej časti počítača):
•
Kód expresnej servisnej služby:
Autorizačné číslo vrátenia materiálu (ak bolo •
poskytnuté technikom podpory Dell):
•
Operačný systém a verzia:
Zariadenia:•
Rozširujúce karty:•
Ste pripojený na sieť? áno/nie•
Sieť, verzia a adaptér siete:•
Programy a verzie:•
Page 77
Získanie Pomocník
Pozrite si dokumentáciu k operačnému systému,
aby ste zistili obsah spúšťacích súborov
počítača. Ak je počítač pripojený k tlačiarni,
každý súbor si vytlačte. Ak nie, obsah každého
súboru si pred zavolaním spoločnosti Dell
zaznamenajte.
Chybové hlásenie, zvukový kód alebo
•
diagnostický kód.
•
Popis problému a postupy odstraňovania
problému, ktoré ste vykonali.
Kontaktovanie spoločnosti
Dell
Pre zákazníkov v USA:
800-WWW-DELL (800-999-3355).
POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne
internetové pripojenie, kontaktné
informácie môžete nájsť na faktúre,
dodacom liste, účte alebo v katalógu
produktov spoločnosti Dell.
Spoločnosť Dell poskytuje niekoľko online a
telefonických možností technickej podpory
a služieb. Dostupnosť sa líši v závislosti od
krajiny a produktu, vo vašej oblasti nemusia byť
niektoré služby dostupné.
Ak chcete kontaktovať predaj, technickú
podporu alebo služby zákazníkom spoločnosti
Dell:
Navštívte stránku
1.
www.dell.com/contactdell.
2.
Zvoľte vašu krajinu alebo váš región.
V závislosti od vašich potrieb si zvoľte
3.
vhodnú službu alebo prepojenie na podporu.
4.
Vyberte si spôsob kontaktovania spoločnosti
Dell, ktorá vám najviac vyhovuje.
75
Page 78
Zistenie ďalších informácií a zdrojov
INSPIRON
Ak potrebujete: Pozrite si:
preinštalovať váš operačný systém„nosič na obnovenie systému“ na strane 63
spustiť diagnostický program pre váš počítačdisk „Dell Diagnostics“ na strane 54
preinštalovať systémový softvér laptopu„Moje prevzaté súbory Dell“ na strane 51
nájsť ďalšie informácie o operačnom systéme a
funkciách Microsoft
aktualizovať počítač dodaním nových alebo
doplnkových komponentov, napr. nového pevného
disku
preinštalovať alebo vymeniť opotrebovanú alebo
chybnú časť
®
Windows
®
76
support.dell.com
Servisná príručka na adrese
support.dell.com/manuals
POZNÁMKA: V niektorých krajinách
môže otváranie a výmena súčiastok
vášho počítača zrušiť platnosť záruky.
Predtým, než začnete práce vnútri
počítača, pozrite si podmienky záruky a
vrátenia.
Page 79
Zistenie ďalších informácií a zdrojov
Ak potrebujete: Pozrite si:
nájsť bezpečnostné informácie týkajúce sa vášho
počítača
prezrieť si informácie o záruke, podmienky
(iba USA), bezpečnostné pokyny, regulačné
informácie, ergonomické informácie a licenčnú
zmluvu s koncovým používateľom
nájsť servisnú visačku/kód expresného servisu –
Servisnú visačku musíte použiť na identifikáciu
vášho počítača na stránke support.dell.com
alebo pri kontaktovaní technickej podpory
bezpečnostné a regulačné dokumenty,
ktoré boli dodané s vaším počítačom a tiež
webovú stránku pre súlad so zákonnými
požiadavkami na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance
spodná strana vášho počítača
Stredisko technickej podpory spoločnosti
Dell. Na spustenie Strediska technickej
podpory spoločnosti Dell, kliknite na ikonu
na paneli úloh.
nájsť ovládače a súbory na prevzatie
prístup k technickej podpore a pomoci k produktom
skontrolovať stav vašej objednávky pri novej kúpe
nájsť riešenia a odpovede na bežné otázky
nájsť informácie o posledných aktualizáciách
technických zmien vášho počítača alebo
rozšírený referenčný materiál pre technikov alebo
skúsených používateľov
support.dell.com
77
Page 80
Technické údaje
Táto časť uvádza informácie, ktoré môžete potrebovať pri nastavovaní počítača, aktualizovaní
INSPIRON
ovládačov pre váš počítač a o inovácii vášho počítača.
POZNÁMKA: Ponuky sa môžu líšiť v závislosti od regiónu. Ak chcete získať ďalšie informácie
týkajúce sa konfigurácie vášho počítača, kliknite na Štart
zvoľte možnosť zobrazenia informácií o vašom počítači.
Model počítača
Dell™ Inspiron™ M301Z
Systémová čipová sada
Inspiron M301ZAMD RS880M
→ Pomoc a technická podpora a
Procesor
Inspiron M301ZAMD™ Athlon™
AMD Athlon Dual-Core
AMD Turion
78
™
Dual-Core
Pamäť
Konektor
pamäťového
modulu
Kapacity
pamäťových
modulov
Minimálna pamäť
Maximálna pamäť8 GB
dva konektory SODIMM
prístupné používateľovi
1 GB, 2 GB a 4 GB
2 GB
Page 81
Technické údaje
Pamäť
Možné
konfigurácie
pamäte
Typ pamäte1333 MHz SODIMM
POZNÁMKA: Pokyny o rozšírení pamäte
nájdete v Servisnej príručke na stránke
support.dell.com/manuals.
2 GB, 3 GB, 4 GB, 5 GB,
6 GB a 8 GB
DDR3 (beží pri 800 MHz)
Komunikácie
Modem (voliteľný)Externý USB modem
V.92 56K
Sieťový adaptérsieť 10/100 Ethernet
LAN na systémovej
doske
Bezdrôtová sieťWLAN, WWAN, WiMax/
Wi-Fi abgn/agn a
Bluetooth
technológia
®
bezdrôtová
Čítačka mediálnych kariet
Podporovaná
karta
Pamäťová karta Secure digital
(SD)
Karta Secure Digital Input/
Output (SDIO)
Karta Secure Digital High
Capacity (SDHC)
Pamäťová karta Memory Stick
Pamäťová karta Memory Stick
PRO
Karta MultiMedia Card (MMC)
karta xD-Picture Card
Audio
Audio radičIDT 92HD79B
Reprodukor2 x 0,5 W reproduktory
Ovládanie
hlasitosti
ponuky softvérových
programov a ovládacie prvky
médií
79
Page 82
Technické údaje
Video
Inspiron M301Z
UMA
Video radičATI Mobility Radeon
HD 4225
Video pamäť do 3067 MB + 128 MB
(pamäť bočného portu)
zdieľanej pamäte
™
Displej
Typ13,3” HD WLED, TrueLife
Oblasť displeja:
Výška293,41 mm (11,55 in)
Šírka164,96 mm (6,49 in)
Diagonála337,8 mm (13,30 in)
80
Kamera
Pixel1,3 megapixelu
Rozlíšenie videa 160 x 120 ~1280 x 1024
(640 x 480 pri 30
snímkach/s)
Klávesnica
Počet klávesov86 (U.S., zjednodušená
čínština, tradičná čínština a
thajčina)
Konektory
Audiojeden konektor mikrofónu,
jeden konektor slúchadiel/
reproduktorov a jeden
konektor digitálneho
mikrofónu
eSATA/USB combo
Mini-DisplayPort jeden 20–pólový konektor
Čítačka
mediálnych
kariet
Konektor na
pripojenie
antény
(voliteľná)
jeden slot 7-v-1
jeden konektor MCX
Batéria
Typy a rozmery:
6-článková „inteligentná“ lítium-iónová batéria
Výška14,30 mm (0,56 in)
Šírka160,30 mm (6,31 in)
Hĺbka90,20 mm (3,55 in)
Hmotnosť0,30 kg (0,66 lb)
Napätie11,1 VDC (6 člán.)
Doba nabíjania
(približná):
Prevádzková dobaPrevádzkový čas batérie
Gombíková batéria CR-2032
4 hodiny (keď je počítač
vypnutý)
závisí od prevádzkových
podmienok.
81
Page 84
Technické údaje
AC adaptér
POZNÁMKA: Používajte len sieťové
adaptéry špecifikované na použitie s
vaším počítačom. Pozri bezpečnostné
informácie dodané s vaším počítačom.
Vstupné napätie100–240 VAC
Vstupný prúd
(maximum)
Vstupná frekvencia50–60 Hz
Výstupný výkon65 W
Výstupný prúd:3,34 A (nepretržitý)
Menovité výstupné
napätie
Prevádzková teplota0 ° až 40 °C
Teplota pri skladovaní-40° až 70°C
82
1,7 A
19,5 +/- 1 VDC
(32 ° až 104 °F)
(-40° až 158°F)
Dotykový panel
Rozlíšenie
polohy X/Y (režim
grafickej tabuľky)
Šírka89,2 mm (3,51 in) oblasť
Výška44,4 mm (1,74 in)
240 cpi
s aktívnym snímačom
obdĺžnik
Fyzikálne údaje
Výška24,0 mm (0,94 in)
Šírka
Hĺbka235,5 mm (9,27 in)
Hmotnosť (s
6-článkovou
batériou)
328,0 mm (12,91 in)
konfigurovateľný na
menej ako 1,78 kg
(3,92 lb)
Page 85
Technické údaje
Okolie počítača
Teplotný rozsah:
Pri prevádzke0 ° až 35 °C
(32 ° až 95 °F)
Skladovanie-40° až 65°C
(-40° až 149°F)
Relatívna vlhkosť (maximum):
Pri prevádzke10% až 90% (bez
kondenzácie)
Skladovanie5% až 95% (bez
kondenzácie)
Maximálne vibrácie (použitie náhodného
vibračného spektra, ktoré simuluje prostredie
používateľa):
Pri prevádzke0,66 GRMS
Mimo prevádzky1,30 GRMS
Okolie počítača
Maximálny náraz (pre prevádzku – nameraný
pomocou programu Dell Diagnostics pri chode
z pevného disku a polovičným sínusovým
impulzom v trvaní 2 ms; mimo prevádzky –
nameraný v polohe so zaparkovanými hlavami
pevného disku a polovičným sínusovým
impulzom v trvaní 2 ms):
Pri prevádzke110 G
Mimo prevádzky160 G
Nadmorská výška (maximálna):
Pri prevádzke-15,2 až 3048 m
( -50 až 10 000 ft)
Skladovanie-15,2 až 10 668 m
(-50 až 35 000 ft)
Úroveň vzduchom
prenášaných
kontaminantov
G2 alebo menej
podľa definície
ISA-S71.04-1985
83
Page 86
Príloha
Poznámka k produktom Macrovision
INSPIRON
Tento výrobok obsahuje technológiu ochrany autorských práv, ktorá je chránená určitými patentmi
v USA a inými právami ochrany duševného vlastníctva, ktoré vlastnia spoločnosť Macrovision
Corporation a iní majitelia práv. Použitie tejto technológie ochrany autorských práv musí byť
spoločnosťou Macrovision Corporation autorizované a je určené na domáce a iné obmedzené
použitie za účelom náhľadu, ak nebolo spoločnosťou Macrovision Corporation povolené ináč.
Reverzné inžinierstvo a rozkladanie je zakázané.
84
Page 87
Informácie pre NOM, alebo oficiálna mexická norma
(len pre Mexiko)
V súlade s oficiálnymi mexickou normou (NOM) uvádzame nasledujúce informácie o zariadení
popísanom v tomto dokumente:
Dovozca:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Číslo
regulačného
modeluNapätieFrekvencia
P11S100-240 VAC50-60 Hz1,7 A19,5 V
Podroobnosti nájdete v bezpečnostných informáciách dodaných s vaším počítačom.
Informácie o doplnkových bezpečnostných postupoch nájdete na webovej stránke Regulatory
Compliance (súlad s normami) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
Elektrická
spotreba
Výstupné
napätie
jednosmer. prúd
Výstupná
intenzita
3,34 A
Príloha
85
Page 88
Register
B
INSPIRON
bezdrôtové sieťové pripojenie
D
DellConnect
Dell Support Center
Diagnostický kontrolný zoznam
Diagnostika Dell
DVD, prehrávanie a vytváranie
69
50
54
E
el. rozvodky, používanie
e-mailové adresy
pre adresy technickej podpory
e-mailové adresy podpory
86
6
70
F
18
FTP prihlásenie, anonymné
70
G
gestá dotykového panela
74
41
70
H
hlasitosť
35
I
indikačné svetlo napájania a batérie
Internetové pripojenie
ISP
poskytovateľ internetových služieb
32
27
17
17
K
konektor Mini-DisplayPort
26
Page 89
Register
kontaktovanie Dell online
75
M
možnosti preinštalovania systému
59
N
nastavenie, predtým než začnete
5
O
obnovenie výrobného obrazu
odoslanie produktov
pre vrátenie alebo opravu
ovládače a súbory na prevzatie
64
72
77
P
počítač, nastavenie
pomoci
získanie pomoci a podpory
5
67
problémy pamäte
riešenie
problémy, riešenie
problémy s hardvérom
diagnostika
problémy softvéru
problémy výkonu, riešenie
produkty
informácie a kúpa
prúdenie vzduchu, umožnenie
47
44
54
48
45
71
5
R
recovering data
riešenie problémov
riešenie problémov s hardvérom
41
44
54
S
schopnosti počítača
40
87
Page 90
Register
sieťové pripojenie
opravenie
SIM karta
softvérové funkcie
stránky podpory
po celom svete
Systémové hlásenia
45
12
40
69
51
V
ventilácia, zabezpečenie
volanie spoločnosti Dell
5
75
W
Windows
Sprievodca pre kompatibilitu programu
Z
zákaznícky servis
zálohovanie a obnova
88
68
41
záručné vrátenie
zdroje, zistenie podrobností
zistenie ďalších informácií
48
71
76
76
Page 91
Page 92
Vytlačené v Írsku.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.