Dell Inspiron M301Z User Manual [sk]

Page 1
INSPIRON
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Page 2
Page 3
INSPIRON
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA
Regulačný model: Séria P11S Regulačný typ: P11S001; P11S002
Page 4
Poznámky, varovania a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré vám pomôžu lepšie využiť váš
počítač.
VAROVANIE: VAROVANIE varuje pred možným poškodením hardvéru alebo stratou údajov a uvádza, ako problému predísť.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškodenie majetku, osobné zranenie alebo smrť.
Ak ste si zakúpili počítač série Dell™ n, akékoľvek odkazy v tomto dokumente na operačné systémy Microsoft® Windows® neplatia.
__________________
Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predošlého upozornenia. © 2010 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukovanie týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázané. Ochranné známky, ktoré sa používajú v tomto texte: Dell, logo DELL YOURS IS HERE, Inspiron, Solution Station, a
DellConnect sú ochranné značky spoločnosti Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows Vista, a sú buď ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo v iných krajinách; Ubuntu je registrovaná ochranná známka spoločnosti Canonical Ltd.; AMD, AMD Athlon, AMD Radeon, AMD Turion a ATI Mobility Radeon sú ochranné známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.; Bluetooth je registrovaná ochranná známka, ktorú vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Dell ju používa v rámci licencie.
Iné ochranné známky a obchodné názvy sa môžu v tomto dokumente používať ako odkazy na subjekty, ktoré si nárokujú tieto známky a názvy alebo na ich produkty. Dell Inc. sa zrieka akýchkoľvek vlastníckych záujmov na iné ochranné známky a obchodné názvy ako svoje vlastné.
Marec 2010 Č. dielu 6RRC0 Rev. A00
tlačidlo Štart Windows Vista
Page 5
Obsah
Nastavenie vášho laptopu Inspiron . . . . 5
Pred nastavením vášho počítača. . . . . . . . . 5
Pripojenie sieťového adaptéra Pripojenie kábla siete (voliteľné) Stlačenie hlavného vypínača Nastavenie operačného systému Vytvorenie nosiča na obnovu systému
(odporúča sa) Inštalácia karty SIM (voliteľné) Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej
funkcie (voliteľné) Pripojenie externej optickej jednotky
(voliteľné) Nastavenie TV karty (voliteľné) Pripojenie na Internet (voliteľné)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Používanie vášho laptopu Inspiron . . . 22
Funkcie pri pohľade sprava . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . 17
. . . . . . . . 17
Funkcie pri pohľade zľava Funkcie pri pohľade zozadu Funkcie pri pohľade spredu Stavové svetlá a indikátory Funkcie základne počítača a
klávesnice Gestá dotykového panela Ovládacie klávesy multimédií Funkcie displeja Vybratie a výmena batérie Softvérové funkcie Zálohovanie pomocou Dell DataSafe
Online Backup
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zvukové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Problémy siete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3
Page 6
Obsah
Problémy s napájaním. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Problémy pamäte Zablokovania a problémy so
softvérom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Používanie nástrojov podpory . . . . . . . 50
Centrum technickej podpory spoločnosti Dell
Moje prevzaté súbory Dell Systémové hlásenia Riešenie problémov s hardvérom Diagnostika Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Obnovenie vášho operačného systému
Obnovenie systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dell DataSafe Local Backup Nosič na obnovenie systému System
Recovery Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . 64
4
Získanie Pomocník . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Technická podpora a zákaznícky servis. . . 68 DellConnect Online služby Automatická služba o stave objednávky Informácie o produkte Vrátenie položiek na opravu počas záruky
alebo vrátenie hotovosti Predtým než zavoláte
Kontaktovanie spoločnosti Dell
Zistenie ďalších informácií a zdrojov Technické údaje Príloha
Poznámka k produktom Macrovision . . . . . 84
Informácie pre NOM, alebo oficiálna mexická norma (len pre Mexiko)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . 75
. . . 7 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . 85
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Page 7

Nastavenie vášho laptopu Inspiron

INSPIRON
Táto časť poskytuje informácie o nastavení vášho laptopu Dell
Inspiron™.

Pred nastavením vášho počítača

Pri nastavovaní počítača do správnej polohy zabezpečte ľahký prístup k zdroju el. energie, adekvátnu ventiláciu a rovný povrch, na ktorý počítač umiestnite.
Obmedzovanie prúdenia vzduchu v okolí vášho laptopu Inspiron môže spôsobiť jeho prehriatie. Aby ste predišli prehriatiu, nechajte aspoň 10,2 cm (4 palce) voľného priestoru zozadu počítača a minimálne 5,1 cm (2 palce) na všetkých ostatných stranách. Váš počítač nikdy neukladajte do zatvoreného priestoru, napr. skrine alebo zásuvky, keď je zapnutý.
VÝSTRAHA: Vetracie otvory neupchávajte, nevkladajte do nich žiadne predmety a nenechávajte v nich usadený prach. Počítač Dell neumiestňujte do prostredia s nízkym prúdením vzduchu, napr. do zavretej aktovky, na látkové povrchy (napr. koberce), keď je zapnutý. Obmedzovanie prúdenia vzduchu môže poškodiť počítač, zhoršiť výkon počítača alebo spôsobiť požiar. Keď sa počítač zahreje, zapne sa ventilátor. Hluk ventilátora znamená normálny stav a nepredstavuje problém s ventilátorom alebo počítačom.
VAROVANIE: Umiestnenie alebo kladenie ťažkých alebo ostrých predmetov na počítač môže spôsobiť trvalé poškodenie počítača.
5
Page 8
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Pripojenie sieťového adaptéra

Sieťový adaptér pripojte k počítaču a potom ho zapojte do el. zásuvky alebo prepäťového chrániča.
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér možno použiť do elektrických zásuviek v celom svete. Elektrické konektory a rozvodky sa môžu v rôznych krajinách líšiť. Použitie nekompatibilného kábla alebo nesprávne pripojenie kábla k rozvodke alebo do elektrickej zásuvky môže spôsobiť požiar alebo trvalé poškodenie počítača.
6
Page 9
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Pripojenie kábla siete (voliteľné)

Ak chcete používať drôtové sieťové pripojenie, pripojte kábel siete.
7
Page 10
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Stlačenie hlavného vypínača

8
Page 11
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Nastavenie operačného systému

Váš počítač je predkonfigurovaný na operačný systém zvolený pri kúpe.
Nastavenie systému Microsoft Windows
Pri nastavovaní systému Microsoft® Windows® po prvýkrát sa riaďte pokynmi na obrazovke. Tieto kroky sú povinné a ich dokončenie môže trvať určitý čas. Obrazovky nastavenia systému Windows vás prevedú cez niekoľko postupov, v ktorých musíte napr. súhlasiť s licenčnými podmienkami, nastaviť špecifikácie a nastaviť internetové pripojenie.
VAROVANIE: Proces nastavovania operačného systému neprerušujte. V opačnom prípade by sa váš počítač mohol stať nepoužiteľným a museli by ste preinštalovať operačný systém.
POZNÁMKA: Pre optimálny výkon vášho počítača odporúčame, aby ste si stiahli a nainštalovali
poslednú verziu systému BIOS a ovládačov pre váš počítač, ktoré sú dostupné na stránke
support.dell.com. POZNÁMKA: Ďalšie informácie o operačnom systéme a funkciách nájdete na stránke
support.dell.com/MyNewDell.
Nastavenie systému Ubuntu
Pri prvom nastavení systému Ubuntu® postupujte podľa pokynov na obrazovke. Viac špecifických informácií k operačnému systému nájdete v dokumentácii systému Ubuntu.
9
Page 12
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Vytvorenie nosiča na obnovu systému (odporúča sa)

POZNÁMKA: Odporúčame vám vytvoriť si nosič na obnovu systému, hneď ako nastavíte
systém Microsoft Windows.
Nosič na obnovenie systému sa môže používať na obnovu počítača do prevádzkového stavu, v akom bol, keď ste si zakúpili počítač, a zároveň na ochranu dátových súborov (bez toho, aby ste potrebovali nosič Operating system). Nosič na obnovenie systému môžete používať, ak zmeny hardvéru, softvéru, ovládačov alebo iných nastavení systému zanechali počítač v nežiaducom prevádzkovom stave.
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému budete potrebovať:
Dell DataSafe Local Backup
• USB kľúč s minimálnou kapacitou 8 GB alebo disk DVD-R/DVD+R/Blu-ray
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup nepodporuje prepisovateľné disky.
10
Page 13
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Na vytvorenie nosiča na obnovenie systému:
Zabezpečte, aby bol pripojený sieťový adaptér (pozri „Pripojenie sieťového adaptéra“ na
1.
strane 6).
2.
Vložte disk alebo USB kľúč do počítača. Kliknite na tlačidlo
3.
4.
Kliknite na položku
5.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Informácie o používaní nosiča na obnovenie systému nájdete v časti „Nosič na obnovenie systému“ na str. 63.
Štart → Programy→ Dell DataSafe Local Backup.
Create Recovery Media (Vytvoriť nosič na obnovenie systému).
11
Page 14
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Inštalácia karty SIM (voliteľné)

POZNÁMKA: Inštalácia karty SIM sa nevyžaduje, ak používate na prístup do Internetu kartu
EVDO.
Inštalácia karty SIM (z angl. Subscriber Identity Module) na vašom počítači vám umožňuje pripojiť sa na Internet. Na prístup k Internetu musíte byť v dosahu siete vášho celulárneho poskytovateľa služieb.
Inštalácia karty SIM:
Vypnite počítač.
1.
Vyberte batériu (pozri časť „Vybratie a výmena batérie“ na strane
2.
3.
V šachte pre batériu zasuňte kartu SIM do zásuvky pre kartu SIM. Znovu vložte batériu (pozri časť „Vybratie a vloženie batérie“ na strane
4.
5.
Zapnite počítač.
12
38).
38).
Page 15
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
2
3
1
zásuvka karty SIM
1
karta SIM
2
šachta batérie
3
13
Page 16
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej funkcie (voliteľné)

14
Page 17
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
POZNÁMKA: Bezdrôtová funkcia je dostupná na vašom počítači, len ak ste si v čase kúpy
počítača objednali kartu WLAN. Viac informácií o kartách, ktoré podporuje váš počítač, nájdete v časti „Špecifikácie“ na strane 78.
Povolenie alebo zrušenie bezdrôtovej funkcie:
1.
Zabezpečte, aby bol počítač zapnutý. Na klávesnici stlačte tlačidlo bezdrôtovej funkcie
2.
.
Na obrazovke sa zobrazí aktuálny stav bezdrôtovej funkcie. Povolená bezdrôtová funkcia
Zrušená bezdrôtová funkcia
Na prepínanie medzi režimom povolenia alebo zrušenia bezdrôtovej funkcie
3.
stlačte znova
tlačidlo bezdrôtovej funkcie.
POZNÁMKA: Tlačidlo bezdrôtovej funkcie vám umožňuje rýchlejšie vypnúť bezdrôtový prenos (Wi-Fi a Bluetooth
®
), napr. keď vás v lietadle požiadajú vypnúť všetky bezdrôtové rádiové prenosy.
15
Page 18
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Pripojenie externej optickej jednotky (voliteľné)

POZNÁMKA: Váš počítač nemá vnútornú optickú jednotku. Pri postupoch, ktoré si vyžadujú
použitie diskov, použite externú optickú jednotku.
Externú optickú jednotku pripojte k USB konektoru na vašom počítači.
16
Page 19
Nastavenie vášho laptopu Inspiron

Nastavenie TV karty (voliteľné)

POZNÁMKA: Dostupnosť TV príjmu sa
môže líšiť v závislosti od regiónu.
Ak chcete nastaviť po prvý krát TV kartu:
1.
Kliknite na tlačidlo programyWindows Media Center.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
2.
Štart → Všetky

Pripojenie na Internet (voliteľné)

Ak chcete počítač pripojiť na Internet, potrebujete externý modem alebo sieťové pripojenie a poskytovateľa internetových služieb (ISP).
Ak nie je súčasťou vašej pôvodnej objednávky externý USB modem alebo adaptér WLAN, môžete si ich zakúpiť na webovej stránke
www.dell.com.
17
Page 20
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie drôtového pripojenia
Ak používate telefonické pripojenie, pred • nastavením internetového pripojenia pripojte najskôr telefonickú linku do voliteľného externého USB modemu a do telefonickej zásuvky na stene.
Ak používate pripojenie cez DSL alebo
• káblový/satelitný modem, kontaktujte svojho ISP alebo mobilného telefónneho operátora, ktorí vám poskytnú informácie k inštalácii.
Nastavenie káblového internetového pripojenia dokončíte podľa pokynov v časti „Nastavenie vášho internetového pripojenia“ na strane 19.
18
Nastavenie bezdrôtového pripojenia
POZNÁMKA: Na nastavenie bezdrôtového
smerovača si pozrite dokumentáciu, ktorá bola dodaná s vaším smerovačom.
Predtým ako budete môcť bezdrôtové internetové pripojenie používať, musíte pripojiť bezdrôtový smerovač.
Na nastavenie pripojenia k bezdrôtovému smerovaču:
Windows Vista
Zabezpečte, aby bol na vašom počítači
1.
povolený bezdrôtový prenos (pozri časť „Povoliť alebo zrušiť bezdrôtový prenos“ na strane 14).
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
2.
ukončite všetky otvorené programy.
3.
Kliknite na položku
4.
Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na obrazovke.
®
Štart → Pripojiť k.
Page 21
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Windows® 7
1.
Zabezpečte, aby bol na vašom počítači povolený bezdrôtový prenos (pozri časť „Povoliť alebo zrušiť bezdrôtový prenos“ na strane 14).
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
2.
ukončite všetky otvorené programy.
3.
Kliknite na
4.
Do vyhľadávacieho políčka napíšte (sieť) a potom kliknite na tlačidlo Centrum sietíPripojiť k sieti.
Pri inštalácii sa riaďte pokynmi na obrazovke.
5.
Štart → Ovládací panel.
network
Nastavenie internetového pripojenia
ISP a ponuky ISP sa v rôznych krajinách líšia. Ponuky vo vašej krajine vám poskytne váš ISP.
Ak sa nemôžete pripojiť na Internet, ale v minulosti ste sa úspešne pripojili, ISP môže mať výpadok služby. Obráťte sa na svojho ISP a skontrolujte stav služby alebo sa pokúste o spojenie neskôr.
Pripravte si informácie od vášho ISP. Ak nemáte ISP, sprievodca Pripojenie na Internet vám pomôže nejakého získať.
19
Page 22
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
Nastavenie internetového pripojenia:
Windows Vista
1.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy.
2.
Kliknite na
3.
Do vyhľadávacieho políčka napíšte (sieť) a potom kliknite na tlačidlo Centrum sietíSet up a connection or network (Nastaviť pripojenie alebo sieť)→ Pripojenie na Internet. Zobrazí sa okno Pripojenie na Internet.
POZNÁMKA: Ak neviete, aký typ pripojenia máte zvoliť, kliknite na Pomôž mi vybrať alebo sa obráťte na vášho ISP.
Na dokončenie inštalácie sa riaďte pokynmi
4.
na obrazovke a použite inštalačné informácie poskytnuté vaším ISP.
Štart Ovládací panel.
network
20
Windows 7
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a
1.
ukončite všetky otvorené programy.
2.
Kliknite na
3.
Do vyhľadávacieho políčka napíšte (sieť), a potom kliknite na tlačidlo Centrum
sietíSet up a new connection or network (Nastaviť nové pripojenie alebo
sieť)→ Pripojenie na Internet.
Zobrazí sa okno Pripojenie na Internet.
POZNÁMKA: Ak neviete, aký typ pripojenia máte zvoliť, kliknite na Pomôž mi vybrať alebo sa obráťte na vášho ISP.
Na dokončenie inštalácie sa riaďte pokynmi
4.
na obrazovke a použite inštalačné informácie poskytnuté vaším ISP.
Štart Ovládací panel.
network
Page 23
Nastavenie vášho laptopu Inspiron
21
Page 24

Používanie vášho laptopu Inspiron

1 2 3 4 5
Táto časť poskytuje informácie o funkciách dostupných na vašom laptope Inspiron.
INSPIRON

Funkcie pri pohľade sprava

22
Page 25
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
a zdieľania digitálnych fotiek, hudby, videozáznamov a dokumentov, ktoré sú uložené na pamäťových kartách.
POZNÁMKA: Váš počítač bol dodaný s plastovou vložkou nainštalovanou v otvore na mediálne karty. Vložky chránia nepoužité otvory pred prachom a inými časticami. Vložku si uschovajte pre prípad, že v otvore nebude nainštalovaná žiadna mediálna karta. Vložky z iných počítačov nemusia byť vhodné pre váš počítač.
2
(externé pevné disky alebo optické jednotky) alebo USB zariadenia (myš, klávesnicu, tlačiareň, externú jednotku alebo MP3 prehrávač).
3
napájaného reproduktora alebo zvukového systému.
4
programami.
5
alebo širokopásmovému zariadeniu.
Snímač kariet médií 7 v 1 – Poskytuje rýchly a pohodlný spôsob prezerania
Konektor eSATA/USB combo – Pripája kompatibilné pamäťové zariadenia eSATA
Konektor zvukového výstupu/slúchadiel – Slúži na pripojenie slúchadiel alebo
Konektor audio in/mikrofón – Pripája mikrofón alebo vstupný signál na použitie s audio
Konektor siete – Ak používate káblovú sieť, tento konektor pripojí váš počítač k sieti
23
Page 26
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 2

Funkcie pri pohľade zľava

24
Page 27
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
Konektor sieťového adaptéra – Pripája sieťový adaptér, čím napája počítač a nabíja
batériu.
2
Konektory USB 2.0 (2) – Pripájajú USB zariadenia, napr. myš, klávesnicu, tlačiareň,
externý disk alebo prehrávač MP3.
25
Page 28
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 2 3 4 5

Funkcie pri pohľade zozadu

Kryt konektora – zakrýva konektor vstupu antény, konektor HDMI a konektor DisplayPort.
1
Konektor vstupu antény (na podporovaných modeloch) – pripája k externej anténne na
2
zobrazenie programov s využitím TV karty (voliteľná).
3
Konektor HDMI – pripája TV pre 5.1 audio aj video signály.
POZNÁMKA: Keď sa používa s monitorom, bude sa načítavať len video signál.
4
Konektor Mini-DisplayPort – Štandardný konektor digitálneho rozhrania, ktorý
podporuje externé monitory a projektory DisplayPort. Otvor na bezpečnostný kábel – Pripája komerčne dostupný bezpečnostný kábel k počítaču.
5
POZNÁMKA: Pred zakúpením bezpečnostného kábla sa ubezpečte, že sa dá použiť na otvor na bezpečnostný kábel na vašom počítači.
26
Page 29
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 2 3

Funkcie pri pohľade spredu

1
Indikačné svetlo napájania – Indikuje stavy napájania Ďalšie informácie o indikačnom
svetle napájania si pozrite v časti „Stavové svetlá a indikátory“ na strane 28.
2
Svetlo aktivity pevného disku – Rozsvieti sa, keď počítač načítava alebo zapisuje
údaje. Svietiace biele svetlo indikuje aktivitu pevného disku.
VAROVANIE: Aby ste predišli strate údajov, počítač nikdy nevypínajte, keď bliká svetlo aktivity pevného disku.
3
Indikačné svetlo batérie – Indikuje stavy nabíjania batérie.Ďalšie informácie o
indikačnom svetle stavov batérie si pozrite v časti „Stavové svetlá a indikátory“ na strane 28.
POZNÁMKA: Batéria sa nabíja, keď je počítač napájaný zo sieťového adaptéra.
27
Page 30
Používanie vášho laptopu Inspiron

Stavové svetlá a indikátory

Stavové svetlo batérie
Stavy indikačného svetla
Adaptér striedavého prúdu
Batéria vyp. zap./vyp./dlhodobý
POZNÁMKA: Batéria sa nabíja, keď je počítač napájaný zo sieťového adaptéra.
svieti biela Zap.
vyp. zap./vyp./dlhodobý
svieti oranžová zap./pohotovostný
vyp. vyp./dlhodobý spánok <10%
Stav(y) počítača Úroveň nabíjania
vyp./dlhodobý spánok/ pohotovostný režim
spánok/pohotovostný režim
spánok/pohotovostný režim
režim
batérie
nabíjanie
<=98%
>98%
>10%
<=10%
28
Page 31
Používanie vášho laptopu Inspiron
Svetlo hlavného vypínača/indikačné svetlo napájania
Stavy indikačného svetla Stav(y) počítača
svieti biela bliká biela vyp.
POZNÁMKA: Informácie o problémoch napájania nájdete v časti „Problémy napájania“ na strane 45.
Zap. pohotov. režim vyp./dlhodobý spánok
29
Page 32
Používanie vášho laptopu Inspiron
1 2
3
4

Funkcie základne počítača a klávesnice

30
Page 33
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
Hlavný vypínač a svetlo napájania – Pri stlačení zapína a vypína počítač. Svetlo v
tlačidle indikuje stavy napájania. Ďalšie informácie o svetle hlavného vypínača si pozrite v časti „Stavové svetlá a indikátory“ na
strane 28. Rad klávesov funkcií – Kláves povolenia alebo zrušenia bezdrôtového prenosu, klávesy
2
zvýšenia alebo zníženia jasu, multimediálne klávesy a dotykový panel povoľujú alebo zrušia kláves umiestnený v tomto rade.
Ďalšie informácie o multimediálnych tlačidlách nájdete v časti „Multimediálne ovládacie klávesy“ na stránke 34.
Dotykový panel – Poskytuje funkčnosť myši na presun kurzora, posunutie zvolených položiek
3
a kliknutie ľavým tlačidlom poklepaním na povrch. Dotykový panel podporuje funkcie posúvanie, rýchly pohyb, zoom a otáčanie. Ak chcete zmeniť nastavenia dotykového panela kliknite na ikonu dotykového panela Dell v oblasti oznámení pracovnej plochy. Ďalšie informácie nájdete v časti „Gestá dotykového panela“ na str. 32.
POZNÁMKA: Na povolenie alebo zrušenie dotykového panela stlačte tlačidlo klávesov funkcií na klávesnici.
Tlačidlá dotykového panela (2) – Poskytujú funkcie kliknutia pravým alebo ľavým tlačidlom
4
podobne ako tlačidlá myši.
v rade
31
Page 34
Používanie vášho laptopu Inspiron

Gestá dotykového panela

Posúvanie
Umožňuje vám posúvať sa cez obsah. Funkcia posúvania obsahuje:
Posun – Umožňuje vám posunúť zaostrenie na zvolený objekt, keď nie je vidno celý objekt.
Posuňte dva prsty do zvoleného smeru a posuňte na zvolený objekt.
Automatické posúvanie - vertikálne – Umožňuje vám posúvať sa nahor alebo nadol v aktívnom okne.
Posuňte dva prsty nahor alebo nadol rýchlym tempom, aby ste aktivovali funkciu automatického vertikálneho posúvania.
Poklepte na dotykový panel, aby sa funkcia automatického posúvania zastavila.
32
Automatické posúvanie - horizontálne –
Umožňuje posúvanie doľava alebo doprava v aktívnom okne.
Posuňte dva prsty doľava alebo doprava rýchlym tempom, aby ste aktivovali automatické horizontálne posúvanie.
Poklepte na dotykový panel, aby sa funkcia automatického posúvania zastavila.
Rýchly pohyb
Umožňuje presunúť obsah dopredu alebo dozadu v závislosti od smeru rýchleho pohybu.
Posuňte tri prsty rýchlo do želaného smeru, aby ste presunuli obsah v aktívnom okne.
Page 35
Používanie vášho laptopu Inspiron
Zoom
Umožňuje vám zväčšiť alebo zmenšiť zväčšenie obsahu obrazovky. Funkcia zoom obsahuje:
Štípanie – Umožňuje vám zväčšiť alebo zmenšiť obsah pohybom prstov od seba alebo ich priblížením na dotykovom paneli.
Zväčšenie:
Prsty posuňte od seba a zväčšite zobrazenie aktívneho okna.
Zmenšenie:
Prsty posuňte bližšie k sebe a zmenšite zobrazenie aktívneho okna.
Otočenie
Umožňuje vám otočiť aktívny obsah na obrazovke. Funkcia otočenia obsahuje:
Otočenie – Umožňuje vám otočiť aktívny obsah v 90° prírastkoch pomocou dvoch prstov, pričom jeden prst je ukotvený a druhý rotuje.
Palec držte na jednom mieste a ukazovákom sa posúvajte oblúkovým smerom doprava alebo doľava, aby ste zvolenú položku otočili o 90° v smere alebo proti smeru hod. ručičiek.
33
Page 36
Používanie vášho laptopu Inspiron

Ovládacie klávesy multimédií

Ovládacie klávesy multimédií sú umiestnené v rade funkčných kláves na klávesnici. Ak chcete použiť ovládacie klávesy multimédií, stlačte príslušný kláves. Ovládacie klávesy multimédií môžete nakonfigurovať pomocou pomôcky nastavenia systému (BIOS) alebo cez Centrum nastavenia
mobilných zariadení.
Pomôcka nastavenia systému (BIOS)
Počas POST (zapnutia pri samostatnom teste) stlačte <F2> a spustite pomôcku nastavenia
1.
systému (BIOS). Pod položkou
2.
First (Najprv multimediálny kláves) alebo Function Key First (Najprv funkčný kláves).
Multimedia Key First (Najprv multimediálny kláves) – Toto je predvolená možnosť. Na vykonanie
príslušnej činnosti stlačte ktorýkoľvek multimediálny kláves. Pre funkčný kláves stlačte <Fn> + požadovaný funkčný kláves.
Najprv funkčný kláves – Stlačte ktorýkoľvek funkčný kláves a vykonajte príslušnú činnosť. Pre multimediálny kláves stlačte <Fn> + požadovaný multimediálny kláves.
POZNÁMKA: Možnosť Multimedia Key First (Najprv multimediálny kláves) je aktívna len v operačnom systéme.
Centrum nastavenia mobilných zariadení
Stlačte klávesy <
1.
2.
rade funkčných kláves vyberte funkčný kláves alebo multimediálny kláves.
V
34
Function Key Behavior (Správanie funkčných kláves) zvoľte Multimedia Key
><x> a spustite Centrum nastavenia mobilných zariadení.
Page 37
Používanie vášho laptopu Inspiron
Vypnúť zvuk
Znížiť úroveň hlasitosti Prehrať alebo pozastaviť
Zvýšiť úroveň hlasitosti
Prehrať predchádzajúcu skladbu alebo kapitolu
Prehrať nasledujúcu skladbu alebo kapitolu
35
Page 38
Používanie vášho laptopu Inspiron
1
2
3
4

Funkcie displeja

Panel displeja obsahuje kameru a mikrofón.
36
Page 39
Používanie vášho laptopu Inspiron
Mikrofón – Poskytuje vysokokvalitný zvuk pre videokonferencie a nahrávanie hlasu.
1
Indikátor aktivity kamery – Indikuje, či je kamera zapnutá alebo vypnutá.
2
Kamera – Zabudovaná kamera pre zachytenie obrazu, telekonferencie a čet.
3
Displej – Váš displej sa môže líšiť v závislosti od vašej voľby v čase kúpy počítača. Viac
4
informácií o displejoch nájdete v Technologickej príručke spoločnosti Dell. na vašom pevnom disku alebo na stránke support.dell.com/manuals.
37
Page 40
Používanie vášho laptopu Inspiron

Vybratie a výmena batérie

VÝSTRAHA: Predtým, než začnete vykonávať akékoľvek kroky podľa tejto časti, prečítajte si bezpečnostné pokyny, ktoré boli dodané s vaším počítačom.
VÝSTRAHA: Použitie nekompatibilnej batérie môže zvýšiť riziko požiaru alebo výbuchu. Tento počítač by sa mal používať len s batériou zakúpenou od spoločnosti Dell. Nepoužívajte batérie z iných počítačov.
VÝSTRAHA: Pred vybratím batérie vypnite počítač a vyberte externé káble (vrátane AC adaptéra).
Ak chcete vybrať batériu:
Vypnite počítač a prevráťte ho.
1.
Uvoľňovaciu západku batérie posúvajte do polohy odistenia.
2.
Batériu dvíhajte von zo šachty batérie.
3.
Vloženie batérie: Batériu vložte do šachty batérie a zatlačte ju nadol, kým nezacvakne na svoje miesto.
38
Page 41
Používanie vášho laptopu Inspiron
2
1
Uvolňovacia západka batérie
1
batéria
2
39
Page 42
Používanie vášho laptopu Inspiron

Softvérové funkcie

POZNÁMKA: Viac informácií o funkciách
popísaných v tejto časti nájdete v Technologickej príručke spoločnosti Dell na vašom pevnom disku alebo stránke
support.dell.com/manuals.
Rozpoznanie tváre FastAccess
Váš počítač môže mať funkciu rozpoznania tváre FastAccess. Táto funkcia pomáha udržať váš počítač Dell bezpečný tým, že sa naučí rozpoznať jedinečný vzhľad vašej tváre, čím si overí vašu identitu pri automatickom zadaní prihlasovacích informácií, kde by ste tieto informácie museli zadať sám (napr. prihlásenie sa do účtu Windows alebo do zabezpečených stránok). Ďalšie informácie získate po kliknutí na položky Štart
40
ProgramyFastAccess.
Produktivita a komunikácia
Váš počítač môžete využívať na vytváranie prezentácií, brožúr, pohľadníc, letákov a tabuliek. Môžete tiež upravovať a prezerať digitálne fotografie a obrazy. Pozrite si objednávku, kde je uvedený softvér, ktorý je na vašom počítači nainštalovaný.
Po pripojení na Internet, máte prístup k webovým stránkam, môžete si vytvoriť e–mailové konto, môžete nahrávať alebo sťahovať súbory.
Page 43
Používanie vášho laptopu Inspiron
Zábava a multimédiá
POZNÁMKA: Váš počítač nemá internú
optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa vyžaduje použitie diskov, použite externú optickú jednotku alebo niektoré externé úložné zariadenie.
Váš počítač môžete použiť na sledovanie videí, hranie hier, vytváranie vlastných CD/DVD a počúvanie hudby a internetových rádiových staníc.
Môžete si stiahnuť alebo skopírovať obrazové a video súbory z prenosných zariadení, napr. digitálnych kamier a mobilných telefónov. Voliteľné softvérové aplikácie vám umožňujú organizovať a vytvárať hudobné a video súbory, ktoré možno nahrať na disk, uložiť na prenosné produkty, napr. MP3 prehrávače a zariadenia handheld alebo ich prehrávať a prezerať priamo na pripojenom TV, projektore a zariadení domáceho kina.

Zálohovanie pomocou Dell DataSafe Online Backup

POZNÁMKA: Zálohovanie pomocou Dell
DataSafe Online nemusí byť dostupné vo všetkých regiónoch.
POZNÁMKA: Pre rýchle nahrávanie/ sťahovanie sa odporúča širokopásmové pripojenie.
Dell DataSafe Online je služba automatického zálohovania a obnovy, ktorá vám pomáha chrániť vaše údaje a iné dôležité súbory pred katastrofickými udalosťami ako krádež, požiar alebo prírodné nebezpečenstvá. Prístup do tejto služby získate online cez váš počítač pomocou účtu chráneného heslom.
Ďalšie informácie nájdete na stránke
delldatasafe.com.
Ak chcete naplánovať postupy zálohovania:
1.
Kliknite dvakrát na ikonu Dell DataSafe Online na paneli úloh.
Postupujte podľa pokynov, ktoré sa zobrazujú
2.
na obrazovke.
41
Page 44
Používanie vášho laptopu Inspiron

Dell Dock

Dell Dock je skupina ikon, ktoré poskytujú jednoduchý prístup do často používaných aplikácií, súborov a adresárov. Váš Dock si môžete upraviť:
pridaním alebo odstránením ikon
• zoskupením príbuzných ikon do kategórií
42
zmenou farby a umiestnenia aplikácie Dock• zmenou správania ikon
Page 45
Používanie vášho laptopu Inspiron
Pridanie kategórie
Kliknite pravým tlačidlom myši na Dock,
1.
kliknite na Add (Pridať)→ Category (Kategória). Zobrazí sa okno pridávania/upravovania kategórie.
Do políčka
2.
kategórie. V okne
3.
zvoľte ikonu. Kliknite na tlačidlo
4.
Title (Názov) zadajte názov
Select an image (Zvoliť obrázok)
Uložiť.
Pridanie ikony
Preneste ikonu na Dock alebo do kategórie.
Odstránenie kategórie alebo ikony
Kliknite pravým tlačidlom na kategóriu alebo
1.
ikonu v aplikácii Dock a kliknite na Delete shortcut (Odstrániť odkaz) alebo Delete category (Odstrániť kategóriu).
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
2.
Personalizácia aplikácie Dock
Kliknite pravým tlačidlom myši na Dock a
1.
kliknite na Advanced Setting... (Rozšírené nastavenia...).
Na personalizáciu aplikácie Dock zvoľte
2.
želanú možnosť.
43
Page 46

Riešenie problémov

Táto časť poskytuje informácie o riešení problémov vášho počítača. Ak nedokážete
INSPIRON
vyriešiť problém pomocou nasledujúcich pokynov, pozrite si časť „Používanie nástrojov podpory“ na strane 50 alebo „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75.
VÝSTRAHA: Kryt počítača smie odstraňovať len vyškolený servisný personál. Pozrite si stránke support.dell.com/manuals, kde nájdete rozšírené servisné pokyny.

Zvukové kódy

Ak existujú nejaké chyby alebo problémy, pri spustení môže počítač niekoľkokrát pípnuť. Tieto signály, nazývané zvukové kódy, identifikujú problémy. Zapíšte si zvukový kód a kontaktujte spoločnosť Dell (pozri časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75).
POZNÁMKA: Ak chcete vymieňať súčasti, pozrite si Servisnú príručku na stránke support.dell.com/manuals.
44
Servisnú príručku
Zvukový kód
jeden možné zlyhanie systémovej
dva Nebola zistená žiadna RAM
na
tri Možná chyba systémovej dosky -
štyri chyba čítania/zápisu RAM päť chyba hodín skutočného času šesť chyba video karty alebo čipu sedem chyba procesora osem chyba displeja
Možný problém
dosky - BIOS ROM chyba kontrolného súčtu
POZNÁMKA: Ak ste nainštalovali alebo vymenili pamäťový modul, skontrolujte, či je pamäťový modul správne osadený.
chyba čipovej sady
Page 47
Riešenie problémov

Problémy siete

Bezdrôtové spojenia
Ak sa stratí spojenie s bezdrôtovou sieťou –
Bezdrôtový smerovač je offline alebo bola zrušená bezdrôtová sieť na vašom počítači.
Skontrolujte bezdrôtový smerovač a overte
• si, či je zapnutý a pripojený k dátovému zdroju (káblový modem alebo sieťový rozbočovač).
Zabezpečte, aby bol na vašom počítači
• povolený bezdrôtový prenos (pozri časť „Povoliť alebo zrušiť bezdrôtový prenos“ na strane 14).
Znovu nastavte pripojenie k bezdrôtovému
• smerovaču (pozrite si časť „Nastavenie bezdrôtového pripojenia“ na strane 19).
Bezdrôtové pripojenie ruší blokovanie alebo
• prerušovanie interferencie. Skúste počítač prisunúť bližšie k bezdrôtovému smerovaču.
Káblové spojenie
Ak sa káblové sieťové pripojenie stratí – Je
uvoľnený alebo poškodený kábel. Skontrolujte kábel a ubezpečte sa, že je
zasunutý a nepoškodený.

Problémy s napájaním

Ak indikačné svetlo/svetlo tlačidla vypnutia nesvieti – Počítač je buď vypnutý, v stave
dlhodobého spánku, alebo nedostostáva elektrickú energiu.
Stlačte hlavný vypínač. Počítač obnoví
• normálnu prevádzku, ak je vypnutý, alebo v režime dlhodobého spánku.
Kábel sieťového adaptéra znovu zapojte do
• konektora napájania na počítači a elektrickej zásuvky.
Ak je sieťový adaptér pripojený do
• viaczásuvkovej prepäťovej ochrany, presvedčte sa, že viaczásuvková prepäťová ochrana je zasunutá do elektrickej siete a je zapnutá.
45
Page 48
Riešenie problémov
Skúste dočasne vynechať ochranné • napäťové zariadenia, viaczásuvkové rozvodky a predlžovacie káble, aby ste si overili, či sa počítač správne zapne.
Pripojením iného zariadenia, napr. lampy,
• sa presvedčte, že elektrická zásuvka riadne funguje.
Skontrolujte pripojenie sieťového adaptéru.
• Ak má sieťový adaptér svetlo, overte si, že svieti.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na
• spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75).
Ak svetlo hlavného vypínača/indikačné svetlo svieti na bielo a počítač neodpovedá –
Je možné, že displej neodpovedá.
Stlačte tlačidlo napájania, kým sa počítač
• nevypne a potom ho znovu zapnite.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75).
46
Ak svetlo hlavného vypínača/indikačné svetlo bliká na bielo – Počítač je v
pohotovostnom režime alebo je možné, že displej neodpovedá.
Stlačte ktorýkoľvek kláves na klávesnici,
• pohnite pripojenou myšou pomocou alebo prstom na ovládacom paneli, alebo stlačte hlavný vypínač, čím zapnete normálnu prevádzku.
Ak displej neodpovedá, stlačte a podržte
• tlačidlo výkonu, kým sa počítač úplne nevypne a potom ho znovu zapnite.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na
• spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75).
Ak dôjde k interferencii, ktorá ruší prijímanie počítača – Neželaný signál vytvára rušenie
prerušovaním alebo blokovaním iných signálov. Niektoré možné príčiny rušenia sú:
Predlžovacie elektrické káble, predlžovacie
• káble klávesnice a myši.
Page 49
Riešenie problémov
Na viaczásuvkovú rozvodku je pripojených • príliš veľa zariadení.
Na tú istú elektrickú zásuvku je pripojených niekoľko viaczásuvkových rozvodiek.

Problémy pamäte

Ak dostanete správu o nedostatku pamäte –
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy, ktoré nepoužívate, a zistite, či to vyrieši problém.
Pozrite si dokumentáciu k softvéru, aby
• ste zistili minimálne požiadavky na pamäť. Ak je to potrebné, nainštalujte doplnkovú pamäť (pozri vServisnej príručke na stránke support.dell.com/manuals).
Znovu osaďte pamäťové modul(y) do
• konektora(ov) (pozrite si Servisnú príručku na adrese support.dell.com/manuals).
Ak problém pretrváva, obráťte sa na
• spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75).
Ak máte iné problémy s pamäťou
Spustite Dell Diagnostics (pozri časť
• „Diagnostika Dell“ na strane 54).
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75).
47
Page 50
Riešenie problémov

Zablokovania a problémy so softvérom

Ak sa počítač nespustí – Overte si, že sieťový
adaptér je pevne pripojený k počítaču a k elektrickej zásuvke.
Ak program neodpovedá – Ukončite program:
1.
Stlačte naraz klávesy <Ctrl><Shift><Esc>. Kliknite na
2.
3.
Vyberte program, ktorý neodpovedá Kliknite na
4.
Ak program opakovane padá – Pozrite si dokumentáciu k softvéru. Podľa potreby odinštalujte a znovu nainštalujte program.
POZNÁMKA: Pokyny k inštalácii softvéru sa zvyčajne nachádzajú v dokumentácii k softvéru alebo na CD.
48
Aplikácie.
Ukončiť úlohu.
Ak počítač prestane odpovedať alebo sa zobrazí modrá obrazovka –
VAROVANIE: Ak nedokážete vykonať vypnutie operačného systému, môžete stratiť údaje.
Ak nedostanete odpoveď po stlačení klávesu na klávesnici alebo po pohnutí kurzorom myši, stlačte a podržte hlavný vypínač minimálne 8 až 10 sekúnd, kým sa počítač nevypne a potom reštartujte počítač.
Ak je program určený pre staršiu verziu operačného systému Microsoft
Spustite Sprievodcu pre kompatibilitu programu. Sprievodca pre kompatibilitu programu nakonfiguruje program, aby fungoval v podobnom prostredí ako staršia verzia operačného systému Microsoft Windows.
®
Windows® –
Page 51
Riešenie problémov
Spustenie Sprievodcu pre kompatibilitu programu:
Windows Vista
Kliknite na
1.
®
Štart → Ovládací panel→ Programy→ S touto verziou Windows používajte starší program.
Na uvítacej obrazovke kliknite na položku
2.
Ďalej.
3.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Windows® 7
1.
Kliknite na
Štart → Ovládací panel→ Programy→ Spustiť programy vytvorené pre predchádzajúce verzie systému Windows.
Na uvítacej obrazovke kliknite na položku
2.
Ďalej.
3.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak máte iné problémy so softvérom
Okamžite zálohujte súbory. Použite antivírusový program a skontrolujte
ním pevný disk alebo CD disky.
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory
• alebo programy a vypnite počítač cez ponuku Štart
.
Informácie o odstraňovaní problémov nájdete • v dokumentácii k softvéru alebo kontaktujte výrobcu softvéru:
Ubezpečte sa, že je program kompatibilný
s operačným systémom nainštalovaným na vašom počítači.
Ubezpečte sa, že počítač spĺňa minimálne
hardvérové požiadavky, ktoré sú potrebné na spustenie softvéru. Informácie nájdete v dokumentácii k softvéru
Overte si, či je program správne
nainštalovaný a nakonfigurovaný. Overte si, či nie sú ovládače zariadenia v
konflikte s programom. Podľa potreby odinštalujte a znovu
nainštalujte program.
49
Page 52

Používanie nástrojov podpory

Centrum technickej
INSPIRON
podpory spoločnosti Dell

Centrum technickej podpory spoločnosti Dell

vám pomáha nájsť služby, podporu a špecifické informácie o systéme, ktoré potrebujete.
Aplikáciu spustíte kliknutím na ikonu paneli úloh.
Domovská stránka Centra technickej podpory spoločnosti Dell zobrazuje informácie o čísle modelu počítača, servisnej visačke, expresnom servisnom kóde a kontakt na servis.
Domovská stránka tiež poskytuje prepojenia na prístup k častiam:
Pomôž si sám (Odstraňovanie problémov, Bezpečnosť, Výkon systému, Sieť/Internet, Zálohovanie/obnovenie a operačný systém Windows)
50
na
Upozornenia (upozornenia technickej podpory týkajúce sa vášho počítača)
Pomoc od spoločnosti Dell (Technická podpora s
DellConnect služby, školenie a tutoriály, ako pomáhať so Solution Station a Online Scan s PC CheckUp)
O vašom systéme
(dokumentácia k systému, informácie o záruke, informácie o systéme, aktualizácie a doplnky)
Viac informácií o Centre technickej podpory spoločnosti Dell a dostupných podporných nástrojoch nájdete na karte Služby na stránke support.dell.com.
, zákaznícke
Page 53
Používanie nástrojov podpory

Moje prevzaté súbory Dell

POZNÁMKA: Služba Moje prevzaté súbory
Dell nemusí byť dostupná vo všetkých regiónoch.
Niektorý softvér predinštalovaný na vašom novom počítači neobsahuje záložné CD alebo DVD. Tento softvér je dostupný na stránke Moje prevzaté súbory Dell. Z tejto webovej stránky si môžete prevziať dostupný softvér na opätovnú inštaláciu alebo na vytvorenie záložného média.
Na zaregistrovanie a používanie stránky Moje prevzaté súbory Dell:
prejdite na
1.
2.
Riaďte sa pokynmi na obrazovke a zaregistrujte sa a stiahnite si softvér.
3.
Preinštalujte softvér alebo si vytvorte záložný nosič na použitie v budúcnosti.
downloadstore.dell.com/media.

Systémové hlásenia

Ak má váš počítač problém alebo chybu, môže zobrazovať systémové hlásenie, ktoré vám pomôže identifikovať príčinu a činnosť, ktorú treba vykonať, aby ste problém vyriešili.
POZNÁMKA: Ak hlásenie, ktoré sa zobrazuje, nie je uvedené medzi nasledujúcimi príkladmi, pozrite si buď dokumentáciu k operačnému systému, alebo programu, ktorý bežal, keď sa zobrazilo hlásenie. Alternatívne si môžete pozrieť Technologickú príručku spoločnosti Dell na vašom pevnom disku alebo na adrese support.dell.com/manuals alebo si pozrite „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75, kde nájdete pomoc.
51
Page 54
Používanie nástrojov podpory
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Výstraha! Predchádzajúce pokusy zaviesť systém zlyhali na kontrolnom bode [nnnn]. Zaznačte si tento kontrolný bod a obráťte sa na technickú podporu spoločnosti Dell) – Počítač nedokončil proces zavádzania
trikrát za sebou pre tú istú chybu. Kontaktujte spol. Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na str. 75).
CMOS checksum error (Chyba kontrolného súčtu CMOS) – Možné zlyhanie syst. dosky
alebo nízky stav batérie RTC. Vymeňte batériu (pozrite si Servisnú príručku na stránke support.dell.com/manuals) alebo kontaktujte spoločnosť Dell (pozri časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na str. 75).
CPU fan failure (Chyba ventilátora CPU)
Ventilátor CPU zlyhal. Vymeňte ventilátor CPU (pozrite si Servisnú príručku na stránke support.dell.com/manuals).
52
Hard-disk drive failure (Zlyhanie pevného disku) – Možné zlyhanie pevného disku počas
POST. Kontaktujte spol. Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na str. 75).
Hard-disk drive read failure (Chyba čítania z pevného disku) – Možné zlyhanie pevného
disku počas testu zavádzania HDD. Kontaktujte spol. Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na str. 75).
Keyboard failure (Chyba klávesnice) – Zlyhanie klávesnice alebo uvoľnený kábel.
Postup ako vymeniť klávesnicu nájdete v servisnej
príručke na adrese support.dell.com/manuals.
Page 55
Používanie nástrojov podpory
No boot device available (Nie je k dispozícii žiadne zavádzacie zariadenie) – Na pevnom
disku sa nenachádza žiadna zavádzateľná partícia, je uvoľnený kábel pevného disku alebo neexistuje žiadne zavádzacie zariadenie.
Ak je vaším zavádzacím zariadením pevný
• disk, presvedčte sa, že káble sú riadne pripojené a disk je správne nainštalovaný a naformátovaný ako zavádzacie zariadenie.
Spustite program nastavenia systému
• a zabezpečte, aby boli informácie o postupnosti zavedenia správne (pozri Technologickú príručku spoločnosti Dell na vašom pevnom disku alebo na adrese
support.dell.com/manuals).
No timer tick interrupt (Žiadne prerušenie časovača) – Čip na systémovej doske nemusí
správne fungovať alebo je chyba v systémovej doske. Kontaktujte spol. Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na str. 75).
USB over current error (Chyba vyššieho prúdu USB) – Odpojte USB zariadenie. Vaše
USB zariadenie potrebuje viac energie, aby mohlo správne fungovať. Na pripojenie USB zariadenia použite externý energetický zdroj, alebo ak má vaše zariadenie dva USB káble, oba ich pripojte.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (VAROVANIE – SAMOMONITOROVACÍ SYSTÉM pevného disku oznámil, že parameter prekročil bežný pracovný rozsah. Dell vám odporúča pravidelne zálohovať vaše dáta. Parameter mimo rozsahu môže, ale nemusí, indikovať možný problém s pevným diskom) –
Chyba S.M.A.R.T, možná chyba pevného disku. Kontaktujte spol. Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na str. 75).
53
Page 56
Používanie nástrojov podpory

Riešenie problémov s hardvérom

Ak zariadenie nie je zistené počas nastavenia operačného systému alebo je zistené, ale nesprávne nakonfigurované, môžete na vyriešenie problému s kompatibilitou použiť nástroj Riešenie problémov s hardvérom.
Ako spustiť Poradcu pri problémoch s hardvérom:
Kliknite na
1.
2.
Do vyhľadávacieho poľa vpíšte troubleshooter a stlačte <Enter>, čím spustíte vyhľadávanie.
Vo výsledkoch vyhľadávania vyberte
3.
možnosť, ktorá najlepšie opisuje váš problém a pokračujte pri riešení problému podľa zostávajúcich krokov.
54
Štart → Pomoc a podpora.
hardware

Diagnostika Dell

Ak budete mať s počítačom nejaký problém, skôr než sa obrátite na firmu Dell so žiadosťou o technickú pomoc, vykonajte kontroly podľa časti Mrznutie systému a problémy so softvérom na strane 48 a spustite program Dell Diagnostics.
POZNÁMKA: Aplikácia Dell Diagnostics funguje len na počítačoch Dell.
POZNÁMKA: Disk Drivers and Utilities nemusí tvoriť súčasť dodávky vášho počítača.
Presvedčite sa, či sa zariadenie, ktoré chcete testovať, objaví v programe nastavenia systému a je aktívne. Počas POST (zapnutia pri samostatnom teste) stlačte <F2> a spustite pomôcku nastavenia systému (BIOS).
Z pevného disku alebo CD disku Drivers and Utilities spustite Dell Diagnostics.
Page 57
Používanie nástrojov podpory
Spustenie aplikácie Dell Diagnostics z pevného disku
Program Dell Diagnostics je umiestnený na skrytej diagnostickej pomocnej partícii pevného disku.
POZNÁMKA: Ak váš počítač nedokáže zobraziť obraz na obrazovke, obráťte sa na spoločnosť Dell (pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75).
1.
Presvedčte sa, že počítač je pripojený do riadne fungujúcej elektrickej zásuvky.
2.
Zapnite alebo reštartujte počítač. Keď sa zobrazí logo DELL
3.
tlačidlo <F12>. V ponuke zavádzania zvoľte Diagnostics (Diagnostika) a stlačte <Enter>. Môže to spustiť vyhodnotenie systému pred zavedením (PSA) na vašom počítači.
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft
®
Windows®; potom vypnite počítač
a skúste to znova.
, okamžite stlačte
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí správa, že nebola nájdená žiadna diagnostická pomocná partícia, spustite program Dell Diagnostics z CD disku Drivers and Utilities.
Ak je vyvolaná diagnostika PSA:
PSA spustí testovanie.
a.
Ak sa diagnostika PSA skončí úspešne, b. zobrazí sa nasledujúca správa: “No
problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).”
(„Na tomto systéme neboli zistené žiadne problémy. Chcete spustiť zvyšné pamäťové testy? Bude to trvať asi 30 minút alebo dlhšie. Chcete pokračovať? (Odporúča sa).“)
55
Page 58
Používanie nástrojov podpory
Ak máte problémy s pamäťou, stlačte <y>, c. v opačnom prípade stlačte <n>. Zobrazí sa nasledujúca správa: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.”
(„Zavádzanie diagnostickej pomocnej partície Dell. Pokračujte stlačením ľubovoľného klávesu.“)
Stlačte niektorý kláves a prejdite do okna
d.
Choose An Option (Zvoliť možnosť).
Ak nie je vyvolaná diagnostika PSA:
Stlačte ktorýkoľvek kláves a spustite aplikáciu Dell Diagnostics z diagnostickej pomocnej partície na pevnom disku a prejdite do okna Choose An Option (Zvoliť možnosť).
Zvoľte test, ktorý chcete spustiť.
4.
56
Ak sa v priebehu testu vyskytne problém, na
5.
obrazovke sa objaví hlásenie s kódom chyby a popisom problému. Chybový kód a popis problému si zapíšte a kontaktujte spoločnosť Dell (pozri časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75).
POZNÁMKA: Servisná visačka počítača sa zobrazuje vo vrchnej časti každej testovacej obrazovky. Servisná visačka vám pomáha identifikovať váš počítač, keď kontaktujete spoločnosť Dell.
Po dokončení testov zatvorte testovaciu
6.
obrazovku a vráťte sa do okna Choose An Option (Zvoliť možnosť).
Aplikáciu Dell Diagnostics ukončíte a počítač
7.
reštartujete kliknutím na položku Exit (Ukončiť).
Page 59
Používanie nástrojov podpory
Spustenie aplikácie Dell Diagnostics z CD disku Drivers and Utilities
POZNÁMKA: Disk Drivers and Utilities
nemusí tvoriť súčasť dodávky vášho počítača.
POZNÁMKA: Váš počítač nemá internú optickú jednotku. Na postupy, pri ktorých sa vyžaduje použitie diskov, použite externú optickú jednotku alebo niektoré externé úložné zariadenie.
Vložte CD disk
1.
2.
Vypnite a reštartujte počítač. Keď sa zobrazí logo DELL™, okamžite stlačte tlačidlo <F12>.
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft a skúste to znova.
Drivers and Utilities.
®
Windows®; potom vypnite počítač
POZNÁMKA: Nasledujúce kroky zmenia poradie zavádzania len jednorazovo. Počas nasledujúceho spustenia počítač zavádza systém podľa zariadení definovaných v nastavení systému.
Keď sa zobrazí zoznam zavádzacích
3.
zariadení, zvýraznite CD/DVD/CD-RW a stlačte <Enter>.
Zvoľte možnosť
4.
Boot from CD-ROM v
ponuke, ktorá sa zobrazí, a stlačte <Enter>. Napíšte
5.
1 a spustite tak ponuku CD a stlačte
<Enter>, aby ste mohli pokračovať. Z očíslovaného zoznamu zvoľte
6.
Run the
32 Bit Dell Diagnostics (Spustiť 32 Bit Dell
Diagnostics). Ak je v zozname uvedených niekoľko verzií, zvoľte tú, ktorá sa týka vášho počítača.
Zvoľte test, ktorý chcete spustiť.
7.
57
Page 60
Používanie nástrojov podpory
Ak sa v priebehu testu vyskytne problém, na
8.
obrazovke sa objaví hlásenie s kódom chyby a popisom problému. Chybový kód a popis problému si zapíšte a kontaktujte spoločnosť Dell (pozri časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75).
POZNÁMKA: Servisná visačka počítača sa zobrazuje vo vrchnej časti každej testovacej obrazovky. Servisná visačka vám pomáha identifikovať váš počítač, keď kontaktujete spoločnosť Dell.
Po dokončení testov zatvorte testovaciu
9.
obrazovku a vráťte sa do okna Choose An Option (Zvoliť možnosť).
Aplikáciu Dell Diagnostics ukončíte a počítač
10.
reštartujete kliknutím na položku Exit (Ukončiť).
Vyberte disk
11.
Drivers and Utilities.
58
Page 61

Obnovenie vášho operačného systému

Operačný systém na vašom počítači môžete obnoviť pomocou týchto možností:
VAROVANIE: Použitie nástroja Dell Factory Image Restore alebo disku Operating System natrvalo zmaže všetky dátové súbory na vašom počítači. Ak je to možné, zálohujte si všetky dátové súbory pred použitím týchto možností.
Možnosť Použitie
Obnovenie systému ako prvé riešenie Dell DataSafe Local Backup keď obnovenie systému System Restore nevyrieši problém Nosič na obnovenie systému keď chyba operačného systému zabráni používaniu
programu System Restore a DataSafe Local Backup keď inštalujete výrobný obraz na novo nainštalovanom
pevnom disku
Dell Factory Image Restore na obnovenie vášho počítača do prevádzkového stavu, v
akom bol, keď ste dostali počítač
disk Operating System na preinštalovanie len operačného systému na vašom
počítači
POZNÁMKA: Disk Operating System nemusí tvoriť súčasť dodávky vášho počítača.
59
INSPIRON
Page 62
Obnovenie vášho operačného systému

Obnovenie systému

Operačný systém Windows ponúka možnosť obnovenia systému, ktorý vráti váš počítač do predchádzajúceho prevádzkového stavu (bez vplyvu na dátové súbory), ak zmeny hardvéru, softvéru alebo iných nastavení systému dostali počítač do nežiaduceho prevádzkového stavu. Všetky zmeny, ktoré System Restore s počítačom vykoná, sú vratné.
VAROVANIE: Dátové súbory pravidelne zálohujte. System Restore nesleduje dátové súbory ani ich neobnovuje.
POZNÁMKA: Postupy v tomto dokumente
boli napísané pre predvolené zobrazenie Windows, takže sa nemusia týkať vášho počítača Dell zobrazenie Windows Classic.
Začíname s programom System Restore
Kliknite na
1.
Do okna
2.
napíšte System Restore a stlačte <Enter>.
60
, ak ste si ho nastavili na
Štart .
Start Search (Začať vyhľadávanie)
POZNÁMKA: Môže sa zobraziť okno Kontrola používateľských kont. Ak
máte na počítači práva správcu, kliknite na Pokračovať; v opačnom prípade kontaktujte správcu, aby ste mohli pokračovať v požadovanej činnosti.
Kliknite na tlačidlo
3.
pokynov na obrazovke.
V prípade, že by System Restore nedokázal vyriešiť problém, môžete odvolať ostatné obnovenie systému.
Ďalej a postupujte podľa
Odvolanie posledného obnovenia systému
POZNÁMKA: Skôr než zrušíte posledné
obnovenie systému, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy. Nenahradzujte, neotvárajte ani neodstraňujte žiadne súbory alebo programy, kým sa obnovenie systému neukončí.
Kliknite na
1.
Štart .
Page 63
Obnovenie vášho operačného systému
Do vyhľadávacieho políčka napíšte
2.
Restore (obnovenie systému) a stlačte <Enter>.
Kliknite na
3.
posledné obnovenie) a kliknite na Ďalej.
Undo my last restoration (Zrušiť
System

Dell DataSafe Local Backup

VAROVANIE: Použitie Dell DataSafe Local Backup natrvalo odstráni všetky programy alebo ovládače nainštalované po nadobudnutí počítača. Predtým ako použijete Dell DataSafe Local Backup, si pripravte záložný nosič aplikácií, ktoré si potrebujete nainštalovať na počítači. Program Dell DataSafe Local Backup použite len vtedy, ak problém s operačným systémom nedokázal odstrániť program System Restore.
VAROVANIE: Hoci je program Dell Datasafe Local Backup určený na ochranu dátových súborov na vašom počítači, odporúča sa pred použitím Dell DataSafe Local Backup dátové súbory zálohovať.
POZNÁMKA: Nástroj Dell DataSafe Local
Backup nemusí byť dostupný vo všetkých regiónoch. POZNÁMKA: Ak na vašom počítači nie je dostupný program Dell DataSafe Local Backup, použite Dell Factory Image Restore (pozri „Dell Factory Image Restore“ na strane 64) na obnovenie vášho operačného systému.
Dell DataSafe Local Backup môžete použiť na obnovu vášho pevného disku do operačného stavu, v akom bol v čase kúpy počítača a súčasné zachovanie dátových súborov.
Dell DataSafe Local Backup vám umožňuje:
Zálohovať a obnoviť počítač do
• predchádzajúceho prevádzkového stavu
Vytvoriť nosič na obnovenie systému
61
Page 64
Obnovenie vášho operačného systému
Dell DataSafe Local Backup Basic
Na obnovenie výrobného obrazu a súčasné zachovanie dátových súborov:
Vypnite počítač.
1.
Odpojte všetky zariadenia (USB jednotku,
2.
tlačiareň atď.), ktoré sú pripojené k počítaču a odstráňte všetok novo pridaný interný hardvér.
POZNÁMKA: Neodpájajte displej, klávesnicu, myš, ani elektrický kábel.
Zapnite počítač.
3.
Keď sa zobrazí logo DELL
4.
niekoľkokrát <F8>, aby ste získali prístup do okna Advanced Boot Options (Rozšírené možnosti zavedenia systému).
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft Windows, potom vypnite počítač a skúste to znova.
62
stlačte
Vyberte
5.
6.
Repair Your Computer (Opraviť
počítač). Zvoľte možnosti
Recovery a DataSafe a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
POZNÁMKA: Trvanie procesu obnovenia závisí od množstva obnovovaných údajov.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie nájdete v článku vedomostnej databázy 353560 na adrese support.dell.com.
Dell Factory Image
Inovácia na Dell DataSafe Local Backup Professional
POZNÁMKA: Dell DataSafe Local Backup
Professional môže byť nainštalovaný na vašom počítači, ak ste si ho v čase kúpy objednali.
Dell DataSafe Local Backup Professional poskytuje dodatočné funkcie, ktoré vám umožňujú:
Zálohovať a obnoviť váš počítač v závislosti
• od typu súborov
Page 65
Obnovenie vášho operačného systému
Zálohovať súbory na miestne úložné • zariadenie
Naplánovať automatické zálohovania
Inovácia na Dell DataSafe Local Backup Professional:
Kliknite dvakrát na ikonu
1.
Local Backup na paneli úloh.
2.
Kliknite na tlačidlo (Inovovať teraz!).
3.
Pri inovácii sa riaďte pokynmi na obrazovke.
UPGRADE NOW!
Dell DataSafe

Nosič na obnovenie systému System Recovery

VAROVANIE: Hoci je nosič na obnovenie systému určený na ochranu dátových súborov na vašom počítači, odporúča sa pred použitím nosiča na obnovenie systému dátové súbory zálohovať.
Na vrátenie pevného disku do prevádzkového stavu, v akom bol v čase kúpy počítača a súčasné zachovanie dátových súborov v počítači, môžete použiť nosič na obnovenie systému, vytvorený pomocou Dell DataSafe Local Backup.
Nosič na obnovenie systému použite v týchto prípadoch:
Chyba operačného systému zabraňuje
• použitiu možností obnovenia systému, ktoré sú nainštalované na vašom počítači.
Chyba pevného disku, ktorá zabraňuje
• obnoveniu údajov.
63
Page 66
Obnovenie vášho operačného systému
Na obnovenie výrobného obrazu vášho počítača pomocou nosiča na obnovenie systému:
1.
Vložte disk alebo USB kľúč na obnovenie systému a reštartujte počítač.
2.
Keď sa zobrazí logo DELL
, okamžite stlačte
tlačidlo <F12>.
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft
®
Windows®; potom vypnite počítač
a skúste to znova.
Zo zoznamu vyberte vhodné zavádzacie
3.
zariadenie a stlačte <Enter>.
Pri dokončení obnovovacieho procesu sa riaďte pokynmi na obrazovke.
64

Dell Factory Image Restore

VAROVANIE: Použitím programu Dell Factory Image Restore natrvalo zmažete všetky údaje z pevného disku a odstránite programy a ovládače, ktoré boli do systému nainštalované po nadobudnutí počítača. Ak je to možné, zálohujte si všetky údaje pred použitím tejto možnosti. Program Dell Factory Image Restore použite len vtedy, ak problém s operačným systémom nedokázal odstrániť program System Restore.
POZNÁMKA: Program Dell Factory Image
Restore nemusí byť v niektorých krajinách alebo na niektorých počítačoch k dispozícii.
POZNÁMKA: Ak na vašom počítači nie je dostupný program Dell Factory Image Restore, použite Dell DataSafe Local Backup (pozri „Dell DataSafe Local Backup“ na strane 61) na obnovenie vášho operačného systému.
Page 67
Obnovenie vášho operačného systému
Program Dell Factory Image Restore použite len ako poslednú možnosť obnovy vášho operačného systému. Táto možnosť obnoví pevný disk do stavu továrenského nastavenia. Všetky programy alebo súbory, ktoré ste pridali od zakúpenia vášho počítača (vrátane dátových súborov), sa natrvalo vymažú z pevného disku. Dátové súbory vrátane dokumentov, prezentácií, e-mailových správ, digitálnych fotiek, hudobných súborov atď. Ak je to možné, všetky dáta si pred použitím programu Dell Factory Image Restore zálohujte.
Spustenie nástroja Dell Factory Image Restore
Zapnite počítač.
1.
Keď sa zobrazí logo DELL
2.
niekoľkokrát <F8>, aby ste získali prístup do okna Advanced Boot Options (Rozšírené možnosti zavedenia systému).
POZNÁMKA: Ak budete čakať príliš dlho a zobrazí sa logo operačného systému, čakajte až do zobrazenia pracovnej plochy Microsoft
®
Windows®; potom vypnite počítač
a skúste to znova.
Vyberte
3.
Repair Your Computer (Opraviť
počítač). Zobrazí sa okno System Recovery Options (Možnosti obnovy systému).
Vyberte usporiadanie klávesnice a kliknite na
4.
Next (Ďalej).
stlačte
65
Page 68
Obnovenie vášho operačného systému
Prihláste sa ako lokálny používateľ, ak chcete
5.
získať prístup k nastaveniam obnovy. Prístup k príkazovému riadku získate vpísaním administrator do poľa User name (Meno používateľa) a kliknutím na OK.
Kliknite na
6.
Zobrazí sa uvítacia obrazovka
Image Restore.
POZNÁMKA: V závislosti od konfigurácie
vášho počítača sa môže od vás požadovať zvolenie Dell Factory Tools a potom Dell Factory Image Restore.
Kliknite na
7.
Zobrazí sa obrazovka Confirm Data Deletion (potvrdenie vymazania údajov).
POZNÁMKA: Ak nechcete pokračovať v
programe Factory Image Restore, kliknite na Cancel (Zrušiť).
Dell Factory Image Restore.
Dell Factory
Next (Ďalej).
66
Zvoľte začiarkavacie políčko a potvrďte,
8.
že chcete pokračovať v preformátovaní pevného disku a obnove systému na výrobné nastavenie a potom kliknite na Next (Ďalej).
Spustí sa proces obnovy, ktorý môže trvať päť a viac minút. Po obnove systému a predinštalovaných programov sa objaví správa o návrate systému do výrobného nastavenia.
Kliknite na
9.
počítač.
Finish (Ukončiť) a reštartujte
Page 69

Získanie Pomocník

INSPIRON
Ak máte problém s počítačom, môžete vykonať nasledujúce kroky, aby ste zistili a odstránili problém:
Pozrite si časť „Riešenie problémov“ na
1.
strane 44, kde nájdete informácie a postupy, ktoré sa týkajú problému vášho počítača.
Pozrite si
2.
Dell na vašom pevnom disku alebo na adrese support.dell.com/manuals, kde nájdete ďalšie informácie o riešení problémov.
Pozrite si časť „Diagnostika Dell“ na
3.
strane 54, kde nájdete postupy o tom, ako spustiť program Dell Diagnostics.
Vyplňte „Diagnostický kontrolný zoznam“ na
4.
strane 74.
Technologickú príručku spoločnosti
5.
Využite širokú škálu online služieb spoločnosti Dell, ktorá je dostupná na stránke technickej podpory Dell (support.dell.com) a ktorá ponúka pomoc a postupy pri inštalácii a odstraňovaní problémov. Pozrite si „Online služby“ na strane 69, kde nájdete rozšírený zoznam online technickej podpory Dell.
Ak predchádzajúce kroky nepomohli vyriešiť
6.
problém, pozrite si časť „Predtým ako zavoláte“ na strane 73.
POZNÁMKA: Technickú podporu Dell zavolajte z telefónu v blízkosti počítača, aby vám mohol pracovník podpory pomôcť pri potrebných postupoch.
POZNÁMKA: V niektorých krajinách nie je expresný servisný kód Dell k dispozícii.
67
Page 70
Získanie Pomocník
Po výzve automatického telefónneho systému Dell zadajte expresný servisný kód, ktorým budete presmerovaný priamo k príslušnému pracovníkovi technickej podpory. Ak nemáte expresný servisný kód, otvorte adresár
Dell Accessories, kliknite dvakrát na ikonu expresného servisného kódu a postupujte
podľa pokynov.
POZNÁMKA: Niektoré zo služieb nie sú vždy k dispozícii na všetkých miestach mimo kontinentálneho územia USA. O dostupnosti sa môžete telefonicky informovať u zástupcu spoločnosti Dell.
68

Technická podpora a zákaznícky servis

Služba technickej podpory spoločnosti Dell poskytuje odpovede na otázky týkajúce sa hardvéru Dell. Náš personál technickej podpory používa počítačové diagnostické riešenia na poskytovanie rýchlych a správnych odpovedí.
Ak chcete kontaktovať technickú podporu spoločnosti Dell pozrite si časť „Predtým než zavoláte“ na strane 73 a potom si pozrite kontaktné informácie pre váš región alebo prejdite na stránku support.dell.com.
Page 71
Získanie Pomocník

DellConnect

DellConnect™ je jednoduchý online prístupový nástroj, ktorý umožňuje pracovníkovi servisu a podpory Dell získať prístup do vášho počítača cez širokopásmové pripojenie, diagnostikovať problém a opraviť ho pod vaším dozorom. Ďalšie informácie nájdete na adrese
www.dell.com/dellconnect.

Online služby

O produktoch a službách Dell sa môžete dozvedieť viac na nasledujúcich webových stránkach:
www.dell.com
www.dell.com/ap (iba Ázia/krajiny Pacifiku)
(iba Japonsko)
www.dell.com/jp
(iba Európa)
www.euro.dell.com
(Latinská Amerika a krajiny
www.dell.com/la
Karibiku)
www.dell.ca
(iba Kanada)
Prístup k technickej podpore spoločnosti Dell môžete získať cez nasledujúce webové stránky a e-mailové adresy:
Webové stránky technickej podpory Dell
support.dell.com support.jp.dell.com (iba Japonsko)
(iba Európa)
support.euro.dell.com
(iba Ázijské
supportapj.dell.com
Tichomorie)
69
Page 72
Získanie Pomocník
E-mail technickej podpory Dell
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (iba Latinská
Amerika a krajiny Karibiku)
apsupport@dell.com
(iba Ázia a krajiny Pacifiku)
E-mailové adresy Dell pre marketing a predaj
apmarketing@dell.com (iba Ázia a krajiny
Pacifiku)
sales_canada@dell.com
(iba Kanada)
Anonymný protokol prenosu súborov (FTP)
ftp.dell.com
Prihláste sa ako používateľ: anonymous a ako heslo použite vašu e-mailovú adresu.
70

Automatická služba o stave objednávky

Na skontrolovanie stavu produktov Dell, ktoré ste si objednali, môžete navštíviť stránku support.dell.com alebo zavolajte na automatickú službu stavu objednávky. Nahrávka vás vyzve zadať potrebné informácie na lokalizáciu a podanie správy o vašej objednávke.
Ak máte nejaký problém s vašou objednávkou, napr. chýbajúce časti, nesprávne časti, alebo nesprávnu faktúru, kontaktujte spoločnosť Dell a služby zákazníkom. Pri volaní majte pripravenú faktúru alebo dodací list.
Telefónne číslo pre váš región nájdete v časti „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75.
Page 73
Získanie Pomocník

Informácie o produkte

Ak potrebujete informácie o doplnkových produktoch spoločnosti Dell, alebo ak chcete poslať objednávku, navštívte stránku www.dell.com. Ak potrebujete telefónne číslo pre váš región alebo ak potrebujete rozprávať s predajným špecialistom, pozrite si časť „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75.

Vrátenie položiek na opravu počas záruky alebo vrátenie hotovosti

Pripravte si všetky položky, ktoré vraciate, či už na opravu alebo ako výmenu za hotovosť:
POZNÁMKA: Skôr než nám produkt Dell vrátite, zálohujte všetky dáta z pevného disku (diskov) a všetkých ostatných pamäťových zariadení produktu. Odstráňte všetky dôverné, súkromné alebo osobné informácie a vyberte všetky médiá ako CD a mediálne karty. Dell nezodpovedá za dôverné, súkromné alebo osobné informácie, stratu alebo poškodenie údajov, alebo poškodenie či stratu prenosných médií, ktoré môžu byť pri vrátení v počítači.
71
Page 74
Získanie Pomocník
Zavolajte spoločnosť Dell, aby ste získali
1.
autorizačné číslo vráteniamateriálu a napíšte ho jasne a výrazne na vonkajšiu stranu škatule. Telefónne číslo pre váš región nájdete v časti „Kontaktovanie spoločnosti Dell“ na strane 75.
Priložte kópiu faktúry a list s popisom
2.
dôvodu, prečo tovar vraciate.
3.
Nezabudnite priložiť kópiu diagnostického kontrolného zoznamu (pozri časť „Diagnostický kontrolný zoznam“ na strane
74), a uveďte, ktoré testy ste vykonali a aké chybové hlásenia uviedol program Dell Diagnostics (pozri časť „Diagnostika Dell“ nastrane 54).
4.
Priložte všetko príslušenstvo, ktoré patrí k vracanej položke (elektrické káble, softvér, príručky atď.), ak tovar vraciate výmenou za peniaze.
72
Zariadenie, ktoré vraciate, zabaľte do
5.
originálneho (alebo ekvivalentného) obalu.
POZNÁMKA: Náklady za prepravu znášate vy. Ste tiež zodpovedný za poistenie vracaného produktu a preberáte riziko za stratu počas prepravy do spoločnosti Dell. Zásielky na dobierku nie sú povolené.
POZNÁMKA: Vrátky, ktoré nespĺňajú niektorú z vyššie uvedených požiadaviek, budú prijímacím miestom spoločnosti Dell zamietnuté a vrátené odosielateľovi.
Page 75
Získanie Pomocník

Predtým než zavoláte

POZNÁMKA: Keď budete telefonovať, pripravte si kód expresnej služby. Kód pomáha
automatickému telefonickému systému podpory efektívnejšie presmerovať váš hovor. Môže byť od vás tiež vyžiadaná servisná visačka.
Umiestnenie servisnej visačky
Servisnú visačku vášho počítača môžete nájsť na spodnej strane počítača.
1
Servisná visačka
1
73
Page 76
Získanie Pomocník
Nezabudnite vyplniť nasledujúci diagnostický kontrolný zoznam. Pred zavolaním spoločnosti Dell za účelom pomoci zapnite podľa možnosti váš počítač a volajte z telefónu nachádzajúceho sa v blízkosti počítača. Je možné, že budete musieť zadať cez klávesnicu príkazy, počas činnosti poskytnúť podrobné informácie alebo vyskúšať iné kroky odstránenia problému, ktoré sú možné len pri počítači. Zabezpečte, aby ste mali k dispozícii dokumentáciu počítača.
74
Diagnostický kontrolný zoznam
Meno:
• Dátum:• Adresa:• Tel. číslo:• Servisná visačka (čiarový kód na zadnej
alebo spodnej časti počítača):
Kód expresnej servisnej služby: Autorizačné číslo vrátenia materiálu (ak bolo
poskytnuté technikom podpory Dell):
Operačný systém a verzia: Zariadenia:• Rozširujúce karty:• Ste pripojený na sieť? áno/nie• Sieť, verzia a adaptér siete:• Programy a verzie:
Page 77
Získanie Pomocník
Pozrite si dokumentáciu k operačnému systému, aby ste zistili obsah spúšťacích súborov počítača. Ak je počítač pripojený k tlačiarni, každý súbor si vytlačte. Ak nie, obsah každého súboru si pred zavolaním spoločnosti Dell zaznamenajte.
Chybové hlásenie, zvukový kód alebo
• diagnostický kód.
Popis problému a postupy odstraňovania problému, ktoré ste vykonali.

Kontaktovanie spoločnosti Dell

Pre zákazníkov v USA: 800-WWW-DELL (800-999-3355).
POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne internetové pripojenie, kontaktné informácie môžete nájsť na faktúre, dodacom liste, účte alebo v katalógu produktov spoločnosti Dell.
Spoločnosť Dell poskytuje niekoľko online a telefonických možností technickej podpory a služieb. Dostupnosť sa líši v závislosti od krajiny a produktu, vo vašej oblasti nemusia byť niektoré služby dostupné.
Ak chcete kontaktovať predaj, technickú podporu alebo služby zákazníkom spoločnosti Dell:
Navštívte stránku
1.
www.dell.com/contactdell.
2.
Zvoľte vašu krajinu alebo váš región. V závislosti od vašich potrieb si zvoľte
3.
vhodnú službu alebo prepojenie na podporu.
4.
Vyberte si spôsob kontaktovania spoločnosti Dell, ktorá vám najviac vyhovuje.
75
Page 78

Zistenie ďalších informácií a zdrojov

INSPIRON
Ak potrebujete: Pozrite si:
preinštalovať váš operačný systém „nosič na obnovenie systému“ na strane 63 spustiť diagnostický program pre váš počítač disk „Dell Diagnostics“ na strane 54 preinštalovať systémový softvér laptopu „Moje prevzaté súbory Dell“ na strane 51 nájsť ďalšie informácie o operačnom systéme a
funkciách Microsoft aktualizovať počítač dodaním nových alebo
doplnkových komponentov, napr. nového pevného disku
preinštalovať alebo vymeniť opotrebovanú alebo chybnú časť
®
Windows
®
76
support.dell.com
Servisná príručka na adrese
support.dell.com/manuals
POZNÁMKA: V niektorých krajinách
môže otváranie a výmena súčiastok vášho počítača zrušiť platnosť záruky. Predtým, než začnete práce vnútri počítača, pozrite si podmienky záruky a vrátenia.
Page 79
Zistenie ďalších informácií a zdrojov
Ak potrebujete: Pozrite si:
nájsť bezpečnostné informácie týkajúce sa vášho počítača
prezrieť si informácie o záruke, podmienky (iba USA), bezpečnostné pokyny, regulačné informácie, ergonomické informácie a licenčnú zmluvu s koncovým používateľom
nájsť servisnú visačku/kód expresného servisu – Servisnú visačku musíte použiť na identifikáciu vášho počítača na stránke support.dell.com alebo pri kontaktovaní technickej podpory
bezpečnostné a regulačné dokumenty, ktoré boli dodané s vaším počítačom a tiež webovú stránku pre súlad so zákonnými požiadavkami na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance
spodná strana vášho počítača
Stredisko technickej podpory spoločnosti Dell. Na spustenie Strediska technickej podpory spoločnosti Dell, kliknite na ikonu
na paneli úloh.
nájsť ovládače a súbory na prevzatie prístup k technickej podpore a pomoci k produktom skontrolovať stav vašej objednávky pri novej kúpe nájsť riešenia a odpovede na bežné otázky nájsť informácie o posledných aktualizáciách
technických zmien vášho počítača alebo rozšírený referenčný materiál pre technikov alebo skúsených používateľov
support.dell.com
77
Page 80

Technické údaje

Táto časť uvádza informácie, ktoré môžete potrebovať pri nastavovaní počítača, aktualizovaní
INSPIRON
ovládačov pre váš počítač a o inovácii vášho počítača.
POZNÁMKA: Ponuky sa môžu líšiť v závislosti od regiónu. Ak chcete získať ďalšie informácie týkajúce sa konfigurácie vášho počítača, kliknite na Štart zvoľte možnosť zobrazenia informácií o vašom počítači.
Model počítača
Dell™ Inspiron™ M301Z
Systémová čipová sada
Inspiron M301Z AMD RS880M
Pomoc a technická podpora a
Procesor
Inspiron M301Z AMD™ Athlon™
AMD Athlon Dual-Core AMD Turion
78
Dual-Core
Pamäť
Konektor pamäťového modulu
Kapacity pamäťových modulov
Minimálna pamäť
Maximálna pamäť 8 GB
dva konektory SODIMM prístupné používateľovi
1 GB, 2 GB a 4 GB
2 GB
Page 81
Technické údaje
Pamäť
Možné konfigurácie pamäte
Typ pamäte 1333 MHz SODIMM
POZNÁMKA: Pokyny o rozšírení pamäte nájdete v Servisnej príručke na stránke support.dell.com/manuals.
2 GB, 3 GB, 4 GB, 5 GB, 6 GB a 8 GB
DDR3 (beží pri 800 MHz)
Komunikácie
Modem (voliteľný) Externý USB modem
V.92 56K
Sieťový adaptér sieť 10/100 Ethernet
LAN na systémovej doske
Bezdrôtová sieť WLAN, WWAN, WiMax/
Wi-Fi abgn/agn a Bluetooth technológia
®
bezdrôtová
Čítačka mediálnych kariet
Podporovaná karta
Pamäťová karta Secure digital (SD)
Karta Secure Digital Input/ Output (SDIO)
Karta Secure Digital High Capacity (SDHC)
Pamäťová karta Memory Stick Pamäťová karta Memory Stick
PRO Karta MultiMedia Card (MMC) karta xD-Picture Card
Audio
Audio radič IDT 92HD79B
Reprodukor 2 x 0,5 W reproduktory
Ovládanie hlasitosti
ponuky softvérových programov a ovládacie prvky médií
79
Page 82
Technické údaje
Video
Inspiron M301Z
UMA
Video radič ATI Mobility Radeon
HD 4225
Video pamäť do 3067 MB + 128 MB
(pamäť bočného portu) zdieľanej pamäte
Displej
Typ 13,3” HD WLED, TrueLife Oblasť displeja:
Výška 293,41 mm (11,55 in) Šírka 164,96 mm (6,49 in) Diagonála 337,8 mm (13,30 in)
80
Kamera
Pixel 1,3 megapixelu Rozlíšenie videa 160 x 120 ~1280 x 1024
(640 x 480 pri 30 snímkach/s)
Klávesnica
Počet klávesov 86 (U.S., zjednodušená
čínština, tradičná čínština a thajčina)
Konektory
Audio jeden konektor mikrofónu,
jeden konektor slúchadiel/ reproduktorov a jeden konektor digitálneho mikrofónu
Karta Mini-Card jeden plný slot pre Mini-
Card a jeden polovičný slot Mini-Card
Page 83
Technické údaje
Konektory
Konektor HDMI jeden 19–pólový konektor Sieťový adaptér jeden konektor RJ45 USB dva štvorpólové konektory
USB -2.0
eS ATA jeden sedem-pólový/
štvorpólový konektor
eSATA/USB combo Mini-DisplayPort jeden 20–pólový konektor Čítačka
mediálnych kariet
Konektor na pripojenie antény (voliteľná)
jeden slot 7-v-1
jeden konektor MCX
Batéria
Typy a rozmery: 6-článková „inteligentná“ lítium-iónová batéria
Výška 14,30 mm (0,56 in)
Šírka 160,30 mm (6,31 in)
Hĺbka 90,20 mm (3,55 in)
Hmotnosť 0,30 kg (0,66 lb)
Napätie 11,1 VDC (6 člán.)
Doba nabíjania (približná):
Prevádzková doba Prevádzkový čas batérie
Gombíková batéria CR-2032
4 hodiny (keď je počítač vypnutý)
závisí od prevádzkových podmienok.
81
Page 84
Technické údaje
AC adaptér
POZNÁMKA: Používajte len sieťové
adaptéry špecifikované na použitie s vaším počítačom. Pozri bezpečnostné informácie dodané s vaším počítačom.
Vstupné napätie 100–240 VAC
Vstupný prúd (maximum)
Vstupná frekvencia 50–60 Hz
Výstupný výkon 65 W
Výstupný prúd: 3,34 A (nepretržitý)
Menovité výstupné napätie
Prevádzková teplota 0 ° až 40 °C
Teplota pri skladovaní -40° až 70°C
82
1,7 A
19,5 +/- 1 VDC
(32 ° až 104 °F)
(-40° až 158°F)
Dotykový panel
Rozlíšenie polohy X/Y (režim grafickej tabuľky)
Šírka 89,2 mm (3,51 in) oblasť
Výška 44,4 mm (1,74 in)
240 cpi
s aktívnym snímačom
obdĺžnik
Fyzikálne údaje
Výška 24,0 mm (0,94 in) Šírka
Hĺbka 235,5 mm (9,27 in)
Hmotnosť (s 6-článkovou batériou)
328,0 mm (12,91 in)
konfigurovateľný na menej ako 1,78 kg (3,92 lb)
Page 85
Technické údaje
Okolie počítača
Teplotný rozsah:
Pri prevádzke 0 ° až 35 °C
(32 ° až 95 °F)
Skladovanie -40° až 65°C
(-40° až 149°F)
Relatívna vlhkosť (maximum):
Pri prevádzke 10% až 90% (bez
kondenzácie)
Skladovanie 5% až 95% (bez
kondenzácie)
Maximálne vibrácie (použitie náhodného vibračného spektra, ktoré simuluje prostredie používateľa):
Pri prevádzke 0,66 GRMS
Mimo prevádzky 1,30 GRMS
Okolie počítača
Maximálny náraz (pre prevádzku – nameraný pomocou programu Dell Diagnostics pri chode z pevného disku a polovičným sínusovým impulzom v trvaní 2 ms; mimo prevádzky – nameraný v polohe so zaparkovanými hlavami pevného disku a polovičným sínusovým impulzom v trvaní 2 ms):
Pri prevádzke 110 G Mimo prevádzky 160 G
Nadmorská výška (maximálna):
Pri prevádzke -15,2 až 3048 m
( -50 až 10 000 ft)
Skladovanie -15,2 až 10 668 m
(-50 až 35 000 ft)
Úroveň vzduchom prenášaných kontaminantov
G2 alebo menej podľa definície ISA-S71.04-1985
83
Page 86

Príloha

Poznámka k produktom Macrovision

INSPIRON
Tento výrobok obsahuje technológiu ochrany autorských práv, ktorá je chránená určitými patentmi v USA a inými právami ochrany duševného vlastníctva, ktoré vlastnia spoločnosť Macrovision Corporation a iní majitelia práv. Použitie tejto technológie ochrany autorských práv musí byť spoločnosťou Macrovision Corporation autorizované a je určené na domáce a iné obmedzené použitie za účelom náhľadu, ak nebolo spoločnosťou Macrovision Corporation povolené ináč. Reverzné inžinierstvo a rozkladanie je zakázané.
84
Page 87

Informácie pre NOM, alebo oficiálna mexická norma (len pre Mexiko)

V súlade s oficiálnymi mexickou normou (NOM) uvádzame nasledujúce informácie o zariadení popísanom v tomto dokumente:
Dovozca:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Číslo regulačného modelu Napätie Frekvencia
P11S 100-240 VAC 50-60 Hz 1,7 A 19,5 V
Podroobnosti nájdete v bezpečnostných informáciách dodaných s vaším počítačom. Informácie o doplnkových bezpečnostných postupoch nájdete na webovej stránke Regulatory
Compliance (súlad s normami) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
Elektrická spotreba
Výstupné napätie
jednosmer. prúd
Výstupná intenzita
3,34 A
Príloha
85
Page 88

Register

B
INSPIRON
bezdrôtové sieťové pripojenie
D
DellConnect Dell Support Center Diagnostický kontrolný zoznam Diagnostika Dell DVD, prehrávanie a vytváranie
69
50
54
E
el. rozvodky, používanie e-mailové adresy
pre adresy technickej podpory
e-mailové adresy podpory
86
6
70
F
18
FTP prihlásenie, anonymné
70
G
gestá dotykového panela
74
41
70
H
hlasitosť
35
I
indikačné svetlo napájania a batérie Internetové pripojenie ISP
poskytovateľ internetových služieb
32
27
17
17
K
konektor Mini-DisplayPort
26
Page 89
Register
kontaktovanie Dell online
75
M
možnosti preinštalovania systému
59
N
nastavenie, predtým než začnete
5
O
obnovenie výrobného obrazu odoslanie produktov
pre vrátenie alebo opravu
ovládače a súbory na prevzatie
64
72
77
P
počítač, nastavenie pomoci
získanie pomoci a podpory
5
67
problémy pamäte
riešenie problémy, riešenie problémy s hardvérom
diagnostika problémy softvéru problémy výkonu, riešenie produkty
informácie a kúpa prúdenie vzduchu, umožnenie
47
44
54
48
45
71
5
R
recovering data riešenie problémov riešenie problémov s hardvérom
41
44
54
S
schopnosti počítača
40
87
Page 90
Register
sieťové pripojenie
opravenie SIM karta softvérové funkcie stránky podpory
po celom svete Systémové hlásenia
45
12
40
69
51
V
ventilácia, zabezpečenie volanie spoločnosti Dell
5
75
W
Windows
Sprievodca pre kompatibilitu programu
Z
zákaznícky servis zálohovanie a obnova
88
68
41
záručné vrátenie zdroje, zistenie podrobností zistenie ďalších informácií
48
71
76
76
Page 91
Page 92
Vytlačené v Írsku.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...