Vsakršno razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu:
DellConnect
Core
Athlon in AMD Phenom so blagovne znamke družbe Advanced Micro Devices, Inc;
Vista
znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah;
družbe Blu-ray Disc Association;
družba Dell jo uporablja pod licenco.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na pravne
osebe, ki si lastijo blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Družba Dell Inc. zavrača vsakršno
lastništvo blagovnih znamk in imen, razen tistih, ki so v njeni lasti.
so blagovne znamke družbe Dell Inc.;
pa je blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah; AMD, AMD Sempron, AMD
in logotip gumba Start v operacijskem sistemu
Bluetooth
Februar 2009 P/N F989N Razl. A00
Dell
, logotip
DELL
Intel, Pentium
Windows Vista
je registrirana blagovna znamka v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in
, YOURS IS HERE, Inspiron, Dell On Call in
in
Celeron
so registrirane blagovne znamke,
so blagovne znamke ali registrirane blagovne
Microsoft, Windows, Windows
Blu-ray Disc
je blagovna znamka
Kazalo
Namestitev namiznega računalnika
Inspiron
Pred namestitvijo računalnika .......5
Podaljšajte zadnji nogi za stabilnost .. 6
Priključite zaslon ................7
Priključite tipkovnico in miško .......9
Priključite omrežni kabel (po izbiri) .. 10
Priključite napajalne kable v zaslon
in računalnik ................... 11
Namestitev operacijskega sistema
Windows Vista
Povežite se z internetom (po izbiri) . . 12
Uporaba namizja računalnika
Inspiron
Elementi na sprednji strani ........16
Elementi na hrbtni strani ..........18
Funkcije programske opreme ......21
™......................................
®
................12
™....................................
Odpravljanje težav............. 23
5
Težave z omrežjem ..............23
Težave z napajanjem............. 25
Težave s pomnilnikom ...........26
Zamrznitve in težave s programsko
opremo ....................... 27
Uporaba orodij za podporo ...... 30
Dellov center za podporo.......... 30
Kode piskov ...................31
Sistemska sporočila .............32
Hardware Troubleshooter ......... 35
Dell Diagnostics ................35
Možnosti za obnovitev sistema... 38
16
Obnovitev sistema............... 39
Obnovitev Dellovih tovarniških
nastavitev .....................40
3
Kazalo
Ponovna namestitev operacijskega
sistema .......................42
Iskanje pomoči................ 45
Tehnična podpora in storitve za
kupce ........................ 46
DellConnect
™
.................. 46
Spletne storitve ................. 47
Storitev samodejnega obveščanja o
stanju naročila.................. 48
Informacije o izdelku . . . . . . . . . . . . . 48
Vračilo izdelkov za popravilo v času
garancije ali za vračilo denarja ..... 49
Preden pokličete ................50
Kontaktiranje družbe Dell .........51
Iskanje dodatnih informacij
in virov ...................... 53
Tehnični podatki .............. 56
4
Dodatek ..................... 62
Obvestilo o tehnologijah
Macrovision.................... 62
Indeks....................... 63
Namestitev namiznega računalnika
Inspiron
™
INSPIRON
Ta razdelek vsebuje informacije o namestitvi
računalnika Inspiron 535s/537s/545s/546s in
priključitvi zunanjih naprav.
OPOZORILO: Preden začnete
namestitvene postopke, preberite
varnostna navodila, ki so priložena
računalniku. Dodatne informacije
o varnem delu preberite na domači
strani za skladnost s predpisi na
spletnem mestu www.dell.com/
regulatory_compliance.
Pred namestitvijo računalnika
Računalnik postavite tako, da bo imel
lahek dostop do vira napajanja, ustrezno
prezračevanje in da bo stal na ravni površini.
Oviranje pretoka zraka okoli računalnika
lahko povzroči pregrevanje. Pregrevanje
preprečite tako, da ima računalnik na zadnji
strani vsaj 10 cm prostora, na vseh ostalih
straneh pa vsaj 5 centimetrov prostora. Ko
ga vklopite, računalnika ne smete postaviti v
zaprt prostor, na primer v omarico ali predal.
5
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
Podaljšajte zadnji nogi za
stabilnost
Računalnik postavite v pokončen položaj,
pazljivo dvignite zadnji del in obrnite nogi
za stabilnost navzven. Podaljšana noga
zagotavlja največjo stabilnost sistema.
6
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
Priključite zaslon
Računalnik ima vgrajen video priključek
VGA. Zaslon lahko priključite s tem
priključkom.
OPOMBA: Če ste kupili ločeno
grafično kartico (po izbiri), ima
računalnik morda na voljo priključek
DVI ali HDMI.
Ko izbirate vrsto priključka, si pri
identifikaciji priključkov na zaslonu in
računalniku pomagajte s spodnjo tabelo.
VGA
HDMI
DVI
Priključite zaslon s priključkom VGA, HDMI
ali DVI.
Priključek • HDMI je izredno zmogljiv
digitalni priključek, ki prenaša video
in zvočne signale za televizorje in
monitorje z vgrajenimi zvočniki.
Priključek VGA prenaša samo video •
signale za različne monitorje in
projektorje.
Priključitev zaslona s priključkom VGA
Priključite zaslon s kablom VGA (z modrima
priključkoma na obeh koncih).
7
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
Priključitev zaslona s priključkom HDMI
Če ima vaš zaslon priključek DVI, uporabite
kabel DVI (z belima priključkoma na obeh
koncih) z adapterjem HDMI-DVI.
OPOMBA: Adapter HDMI-DVI lahko
kupite na Dellovem spletnem mestu
www.dell.com.
8
Priključitev zaslona s priključkom DVI
Če ima vaš zaslon priključek VGA, uporabite
kabel VGA (z modrima priključkoma na obeh
koncih) z adapterjem DVI-VGA.
OPOMBA: Adapter DVI-VGA lahko
kupite na Dellovem spletnem mestu
www.dell.com.
Priključite tipkovnico in
miško
Uporabite priključke USB na zadnji strani
računalnika in priključite tipkovnico in miško
USB.
OPOMBA: Natančna mesta priključkov
so lahko drugačna kot je prikazano.
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
9
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
Priključite omrežni kabel
(po izbiri)
OPOMBA: Natančna mesta priključkov
so lahko drugačna kot je prikazano.
10
Namestitev računalnika lahko dokončate
tudi brez omrežne povezave. Če pa
imate omrežno ali internetno povezavo,
ki uporablja povezavo s kablom (npr.
priključek za kabelski modem ali Ethernet),
lahko kabel priključite zdaj. Uporabite
samo kabel za Ethernet (priključek
RJ45). V omrežni priključek ne vstavljajte
telefonskega kabla (priključek RJ11).
Računalnik priključite v omrežje ali v
širokopasovno napravo tako, da priključite
en del omrežnega kabla v omrežna vrata
ali širokopasovno napravo. Drug del
omrežnega kabla priključite v priključek
omrežnega vmesnika na hrbtni plošči
računalnika. Klik pomeni, da je omrežni
kabel trdno pritrjen.
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
Priključite napajalne kable v
zaslon in računalnik
Pritisnite gumb za vklop na
računalniku in zaslonu
11
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
Namestitev operacijskega
®
sistema Windows Vista
Pri prvi namestitvi sistema Windows Vista
sledite navodilom na zaslonu. Ti koraki so
obvezni; zanje boste potrebovali do
15 minut. Po navodilih na zaslonu boste
izvedli različne postopke: sprejeli boste
licenčne pogodbe, nastavili lastnosti in
vzpostavili internetno povezavo.
POZOR: Ne prekinjajte postopka
namestitve operacijskega sistema.
Zaradi tega lahko računalnik
postane neuporaben.
12
Povežite se z internetom
(po izbiri)
OPOMBA: Ponudba internetnih storitev
se razlikuje od države do države.
Za povezavo z internetom potrebujete
zunanji modem ali omrežno povezavo
in ponudnika internetnih storitev (ISP).
Vaš ponudnik internetnih storitev vam bo
ponudil eno ali več možnosti za povezavo z
internetom:
Povezave DSL, ki omogočajo •
širokopasovni dostop do interneta prek
obstoječe telefonske linije ali storitve
za mobilno telefonijo. S povezavo DSL
lahko hkrati uporabljate internet in
telefon na isti liniji.
Povezave z uporabo kabelskega •
modema, ki omogočajo širokopasovni
dostop do interneta prek lokalne
kabelske linije za televizijski signal.
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
Povezave z uporabo satelitskega •
modema, ki omogočajo širokopasovni
dostop do interneta prek satelitskotelevizijskega sistema.
Klicno• povezavo, ki omogoča dostop
do interneta prek telefonske linije.
Klicne povezave so znatno počasnejše
od povezav DSL in povezav prek
kabelskega (ali satelitskega) modema.
Vaš računalnik nima vgrajenega
modema. Če želite klicno storitev,
morate uporabiti dodatni modem USB.
Brezžične povezave LAN (WLAN), ki •
omogočajo dostop do interneta z uporabo
tehnologije WiFi 802.11. Podpora za
brezžični LAN zahteva dodatne notranje
komponente, ki so ali pa niso nameščene
v računalniku, odvisno od tega, za kaj ste
se odločili ob nakupu.
OPOMBA: Če zunanjega modema
USB ali vmesnika WLAN prvotno niste
kupili, ju lahko kupite na Dellovem
spletnem mestu www.dell.com.
Vzpostavitev žične internetne povezave
Če uporabljate klicno povezavo, pred
vzpostavitvijo internetne povezave
priključite telefonski kabel v zunanji modem
USB (po izbiri) in v telefonski priključek
na steni. Če uporabljate povezavo DSL
ali kabelsko/satelitsko povezavo, se za
navodila o namestitvi obrnite na svojega
ponudnika internetnih storitev ali ponudnika
mobilnih telefonskih storitev.
Vzpostavitev brezžične povezave
Preden lahko uporabite brezžično internetno
povezavo, se morate povezati z brezžičnim
usmerjevalnikom. Vzpostavitev povezave z
brezžičnim usmerjevalnikom:
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1.
in programe.
Kliknite 2. Start(Poveži z).
Po navodilih na zaslonu dokončajte 3.
namestitev.
→ Connect To
13
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
Vzpostavitev internetne povezave
Nastavitev internetne povezave prek bližnjice
ponudnika internetnih storitev na namizju:
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1.
in programe.
Dvokliknite ikono ponudnika internetnih 2.
storitev na namizju sistema Microsoft
Windows
®
.
®
Po navodilih na zaslonu dokončajte 3.
namestitev.
Če na namizju ni ikone internetnega
ponudnika storitev ali če želite vzpostaviti
povezavo z drugim ponudnikom, sledite
korakom v naslednjem razdelku.
OPOMBA: Če se ne morete povezati
z internetom, vendar ste se uspešno
povezali v preteklosti, je težava morda
pri ponudniku internetnih storitev.
Obrnite se nanj in preverite stanje
storitve ali pa se poskusite povezati
pozneje.
14
OPOMBA: Pripravite podatke o
ponudniku internetnih storitev. Če
nimate ponudnika internetnih storitev,
vam pri tem lahko pomaga čarovnik
Connect to the Internet (Vzpostavi
povezavo z internetom).
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1.
in programe.
Kliknite 2. Start
→ Control Panel
(Nadzorna plošča).
V možnosti 3. Network and Internet
(Omrežje in internet) kliknite Connect
to the Internet (Vzpostavi povezavo z
internetom).
Prikaže se okno Connect to the
Internet (Vzpostavi povezavo z
internetom).
Kliknite 4. Broadband (PPPoE)
(Širokopasovna povezava) ali Dial-up
(Klicna povezava), odvisno od želene
povezave:
Izberite –Broadband (Širokopasovna povezava), če boste uporabljali DSL,
satelitski modem, kabelski modem ali
brezžično tehnologijo Bluetooth
®
.
Izberite –Dial-up (Klicna povezava),
če boste uporabljali dodatni klicni
modem USB ali ISDN.
OPOMBA: Če ne veste, katero vrsto
povezave morate izbrati, kliknite Help
me choose (Pomagaj mi izbrati) ali
pa se obrnite na svojega ponudnika
internetnih storitev.
Po navodilih na zaslonu dokončajte 5.
namestitev in pri tem uporabite
informacije o namestitvi, ki vam jih je
posredoval vaš ponudnik internetnih
storitev.
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
15
Uporaba namizja računalnika Inspiron
1
2
3
4
5
6
7
8
9
™
Računalnik ima indikatorje in gumbe, ki
INSPIRON
zagotavljajo informacije in omogočajo,
da izvajate običajna opravila. Priključki v
računalniku omogočajo priključitev dodatnih
naprav.
16
Elementi na sprednji strani
Uporaba namizja računalnika Inspiron™
1 Gumb za izmet pogona FlexBay —
pritisnite ga, če želite odpreti ploščo
pogona FlexBay.
2 Plošča pogona FlexBay — podpira
bralnik pomnilniških kartic ali dodaten
trdi disk.
3
Gumb za vklop — pritisnite
ga, če želite vklopiti ali izklopiti
računalnik. Lučka na sredini gumba
označuje stanje računalnika:
lučka sveti belo — računalnik •
deluje normalno,
lučka utripa oranžno — morda •
je prišlo do napake na sistemski
plošči,
lučka sveti oranžno — računalnik •
je v stanju mirovanja,
lučka napajanja ne sveti — •
računalnik je izklopljen ali pa ne
prejema električne energije.
4
5
6
7
Priključek USB 2.0 (2) — tu
priključite naprave USB, kot so
pomnilniški ključi, digitalne kamere in
predvajalniki MP3.
Priključek za slušalke — tu
priključite slušalke.
OPOMBA: Če želite priključiti
zvočnik ali zvočni sistem,
uporabite izhodni priključek za
zvok na hrbtni strani računalnika.
Lučka aktivnosti trdega
diska — lučka aktivnosti trdega diska
sveti, ko računalnik bere podatke s
trdega diska ali jih nanj zapisuje.
Priključek za mikrofon — tu
priključite mikrofon za glasovni vnos
ali zvočni kabel za zvočni vnos.
17
Uporaba namizja računalnika Inspiron™
1
2
3
4
5
8 Plošča optičnega pogona —
ta
plošča pokriva optični pogon.
Uporabite optični pogon za
predvajanje plošč CD/DVD/
Blu-ray Disc
9 Gumb za izmet plošče optičnega
pogona — pritisnite ga, če želite
odpreti ali zapreti optični pogon.
™
.
18
Elementi na hrbtni strani
Uporaba namizja računalnika Inspiron™
1 Priključek za napajanje — tu
priključite napajalni kabel. Videz se
lahko razlikuje.
2 Stikalo za izbiro napetosti — tu
izberete napetost električnega toka.
3 Diagnostična lučka napajanja —
označuje razpoložljivost napajanja za
napajalnik.
Zelena lučka — napajanje je na voljo.•
Lučka ne sveti — napajanje ni na •
voljo za napajalnik ali pa napajalnik
ne deluje.
OPOMBA: Diagnostična lučka
napajanja morda ni na voljo pri
nekaterih modelih.
4 Reže za razširitvene kartice —
dostopni priključki za vse nameščene
kartice PCI in PCI Express.
5 Priključki na hrbtni plošči —
priključite naprave USB, zvočne in
druge naprave v ustrezen priključek.
Priključki na hrbtni plošči
OPOMBA: Nekateri priključki na hrbtni
strani morda niso na voljo v vašem
računalniku. Podrobnosti poiščite v
razdelku »Tehnični podatki« na strani 56.
Video priključek VGA —
tu priključite zaslon.
V računalnikih z video kartico
uporabite priključek na kartici.
Video priključek HDMI —
tu priključite zaslon.
V računalnikih z video kartico
uporabite priključek na kartici.
Priključki USB 2.0 (4) — tu
priključite naprave USB, kot
je miška, tipkovnica, tiskalnik,
zunanji pogon ali predvajalnik
MP3.
19
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.