Dell Inspiron 546 User Manual [si]

Page 1
NAMESTITVENI
PRIROČNIK
INSPIRON
Page 2
Page 3
Modela DCME in DCMF
NAMESTITVENI
PRIROČNIK
INSPIRON
Page 4
Opombe in opozorila
računalnika.
POZOR: Besedilo z oznako POZOR opozarja na možnost poškodbe strojne opreme ali izgubo podatkov in vam svetuje, kako se izogniti težavi.
OPOZORILO: OPOZORILO označuje možnost poškodbe lastnine, telesnih poškodb ali smrti.
Če ste kupili računalnik Dell™ n Series, sklici na operacijske sisteme Microsoft® Windows® v tem dokumentu zanj ne veljajo.
__________________
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. © 2009 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Vsakršno razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano. Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu:
Dell
, logotip
DELL
, YOURS IS HERE, Inspiron, Dell On Call in
DellConnect
so blagovne znamke družbe Dell Inc.;
Intel, Pentium
in
Celeron
so registrirane blagovne znamke,
Core
pa je blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah; AMD, AMD Sempron, AMD Athlon in AMD Phenom so blagovne znamke družbe Advanced Micro Devices, Inc;
Microsoft, Windows, Windows Vista
in logotip gumba Start v
operacijskem sistemu
Windows Vista
so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation
v Združenih državah in/ali drugih državah;
Blu-ray Disc
je blagovna znamka družbe Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
je
registrirana blagovna znamka v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in družba Dell jo uporablja pod licenco. V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na pravne osebe, ki si
lastijo blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Družba Dell Inc. zavrača vsakršno lastništvo blagovnih znamk in imen, razen tistih, ki so v njeni lasti.
Februar 2009 P/N G576N Razl. A00
Page 5
Kazalo
Namestitev namiznega računalnika
Inspiron
Pred namestitvijo računalnika ....... 5
Priključite zaslon .................6
Priključite tipkovnico in miško ....... 8
Priključite omrežni kabel (po izbiri) ...8 Priključite napajalne kable v zaslon
in računalnik ....................9
Namestitev operacijskega sistema
Windows Vista Povežite se z internetom (po izbiri) ...11
Uporaba namizja računalnika
Inspiron
Elementi na sprednji strani ........ 14
Elementi na hrbtni strani ..........16
Funkcije programske opreme ...... 18
..................... 5
®
................. 10
.................... 14
Odpravljanje težav............. 21
Težave z omrežjem ..............21
Težave z napajanjem............. 23
Težave s pomnilnikom ............24
Zamrznitve in težave s programsko
opremo .......................25
Uporaba orodij za podporo ...... 28
Dellov center za podporo.......... 28
Kode piskov ................... 29
Sistemska sporočila .............30
Hardware Troubleshooter ......... 33
Dell Diagnostics ................33
Možnosti za obnovitev sistema... 36
Obnovitev sistema............... 37
Obnovitev Dellovih tovarniških
nastavitev .....................38
3
Page 6
Kazalo
Ponovna namestitev operacijskega
sistema .......................40
Iskanje pomoči................ 42
Tehnična podpora in storitve za
kupce ........................43
DellConnect
.................. 43
Spletne storitve ................. 44
Storitev samodejnega obveščanja o
stanju naročila.................. 45
Informacije o izdelku . . . . . . . . . . . . . 45
Vračilo izdelkov za popravilo v času
garancije ali za vračilo denarja .....46
Preden pokličete ................47
Kontaktiranje družbe Dell .........48
Iskanje dodatnih informacij in
virov ........................ 50
Tehnični podatki .............. 53
4
Dodatek
..................... 60
Obvestilo o tehnologijah
Macrovision.................... 60
Indeks....................... 61
Page 7
5
INSPIRON
Namestitev namiznega računalnika
Inspiron
Ta razdelek vsebuje informacije o namestitvi računalnika Inspiron 535/537/545/546 in priključitvi zunanjih naprav.
OPOZORILO: Preden začnete namestitvene postopke, preberite varnostna navodila, ki so priložena računalniku. Dodatne informacije o varnem delu poiščite na domači strani za skladnost s predpisi na spletnem mestu www.dell.com/ regulatory_compliance.

Pred namestitvijo računalnika

Računalnik postavite tako, da bo imel lahek dostop do vira napajanja, ustrezno prezračevanje in da bo stal na ravni površini.
Oviranje pretoka zraka okoli računalnika lahko povzroči pregrevanje. Pregrevanje preprečite tako, da ima računalnik na zadnji strani vsaj 10 cm prostora, na vseh ostalih straneh pa vsaj 5 centimetrov prostora. Ko ga vklopite, računalnika ne smete postaviti v zaprt prostor, na primer v omarico ali predal.
Page 8
6
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™

Priključite zaslon

Računalnik ima vgrajen video priključek VGA. Zaslon lahko priključite s tem priključkom.
OPOMBA: Če ste kupili ločeno grafično kartico (po izbiri), ima računalnik morda na voljo priključek DVI ali HDMI.
Ko izbirate vrsto priključka, si pri identifikaciji priključkov na zaslonu in računalniku pomagajte s spodnjo tabelo.
VGA
HDMI
DVI
Priključite zaslon s priključkom VGA, HDMI ali DVI.
Priključek VGA prenaša samo video • signale za različne monitorje in projektorje.
Priključek HDMI je izredno zmogljiv digitalni priključek, ki prenaša video in zvočne signale za televizorje in monitorje z vgrajenimi zvočniki.
Priključitev zaslona s priključkom VGA
Priključite zaslon s kablom VGA (z modrima priključkoma na obeh koncih).
Page 9
7
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
Priključitev zaslona s priključkom HDMI
Če ima vaš zaslon priključek DVI, uporabite kabel DVI (z belima priključkoma na obeh koncih) z adapterjem HDMI-DVI.
OPOMBA: Adapter HDMI-DVI lahko kupite na Dellovem spletnem mestu
www.dell.com.
Priključitev zaslona s priključkom DVI
Če ima vaš zaslon priključek VGA, uporabite kabel VGA (z modrima priključkoma na obeh koncih) z adapterjem DVI-VGA.
OPOMBA: Adapter DVI-VGA lahko kupite na Dellovem spletnem mestu www.dell.com.
Page 10
8
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™

Priključite tipkovnico in miško

OPOMBA: Natančna mesta priključkov so lahko drugačna kot je prikazano.
Uporabite priključke USB na zadnji strani računalnika in priključite tipkovnico in miško USB.

Priključite omrežni kabel (po izbiri)

OPOMBA: Natančna mesta priključkov
so lahko drugačna kot je prikazano.
Page 11
9
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
Namestitev računalnika lahko dokončate tudi brez omrežne povezave. Če pa imate omrežno ali internetno povezavo, ki uporablja povezavo s kablom (npr. priključek za kabelski modem ali Ethernet), lahko kabel priključite zdaj. Uporabite samo kabel za Ethernet (priključek RJ45). V omrežni priključek ne vstavljajte telefonskega kabla (priključek RJ11).
Računalnik priključite v omrežje ali v širokopasovno napravo tako, da priključite en del omrežnega kabla v omrežna vrata ali širokopasovno napravo. Drug del omrežnega kabla priključite v priključek omrežnega vmesnika na hrbtni plošči računalnika. Klik pomeni, da je omrežni kabel trdno pritrjen.

Priključite napajalne kable v zaslon in računalnik

Page 12
10
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
Pritisnite gumb za vklop na računalniku in zaslonu
Namestitev operacijskega sistema Windows Vista
®
Pri prvi namestitvi sistema Windows Vista sledite navodilom na zaslonu. Ti koraki so obvezni; zanje boste potrebovali do 15 minut. Po navodilih na zaslonu boste izvedli različne postopke: sprejeli boste licenčne pogodbe, nastavili lastnosti in vzpostavili internetno povezavo.
POZOR: Ne prekinjajte postopka namestitve operacijskega sistema. Zaradi tega lahko računalnik postane neuporaben.
Page 13
11
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
Povežite se z internetom
(po izbiri)
OPOMBA: Ponudba internetnih storitev
se razlikuje od države do države.
Za povezavo z internetom potrebujete zunanji modem ali omrežno povezavo in ponudnika internetnih storitev (ISP). Vaš ponudnik internetnih storitev vam bo ponudil eno ali več možnosti za povezavo z internetom:
Povezave DSL, ki omogočajo • širokopasovni dostop do interneta prek obstoječe telefonske linije ali storitve za mobilno telefonijo. S povezavo DSL lahko hkrati uporabljate internet in telefon na isti liniji.
Povezave z uporabo kabelskega • modema, ki omogočajo širokopasovni dostop do interneta prek lokalne kabelske linije za televizijski signal.
Povezave z uporabo satelitskega • modema, ki omogočajo širokopasovni
dostop do interneta prek satelitsko­televizijskega sistema.
Klicno povezavo, ki omogoča dostop do interneta prek telefonske linije. Klicne povezave so znatno počasnejše od povezav DSL in povezav prek kabelskega (ali satelitskega) modema. Vaš računalnik nima vgrajenega modema. Če želite klicno storitev, morate uporabiti dodatni modem USB.
Brezžične povezave LAN (WLAN), • ki omogočajo dostop do interneta z uporabo tehnologije WiFi 802.11. Podpora za brezžični LAN zahteva dodatne notranje komponente, ki so ali pa niso nameščene v računalniku, odvisno od tega, za kaj ste se odločili ob nakupu.
OPOMBA: Če zunanjega modema USB ali vmesnika WLAN prvotno niste kupili, ju lahko kupite na Dellovem spletnem mestu www.dell.com.
Page 14
12
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
Vzpostavitev žične internetne povezave
Če uporabljate klicno povezavo, pred vzpostavitvijo internetne povezave priključite telefonski kabel v zunanji modem USB (po izbiri) in v telefonski priključek na steni. Če uporabljate povezavo DSL ali kabelsko/satelitsko povezavo, se za navodila o namestitvi obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev ali ponudnika mobilnih telefonskih storitev.
Vzpostavitev brezžične povezave
Preden lahko uporabite brezžično internetno povezavo, se morate povezati z brezžičnim usmerjevalnikom. Vzpostavitev povezave z brezžičnim usmerjevalnikom:
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1. in programe.
Kliknite 2. Start
Connect To
(Poveži z). Po navodilih na zaslonu dokončajte 3.
namestitev.
Vzpostavitev internetne povezave
Nastavitev internetne povezave prek bližnjice ponudnika internetnih storitev na namizju:
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1. in programe.
Dvokliknite ikono ponudnika internetnih 2. storitev na namizju sistema Microsoft
®
Windows
®
.
Po navodilih na zaslonu dokončajte 3. namestitev.
Če na namizju ni ikone internetnega ponudnika storitev ali če želite vzpostaviti povezavo z drugim ponudnikom, sledite korakom v naslednjem razdelku.
OPOMBA: Če se ne morete povezati z internetom, vendar ste se uspešno povezali v preteklosti, je težava morda pri ponudniku internetnih storitev. Obrnite se nanj in preverite stanje storitve ali pa se poskusite povezati
pozneje.
Page 15
13
Namestitev namiznega računalnika Inspiron™
OPOMBA: Pripravite podatke o ponudniku internetnih storitev. Če nimate ponudnika internetnih storitev, vam pri tem lahko pomaga čarovnik
Connect to the Internet (Vzpostavi povezavo z internetom).
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1. in programe.
Kliknite 2. Start
Control Panel
(Nadzorna plošča). V možnosti 3. Network and Internet
(Omrežje in internet) kliknite Connect to the Internet (Vzpostavi povezavo z internetom).
Prikaže se okno Connect to the Internet (Vzpostavi povezavo z internetom).
Kliknite 4. Broadband (PPPoE)
(Širokopasovna povezava) ali Dial-up (Klicna povezava), odvisno od želene
povezave:
Izberite Broadband (Širokopasovna povezava), če boste uporabljali DSL, satelitski modem, kabelski modem ali brezžično tehnologijo Bluetooth
®
.
Izberite Dial-up (Klicna povezava), če boste uporabljali dodatni klicni modem USB ali ISDN.
OPOMBA: Če ne veste, katero vrsto povezave morate izbrati, kliknite Help
me choose (Pomagaj mi izbrati) ali
pa se obrnite na svojega ponudnika internetnih storitev.
Po navodilih na zaslonu dokončajte 5. namestitev in pri tem uporabite informacije o namestitvi, ki vam jih je posredoval vaš ponudnik internetnih storitev.
Page 16
INSPIRON
14
Računalnik ima indikatorje in gumbe, ki zagotavljajo informacije in omogočajo, da izvajate običajna opravila. Priključki v računalniku omogočajo priključitev dodatnih naprav.

Elementi na sprednji strani

9
1
2 3
4 5
6
7
8

Uporaba namizja računalnika Inspiron

Page 17
15
Uporaba namizja računalnika Inspiron™
1
Gumb za izmet plošče optičnega
pogona (2) — pritisnite ga, če želite odpreti ali zapreti optični pogon.
2
Priključek USB 2.0 (2) —
tu priključite naprave USB, kot so pomnilniški ključi, digitalne kamere in predvajalniki MP3.
3
Priključek za slušalke —
tu priključite slušalke.
OPOMBA: Če želite priključiti zvočnik ali zvočni sistem, uporabite izhodni priključek za zvok na hrbtni strani računalnika.
4
Gumb za vklop pritisnite ga,
če želite vklopiti ali izklopiti računalnik. Lučka na sredini gumba označuje stanje računalnika:
lučka sveti belo – računalnik deluje • normalno,
lučka utripa oranžno — morda je • prišlo do napake na sistemski plošči,
lučka sveti oranžno – računalnik je v • stanju mirovanja,
lučka napajanja ne sveti – računalnik • je izklopljen ali pa ne prejema električne energije.
5
Lučka aktivnosti trdega diska
lučka aktivnosti trdega diska sveti, ko računalnik bere podatke s trdega diska ali jih nanj zapisuje.
6
Plošča FlexBay — za dostop do pogona FlexBay odprite ploščo FlexBay.
7
Priključek za mikrofon —
tu priključite mikrofon za glasovni vnos ali zvočni kabel za zvočni vnos.
8
FlexBay — podpira bralnik pomnilniških kartic ali dodaten trdi disk.
9
Plošča optičnega pogona (2) —
ta plošča pokriva optični pogon. Uporabite optični pogon za predvajanje plošč CD/DVD/Blu-ray Disc™.
Page 18
16
Uporaba namizja računalnika Inspiron™

Elementi na hrbtni strani

1 2
4
5
3
1
Priključek za napajanje — tu priključite napajalni kabel. Videz se lahko razlikuje.
2
Stikalo za izbiro napetosti —
tu izberete napetost električnega toka.
3
Diagnostična lučka napajanja —
označuje razpoložljivost napajanja za napajalnik.
Zelena lučka – napajanje je na voljo.• Lučka ne sveti – napajanje ni na
voljo ali pa napajalnik ne deluje.
OPOMBA: Diagnostična lučka napajanja morda ni na voljo pri nekaterih modelih.
4
Priključki na hrbtni plošči —
priključite naprave USB, zvočne in druge naprave v ustrezen priključek.
5
Reže za razširitvene kartice —
dostopni priključki za vse nameščene kartice PCI in PCI Express.
Page 19
17
Uporaba namizja računalnika Inspiron™
Priključki na hrbtni plošči
OPOMBA: Nekateri priključki na hrbtni strani morda niso na voljo v vašem računalniku. Podrobnosti poiščite v razdelku »Tehnični podatki« na strani 53.
Video priključek VGA —
tu priključite zaslon. V računalnikih z video kartico uporabite priključek na kartici.
Video priključek HDMI —
tu priključite zaslon. V računalnikih z video kartico uporabite priključek na kartici.
Priključki USB 2.0 (4) —
tu priključite naprave USB, kot je miška, tipkovnica, tiskalnik, zunanji pogon ali predvajalnik MP3.
Omrežni priključek in lučka — tu priključite
računalnik v omrežno ali širokopasovno napravo. Lučka aktivnosti omrežja utripa, ko računalnik prenaša ali prejema podatke. Zaradi gostega omrežnega prometa se morda zdi, da ta lučka neprekinjeno sveti.
Priključek za stranska (L/D) zvočnika za prostorski zvok (srebrn) — tu priključite
zvočnike za prostorski zvok.
Priključek za zadnja (L/D) zvočnika za prostorski zvok (črn) — tu priključite
večkanalna zvočnika.
Priključek za osrednji zvočnik/nizkotonec (oranžen) — tu priključite
nizkotonec.
Page 20
18
Uporaba namizja računalnika Inspiron™
11
Priključek za mikrofon
(roza) — tu priključite mikrofon za glasovni ali zvočni vnos v zvočni program ali program telefonije.
Izhodni priključek (zelen) —
tu priključite slušalke in zvočnike z vgrajenimi ojačevalci.
Vhodni priključek (moder) —
tu priključite naprave, kot je predvajalnik kaset ali CD-jev.

Funkcije programske opreme

OPOMBA: Več informacij o funkcijah,
opisanih v tem razdelku, poiščite v razdelku Tehnološka navodila Dell, ki so na voljo na vašem trdem disku ali na spletnem mestu Dellove podpore support.dell.com.
Produktivnost in komunikacija
Računalnik lahko uporabite za oblikovanje predstavitev, brošur, razglednic, letakov in preglednic. Z njim lahko urejate in gledate digitalne fotografije in slike. Na naročilnici preverite, katera programska oprema je nameščena v računalniku.
Ko vzpostavite povezavo z internetom, lahko dostopate do spletnih mest, nastavite e-poštni račun, prenašate datoteke itd.
Page 21
19
Uporaba namizja računalnika Inspiron™
Zabava in večpredstavnost
Računalnik lahko uporabljate za gledanje videoposnetkov, igranje iger, ustvarjanje lastnih CD-jev, poslušanje glasbe in radijskih postaj. Optični pogon lahko podpira več zapisov na medije, vključno s CD-ji, ploščami Blu-ray (če to možnost izberete v času nakupa) in DVD-ji.
Prenesete ali kopirate lahko slikovne in video datoteke iz prenosnih naprav, kot so digitalne kamere in mobilni telefoni. Dodatne programske aplikacije omogočajo, da organizirate in ustvarite glasbene in video datoteke, ki jih lahko posnamete na disk, shranite na prenosne naprave, kot so predvajalniki MP3 in ročne naprave za zabavo, ali jih predvajate in gledate neposredno na priključenih televizorjih, projektorjih in opremi za domači kino.
Prilagajanje namizja V oknu Personalize appearance and
sounds (Prilagodi videz in zvoke) lahko prilagodite namizje računalnika, tako da spremenite videz, ločljivost, ozadje, ohranjevalnik zaslona itd.
Kako odprete okno z lastnostmi zaslona:
Z desno miškino tipko kliknite prazno 1. območje namizja.
Kliknite 2. Personalize (Prilagodi), da odprete okno Personalize appearance
and sounds (Prilagodi videz in zvoke)
in poglejte, kakšne možnosti prilagajanja so na voljo.
Page 22
20
Uporaba namizja računalnika Inspiron™
Prilagajanje nastavitev napajanja
Če želite konfigurirati nastavitve porabe energije v računalniku, lahko uporabite možnosti porabe v operacijskem sistemu. Microsoft
®
Windows Vista® ponuja tri
privzete možnosti:
Balanced (Uravnoteženo) – ta možnost porabe energije ponuja polno zmogljivost računalnika, ko to potrebujete, v času neaktivnosti pa varčuje z energijo.
Power saver (Varčevanje z energijo) – ta možnost varčuje z energijo tako, da zmanjšuje zmogljivost sistema in s tem podaljšuje življenjsko dobo računalnika, ter tako, da zmanjšuje porabo energije računalnika v času njegove življenjske dobe.
High performance (Visoka • zmogljivost) – ta možnost porabe
energije ponuja najvišjo raven zmogljivosti sistema v računalniku, saj prilagodi hitrost procesorja glede na vašo dejavnost in povečuje zmogljivost sistema.
Varnostno kopiranje podatkov
Priporočamo, da redno varnostno kopirate datoteke in mape v svojem računalniku. Če želite ustvariti varnostno kopijo datotek:
Kliknite 1. Start
Control Panel
(Nadzorna plošča)System and Maintenance (Sistem in vzdrževanje)Welcome Center (Pozdravno središče) Transfer files (Prenos datotek) in nastavitve.
Kliknite 2. Back up files (Ustvari varnostno kopijo datotek) ali Back up computer (Ustvari varnostno kopijo računalnika).
Kliknite 3. Continue (Nadaljuj) v oknu User Account Control (Nadzor uporabniškega računa) in sledite navodilom v čarovniku za varnostno kopiranje datotek.
Page 23
21
INSPIRON

Odpravljanje težav

Ta razdelek vsebuje informacije o odpravljanju težav z računalnikom. Če z naslednjimi navodili ne morete odpraviti težav, glejte razdelek »Uporaba orodij za podporo« na strani 28 ali »Kontaktiranje družbe Dell« na
strani 48.
OPOZORILO: Pokrov računalnika lahko odstrani samo usposobljeno servisno osebje. Navodila o naprednih storitvah in odpravljanju težav poiščite v
Priročniku za servisiranje
na spletnem mestu Dellove podpore support.dell.com.
OPOZORILO: Pred posegom v notranjost računalnika preberite varnostne informacije, ki so priložene računalniku. Dodatne informacije o varnem delu preberite na domači strani za skladnost s predpisi na spletnem mestu www.dell.com/regulatory_
compliance.

Težave z omrežjem

Brezžične povezave Če je omrežna povezava prekinjena –
brezžični usmerjevalnik ni vklopljen ali pa je brezžična povezava onemogočena v računalniku.
Preverite, ali je brezžični usmerjevalnik • vklopljen in povezan z virom podatkov (kabelski modem ali omrežno zvezdišče).
Znova vzpostavite povezavo z • brezžičnim usmerjevalnikom:
Shranite in zaprite vse odprte a. datoteke in programe.
Kliknite b. Start
Connect To
(Poveži z). Po navodilih na zaslonu dokončajte c.
namestitev.
Page 24
22
Odpravljanje težav
Žične povezave Če je omrežna povezava prekinjena –
kabel je izključen ali poškodovan.
Preverite, ali je kabel vključen in • nepoškodovan.
Lučki celovitosti povezave in aktivnosti omrežja na vgrajenem omrežnem priključku potrjujeta, da povezava deluje, in sporočata informacije o stanju:
Lučka celovitosti povezave
zelena lučka – med omrežjem s hitrostjo • 10/1000 Mb/s in računalnikom je dobra povezava.
lučka ne sveti – računalnik ne zaznava • fizične povezave z omrežjem.
Lučka aktivnosti omrežja
rumena utripajoča lučka – označuje • aktivnost v omrežju.
lučka ne sveti – v omrežju ni aktivnosti.
OPOMBA: Lučka celovitosti povezave na omrežnem priključku označuje stanje samo za žično omrežno povezavo, ne pa tudi stanja za brezžične povezave.
Page 25
23
Odpravljanje težav

Težave z napajanjem

Lučka za napajanje ne sveti – računalnik
je izklopljen ali ne prejema električnega toka.
Znova vstavite napajalni kabel v • priključek v računalniku in v električno vtičnico.
Če je računalnik priključen v razdelilnik, • preverite, ali je razdelilnik priključen v električno vtičnico in vklopljen. Ko preverjate, ali se računalnik pravilno vklopi, ne uporabljajte zaščitnih naprav, razdelilnikov in podaljškov.
Preverite delovanje električne vtičnice • z drugo napravo, na primer z namizno svetilko.
Preverite, ali diagnostična lučka za • napajanje na hrbtni strani računalnika sveti. Če lučka ne sveti, je morda prišlo do poškodbe napajalnika ali napajalnega kabla.
Lučka za napajanje sveti belo in računalnik se ne odziva – zaslon morda
ni priključen v računalnik ali vklopljen. Preverite, ali je zaslon pravilno priključen, nato pa ga izklopite in znova vklopite.
Lučka za napajanje sveti oranžno – računalnik je v stanju mirovanja. Normalno začne delovati, če pritisnete tipko na tipkovnici, premaknete kazalnik na sledilni ploščici oziroma priključeni miški ali pa pritisnete gumb za vklop.
Lučka za napajanje utripa oranžno – računalnik prejema električno energijo, vendar pa naprava morda ne deluje pravilno oz. je nepravilno nameščena. Morda boste morali odstraniti in nato znova namestiti pomnilniške module (informacije o odstranjevanju in zamenjavi pomnilniških modulov poiščite v
Priročniku
za servisiranje
na spletnem mestu Dellove
podpore support.dell.com).
Page 26
24
Odpravljanje težav
Prišlo je do motenj, ki ovirajo sprejem v računalniku – neželen signal prekinja
ali blokira druge signale in s tem ustvarja motnje. Morebitni vzroki za motnje so:
Podaljški za napajalne kable, tipkovnice • in miške.
Na razdelilnik je priključenih preveč • naprav.
Več podaljškov je priključenih na isto • električno vtičnico.

Težave s pomnilnikom

Če se prikaže obvestilo o nezadostni količini pomnilnika –
Shranite in zaprite vse odprte datoteke • in programe, ki jih ne uporabljajte, da odpravite težavo.
Glejte dokumentacijo programske • opreme o minimalnih zahtevah za pomnilnik. Po potrebi namestite dodaten pomnilnik (glejte Priročnik za servisiranje na Dellovem spletnem mestu za podporo na naslovu support.dell.com).
Ponovno namestite pomnilniške module • (glejte Priročnik za servisiranje na Dellovi spletnem mestu za podporo na naslovu support.dell.com), da zagotovite uspešno komunikacijo med računalnikom in pomnilnikom.
Page 27
25
Odpravljanje težav
Če se pojavijo druge težave s
pomnilnikom
Upoštevajte navodila za namestitev • pomnilnika (glejte Priročnik za servisiranje na Dellovem spletnem mestu za podporo na naslovu support.dell.com).
Preverite, ali je pomnilniški modul • združljiv z računalnikom. Vaš računalnik podpira pomnilnik DDR2. Več informacij o vrstah pomnilnika, ki jih podpira vaš računalnik, poiščite v razdelku »Tehnični podatki« na strani 53.
Zaženite program za diagnostiko Dell • Diagnostics (glejte razdelek »Dell Diagnostics« na strani 33).
Ponovno namestite pomnilniške module • (glejte Priročnik za servisiranje na Dellovi spletnem mestu za podporo na naslovu support.dell.com), da zagotovite uspešno komunikacijo med računalnikom in pomnilnikom.
Zamrznitve in težave s
programsko opremo
Če se računalnik ne zažene – preverite, ali je napajalni kabel pravilno vstavljen v računalnik in električno vtičnico.
Če se program ne odziva – končajte program:
Hkrati pritisnite <Crtl><Shift><Esc>.1. Kliknite 2. Applications (Aplikacije). Kliknite program, ki se ne odziva.3. Kliknite 4. End Task (Končaj opravilo).
Če se program večkrat preneha odzivati – preverite dokumentacijo programske opreme. Po potrebi odstranite in ponovno namestite program.
OPOMBA: Programski opremi so v dokumentaciji ali na CD-ju običajno priložena navodila za namestitev.
Page 28
26
Odpravljanje težav
Če se računalnik ne odziva oz. se prikaže modri zaslon –
POZOR: Če operacijskega sistema ne morete pravilno zaustaviti, lahko izgubite vse podatke.
Če se računalnik ne odzove na pritisk tipke na tipkovnici ali na premik miške, pritisnite in zadržite gumb za vklop približno 8 do 10 sekund (dokler se računalnik ne izklopi). Nato znova zaženite računalnik.
Če je program izdelan za starejšo različico operacijskega sistema Microsoft
®
Windows® –
Zaženite čarovnika za združljivost programske opreme (Program Compatibility Wizard). Čarovnik za združljivost programske opreme konfigurira program tako, da ta deluje v okolju, ki je podobno okolju drugih operacijskih sistemov (ne Windows Vista
®
).
Kliknite 1. Start
Control Panel
(Nadzorna plošča)→ Programs (Programi)Use an older program
with this version of Windows (Uporabi starejši program s to različico operacijskega sistema Windows).
Na pozdravnem zaslonu kliknite 2. Next
(Naprej). Sledite navodilom na zaslonu.3.
Page 29
27
Odpravljanje težav
Če se pojavijo druge težave s
programsko opremo
Nemudoma ustvarite varnostno kopijo • svojih podatkov.
Uporabite program za iskanje virusov in • preglejte trdi disk ali CD-je.
Shranite in zaprite vse odprte datoteke • in programe ter v meniju Start zaustavite računalnik.
Za informacije o odpravljanju težav • preglejte dokumentacijo programske opreme ali pa se obrnite na proizvajalca programske opreme:
Preverite, ali je program združljiv – z operacijskim sistemom, ki je nameščen v računalniku.
Preverite, ali je računalnik v skladu – z minimalnimi strojnimi zahtevami za zagon programske opreme. Več informacij poiščite v dokumentaciji programske opreme.
Preverite, ali je program pravilno – nameščen in konfiguriran.
Preverite združljivost gonilnikov – naprave s programom.
Po potrebi odstranite in ponovno – namestite program.
Page 30
INSPIRON
28

Dellov center za podporo

Dellov center za podporo vam pomaga najti potrebne informacije o storitvah, podpori in sistemu. Več informacij o Dellovih centrih za podporo in razpoložljivih orodjih za podporo dobite tako, da kliknete jeziček Services
(Storitve) na spletnem mestu support.dell.com.
V opravilni vrstici kliknite ikono
, da
zaženete aplikacijo. Domača stran ponuja povezave za dostop do naslednjih možnosti:
Samopomoč (odpravljanje napak, varnost, • zmogljivost sistema, omrežje/internet, varnostna kopija/obnovitev in Windows Vista
®
)
Opozorila (opozorila o ustrezni tehnični • podpori za vaš računalnik)
Dellova pomoč (tehnična podpora s • storitvijo DellConnect
, storitev za kupce,
usposabljanje in vadnice, pomoč s storitvijo
Dell on Call™, pregledovanje prek spleta s
storitvijo PCCheckUp) O sistemu (sistemska dokumentacija,
informacije o garanciji, informacije o sistemu, nadgradnje in pripomočki)
Na vrhu domače strani Dellovega centra za podporo je prikazana številka modela vašega računalnika, servisna številka in številka za hitri servis.
Več informacij o Dellovem centru za podporo poiščite v
Tehnoloških navodilih Dell
na trdem
disku ali na spletnem mestu Dellove podpore na naslovu support.dell.com.
OPOZORILO: Preden odstranite pokrov, vedno izklopite računalnik iz stenske vtičnice, da preprečite možnost električnega udara, telesnih poškodb zaradi vrtenja ventilatorja ali drugih nepričakovanih poškodb.

Uporaba orodij za podporo

Page 31
29
Uporaba orodij za podporo

Kode piskov

Računalnik lahko med zagonom oddaja ponavljajočo se kodo piska in vam tako pomaga pri odpravljanju težav, če zaslon ne more prikazati sporočil o napakah.
OPOMBA: Za zamenjavo delov glejte
Priročnik za servisiranje
na Dellovem
spletnem mestu za podporo na naslovu support.dell.com.
En pisk
BIOS ROM checksum failure (Napaka kontrolne vsote BIOS ROM). Possible motherboard failure (Možna okvara matične plošče)
Kontaktirajte Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48).
Dva piska
No RAM Detected (RAM ni
zaznan)
Odstranite pomnilniške module, • znova namestite en modul in zaženite računalnik. Če se računalnik zažene normalno, znova namestite
posamezne module, dokler ne odkrijete poškodovanega modula oz. dokler ne namestite modulov brez napake.
Če so na voljo, v računalnik namestite • pomnilniške module iste vrste.
Če težave niste odpravili, kontaktirajte • Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48).
Trije piski
Possible motherboard failure
(Možna okvara matične plošče)
Kontaktirajte Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48).
Štirje piski
RAM Read/Write failure
(Napaka pri branju/zapisovanju na RAM)
Preverite, ali obstajajo posebne zahteve • za namestitev pomnilniškega modula/ priključka za pomnilnik (glejte
Priročnik
za servisiranje
na Dellovem spletnem
mestu za podporo na naslovu support.dell.com).
Page 32
30
Uporaba orodij za podporo
Preverite, ali so pomnilniški moduli, ki jih • nameščate, združljivi z računalnikom.
Če težave niste odpravili, kontaktirajte • Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48).
Pet piskov
Real Time Clock Failure
(Napaka v uri)
Zamenjajte akumulator. Šest piskov
Video BIOS Test Failure
(Napaka pri preizkusu BIOS-a za grafiko)
Kontaktirajte Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48).
Sedem piskov (samo Inspiron 535 in 545) –
CPU Failure (Napaka procesorja)
Kontaktirajte Dell (glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48).

Sistemska sporočila

Če je v računalniku prišlo do napake ali težave, bo računalnik morda prikazal sistemsko sporočilo, ki vam bo pomagalo prepoznati razlog za težave in potrebne ukrepe za njihovo odpravljanje.
OPOMBA:Če prikazano sporočilo ni navedeno med naslednjimi primeri, glejte dokumentacijo operacijskega sistema ali programa, ki je bil zagnan med prikazom sporočila. Za pomoč glejte tudi Priročnik za servisiranje na Dellovem spletnem mestu za podporo na naslovu support.dell.com ali razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48.
Alert! (Pozor!) Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn] (Prejšnji poskusi zagona sistema so bili neuspešni na točki preverjanja [nnnn]). For help in resolving this problem, please note this
Page 33
31
Uporaba orodij za podporo
checkpoint and contact Dell Technical Support (Za pomoč pri odpravljanju težave
si zapišite to točko preverjanja in se obrnite na Dellovo tehnično podporo) – Računalnik se trikrat zapored ni zagnal zaradi iste napake (za pomoč glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48).
CMOS checksum error (Napaka nadzorne vsote CMOS) – možna okvara matične
plošče ali skoraj prazna baterija RTC. Zamenjati morate gumbno baterijo. Za pomoč glejte Priročnik za servisiranje na Dellovem spletnem mestu za podporo na naslovu support.dell.com ali razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48.
CPU fan failure (Okvara ventilatorja
za procesor) – ventilator za procesor je poškodovan. Zamenjati morate ventilator za procesor. Glejte Priročnik za servisiranje na Dellovem spletnem mestu za podporo na naslovu support.dell.com.
Hard-disk drive failure (Napaka pogona trdega diska) – možna okvara pogona
trdega diska med samodejnim preizkusom zagona trdega diska (za pomoč glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48).
Hard-disk drive read failure (Napaka pri branju pogona trdega diska) –
možna okvara pogona trdega diska med preizkusom zagona trdega diska (za pomoč glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48).
Keyboard failure (Okvara tipkovnice) – zamenjajte tipkovnico oz. preverite, ali je kabel pravilno priključen.
No boot device available (Zagonske naprave ni na voljo) – na trdem disku ni
zagonske particije, kabel trdega diska ni pravilno priključen ali ni zagonske naprave.
Če ste za zagonsko napravo izbrali • trdi disk, preverite, ali so kabli pravilno priključeni in ali je pogon pravilno
Page 34
32
Uporaba orodij za podporo
nameščen in izbran za zagonsko napravo.
Odprite program za nastavitev sistema • in preverite, ali so podatki o vrstnem redu zagona pravilni (glejte Priročnik za servisiranje na Dellovem spletnem mestu za podporo na naslovu
support.dell.com).
No timer tick interrupt (Ni prekinitve v delovanju časovnika) – vezje na
sistemski plošči je morda okvarjeno ali pa je prišlo do okvare matične plošče (za pomoč glejte Priročnik za servisiranje na Dellovem spletnem mestu za podporo na naslovu support.dell.com ali razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48).
USB over current error (Napaka prekomernega pretoka prek priključka
USB) – izključite napravo USB. Naprava USB potrebuje več energije za pravilno delovanje. Uporabite zunanji vir napajanja
za priklop naprave USB, če pa ima naprava dva kabla USB, priključite oba.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range (OBVESTILO – SISTEM ZA SAMODEJNI NADZOR trdega diska je sporočil, da je parameter presegel območje normalnega delovanja). Dell recommends that you back up your data regularly (Dell priporoča, da redno varnostno kopirate svoje podatke). A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (Parameter, ki je prekoračil območje normalnega delovanja, lahko pomeni morebitne težave s trdim diskom). – napaka S.M.A.R.T, možna
okvara trdega diska. To funkcijo lahko vključite ali izključite v nastavitvah BIOS-a (za pomoč glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48).
Page 35
33
Uporaba orodij za podporo

Hardware Troubleshooter

Če naprava med namestitvijo operacijskega sistema ni zaznana ali pa je zaznana, a nepravilno konfigurirana, lahko s programom za odpravljanje težav s strojno opremo Hardware Troubleshooter odpravite nezdružljivost.
Zagon programa Hardware Troubleshooter:
Kliknite 1. Start
Help and Support
(Pomoč in podpora). V iskalno polje vpišite 2. hardware
troubleshooter in pritisnite <Enter>, da zaženete iskanje.
Med rezultati iskanja izberite možnost, 3. ki najbolj ustreza težavi, in sledite preostalim korakom za odpravljanje težav.

Dell Diagnostics

Če imate težave z računalnikom, izvedite postopke preverjanja, opisane v razdelku »Zamrznitve in težave s programsko opremo« na strani 25 in zaženite program Dell Diagnostics, preden se obrnete na družbo Dell za tehnično pomoč.
Priporočamo, da pred začetkom natisnete te postopke.
OPOMBA: Program Dell Diagnostics deluje samo v Dellovih računalnikih.
OPOMBA: Medij
Drivers and Utilities
(Gonilniki in pripomočki)
je dodatna možnost in morda ni bil priložen vašemu računalniku.
V razdelku za namestitev sistema v Priročniku za servisiranje preglejte informacije o konfiguraciji računalnika in preverite, ali se naprava, ki jo želite preizkusiti, prikaže v programu za namestitev sistema in ali je vključena.
Zaženite program Dell Diagnostics s trdega diska ali z medija
Drivers and Utilities
(Gonilniki in pripomočki)
.
Page 36
34
Uporaba orodij za podporo
Zagon programa Dell Diagnostics s trdega diska
Program Dell Diagnostics je na skriti diagnostični particiji vašega trdega diska.
OPOMBA: Če računalnik ne prikaže slike na zaslonu, glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48.
Preverite, ali je računalnik priključen v 1. delujočo električno vtičnico.
Vklopite (ali ponovno zaženite) 2. računalnik.
Ko se prikaže logotip DELL3.
, nemudoma
pritisnite <F12>. V zagonskem meniju izberite Diagnostics (Diagnostika) in pritisnite <Enter>.
OPOMBA: Če ste čakali predolgo in se ob čakanju pojavi logotip operacijskega sistema, počakajte, da se naloži namizje Microsoft
®
Windows®, nato pa izklopite
računalnik in poizkusite znova.
OPOMBA: Če vidite obvestilo, da ni bilo mogoče najti nobene diagnostične particije, zaženite Diagnostiko Dell z medija z
gonilniki in pripomočki
.
Program Dell Diagnostics zaženete z 4. diagnostične particije na trdem disku tako, da pritisnete katero koli tipko.
Zagon programa Dell Diagnostics z medija z gonilniki in pripomočki
Vstavite medij 1.
Drivers and Utilities
(Gonilniki in pripomočki)
.
Izklopite in ponovno zaženite računalnik. 2. Ko se pojavi logotip DELL, nemudoma pritisnite <F12>.
OPOMBA: Če čakate predolgo in se prikaže logotip operacijskega sistema, počakajte, da se naloži namizje operacijskega sistema Microsoft
®
Windows
®
, nato pa izklopite računalnik
in poskusite znova.
Page 37
35
Uporaba orodij za podporo
OPOMBA: Naslednji koraki spremenijo
zaporedje zagona le enkrat. Pri naslednjem zagonu se računalnik zažene glede na naprave, ki so določene v programu za namestitev sistema.
Ko se prikaže seznam zagonskih naprav, 3. označite CD/DVD/CD-RW in pritisnite <Enter>.
V meniju, ki se prikaže, izberite možnost 4.
Boot from CD-ROM (Zagon s pogona
CD-ROM) in pritisnite <Enter>. Vpišite 1 za zagon menija na CD-ju in 5.
pritisnite <Enter> za nadaljevanje. Z oštevilčenega seznama izberite 6. Run
the 32 Bit Dell Diagnostics (Zaženi 32-bitni program Dell Diagnostics).
Če je navedenih več različic, izberite različico, ki je primerna za vaš računalnik.
Ko se prikaže 7. glavni meni programa Dell Diagnostics, izberite preizkus, ki ga želite zagnati.
Page 38
INSPIRON
36
Operacijski sistem lahko obnovite na naslednje načine:
• Obnovitev sistema vrne računalnik v prejšnje stanje delovanja, brez vpliva na podatkovne datoteke. Uporabite program System Restore kot prvo rešitev za obnovitev operacijskega sistema in ohranitev podatkovnih datotek.
Možnost Dell Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev) vrne trdi disk v stanje delovanja pred nakupom računalnika. Ta postopek s trdega diska trajno izbriše vse podatke in odstrani vse programe, ki so bili nameščeni po prejemu računalnika. Uporabite možnost Dell Factory Image Restore le, če možnost System Restore ni odpravila težav z operacijskim sistemom.
Če je bil računalniku priložen medij • Operating System (Operacijski sistem), ga lahko uporabite za obnovitev svojega operacijskega sistema. Vendar pa uporaba medija Operating System prav tako izbriše vse podatke na trdem disku. Medij uporabite le, če možnost System Restore ni odpravila težav z operacijskim sistemom.

Možnosti za obnovitev sistema

Page 39
37
Možnosti za obnovitev sistema

Obnovitev sistema

Operacijski sistem Windows vsebuje možnost System Restore (Obnovitev sistema), ki obnovi računalnik v prejšnje stanje delovanja (brez vpliva na podatkovne datoteke), če so spremembe v strojni ali programski opremi ali drugih sistemskih nastavitvah povzročile neželeno stanje računalnika. Vse spremembe, ki nastanejo zaradi obnovitve sistema, lahko v celoti razveljavite.
POZOR: Redno varnostno kopirajte svoje podatkovne datoteke. Obnovitev sistema ne nadzoruje in ne obnavlja podatkovnih datotek.
OPOMBA: Postopki, navedeni v tem dokumentu, so napisani za privzeti pogled v sistemu Windows, zato morda ne veljajo, če ste v računalniku Dell
nastavili klasični pogled.
Zagon obnovitve sistema
Kliknite 1. Start
.
V polje 2. Start Search (Začni iskanje) vpišite System Restore (Obnovitev sistema) in pritisnite <Enter>.
OPOMBA: Lahko se prikaže okno
User Account Control (Nadzor uporabniškega računa). Če ste skrbnik računalnika, kliknite Continue
(Nadaljuj), v nasprotnem primeru pa pred nadaljevanjem pokličite skrbnika.
Kliknite 3. Next (Naprej) in sledite preostalim pozivom na zaslonu.
Če obnovitev sistema ni odpravila težave, lahko razveljavite zadnjo obnovitev sistema.
Razveljavitev zadnje obnovitve sistema
OPOMBA: Preden razveljavite zadnjo obnovitev sistema, shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe. Ne spreminjajte, odpirajte ali brišite datotek ali programov, dokler obnovitev sistema ni zaključena.
Kliknite 1. Start
.
V polje 2. Start Search (Začni iskanje) vpišite System Restore (Obnovitev sistema) in pritisnite <Enter>.
Kliknite 3. Undo my last restoration (Razveljavi mojo zadnjo obnovitev), nato pa Next (Naprej).
Page 40
38
Možnosti za obnovitev sistema

Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev

POZOR: Uporaba možnosti Dell Factory Image Restore trajno izbriše vse podatke s trdega diska in odstrani vse programe ali gonilnike, ki ste jih namestili po prejetju računalnika. Če je možno, pred uporabo te možnosti ustvarite varnostne kopije podatkov. Uporabite možnost Dell Factory Image Restore le, če možnost System Restore ni odpravila težav z operacijskim sistemom.
POZOR: Možnost Dell Factory Image Restore ni na voljo, če je trdi disk formatiran ali razdeljen z uporabo medija Operating System.
OPOMBA: Možnost Dell Factory Image Restore morda ni na voljo v nekaterih državah in za določene računalnike.
Možnost Dell Factory Image Restore uporabite samo kot zadnjo možnost za obnovitev operacijskega sistema. Z njo namreč obnovite trdi disk na stanje delovanja pred nakupom računalnika. Vsi programi ali datoteke, ki ste jih dodali po prejemu računalnika (vključno s podatkovnimi datotekami), so trajno izbrisani s trdega diska. Podatkovne datoteke so dokumenti, preglednice, e-poštna sporočila, digitalne fotografije, glasbene datoteke itd. Če je mogoče, pred uporabo možnosti Factory Image Restore ustvarite varnostno kopijo vseh podatkov.
Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev
Vklopite računalnik. Ko se prikaže 1. logotip Dell, nekajkrat pritisnite <F8>, da odprete okno Vista Advanced Boot
Options (Napredne možnosti za zagon sistema Vista).
Page 41
39
Možnosti za obnovitev sistema
Izberite 2. Repair Your Computer (Popravi računalnik).
Prikaže se okno 3. System Recovery Options (Možnosti za obnovitev sistema).
Izberite razporeditev tipkovnice in 4. kliknite Next (Naprej).
Če želite dostop do možnosti obnovitve, 5. se prijavite kot lokalni uporabnik. Če želite dostop do ukaznega poziva, v polje User name (Uporabniško ime) vpišite administrator in kliknite OK (V redu).
Kliknite 6. Dell Factory Image Restore
(Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev). Prikaže se pozdravni zaslon možnosti Dell Factory Image Restore.
OPOMBA: Morda boste morali najprej izbrati Dell Factory Tools (Dellova
tovarniška orodja) in nato Dell
Factory Image Restore (Obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev),
odvisno od vaših nastavitev.
Kliknite 7. Next (Naprej). Prikaže se zaslon
Confirm Data Deletion (Potrditev brisanja podatkov).
POZOR: Če ne želite obnoviti tovarniških nastavitev, kliknite Cancel (Prekliči).
Če želite formatirati trdi disk in obnoviti 8. sistem na tovarniške nastavitve, kliknite potrditveno polje in nato Next (Naprej).
Začne se postopek obnovitve, ki lahko traja pet minut ali več. Ko sta operacijski sistem in tovarniško nameščena programska oprema obnovljena na tovarniške nastavitve, se prikaže sporočilo.
Kliknite 9. Finish (Dokončaj) in s tem ponovno zaženite sistem.
Page 42
40
Možnosti za obnovitev sistema

Ponovna namestitev operacijskega sistema

Preden začnete
Če želite ponovno namestiti operacijski sistem Microsoft
®
Windows®, da bi odpravili težave z novo nameščenim gonilnikom, poskusite najprej s funkcijo Windows Device Driver Rollback (Povrnitev gonilnika). Če povrnitev gonilnika ne odpravi težav, obnovite sistem in vrnite računalnik v stanje, v katerem je bil pred namestitvijo novega gonilnika naprave. Glejte »Obnovitev sistema« na strani 37.
POZOR: Pred nameščanjem naredite varnostne kopije vseh podatkovnih datotek na primarnem pogonu trdega diska. Za običajne konfiguracije trdih diskov je primarni pogon trdega diska prvi pogon, ki ga zazna računalnik.
Za ponovno namestitev operacijskega sistema Windows potrebujete naslednje elemente:
Dellov medij
Operating System
(Operacijski sistem)
Dellov medij
Drivers and Utilities
(Gonilniki in pripomočki)
OPOMBA: Dellov medij
Drivers and
Utilities (Gonilniki in pripomočki)
vsebuje gonilnike, ki so bili nameščeni pri sestavljanju računalnika. Z Dellovega medija
Drivers and Utilities (Gonilniki
in pripomočki)
namestite zahtevane
gonilnike. Dellova medija
Drivers and
Utilities (Gonilniki in pripomočki)
in
Operating System (Operacijski sistem)
morda nista priložena računalniku, odvisno od regije, v kateri ste naročili računalnik, in od tega, ali ste ju zahtevali.
Page 43
41
Možnosti za obnovitev sistema
Ponovna namestitev operacijskega sistema Windows Vista
®
Postopek ponovne namestitve lahko traja 1 do 2 uri. Ko ponovno namestite operacijski sistem, morate znova namestiti gonilnike naprav, programe za zaščito pred virusi in drugo programsko opremo.
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1. in programe.
Vstavite medij 2.
Operating System
(Operacijski sistem)
.
Kliknite 3. Exit (Izhod), če se prikaže sporočilo Install Windows (Namesti Windows).
Znova zaženite računalnik.4. Ko se prikaže logotip DELL, nemudoma 5.
pritisnite <F12>.
OPOMBA: Če čakate predolgo in se prikaže logotip operacijskega sistema, počakajte, da se naloži namizje operacijskega sistema Microsoft
®
Windows
®
, nato pa izklopite računalnik
in poskusite znova. OPOMBA: Naslednji koraki spremenijo
zaporedje zagona le enkrat. Pri naslednjem zagonu se računalnik zažene glede na naprave, ki so določene v programu za namestitev sistema.
Ko se prikaže seznam zagonskih 6. naprav, označite Pogon CD/DVD/CD- RW in pritisnite <Enter>.
Pritisnite katero koli tipko za 7. zagon iz pogona CD-ROM. Po navodilih na zaslonu dokončajte namestitev.
Page 44
INSPIRON
42
Če imate težave z računalnikom, jih lahko z naslednjimi koraki prepoznate in odpravite:
Informacije in postopke, ki se nanašajo 1. na težave z računalnikom, poiščite v razdelku »Odpravljanje težav« na strani 21.
Postopke zagona programa Dell 2. Diagnostics poiščite v razdelku »Dell Diagnostics« na strani 33.
Izpolnite »Kontrolni seznam za 3. diagnostiko« na strani 47.
Pri postopkih nameščanja in odpravljanja 4. težav uporabite Dellovo obširno zbirko spletnih storitev, ki je na voljo na spletnem mestu Dellove podpore (support.dell.com). Obširnejši seznam spletnih storitev Dellove podpore je v razdelku »Spletne storitve« na strani 44.
Če s predhodnimi koraki niste odpravili 5. težave, glejte razdelek »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48.
OPOMBA: Pokličite Dellovo podporo s telefona v bližini računalnika, da vam osebje za podporo lahko pomaga pri potrebnih postopkih.
OPOMBA: Dellov hitri servis morda ni na voljo v vseh državah.
Po pozivu Dellovega samodejnega telefonskega sistema vtipkajte svojo številko za hitri servis in klic bo preusmerjen ustreznemu osebju za podporo. Če nimate številke za hitri servis, odprite mapo Dell Accessories
(Pripomočki Dell), dvokliknite ikono Express Service Code (Številka za hitri servis) in sledite napotkom.
OPOMBA: Nekatere od naslednjih storitev niso vedno na voljo na vseh lokacijah zunaj ZDA. Informacije o razpoložljivosti dobite pri lokalnem zastopniku za izdelke Dell.

Iskanje pomoči

Page 45
43
Iskanje pomoči
Tehnična podpora in storitve
za kupce
Dellova storitev za podporo ponuja odgovore na vprašanja v zvezi s strojno opremo Dell. Osebje za podporo uporablja računalniško diagnostiko, ki omogoča hitre in natančne odgovore.
Če se želite obrniti na Dellovo službo za podporo uporabnikom, glejte razdelek »Preden pokličete« na strani 47, nato pa poiščite kontaktne informacije za vašo regijo ali obiščite spletno mesto
support.dell.com.
DellConnect
DellConnect je preprosto spletno orodje, ki Dellovemu serviserju omogoča dostop do vašega računalnika prek širokopasovne povezave, prepoznavanje težave in popravilo pod vašim nadzorom. Če želite več informacij, obiščite spletno mesto support.dell.com in kliknite DellConnect.
Page 46
44
Iskanje pomoči

Spletne storitve

Več o Dellovih izdelkih in storitvah lahko preberete na naslednjih spletnih straneh:
www.dell.com• www.dell.com/ap (samo azijske/
pacifiške države)
www.dell.com/jp (samo Japonska) www.euro.dell.com (samo Evropa) www.dell.com/la (države Latinske
Amerike in Karibov) www.dell.ca (samo Kanada)
Dellovo podporo najdete na naslednjih spletnih straneh in e-poštnih naslovih:
Spletna mesta Dellove podpore
support.dell.com• support.jp.dell.com (samo Japonska) support.euro.dell.com (samo Evropa)
E-poštni naslovi Dellove podpore
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (samo za
države Latinske Amerike in Karibov) apsupport@dell.com (samo za azijske/
pacifiške države)
E-poštni naslovi za trženje in prodajo izdelkov Dell
apmarketing@dell.com (samo za azijske/pacifiške države)
sales_canada@dell.com (samo za Kanado)
Protokol za anonimni prenos datotek (FTP)
ftp.dell.com
Prijavite se kot uporabnik: anonymous in za geslo uporabite svoj e-poštni naslov.
Page 47
45
Iskanje pomoči

Storitev samodejnega obveščanja o stanju naročila

Če želite preveriti stanje Dellovih izdelkov, ki ste jih naročili, obiščite spletno mesto support.dell.com ali pa pokličite storitev za samodejno obveščanje o stanju naročila. Posnetek bo od vas zahteval informacije, s katerimi bo mogoče najti vaše naročilo in pripraviti poročilo. Telefonsko številko za svojo regijo najdete v razdelku »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48.
Če imate težave z naročilom (če na primer manjkajo deli oz. so le-ti napačni ali pa je prišlo do napake v računu), obvestite Dellovo službo za pomoč uporabnikom. Pred klicem pripravite svoj račun ali dobavnico. Telefonsko številko za svojo regijo najdete v razdelku »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48.

Informacije o izdelku

Če potrebujete informacije o dodatnih Dellovih izdelkih ali če želite naročiti katerega od izdelkov, obiščite Dellovo spletno mesto www.dell.com. Telefonsko številko za svojo regijo oz. za prodajalca najdete v razdelku »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48.
Page 48
46
Iskanje pomoči
Vračilo izdelkov za popravilo v času garancije ali za vračilo
denarja
Pripravite vse izdelke, ki jih želite vrniti (bodisi za popravilo ali vračilo denarja), po naslednjih navodilih:
Pokličite Dell, kjer vam bodo sporočili 1. številko dovoljenja za vrnitev izdelka, ki jo morate jasno in vidno zapisati na zunanji del škatle.
Telefonsko številko za svojo regijo 2. najdete v razdelku »Kontaktiranje družbe Dell« na strani 48.
Dodajte kopijo računa in pismo, v 3. katerem pojasnjujete razlog za vračilo.
Dodajte kopijo kontrolnega seznama za 4. diagnostiko (glejte razdelek »Kontrolni seznam za diagnostiko« na strani 47), na katerem so navedeni preizkusi, ki ste jih zagnali, in sporočila o napakah,
o katerih je poročal program Dell Diagnostics (glejte razdelek »Dell Diagnostics« na strani 33).
Če izdelek vračate za vračilo denarja, 5. dodajte vso dodatno opremo, ki je bila priložena izdelku (napajalni kabli, programska oprema, navodila itd).
Zapakirajte opremo, ki jo nameravate 6. vrniti, v prvotno (ali enako) embalažo.
OPOMBA: Stroške pošiljanja morate kriti sami. Pri vračanju izdelka družbi Dell morate zavarovati vse vrnjene izdelke in prevzeti tveganje izgube med pošiljanjem. Ne sprejemamo paketov, za katere je potrebno plačilo ob prevzemu (C.O.D.).
OPOMBA: Vrnjeni izdelki, ki niso v skladu z zgoraj navedenimi zahtevami, bodo zavrnjeni in vrnjeni pošiljatelju.
Page 49
47
Iskanje pomoči

Preden pokličete

OPOMBA: Pred klicem pripravite številko za hitri servis. Številka omogoča, da Dellov telefonski sistem za samodejno podporo učinkovito preusmeri vaš klic. Morda boste morali predložiti tudi servisno številko.
Ne pozabite izpolniti kontrolnega seznama za diagnostiko. Če je mogoče, pred klicem vklopite računalnik in pokličite s telefona v bližini računalnika. Morda boste morali vpisati nekaj ukazov s tipkovnico, posredovati podrobne informacije med postopkom odpravljanja težav ali izvršiti druge korake za odpravljanje težav, ki so možni samo v računalniku. Pri roki morate imeti računalniško dokumentacijo.
Kontrolni seznam za diagnostiko
Ime:• Datum:• Naslov:• Telefonska številka:• Servisna številka (črtna koda na vrhu
računalnika): Številka za hitri servis:• Številka dovoljenja za vračilo izdelka
(če jo je navedel Dellov tehnik za podporo):
Operacijski sistem in različica:• Naprave:• Razširitvene kartice:• Ali ste povezani v omrežje? Da/Ne• Omrežje, različica in omrežni vmesnik:• Programska oprema in različice:
Če želite preveriti vsebino datotek za zagon računalnika, glejte dokumentacijo
Page 50
48
Iskanje pomoči
operacijskega sistema. Če je na računalnik priključen tiskalnik, natisnite vsako datoteko. Drugače si zapišite vsebino vsake datoteke, preden pokličete družbo Dell.
Sporočilo o napaki, koda piska ali • diagnostična koda:
Opis težave in postopek, ki ste ga izvedli • za odpravljanje težave:

Kontaktiranje družbe Dell

Kupci v Združenih državah kličite 800-WWW-DELL (800-999-3355).
OPOMBA:Če nimate na voljo povezave z internetom, lahko kontaktne informacije najdete na računu, embalaži, blagajniškemu izpisku ali v katalogu izdelkov Dell.
Dell ponuja različne možnosti za podporo in storitve prek spleta in po telefonu. Razpoložljivost storitev je odvisna od države in izdelka; nekatere storitve morda niso na voljo v vašem območju.
Kontaktne informacije za prodajo, tehnično podporo ali podporo uporabnikom Dellovih izdelkov:
Obiščite spletno mesto 1. support.dell.com. Potrdite svojo državo ali regijo v 2.
spustnem meniju Choose A Country/ Region (Izberi državo/regijo) na dnu strani.
Page 51
49
Iskanje pomoči
Na levi strani kliknite 3. Contact Us (Kontaktirajte nas).
Glede na potrebe izberite ustrezno 4. povezavo za storitev ali podporo.
Izberite način kontaktiranja družbe Dell, 5. ki vam ustreza.
Page 52
INSPIRON
50

Iskanje dodatnih informacij in virov

Če želite: Glejte:
ponovno namestiti operacijski sistem. medij
Operating System (Operacijski
sistem)
. poiskati številko modela računalnika. hrbtno stran računalnika. zagnati diagnostični program, znova
namestiti programsko opremo, posodobiti gonilnike in datoteke za branje.
medij
Drivers and Utilities (Gonilniki in
pripomočki)
.
OPOMBA: Posodobitve za gonilnike in dokumentacijo lahko najdete spletnem mestu podpore Dell
na naslovu
support.dell.com.
izvedeti več o operacijskem sistemu, vzdrževanju zunanjih naprav, tehnologijah RAID, internetu in tehnologiji Bluetooth
®
,
omrežju in e-pošti.
Tehnološka navodila Dell, ki so na voljo na trdem disku.
Page 53
51
Iskanje dodatnih informacij in virov
Če želite: Glejte:
nadgraditi računalnik z novim ali dodatnim pomnilnikom ali novim trdim diskom.
znova namestiti ali zamenjati obrabljene ali poškodovane dele.
the Priročnik za servisiranje na Dellovem spletnem mestu za podporo na naslovu
support.dell.com.
OPOMBA: V nekaterih državah lahko odpiranje in zamenjava delov računalnika razveljavi garancijo. Pred posegom v notranjost računalnika preverite pogoje garancije in politiko vračanja.
poiskati informacije o varnem delu z računalnikom.
pregledati informacije o garanciji, pogoje in določila (samo ZDA), varnostna navodila, informacije o predpisih, informacije o ergonomiji in licenčno pogodbo za končnega uporabnika.
Pred posegom v notranjost računalnika preberite varnostne informacije, ki so priložene računalniku. Dodatne informacije o varnem delu poiščite na domači strani za skladnost s predpisi na naslovu www.dell.com/regulatory_compliance.
Page 54
52
Iskanje dodatnih informacij in virov
Če želite: Glejte:
poiskati svojo servisno številko/številko za hitri servis – servisno številko morate uporabiti za identifikacijo računalnika na spletnem mestu support.dell.com ali ko kontaktirate tehnično podporo.
zgornjo stran računalnika.
poiskati gonilnike in prenose. zagotoviti dostop do tehnične podpore in
pomoči za izdelke. preveriti stanje naročila za nove nakupe. poiskati rešitve in odgovore na pogosta
vprašanja. poiskati informacije o najnovejših tehničnih
spremembah na računalniku ali napreden tehnično-referenčni material za tehnike ali izkušene uporabnike.
spletno mesto Dellove podpore na naslovu
support.dell.com.
Page 55
53
INSPIRON

Tehnični podatki

Model računalnika
Inspiron 535 Inspiron 537 Inspiron 545 Inspiron 546
Ta razdelek vsebuje informacije, ki jih boste morda potrebovali pri nameščanju računalnika, posodabljanju gonilnikov in nadgradnji računalnika.
OPOMBA: Ponudbe se lahko razlikujejo glede na regijo. Za več informacij o konfiguraciji računalnika kliknite Start
Help and Support
(Pomoč in podpora) in izberite možnost za ogled informacij o računalniku.
Pogoni
Zunanji dve 5,25-palčni
ležišči za pogon SATA DVD+/-RW Super Multi Drive ali kombinirani pogon Blu-ray Disc
ali optični
pogon Blu-ray Disc
RW
eno 3,5-palčno ležišče za pogon FlexBay
Notranji dve 3,5-palčni
ležišči za trdi disk SATA
Page 56
Tehnični podatki
Razširitvene reže
PCI Express
x16
ena reža, ki podpira kartice polne dolžine
PCI Express x1 ena reža, ki podpira
kartice polne dolžine
PCI dve reži, ki podpirata
kartice polne dolžine
Okolje računalnika
Temperaturna območja:
Med delovanjem od 10 do 35 °C
V skladišču od –40 do 65 °C
Relativna vlažnost:
20 do 80 % (ni kondenzacije)
Najvišja raven tresljajev (z uporabo naključnega spektra tresljajev, ki posnema uporabniško okolje):
Med delovanjem 5 do 350 Hz pri
0,0002 G2/Hz
V skladišču 5 do 500 Hz pri 0,001
do 0,01 G2/Hz
Največja sila udarca (izmerjeno pri izklopljenem trdem disku in 2 ms polsinusnim impulzom):
Priključki na sprednji plošči
USB dva priključka USB 2.0 Avdio priključek za mikrofon,
priključek za slušalke
54
Page 57
55
Tehnični podatki
Okolje računalnika
Med delovanjem 40 G +/– 5 % z 2 ms
impulzom +/– 10 % (enakovredno 50, 80 cm/s [51 cm/s])
V skladišču 105 G +/– 5 % z 2 ms
impulzom +/– 10 % (enakovredno 127 cm/s [50 in/s])
Višina (največja):
Med
delovanjem
od–15,2 do 3.048 m
(
50 do 304.800,00 cm)
V skladišču od
15,2 do 10.668 m
(
50 do 1.066.800,00 cm)
Nivo kontaminiranosti zraka
G2 ali manj, kot določa ISA-S71.04-1985
Napajanje
Napajanje z enosmernim tokom Vatna moč 300 W Največje
odvajanje toplote
1.023 BTU/hr
OPOMBA: Odvajanje toplote je izračunano z uporabo ocene moči električne energije.
Napetost 115/230 VAC,
50/60 Hz, 7/4 A
Gumbna baterija litijeva gumbna
baterija 3-V CR2032
Mere
Višina (največja) 37,53 cm Širina (največja) 17,59 cm
Page 58
56
Tehnični podatki
Mere
Globina (največja)
44,22 cm
Teža od 7,9 kg
OPOMBA: Glede na model računalnika lahko pride do manjših razlik pri merah in teži.
Page 59
57
Tehnični podatki
Model 535/537 545 546
Procesor Intel
®
Celeron
®
Intel Celeron AMD™ Sempron
Intel Pentium® Dual-Core Intel Pentium Dual-Core AMD Athlon
Intel Core™2 Duo Intel Core2 Duo AMD Athlon X2
Intel Core2 Quad (samo 537)
Intel Core2 Quad AMD Phenom
Pomnilnik
Priključki dva štirje štirje
Najmanj 1 GB (1 x 1 GB DIMM) 1 GB (1 x 1 GB DIMM) 2 GB (2 x 1 GB
DIMM)
Največ 4 GB (2 x 2 GB DIMM) 8 GB (4 x 2 GB DIMM) 8 GB (4 x 2 GB
DIMM)
Vrsta pomnilnika
800 MHz DDR2 DIMM; samo pomnilnik, ki ni
ECC
800 MHz DDR2 DIMM; samo pomnilnik, ki ni
ECC
800 MHz DDR2
DIMM; samo pomnilnik, ki ni ECC
Kapaciteta 1 GB in 2 GB 1 GB in 2 GB 1 GB in 2 GB
OPOMBA: Navodila o nadgradnji pomnilnika poiščite v Priročniku za servisiranje na Dellovem spletnem mestu za podporo na naslovu support.dell.com.
Page 60
58
Tehnični podatki
Model 535/537 545 546
Priključki na hrbtni plošči
Avdio Priključek za
mikrofon
Priključek za mikrofon Priključek za
mikrofon Izhodni priključek Izhodni priključek Izhodni priključek Vhodni priključek Vhodni priključek Vhodni priključek
Priključek za stranska (L/D) zvočnika za prostorski zvok
Priključek za zadnja (L/D) zvočnika za prostorski zvok
Priključek za osrednji zvočnik/nizkotonec
USB Štirje priključki
USB 2.0
Štirje priključki USB 2.0 Štirje priključki
USB 2.0
Omrežni vmesnik
Priključek RJ45 Priključek RJ45 Priključek RJ45
Page 61
59
Tehnični podatki
Model 535/537 545 546
Video Priključek VGA Priključek VGA Priključek VGA
Priključek HDMI
Vrsta zvočne kartice
Realtek ALC622, integrirana, 5,1-kanalna, zvok visoke ločljivosti
Realtek ALC888, integrirana, 7,1-kanalna, zvok visoke ločljivosti
Via VT1708S, integrirana, 5,1-kanalna, zvok visoke ločljivosti
Page 62
INSPIRON
60

Dodatek

Obvestilo o tehnologijah Macrovision

Ta izdelek vsebuje tehnologijo za zaščito avtorskih pravic, ki je v ZDA zaščitena z določenimi patenti in drugimi pravicami intelektualne lastnine, ki so v lasti družbe Macrovision Corporation in drugih lastnikov pravic. Uporabo te tehnologije za zaščito avtorskih pravic mora odobriti družba Macrovision Corporation in je namenjena samo za domačo ali omejeno uporabo, razen če družba Macrovision Corporation ne določa drugače. Obratno inženirstvo ali razstavljanje je prepovedano.
Page 63
61
INSPIRON

Indeks

B
brezžična omrežna povezava 21
C
CD-ji, predvajanje in ustvarjanje 19
D
DellConnect 43 Dell Diagnostics 33 Dellov center za podporo 28 Dellovo spletno mesto za podporo 52 DVD-ji, predvajanje in ustvarjanje 19
E
energija
varčevanje 20
e-poštni naslovi
za tehnično podporo 44
e-poštni naslovi za podporo 44
F
FTP, anonimna prijava 44 funkcije programske opreme 18
G
gonilniki in prenosi 52 gumb in lučka za vklop 15
H
Hardware Troubleshooter 33 HDMI
zaslon 6
hitrost omrežja
preverjanje 21
Page 64
62
Indeks
I
internetna povezava 11 iskanje dodatnih informacij 50 ISP
ponudnik internetnih storitev 11
izdelki
informacije in nakup 45
K
kontaktiranje družbe Dell 47 kontaktiranje družbe Dell prek spleta 48 kontrolni seznam za diagnostiko 47
M
možnosti ponovne namestitve sistema 36
O
obnovitev Dellovih tovarniških nastavitev 36
obnovitev sistema 36
obnovitev tovarniških nastavitev 38 odpravljanje težav 21 omrežna povezava
odpravljanje 22
omrežni priključek
lokacija 17
P
podatki, varnostno kopiranje 20 pomoč
pomoč in podpora 42
ponovna namestitev operacijskega sistema Windows 36
pošiljanje izdelkov
za vračilo ali popravilo 46
povezovanje
dodatni omrežni kabel 8 uporaba klicne povezave 11 zasloni 6 z internetom 10
Page 65
63
Indeks
prilagajanje
namizje 19 nastavitve porabe energije 20
S
sistemska sporočila 30 slušalke
priključek na sprednji strani 15
spletna mesta za podporo
po svetu 44 sprednja stran, priključki na 14 stanje naročila 45 storitev za kupce 43
T
tehnična podpora 43 tehnični podatki 53 Tehnološka navodila Dell
za več informacij 50
temperatura
območja med delovanjem in v
skladišču 54 težave, odpravljanje 21 težave s pomnilnikom
odpravljanje 24 težave s programsko opremo 25 težave s strojno opremo
diagnosticiranje 33 težave z napajanjem, odpravljanje 23 trdi disk
vrsta 53
U
USB 2.0
priključki na sprednji strani 15
priključki na zadnji strani 17
Page 66
64
Indeks
V
varčevanje z energijo 20 varnostne kopije
ustvarjanje 20 viri, iskanje dodatnih 50 vračila v času garancije 46
W
Windows, ponovna namestitev 36 Windows Vista
čarovnik za združljivost programske
opreme 26
namestitev 10
ponovna namestitev 41
Z
zmogljivost računalnika 18
Page 67
Page 68
Natisnjeno na Irskem.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...