UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej
wykorzystać posiadany komputer.
PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza możliwość uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych, a także przedstawia sposób uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuacje, w których występuje
ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
W przypadku zakupu komputera serii Dell™ n jakiekolwiek odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft®
Windows® zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki handlowe użyte w tekście:
znakami handlowymi Dell Inc.;
znakiem handlowym Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach; AMD, AMD Sempron, AMD Athlon i AMD Phenom są znakami handlowymi Advanced Micro Devices, Inc;
i logo przycisku start
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach;
Association;
Dell w ramach licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych
praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Windows Vista
Bluetooth
jest zarejestrowanym znakiem handlowym Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę
Luty 2009 P/N H433N Wersja A00
Dell
, logo
DELL
Intel, Pentium
są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi Microsoft
W tej sekcji podano informacje na temat
konfigurowania komputera Inspiron
535/537/545/546 i podłączania do niego
urządzeń peryferyjnych.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem
wykonywania jakichkolwiek procedur
opisanych w tej sekcji proszę przeczytać
informacje dotyczące bezpieczeństwa
dostarczone wraz z komputerem.
Dodatkowe zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa można znaleźć
na stronie Regulatory Compliance
(Informacje o zgodności z przepisami
prawnymi) pod adresem www.dell.com/
regulatory_compliance.
Przed przystąpieniem do
konfigurowania komputera
Podczas ustawiania komputera należy
zapewnić łatwy dostęp do źródła zasilania
i odpowiednią wentylację, oraz ustawić
komputer na płaskiej powierzchni.
Ograniczony przepływ powietrza może
spowodować przegrzanie komputera.
Należy zostawić co najmniej 10,2 cm
wolnej przestrzeni z tyłu komputera i co
najmniej 5,1 cm ze wszystkich stron, aby
zapobiec przegrzaniu. Nie wolno pod
żadnym pozorem umieszczać włączonego
komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej
jak szafa lub szuflada.
™
5
Page 8
Kongurowanie komputera Inspiron™
Podłączanie monitora
Komputer wyposażony jest w zintegrowane
łącze graficzne VGA. Aby podłączyć
monitor, można skorzystać z tego złącza.
UWAGA: W komputerze może być
dostępne złącze DVI lub HDMI, jeśli
zakupiono opcjonalną autonomiczną
kartę graficzną.
Poniższa tabela umożliwia zidentyfikowanie
złączy na monitorze i komputerze w celu
wybrania połączenia, które zostanie
zastosowane.
VGA
HDMI
DVI
Monitor należy podłączyć za pomocą
złącza VGA, HDMI lub DVI.
6
Złącze VGA przesyła wyłącznie sygnały •
wideo do monitorów i projektorów.
Złącze • HDMI jest wysoko wydajnym
złączem cyfrowym przesyłającym
zarówno sygnały wideo jak i audio
do telewizorów i monitorów ze
zintegrowanymi głośnikami.
Podłączanie za pomocą złącza VGA
Podłącz monitor za pomocą przewodu VGA
(z niebieskimi złączami na obu końcach).
Page 9
Kongurowanie komputera Inspiron™
Podłączanie za pomocą złącza HDMI
Jeśli monitor wyposażony jest w złącze
DVI, podłącz przewód DVI (z białymi
złączami na obu końcach) z adapterem
HDMI-na-DVI.
UWAGA: Adapter HDMI-na-DVI można
zakupić na witrynie firmy Dell pod
adresem www.dell.com.
Podłączanie za pomocą złącza DVI
Jeśli monitor wyposażony jest w złącze
VGA, podłącz przewód VGA (z niebieskimi
złączami na obu końcach) z adapterem
DVI-na-VGA.
UWAGA: Adapter DVI-na-VGA można
zakupić w witrynie internetowej firmy
Dell pod adresem www.dell.com.
7
Page 10
Kongurowanie komputera Inspiron™
Podłączanie klawiatury i myszy
UWAGA: Dokładne położenie złączy
może być inne niż pokazano na
rysunku.
Użyj złączy USB w tylnej części komputera
do podłączenia klawiatury i myszy USB.
8
Podłączanie kabla
sieciowego (opcjonalne)
U
WAGA: Dokładne położenie złączy
może być inne niż pokazano na rysunku.
Page 11
Kongurowanie komputera Inspiron™
Połączenie sieciowe nie jest wymagane do
zakończenia konfigurowania komputera,
lecz jeśli dostępna jest istniejąca sieć lub
połączenie internetowe wykorzystujące
połączenie przewodowe (np. modem
kablowy lub wtyczka sieci Ethernet), można
je podłączyć na tym etapie. Należy używać
wyłącznie kabla ethernetowego (złącze
RJ45). Należy uważać, aby nie podłączyć
kabla telefonicznego (złącze RJ11) do
złącza sieciowego.
Aby podłączyć komputer do sieci lub
urządzenia szerokopasmowego, podłącz
jeden koniec przewodu sieciowego do
gniazdka sieciowego lub urządzenia
szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec
kabla sieciowego do złącza karty sieciowej
z tyłu komputera. Dźwięk kliknięcia
oznacza, że kabel sieciowy został właściwie
zamocowany.
Podłączanie kabli zasilających
do monitora i komputera
9
Page 12
Kongurowanie komputera Inspiron™
Naciśnij przycisk zasilania na
komputerze i monitorze
10
Konfiguracja systemu
Windows Vista
Aby skonfigurować system Windows
Vista po raz pierwszy, postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie. Kroki te są
obowiązkowe, a ich zakończenie może
potrwać około 15 minut. Na kolejnych
ekranach zostanie wykonanych kilka
procedur, w tym akceptacja umów
licencyjnych, ustawianie preferencji
i konfigurowanie połączenia z Internetem.
PRZESTROGA: Nie należy
przerywać procesu konfigurowania
systemu operacyjnego. Grozi to
zablokowaniem komputera.
®
Page 13
Kongurowanie komputera Inspiron™
Nawiązywanie połączenia
z Internetem (opcjonalne)
UWAGA: Usługodawcy internetowi
(ISP) oraz ich oferty mogą się różnić
w zależności od kraju.
Do nawiązania połączenia z Internetem
niezbędny jest modem lub połączenie
sieciowe oraz dostępność odpowiedniej
usługi u dostawcy usług internetowych
(ISP). Usługodawca internetowy zaoferuje
jedną lub więcej następujących opcji
połączenia z Internetem:
Szybki dostęp do Internetu w technologii •
DSL przez linię telefoniczną lub sieć
telefonii komórkowej. Technologia DSL
umożliwia jednoczesne korzystanie
z Internetu i z telefonu.
Połączenia za pomocą modemu •
kablowego, które zapewniają szybki
dostęp do Internetu poprzez miejscową
sieć telewizji kablowej.
Połączenia przez modem satelitarny, •
które zapewniają szybki dostęp do
Internetu za pomocą systemów telewizji
satelitarnej.
• Dostęp do Internetu przez linię
telefoniczną. Połączenia telefoniczne
są znacznie wolniejsze niż połączenia
DSL i modemem telewizji kablowej (lub
satelitarnej) Twój komputer nie posiada
zintegrowanego modemu. Aby korzystać
z połączeń telefonicznych należy użyć
opcjonalnego modemu USB.
Bezprzewodowe połączenie z Internetem •
(WLAN) z wykorzystaniem technologii WiFi
802.11. Obsługa sieci bezprzewodowej
LAN wymaga opcjonalnych wewnętrznych
elementów, które mogą, ale nie muszą być
zainstalowane w komputerze w zależności
od decyzji podjętych w momencie zakupu.
UWAGA: Jeśli zewnętrzny modem
USB lub adapter WLAN nie stanowią
części zamówienia, można je zakupić
w witrynie firmy Dell pod adresem
www.dell.com.
11
Page 14
Kongurowanie komputera Inspiron™
Konfigurowanie przewodowego
połączenia z Internetem
Jeśli używane jest połączenie telefoniczne,
przed przystąpieniem do konfigurowania
połączenia z Internetem podłącz
zewnętrzny modem USB (opcjonalny) do
linii telefonicznej. W przypadku korzystania
z modemu DSL lub kablowego/satelitarnego
Konfigurowanie połączenia z Internetem
Konfiguracja połączenia internetowego za
pomocą skrótu usługodawcy internetowego
(ISP) na pulpicie:
należy uzyskać informacje dotyczące
konfiguracji od swojego dostawcy usług
internetowych lub telefonii komórkowej.
Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego
Aby było możliwe korzystanie z bezprzewodowego
połączenia z Internetem, należy nawiązać
połączenie między komputerem a routerem
bezprzewodowym. Aby skonfigurować
połączenie z routerem bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1.
pliki oraz zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno 2. Start
→ Połącz z.
Jeśli na Pulpicie nie znajduje się ikona
dostawcy usług internetowych lub jeśli
użytkownik chce skonfigurować połączenie
z Internetem za pośrednictwem innego
dostawcy usług internetowych, należy
wykonać kroki opisane w następującej sekcji.
12
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie w celu
zakończenia konfiguracji.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1.
pliki oraz zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij dwukrotnie ikonę usługodawcy 2.
internetowego (ISP) na pulpicie systemu
Microsoft
®
Windows®.
Wykonuj instrukcje wyświetlane na 3.
ekranie, aby ukończyć konfigurowanie.
Page 15
Kongurowanie komputera Inspiron™
UWAGA: Jeśli nie możesz teraz
nawiązać połączenia z Internetem,
a w przeszłości było to możliwe,
być może problem występuje po
stronie usługodawcy. Skontaktuj się
z usługodawcą internetowym, aby
sprawdzić stan usługi, albo spróbuj
ponownie połączyć się później.
UWAGA: Przygotuj informacje
o usługodawcy internetowym. Jeśli
nie masz ISP, możesz go uzyskać
za pomocą kreatora połączeń internetowych.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1.
oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start→ Panel sterowania.
W obszarze 3. Sieć i Internet kliknij opcję Połącz z Internetem.
Pojawi się okno Połącz z Internetem.
W zależności od wybranego sposobu 4.
połączenia, kliknij opcję Połączenie
szerokopasmowe [PPPoE] lub
Połączenie telefoniczne:
Wybierz opcję Połączenie –
szerokopasmowe, jeśli zamierzasz
używać łącza DSL, modemu
satelitarnego, modemu kablowego
lub połączenia bezprzewodowego
z wykorzystaniem technologii
bezprzewodowej Bluetooth
®
.
Wybierz opcję –Połączenie telefoniczne, jeśli będziesz
korzystać z opcjonalnego modemu
telefonicznego USB lub modemu
ISDN.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się ze swoim
usługodawcą internetowym.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 5.
na ekranie oraz użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez
usługodawcę internetowego, aby
ukończyć konfigurowanie.
13
Page 16
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Używanie komputera Inspiron
™
Komputer wyposażony jest w diody i przyciski
INSPIRON
dostarczające informacji i umożliwiające
wykonywanie podstawowych zadań. Złącza
w komputerze umożliwiają podłączanie
dodatkowych urządzeń.
14
Widok z przodu
Page 17
Używanie komputera Inspiron™
Przycisk wysuwania panelu napędu
1
optycznego (2) — Naciśnij, aby
otworzyć lub zamknąć napęd optyczny.
2
Złącza USB 2.0 (2) —
Umożliwiają podłączenie urządzeń
USB, takich jak pamięć USB, aparaty
cyfrowe czy odtwarzacze MP3.
3
Złącze słuchawkowe —
Umożliwia podłączenie słuchawek.
UWAGA: Aby podłączyć komputer
do zasilanych głośników lub zestawu
audio, należy użyć złącza wyjściowego
audio w tylnej części komputera.
4
Przycisk zasilania — Naciśnij, aby
włączyć lub wyłączyć komputer. Lampka na
przycisku wskazuje bieżący stan zasilania:
Stałe białe światło — komputer •
jest w trybie zasilania.
Błyskające kolorem bursztynowym — •
sygnalizuje problem z płytą główną.
Stałe bursztynowe światło — •
komputer jest w trybie uśpienia.
Lampka zgaszona — komputer jest •
wyłączony lub nie jest zasilany.
5
Lampka aktywności dysku
twardego — Lampka świeci się, gdy
komputer odczytuje dane z dysku
twardego lub zapisuje je na dysku
twardym.
Panel FlexBay — Otwórz panel FlexBay,
6
aby uzyskać dostęp do napędu FlexBay.
7
Złącze mikrofonu — Umożliwia
podłączenie mikrofonu w celu
korzystania z głosu lub do przewodu
audio dla wejścia audio.
FlexBay — Obsługuje czytnik kart
8
pamięci lub dodatkowy dysk twardy.
Panel napędu optycznego (2) —
9
Panel zakrywa napęd optyczny. Napęd
optyczny służy do odtwarzania płyt
CD/DVD/Blu-ray Disc™.
15
Page 18
Używanie komputera Inspiron™
1
2
4
5
3
Widok z tyłu
16
Złącze zasilania — Umożliwia
1
podłączenie kabla zasilającego. Jego
wygląd może się różnić.
Przełącznik wyboru napięcia —
2
Umożliwia wybór odpowiedniego
napięcia w sieci.
Lampka diagnostyczna zasilacza —
3
Wskazuje dopływ prądu do zasilacza.
Zielone światło — wskazuje, że •
zasilacz jest pod napięciem.
Brak światła — Napięcie jest •
niedostępne lub zasilacz nie działa.
UWAGA: Lampka diagnostyczna
zasilacza może nie być dostępna
we wszystkich modelach.
Złącza tylnego panelu — Umożliwiają
4
podłączenie urządzeń USB, audio
i innych do odpowiednich złączy.
Gniazda kart rozszerzeń — Umożliwiają
5
dostęp do złączy w zainstalowanych
kartach PCI i PCI-Express.
Page 19
Używanie komputera Inspiron™
Złącza na panelu tylnym
UWAGA: Niektóre złącza na panelu
tylnym mogą nie być dostępne w twoim
komputerze. Aby zapoznać się ze
szczegółami, zobacz „Dane techniczne”
na stronie 54.
Złącze VGA wideo —
Umożliwia podłączenie
monitora. W komputerach
z kartą graficzną należy użyć
złącza na karcie.
Złącze HDMI wideo —
Umożliwia podłączenie
monitora. W komputerach
z kartą graficzną należy użyć
złącza na karcie.
Gniazda USB 2.0 (4) —
Umożliwiają podłączenie
urządzeń USB, takich jak mysz,
klawiatura, drukarka, napęd
zewnętrzny lub odtwarzacz MP3.
Złącze sieciowe i lampka —
Umożliwia podłączenie
komputera do sieci lub
urządzenia szerokopasmowego.
Lampka dostępności sieci
miga, gdy komputer wysyła
lub odbiera dane z sieci. Duże
natężenie ruchu sieciowego
może spowodować, że lampka
będzie stale włączona.
Złącze bocznych kanałów
L/P surround (srebrne) —
Umożliwia podłączenie do
głośników w trybie surround.
Złącze tylnych kanałów
L/P surround (czarne) —
Umożliwia podłączenie do
głośników wielokanałowych.
17
Page 20
Używanie komputera Inspiron™
1
1
18
Złącze centralne/subwoofer
(pomarańczowe) —
Umożliwia podłączenie do
głośnika niskotonowego
(subwoofera).
Złącze mikrofonu (różowe) —
Umożliwia podłączenie
mikrofonu lub wejścia audio
dla programu dźwiękowego lub
obsługi telefonii.
Złącze wyjścia liniowego
(zielone) — Umożliwia
podłączenie słuchawek
i głośników ze zintegrowanym
wzmacniaczem.
Złącze wejścia liniowego
(niebieskie) — Umożliwia
podłączenie urządzeń, takich jak
odtwarzacze kasetowe czy CD.
Funkcje oprogramowania
UWAGA: Więcej informacji na
temat funkcji opisanych w tej sekcji
można znaleźć w zainstalowanym
na dysku twardym Przewodniku po technologiach firmy Dell lub w serwisie
pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.dell.com.
Aplikacje biurowe i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje,
broszury, kartki z życzeniami, ulotki
i arkusze kalkulacyjne. Można też
przeglądać i edytować fotografie cyfrowe
i obrazy. Informacje o oprogramowaniu
zainstalowanym na komputerze podano na
zamówieniu.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem można
przeglądać strony WWW, skonfigurować konto
e-mail, wysyłać i pobierać pliki itd.
Page 21
Używanie komputera Inspiron™
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy,
grać w gry, tworzyć własne płyty CD oraz
słuchać muzyki i stacji radiowych. Napęd
optyczny może odtwarzać wiele różnych
formatów nośników, w tym płyty CD, Bluray (jeśli taką opcję wybrano w momencie
zakupu) i DVD.
Można pobierać lub kopiować obrazy i pliki
wideo z urządzeń przenośnych, takich jak
cyfrowe aparaty fotograficzne i kamery oraz
telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje
umożliwiają organizowanie i tworzenie plików
muzycznych i wideo, które można nagrywać
na dysku, zapisywać na urządzeniach
przenośnych (na przykład odtwarzaczach MP3
i naręcznych urządzeniach rozrywkowych)
bądź odtwarzać i wyświetlać bezpośrednio
na podłączonym do komputera telewizorze,
projektorze lub systemie kina domowego.
Dostosowywanie pulpitu
Pulpit systemu można dostosować do
własnych upodobań, zmieniając jego
wygląd, rozdzielczość, tapetę, wygaszacz
ekranu itd. Ustawienia można zmienić w
oknie Personalizuj wygląd i dźwięki.
Aby otworzyć okno właściwości ekranu:
Kliknij prawym przyciskiem myszy na 1.
wolny obszar na pulpicie.
Kliknij opcję 2. Personalizuj, aby otworzyć
okno Personalizuj wygląd i dźwięki
i uzyskać więcej informacji na temat
dostępnych opcji konfiguracyjnych.
19
Page 22
Używanie komputera Inspiron™
Dostosowywanie ustawień zarządzania
energią
Dostępne w systemie operacyjnym
opcje zarządzania energią umożliwiają
skonfigurowanie ustawień zasilania
komputera. W systemie Microsoft
®
Vista
są domyślnie dostępne trzy opcje:
®
Windows
Zrównoważony• — Pełna wydajność
systemu, gdy jest ona potrzebna,
a oszczędzanie energii w okresach
braku aktywności.
Oszczędzanie energii• — Zmniejszenie
ogólnego poboru mocy komputera
poprzez ograniczenie wydajności
systemu w celu maksymalizacji
żywotności komputera i minimalizacji
zużycia energii.
Wysoka wydajność• — Najwyższy
poziom wydajności systemu poprzez
dopasowanie prędkości procesora
do aktualnego zapotrzebowania
i maksymalizację wydajności komputera.
20
Tworzenie kopii zapasowych danych
Zaleca się regularne tworzenie kopii
zapasowych plików i folderów posiadanych
na komputerze. Aby wykonać kopię
zapasową danych:
Kliknij przycisk 1. Start
→ Panel
sterowania→ System i konserwacja→
System Windows - Zapraszamy!→
Transferuj pliki i ustawienia.
Kliknij 3. Kontynuuj w oknie dialogowym
Kontrola konta użytkownika i wykonaj
instrukcje podawane przez kreatora
Wykonywanie kopii zapasowej plików.
Page 23
Rozwiązywanie problemów
INSPIRON
W tej sekcji podano informacje na temat
rozwiązywania problemów z komputerem.
Jeśli problemu nie można rozwiązać
postępując zgodnie z następującymi
wskazówkami, zapoznaj się z sekcją
„Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej”
na stronie 28 lub „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 49.
OSTRZEŻENIE: Obudowę komputera
może zdejmować wyłącznie
wykwalifikowany personel serwisu.
Zaawansowane instrukcje serwisowe
oraz pomoc przy rozwiązywaniu
problemów można znaleźć w sekcji
Instrukcja serwisowa
pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.dell.com.
w witrynie
OSTRZEŻENIE: Przed
przystąpieniem do wykonywania
czynności wymagających otwarcia
obudowy komputera należy
zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa
dostarczonymi z komputerem.
Dodatkowe zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa można znaleźć
na stronie Regulatory Compliance
(Informacje o zgodności z przepisami
prawnymi) pod adresem www.dell.
com/regulatory_compliance.
21
Page 24
Rozwiązywanie problemów
Problemy z siecią
Połączenia bezprzewodowe
W przypadku utraty połączenia
sieciowego — Router bezprzewodowy jest
wyłączony lub sieć bezprzewodowa została
wyłączona w komputerze.
Sprawdź router bezprzewodowy i upewnij •
się, że jest on włączony i podłączony
do używanego źródła danych (modemu
kablowego lub koncentratora sieciowego).
Ponownie nawiąż połączenie z routerem •
bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte a.
pliki oraz zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij b. Start
Postępuj zgodnie z instrukcjami c.
wyświetlanymi na ekranie w celu
zakończenia konfiguracji.
22
→ Połącz z.
Połączenia przewodowe
Brak połączenia sieciowego —
Poluzowany lub uszkodzony kabel sieciowy.
Sprawdź kabel i upewnij się, że jest •
dokładnie podłączony i nieuszkodzony.
Kontrolka sprawności łącza i aktywności
sieci przy gnieździe kabla sieciowego
pozwala sprawdzić, czy połączenie działa,
a dodatkowo informuje o jego stanie:
Dioda integralności łącza
Zielona — Istnieje dobre połączenie •
między komputerem a siecią
o przepustowości 10/100 Mb/s.
Wyłączona (dioda nie świeci) — •
komputer nie wykrył fizycznego
połączenia z siecią.
lampka aktywności sieci
Migająca na żółto — wskazuje •
aktywność w sieci.
Page 25
Rozwiązywanie problemów
Wyłączona (dioda nie świeci) — •
wskazuje brak aktywności w sieci.
UWAGA: Kontrolka sprawności łącza
dotyczy wyłącznie przewodowego
połączenia sieciowego. Kontrolka
sprawności łącza nie informuje o stanie
połączeń bezprzewodowych.
Problemy z zasilaniem
Kontrolka zasilania jest wyłączona —
Komputer jest wyłączony lub nie jest zasilany.
Upewnij się, że kabel zasilania jest •
prawidłowo podłączony zarówno do
gniazda zasilania z tyłu komputera, jak
i do gniazdka elektrycznego.
Jeśli komputer jest podłączony do listwy •
zasilającej, upewnij się, że listwa jest
podłączona do gniazdka elektrycznego
i włączona. Pomiń urządzenia
zabezpieczające, listwy zasilające
i przedłużacze, aby sprawdzić, czy
komputer odpowiednio się włącza.
Upewnij się, że gniazdko zasilania jest •
sprawne, sprawdzając je za pomocą
innego urządzenia, na przykład lampy.
Upewnij się, że lampka diagnostyki •
zasilania w tylnej części komputera
świeci. Jeśli lampka się nie świeci, mógł
wystąpić problem z zasilaczem lub
kablem zasilającym.
23
Page 26
Rozwiązywanie problemów
Kontrolka zasilania świeci na biało,
ale komputer nie reaguje — Być może
wystąpił problem z wyświetlaczem. Upewnij
się, że wyświetlacz jest prawidłowo
podłączony, wyłącz go i włącz ponownie.
Jeśli kontrolka świeci się na
bursztynowo — Komputer jest w trybie
uśpienia. Aby przywrócić normalne
działanie, naciśnij dowolny klawisz na
klawiaturze, porusz kursorem za pomocą
tabliczki dotykowej lub podłączonej myszy
bądź naciśnij przycisk zasilania.
Jeśli kontrolka zasilania miga na
pomarańczowo — Komputer jest zasilany,
ale jeden z układów wewnętrznych
może być wadliwy lub nieprawidłowo
zamontowany. Może być konieczne
wyjęcie i ponowne zainstalowanie modułów
pamięci (informacje na temat wyjmowania
i montowania modułów pamięci można
znaleźć w
pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com).
Instrukcji serwisowej
w witrynie
24
W razie stwierdzenia zakłóceń, które
pogarszają sygnał docierający do
komputera — Niepożądany sygnał zakłóca
lub blokuje inne sygnały. Możliwe przyczyny
zakłóceń są następujące:
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy•
Zbyt wiele urządzeń podłączonych do •
jednej listwy zasilania.
Wiele listew zasilania podłączonych do •
tego samego gniazdka elektrycznego
Page 27
Rozwiązywanie problemów
Problemy z pamięcią
Jeśli został wyświetlony komunikat
o niewystarczającej ilości pamięci —
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte •
pliki oraz zakończ działanie wszystkich
otwartych programów, których nie
używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje
to rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych •
wymagań dotyczących pamięci można
znaleźć w dokumentacji dostarczonej
z oprogramowaniem. Jeśli będzie to
konieczne, zainstaluj dodatkową pamięć
(patrz Instrukcja serwisowa w witrynie
pomocy firmy Dell support.dell.com).
Wyjmij i ponownie włóż moduły pamięci •
(patrz Instrukcja serwisowa w witrynie
pomocy firmy Dell support.dell.com),
aby upewnić się, że komputer prawidłowo
komunikuje się z pamięcią.
Jeśli występują inne problemy z pamięcią —
Upewnij się, że wykonujesz zalecenia •
dot. instalacji pamięci (patrz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell
support.dell.com).
Sprawdź, czy używany moduł pamięci •
jest zgodny z komputerem. Komputer
obsługuje moduły pamięci DDR2.
Więcej informacji o typach pamięci
obsługiwanych przez komputer można
znaleźć w sekcji „Podstawowe dane
techniczne” na stronie 54.
Uruchom narzędzie diagnostyczne Dell •
(patrz sekcja „Narzędzie diagnostyczne
Dell” na stronie 33).
Wyjmij i ponownie włóż moduły pamięci •
(patrz Instrukcja serwisowa w witrynie
pomocy firmy Dell support.dell.com),
aby upewnić się, że komputer prawidłowo
komunikuje się z pamięcią.
25
Page 28
Rozwiązywanie problemów
Blokowanie się komputera
i problemy z oprogramowaniem
Komputer nie włącza się — Upewnij
się, że kabel zasilający jest dokładnie
podłączony do komputera i do gniazdka
elektrycznego.
Program przestał odpowiadać —
Zakończ pracę programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1.
<Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij zakładkę 2. Aplikacje.
Kliknij nazwę programu, który nie odpowiada.3.
Kliknij opcję 4. Zakończ zadanie.
Jeśli program często ulega awarii —
Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i ponownie
zainstaluj program.
U
WAGA: Instrukcje dotyczące
instalowania oprogramowania są
zazwyczaj zamieszczane w jego
dokumentacji lub na dysku instalacyjnym.
26
Jeśli komputer zawiesi się lub wyświetlony
zostanie niebieski ekran błędu —
PRZESTROGA: Jeśli nie można
zamknąć systemu operacyjnego,
może nastąpić utrata danych.
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie
klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij
i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10
sekund przycisk zasilania, aż komputer
wyłączy się. Następnie ponownie uruchom
komputer.
Jeśli używany jest program zaprojektowany
do wcześniejszej wersji systemu
operacyjnego Microsoft
Uruchom Kreatora zgodności programów.
Kreator zgodności programów konfiguruje
program w taki sposób, by był on
uruchamiany w środowisku podobnym do
systemów innych niż Windows Vista
Kliknij kolejno 1. Start
sterowania→ Programy→ Użyj
starszej wersji programu w tej wersji
systemu Windows.
®
Windows® —
→ Panel
®
.
Page 29
Rozwiązywanie problemów
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2. Dalej.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli występują inne problemy
z oprogramowaniem —
Niezwłocznie utwórz kopie zapasowe plików.•
Sprawdź dysk twardy lub dyski CD •
programem antywirusowym.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub •
programy i wyłącz komputer, korzystając
z menu Start
Sprawdź dokumentację dostarczoną •
z oprogramowaniem lub skontaktuj
się z producentem oprogramowania
w celu uzyskania informacji na temat
rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest –
zgodny z systemem operacyjnym
zainstalowanym w komputerze.
.
Sprawdź, czy komputer spełnia –
minimalne wymagania sprzętowe
potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją programu.
Sprawdź, czy program został poprawnie –
zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń –
nie powodują konfliktów z niektórymi
programami.
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj –
i ponownie zainstaluj program.
27
Page 30
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Program Dell Support Center
INSPIRON
Program narzędziowy Dell Support Center
(Centrum pomocy technicznej firmy Dell)
pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz
uzyskać dostęp do pomocy technicznej
i do niezbędnych informacji specyficznych
dla zakupionego modelu komputera. Aby
uzyskać więcej informacji o programie Dell
Support Center i dostępnych narzędziach
pomocy technicznej, kliknij kartę Services
(Usługi) w witrynie support.dell.com.
Aby uruchomić aplikację, kliknij ikonę
na pasku zadań. Na stronie głównej są
dostępne łącza do następujących funkcji:
sieć i Internet, wykonywanie i odtwarzanie
kopii zapasowych, system Windows Vista
Alerts (Alerty): alerty pomocy technicznej •
dla posiadanego komputera
Wsparcie firmy Dell (pomoc techniczna •
za pośrednictwem usługi DellConnect
obsługa klienta, szkolenia i podręczniki,
pomoc praktyczna w ramach programu
Dell on Call
w trybie online za pomocą programu PC
CheckUp)
About Your System (Informacje o systemie): •
dokumentacja systemu, informacje
o gwarancji, informacje o systemie,
uaktualnienia i akcesoria
Na górze strony głównej programu Dell
Support Center jest wyświetlany numer
modelu komputera oraz jego numer
serwisowy i kod usług ekspresowych.
™
, skanowanie komputera
®
™
,
Page 31
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Więcej informacji na temat programu
Dell Support Center można znaleźć
w zainstalowanym na dysku twardym
Przewodniku po technologiach firmy Dell
lub w serwisie pomocy technicznej firmy
Dell pod adresem support.dell.com.
OSTRZEŻENIE: Aby zabezpieczyć
się przed groźbą porażenia
prądem, zranienia obracającymi
się łopatkami wentylatora lub
innych nieoczekiwanych obrażeń,
zawsze należy odłączać komputer
od gniazda elektrycznego przed
zdjęciem pokrywy.
Kody dźwiękowe
Komputer może wydawać powtarzalne kody
dźwiękowe podczas uruchamiania, których
celem jest pomoc w zdiagnozowaniu
problemów, kiedy nie można wyświetlić
komunikatu o błędzie.
UWAGA: Aby dokonać wymiany
części, zobacz
witrynie pomocy technicznej firmy Dell
pod adresem support.dell.com.
Jeden sygnał —
ROM BIOS. Możliwa awaria płyty głównej
Skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 49.
Dwa sygnały —
Wyjmij moduły pamięci, zamontuj •
jeden moduł i uruchom ponownie
komputer. Jeśli komputer uruchomi
się normalnie, instaluj kolejne moduły,
aby zidentyfikować wadliwy moduł lub
zainstaluj moduły pozbawione wad.
Instrukcja serwisowa
Błąd sumy kontrolnej
Nie wykryto pamięci RAM
w
29
Page 32
Korzystanie z narzędzi serwisowych
J• eśli to możliwe, zamontuj w komputerze
prawidłowo działającą pamięć tego
samego typu.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, •
skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 49.
Trzy sygnały —
Skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 49.
Cztery sygnały —
Możliwa awaria płyty głównej
Błąd zapisu lub odczytu
pamięci operacyjnej (RAM)
Upewnij się, że nie ma wymagań dot. •
umiejscowienia modułu pamięci/złącza
(patrz twoja
w witrynie support.dell.com).
Sprawdź, czy instalowane moduły •
pamięci są zgodne z twoim komputerem.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, •
skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
Instrukcja serwisowa
30
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 49.
Pięć sygnałów —
Awaria zegara czasu
rzeczywistego
Wymień akumulator.
Sześć sygnałów —
Błąd podczas
testowania systemu BIOS wideo
Skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 49.
Siedem sygnałów (tylko Inspiron 535 i 545) —
Awaria procesora
Skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 49.
Page 33
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Komunikaty systemowe
Jeśli na komputerze wystąpi problem lub
błąd, może zostać wyświetlony komunikat
systemowy, który pomoże w zidentyfikowaniu
przyczyny i określeniu niezbędnych działań.
U
WAGA: Jeśli wyświetlonego
komunikatu nie ma wśród poniższych
przykładów, zapoznaj się z dokumentacją
systemu operacyjnego
który był uruchomiony w chwili
pojawienia się komunikatu. Zapoznaj
się z Instrukcją serwisową w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.dell.com lub
skontaktuj się z pomocą techniczną,
korzystając z informacji w sekcji
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn].
For help in resolving this problem,
please note this checkpoint and contact
Dell Technical Support — Komputer
trzykrotnie nie wykonał procedury startowej
z tego samego powodu. Skontaktuj
lub programu,
się z pomocą techniczną, korzystając
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 49.
CMOS checksum error — Możliwa
awaria płyty głównej lub wyczerpanie
akumulatora zegara czasu rzeczywistego.
Bateria na płycie głównej wymaga wymiany.
Zapoznaj się z Instrukcją serwisową w
witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.dell.com lub skontaktuj
się z pomocą techniczną, korzystając
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 49.
CPU fan failure — Awaria wentylatora
procesora. Wentylator procesora wymaga
wymiany. Zapoznaj się z Instrukcją serwisową w witrynie pomocy technicznej
firmy Dell pod adresem support.dell.com.
Hard-disk drive failure — Możliwa awaria
dysku twardego (HDD) podczas testów
startowych. Skontaktuj się z pomocą
techniczną, korzystając z informacji w sekcji
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
31
Page 34
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Hard-disk drive read failure — Możliwa
awaria dysku twardego podczas testu
rozruchu. Skontaktuj się z pomocą
techniczną, korzystając z informacji w sekcji
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Keyboard failure — Wymień klawiaturę lub
sprawdź, czy nie poluzowały się przewody.
No boot device available — Brak partycji
startowej na dysku twardym, poluzowany
kabel dysku twardego lub nie znaleziono
żadnego urządzenia startowego.
Jeśli urządzeniem startowym jest •
dysk twardy, sprawdź, czy kable są
podłączone, a napęd jest właściwie
zamontowany i podzielony na partycje
jako urządzenie startowe.
Wprowadź konfiguracje systemu •
i upewnij się, że informacje o sekwencji
startowej są poprawne (patrz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell
support.dell.com).
No timer tick interrupt — Układ na płycie
systemowej mógł ulec awarii lub mogło
dojść do awarii płyty głównej. Zapoznaj się
z Instrukcją serwisową w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem support.
32
dell.com lub skontaktuj się z pomocą
techniczną, korzystając z informacji w sekcji
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
USB over current error — Odłącz
urządzenie USB. Urządzenie USB wymaga
więcej energii do poprawnej pracy.
Podłącz urządzenie USB do zewnętrznego
zasilacza lub podłącz drugi kabel USB, jeśli
urządzenie posiada dwa kable USB.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating
range. (OSTRZEŻENIE — SYSTEM
MONITOROWANIA DYSKU TWARDEGO
zgłasza, że jeden z parametrów
przekroczył normalny zakres operacyjny.)
Firma Dell zaleca regularne tworzenie
kopii zapasowych danych. A parameter
out of range may or may not indicate
a potential hard
funkcji S.M.A.R.T., możliwa awaria dysku
twardego. Funkcję można włączyć lub
wyłączyć w konfiguracji BIOS (skontaktuj
się z pomocą techniczną, korzystając
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 49).
drive problem — Błąd
Page 35
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte
podczas instalacji systemu operacyjnego
albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo
skonfigurowane, do wyeliminowania
niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem.
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Starti obsługa techniczna.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2.
hardware troubleshooter
(narzędzie do rozwiązywania problemów
ze sprzętem) i naciśnij klawisz <Enter>,
aby rozpocząć wyszukiwanie.
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3.
opcję, która najlepiej pasuje do
problemu, i wykonaj pozostałe czynności
rozwiązywania problemu.
→ Pomoc
Dell Diagnostics, program
W razie wystąpienia problemów z komputerem
wykonaj testy opisane w części „Blokowanie
się komputera i problemy z oprogramowaniem”
na stronie 25 i uruchom program Dell
Diagnostics przed zasięgnięciem pomocy
w firmie Dell.
Zalecane jest wydrukowanie tych procedur
przed przystąpieniem do wykonywania
opisanych niżej czynności.
UWAGA: Program Dell Diagnostics
pracuje wyłącznie na komputerach
firmy Dell.
UWAGA: Nośnik
(Sterowniki i programy narzędziowe)
jest opcjonalny i może nie być
dostarczany z komputerem.
Zapoznaj się z sekcją Konfiguracja
systemu w Instrukcji serwisowej, gdzie
zamieszczono informacje na temat
konfiguracji komputera, aby upewnić się,
że urządzenie, które chcesz przetestować
jest wyświetlane w programie konfiguracji
systemu i że jest aktywne.
Drivers and Utilities
33
Page 36
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku
twardego lub z dysku
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na
ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych
na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu nie
jest widoczny żaden obraz, skontaktuj
się z pomocą techniczną, korzystając
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 49.
Upewnij się, że komputer jest 1.
podłączony do prawidłowo działającego
gniazdka elektrycznego.
Włącz (albo uruchom ponownie) komputer.2.
Po wyświetleniu logo DELL3.
™
naciśnij
niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz
opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu
uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na
34
®
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows
®
, a następnie wyłączyć
komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony
komunikat informujący, że nie
znaleziono partycji narzędzi
diagnostycznych, uruchom program
Dell Diagnostics z dysku
and Utilities
(Sterowniki i programy
Drivers
narzędziowe).
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić 4.
program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym.
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
Włóż dysk 1.
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Wyłącz i ponownie uruchom komputer.2.
Natychmiast po pojawieniu się logo firmy
DELL naciśnij klawisz <F12>.
Page 37
U
WAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows
®
, a następnie wyłączyćkomputer
®
i spróbować ponownie.
U
WAGA: Kolejne kroki procedury
zmieniają sekwencję rozruchową
tylko na jeden raz. Przy następnym
uruchomieniu komputer użyje sekwencji
ładowania z wykorzystaniem urządzeń
określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych 3.
zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW (Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot
from CD-ROM (Uruchom z dysku CD)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 1, aby włączyć menu dysku 5.
CD, i naciśnij klawisz <Enter>, aby
kontynuować.
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Wybierz z listy numerowanej opcję 6. Run
the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom
32-bitową wersję programu Dell
Diagnostics). Jeśli pojawi się kilka
wersji, wybierz wersję odpowiadającą
danemu komputerowi.
Po wyświetleniu 7. menu głównego
programu Dell Diagnostics, wybierz test,
który ma być wykonany.
35
Page 38
Opcje odzyskiwania systemu
Dostępne są następujące metody
INSPIRON
przywracania systemu operacyjnego:
Funkcja • Przywracanie systemu umożliwia
przywrócenie wcześniejszego stanu
komputera bez wpływu na pliki danych. Aby
przywrócić system operacyjny i zachować
pliki danych, należy użyć tego narzędzia
w pierwszej kolejności.
Program Dell • Factory Image Restore
umożliwia przywrócenie twardego dysku do
stanu, w którym znajdował się w momencie
zakupu komputera. Jego uruchomienie
powoduje trwałe usunięcie z dysku
twardego wszystkich danych i programów,
które zainstalowano po otrzymaniu
komputera. Programu Dell Factory Image
Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie
powiodła się próba rozwiązania problemu
z systemem operacyjnym za pomocą
funkcji Przywracanie systemu.
36
Do przywrócenia systemu operacyjnego •
można użyć dysku Operating System
(System operacyjny), jeśli dołączono
go do komputera. Jednak użycie dysku
Operating System (System operacyjny)
również powoduje usunięcie wszystkich
danych z dysku twardego. Z tego dysku
należy więc korzystać tylko wówczas,
jeśli narzędzie Przywracanie systemu
nie rozwiązało problemu z systemem
operacyjnym.
Page 39
Opcje odzyskiwania systemu
przywracanie systemu
System operacyjny Windows posiada
funkcję Przywracanie systemu,
umożliwiającą przywrócenie systemu
do wcześniejszego stanu działania (bez
wpływu na dane), w przypadku, gdy zmiany
sprzętowe, związane z oprogramowaniem
lub konfiguracją systemu spowodowały
niepożądaną, niestabilną pracę komputera.
Wszystkie zmiany wykonane przez funkcję
Przywracanie systemu można wycofać.
PRZESTROGA: Należy regularnie
wykonywać kopie zapasowe plików
danych. Funkcja Przywracanie
systemu nie monitoruje plików danych
użytkownika ani ich nie przywraca.
U
WAGA: Procedury przedstawione w tym
dokumencie napisano z uwzględnieniem
domyślnego widoku Windows i mogą nie
mieć zastosowania, jeśli w komputerze
™
Dell
ustawiono widok klasyczny Windows.
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
Kliknij przycisk 1. Start.
W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz wyrażenie Przywracanie
systemu i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone
okno Kontrola konta użytkownika.
Jeśli jesteś administratorem komputera,
kliknij opcję Kontynuuj; jeśli nim nie
jesteś, zwróć się do administratora, aby
wykonał żądaną czynność.
Kliknij przycisk 3. Dalej i postępuj zgodnie
z pozostałymi monitami wyświetlanymi
na ekranie.
Jeśli nie udało się rozwiązać problemu przy
użyciu funkcji Przywracanie systemu, efekty
działania tej funkcji można wycofać.
37
Page 40
Opcje odzyskiwania systemu
Wycofywanie ostatniego przywracania
systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
przywrócenia należy zapisać i zamknąć
wszystkie otwarte pliki i zamknąć
wszystkie otwarte programy. Dopóki
przywracanie systemu nie zostanie
zakończone, nie należy modyfikować,
otwierać ani usuwać plików ani
programów.
Kliknij przycisk 1. Start
W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz wyrażenie Przywracanie
systemu i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij polecenie 3. Cofnij moje ostatnie
przywracanie i kliknij przycisk Dalej.
.
38
Dell Factory Image Restore,
program
PRZESTROGA: Użycie programu Dell
Factory Image Restore powoduje
trwałe usunięcie wszystkich
danych z twardego dysku oraz
wszystkich aplikacji i sterowników
zainstalowanych po otrzymaniu
komputera. O ile to możliwe,
przed użyciem tych programów
należy wykonać kopię zapasową
danych. Programu Dell Factory
Image Restore należy używać tylko
wtedy, gdy nie powiodła się próba
rozwiązania problemu z systemem
operacyjnym za pomocą funkcji
Przywracanie systemu.
PRZESTROGA: Program Dell
Factory Image Restore nie jest
dostępny, jeśli dysk twardy zostanie
sformatowany lub podzielony na
partycje za pomocą dysku Operating
System (System operacyjny).
Page 41
Opcje odzyskiwania systemu
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny w pewnych
krajach lub na niektórych komputerach.
Z narzędzia Dell Factory Image Restore
należy korzystać jako z ostatniej metody
przywrócenia systemu operacyjnego. Opcje
te umożliwiają przywrócenie twardego
dysku do stanu, w jakim znajdował się on
w momencie zakupu komputera. Wszystkie
programy lub pliki dodane od czasu odbioru
komputera — w tym pliki danych — są
trwale usuwane z dysku twardego. Pliki
danych obejmują dokumenty, arkusze
kalkulacyjne, wiadomości e-mail, fotografie
cyfrowe, pliki muzyczne i tak dalej. O ile to
możliwe, przed użyciem programu Factory
Image Restore należy utworzyć kopię
zapasową danych.
Dell Factory Image Restore, program
Włącz komputer. Po wyświetleniu logo 1.
firmy Dell naciśnij kilka razy klawisz
<F8>, aby zostało wyświetlone okno
Vista Advanced Boot Options
(Zaawansowane opcje rozruchu
systemu Vista).
Wybierz opcję 2. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Zostanie wyświetlone okno 3. System Recovery
Options (Opcje odzyskiwania systemu).
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next(Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji 5.
odzyskiwania systemu, zaloguj się
jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać
dostęp do wiersza polecenia, wpisz
administrator w polu nazwy
użytkownika, a następnie kliknij
przycisk OK.
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image
Restore. Zostanie wyświetlony ekran
powitalny narzędzia Dell Factory Image Restore.
39
Page 42
Opcje odzyskiwania systemu
U
WAGA: Stosownie do konfiguracji
komputera może być konieczne wybranie
opcji Dell Factory Tools, a następnie
opcji Dell Factory Image Restore.
Kliknij 7. Next (Dalej). Zostanie wyświetlony
ekran Confirm Data Deletion
(Potwierdzanie usunięcia danych).
PRZESTROGA: Jeśli nie chcesz
kontynuować działania programu
Factory Image Restore, kliknij
przycisk Cancel (Anuluj).
Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić, 8.
że chcesz kontynuować formatowanie
dysku twardego i przywracanie
oprogramowania systemowego do stanu
fabrycznego, a następnie kliknij przycisk
Next (Dalej).
Proces przywracania rozpocznie się i może
potrwać 5 lub więcej minut. Po przywróceniu
systemu operacyjnego i aplikacji do
stanu fabrycznego zostanie wyświetlony
odpowiedni komunikat.
Kliknij 9. Finish (Zakończ), aby ponownie
uruchomić system.
40
Ponowna instalacja systemu
operacyjnego
Przed rozpoczęciem pracy
Jeśli jest przygotowywana ponowna
instalacja systemu Microsoft
w celu naprawienia problemu z nowo
zainstalowanym sterownikiem, należy
najpierw spróbować użyć funkcji
przywracania sterowników urządzeń
systemu Windows. Jeśli proces
Przywracania sterownika nie rozwiąże
problemu, użyj funkcji Przywracanie
systemu, aby przywrócić system operacyjny
do stanu, w jakim znajdował się przed
zainstalowaniem nowego sterownika. Patrz
„Przywracanie systemu” na stronie 36.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem
instalowania należy wykonać
kopie zapasowe wszystkich plików
danych na głównym dysku twardym.
W konwencjonalnych konfiguracjach
dysków twardych za główny dysk
twardy uznaje się pierwszy dysk
wykryty przez komputer.
®
Windows®
Page 43
Aby zainstalować ponownie system Windows,
potrzebne są następujące elementy:
Dysk Dell •
Operating System
(System
operacyjny)
Dysk Dell •
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
UWAGA: Dysk Dell
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe) zawiera
sterowniki, które zostały zainstalowane
podczas montażu komputera. Dysku
Dell
Drivers and Utilities
należy używać
do ładowania wszelkich wymaganych
sterowników. Dyski
Utilities
i
Operating System
Dell
Dell Drivers and
mogą nie
być dołączone do zestawu komputera,
w zależności od regionu i zamówionej
konfiguracji.
Opcje odzyskiwania systemu
Ponowna instalacja systemu Windows Vista
Proces ponownej instalacji może potrwać od
1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu
systemu operacyjnego należy ponownie
zainstalować sterowniki urządzeń,
oprogramowanie antywirusowe i inne
oprogramowanie.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1.
oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Włóż dysk 2.
Operating System
(System
operacyjny).
Jeśli pojawi się komunikat 3. Zainstaluj
Windows, kliknij przycisk Zakończ.
Uruchom ponownie komputer.4.
Po wyświetleniu logo Dell naciśnij 5.
niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows
®
, a następnie wyłączyć
®
komputer i spróbować ponownie.
41
®
Page 44
Opcje odzyskiwania systemu
UWAGA: Kolejne kroki procedury
zmieniają sekwencję rozruchową
tylko na jeden raz. Przy następnym
uruchomieniu komputer użyje sekwencji
ładowania z wykorzystaniem urządzeń
określonych w konfiguracji urządzeń
określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń 6.
startowych zaznacz opcję CD/DVD/
CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Naciśnij dowolny klawisz, aby 7.
aktywować funkcję Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD-ROM), i wykonaj
polecenia wyświetlane na ekranie, aby
zakończyć instalację
42
Page 45
Uzyskiwanie pomocy
INSPIRON
W razie wystąpienia problemu z komputerem
można wykonać poniższe czynności w celu
ustalenia przyczyny problemu i rozwiązania go:
Informacje i procedury dotyczące 1.
problemów z komputerem zawiera
sekcja „Rozwiązywanie problemów” na
stronie 21.
Procedury uruchamiania programu 2.
Dell Diagnostics opisano w sekcji „Dell
Diagnostics” na stronie 33.
Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną” 3.
na stronie 48.
Skorzystaj z obszernego zestawu 4.
usług dostępnych w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell (support.dell.com)
w celu uzyskania pomocy dotyczącej
procedur instalacji i rozwiązywania
problemów. Szczegółowy wykaz
dostępnychusług firmy Dell można
znaleźć w sekcji „Usługi online” na
stronie 45.
Jeśli problemu nie udało się rozwiązać 5.
za pomocą powyższych kroków,
skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 49.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej
należy dzwonić z aparatu telefonicznego
znajdującego się niedaleko komputera
lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik
pomocy technicznej mógł pomagać
użytkownikowi podczas wykonywania
wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów usług
ekspresowych (Express Service Code)
firmy Dell może nie być dostępny
w niektórych krajach.
43
Page 46
Uzyskiwanie pomocy
Po usłyszeniu monitu z automatycznego
systemu telefonicznego firmy Dell należy
wprowadzić swój kod usług ekspresowych,
aby połączenie zostało skierowane
bezpośrednio do właściwego działu pomocy
technicznej. Jeśli nie posiadasz kodu
usług ekspresowych, otwórz folder Dell Accessories(Akcesoria firmy Dell), kliknij
dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj
zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre z poniższych usług
nie są zawsze dostępne we wszystkich
krajach poza kontynentalną częścią
Stanów Zjednoczonych. Aby uzyskać
informację na temat dostępności,
skontaktuj się z regionalnym
przedstawicielem firmy Dell.
44
Pomoc techniczna i obsługa
klienta
Dział pomocy technicznej firmy Dell
odpowiada na pytania użytkowników
dotyczące sprzętu Dell. Personel
pomocy technicznej stara się udzielać
szybkich i dokładnych odpowiedzi,
korzystając z komputerowych rozwiązań
diagnostycznych.
Aby skontaktować się z Pomocą techniczną
firmy Dell, zapoznaj się z tematem „Zanim
zadzwonisz” na stronie 48, a następnie
sprawdź informacje kontaktowe dla swojego
regionu lub otwórz witrynę support.dell.com.
DellConnect™, usługa
Usługa DellConnect jest prostym narzędziem
internetowym, które umożliwia pracownikowi
działu obsługi i pomocy technicznej firmy
Dell uzyskanie dostępu do komputera przez
połączenie szerokopasmowe, dokonanie
diagnostyki problemu i wykonanie naprawy
pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać
więcej informacji, przejdź do witryny support.
dell.com i kliknij łącze DellConnect.
Page 47
Uzyskiwanie pomocy
Usługi elektroniczne
Z informacjami o produktach i usługach firmy
Dell można zapoznać się w następujących
witrynach:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
www.dell.com/jp• (tylko w Japonii)
www.euro.dell.com• (tylko w Europie)
www.dell.com/la• (w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach)
www.dell.ca• (tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej
firmy Dell, można odwiedzić następujące
witryny internetowe lub wysłać wiadomość
e-mail na jeden z następujących adresów:
Witryny Pomocy technicznej firmy Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (tylko w Japonii)
support.euro.dell.com• (tylko w Europie)
Adresy e-mail Pomocy technicznej firmy Dell:
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (tylko w krajach
Ameryki Łacińskiej i na Karaibach)
apsupport@dell.com• (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży
firmy Dell
apmarketing@dell.com• (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com• (tylko w Kanadzie)
Anonimowy protokół transmisji plików (FTP):
ftp.dell.com•
Zaloguj się jako użytkownik: anonymous,
a jako hasło podaj swój adres e-mail.
45
Page 48
Uzyskiwanie pomocy
Automatyczna obsługa stanu
zamówienia
Stan realizacji zamówienia dowolnego
produktu firmy Dell można sprawdzić
w witrynie support.dell.com lub dzwoniąc
do serwisu automatycznej obsługi stanu
zamówienia. Automat zgłoszeniowy
prosi użytkownika o podanie informacji
potrzebnych do zlokalizowania zamówienia
i dostarczenia sprawozdania na jego temat.
Aby określić właściwy numer telefonu dla
swojego regionu, zapoznaj się z sekcją
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
W przypadku problemów z zamówieniem,
takich jak brak części, niewłaściwe części
lub błędy na fakturze, należy skontaktować
się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy.
Przed wybraniem numeru należy
przygotować fakturę lub dokument dostawy.
Aby określić właściwy numer telefonu dla
swojego regionu, zapoznaj się z sekcją
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
46
Informacje o produkcie
W witrynie sieci Web firmy Dell pod adresem
www.dell.com można znaleźć informacje
dotyczące innych dostępnych produktów
firmy Dell, a także złożyć zamówienie. Aby
uzyskać numer telefonu dla swojego regionu
lub porozmawiać z pracownikiem działu
sprzedaży, zapoznaj się z sekcją „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 49.
Page 49
Uzyskiwanie pomocy
Zwroty produktów w celu
dokonania naprawy gwarancyjnej
lub uzyskania zwrotu pieniędzy
Wszystkie elementy, które mają być oddane
zarówno do naprawy, jak i do zwrotu,
należy przygotować zgodnie z poniższymi
wskazówkami:
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer 1.
autoryzacji zwrotu materiału (RMA —
Return Material Authorization), a następnie
napisz go wyraźnie w widocznym miejscu
na zewnętrznej stronie pudełka.
Aby określić właściwy numer telefonu dla 2.
swojego regionu, zapoznaj się z sekcją
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Dołącz kopię faktury oraz list z opisem 3.
przyczyny zwrotu.
Dołącz diagnostyczną listę kontrolną 4.
(zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna”
na stronie 48) z wyszczególnieniem
wykonanych testów oraz opisem
wszelkich komunikatów o błędach
wyświetlanych w programie Dell
Diagnostics (zobacz „Dell Diagnostics”
na stronie 33).
W przypadku zwrotu w celu uzyskania 5.
pieniędzy dołącz wszystkie oryginalne
akcesoria zwracanego urządzenia (kable
zasilania, dyskietki z oprogramowaniem,
przewodniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu 6.
w oryginalne (lub odpowiadające
oryginalnemu) opakowanie.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa
użytkownik. Użytkownik jest również
odpowiedzialny za ubezpieczenie
każdego zwracanego produktu i bierze
na siebie ryzyko jego ewentualnej
utraty podczas wysyłki do firmy
Dell. Paczki przesyłane na zasadzie
pobrania przy doręczeniu (Collect On
Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty niespełniające dowolnego
z powyższych warunków będą odrzucane
przez firmę Dell i odsyłane użytkownikowi.
47
Page 50
Uzyskiwanie pomocy
Zanim zadzwonisz
U
WAGA: Przed wybraniem numeru
należy przygotować swój kod ESC
(Express Service Code). Dzięki niemu
automatyczny system telefoniczny
firmy Dell może sprawniej obsługiwać
odbierane połączenia. Rozmówca może
również poprosić o numer serwisow
Pamiętaj o wypełnieniu poniższej
diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to
możliwe, przed wykonaniem połączenia z firmą
Dell w celu uzyskania pomocy należy włączyć
komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego
znajdującego się przy komputerze lub w jego
pobliżu. Personel obsługi może poprosić
użytkownika o wpisanie pewnych poleceń
na klawiaturze, przekazanie szczegółowych
informacji podczas wykonywania operacji
lub wykonanie innych czynności związanych
z rozwiązywaniem problemów, które można
wykonać tylko na komputerze. Należy też mieć
pod ręką dokumentację komputera.
48
y.
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:•
Data:•
Adres:•
Numer telefonu:•
Numer serwisowy (kod kreskowy w górnej •
części komputera):
Kod usług ekspresowych (Express •
Service Code):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów •
(jeśli został podany przez pomoc
techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:•
Urządzenia:•
Karty rozszerzeń:•
Czy komputer jest podłączony do sieci? •
Tak/Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:•
Programy i ich wersje:•
Page 51
Uzyskiwanie pomocy
Korzystając z instrukcji zamieszczonych
w dokumentacji systemu operacyjnego,
ustal zawartość plików startowych
komputera. Jeśli do komputera jest
podłączona drukarka, wydrukuj
poszczególne pliki. Jeśli drukarka nie
jest dostępna, przed skontaktowaniem
się z firmą Dell przepisz zawartość
poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub •
kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur •
wykonanych przez użytkownika w celu
rozwiązania problemu:
Kontakt z firmą Dell
Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą
dzwonić pod numer telefonu 800-WWW-
DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego
połączenia z Internetem informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze,
w dokumencie dostawy, na rachunku lub
w katalogu produktów firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka różnych form
obsługi technicznej i serwisu, usług
elektronicznych oraz telefonicznych. Ich
dostępność różni się w zależności od
produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być
niedostępne w regionie użytkownika.
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie
sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi
klienta:
Odwiedź witrynę 1. support.dell.com.
49
Page 52
Uzyskiwanie pomocy
Wybierz swój kraj lub region z umieszczonej 2.
na dole strony listy Choose A Country/Region(Wybierz kraj/region).
Kliknij łącze 3. Contact Us (Skontaktuj się z nami) z lewej strony.
Wybierz odpowiednie łącze do działu 4.
obsługi lub pomocy technicznej
w zależności od potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę 5.
kontaktu z firmą Dell.
50
Page 53
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
ponownie zainstalować system operacyjny.
odszukać numer modelu twojego systemu.tylna część komputera.
uruchomić program diagnostyczny komputera,
ponownie zainstalować oprogramowanie
systemowe komputera lub dokonać
aktualizacji sterowników i plików readme.
uzyskać więcej informacji na temat
systemu operacyjnego, podłączania
urządzeń peryferyjnych, RAID, Internetu,
technologii Bluetooth
elektronicznej.
®
, sieci i poczty
dysk Dell
dysk
i programy narzędziowe).
Podręcznik po technologiach Dell dostępny
na dysku twardym.
Operating System
Drivers and Utilities
UWAGA: Sterowniki i aktualizacje
dokumentacji można znaleźć w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell
adresem support.dell.com
(System operacyjny).
(Sterowniki
™
pod
.
51
INSPIRON
Page 54
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
zmodernizować komputer poprzez
wymianę lub rozbudowę pamięci lub
zamontowanie nowego dysku twardego.
ponownie zainstalować lub wymienić
zużytą lub wadliwą część.
znaleźć informacje na temat bezpiecznej
obsługi komputera.
zapoznać się z warunkami gwarancji,
warunkami użytkowania (tylko USA),
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa,
informacjami o przepisach, informacjami o
ergonomii i umową licencyjną użytkownika.
Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.dell.com.
UWAGA: W niektórych krajach
samodzielne otwieranie obudowy
komputera i wymiana części może
spowodować unieważnienie gwarancji.
Przed przystąpieniem do prac wewnątrz
komputera zapoznaj się z warunkami
gwarancji i zwrotów.
Przed przystąpieniem do wykonywania
czynności wymagających otwarcia obudowy
komputera należy zapoznać się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi
z komputerem. Dodatkowe zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa można znaleźć na stronie
Regulatory Compliance (Informacje o zgodności
z przepisami prawnymi) pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
52
Page 55
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
znaleźć numer serwisowy lub kod usług
ekspresowych — numer serwisowy
jest niezbędny w celu zidentyfikowania
komputera w witrynie support.dell.com
i podczas kontaktów z pomocą techniczną.
znaleźć sterowniki i pliki do pobrania.
uzyskać dostęp do pomocy technicznej
i pomocy dotyczącej produktów.
sprawdzić status zamówienia nowo
zakupionych produktów.
znaleźć rozwiązania i odpowiedzi na
typowe pytania.
znaleźć najnowsze informacje o zmianach
technicznych, które zostały wprowadzone
w komputerze, lub zaawansowane
materiały techniczne, przeznaczone dla
techników i doświadczonych użytkowników.
górna część komputera
strona pomocy technicznejfirmy Dell pod
adresem support.dell.com.
53
Page 56
Dane techniczne
Model komputera
INSPIRON
Inspiron 535
Inspiron 537
Inspiron 545
Inspiron 546
W tej sekcji podano informacje, które mogą
być potrzebne podczas konfigurowania
i modernizacji komputera bądź
aktualizowania sterowników.
UWAGA: Oferowane opcje mogą być różne
w różnych krajach. Aby uzyskać więcej
informacji o konfiguracji komputera, kliknij
kolejno Starttechniczna i wybierz opcję przeglądania
informacji o komputerze.
→ Pomoc i obsługa
54
Napędy
Dostępne
z zewnątrz:
Dostępne od
wewnątrz:
dwie wnęki na
napędy 5,25cala, dlanapędu
SATA DVD+/-RW
Super Multi Drive
lub Blu-ray Disc
combo lub Blu-ray
Disc RW
jedna wnęka 3,5
cala dla napędu
FlexBay
dwie wnęki dla
napędów 3,5 cala
dla dysków
twardych SATA
™
Page 57
Dane techniczne
złącza panelu przedniego
USBdwa złącza zgodne ze
standardem USB 2.0
Dźwiękjedno złącze
mikrofonu, jedno złącze
słuchawkowe
Gniazda kart rozszerzeń
PCI Express x16
PCI Express x1 jedno gniazdo
PCIdwa gniazda
jedno gniazdo
z obsługąkart pełnej
wysokości
z obsługąkart pełnej
wysokości
z obsługąkart pełnej
wysokości
Warunki otoczenia
Zakres temperatur:
EksploatacjaOd 10° do 35° C
(od 50° do 95° F)
Podczas
przechowywania
Wilgotność
względna:
Od – 40° do 65° C
(od – 40° do 149° F)
Od 20% do 80%
(bez kondensacji)
Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem
spektrum losowych wibracji, które
symulują środowisko użytkownika):
EksploatacjaOd 5 do 350 Hz
przy 0,0002 G2/Hz
Podczas
przechowywania
Od 5 do 500 Hz
przy 0,001 do
0,01 G2/Hz
55
Page 58
Dane techniczne
Warunki otoczenia
Maksymalny wstrząs (mierzony dla dysku
twardego z zaparkowanymi głowicami i
impulsu pół-sinusoidalnego o długości 2 ms):
Eksploatacja40 G +/- 5%
z czasem trwania
pulsu 2 ms +/- 10%
(ekwiwalent 20
cali/s [50,80 cm/s])
Podczas
przechowywania
105 G +/- 5%
z czasem trwania
pulsu 2 ms +/- 10%
(ekwiwalent 20
cali/s [127,00 cm/s])
Wysokość nad poziomem morza
(maksymalna):
Eksploatacja Od –15,2 do 3048
m (od
–
50 do
10 000 stóp)
56
Warunki otoczenia
Podczas
przechowywania
Od –15,2 do
10 668 m (od
35 000 stóp)
Poziom
zanieczyszczenia
powietrza
G2 lub niższy, wg
definicji w ISAS71.04-1985
Zasilanie
Zasilacz prądu stałego
Moc300 W
Maksymalne
1023 BTU/godz.
rozproszenie
ciepła
UWAGA: Rozproszenie ciepła jest
obliczane na podstawie znamionowej
mocy zasilania w watach.
–
50 do
Page 59
Zasilanie
Napięcie115/230 V prądu
Bateria
pastylkowa
Cechy fizyczne
Wysokość
(maksymalna)
Szerokość
(maksymalna)
Głębokość
(maksymalna)
Wagaod 7,9 kg (17,4 funta)
UWAGA: W zależności od modelu
komputera możliwe są niewielkie
odchylenia od podanych fizycznych
wymiarów i wagi.
zmiennego, 50/60 Hz,
7/4 A
Litowa bateria
pastylkowa CR2032
o napięciu 3 V
37,53 cm (14,8 cala)
17,59 cm (6,93 cala)
44,22 cm (17,44 cala)
Dane techniczne
57
Page 60
Dane techniczne
Wg modelu535/537545546
ProcesorIntel
Intel Pentium® Dual-Core Intel Pentium Dual-
®
Celeron
®
Intel CeleronAMD™ Sempron
AMD Athlon
Core
Intel Core™2 DuoIntel Core2 DuoAMD Athlon X2
Intel Core2 Quad (tylko 537)
Intel Core2 QuadAMD Phenom
Pamięć
Złączadwaczterycztery
Minimalnie
Maksymalnie
Typ
pamięci
Pojemności
1 GB (1 x 1 GB DIMM)1 GB (1 x 1 GB DIMM)
4 GB (2 x 2 GB DIMM)8 GB (4 x 2 GB DIMM)
800 MHz DDR2 DIMM;
bez korekcji błędów (ECC)
800 MHz DDR2 DIMM;
bez korekcji błędów
(ECC)
2 GB (2 x 1 GB DIMM)
8 GB (4 x 2 GB DIMM)
800 MHz DDR2
DIMM; bez korekcji
błędów (ECC)
1 GB i 2 GB1 GB i 2 GB1 GB i 2 GB
UWAGA: Instrukcje rozbudowy pamięci można znaleźć w Instrukcji serwisowej
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
Zintegrowana karta
Realtek ALC888 7.1kanałowa, dźwięk High
Definition
Zintegrowana karta
VT1708S 5.1kanałowa, dźwięk
High Definition
60
Page 63
Dodatek
Uwaga dotycząca produktów
firmy Macrovision
Produkt wyposażony jest w technologię
ochrony praw autorskich, która chroni
niektóre patenty amerykańskie oraz inne
prawa własności intelektualnej posiadane
przez firmę Macrovision Corporation,
jak również innych właścicieli praw.
Korzystanie z niniejszej technologii ochrony
praw autorskich musi być autoryzowane
przez Macrovision Corporation. Ponadto
jest ona przeznaczona jedynie do użytku
domowego i innych ograniczonych
zastosowań, chyba że autoryzacja
Macrovision Corporation stanowi inaczej.
Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja
są zabronione.
INSPIRON
61
Page 64
Indeks
A
INSPIRON
adresy e-mail
pomoc techniczna 45
adresy e-mail pomocy technicznej 45
B
bezprzewodowe połączenie sieciowe 22
D
dane techniczne 54
dane, tworzenie kopii zapasowych 20
DellConnect, usługa 44
Dell Diagnostics, program 33
Dell Factory Image Restore, program 36
Diagnostyczna lista kontrolna 48
dostosowywanie
pulpit 19
ustawienia zarządzania energią 20
62
dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 19
dyski DVD, odtwarzanie i tworzenie 19
dysk twardy
typ 54
E
energia
oszczędzanie 20
F
funkcje oprogramowania 18
G
gdzie znaleźć więcej informacji 51
H
HDMI
wyświetlacz 6
Page 65
Indeks
I
ISP
dostawca usług internetowych 11
K
Komunikaty systemowe 31
kontakt z firmą Dell 48
Kontakt z firmą Dell online 49
kopie zapasowe
tworzenie 20
L
logowanie FTP, anonimowe 45
M
możliwości komputera 18
N
Narzędzie do rozwiązywania problemów ze
sprzętem 33
O
obsługa klienta 44
odtwarzanie obrazu fabrycznego 38
opcje ponownej instalacji systemu 36
oszczędzanie energii 20
P
podłączanie
do Internetu 10
opcjonalny kabel sieciowy 8
przez połączenie telefoniczne 11
wyświetlacze 6
połączenie sieciowe
naprawianie 22
połączenie z Internetem 11
pomoc
uzyskiwanie pomocy i wsparcia 43
pomoc techniczna 44
63
Page 66
Indeks
ponowna instalacja systemu Windows 36
problemy, rozwiązywanie 21
problemy ze sprzętem
diagnozowanie 33
problemy z oprogramowaniem 26
problemy z pamięcią
rozwiązywanie 25
problemy z zasilaniem, rozwiązywanie 23
produkty
informacje i kupowanie 46
Program Dell Support Center 28
Przewodnik po technologiach firmy Dell
dalsze informacje 51
przycisk i kontrolka zasilania 15
przywracanie systemu 36
R
rozwiązywanie problemów 21
64
S
słuchawki
przednie złącze 15
stan zamówienia 46
szybkość sieci
testowanie 22
T
temperatura
zakresy eksploatacji i przechowywania 55
U
USB 2.0
złącza przednie 15
złącza tylne 17
Page 67
W
Windows, ponowna instalacja 36
Windows Vista
instalacja i konfiguracja 10
Kreator zgodności programów 26
ponowna instalacja 41
wysyłanie produktów
do zwrotu lub naprawy 47
Z
zasoby, gdzie znaleźć więcej 51
złącza z przodu 14
złącze sieciowe
położenie 17
zwroty gwarancyjne 47
Indeks
65
Page 68
Page 69
Page 70
Wydrukowano w Irlandii
www.dell.com | support.dell.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.