Dell Inspiron 545 User Manual [po]

Page 1
INSPIRON
INSTRUKCJA KONFIGURACJI
Page 2
Page 3
Modele: DCME i DCMF
INSPIRON
INSTRUKCJA KONFIGURACJI
Page 4
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuacje, w których występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
W przypadku zakupu komputera serii Dell™ n jakiekolwiek odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft® Windows® zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie dokumentu w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki handlowe użyte w tekście:
znakami handlowymi Dell Inc.; znakiem handlowym Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach; AMD, AMD Sempron, AMD Athlon i AMD Phenom są znakami handlowymi Advanced Micro Devices, Inc; i logo przycisku start Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; Association; Dell w ramach licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Windows Vista
Bluetooth
jest zarejestrowanym znakiem handlowym Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę
Luty 2009 P/N H433N Wersja A00
Dell
, logo
DELL
Intel, Pentium
są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi Microsoft
, YOURS IS HERE, Inspiron, Dell On Call i
i
Celeron
są zarejestrowanymi znakami handlowymi, a
Microsoft, Windows, Windows Vista
Blu-ray Disc
jest znakiem handlowym Blu-ray Disc
DellConnect
Core
jest
Page 5
Spis treści
Konfigurowanie komputera Inspiron
Przed przystąpieniem do
konfigurowania komputera . . . . . . . . . 5
Podłączanie monitora . . . . . . . . . . . . . 6
Podłączanie klawiatury i myszy . . . . . . 8
Podłączanie kabla sieciowego
(opcjonalne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Podłączanie kabli zasilających do
monitora i komputera. . . . . . . . . . . . . . 9
Konfiguracja systemu Windows Vista®. 10
Nawiązywanie połączenia
z Internetem (opcjonalne) . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Używanie komputera Inspiron™. . . .14
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Widok z tyłu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funkcje oprogramowania . . . . . . . . . 18
Rozwiązywanie problemów . . . . . . .21
Problemy z siecią . . . . . . . . . . . . . . . 22
Problemy z zasilaniem. . . . . . . . . . . . 23
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . 25
Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem . . . . . . . . . . . . . 26
Korzystanie z narzędzi
serwisowych . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Program Dell Support Center. . . . . . . 28
Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Komunikaty systemowe . . . . . . . . . . . 31
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem. . . . . . . . . . . 33
Dell Diagnostics, program . . . . . . . . 33
3
Page 6
Spis treści
Opcje odzyskiwania systemu . . . . .36
przywracanie systemu . . . . . . . . . . . . 37
Dell Factory Image Restore,
program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ponowna instalacja systemu
operacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uzyskiwanie pomocy. . . . . . . . . . . .43
Pomoc techniczna i obsługa klienta . . 44
DellConnect
, usługa . . . . . . . . . . . . 44
Usługi elektroniczne . . . . . . . . . . . . . 45
Automatyczna obsługa stanu
zamówienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . 46
Zwroty produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania
zwrotu pieniędzy . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zanim zadzwonisz. . . . . . . . . . . . . . . 48
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Wyszukiwanie dodatkowych
informacji i zasobów . . . . . . . . . . . .51
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . .54
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Uwaga dotycząca produktów firmy
Macrovision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Indeks....................... 62
Page 7
INSPIRON
Konfigurowanie komputera Inspiron
W tej sekcji podano informacje na temat konfigurowania komputera Inspiron 535/537/545/546 i podłączania do niego urządzeń peryferyjnych.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek procedur opisanych w tej sekcji proszę przeczytać informacje dotyczące bezpieczeństwa dostarczone wraz z komputerem. Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć na stronie Regulatory Compliance (Informacje o zgodności z przepisami prawnymi) pod adresem www.dell.com/ regulatory_compliance.

Przed przystąpieniem do konfigurowania komputera

Podczas ustawiania komputera należy zapewnić łatwy dostęp do źródła zasilania i odpowiednią wentylację, oraz ustawić komputer na płaskiej powierzchni.
Ograniczony przepływ powietrza może spowodować przegrzanie komputera. Należy zostawić co najmniej 10,2 cm wolnej przestrzeni z tyłu komputera i co najmniej 5,1 cm ze wszystkich stron, aby zapobiec przegrzaniu. Nie wolno pod żadnym pozorem umieszczać włączonego komputera w zamkniętej przestrzeni, takiej jak szafa lub szuflada.
5
Page 8
Kongurowanie komputera Inspiron™

Podłączanie monitora

Komputer wyposażony jest w zintegrowane łącze graficzne VGA. Aby podłączyć monitor, można skorzystać z tego złącza.
UWAGA: W komputerze może być dostępne złącze DVI lub HDMI, jeśli zakupiono opcjonalną autonomiczną kartę graficzną.
Poniższa tabela umożliwia zidentyfikowanie złączy na monitorze i komputerze w celu wybrania połączenia, które zostanie zastosowane.
VGA
HDMI
DVI
Monitor należy podłączyć za pomocą złącza VGA, HDMI lub DVI.
6
Złącze VGA przesyła wyłącznie sygnały • wideo do monitorów i projektorów.
Złącze HDMI jest wysoko wydajnym złączem cyfrowym przesyłającym zarówno sygnały wideo jak i audio do telewizorów i monitorów ze zintegrowanymi głośnikami.
Podłączanie za pomocą złącza VGA
Podłącz monitor za pomocą przewodu VGA (z niebieskimi złączami na obu końcach).
Page 9
Kongurowanie komputera Inspiron™
Podłączanie za pomocą złącza HDMI
Jeśli monitor wyposażony jest w złącze DVI, podłącz przewód DVI (z białymi złączami na obu końcach) z adapterem HDMI-na-DVI.
UWAGA: Adapter HDMI-na-DVI można zakupić na witrynie firmy Dell pod adresem www.dell.com.
Podłączanie za pomocą złącza DVI
Jeśli monitor wyposażony jest w złącze VGA, podłącz przewód VGA (z niebieskimi złączami na obu końcach) z adapterem DVI-na-VGA.
UWAGA: Adapter DVI-na-VGA można zakupić w witrynie internetowej firmy Dell pod adresem www.dell.com.
7
Page 10
Kongurowanie komputera Inspiron™

Podłączanie klawiatury i myszy

UWAGA: Dokładne położenie złączy może być inne niż pokazano na rysunku.
Użyj złączy USB w tylnej części komputera do podłączenia klawiatury i myszy USB.
8

Podłączanie kabla sieciowego (opcjonalne)

U
WAGA: Dokładne położenie złączy
może być inne niż pokazano na rysunku.
Page 11
Kongurowanie komputera Inspiron™
Połączenie sieciowe nie jest wymagane do zakończenia konfigurowania komputera, lecz jeśli dostępna jest istniejąca sieć lub połączenie internetowe wykorzystujące połączenie przewodowe (np. modem kablowy lub wtyczka sieci Ethernet), można je podłączyć na tym etapie. Należy używać wyłącznie kabla ethernetowego (złącze RJ45). Należy uważać, aby nie podłączyć kabla telefonicznego (złącze RJ11) do złącza sieciowego.
Aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, podłącz jeden koniec przewodu sieciowego do gniazdka sieciowego lub urządzenia szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. Dźwięk kliknięcia oznacza, że kabel sieciowy został właściwie zamocowany.

Podłączanie kabli zasilających do monitora i komputera

9
Page 12
Kongurowanie komputera Inspiron™
Naciśnij przycisk zasilania na komputerze i monitorze
10
Konfiguracja systemu Windows Vista
Aby skonfigurować system Windows Vista po raz pierwszy, postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Kroki te są obowiązkowe, a ich zakończenie może potrwać około 15 minut. Na kolejnych ekranach zostanie wykonanych kilka procedur, w tym akceptacja umów licencyjnych, ustawianie preferencji i konfigurowanie połączenia z Internetem.
PRZESTROGA: Nie należy przerywać procesu konfigurowania systemu operacyjnego. Grozi to zablokowaniem komputera.
®
Page 13
Kongurowanie komputera Inspiron™
Nawiązywanie połączenia
z Internetem (opcjonalne)
UWAGA: Usługodawcy internetowi
(ISP) oraz ich oferty mogą się różnić w zależności od kraju.
Do nawiązania połączenia z Internetem niezbędny jest modem lub połączenie sieciowe oraz dostępność odpowiedniej usługi u dostawcy usług internetowych (ISP). Usługodawca internetowy zaoferuje jedną lub więcej następujących opcji połączenia z Internetem:
Szybki dostęp do Internetu w technologii • DSL przez linię telefoniczną lub sieć telefonii komórkowej. Technologia DSL umożliwia jednoczesne korzystanie z Internetu i z telefonu.
Połączenia za pomocą modemu • kablowego, które zapewniają szybki dostęp do Internetu poprzez miejscową sieć telewizji kablowej.
Połączenia przez modem satelitarny, • które zapewniają szybki dostęp do Internetu za pomocą systemów telewizji satelitarnej.
• Dostęp do Internetu przez linię telefoniczną. Połączenia telefoniczne są znacznie wolniejsze niż połączenia DSL i modemem telewizji kablowej (lub satelitarnej) Twój komputer nie posiada zintegrowanego modemu. Aby korzystać z połączeń telefonicznych należy użyć opcjonalnego modemu USB.
Bezprzewodowe połączenie z Internetem • (WLAN) z wykorzystaniem technologii WiFi
802.11. Obsługa sieci bezprzewodowej LAN wymaga opcjonalnych wewnętrznych elementów, które mogą, ale nie muszą być zainstalowane w komputerze w zależności od decyzji podjętych w momencie zakupu.
UWAGA: Jeśli zewnętrzny modem USB lub adapter WLAN nie stanowią części zamówienia, można je zakupić w witrynie firmy Dell pod adresem www.dell.com.
11
Page 14
Kongurowanie komputera Inspiron™
Konfigurowanie przewodowego połączenia z Internetem
Jeśli używane jest połączenie telefoniczne, przed przystąpieniem do konfigurowania połączenia z Internetem podłącz zewnętrzny modem USB (opcjonalny) do linii telefonicznej. W przypadku korzystania z modemu DSL lub kablowego/satelitarnego
Konfigurowanie połączenia z Internetem
Konfiguracja połączenia internetowego za pomocą skrótu usługodawcy internetowego (ISP) na pulpicie:
należy uzyskać informacje dotyczące konfiguracji od swojego dostawcy usług internetowych lub telefonii komórkowej.
Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego
Aby było możliwe korzystanie z bezprzewodowego połączenia z Internetem, należy nawiązać połączenie między komputerem a routerem bezprzewodowym. Aby skonfigurować połączenie z routerem bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1. pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
Połącz z.
Jeśli na Pulpicie nie znajduje się ikona dostawcy usług internetowych lub jeśli użytkownik chce skonfigurować połączenie z Internetem za pośrednictwem innego dostawcy usług internetowych, należy wykonać kroki opisane w następującej sekcji.
12
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie w celu zakończenia konfiguracji.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1. pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij dwukrotnie ikonę usługodawcy 2. internetowego (ISP) na pulpicie systemu Microsoft
®
Windows®.
Wykonuj instrukcje wyświetlane na 3. ekranie, aby ukończyć konfigurowanie.
Page 15
Kongurowanie komputera Inspiron™
UWAGA: Jeśli nie możesz teraz nawiązać połączenia z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, być może problem występuje po stronie usługodawcy. Skontaktuj się z usługodawcą internetowym, aby sprawdzić stan usługi, albo spróbuj ponownie połączyć się później.
UWAGA: Przygotuj informacje o usługodawcy internetowym. Jeśli nie masz ISP, możesz go uzyskać za pomocą kreatora połączeń internetowych.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start Panel sterowania.
W obszarze 3. Sieć i Internet kliknij opcję Połącz z Internetem.
Pojawi się okno Połącz z Internetem.
W zależności od wybranego sposobu 4. połączenia, kliknij opcję Połączenie
szerokopasmowe [PPPoE] lub Połączenie telefoniczne:
Wybierz opcję Połączenie – szerokopasmowe, jeśli zamierzasz używać łącza DSL, modemu satelitarnego, modemu kablowego lub połączenia bezprzewodowego z wykorzystaniem technologii bezprzewodowej Bluetooth
®
.
Wybierz opcję Połączenie telefoniczne, jeśli będziesz korzystać z opcjonalnego modemu telefonicznego USB lub modemu ISDN.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, kliknij opcję Pomóż mi wybrać lub skontaktuj się ze swoim usługodawcą internetowym.
Wykonuj instrukcje wyświetlane 5. na ekranie oraz użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez usługodawcę internetowego, aby ukończyć konfigurowanie.
13
Page 16
9
1
2 3
4 5
6
7
8
Używanie komputera Inspiron
Komputer wyposażony jest w diody i przyciski
INSPIRON
dostarczające informacji i umożliwiające wykonywanie podstawowych zadań. Złącza w komputerze umożliwiają podłączanie dodatkowych urządzeń.
14

Widok z przodu

Page 17
Używanie komputera Inspiron™
Przycisk wysuwania panelu napędu
1
optycznego (2) — Naciśnij, aby otworzyć lub zamknąć napęd optyczny.
2
Złącza USB 2.0 (2) —
Umożliwiają podłączenie urządzeń USB, takich jak pamięć USB, aparaty cyfrowe czy odtwarzacze MP3.
3
Złącze słuchawkowe —
Umożliwia podłączenie słuchawek.
UWAGA: Aby podłączyć komputer do zasilanych głośników lub zestawu audio, należy użyć złącza wyjściowego audio w tylnej części komputera.
4
Przycisk zasilania — Naciśnij, aby
włączyć lub wyłączyć komputer. Lampka na przycisku wskazuje bieżący stan zasilania:
Stałe białe światło — komputer • jest w trybie zasilania.
Błyskające kolorem bursztynowym — • sygnalizuje problem z płytą główną.
Stałe bursztynowe światło — • komputer jest w trybie uśpienia.
Lampka zgaszona — komputer jest • wyłączony lub nie jest zasilany.
5
Lampka aktywności dysku
twardego — Lampka świeci się, gdy
komputer odczytuje dane z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym.
Panel FlexBay — Otwórz panel FlexBay,
6
aby uzyskać dostęp do napędu FlexBay.
7
Złącze mikrofonu — Umożliwia
podłączenie mikrofonu w celu korzystania z głosu lub do przewodu audio dla wejścia audio.
FlexBay — Obsługuje czytnik kart
8
pamięci lub dodatkowy dysk twardy.
Panel napędu optycznego (2) —
9
Panel zakrywa napęd optyczny. Napęd optyczny służy do odtwarzania płyt CD/DVD/Blu-ray Disc™.
15
Page 18
Używanie komputera Inspiron™
1 2
4
5
3

Widok z tyłu

16
Złącze zasilania — Umożliwia
1
podłączenie kabla zasilającego. Jego wygląd może się różnić.
Przełącznik wyboru napięcia —
2
Umożliwia wybór odpowiedniego napięcia w sieci.
Lampka diagnostyczna zasilacza —
3
Wskazuje dopływ prądu do zasilacza.
Zielone światło — wskazuje, że • zasilacz jest pod napięciem.
Brak światła — Napięcie jest • niedostępne lub zasilacz nie działa.
UWAGA: Lampka diagnostyczna zasilacza może nie być dostępna we wszystkich modelach.
Złącza tylnego panelu — Umożliwiają
4
podłączenie urządzeń USB, audio i innych do odpowiednich złączy.
Gniazda kart rozszerzeń — Umożliwiają
5
dostęp do złączy w zainstalowanych kartach PCI i PCI-Express.
Page 19
Używanie komputera Inspiron™
Złącza na panelu tylnym
UWAGA: Niektóre złącza na panelu tylnym mogą nie być dostępne w twoim komputerze. Aby zapoznać się ze szczegółami, zobacz „Dane techniczne” na stronie 54.
Złącze VGA wideo —
Umożliwia podłączenie monitora. W komputerach z kartą graficzną należy użyć złącza na karcie.
Złącze HDMI wideo —
Umożliwia podłączenie monitora. W komputerach z kartą graficzną należy użyć złącza na karcie.
Gniazda USB 2.0 (4) —
Umożliwiają podłączenie urządzeń USB, takich jak mysz, klawiatura, drukarka, napęd zewnętrzny lub odtwarzacz MP3.
Złącze sieciowe i lampka —
Umożliwia podłączenie komputera do sieci lub urządzenia szerokopasmowego. Lampka dostępności sieci miga, gdy komputer wysyła lub odbiera dane z sieci. Duże natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie stale włączona.
Złącze bocznych kanałów L/P surround (srebrne) —
Umożliwia podłączenie do głośników w trybie surround.
Złącze tylnych kanałów L/P surround (czarne) —
Umożliwia podłączenie do głośników wielokanałowych.
17
Page 20
Używanie komputera Inspiron™
1
1
18
Złącze centralne/subwoofer (pomarańczowe) —
Umożliwia podłączenie do głośnika niskotonowego (subwoofera).
Złącze mikrofonu (różowe) —
Umożliwia podłączenie mikrofonu lub wejścia audio dla programu dźwiękowego lub obsługi telefonii.
Złącze wyjścia liniowego (zielone) — Umożliwia
podłączenie słuchawek i głośników ze zintegrowanym wzmacniaczem.
Złącze wejścia liniowego (niebieskie) — Umożliwia
podłączenie urządzeń, takich jak odtwarzacze kasetowe czy CD.

Funkcje oprogramowania

UWAGA: Więcej informacji na temat funkcji opisanych w tej sekcji można znaleźć w zainstalowanym na dysku twardym Przewodniku po technologiach firmy Dell lub w serwisie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
Aplikacje biurowe i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje, broszury, kartki z życzeniami, ulotki i arkusze kalkulacyjne. Można też przeglądać i edytować fotografie cyfrowe i obrazy. Informacje o oprogramowaniu zainstalowanym na komputerze podano na zamówieniu.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem można przeglądać strony WWW, skonfigurować konto e-mail, wysyłać i pobierać pliki itd.
Page 21
Używanie komputera Inspiron™
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy, grać w gry, tworzyć własne płyty CD oraz słuchać muzyki i stacji radiowych. Napęd optyczny może odtwarzać wiele różnych formatów nośników, w tym płyty CD, Blu­ray (jeśli taką opcję wybrano w momencie zakupu) i DVD.
Można pobierać lub kopiować obrazy i pliki wideo z urządzeń przenośnych, takich jak cyfrowe aparaty fotograficzne i kamery oraz telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje umożliwiają organizowanie i tworzenie plików muzycznych i wideo, które można nagrywać na dysku, zapisywać na urządzeniach przenośnych (na przykład odtwarzaczach MP3 i naręcznych urządzeniach rozrywkowych) bądź odtwarzać i wyświetlać bezpośrednio na podłączonym do komputera telewizorze, projektorze lub systemie kina domowego.
Dostosowywanie pulpitu
Pulpit systemu można dostosować do własnych upodobań, zmieniając jego wygląd, rozdzielczość, tapetę, wygaszacz ekranu itd. Ustawienia można zmienić w oknie Personalizuj wygląd i dźwięki.
Aby otworzyć okno właściwości ekranu:
Kliknij prawym przyciskiem myszy na 1. wolny obszar na pulpicie.
Kliknij opcję 2. Personalizuj, aby otworzyć okno Personalizuj wygląd i dźwięki i uzyskać więcej informacji na temat dostępnych opcji konfiguracyjnych.
19
Page 22
Używanie komputera Inspiron™
Dostosowywanie ustawień zarządzania energią
Dostępne w systemie operacyjnym opcje zarządzania energią umożliwiają skonfigurowanie ustawień zasilania komputera. W systemie Microsoft
®
Vista
są domyślnie dostępne trzy opcje:
®
Windows
Zrównoważony — Pełna wydajność systemu, gdy jest ona potrzebna, a oszczędzanie energii w okresach braku aktywności.
Oszczędzanie energii — Zmniejszenie ogólnego poboru mocy komputera poprzez ograniczenie wydajności systemu w celu maksymalizacji żywotności komputera i minimalizacji zużycia energii.
Wysoka wydajność — Najwyższy poziom wydajności systemu poprzez dopasowanie prędkości procesora do aktualnego zapotrzebowania i maksymalizację wydajności komputera.
20
Tworzenie kopii zapasowych danych
Zaleca się regularne tworzenie kopii zapasowych plików i folderów posiadanych na komputerze. Aby wykonać kopię zapasową danych:
Kliknij przycisk 1. Start
Panel
sterowaniaSystem i konserwacja System Windows - Zapraszamy! Transferuj pliki i ustawienia.
Kliknij 2. Wykonaj kopię zapasową plików lub Wykonaj kopię zapasową komputera.
Kliknij 3. Kontynuuj w oknie dialogowym Kontrola konta użytkownika i wykonaj
instrukcje podawane przez kreatora
Wykonywanie kopii zapasowej plików.
Page 23

Rozwiązywanie problemów

INSPIRON
W tej sekcji podano informacje na temat rozwiązywania problemów z komputerem. Jeśli problemu nie można rozwiązać postępując zgodnie z następującymi wskazówkami, zapoznaj się z sekcją „Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej” na stronie 28 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
OSTRZEŻENIE: Obudowę komputera może zdejmować wyłącznie wykwalifikowany personel serwisu. Zaawansowane instrukcje serwisowe oraz pomoc przy rozwiązywaniu problemów można znaleźć w sekcji
Instrukcja serwisowa
pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
w witrynie
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wykonywania czynności wymagających otwarcia obudowy komputera należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć na stronie Regulatory Compliance (Informacje o zgodności z przepisami prawnymi) pod adresem www.dell. com/regulatory_compliance.
21
Page 24
Rozwiązywanie problemów

Problemy z siecią

Połączenia bezprzewodowe W przypadku utraty połączenia
sieciowego — Router bezprzewodowy jest
wyłączony lub sieć bezprzewodowa została wyłączona w komputerze.
Sprawdź router bezprzewodowy i upewnij • się, że jest on włączony i podłączony do używanego źródła danych (modemu kablowego lub koncentratora sieciowego).
Ponownie nawiąż połączenie z routerem • bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte a. pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij b. Start
Postępuj zgodnie z instrukcjami c. wyświetlanymi na ekranie w celu zakończenia konfiguracji.
22
Połącz z.
Połączenia przewodowe Brak połączenia sieciowego
Poluzowany lub uszkodzony kabel sieciowy.
Sprawdź kabel i upewnij się, że jest • dokładnie podłączony i nieuszkodzony.
Kontrolka sprawności łącza i aktywności sieci przy gnieździe kabla sieciowego pozwala sprawdzić, czy połączenie działa, a dodatkowo informuje o jego stanie:
Dioda integralności łącza
Zielona — Istnieje dobre połączenie • między komputerem a siecią o przepustowości 10/100 Mb/s.
Wyłączona (dioda nie świeci) — • komputer nie wykrył fizycznego połączenia z siecią.
lampka aktywności sieci
Migająca na żółto — wskazuje • aktywność w sieci.
Page 25
Rozwiązywanie problemów
Wyłączona (dioda nie świeci) — • wskazuje brak aktywności w sieci.
UWAGA: Kontrolka sprawności łącza dotyczy wyłącznie przewodowego połączenia sieciowego. Kontrolka sprawności łącza nie informuje o stanie połączeń bezprzewodowych.

Problemy z zasilaniem

Kontrolka zasilania jest wyłączona
Komputer jest wyłączony lub nie jest zasilany.
Upewnij się, że kabel zasilania jest • prawidłowo podłączony zarówno do gniazda zasilania z tyłu komputera, jak i do gniazdka elektrycznego.
Jeśli komputer jest podłączony do listwy • zasilającej, upewnij się, że listwa jest podłączona do gniazdka elektrycznego i włączona. Pomiń urządzenia zabezpieczające, listwy zasilające i przedłużacze, aby sprawdzić, czy komputer odpowiednio się włącza.
Upewnij się, że gniazdko zasilania jest • sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, na przykład lampy.
Upewnij się, że lampka diagnostyki • zasilania w tylnej części komputera świeci. Jeśli lampka się nie świeci, mógł wystąpić problem z zasilaczem lub kablem zasilającym.
23
Page 26
Rozwiązywanie problemów
Kontrolka zasilania świeci na biało, ale komputer nie reaguje — Być może
wystąpił problem z wyświetlaczem. Upewnij się, że wyświetlacz jest prawidłowo podłączony, wyłącz go i włącz ponownie.
Jeśli kontrolka świeci się na bursztynowo — Komputer jest w trybie
uśpienia. Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze, porusz kursorem za pomocą tabliczki dotykowej lub podłączonej myszy bądź naciśnij przycisk zasilania.
Jeśli kontrolka zasilania miga na pomarańczowo — Komputer jest zasilany,
ale jeden z układów wewnętrznych może być wadliwy lub nieprawidłowo zamontowany. Może być konieczne wyjęcie i ponowne zainstalowanie modułów pamięci (informacje na temat wyjmowania i montowania modułów pamięci można znaleźć w pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com).
Instrukcji serwisowej
w witrynie
24
W razie stwierdzenia zakłóceń, które pogarszają sygnał docierający do komputera — Niepożądany sygnał zakłóca
lub blokuje inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń są następujące:
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy
Zbyt wiele urządzeń podłączonych do • jednej listwy zasilania.
Wiele listew zasilania podłączonych do • tego samego gniazdka elektrycznego
Page 27
Rozwiązywanie problemów

Problemy z pamięcią

Jeśli został wyświetlony komunikat o niewystarczającej ilości pamięci —
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte • pliki oraz zakończ działanie wszystkich otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych • wymagań dotyczących pamięci można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z oprogramowaniem. Jeśli będzie to konieczne, zainstaluj dodatkową pamięć (patrz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell support.dell.com).
Wyjmij i ponownie włóż moduły pamięci • (patrz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell support.dell.com), aby upewnić się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.
Jeśli występują inne problemy z pamięcią
Upewnij się, że wykonujesz zalecenia • dot. instalacji pamięci (patrz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell support.dell.com).
Sprawdź, czy używany moduł pamięci • jest zgodny z komputerem. Komputer obsługuje moduły pamięci DDR2. Więcej informacji o typach pamięci obsługiwanych przez komputer można znaleźć w sekcji „Podstawowe dane techniczne” na stronie 54.
Uruchom narzędzie diagnostyczne Dell • (patrz sekcja „Narzędzie diagnostyczne Dell” na stronie 33).
Wyjmij i ponownie włóż moduły pamięci • (patrz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell support.dell.com), aby upewnić się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.
25
Page 28
Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

Komputer nie włącza się — Upewnij
się, że kabel zasilający jest dokładnie podłączony do komputera i do gniazdka elektrycznego.
Program przestał odpowiadać — Zakończ pracę programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1. <Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij zakładkę 2. Aplikacje.
Kliknij nazwę programu, który nie odpowiada.3. Kliknij opcję 4. Zakończ zadanie.
Jeśli program często ulega awarii — Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania. Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i ponownie zainstaluj program.
U
WAGA: Instrukcje dotyczące
instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczane w jego dokumentacji lub na dysku instalacyjnym.
26
Jeśli komputer zawiesi się lub wyświetlony zostanie niebieski ekran błędu
PRZESTROGA: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie ponownie uruchom komputer.
Jeśli używany jest program zaprojektowany do wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft
Uruchom Kreatora zgodności programów. Kreator zgodności programów konfiguruje program w taki sposób, by był on uruchamiany w środowisku podobnym do systemów innych niż Windows Vista
Kliknij kolejno 1. Start
sterowaniaProgramyUżyj starszej wersji programu w tej wersji systemu Windows.
®
Windows® —
Panel
®
.
Page 29
Rozwiązywanie problemów
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2. Dalej.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli występują inne problemy z oprogramowaniem
Niezwłocznie utwórz kopie zapasowe plików.
Sprawdź dysk twardy lub dyski CD • programem antywirusowym.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub • programy i wyłącz komputer, korzystając z menu Start
Sprawdź dokumentację dostarczoną • z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest – zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
.
Sprawdź, czy komputer spełnia – minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją programu.
Sprawdź, czy program został poprawnie – zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń – nie powodują konfliktów z niektórymi programami.
Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj – i ponownie zainstaluj program.
27
Page 30

Korzystanie z narzędzi serwisowych

Program Dell Support Center

INSPIRON
Program narzędziowy Dell Support Center (Centrum pomocy technicznej firmy Dell) pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz uzyskać dostęp do pomocy technicznej i do niezbędnych informacji specyficznych dla zakupionego modelu komputera. Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell Support Center i dostępnych narzędziach pomocy technicznej, kliknij kartę Services (Usługi) w witrynie support.dell.com.
Aby uruchomić aplikację, kliknij ikonę na pasku zadań. Na stronie głównej są dostępne łącza do następujących funkcji:
Self Help (Samodzielne rozwiązywanie • problemów): rozwiązywanie problemów, bezpieczeństwo, wydajność systemu,
28
sieć i Internet, wykonywanie i odtwarzanie kopii zapasowych, system Windows Vista
Alerts (Alerty): alerty pomocy technicznej • dla posiadanego komputera
Wsparcie firmy Dell (pomoc techniczna • za pośrednictwem usługi DellConnect obsługa klienta, szkolenia i podręczniki, pomoc praktyczna w ramach programu Dell on Call w trybie online za pomocą programu PC CheckUp)
About Your System (Informacje o systemie): • dokumentacja systemu, informacje o gwarancji, informacje o systemie, uaktualnienia i akcesoria
Na górze strony głównej programu Dell Support Center jest wyświetlany numer modelu komputera oraz jego numer serwisowy i kod usług ekspresowych.
, skanowanie komputera
®
,
Page 31
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Więcej informacji na temat programu Dell Support Center można znaleźć w zainstalowanym na dysku twardym
Przewodniku po technologiach firmy Dell
lub w serwisie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
OSTRZEŻENIE: Aby zabezpieczyć się przed groźbą porażenia prądem, zranienia obracającymi się łopatkami wentylatora lub innych nieoczekiwanych obrażeń, zawsze należy odłączać komputer od gniazda elektrycznego przed zdjęciem pokrywy.

Kody dźwiękowe

Komputer może wydawać powtarzalne kody dźwiękowe podczas uruchamiania, których celem jest pomoc w zdiagnozowaniu problemów, kiedy nie można wyświetlić komunikatu o błędzie.
UWAGA: Aby dokonać wymiany części, zobacz witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
Jeden sygnał
ROM BIOS. Możliwa awaria płyty głównej
Skontaktuj się z firmą Dell, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Dwa sygnały
Wyjmij moduły pamięci, zamontuj • jeden moduł i uruchom ponownie komputer. Jeśli komputer uruchomi się normalnie, instaluj kolejne moduły, aby zidentyfikować wadliwy moduł lub zainstaluj moduły pozbawione wad.
Instrukcja serwisowa
Błąd sumy kontrolnej
Nie wykryto pamięci RAM
w
29
Page 32
Korzystanie z narzędzi serwisowych
J• eśli to możliwe, zamontuj w komputerze prawidłowo działającą pamięć tego samego typu.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, • skontaktuj się z firmą Dell, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Trzy sygnały
Skontaktuj się z firmą Dell, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Cztery sygnały
Możliwa awaria płyty głównej
Błąd zapisu lub odczytu
pamięci operacyjnej (RAM)
Upewnij się, że nie ma wymagań dot. • umiejscowienia modułu pamięci/złącza (patrz twoja w witrynie support.dell.com).
Sprawdź, czy instalowane moduły • pamięci są zgodne z twoim komputerem.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, • skontaktuj się z firmą Dell, korzystając
Instrukcja serwisowa
30
z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Pięć sygnałów
Awaria zegara czasu
rzeczywistego
Wymień akumulator. Sześć sygnałów
Błąd podczas
testowania systemu BIOS wideo
Skontaktuj się z firmą Dell, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Siedem sygnałów (tylko Inspiron 535 i 545) —
Awaria procesora
Skontaktuj się z firmą Dell, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Page 33
Korzystanie z narzędzi serwisowych

Komunikaty systemowe

Jeśli na komputerze wystąpi problem lub błąd, może zostać wyświetlony komunikat systemowy, który pomoże w zidentyfikowaniu przyczyny i określeniu niezbędnych działań.
U
WAGA: Jeśli wyświetlonego
komunikatu nie ma wśród poniższych przykładów, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego który był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu. Zapoznaj się z Instrukcją serwisową w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com lub skontaktuj się z pomocą techniczną, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support — Komputer
trzykrotnie nie wykonał procedury startowej z tego samego powodu. Skontaktuj
lub programu,
się z pomocą techniczną, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
CMOS checksum error — Możliwa awaria płyty głównej lub wyczerpanie akumulatora zegara czasu rzeczywistego. Bateria na płycie głównej wymaga wymiany. Zapoznaj się z Instrukcją serwisową w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com lub skontaktuj się z pomocą techniczną, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
CPU fan failure — Awaria wentylatora procesora. Wentylator procesora wymaga wymiany. Zapoznaj się z Instrukcją serwisową w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
Hard-disk drive failure — Możliwa awaria dysku twardego (HDD) podczas testów startowych. Skontaktuj się z pomocą techniczną, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
31
Page 34
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Hard-disk drive read failure — Możliwa
awaria dysku twardego podczas testu rozruchu. Skontaktuj się z pomocą techniczną, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Keyboard failure — Wymień klawiaturę lub sprawdź, czy nie poluzowały się przewody.
No boot device available — Brak partycji startowej na dysku twardym, poluzowany kabel dysku twardego lub nie znaleziono żadnego urządzenia startowego.
Jeśli urządzeniem startowym jest • dysk twardy, sprawdź, czy kable są podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako urządzenie startowe.
Wprowadź konfiguracje systemu • i upewnij się, że informacje o sekwencji startowej są poprawne (patrz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell
support.dell.com).
No timer tick interrupt — Układ na płycie
systemowej mógł ulec awarii lub mogło dojść do awarii płyty głównej. Zapoznaj się z Instrukcją serwisową w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.
32
dell.com lub skontaktuj się z pomocą
techniczną, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
USB over current error — Odłącz urządzenie USB. Urządzenie USB wymaga więcej energii do poprawnej pracy. Podłącz urządzenie USB do zewnętrznego zasilacza lub podłącz drugi kabel USB, jeśli urządzenie posiada dwa kable USB.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. (OSTRZEŻENIE — SYSTEM MONITOROWANIA DYSKU TWARDEGO zgłasza, że jeden z parametrów przekroczył normalny zakres operacyjny.) Firma Dell zaleca regularne tworzenie kopii zapasowych danych. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard
funkcji S.M.A.R.T., możliwa awaria dysku twardego. Funkcję można włączyć lub wyłączyć w konfiguracji BIOS (skontaktuj się z pomocą techniczną, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49).
drive problem — Błąd
Page 35
Korzystanie z narzędzi serwisowych

Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem

Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem.
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Start i obsługa techniczna.
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2.
hardware troubleshooter
(narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) i naciśnij klawisz <Enter>, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3. opcję, która najlepiej pasuje do problemu, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.
Pomoc

Dell Diagnostics, program

W razie wystąpienia problemów z komputerem wykonaj testy opisane w części „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 25 i uruchom program Dell Diagnostics przed zasięgnięciem pomocy w firmie Dell.
Zalecane jest wydrukowanie tych procedur przed przystąpieniem do wykonywania opisanych niżej czynności.
UWAGA: Program Dell Diagnostics pracuje wyłącznie na komputerach firmy Dell.
UWAGA: Nośnik
(Sterowniki i programy narzędziowe)
jest opcjonalny i może nie być dostarczany z komputerem.
Zapoznaj się z sekcją Konfiguracja systemu w Instrukcji serwisowej, gdzie zamieszczono informacje na temat konfiguracji komputera, aby upewnić się, że urządzenie, które chcesz przetestować jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i że jest aktywne.
Drivers and Utilities
33
Page 36
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu nie jest widoczny żaden obraz, skontaktuj się z pomocą techniczną, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Upewnij się, że komputer jest 1. podłączony do prawidłowo działającego gniazdka elektrycznego.
Włącz (albo uruchom ponownie) komputer.2. Po wyświetleniu logo DELL3.
naciśnij
niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na
34
®
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows
®
, a następnie wyłączyć
komputer i spróbować ponownie. UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony
komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z dysku
and Utilities
(Sterowniki i programy
Drivers
narzędziowe).
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić 4. program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Włóż dysk 1.
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe). Wyłącz i ponownie uruchom komputer.2.
Natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL naciśnij klawisz <F12>.
Page 37
U
WAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows
®
, a następnie wyłączyćkomputer
®
i spróbować ponownie.
U
WAGA: Kolejne kroki procedury
zmieniają sekwencję rozruchową tylko na jeden raz. Przy następnym uruchomieniu komputer użyje sekwencji ładowania z wykorzystaniem urządzeń określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych 3. zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW (Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot
from CD-ROM (Uruchom z dysku CD)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 1, aby włączyć menu dysku 5. CD, i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
Korzystanie z narzędzi serwisowych
Wybierz z listy numerowanej opcję 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics). Jeśli pojawi się kilka
wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
Po wyświetleniu 7. menu głównego programu Dell Diagnostics, wybierz test, który ma być wykonany.
35
Page 38

Opcje odzyskiwania systemu

Dostępne są następujące metody
INSPIRON
przywracania systemu operacyjnego:
Funkcja Przywracanie systemu umożliwia przywrócenie wcześniejszego stanu komputera bez wpływu na pliki danych. Aby przywrócić system operacyjny i zachować pliki danych, należy użyć tego narzędzia w pierwszej kolejności.
Program Dell Factory Image Restore umożliwia przywrócenie twardego dysku do stanu, w którym znajdował się w momencie zakupu komputera. Jego uruchomienie powoduje trwałe usunięcie z dysku twardego wszystkich danych i programów, które zainstalowano po otrzymaniu komputera. Programu Dell Factory Image Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji Przywracanie systemu.
36
Do przywrócenia systemu operacyjnego • można użyć dysku Operating System (System operacyjny), jeśli dołączono go do komputera. Jednak użycie dysku Operating System (System operacyjny) również powoduje usunięcie wszystkich danych z dysku twardego. Z tego dysku należy więc korzystać tylko wówczas, jeśli narzędzie Przywracanie systemu nie rozwiązało problemu z systemem operacyjnym.
Page 39
Opcje odzyskiwania systemu

przywracanie systemu

System operacyjny Windows posiada funkcję Przywracanie systemu, umożliwiającą przywrócenie systemu do wcześniejszego stanu działania (bez wpływu na dane), w przypadku, gdy zmiany sprzętowe, związane z oprogramowaniem lub konfiguracją systemu spowodowały niepożądaną, niestabilną pracę komputera. Wszystkie zmiany wykonane przez funkcję Przywracanie systemu można wycofać.
PRZESTROGA: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja Przywracanie systemu nie monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.
U
WAGA: Procedury przedstawione w tym
dokumencie napisano z uwzględnieniem domyślnego widoku Windows i mogą nie mieć zastosowania, jeśli w komputerze
Dell
ustawiono widok klasyczny Windows.
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
Kliknij przycisk 1. Start .
W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz wyrażenie Przywracanie systemu i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno Kontrola konta użytkownika. Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij opcję Kontynuuj; jeśli nim nie jesteś, zwróć się do administratora, aby wykonał żądaną czynność.
Kliknij przycisk 3. Dalej i postępuj zgodnie z pozostałymi monitami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli nie udało się rozwiązać problemu przy użyciu funkcji Przywracanie systemu, efekty działania tej funkcji można wycofać.
37
Page 40
Opcje odzyskiwania systemu
Wycofywanie ostatniego przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
Kliknij przycisk 1. Start
W polu 2. Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz wyrażenie Przywracanie systemu i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij polecenie 3. Cofnij moje ostatnie przywracanie i kliknij przycisk Dalej.
.
38

Dell Factory Image Restore, program

PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z twardego dysku oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tych programów należy wykonać kopię zapasową danych. Programu Dell Factory Image Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji Przywracanie systemu.
PRZESTROGA: Program Dell Factory Image Restore nie jest dostępny, jeśli dysk twardy zostanie sformatowany lub podzielony na partycje za pomocą dysku Operating System (System operacyjny).
Page 41
Opcje odzyskiwania systemu
UWAGA: Program Dell Factory Image Restore może nie być dostępny w pewnych krajach lub na niektórych komputerach.
Z narzędzia Dell Factory Image Restore należy korzystać jako z ostatniej metody przywrócenia systemu operacyjnego. Opcje te umożliwiają przywrócenie twardego dysku do stanu, w jakim znajdował się on w momencie zakupu komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane od czasu odbioru komputera — w tym pliki danych — są trwale usuwane z dysku twardego. Pliki danych obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, fotografie cyfrowe, pliki muzyczne i tak dalej. O ile to możliwe, przed użyciem programu Factory Image Restore należy utworzyć kopię zapasową danych.
Dell Factory Image Restore, program
Włącz komputer. Po wyświetleniu logo 1. firmy Dell naciśnij kilka razy klawisz
<F8>, aby zostało wyświetlone okno
Vista Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje rozruchu systemu Vista).
Wybierz opcję 2. Repair Your Computer (Napraw komputer).
Zostanie wyświetlone okno 3. System Recovery Options (Opcje odzyskiwania systemu).
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next (Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji 5. odzyskiwania systemu, zaloguj się jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza polecenia, wpisz
administrator w polu nazwy użytkownika, a następnie kliknij
przycisk OK. Kliknij opcję 6. Dell Factory Image
Restore. Zostanie wyświetlony ekran powitalny narzędzia Dell Factory Image Restore.
39
Page 42
Opcje odzyskiwania systemu
U
WAGA: Stosownie do konfiguracji
komputera może być konieczne wybranie opcji Dell Factory Tools, a następnie opcji Dell Factory Image Restore.
Kliknij 7. Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran Confirm Data Deletion
(Potwierdzanie usunięcia danych).
PRZESTROGA: Jeśli nie chcesz kontynuować działania programu Factory Image Restore, kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić, 8. że chcesz kontynuować formatowanie dysku twardego i przywracanie oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Proces przywracania rozpocznie się i może potrwać 5 lub więcej minut. Po przywróceniu systemu operacyjnego i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij 9. Finish (Zakończ), aby ponownie uruchomić system.
40

Ponowna instalacja systemu operacyjnego

Przed rozpoczęciem pracy
Jeśli jest przygotowywana ponowna instalacja systemu Microsoft w celu naprawienia problemu z nowo zainstalowanym sterownikiem, należy najpierw spróbować użyć funkcji przywracania sterowników urządzeń systemu Windows. Jeśli proces Przywracania sterownika nie rozwiąże problemu, użyj funkcji Przywracanie systemu, aby przywrócić system operacyjny do stanu, w jakim znajdował się przed zainstalowaniem nowego sterownika. Patrz „Przywracanie systemu” na stronie 36.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem instalowania należy wykonać kopie zapasowe wszystkich plików danych na głównym dysku twardym. W konwencjonalnych konfiguracjach dysków twardych za główny dysk twardy uznaje się pierwszy dysk wykryty przez komputer.
®
Windows®
Page 43
Aby zainstalować ponownie system Windows, potrzebne są następujące elementy:
Dysk Dell
Operating System
(System
operacyjny)
Dysk Dell
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
UWAGA: Dysk Dell
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe) zawiera sterowniki, które zostały zainstalowane podczas montażu komputera. Dysku
Dell
Drivers and Utilities
należy używać do ładowania wszelkich wymaganych sterowników. Dyski
Utilities
i
Operating System
Dell
Dell Drivers and
mogą nie być dołączone do zestawu komputera, w zależności od regionu i zamówionej konfiguracji.
Opcje odzyskiwania systemu
Ponowna instalacja systemu Windows Vista
Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalować sterowniki urządzeń, oprogramowanie antywirusowe i inne oprogramowanie.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Włóż dysk 2.
Operating System
(System
operacyjny). Jeśli pojawi się komunikat 3. Zainstaluj
Windows, kliknij przycisk Zakończ.
Uruchom ponownie komputer.4.
Po wyświetleniu logo Dell naciśnij 5. niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows
®
, a następnie wyłączyć
®
komputer i spróbować ponownie.
41
®
Page 44
Opcje odzyskiwania systemu
UWAGA: Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję rozruchową tylko na jeden raz. Przy następnym uruchomieniu komputer użyje sekwencji ładowania z wykorzystaniem urządzeń określonych w konfiguracji urządzeń określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń 6. startowych zaznacz opcję CD/DVD/
CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Naciśnij dowolny klawisz, aby 7. aktywować funkcję Boot from CD-ROM (Uruchom z dysku CD-ROM), i wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie, aby zakończyć instalację
42
Page 45

Uzyskiwanie pomocy

INSPIRON
W razie wystąpienia problemu z komputerem można wykonać poniższe czynności w celu ustalenia przyczyny problemu i rozwiązania go:
Informacje i procedury dotyczące 1. problemów z komputerem zawiera sekcja „Rozwiązywanie problemów” na stronie 21.
Procedury uruchamiania programu 2. Dell Diagnostics opisano w sekcji „Dell Diagnostics” na stronie 33.
Wypełnij „Diagnostyczną listę kontrolną” 3. na stronie 48.
Skorzystaj z obszernego zestawu 4. usług dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell (support.dell.com) w celu uzyskania pomocy dotyczącej procedur instalacji i rozwiązywania problemów. Szczegółowy wykaz dostępnychusług firmy Dell można
znaleźć w sekcji „Usługi online” na stronie 45.
Jeśli problemu nie udało się rozwiązać 5. za pomocą powyższych kroków, skontaktuj się z firmą Dell, korzystając z informacji w sekcji „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomagać użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów usług ekspresowych (Express Service Code) firmy Dell może nie być dostępny w niektórych krajach.
43
Page 46
Uzyskiwanie pomocy
Po usłyszeniu monitu z automatycznego systemu telefonicznego firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych, aby połączenie zostało skierowane bezpośrednio do właściwego działu pomocy technicznej. Jeśli nie posiadasz kodu usług ekspresowych, otwórz folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
UWAGA: Niektóre z poniższych usług nie są zawsze dostępne we wszystkich krajach poza kontynentalną częścią Stanów Zjednoczonych. Aby uzyskać informację na temat dostępności, skontaktuj się z regionalnym przedstawicielem firmy Dell.
44

Pomoc techniczna i obsługa klienta

Dział pomocy technicznej firmy Dell odpowiada na pytania użytkowników dotyczące sprzętu Dell. Personel pomocy technicznej stara się udzielać szybkich i dokładnych odpowiedzi, korzystając z komputerowych rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z Pomocą techniczną firmy Dell, zapoznaj się z tematem „Zanim zadzwonisz” na stronie 48, a następnie sprawdź informacje kontaktowe dla swojego regionu lub otwórz witrynę support.dell.com.

DellConnect™, usługa

Usługa DellConnect jest prostym narzędziem internetowym, które umożliwia pracownikowi działu obsługi i pomocy technicznej firmy Dell uzyskanie dostępu do komputera przez połączenie szerokopasmowe, dokonanie diagnostyki problemu i wykonanie naprawy pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do witryny support.
dell.com i kliknij łącze DellConnect.
Page 47
Uzyskiwanie pomocy

Usługi elektroniczne

Z informacjami o produktach i usługach firmy Dell można zapoznać się w następujących witrynach:
www.dell.com• www.dell.com/ap (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
www.dell.com/jp (tylko w Japonii) www.euro.dell.com (tylko w Europie) www.dell.com/la (w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach) www.dell.ca (tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell, można odwiedzić następujące witryny internetowe lub wysłać wiadomość e-mail na jeden z następujących adresów:
Witryny Pomocy technicznej firmy Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com (tylko w Japonii) support.euro.dell.com (tylko w Europie)
Adresy e-mail Pomocy technicznej firmy Dell:
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (tylko w krajach
Ameryki Łacińskiej i na Karaibach) apsupport@dell.com (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com (tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com (tylko w Kanadzie)
Anonimowy protokół transmisji plików (FTP):
ftp.dell.com
Zaloguj się jako użytkownik: anonymous, a jako hasło podaj swój adres e-mail.
45
Page 48
Uzyskiwanie pomocy

Automatyczna obsługa stanu zamówienia

Stan realizacji zamówienia dowolnego produktu firmy Dell można sprawdzić w witrynie support.dell.com lub dzwoniąc do serwisu automatycznej obsługi stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat. Aby określić właściwy numer telefonu dla swojego regionu, zapoznaj się z sekcją „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
W przypadku problemów z zamówieniem, takich jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub dokument dostawy. Aby określić właściwy numer telefonu dla swojego regionu, zapoznaj się z sekcją „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
46

Informacje o produkcie

W witrynie sieci Web firmy Dell pod adresem www.dell.com można znaleźć informacje dotyczące innych dostępnych produktów firmy Dell, a także złożyć zamówienie. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu lub porozmawiać z pracownikiem działu sprzedaży, zapoznaj się z sekcją „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Page 49
Uzyskiwanie pomocy

Zwroty produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania zwrotu pieniędzy

Wszystkie elementy, które mają być oddane zarówno do naprawy, jak i do zwrotu, należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer 1. autoryzacji zwrotu materiału (RMA — Return Material Authorization), a następnie napisz go wyraźnie w widocznym miejscu na zewnętrznej stronie pudełka.
Aby określić właściwy numer telefonu dla 2. swojego regionu, zapoznaj się z sekcją „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Dołącz kopię faktury oraz list z opisem 3. przyczyny zwrotu.
Dołącz diagnostyczną listę kontrolną 4. (zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 48) z wyszczególnieniem wykonanych testów oraz opisem wszelkich komunikatów o błędach
wyświetlanych w programie Dell Diagnostics (zobacz „Dell Diagnostics” na stronie 33).
W przypadku zwrotu w celu uzyskania 5. pieniędzy dołącz wszystkie oryginalne akcesoria zwracanego urządzenia (kable zasilania, dyskietki z oprogramowaniem, przewodniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu 6. w oryginalne (lub odpowiadające oryginalnemu) opakowanie.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie każdego zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko jego ewentualnej utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty niespełniające dowolnego z powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane użytkownikowi.
47
Page 50
Uzyskiwanie pomocy

Zanim zadzwonisz

U
WAGA: Przed wybraniem numeru
należy przygotować swój kod ESC (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Rozmówca może również poprosić o numer serwisow
Pamiętaj o wypełnieniu poniższej diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to możliwe, przed wykonaniem połączenia z firmą Dell w celu uzyskania pomocy należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Personel obsługi może poprosić użytkownika o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze, przekazanie szczegółowych informacji podczas wykonywania operacji lub wykonanie innych czynności związanych z rozwiązywaniem problemów, które można wykonać tylko na komputerze. Należy też mieć pod ręką dokumentację komputera.
48
y.
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:
Data:
Adres:
Numer telefonu:
Numer serwisowy (kod kreskowy w górnej • części komputera):
Kod usług ekspresowych (Express • Service Code):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów • (jeśli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:
Urządzenia:
Karty rozszerzeń:
Czy komputer jest podłączony do sieci? • Tak/Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:
Programy i ich wersje:
Page 51
Uzyskiwanie pomocy
Korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego, ustal zawartość plików startowych komputera. Jeśli do komputera jest podłączona drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Jeśli drukarka nie jest dostępna, przed skontaktowaniem się z firmą Dell przepisz zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub • kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur • wykonanych przez użytkownika w celu rozwiązania problemu:

Kontakt z firmą Dell

Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800-WWW- DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, w dokumencie dostawy, na rachunku lub w katalogu produktów firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka różnych form obsługi technicznej i serwisu, usług elektronicznych oraz telefonicznych. Ich dostępność różni się w zależności od produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być niedostępne w regionie użytkownika.
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
Odwiedź witrynę 1. support.dell.com.
49
Page 52
Uzyskiwanie pomocy
Wybierz swój kraj lub region z umieszczonej 2. na dole strony listy Choose A Country/ Region (Wybierz kraj/region).
Kliknij łącze 3. Contact Us (Skontaktuj się z nami) z lewej strony.
Wybierz odpowiednie łącze do działu 4. obsługi lub pomocy technicznej w zależności od potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę 5. kontaktu z firmą Dell.
50
Page 53

Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów

Jeśli chcesz: Patrz:
ponownie zainstalować system operacyjny.
odszukać numer modelu twojego systemu. tylna część komputera.
uruchomić program diagnostyczny komputera, ponownie zainstalować oprogramowanie systemowe komputera lub dokonać aktualizacji sterowników i plików readme.
uzyskać więcej informacji na temat systemu operacyjnego, podłączania urządzeń peryferyjnych, RAID, Internetu, technologii Bluetooth elektronicznej.
®
, sieci i poczty
dysk Dell
dysk
i programy narzędziowe).
Podręcznik po technologiach Dell dostępny
na dysku twardym.
Operating System
Drivers and Utilities
UWAGA: Sterowniki i aktualizacje dokumentacji można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy Dell adresem support.dell.com
(System operacyjny).
(Sterowniki
pod
.
51
INSPIRON
Page 54
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
zmodernizować komputer poprzez wymianę lub rozbudowę pamięci lub zamontowanie nowego dysku twardego.
ponownie zainstalować lub wymienić zużytą lub wadliwą część.
znaleźć informacje na temat bezpiecznej obsługi komputera.
zapoznać się z warunkami gwarancji, warunkami użytkowania (tylko USA), instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, informacjami o przepisach, informacjami o ergonomii i umową licencyjną użytkownika.
Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
UWAGA: W niektórych krajach samodzielne otwieranie obudowy komputera i wymiana części może spowodować unieważnienie gwarancji. Przed przystąpieniem do prac wewnątrz komputera zapoznaj się z warunkami gwarancji i zwrotów.
Przed przystąpieniem do wykonywania czynności wymagających otwarcia obudowy komputera należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć na stronie Regulatory Compliance (Informacje o zgodności z przepisami prawnymi) pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
52
Page 55
Wyszukiwanie dodatkowych informacji i zasobów
Jeśli chcesz: Patrz:
znaleźć numer serwisowy lub kod usług ekspresowych — numer serwisowy jest niezbędny w celu zidentyfikowania komputera w witrynie support.dell.com i podczas kontaktów z pomocą techniczną.
znaleźć sterowniki i pliki do pobrania.
uzyskać dostęp do pomocy technicznej i pomocy dotyczącej produktów.
sprawdzić status zamówienia nowo zakupionych produktów.
znaleźć rozwiązania i odpowiedzi na typowe pytania.
znaleźć najnowsze informacje o zmianach technicznych, które zostały wprowadzone w komputerze, lub zaawansowane materiały techniczne, przeznaczone dla techników i doświadczonych użytkowników.
górna część komputera
strona pomocy technicznejfirmy Dell pod adresem support.dell.com.
53
Page 56

Dane techniczne

Model komputera
INSPIRON
Inspiron 535
Inspiron 537
Inspiron 545
Inspiron 546
W tej sekcji podano informacje, które mogą być potrzebne podczas konfigurowania i modernizacji komputera bądź aktualizowania sterowników.
UWAGA: Oferowane opcje mogą być różne w różnych krajach. Aby uzyskać więcej informacji o konfiguracji komputera, kliknij kolejno Start techniczna i wybierz opcję przeglądania informacji o komputerze.
Pomoc i obsługa
54
Napędy
Dostępne z zewnątrz:
Dostępne od wewnątrz:
dwie wnęki na napędy 5,25­cala, dlanapędu SATA DVD+/-RW Super Multi Drive lub Blu-ray Disc combo lub Blu-ray Disc RW
jedna wnęka 3,5 cala dla napędu FlexBay
dwie wnęki dla napędów 3,5 cala dla dysków twardych SATA
Page 57
Dane techniczne
złącza panelu przedniego
USB dwa złącza zgodne ze
standardem USB 2.0
Dźwięk jedno złącze
mikrofonu, jedno złącze słuchawkowe
Gniazda kart rozszerzeń
PCI Express x16
PCI Express x1 jedno gniazdo
PCI dwa gniazda
jedno gniazdo z obsługąkart pełnej wysokości
z obsługąkart pełnej wysokości
z obsługąkart pełnej wysokości
Warunki otoczenia
Zakres temperatur:
Eksploatacja Od 10° do 35° C
(od 50° do 95° F)
Podczas przechowywania
Wilgotność względna:
Od – 40° do 65° C
(od – 40° do 149° F)
Od 20% do 80%
(bez kondensacji)
Maksymalne wibracje (z wykorzystaniem spektrum losowych wibracji, które symulują środowisko użytkownika):
Eksploatacja Od 5 do 350 Hz
przy 0,0002 G2/Hz
Podczas przechowywania
Od 5 do 500 Hz przy 0,001 do 0,01 G2/Hz
55
Page 58
Dane techniczne
Warunki otoczenia
Maksymalny wstrząs (mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami i impulsu pół-sinusoidalnego o długości 2 ms):
Eksploatacja 40 G +/- 5%
z czasem trwania pulsu 2 ms +/- 10% (ekwiwalent 20 cali/s [50,80 cm/s])
Podczas przechowywania
105 G +/- 5% z czasem trwania pulsu 2 ms +/- 10% (ekwiwalent 20 cali/s [127,00 cm/s])
Wysokość nad poziomem morza (maksymalna):
Eksploatacja Od –15,2 do 3048
m (od
50 do
10 000 stóp)
56
Warunki otoczenia
Podczas przechowywania
Od –15,2 do
10 668 m (od 35 000 stóp)
Poziom zanieczyszczenia powietrza
G2 lub niższy, wg definicji w ISA­S71.04-1985
Zasilanie
Zasilacz prądu stałego
Moc 300 W
Maksymalne
1023 BTU/godz.
rozproszenie ciepła
UWAGA: Rozproszenie ciepła jest obliczane na podstawie znamionowej mocy zasilania w watach.
50 do
Page 59
Zasilanie
Napięcie 115/230 V prądu
Bateria pastylkowa
Cechy fizyczne
Wysokość (maksymalna)
Szerokość (maksymalna)
Głębokość (maksymalna)
Waga od 7,9 kg (17,4 funta)
UWAGA: W zależności od modelu komputera możliwe są niewielkie odchylenia od podanych fizycznych wymiarów i wagi.
zmiennego, 50/60 Hz, 7/4 A
Litowa bateria pastylkowa CR2032 o napięciu 3 V
37,53 cm (14,8 cala)
17,59 cm (6,93 cala)
44,22 cm (17,44 cala)
Dane techniczne
57
Page 60
Dane techniczne
Wg modelu 535/537 545 546
Procesor Intel
Intel Pentium® Dual-Core Intel Pentium Dual-
®
Celeron
®
Intel Celeron AMD™ Sempron
AMD Athlon
Core
Intel Core™2 Duo Intel Core2 Duo AMD Athlon X2
Intel Core2 Quad (tylko 537)
Intel Core2 Quad AMD Phenom
Pamięć
Złącza dwa cztery cztery
Minimalnie
Maksymalnie
Typ
pamięci
Pojemności
1 GB (1 x 1 GB DIMM) 1 GB (1 x 1 GB DIMM)
4 GB (2 x 2 GB DIMM) 8 GB (4 x 2 GB DIMM)
800 MHz DDR2 DIMM; bez korekcji błędów (ECC)
800 MHz DDR2 DIMM; bez korekcji błędów (ECC)
2 GB (2 x 1 GB DIMM)
8 GB (4 x 2 GB DIMM)
800 MHz DDR2 DIMM; bez korekcji błędów (ECC)
1 GB i 2 GB 1 GB i 2 GB 1 GB i 2 GB
UWAGA: Instrukcje rozbudowy pamięci można znaleźć w Instrukcji serwisowej w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.dell.com.
58
Page 61
Dane techniczne
Wg modelu 535/537 545 546
Złącza na panelu tylnym
Dźwięk Złącze mikrofonu Złącze mikrofonu Złącze mikrofonu
Złącze wyjścia liniowego
Złącze wejścia liniowego
USB 4 złącza zgodne ze
standardem USB 2.0
Karta sieciowa
Złącze RJ45 Złącze RJ45 Złącze RJ45
Złącze wyjścia liniowego Złącze wyjścia
liniowego
Złącze wejścia liniowego Złącze wejścia
liniowego
Złącze P/L boczne głośnika dźwięku otaczającego
Złącze tylne P/L głośnika dźwięku otaczającego
Złącze głośnika środkowego/ niskotonowego
4 złącza zgodne ze standardem USB 2.0
4 złącza zgodne ze standardem USB 2.0
59
Page 62
Dane techniczne
Wg modelu 535/537 545 546
Grafika złącze VGA złącze VGA złącze VGA
złącze HDMI
Standard dźwięku
Zintegrowana karta Realtek ALC622
5.1-kanałowa, dźwięk High Definition
Zintegrowana karta Realtek ALC888 7.1­kanałowa, dźwięk High Definition
Zintegrowana karta VT1708S 5.1­kanałowa, dźwięk High Definition
60
Page 63

Dodatek

Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision

Produkt wyposażony jest w technologię ochrony praw autorskich, która chroni niektóre patenty amerykańskie oraz inne prawa własności intelektualnej posiadane przez firmę Macrovision Corporation, jak również innych właścicieli praw. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja Macrovision Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
INSPIRON
61
Page 64

Indeks

A
INSPIRON
adresy e-mail
pomoc techniczna 45
adresy e-mail pomocy technicznej 45
B
bezprzewodowe połączenie sieciowe 22
D
dane techniczne 54 dane, tworzenie kopii zapasowych 20 DellConnect, usługa 44 Dell Diagnostics, program 33 Dell Factory Image Restore, program 36 Diagnostyczna lista kontrolna 48 dostosowywanie
pulpit 19 ustawienia zarządzania energią 20
62
dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 19
dyski DVD, odtwarzanie i tworzenie 19
dysk twardy
typ 54
E
energia
oszczędzanie 20
F
funkcje oprogramowania 18
G
gdzie znaleźć więcej informacji 51
H
HDMI
wyświetlacz 6
Page 65
Indeks
I
ISP
dostawca usług internetowych 11
K
Komunikaty systemowe 31
kontakt z firmą Dell 48
Kontakt z firmą Dell online 49
kopie zapasowe
tworzenie 20
L
logowanie FTP, anonimowe 45
M
możliwości komputera 18
N
Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem 33
O
obsługa klienta 44
odtwarzanie obrazu fabrycznego 38
opcje ponownej instalacji systemu 36
oszczędzanie energii 20
P
podłączanie
do Internetu 10
opcjonalny kabel sieciowy 8
przez połączenie telefoniczne 11
wyświetlacze 6
połączenie sieciowe
naprawianie 22
połączenie z Internetem 11
pomoc
uzyskiwanie pomocy i wsparcia 43
pomoc techniczna 44
63
Page 66
Indeks
ponowna instalacja systemu Windows 36
problemy, rozwiązywanie 21
problemy ze sprzętem
diagnozowanie 33
problemy z oprogramowaniem 26
problemy z pamięcią
rozwiązywanie 25
problemy z zasilaniem, rozwiązywanie 23
produkty
informacje i kupowanie 46
Program Dell Support Center 28
Przewodnik po technologiach firmy Dell
dalsze informacje 51
przycisk i kontrolka zasilania 15
przywracanie systemu 36
R
rozwiązywanie problemów 21
64
S
słuchawki
przednie złącze 15
stan zamówienia 46
szybkość sieci
testowanie 22
T
temperatura
zakresy eksploatacji i przechowywania 55
U
USB 2.0
złącza przednie 15
złącza tylne 17
Page 67
W
Windows, ponowna instalacja 36
Windows Vista
instalacja i konfiguracja 10
Kreator zgodności programów 26
ponowna instalacja 41
wysyłanie produktów
do zwrotu lub naprawy 47
Z
zasoby, gdzie znaleźć więcej 51
złącza z przodu 14
złącze sieciowe
położenie 17
zwroty gwarancyjne 47
Indeks
65
Page 68
Page 69
Page 70
Wydrukowano w Irlandii
www.dell.com | support.dell.com
Loading...