Dell Inspiron 537 User Manual [es]

Page 1
INSPIRON
GUÍA DE INSTALACIÓN
Page 2
Page 3
Modelos: DCME y DCMF
INSPIRON
GUÍA DE INSTALACIÓN
Page 4
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a conseguir un mejor rendimiento
de su equipo.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, no se aplicarán las referencias a los sistemas operativos Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin notificación previa. © 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción de estos materiales por cualquier medio sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. está terminantemente prohibida.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: son marcas comerciales de Dell Inc.; comercial de Intel Corporation en los EE. UU. y otros países; AMD, AMD Sempron, AMD Athlon, y AMD Phenom son marcas comerciales de Advanced Micro Devices, Inc;
Windows Vista
otros países; propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y
Blu-ray Disc
es una marca comercial de Blu-ray Disc Association;
Febrero de 2009 P/N H422N Rev. A00
Dell
Intel, Pentium
, el logotipo de
, y
Celeron son
Microsoft, Windows, Windows Vista,
DELL
, YOURS IS HERE, Inspiron, Dell On Call, y
marcas comerciales registradas y
y el logotipo del botón de inicio de
Bluetooth
es una marca comercial registrada
Core
es una marca
DellConnect
Page 5
Contenido
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
Uso del equipo de escritorio Inspiron
™ .................................................
Antes de instalar el equipo...............5
Conexión de la pantalla..................6
Conexión del teclado y el mouse . . . . . . . . . .8
Conexión del cable de red (opcional) ......8
Conexión de los cables de alimentación a la
pantalla y el equipo .....................9
Configuración de Windows Vista
Conexión a Internet (opcional)...........11
Características de la parte delantera .....14
Características de la parte posterior......16
Funciones de software .................19
® .............
™ ....
Solución de problemas ............... 22
5
Problemas con la red ..................22
Problemas con la alimentación ..........24
Problemas con la memoria ..............25
Bloqueos y problemas de software .......26
Uso de las herramientas de asistencia .. 29
Dell Support Center ....................29
Códigos de sonido .....................30
10
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Solucionador de problemas de hardware..34
14
Dell Diagnostics ......................34
3
Page 6
Contenido
Opciones del programa de recuperación
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Restaurar sistema .....................38
Dell Factory Image Restore .............39
Reinstalación del sistema operativo ......42
Obtención de ayuda .................. 44
Asistencia técnica y servicio al cliente....45
DellConnect
Servicios en línea .....................46
Servicio automatizado de estado de
pedidos ..............................47
Información sobre productos ............48
Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la
devolución de su importe ...............48
Antes de llamar .......................49
Cómo ponerse en contacto con Dell ......51
.........................46
4
Búsqueda de información y recursos
adicionales......................... 52
Especificaciones .................... 55
Apéndice........................... 61
Aviso sobre los productos Macrovision ...61
Índice.............................. 62
Page 7
INSPIRON
Instalación del equipo de escritorio Inspiron
En esta sección se proporciona información sobre la instalación del equipo portátil Inspiron 535/537/545/546 y sobre la conexión de los periféricos.
ADVERTENCIA: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, lea la información de seguridad suministrada con el equipo. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_ compliance.

Antes de instalar el equipo

Cuando coloque el equipo, asegúrese de que dispone de acceso fácil a una fuente de energía, de una ventilación adecuada y de una superficie nivelada para colocarlo.
La reducción del flujo de aire alrededor del equipo puede provocar un sobrecalentamiento. Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese de que deja al menos 10,2 cm (4 pulg.) por la parte posterior del equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulg.) por el resto de los lados. Nunca se debe colocar el equipo en un espacio cerrado, como un armario o un cajón, mientras esté encendido.
5
Page 8
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™

Conexión de la pantalla

Su equipo dispone de un conector de vídeo VGA integrado. Puede utilizar este conector para conectar la pantalla.
NOTA: si ha adquirido una tarjeta gráfica diferente opcional, puede que haya un conector DVI o HDMI disponible en su equipo.
Consulte la tabla siguiente para identificar los conectores de su pantalla y equipo y seleccionar el tipo de conector que va a utilizar.
VGA
HDMI
DVI
Conecte la pantalla utilizando el conector VGA, el conector HDMI o el conector DVI.
6
El conector VGA transmite sólo señales • de vídeo para pantallas como monitores y proyectores.
El conector • HDMI es un conector digital de alto rendimiento que transmite señales tanto de audio como de vídeo para pantallas de TV y monitores con altavoces integrados.
Conexión mediante un conector VGA
Conecte la pantalla utilizando un cable VGA (con conectores azules en ambos extremos).
Page 9
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Conexión mediante un conector HDMI
Si su pantalla dispone de un conector DVI, utilice un cable DVI (con conectores blancos en ambos extremos) con un adaptador HDMI-DVI.
NOTA: puede adquirir un adaptador HDMI-DVI en el sitio web de Dell
www.dell.com.
Conexión mediante un conector DVI
Si su pantalla dispone de un conector VGA, utilice un cable VGA (con conectores blancos en ambos extremos) con un adaptador DVI-VGA.
NOTA: Puede adquirir un adaptador DVI-VGA en el sitio web de Dell www.dell.com.
7
Page 10
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™

Conexión del teclado y el mouse

NOTA: la ubicación exacta de los conectores
puede ser diferente a la que se muestra.
Utilice los conectores USB del panel trasero del equipo para conectar un mouse y un teclado USB.
8

Conexión del cable de red (opcional)

NOTA: la ubicación exacta de los conectores
puede ser diferente a la que se muestra.
Page 11
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
No se necesita una conexión de red para completar la instalación de su equipo, pero si ya dispone de una conexión de red o Internet que utilice una conexión de cable (como un módem por cable doméstico o una toma Ethernet), puede conectarlo ahora. Use solamente un cable de Ethernet (conector RJ45). No enchufe un cable telefónico (conector RJ11) en el conector de red.
Para conectar el equipo a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo del cable de red a un puerto de red o a un dispositivo de banda ancha. Enchufe el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red, situado en el panel posterior del equipo. Cuando el cable de red se haya enchufado correctamente, oirá un clic.

Conexión de los cables de alimentación a la pantalla y el equipo

9
Page 12
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Pulse el botón de encendido del equipo y la pantalla
10
Configuración de Windows Vista
Para instalar Windows Vista por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Estos pasos son obligatorios y puede tardar hasta 15 minutos en realizarlos. Las pantallas le guiarán por los distintos procedimientos, entre los que se incluyen la aceptación de los contratos de licencia, la definición de preferencias y la configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo hace, es posible que no pueda utilizar el equipo.
®
Page 13
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™

Conexión a Internet (opcional)

NOTA: los proveedores de servicios de
Internet (ISP) y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, necesita un módem externo o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). El ISP puede ofrecerle una o varias de las opciones de conexión a Internet siguientes:
Conexiones DSL con acceso a Internet de • alta velocidad a través de la línea telefónica o del servicio de telefonía móvil existentes. Este tipo de conexión permite acceder a Internet y utilizar simultáneamente el teléfono en la misma línea.
Conexiones de módem por cable con acceso • a Internet de alta velocidad a través de la línea de televisión por cable local.
Conexiones de módem vía satélite que • ofrecen acceso a Internet de alta velocidad a través de un sistema de televisión por satélite.
Conexiones• telefónicas con acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones de este tipo son considerablemente más lentas que las conexiones DSL y de módem por cable (o vía satélite). Su equipo no incluye un módem integrado. Debe usarse un módem USB opcional para establecer la conexión telefónica de este equipo.
Conexiones LAN inalámbricas (WLAN) que • proporcionan acceso a Internet mediante la tecnología WiFi 802.11. Para conseguir la compatibilidad con una LAN inalámbrica se necesitan componentes internos opcionales que pueden estar instalados o no en su equipo en función de lo que decidiera en el momento de la compra.
NOTA: si no compró un módem USB externo o un adaptador de WLAN originalmente, podrá adquirirlos en el sitio web de Dell: www.dell.com.
11
Page 14
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
Configuración de una conexión a Internet con cable
Si va a utilizar una conexión de acceso telefónico, conecte la línea telefónica al módem USB externo (opcional) y la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de módem por cable o vía satélite, póngase en contacto con su ISP o servicio de telefonía móvil para obtener las instrucciones de configuración.
Configuración de una conexión inalámbrica
Para poder utilizar la conexión a Internet inalámbrica, debe conectarse al enrutador inalámbrico. Para configurar la conexión a un enrutador inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Conectar a.
Siga las instrucciones que aparecen en 3. pantalla. para completar la instalación.
12
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo en el escritorio proporcionado por un ISP:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga doble clic en el icono ISP en el 2. escritorio de Microsoft
®
Windows®.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3. realizar la configuración.
Si no dispone de un icono del ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con otro ISP, lleve a cabo los pasos indicados en la sección siguiente.
NOTA: si no puede conectarse a Internet, pero sí ha podido en ocasiones anteriores, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente realizar la conexión más tarde.
Page 15
Instalación del equipo de escritorio Inspiron™
NOTA: tenga preparada la información de su ISP. Si no dispone de un ISP, el asistente de conexión a Internet puede ayudarle a conseguir uno.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio
Panel de control.
En 3. Red e Internet, haga clic en Conectarse
a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
Haga clic en 4. Banda ancha (PPPoE) o Acceso telefónico, según cómo desee conectarse:
Elija Banda ancha si va a usar un módem de conexión DSL, un módem vía satélite, un módem por cable de TV, o bien va a disponer de una conexión por tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Elija Acceso telefónico si va a utilizar un módem de conexión telefónica USB opcional o RDSI.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 5. la información de configuración facilitada por el ISP para completar el proceso de configuración.
13
Page 16
9
1
2 3
4 5
6
7
8
Uso del equipo de escritorio Inspiron
Su equipo dispone de indicadores y botones
INSPIRON
que le proporcionan información y le permiten realizar las tareas comunes. Los conectores de su equipo admiten la conexión de dispositivos adicionales.
14

Características de la parte delantera

Page 17
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
1 Botón de expulsión del panel de la
unidad óptica (2): púlselo para abrir o
cerrar la unidad óptica.
2
Conectores (2) USB 2.0: se
conectan con los dispositivos USB como llaves de memoria, cámaras digitales y reproductores MP3.
3
Conector para auriculares: se
conecta a los auriculares.
NOTA: para conectar altavoces o un sistema de sonido eléctricos, use el conector de salida de audio de la parte posterior del equipo.
4
Botón de encendido: púlselo para
apagar o encender el equipo. El indicador luminoso del centro de este botón indica el estado de la alimentación:
Luz blanca fija: el equipo está • encendido.
Luz ámbar intermitente: indica un • posible problema con la placa base.
Luz ámbar fija: el equipo está en modo • de suspensión.
Indicador de alimentación apagado: • el equipo está apagado o no recibe alimentación.
5
Indicador luminoso de actividad de
la unidad de disco duro: el indicador de
actividad de la unidad de disco duro se enciende cuando el equipo lee datos de la unidad de disco duro o escribe datos en ella.
15
Page 18
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
1 2
4
5
3
6
Panel de FlexBay: abra el panel de
FlexBay para acceder a la unidad FlexBay.
7
Conector para micrófono: se
conecta a micrófono para la entrada de voz o a un cable de audio para la entrada de sonido.
8
FlexBay: admite un lector de tarjetas
multimedia o una unidad de disco duro adicional.
9
Panel de la unidad óptica (2): este panel
cubre la unidad óptica. Utilice la unidad óptica para reproducir un CD/DVD/Blu-ray Disc™.
16

Características de la parte posterior

Page 19
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
Conector de alimentación: se utiliza para
1
conectar el cable de alimentación. Su aspecto puede variar.
2
Selector de tensión: se utiliza para
seleccionar el voltaje.
3 Indicador luminoso de diagnóstico de
la fuente de alimentación: indica la
disponibilidad de energía de la fuente de alimentación.
Luz verde: hay energía disponible para • la fuente de alimentación.
Ninguna luz: no hay energía • disponible o la fuente de alimentación no funciona.
NOTA: puede que el indicador luminoso de diagnóstico de la fuente de alimentación no esté disponible en algunos modelos.
4
Conectores del panel posterior: enchufe
los dispositivos USB, de audio y de otro tipo en el conector apropiado.
5 Conectores para tarjetas de expansión:
permiten acceder a los conectores de las tarjetas PCI y PCI Express instaladas.
Conectores del panel posterior
NOTA: puede que algunos conectores
del panel posterior no estén disponibles en su equipo. Para obtener información, consulte el apartado “Especificaciones” de la página 55.
Conector de vídeo VGA: se conecta a la pantalla. En equipos que disponen de tarjeta de vídeo, utilice el conector de la tarjeta.
17
Page 20
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
18
Conector de vídeo la pantalla: se conecta a la pantalla. En equipos que disponen de tarjeta de vídeo, utilice el conector de la tarjeta.
Conectores USB 2.0 (4): conectan dispositivos USB como, por ejemplo, un mouse, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3.
Conector e indicador luminoso de red : conecta el equipo a
un dispositivo de red o banda ancha. El indicador luminoso de actividad de la red parpadea cuando el equipo transmite o recibe datos. Si hay un gran volumen de tráfico en la red, la luz del indicador luminoso puede quedarse fija en lugar de parpadear.
Conector lateral de sonido envolvente I/D (plateado): se
conecta a altavoces de sonido envolvente.
Conector posterior de sonido envolvente I/D (negro): se
conecta a altavoces multicanal.
Conector central/para tonos graves (naranja): se conecta a un
altavoz de tonos graves.
Conector para micrófono (rosa) :
se conecta a un micrófono para la entrada de voz o sonido a un programa de sonido o de telefonía.
Conector de salida de línea (verde) : se conecta a auriculares
y altavoces con amplificadores integrados.
Conector de entrada de línea (azul): se conecta a dispositivos
como reproductores de casetes o CD.
Page 21
Uso del equipo de escritorio Inspiron™

Funciones de software

NOTA: para obtener más información
sobre las funciones descritas en esta sección, consulte la Guía tecnológica de Dell incluida en su unidad de disco duro o en el sitio web de asistencia de Dell support.dell.com.
Productividad y comunicación
Puede utilizar el equipo para crear presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación, hojas publicitarias y hojas de cálculo. También puede editar y ver fotografías e imágenes digitales. Compruebe la orden de compra para saber el software que hay instalado en el equipo.
Tras conectarse a Internet, puede acceder a los sitios web, configurar una cuenta de correo electrónico, cargar y descargar archivos, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede utilizar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD, escuchar música y emisoras de radio en Internet. La unidad óptica puede admitir diferentes formatos de discos, incluidos los CD, los discos Blu-ray (si se seleccionó la opción en el momento de la compra) y los DVD.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes y vídeo de dispositivos portátiles como, por ejemplo, cámaras digitales y teléfonos móviles. Las aplicaciones de software opcionales le permiten organizar y crear archivos de música y vídeo que se pueden grabar en un disco, guardar en productos portátiles como, por ejemplo, reproductores MP3 y dispositivos de entretenimiento portátiles o reproducir y ver directamente en televisores, proyectores y centros de entretenimiento conectados.
19
Page 22
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
7
1
5
6
7
1
5
6
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar el aspecto, la resolución, el papel tapiz, el protector de pantalla, etc. Para ello, acceda a la ventana Personalice la apariencia y los sonidos.
Para acceder a la ventana de propiedades de pantalla:
Haga clic con el botón derecho del mouse 1. sobre un área libre del escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar para abrir la ventana Personalice la apariencia y los sonidos y obtener más información sobre las opciones de personalización.
20
Personalización de la configuración de energía
Puede utilizar las opciones de alimentación del sistema operativo para configurar los ajustes de alimentación del equipo. Microsoft
®
Vista
ofrece tres opciones predeterminadas:
Equilibrado• : esta opción de alimentación ofrece un rendimiento total cuando es necesario y ahorra energía durante los períodos de inactividad.
Economizador de energía• : esta opción de alimentación ahorra energía en el equipo mediante la reducción del rendimiento del sistema, con el fin de aumentar la vida del mismo, así como mediante la reducción de la cantidad de energía consumida por el equipo durante su vida útil.
Alto rendimiento• : esta opción de alimentación proporciona el máximo nivel de rendimiento del sistema en el equipo adaptando la velocidad del procesador a la actividad y aumentando el rendimiento del sistema.
®
Windows
Page 23
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente una copia de seguridad de los archivos y carpetas del equipo. Para realizar copias de seguridad de los archivos:
Haga clic en 1. Inicio
Sistema y mantenimientoCentro de bienvenidaTransferir archivos y configuraciones.
Haga clic en 2. Hacer copias de seguridad de archivos o Copias de seguridad del equipo.
Haga clic en3. Continuar en la ventana Control de cuentas de usuario y siga las instrucciones del asistente Hacer copias de seguridad de archivos.
Panel de control
Uso del equipo de escritorio Inspiron™
21
Page 24

Solución de problemas

En esta sección se proporciona información
INSPIRON
para la solución de problemas del equipo. Si no puede solucionar el problema con las siguientes directrices, consulte los apartados “Uso de las herramientas de asistencia” de la página 29 o “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
ADVERTENCIA: únicamente el personal de servicio especializado debe extraer la cubierta del equipo. Consulte el
de servicio
de Dell, support.dell.com, para recibir instrucciones avanzadas para la solución de problemas y reparaciones.
ADVERTENCIA: antes trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, consulte la página principal de cumplimiento de normativas en www.dell. com/regulatory_compliance.
en el sitio web de asistencia
Manual
22

Problemas con la red

Conexiones inalámbricas Si se pierde la conexión de red, significa que
el enrutador inalámbrico está desconectado o que se ha desactivado la conexión inalámbrica del equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico • para asegurarse de que está encendido y conectado al origen de datos (módem con cable o concentrador de red).
Restablezca la conexión con el enrutador • inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y a. salga de todos los programas activos.
Haga clic en b. Inicio
Siga las instrucciones que aparecen en c. pantalla para completar la instalación.
Conectar a.
Page 25
Solución de problemas
Conexiones con cable Si se pierde la conexión de red: el cable de red
está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que • está conectado y que no está dañado.
Los indicadores luminosos de integridad del vínculo y de actividad del conector de red integrado le permiten comprobar si funciona la conexión y le proporcionan información sobre el estado:
Indicador luminoso de integridad del vínculo
Luz verde: indica que existe una buena • conexión entre una red a 10/100 Mbps y el equipo.
Apagado (sin luz): el equipo no detecta • una conexión física con la red.
Indicador luminoso de actividad de la red
Luz amarilla parpadeante: indica que hay • actividad en la red.
Apagado : indica que no hay actividad en la • red.
NOTA: el indicador de integridad del vínculo del conector de red sólo se aplica a la conexión con cable. No indica el estado de las conexiones inalámbricas.
23
Page 26
Solución de problemas

Problemas con la alimentación

Si el indicador de alimentación está apagado, el
equipo está apagado o no recibe alimentación.
Apriete el cable de alimentación en su • conector, situado en el equipo, y en el enchufe eléctrico.
Si el equipo está conectado a una regleta • de enchufes, asegúrese de que ésta está conectada a su vez a una toma eléctrica y de que está encendida. No utilice dispositivos de protección de la alimentación, regletas de enchufes ni alargadores de alimentación para comprobar que el equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma de alimentación • eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el indicador luminoso de • diagnóstico de la fuente de alimentación de la parte posterior del sistema está encendido. Si está apagado, es posible que haya un problema con la fuente de alimentación o el cable de alimentación.
24
Si el indicador de alimentación se enciende en color blanco fijo y el equipo no responde,
puede que la pantalla no esté conectada o encendida. Asegúrese de que la pantalla esté bien conectada y, a continuación, apáguela y vuelva a encenderla.
Si el indicador de alimentación emite una luz ámbar fija, el equipo está en modo de
suspensión. Pulse una tecla del teclado, mueva el puntero de la almohadilla de contacto o de un mouse conectado o pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
Si el indicador de alimentación parpadea en ámbar, el equipo recibe alimentación eléctrica,
pero puede que algún dispositivo no funcione correctamente o esté mal instalado. Puede que tenga que extraer y, a continuación, volver a instalar los módulos de memoria (para recibir información sobre la extracción y la colocación de los módulos de memoria, consulte el
de servicio
en support.dell.com).
en el sitio web de asistencia de Dell
Manual
Page 27
Solución de problemas
Si se producen interferencias que afectan negativamente a la recepción del equipo,
significa que una señal no deseada está creando interferencias al interrumpir o bloquear otras señales. Algunas causas posibles de la interferencia son:
Se están usando alargadores de • alimentación, del teclado y del mouse
Hay demasiados dispositivos conectados a • una regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la • misma toma eléctrica

Problemas con la memoria

Si aparece un mensaje de memoria insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que • estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software • para conocer los requisitos de memoria mínimos. Si es necesario, instale memoria adicional (consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell: support. dell.com).
Vuelva a instalar los módulos de memoria • (consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell, support.dell. com, para asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria.
25
Page 28
Solución de problemas
Se producen otros problemas con la memoria:
Siga las pautas de instalación de la memoria. • Consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell (support.dell.com).
Compruebe si el módulo de memoria • es compatible con el equipo. El equipo admite memoria DDR2. Para obtener más información sobre el tipo de memoria admitida por el equipo, consulte el apartado “Especificaciones básicas” de la página 55.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el • apartado “Dell Diagnostics” de la página 34).
Vuelva a instalar los módulos de memoria • (consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell, support.dell.com, asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria.
para
26

Bloqueos y problemas de software

Si el equipo no se inicia, asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al equipo y a la toma eléctrica.
Si el programa deja de responder, ciérrelo:
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> al mismo tiempo.1. Haga clic en 2. Aplicaciones. Haga clic en el programa que no responde.3. Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa se bloquea repetidamente, compruebe la documentación del software. Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
NOTA: el software normalmente incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un CD.
Page 29
Solución de problemas
Si el equipo deja de responder o aparece una pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el mouse, mantenga presionado el botón de encendido entre ocho y diez segundos hasta que el equipo se apague. A continuación, reinícielo.
Si un programa está diseñado para un sistema operativo anterior de Microsoft
®
Windows®:
Ejecute el Asistente para compatibilidad de programas. Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo que no sea Windows Vista
Haga clic en 1. Inicio
®
.
Panel de control Programas Usar un programa antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2. Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3. pantalla.
27
Page 30
Solución de problemas
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de • seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus • para comprobar el disco duro o los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas • abiertos y apague el equipo mediante el menú Inicio
Compruebe la documentación del software • o póngase en contacto con el fabricante del software para obtener información de solución de problemas:
Asegúrese de que el programa es – compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple – los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
.
28
Compruebe si el programa se ha instalado – y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de – dispositivo no entran en conflicto con el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a – instalar el programa.
Page 31

Uso de las herramientas de asistencia

INSPIRON

Dell Support Center

Dell Support Center le ayuda a encontrar la información de servicio, de asistencia y específica del sistema que necesita. Para obtener más información sobre Dell Support Center y las herramientas de asistencia disponibles, haga clic en la ficha Servicios de support.dell.com.
Haga clic en el icono de la barra de tareas para ejecutar la aplicación. La página principal proporciona enlaces para acceder a:
Autoayuda (Solución de problemas, Seguridad, • Rendimiento del sistema, Red/Internet, Copias de seguridad/Recuperación y Windows Vista
Alertas (alertas de asistencia técnica • pertinentes para su equipo)
Asistencia de Dell (Asistencia técnica con • DellConnect y tutoriales, Cómo ayudar con Dell Call Búsqueda en línea con PCCheckUp)
, Servicio al cliente, Formación
®
y
Información sobre el sistema • (Documentación del sistema, Información sobre la garantía, Información del sistema, Actualizaciones y accesorios)
En la parte superior de la página de inicio de Dell Support Center aparece el número de modelo del equipo junto con la etiqueta de servicio y el código de servicio rápido.
Para obtener más información acerca de Dell Support Center, consulte la
Dell
en el disco duro del equipo o en el sitio web
de asistencia de Dell en support.dell.com.
)
ADVERTENCIA: para protegerse de posibles descargas eléctricas, de heridas por las aspas del ventilador o de otros daños inesperados, desenchufe siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.
Guía tecnológica de
29
Page 32
Uso de las herramientas de asistencia

Códigos de sonido

El equipo puede emitir un código de sonido repetitivo durante el inicio para ayudar a solucionar los problemas cuando no se pueden ver los mensajes de error.
NOTA: para sustituir piezas, consulte el
Manual de servicio
asistencia de Dell en support.dell.com.
Un pitido:
ha fallado la suma de comprobación
de ROM de BIOS. Posible error de la placa base
Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
Dos pitidos:
Extraiga los módulos de memoria, vuelva a • instalar uno y reinicie el equipo. Si el equipo se inicia normalmente, vuelva a instalar cada módulo hasta que identifique un módulo defectuoso o vuelva a instalar los módulos sin errores.
no se ha detectado ninguna RAM.
30
del sitio web de
Si dispone de módulos de memoria del • mismo tipo, instálelos en el equipo.
Si el problema persiste, póngase en • contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51).
Tres pitidos: Póngase en contacto con Dell (consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
Cuatro pitidos:
posible error de la placa base.
fallo de lectura/escritura de la
RAM.
Asegúrese de que no existen requisitos • especiales para la colocación del conector o del módulo de memoria (consulte el
de servicio
Dell en support.dell.com). Compruebe que los módulos de memoria que •
instala sean compatibles con el equipo. Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51).
en el sitio web de asistencia de
Manual
Page 33
Uso de las herramientas de asistencia
Cinco pitidos:
Sustituya la batería. Seis pitidos:
fallo del reloj en tiempo real.
fallo de la prueba del BIOS de
vídeo.
Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
Siete pitidos (Inspiron 535 y 545 sólo):
fallo de
CPU.
Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.

Mensajes del sistema

Si el equipo tiene un problema o error, puede aparecer un mensaje del sistema que le ayudará a identificar la causa y la acción necesaria para solucionar el problema.
NOTA: si el mensaje que ha aparecido no figura en la lista de los ejemplos siguientes, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje. También puede consultar el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com o el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51 para obtener asistencia.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Alerta. Los intentos anteriores de iniciar el sistema han fallado en el punto de comprobación [nnnn]. Para obtener ayuda para resolver este problema, anote este punto de
31
Page 34
Uso de las herramientas de asistencia
comprobación y póngase en contacto con la asistencia técnica de Dell): el equipo no ha
podido finalizar la rutina de inicio en tres ocasiones consecutivas por el mismo error; consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 51 para obtener ayuda.
CMOS checksum error (Error de suma de comprobación de CMOS): posible error de la placa base o queda poca batería en el reloj en tiempo real (RTC). Hay que cambiar la pila de tipo botón. Consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell en support.dell. com o el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51 para obtener ayuda.
CPU fan failure (Error del ventilador de la CPU): el ventilador de la CPU ha fallado. Es necesario cambiar el ventilador de la CPU. Consulte el Manual de servicio del sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com..
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de disco duro): posible error en la unidad de disco duro durante la autoprueba de encendido
32
(POST, Power-On Self-Test) de la unidad de disco duro; consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 51 para obtener ayuda.
Hard-disk drive read failure (Error de lectura de la unidad de disco duro): posible error de la unidad de disco duro durante la prueba de inicio de la unidad de disco duro; consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 51 para obtener asistencia.
Keyboard failure (Fallo del teclado): cambie el teclado o compruebe si el cable está suelto.
No boot device available (No hay ningún dispositivo de inicio disponible): no hay
ninguna partición de inicio en la unidad de disco duro, el cable de la unidad de disco duro está suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo • de inicio, asegúrese de que los cables están conectados y de que la unidad está instalada correctamente y particionada como dispositivo de inicio.
Page 35
Uso de las herramientas de asistencia
Acceda a la configuración del sistema • y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta (consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell: support.dell.com).
No timer tick interrupt (No hay interrupción de ciclo de temporizador): es posible que un chip de la placa base no funcione o se haya producido un error en la placa base (consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com o el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51 para obtener ayuda).
USB over current error (Error de sobrecorriente USB): desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB puede necesitar más alimentación para que funcione correctamente. Utilice una fuente de alimentación externa para conectar el dispositivo USB o, si el dispositivo tiene dos cables USB, conecte los dos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO: el SISTEMA DE AUTOSEGUIMIENTO de la unidad de disco duro ha informado de que un parámetro ha superado su margen de funcionamiento normal. Dell recomienda hacer copias de seguridad de los datos regularmente. Un parámetro que se encuentre fuera del intervalo puede indicar o no un problema potencial de la unidad de disco duro): error de
S.M.A.R.T; posible error de la unidad de disco duro. Esta función se puede activar o desactivar en la configuración del BIOS (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 51 para obtener ayuda).
33
Page 36
Uso de las herramientas de asistencia

Solucionador de problemas de hardware

Si durante la configuración del sistema operativo no se detecta un dispositivo o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de hardware:
Haga clic en 1. Inicio técnico.
Escriba 2. solucionador de problemas de hardware en el campo de búsqueda y pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, seleccione 3. la opción que mejor describa el problema y siga los demás pasos para solucionarlo.
34
Ayuda y soporte

Dell Diagnostics

Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones del apartado “Bloqueos y problemas con el software” de la página 26 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
NOTA: Dell Diagnostics sólo funciona en equipos Dell.
NOTA: el soporte multimedia
Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional y puede que su equipo no lo incluya.
Consulte el apartado Configuración del sistema en el Manual de servicio para revisar la información de configuración de su equipo y asegurarse de que el dispositivo que desea probar aparece en el programa de configuración del sistema y está activo.
Drivers and
Page 37
Uso de las herramientas de asistencia
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el disco
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Dell Diagnostics se encuentra en una partición oculta de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro.
NOTA: si el equipo no puede mostrar una imagen en pantalla, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
Asegúrese de que el equipo está conectado 1. a una toma eléctrica que funciona correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2. Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de inicio y pulse <Intro>.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows®, apague el equipo y
vuelva a intentarlo. NOTA: si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el disco
Utilities
(Controladores y utilidades).
Pulse cualquier tecla para iniciar Dell 4. Diagnostics desde la partición de utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro.
Inicio de Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
Inserte el disco 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades). Apague y reinicie el equipo.Cuando 2.
aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Drivers and
35
Page 38
Uso de las herramientas de asistencia
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows®, apague el equipo y
vuelva a intentarlo. NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de inicio sólo una vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3. de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse <Intro>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM) del menú que aparezca y pulse <Intro>.
Escriba 1 para iniciar el menú de CD y pulse 5. <Entrar> para continuar.
36
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su equipo.
Cuando aparezca la pantalla 7. Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar.
Page 39

Opciones del programa de recuperación del sistema

INSPIRON
Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función • Restaurar sistema, que devuelve el equipo a un estado operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera opción para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Dell • Factory Image Restore, que devuelve la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba en el momento de adquirir el equipo. Este procedimiento elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier programa instalado después de recibir el equipo. Utilice Dell Factory Image Restore solamente si la función Restaurar sistema no ha resuelto el problema de su sistema operativo.
Si con el equipo se le entregó el disco • Operating System (Sistema operativo), puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, tenga en cuenta que el disco Operating System (Sistema operativo) elimina también todos los datos de la unidad de disco duro. Sólo debe utilizar este disco si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función Restaurar sistema.
37
Page 40
Opciones del programa de recuperación del sistema

Restaurar sistema

Los sistemas operativos Windows incorporan la opción Restaurar sistema, que permite restaurar un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que realice en el equipo la función Restaurar sistema es completamente reversible.
PRECAUCIÓN: realice copias de seguridad de sus archivos de datos periódicamente. Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos descritos en
este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows, por lo que es posible que no funcionen si configura su equipo Dell Windows.
38
con la vista clásica de
Inicio de Restaurar sistema
Haga clic en 1. Inicio
.
En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba Restaurar sistema y pulse <Intro>.
NOTA: puede que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con la función Restaurar sistema, puede deshacer la última restauración del sistema.
Page 41
Opciones del programa de recuperación del sistema
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio En el cuadro 2. Iniciar búsqueda, escriba
Restaurar sistema y pulse <Intro>. Haga clic en 3. Deshacer la última
restauración y haga clic en Siguiente.
.

Dell Factory Image Restore

PRECAUCIÓN: al utilizar Dell Factory Image Restore se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se eliminarán los programas de aplicación o controladores instalados después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar estas opciones. Utilice Dell Factory Image Restore solamente si la función Restaurar sistema no ha resuelto el problema de su sistema operativo.
PRECAUCIÓN: Dell Factory Image Restore no está disponible si se ha formateado o la unidad de disco duro se ha formateado o dividido en particiones mediante el disco Operating System (Sistema operativo).
39
Page 42
Opciones del programa de recuperación del sistema
NOTA: es posible que Dell Factory Image Restore no esté disponibles en algunos países o para ciertos equipos.
Utilice Dell Factory Image Restore únicamente como último recurso para restaurar el sistema operativo. La función Restaurar PC restaura su unidad de disco duro al estado operativo en el que estaba cuando adquirió el equipo. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el equipo, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Factory Image Restore.
40
Dell Factory Image Restore.
Encienda el equipo. Cuando aparezca el 1. logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces para acceder a la ventana Opciones de arranque avanzadas de Vista.
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar el equipo).
Aparece la ventana 3. System Recovery Options (Opciones de recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y haga clic 4. en Next (Siguiente).
Para acceder a las opciones de 5. recuperación, inicie una sesión como usuario local. Para acceder a los mensajes de comandos, escriba administrador en el campo User name (Nombre de usuario) y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore. Aparece la pantalla de bienvenida a Dell Factory Image Restore.
Page 43
Opciones del programa de recuperación del sistema
NOTA: según la configuración del equipo, es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Next (Siguiente). Aparece la ventana Confirm Data Deletion (Confirmar eliminación de datos).
PRECAUCIÓN: si no desea continuar con la función Factory Image Restore, haga clic en Cancelar.
Haga clic en la casilla de verificación 8. para confirmar que desea continuar reformateando el disco duro y restaurando el software del sistema al estado en el que salió de fábrica y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que puede durar cinco minutos o más. Se mostrará un mensaje cuando el sistema operativo y las aplicaciones preinstaladas hayan sido restaurados a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finish (Finalizar) para reiniciar el sistema.
41
Page 44
Opciones del programa de recuperación del sistema

Reinstalación del sistema operativo

Antes de comenzar
Si va a volver a instalar el sistema operativo Microsoft problema con un controlador instalado recientemente, inténtelo primero utilizando la función de reversión de controladores de dispositivos de Windows. Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del controlador de dispositivo nuevo. Consulte el apartado “Restaurar sistema” de la página 38.
42
®
Windows® para corregir un
PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad de todos los archivos de datos de la unidad de disco duro principal. En las configuraciones de disco duro convencionales, la unidad de disco duro principal es la primera unidad que detecta el equipo.
Para reinstalar Windows, necesitará lo siguiente:
El disco •
Operating System
operativo) de Dell
El disco •
Drivers and Utilities
utilidades) de Dell
NOTA: el disco (Controladores y utilidades) de Dell contiene los controladores que se instalaron durante el montaje del equipo. Utilice el disco (Controladores y utilidades) de Dell para cargar los controladores necesarios. En función de la región desde la que se realizó el pedido del equipo o de si solicitaron los soportes multimedia, es posible que los discos y utilidades) operativo) de Dell no se incluyan con el equipo.
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
Operating System
(Sistema
(Controladores y
(Controladores
(Sistema
Page 45
Opciones del programa de recuperación del sistema
Reinstalación de Windows Vista
®
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores de dispositivo, el antivirus y los demás programas de software.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1. abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco 2.
Operating System
(Sistema
operativo). Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje
Instalar Windows. Reinicie el equipo.4. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft
®
Windows®, apague el equipo y
vuelva a intentarlo.
NOTA: los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio sólo una vez. La próxima vez que inicie el equipo, éste lo hará según los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 6. de inicio, resalte Unidad CD/DVD/CD-RW y pulse <Intro>.
Pulse cualquier tecla para 7. iniciar desde el CD-ROM y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
43
Page 46

Obtención de ayuda

Si tiene problemas con su equipo, puede
INSPIRON
realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema:
Consulte el apartado “Solución de 1. problemas” de la página 22 para conocer la información y los procedimientos relacionados con el problema que está experimentando el equipo.
Consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la 2. página 34 para consultar los procedimientos sobre cómo ejecutar Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de comprobación de 3. diagnósticos” de la página 50.
44
Utilice el extenso conjunto de servicios en 4. línea de Dell disponibles en el sitio web de asistencia de Dell (support.dell.com) para obtener ayuda con los procedimientos de instalación y solución de problemas. Consulte el apartado “Servicios en línea” en la página 46 para obtener una lista más amplia de la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5. resuelto el problema, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
NOTA: llame al servicio de asistencia de Dell desde un teléfono situado cerca o en el equipo para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
Page 47
Obtención de ayuda
NOTA: es posible que el sistema de códigos de servicio rápidos de Dell no esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, introduzca el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia adecuado. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios de Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los servicios siguientes no siempre están disponibles en todas las ubicaciones situadas fuera de la parte continental de EE. UU. Llame al representante local de Dell para obtener información acerca de la disponibilidad.

Asistencia técnica y servicio al cliente

El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder a sus preguntas sobre hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes de llamar” de la página 49 y lea la información de contacto correspondiente a su región o vaya a support.dell.com.
45
Page 48
Obtención de ayuda

DellConnect™

DellConnect es una sencilla herramienta de acceso en línea que permite que el servicio de asistencia de Dell pueda acceder a su equipo a través de una conexión de banda ancha, diagnostique su problema y lo arregle bajo su supervisión. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y haga clic en DellConnect.
46

Servicios en línea

Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell en las páginas web siguientes:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (sólo para Japón) www.euro.dell.com• (sólo para Europa) www.dell.com/la• (para países de
Latinoamérica y del Caribe) www.dell.ca• (sólo para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell a través de los siguientes sitios web y direcciones de correo electrónico:
Sitios web de asistencia de Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (sólo para Japón) support.euro.dell.com• (sólo para Europa)
Page 49
Obtención de ayuda
Direcciones de correo electrónico de asistencia de Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (sólo para países
de Latinoamérica y el Caribe) apsupport@dell.com• (sólo para países
asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de los departamentos de marketing y ventas de Dell
apmarketing@dell.com• (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
sales_canada@dell.com• (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.

Servicio automatizado de estado de pedidos

Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede ir a support.dell.com, o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando realice la llamada. Para obtener el número de teléfono de su región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 51.
47
Page 50
Obtención de ayuda

Información sobre productos

Si necesita información sobre otros productos de Dell disponibles o si desea realizar un pedido, visite el sitio web de Dell en www.dell.com. Para obtener el número de teléfono de su región o hablar con un especialista en ventas, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” de la página 51.
48

Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su importe

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente:
Llame a Dell para obtener un número RMA 1. (autorización para devolución de material) y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono de su 2. región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 51.
Incluya una copia de la factura y una 3. carta donde se describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la lista de 4. comprobación de diagnósticos (consulte el apartado “Lista de comprobación de diagnósticos” de la página 50) donde se
Page 51
Obtención de ayuda
indiquen las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell Diagnostics” de la página 34).
Si la devolución es para obtener un crédito 5. a cambio, incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, software, guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 6. el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: deberá correr con los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
NOTA: toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por el departamento de recepción de Dell y se le devolverá el material.

Antes de llamar

NOTA: cuando realice la llamada, tenga
a mano su código de servicio rápido. El código contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor eficacia su llamada. Puede que también se le pida la etiqueta de servicio.
No olvide rellenar la siguiente lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para obtener asistencia y realice la llamada desde un teléfono situado cerca de éste. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo. Asegúrese de tener a mano la documentación del equipo.
49
Page 52
Obtención de ayuda
Lista de comprobación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
Etiqueta de servicio (código de barras • situado en la parte superior del equipo):
Código de servicio rápido:•
Número de autorización para devolución • de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿El equipo está conectado a una red? Sí /No•
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
50
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código • de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos • de solución de problemas que haya realizado:
Page 53
Obtención de ayuda

Cómo ponerse en contacto con Dell

Para clientes en Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, el albarán o el catálogo de productos de Dell.
Dell ofrece varias opciones de soporte y mantenimiento en línea o por teléfono. La disponibilidad varía según el país y el producto y puede que algunos servicios no estén disponibles en su zona.
Para ponerse en contacto con Dell por asuntos de ventas, soporte técnico o atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com.
Seleccione su país o región en el menú 2. desplegable Choose A Country/Region (Seleccione su país) que aparece al final de la página.
Haga clic en 3. Contact Us, (Contáctenos) en la parte izquierda de la página.
Seleccione el servicio apropiado o el vínculo 4. de soporte que desee.
Seleccione el modo de contacto con Dell 5. que le resulte más cómodo.
51
Page 54

Búsqueda de información y recursos adicionales

INSPIRON
Si necesita: Mire en:
Volver a instalar el sistema operativo. El disco del
Buscar el número de modelo del sistema. La parte posterior del equipo.
Ejecutar un programa de diagnóstico para el equipo, volver a instalar Notebook System Software (NSS), o actualizar los controladores para el equipo y los archivos Léame.
Obtener más información sobre el sistema operativo, el mantenimiento de los periféricos, RAID, Internet, Bluetooth electrónico.
52
®
, redes y correo
El disco utilidades).
La Guía tecnológica de Dell disponible en la unidad de disco duro.
sistema operativo
Drivers and Utilities
NOTA: las actualizaciones de documentación y controladores se pueden encontrar en el sitio web de asistencia de
Dell
: support.dell.com.
.
(Controladores y
Page 55
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Mire en:
Actualizar el equipo con una memoria nueva o adicional o con una nueva unidad de disco duro.
Volver a instalar o reemplazar una pieza deteriorada o defectuosa.
Encontrar información sobre prácticas recomendadas de seguridad para el equipo.
Revisar la información sobre la garantía, los términos y condiciones (sólo para EE. UU.), las instrucciones de seguridad, la información sobre normativas, la información sobre ergonomía y el contrato de licencia para el usuario final.
El Manual de servicio del sitio web de asistencia de Dell en support.dell.com..
NOTA: en algunos países, la apertura y la sustitución de piezas del equipo puede anular la garantía. Compruebe la garantía y la política de devoluciones antes de manipular el interior del equipo.
antes trabajar en el interior del equipo, siga las instrucciones de seguridad que se entregan con él. Para obtener información adicional sobre recomendaciones de seguridad, consulte la página de inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com/regulatory_ compliance.
53
Page 56
Búsqueda de información y recursos adicionales
Si necesita: Mire en:
Buscar el número de etiqueta de servicio/ código de servicio rápido: debe utilizar el número de etiqueta de servicio para identificar el equipo en support.dell.com o ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Buscar controladores y descargas.
Acceder a la asistencia técnica y a la ayuda del producto.
Revisar el estado del pedido de nuevas compras realizadas.
Buscar soluciones y respuestas a las preguntas más frecuentes.
Localizar información de las actualizaciones más recientes sobre los cambios técnicos en el equipo o material de referencia técnica avanzada para técnicos o usuarios experimentados.
La parte superior del equipo.
El sitio web de asistencia de Dell Support en
support.dell.com.
54
Page 57

Especificaciones

INSPIRON
Modelo de equipo
Inspiron 535
Inspiron 537
Inspiron 545
Inspiron 546
En esta sección se proporciona información básica que puede necesitar para configurar y actualizar controladores y el equipo.
NOTA: las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Inicio seleccione la opción para ver información sobre el equipo.
Ayuda y soporte técnico y
Unidades
Acceso externo Dos compartimientos
para unidades de 5,25 pulgadas para súper multi-unidad DVD+/-RW SATA, unidad combinada Blu-ray
Disc
o unidad óptica
Blu-ray Disc RW
Un compartimento de 3,5 pulgadas para una unidad FlexBay
Acceso interno Dos compartimientos
para unidades de 3,5 pulgadas para unidades de disco duro SATA
55
Page 58
Especicaciones
Conectores del panel frontal
USB Dos conectores
compatibles con USB 2.0
Audio Un conector para
micrófono; un conector para auriculares
Ranuras de expansión
PCI Express x16 Una ranura que admite
tarjetas de altura completa
PCI Express x1 Una ranura que admite
tarjetas de altura completa
PCI Dos ranuras que admiten
tarjetas de altura completa
56
Entorno del equipo
Intervalos de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
Humedad relativa:
De 10 a 35 °C (de 50 a 95 °F)
De –40° a 65 °C (de – 40 a 149 °F)
Del 20% al 80% (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario):
En De 5 a 350 Hz a
En almacenamiento
De 5 a 500 Hz a entre 0,001 y 0,01 G2/Hz
Impacto máximo (medido con disco duro aparcado y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal):
Page 59
Especicaciones
Entorno del equipo
En funcionamiento
40 G +/– 5% con duración del impulso de 2 ms +/– 10% (equivalente a 50,80 cm/s)
En almacenamiento
105 G +/– 5% con duración del impulso de 2 ms +/– 10% (equivalente a 127 cm/s)
Altitud (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
Nivel de contaminación
De –15,2 a 3.048 m
50 a 10.000 pies)
(de
De
15,2 a 10.668 m
50 a 35.000 pies)
(de
G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
atmosférica
Alimentación
Fuente de alimentación de corriente continua
Potencia 300 W
Alimentación
Disipación
1.023 BTU/hr
máxima de calor
NOTA: la disipación de calor se calcula mediante la potencia de la fuente de alimentación.
Voltaje 115/230 V CA, 50/60 Hz,
7/4 A
Pila de tipo botón Batería de tipo botón de
litio CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura (máxima) 37,53 cm (14,8 pulgadas)
Anchura (máxima) 17,59 cm (6,93 pulgadas)
Profundidad
44,22 cm (17,44 pulgadas)
(máxima)
Peso Desde 7,9 kg (17,4 libras)
57
Page 60
Especicaciones
Características físicas
NOTA: en función del modelo de equipo, puede haber ligeras diferencias en las dimensiones físicas y el peso.
Por modelo 535/537 545 546
Procesador
®
Intel
Intel Pentium® de doble núcleo
Celeron
®
Intel Celeron AMD™ Sempron
Intel Pentium de doble
AMD Athlon
núcleo
Intel Core™2 Duo Intel Core2 Duo AMD Athlon X2
Intel Core2 Quad
Intel Core2 Quad AMD Phenom
(sólo 537)
Memoria
Conectores Dos Cuatro Cuatro
Mínima 1 GB (1 x DIMM de 1 GB) 1 GB (1 x DIMM de 1 GB) 2 GB (2 x DIMM de 1 GB)
Máximo 4 GB (2 x DIMM de 2 GB) 8 GB (4 x DIMM de 2 GB) 8 GB (4 x DIMM de 2 GB)
58
Page 61
Especicaciones
Tipo de memoria
Capacidades 1 GB y 2 GB 1 GB y 2 GB 1 GB y 2 GB
NOTA: para obtener instrucciones sobre la actualización de la memoria, consulte el Manual de servicio en el sitio web de asistencia de Dell: support.dell.com.
Por modelo 535/537 545 546
Conectores del panel posterior
Audio Conector para micrófono Conector para micrófono Conector para micrófono
DIMM DDR2 a 800 MHz; sólo memoria no ECC
Conector de salida de línea
Conector de entrada de línea
DIMM DDR2 a 800 MHz; sólo memoria no ECC
Conector de salida de línea Conector de salida de
Conector de entrada de línea
Conector para sonido envolvente I/D lateral
Conector para sonido envolvente I/D posterior
DIMM DDR2 a 800 MHz; sólo memoria no ECC
línea
Conector de entrada de línea
59
Page 62
Especicaciones
Por modelo 535/537 545 546
Conector central/para tonos graves
USB Cuatro conectores
compatibles con USB 2.0
Adaptador de red
Vídeo Conector VGA Conector VGA Conector VGA
Tipo de audio
Conector RJ45 Conector RJ45 Conector RJ45
Canal 5.1 integrado ALC622 Realtek, sonido de alta definición
Cuatro conectores compatibles con USB 2.0
Canal 7.1 integrado ALC888 Realtek, sonido de alta definición
Cuatro conectores compatibles con USB 2.0
Conector HDMI
Canal 5.1 integrado VT1708S Via, sonido de alta definición
60
Page 63

Apéndice

Aviso sobre los productos Macrovision

Este producto incorpora la tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
INSPIRON
61
Page 64

Índice

A
INSPIRON
asistencia técnica 45
auriculares
conector frontal 15
ayuda
obtención de asistencia y soporte 44
B
botón y luz de encendido 15 buscar información adicional 52
C
capacidades del equipo 19 CD, reproducir y crear 19
62
conectar
a Internet 10 cable de red opcional 8 pantallas 6 usar acceso telefónico 11
conector de red
ubicación 18 conectores de la parte frontal 14 conexión a Internet 11
conexión de red
solución 23 conexión de red inalámbrica 22 conservar energía 20 controladores y descargas 54
copias de seguridad
crear 21
Page 65
Índice
D
datos, copia de seguridad 21 DellConnect 46 Dell Diagnostics 34 Dell Factory Image Restore. 37 Dell Support Center 29 devoluciones con garantía 48
direcciones de correo electrónico
para recibir asistencia técnica 47
direcciones de correo electrónico de asistencia 47
DVD, reproducir y crear 19
E
energía
conservar 20
enviar productos
para devolución o reparación 48
especificaciones 55 estado del pedido 47
F
funciones de software 19
G
Guía tecnológica de Dell
obtener información adicional 52
H
HDMI
pantalla 6
I
inicio de sesión en FTP, anónimo 47
ISP
proveedor de servicios de Internet 11
63
Page 66
Índice
L
Lista de comprobación de diagnósticos 49
M
Mensajes del sistema 31
O
opciones de reinstalación del sistema 37
P
personalizar
configuración de energía 20
escritorio 19 ponerse en contacto con Dell 49 ponerse en contacto con Dell en línea 51 problemas con el software 26 problemas con la alimentación, solucionar 24
problemas con la memoria
solucionar 25
64
problemas de hardware
diagnóstico 34
problemas, solucionar 22
productos
información y compra 48
R
recursos, obtener adicionales 52 reinstalar Windows 37 restaurar la imagen de fábrica 39 Restaurar sistema 37
S
servicio al cliente 45
sitios de asistencia
mundiales 46 sitio web de asistencia de Dell 54 solucionador de problemas de hardware 34 solucionar problemas 22
Page 67
Índice
T
temperatura
intervalos de funcionamiento y almacenamiento 56
U
unidad de disco duro
tipo 55
USB 2.0
conectores frontales 15 conectores posteriores 18
V
velocidad de red
prueba 22
W
Windows, reinstalar 37
Windows Vista:
compatibilidad de programas, asistente 27 configuración 10 reinstalar 43
65
Page 68
Page 69
Page 70
Impreso en los EE. UU.
www.dell.com | support.dell.com
Page 71
Page 72
Impreso en los Ireland.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...