É estritamente proibida a reprodução sem autorização por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logotipo DELL, DellConnect, Inspiron e
YOURSISHERE são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel, Celeron, Cor e e Pentium são marcas
registadas da Intel Corporation; AMD, AMD Athlon, e Phenom são marcas comerciais da Advanced
Micro Devices, Inc.; HyperTransport é uma marca comercial licenciada da HyperTransport T echnology
Consortium; Microsoft, Windows, Windows Vista, e o botão Iniciar do Windows Vista são marcas
comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países;
Bluetooth é marca comercial de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell Inc. sob licença;
Blu-ray Disc é marca comercial da Blu-ray Disc Association.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser utilizados neste documento como referência às entidades
proprietárias dessas marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer
interesse de propriedade relativamente a marcas e nomes comerciais de terceiros.
NOTA: Para mais informações sobre as portas e conectores do seu computador,
consulte “Especificações” na página 17.
Vista frontal
1
13
2
3
12
11
4
5
10
9
1conectores USB 2.0 (2)2unidade óptica
3painel da unidade óptica4botão de ejecção da unidade óptica
5conectores USB 2.0 (2)6conector dos auscultadores
7conector do microfone8botão de alimentação
9luz de actividade da unidade10pega da porta do painel frontal
11unidade FlexBay12compartimento de unidade óptica
opcional
13etiqueta de serviço (localizada na
parte superior do chassis próxima à
parte frontal)
Sobre o Dell™ Inspiron™ 518/5197
6
7
8
Page 8
Vista posterior
1
2
3
7
4
6
5
1conector de alimentação2interruptor de selecção de tensão
3luz da fonte de alimentação4conectores do painel traseiro
5ranhuras da placa de expansão (4)6anéis para cadeado
7encaixe do cabo de segurança
8Sobre o Dell™ Inspiron™ 518/519
Page 9
Conectores do painel traseiro
1
1conector IEEE 13942luz de integridade da ligação
3conector do adaptador de rede4luz de actividade da rede
5conector central/subwoofer6conector de entrada de linha
7conector de saída de linha L/R
(esquerdo/direito)
9conector de som surround L/R
(direito/esquerdo) lateral
11conectores USB 2.0 (4)12conector de vídeo VGA
23
111210
8microfone
10conector surround L/R
(direito/esquerdo) traseiro
45
6
7
8
9
Sobre o Dell™ Inspiron™ 518/5199
Page 10
10Sobre o Dell™ Inspiron™ 518/519
Page 11
Configurar o computador
Instalar o computador num compartimento
A instalação do seu computador num compartimento pode limitar o fluxo de
ar e afectar o desempenho do computador, podendo provocar o seu
sobreaquecimento. Siga as directrizes abaixo quando instalar o seu
computador num compartimento:
AVISO: As especificações da temperatura de funcionamento indicadas neste
manual reflectem a temperatura máxima de funcionamento ambiente. A
temperatura ambiente da divisão deve ser tida em consideração quando instalar o
seu computador num compartimento. Por exemplo, se a temperatura ambiente da
divisão estiver a 25°C (77°F), dependendo das especificações do seu computador,
tem apenas uma margem de temperatura de 5° a 10°C (9° a 18°F) antes de atingir a
temperatura de funcionamento máxima do computador. Para obter detalhes sobre
as especificações do computador, consulte “Especificações” na página 17.
•Deixe uma folga de, pelo menos, 10,2 cm (4 polegadas) em todas as
aberturas de ventilação do computador para permitir o fluxo de ar
necessário à ventilação adequada.
•Se o seu compartimento tem portas, as mesmas têm de ser de um material
que permita, pelo menos, 30 porcento do fluxo de ar através do
compartimento (à frente e atrás).
AVISO: Não instale o seu computador num compartimento que não permita o fluxo
de ar. Limitar o fluxo de ar afecta o desempenho do seu computador, podendo
provocar o seu sobreaquecimento.
Configurar o computador11
Page 12
•Se o seu computador está instalado num canto numa secretária ou por
baixo de uma secretária, deixe pelo menos uma folga de 5,1 cm
(2 polegadas) desde a parte posterior do computador até à parede para
permitir o fluxo de ar necessário à ventilação adequada.
12Configurar o computador
Page 13
Ligação à Internet
NOTA: Os fornecedores de serviço de Internet e as ofertas dos tipos de serviço
variam em cada país.
Para efectuar a ligação à Internet, necessita de um modem ou ligação de rede
e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP). O seu ISP irá oferecer uma
ou mais das seguintes opções de ligação à Internet:
•Ligações DSL que fornecem acesso à Internet de alta velocidade através da
sua linha telefónica existente ou do serviço de telecomunicações móveis.
Com uma ligação DSL, pode aceder à Internet e utilizar o telefone na
mesma linha simultaneamente.
•Ligações via modem a cabo que fornecem acesso de alta velocidade à
Internet através da linha local de TV a cabo.
•Ligações de modem via satélite que fornecem acesso de alta velocidade à
Internet através de um sistema de televisão via satélite.
•Ligações de acesso telefónico que fornecem acesso à Internet através da
linha telefónica. As ligações de acesso telefónico são consideravelmente
mais lentas do que as ligações DSL e as ligações através de modem por
cabo (ou satélite).
•Ligações LAN sem fios que fornecem acesso à Internet utilizando a
tecnologia sem fios Bluetooth
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso telefónico, ligue a linha telefónica
ao conector do modem no computador e à tomada de parede do telefone
antes de configurar a ligação à Internet. Se estiver a utilizar uma ligação DSL
ou uma ligação através de modem por cabo/satélite, contacte o seu ISP ou
serviço de telecomunicações móveis para obter instruções de configuração.
®
.
Como configurar a ligação Internet
Para configurar uma ligação à Internet através de um atalho no ambiente de
trabalho do fornecedor de Internet.
1
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas
abertos.
2
Clique duas vezes no ícone ISP no ambiente de trabalho do Microsoft®
Windows
3
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.
®
.
Configurar o computador13
Page 14
Se não tiver um ícone do ISP no seu ambiente de trabalho ou se pretender
configurar uma ligação à Internet com um ISP diferente, execute os passos na
secção seguinte que correspondem ao sistema operativo que o seu
computador está a utilizar.
NOTA: Se estiver com problemas de ligação à Internet, consulte o seu Guia de
tecnologia da Dell. Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver
feito anteriormente, o ISP poderá ter o serviço temporariamente suspenso.
Contacte o ISP para verificar o estado do serviço ou tente efectuar a ligação mais
tarde.
NOTA: Tenha à mão os dados relativos à subscrição do serviço do ISP. Se não tem
um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
1
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas
abertos.
2
Clique no botão Iniciar do Windows Vista™ e clique em
controlo
3
Em
A janela
4
Clique em
.
Rede e Internet
Ligar-se à Internet
Banda larga (PPPoE)
, clique em
será apresentada.
Ligar à Internet
ou
Acesso telefónico
.
Painel de
, dependendo da
forma como pretende efectuar a ligação:
•Escolha
Banda larga
se pretender utilizar uma ligação do tipo DSL,
modem através de satélite, modem de TV por cabo ou de tecnologia
sem fios Bluetooth.
•Escolha
Acesso telefónico
se pretender utilizar um modem de acesso
telefónico ou ISDN.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar a
escolher ou contacte o ISP.
5
Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize as informações de
configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
6
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas
abertos.
7
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique em
.
Rede e Internet
Ligar-se à Internet
, clique em
será apresentada.
Ligar à Internet
.
8
controlo
Em
A janela
14Configurar o computador
Painel de
Page 15
9
Clique em
forma como pretende efectuar a ligação:
•Escolha
•Escolha
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar a
10
Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize as informações de
configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
Banda larga (PPPoE)
Banda larga
modem através de satélite, modem de TV por cabo ou de tecnologia
sem fios Bluetooth.
Acesso telefónico
telefónico ou ISDN.
escolher ou contacte o ISP.
se pretender utilizar uma ligação do tipo DSL,
ou
Acesso telefónico
se pretender utilizar um modem de acesso
, dependendo da
Transferir informações para um novo computador
Pode utilizar os “assistentes” do seu sistema operativo para o ajudar a
transferir ficheiros e outros dados de um computador para outro—por
exemplo, de um computador antigo para um computador novo. Para transferir
informações para um computador novo utilizando o assistente do
Windows Vista
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e, em seguida, clique em
1
Transferir ficheiros e definições→
2
Na caixa de diálogo
Continuar
3
Clique em
transferência em execução
Siga as instruções fornecidas no ecrã pelo assistente do Windows Easy
Transfer (Transferência fácil do Windows).
®
:
Iniciar Windows Easy Transfer
Controlo de conta do utilizador
.
Iniciar uma nova transferência
.
ou em
.
, clique em
Continuar a
Configurar o computador15
Page 16
16Configurar o computador
Page 17
Especificações
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações
sobre a configuração do computador, clique em Iniciar→ Ajuda e suporte e
seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.
ProcessadorInspiron 518Inspiron 519
Tipo
Cache L2Conjunto associativo de oito
Largura do barramento
DRAM
• Processador Intel® Core™
2 Quad
• Processador Intel Core 2
Duo
• Processador Intel
Pentium
• Processador Intel
Celeron
vias de SRAM de, pelo
menos, 512 KB com acesso
sequencial de alta velocidade
e repetição de escrita
Não aplicável64 bits por canal
®
Dual-Core
®
• AMD Athlon™ 64/ LE/
64 X2/ X2 BE
• AMD Phenom™ X2/ X4/
X2 GE/ triple core
• Até 2 MB para
processadores AMD Athlon
64 X2 dual-core
• Até 512 KB para
processadores AMD
Athlon 64
• Até 4 MB para
processadores AMD
Phenom
Informações do
computador
Chipset do sistemaIntel G33 e ICH9AMD RS780 e SB700
Suporte RAIDRAID 1 (espelhamento)Não aplicável
Largura do barramento
de dados
Inspiron 518Inspiron 519
64 bitsNão aplicável
Especificações17
Page 18
Informações do
computador
Largura do barramento
DRAM
Largura do barramento
de endereço do
processador
Flash EPROM8 Mb8 Mb
Inspiron 518Inspiron 519
64 bitsNão aplicável
32 bitsLigação HyperTransport de
16 bits up/down
Barramento de
expansão
Tipo de busPCI 2.3
Velocidade de barramento
PCI133 MB/s133 MB/s
PCI ExpressRanhura de velocidade
SATA1.5 Gbps e 3.0 Gbps1.5 Gbps e 3.0 Gbps
USBAlta velocidade — 480 Mbps
Inspiron 518Inspiron 519
PCI 2.3
PCI Express 1.0A
SATA 1.0 e 2.0
USB 2.0
bidireccional x1 — 500 MB/s
Ranhura de velocidade
bidireccional x16 — 8 GB/s
Velocidade total — 12 Mbps
Velocidade baixa —
1.2 Mbps
PCI Express 2.0
SATA 1.0 e 2.0
USB 2.0
Ranhura de velocidade
bidireccional x1 — 1 GB/s
Ranhura de velocidade
bidireccional x16 —
16 GB/s
Alta velocidade —
480 Mbps
Velocidade total —
12 Mbps
Velocidade baixa —
1.2 Mbps
18Especificações
Page 19
Barramento de
expansão
PCI
Conectores
Tamanho do conector
Largura de dados do
conector (máxima)
PCI Express
Conector
Tamanho do conector
Largura de dados do
conector (máxima)
PCI Express
Conector
Tamanho do conector
Largura de dados do
conector (máxima)
MemóriaInspiron 518/519
Conector do módulo de memóriaQuatro tomadas DDR2 DIMM acessíveis
Capacidades do módulo de memória512 MB, 1 GB e 2 GB
Tipo de memória667 MHz, 800 MHz não-ECC DDR2
Memória mínima512 MB
Memória máxima4 GB
Inspiron 518Inspiron 519
Um
124 pinos
32 bits
Dois x1
36 pinos
1 pista PCI Express
Um x16
164 pinos
16 pistas PCI Express
pelo utilizador
SDRAM
Um
124 pinos
32 bits
Dois x1
36 pinos
1 pista PCI Express
Um x16
164 pinos
16 pistas PCI Express
Especificações19
Page 20
ControladoresInspiron 518/519
Acessíveis externamenteUm compartimento de unidade de
3,5 polegadas
Dois compartimentos de unidade de
5,25 polegadas
Acessíveis internamenteDois compartimentos de unidade de
3,5 polegadas
Dispositivos disponíveisDois discos rígidos SATA de 3,5 polegadas
Duas unidades SATA de 5,25 polegadas
DVD-ROM / DVD+/-RW super multi
drive / unidade de Blu-ray Disc / unidade de
Blu-ray Disc RW.
Um leitor de cartões multimédia USB de
3,5 polegadas/leitor de cartões multimédia
Bluetooth.
20Especificações
Page 21
ConectoresInspiron 518/519
Conectores externos
Áudio
ALC888 (7.1 canal áudio)
Conector de entrada de linha — Utilize o
conector azul de entrada de linha para ligar
um dispositivo de gravação/reprodução como
um microfone, leitor de cassetes, leitor de
CDs ou leitor de vídeo.
Em computadores com placa de som, utilize
o conector na placa.
Conector de saída de linha L/R
(esquerdo/direito) frontal — Utilize o
conector verde de saída de linha para ligar
auscultadores e a maioria do altifalantes com
amplificadores integrados.
Em computadores com placa de som, utilize
o conector na placa.
Conector de microfone — Utilize o conector
cor-de-rosa para ligar um microfone de
computador pessoal para introduzir voz ou
música num programa de som ou telefonia
Em computadores com placa de som, utilize
o conector de microfone na placa.
Conector central/subwoofer — Utilize o
conector cor-de-laranja para ligar o subwoofer.
Conector dos altifalantes L/R
(esquerdo/direito) traseiro — Utilize o
conector surround preto para ligar os
altifalantes com capacidade de canais
múltiplos.
Conector surround L/R (direito/esquerdo)
lateral — Utilize o conector cinzento para
proporcionar um áudio surround melhorado
para computadores com altifalantes 7.1.
Em computadores com placa de som, utilize
o conector na placa.
Especificações21
Page 22
Conectores (continuação)Inspiron 518/519
IEEE 1394
Rede
USB
Um conector em série de 6 pinos no painel
traseiro
Utilize o conector IEEE 1394 para
dispositivos de dados de alta velocidade, tais
como câmaras de vídeo digitais e dispositivos
de armazenamento externos.
10/100/1000 Mbps Ethernet LAN na placa de
sistema.
Porta RJ-45 — Ligue uma extremidade de um
cabo de rede a um conector de rede ou à sua
rede ou dispositivo de banda larga. Ligue a
outra extremidade do cabo de rede ao
conector do adaptador de rede no seu
computador. Um clique indica que o cabo de
rede foi ligado correctamente.
AVISO: Não ligue um cabo telefónico ao
conector de rede.
Em computadores com uma placa de ligação
de rede adicional, utilize os conectores na
placa e na parte de trás do computador
quando definir múltiplas ligações de rede
(tais como uma intra e extranet separadas).
É recomendável que utilize cabos de
categoria 5 e conectores para a sua rede. Se
tem de utilizar cabos de categoria 3, force a
velocidade de rede para 10 Mbps, de forma a
garantir um funcionamento fiável.
Oito conectores USB compatíveis com 2.0
Painel frontal (2)
Painel traseiro (4)
Bandeja USB superior (2)
Utilize os conectores USB traseiros para
dispositivos que normalmente permanecem
ligados, tais como impressoras e teclados.
NOTA:
É recomendável que utilize os
conectores USB frontais para dispositivos que
liga ocasionalmente, tais como memórias flash
ou câmaras ou para dispositivos USB iniciáveis.
22Especificações
Page 23
Conectores (continuação)Inspiron 518/519
Vídeo
Vídeo integrado
Conector de 15 orifícios — Ligue o cabo VGA
do monitor ao conector VGA no computador.
NOTA: O seu computador suporta uma placa
gráfica PCI Express x16 opcional. Se instalou
uma placa gráfica, utilize o conector na placa.
Conectores da placa de sistema
Ventoinha do chassis
Conector de áudio HDA do painel
frontal
Controlo do painel frontal
USB interno
Memória
PCI 2.3
PCI Express x1
PCI Express x16
Alimentação
Alimentação 12 V
Processador• Inspiron 518 — um conector de 775 pinos
Ventoinha do processador
Serial ATA
Um conector de 3 pinos
Um conector de 10 pinos
Um conector de 10 pinos
Quatro conectores de 10 pinos
Quatro conectores de 240 pinos
Um conector de 124 pinos
Dois conectores de 36 pinos
Um conector de 164 pinos
Um conector de 24 pinos
Um conector de 4 pinos
• Inspiron 519 — um conector de 940 pinos
Um conector de 4 pinos
Quatro conectores de 7 pinos
Especificações23
Page 24
Controlos e luzesInspiron 518/519
Parte frontal do computador
Botão de alimentação
Luz de alimentação
Luz de actividade da unidade
Parte posterior do computador
Luz de integridade da ligação (em
adaptador de rede integrado)
Luz de actividade de rede (em
adaptador de rede integrado)
Botão de premir
Luz azul — A luz azul piscando indica
que o computador está no modo de
suspensão; a luz azul contínua indica o
estado ligado.
Luz âmbar — A luz âmbar intermitente
indica um problema com a placa de
sistema. Uma luz âmbar fixa quando o
computador não inicia indica que a placa
de sistema não consegue efectuar a
iniciação. Isto pode ser um problema com
a placa de sistema ou com a fonte de
alimentação (consulte “Problemas de
energia” na página 36).
Luz azul — Uma luz azul intermitente
indica que o computador está a ler ou a
gravar dados no disco rígido SATA ou na
unidade óptica
Luz verde — Indica que existe uma boa
ligação entre uma rede de 10/100 Mbps e
o computador.
Luz cor-de-laranja — Indica que existe
uma boa ligação entre uma rede de
1000 Mbps e o computador.
Desligada (sem luz) — Indica que o
computador não está a detectar uma
ligação física à rede.
Luz amarela intermitente — Indica que
existe actividade na rede.
Desligada (sem luz) — Indica que não
existe actividade na rede.
24Especificações
Page 25
Controlos e luzes (continuação)Inspiron 518/519
Luz de diagnóstico da fonte de
alimentação
Alimentação)Inspiron 518/519
Fonte de alimentação CC:
Potência300 W
Dissipação máxima de calor162 W
Luz verde — Indica que a fonte de
alimentação está a receber energia.
Desligada — Indica que a fonte de
alimentação não está a receber energia ou
que a fonte de alimentação não está a
funcionar.
NOTA: A dissipação de calor é calculada
utilizando o valor nominal de potência da
fonte de alimentação.
Tensão (consulte as instruções de
segurança fornecidas com o seu
computador para obter informações
importantes sobre a definição de tensão)
Pilha tipo moedapilha de lítio CR2032 de 3 V
Características físicasInspiron 518/519
Altura379 mm (14,9 polegadas)
Largura17,0 mm (6,7 polegadas)
Profundidade43,5 cm (17,1 polegadas)
Peso 13,1 kg (28,9 libras)
115/230 VAC, 50/60 Hz e 7 A/ 4 A
Requisitos ambientaisInspiron 518/519
Variação da temperatura:
Funcionamento
Armazenamento
Humidade relativa (máxima):20% a 80% (sem condensação)
Vibração máxima (utilizando um espectro
de vibração aleatório que simula o
ambiente do utilizador):
Funcionamento
5 a 350 Hz a 0,0002 G2/Hz
Armazenamento
O choque máximo (medido com o disco
rígido na posição “head-parked” (posição
de repouso) e um impulso semi-senoidal
de 2 ms):
Funcionamento
Armazenamento
Altitude (máxima):
Funcionamento
Armazenamento
Nível de contaminação pelo ar G2 ou inferior, como definido pela
5 a 500 Hz, 0,001 a 0,01 G2/Hz
40 G +/- 5% com uma duração de impulso
de 2 mseg +/- 10% (equivalente a
20 polegadas/seg [51 cm/seg])
105 G +/- 5% com uma duração de
impulso de 2 mseg +/- 10% (equivalente a
50 polegadas/seg [127 cm/seg])
–15,2 a 3048 m (–50 a 10 000 pés)
–15,2 a 10.668 m (–50 a 35 000 pés)
ISA-S71.04-1985
26Especificações
Page 27
Resolução de problemas
ADVERTÊNCIA: Como forma de protecção contra a possibilidade de choque
eléctrico, laceração devido às lâminas em movimento da ventoinha ou outros
ferimentos inesperados, desligue sempre o seu computador da tomada eléctrica
antes de abrir a tampa.
Ferramentas para solução de problemas
Siga estas sugestões quando estiver a solucionar problemas do computador:
•Se tiver adicionado ou removido uma peça antes da manifestação do
problema, consulte os procedimentos de instalação e certifique-se de que a
peça está instalada correctamente.
•Se um dispositivo periférico não funcionar, verifique se ele está ligado
correctamente.
•Se aparecer alguma mensagem no ecrã, anote-a exactamente como ela
aparece no ecrã. Essa mensagem pode ajudar a equipa de suporte a
diagnosticar e corrigir o(s) problema(s).
•Se aparecer alguma mensagem de erro num programa, consulte a
documentação correspondente.
NOTA: Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para a
visualização predefinida do Microsoft
aplicar se definir o seu computador Dell™ para a visualização clássica do Windows.
®
Windows®, e, por isso, podem não se
Códigos de sinais sonoros
O computador pode emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque se
o monitor não conseguir apresentar erros ou problemas. Esta série de sinais
sonoros, denominada código de sinais sonoros, identifica um problema. Um
possível código de sinais sonoros consiste de três sinais sonoros curtos. Este
código de sinais sonoros indica que o computador encontrou uma possível
falha na placa de sistema.
Se o computador emitir um sinal sonoro durante o arranque:
Anote o código de sinais sonoros.
1
2
Execute o Dell Diagnostics para identificar uma causa mais séria do
problema (consulte“Dell Diagnostics” na página 32).
Contacte a Dell. Para obter mais informações,
consulte “Como entrar em contacto com a Dell”
na página 57.
1
Se tiver dois ou mais módulos de memória
instalados, retire os módulos, instale
novamente um módulo (consulte o
reparação
em
no site web do apoio técnico da Dell
support.dell.com
) e, em seguida, reinicie o
Manual de
computador. Se o computador iniciar
normalmente, instale novamente um módulo
adicional. Continue até ter identificado o
módulo avariado ou até que todos os módulos
reinstalados não apresentem mais erros.
2
Se disponível, instale uma boa memória do
mesmo tipo no computador, consulte o
de reparação
Dell em
3
Se o problema persistir, contacte a Dell.
no site web do apoio técnico da
support.dell.com
).
Manual
Contacte a Dell. Para obter mais informações,
consulte “Como entrar em contacto com a Dell”
na página 57.
1
Certifique-se de que não existe qualquer
requisito especial de colocação do conector do
módulo/memória (consulte o
reparação
em
2
Verifique se os módulos de memória que está a
no site web do apoio técnico da Dell
support.dell.com
).
Manual de
instalar são compatíveis com o seu computador
(consulte o
Manual de reparação
apoio técnico da Dell em
3
Se o problema persistir, contacte a Dell
no site web do
support.dell.com
).
(consulte “Como entrar em contacto com a
Dell” na página 57).
Contacte a Dell. Para obter mais informações,
consulte “Como entrar em contacto com a Dell”
.
na página 57.
7Falha de teste de
cache do CPU
Contacte a Dell. Para obter mais informações,
consulte “Como entrar em contacto com a Dell”
na página 57.
Mensagens do sistema
NOTA: Se a mensagem recebida não aparecer na tabela, consulte a
documentação do sistema operativo ou do programa que estava em execução no
momento em que a mensagem foi apresentada.
NOTA: Para obter informações sobre a remoção e instalação de peças, consulte o
Manual de reparação no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com.
1394 CABLECONNECTIONFAILURE (FALHADELIGAÇÃODOCABO 1394) — O
cabo IEEE 1394 pode estar solto. Verifique se existe uma ligação do cabo solta.
ALERT! PREVIOUSATTEMPTSATBOOTINGTHISSYSTEM HAVE FAILED AT
CHECKPOINT [NNNN] FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE
THIS CHECKPOINT AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT (ALERTA!
ENTATIVAS ANTERIORES DE INICIALIZAÇÃO DESTE SISTEMA FALHARAM NO
T
PONTO DE VERIFICAÇÃO [NNNN]. PARA OBTER AJUDA NA SOLUÇÃO DESSE
PROBLEMA, ANOTE O PONTO DE VERIFICAÇÃO E ENTRE EM CONTACTO COM O
SUPORTE TÉCNICO DA DELL)— O computador não conseguiu concluir a rotina
de inicialização três vezes consecutivas devido ao mesmo erro (consulte “Como
entrar em contacto com a Dell” na página 57 para obter assistência).
Possível falha na placa de sistema ou bateria fraca do RTC (relógio de tempo real).
Substitua a bateria. Consulte o Manual de reparação no site web do apoio técnico
da Dell em support.dell.com ou consulte “Como entrar em contacto com a Dell”
na página 57 para obter assistência.
CPU FANFAILURE (FALHANAVENTOINHADA CPU) — Falha no ventilador da
CP.U) Troque o ventilador da CPU.
DISKETTEREADFAILURE (FALHADELEITURADEDISQUETE)—A disquete pode
ter defeito ou um cabo pode estar solto. Substitua a disquete ou verifique se
existem ligações do cabo soltas.
FRONT I/O CABLECONNECTIONFAILURE (FALHANALIGAÇÃODOCABODE E/S
FRONTAL)—O cabo do painel de E/S frontal pode estar solto.
FRONT USB CABLECONNECTION FAILURE (FALHANALIGAÇÃODOCABO USB
FRONTAL)—O cabo USB que liga as portas USB no painel de E/S frontal à placa
de sistema pode estar solto.
HARD-DISKDRIVE FAILURE (FALHADAUNIDADEDEDISCORÍGIDO)— Possível
falha na unidade de disco rígido durante a execução do autoteste (POST).
Verifique os cabos /troque de discos rígidos ou consulte“Como entrar em contacto
com a Dell” na página 57 para obter assistência.
RÍGIDO)—Possível falha no disco rígido durante o teste de arranque do disco
rígido (consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57 para obter
assistência).
KEYBOARDFAILURE (FALHANOKEYBOARD)—Falha no teclado ou o cabo do
teclado está solto.
30Resolução de problemas
Page 31
NO BOOTDEVICEAVAILABLE (NENHUMDISPOSITIVODEINICIALIZAÇÃO
DISPONÍVEL)—Nenhuma partição iniciável no disco rígido, nenhum suporte
multimédia iniciável na unidade óptica, um cabo do(a) disco rígido/unidade óptica
está solto ou não existem dispositivos iniciáveis.
• Se a unidade óptica for o dispositivo de arranque, certifique-se de que o suporte
multimédia iniciável está na unidade.
• Se a unidade de disco rígido for o dispositivo de inicialização, certifique-se de
que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e
particionada como um dispositivo de inicialização.
• Entre na configuração do sistema e certifique-se de que as informações da
sequência de arranque se encontram correctas.
NO TIMERTICKINTERRUPT (SEM INTERRUPÇÃONOCIRCUITO
TEMPORIZADOR)—Um chip na placa de sistema pode estar a avariado ou falha na
placa de sistema.
NOTICE - HARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HASREPORTEDTHATA
PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL
RECOMMENDS THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY. A PARAMETER OUT
OF RANGE MAY OR MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM
(AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORIZAÇÃO
RÍGIDO REPORTOU QUE UM PARÂMETRO ULTRAPASSOU O SEU INTERVALO DE
OPERAÇÃO NORMAL. A DELL RECOMENDA QUE FAÇA CÓPIAS DE SEGURANÇA
REGULARES DOS SEUS DADOS. UM PARÂMETRO FORA DO INTERVALO PODE
INDICAR OU NÃO UM POTENCIAL PROBLEMA DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)—
DA UNIDADE DE DISCO
Erro tecnologia de auto-monitorização, análise e aviso (S.M.A.R.T.). Possível falha
no disco rígido. Esta função pode ser activada ou desactivada na configuração do
sistema básico de entrada/saída (BIOS).
TOP USB CABLECONNECTIONFAILURE (FALHANALIGAÇÃODOCABO USB
SUPERIOR)—O cabo USB que liga as portas USB no tabuleiro USB superior à
placa de sistema pode estar solto.
USB OVERCURRENTERROR (ERRODESOBRECARGADODISPOSITIVO USB) —
Desligue o dispositivo USB. Utilize uma fonte de alimentação externa para o
dispositivo USB.
Resolução de problemas31
Page 32
WARNING: SYS T E M FANFAILURE, PLEASECONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT
IMMEDIATELY (AVISO: FALHA DA VENTOINHA DO SISTEMA, CONTACTE
IMEDIATAMENTE O APOIO TÉCNICO DA DELL)— Falha na ventoinha do sistema.
Substitua a ventoinha do sistema.
Resolução de problemas de hardware no sistema operativo
®
Windows Vista
Se um dispositivo não for detectado durante a configuração do sistema
operativo, ou se for detectado mas se a configuração for incorrecta, pode
utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver a
incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
1
suporte
2
Introduza
.
hardware troubleshooter (resolução de problemas de
e clique em
Ajuda e
hardware) no campo de pesquisa e prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione a opção que melhor descreve o
problema e prossiga com as etapas seguintes da resolução de problemas.
Dell Diagnostics
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos nesta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
Quando utilizar o Dell Diagnostics
Se detectar um problema no seu computador, execute as verificações
mencionadas em Bloqueios e problemas de software (consulte “Problemas de
bloqueio e de software” na página 38 e execute o Dell Diagnostics antes de
entrar em contacto com a assistência técnica da Dell.
É recomendável que imprima estes procedimentos antes de começar.
AVISO: A ferramenta .Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell ™.
NOTA: O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) é opcional
e pode não ser fornecido com o seu computador.
Consulte a secção Configuração do sistema no Manual de reparação para rever
a informação de configuração do computador e certifique-se de que o
dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração
do sistema e está activado.
32Resolução de problemas
Page 33
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do
suporte multimédia Drivers and Utilities.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de
diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o computador não apresentar imagens no ecrã, consulte
em contacto com a Dell” na página 57
1
Certifique-se de que o computador está ligado a uma tomada eléctrica que
.
“Como entrar
esteja a funcionar correctamente.
2
Ligue (ou reinicie) o computador.
3
Quando o logótipo da DELL™ for visualizado, pressione <F12>
imediatamente. Seleccione
Diagnostics
(Diagnóstico) no menu de
inicialização e pressione <Enter>.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo
aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
Windows
novamente.
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar que não foi detectada
qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a
partir do suporte multimédia Drivers and Utilities.
4
Pressione qualquer tecla para abrir o Dell Diagnostics que está na partição
®
seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente
dos utilitários de diagnóstico do seu disco rígido.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities
1
Introduza o suporte multimédia
2
Desligue o computador e reinicie-o.
Drivers and Utilities
.
Quando o logótipo da DELL for visualizado, pressione <F12>
imediatamente.
®
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo
aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
Windows
novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de inicialização apenas por
uma vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os
dispositivos especificados na configuração do sistema.
®
seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente
Resolução de problemas33
®
Page 34
3
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW
4
Seleccione a opção
e prima <Enter>.
Boot from CD-ROM
(Arranque a partir de CD-ROM)
no menu apresentado e prima <Enter>.
5
Introduza 1 para iniciar o menu do CD e prima <Enter> para continuar.
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics
de 32 bits) na lista numerada. Se houver múltiplas versões na lista,
seleccione a versão adequada para o seu computador.
7
Quando o
menu principal
do Dell Diagnostics aparecer, seleccione o teste
que quer executar.
Menu principal do Dell Diagnostics
1
Depois do Dell Diagnostics ser carregado e o ecrã do
menu principal
aparecer, clique no botão da opção desejada.
NOTA: É recomendável que seleccione Test System (Testar sistema) para
executar um teste completo no computador.
OpçãoFunção
Test Memory
(Testar memória)
Test System
(Testar sistema)
Exit (Sair)Sair do programa de diagnóstico
Executa o teste autónomo de memória
Executa um diagnóstico do sistema
2
Após ter seleccionado a opção
Tes t Sys te m
menu principal, o seguinte menu será apresentado:
NOTA: É recomendável que seleccione Extended Test (Teste completo) a
partir do menu abaixo para executar um teste mais completo aos dispositivos
do computador.
34Resolução de problemas
(Testar sistema) a partir do
Page 35
OpçãoFunção
Express Test
(Teste expresso)
Extended Test
(Teste completo)
Custom Test
(Teste personalizado)
Symptom Tree
(Árvore de sintomas)
3
Se for encontrado algum problema durante um teste, aparecerá uma
Executa um teste rápido dos dispositivos do sistema.
Normalmente, este teste demora entre 10 a
20 minutos.
Executa um teste completo dos dispositivos do
sistema. Normalmente, este teste pode ter a duração
de uma hora ou mais.
Utilizado para testar um dispositivo específico ou
para personalizar os testes a serem executados.
Esta opção permite-lhe seleccionar testes com base
num sintoma do problema manifestado. A árvore de
sintomas apresenta uma lista dos sintomas mais
comuns.
mensagem apresentando o código de erro e uma descrição do problema.
Anote o código de erro e a descrição do problema e consulte “Como entrar
em contacto com a Dell” na página 57.
NOTA: A etiqueta de serviço do computador está localizada na parte superior
de cada ecrã de teste. Se entrar em contacto com a Dell, o serviço de suporte
técnico solicitará o número da sua etiqueta de serviço.
4
Se executar um teste utilizando a opção
Custom Test or Symptom Tree
(Teste personalizado ou Árvore de sintomas), clique no separador
correspondente, descrito na tabela a seguir, para obter mais informações.
SeparadorFunção
Results (Resultados)Mostra os resultados do teste e os erros encontrados.
Errors (Erros)Mostra os erros encontrados, os códigos de erro e a
descrição do problema.
Help (Ajuda)Descreve o teste e pode indicar os requisitos para a
execução do teste.
Resolução de problemas35
Page 36
SeparadorFunção (continuação)
Configuration
(Configuração)
Parameters
(Parâmetros)
5
Quando os testes estiverem concluídos, feche o ecrã de teste para retornar
ao ecrã de
menu principal
computador, feche o ecrã do
6
Retire o suporte multimédia
Apresenta a configuração de hardware do dispositivo
seleccionado.
O Dell Diagnostics obtém as informações de
configuração de todos os dispositivos a partir da
configuração do sistema, da memória e de vários
testes internos e apresenta-as na lista de dispositivos
localizada no painel esquerdo do ecrã. A lista de
dispositivos pode não apresentar os nomes de todos
os componentes instalados no computador ou de
todos os dispositivos a ele ligados.
Permite alterar as configurações de teste para
personalizá-lo.
. Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o
menu principal
Drivers and Utilities
.
(Controladores e
utilitários) (se aplicável).
Como solucionar problemas
Problemas de energia
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
SE ALUZDEALIMENTAÇÃOESTIVERAPAGADA — O computador está desligado
ou não está a receber energia.
• Encaixe novamente o cabo de alimentação no conector de alimentação na parte de
trás do computador e na tomada eléctrica.
• Se o computador estiver ligado a uma extensão eléctrica, certifique-se de que esta
está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada. Retire também os
dispositivos de protecção de alimentação, as extensões e os cabos de extensão de
alimentação para verificar se o computador liga de forma correcta.
• Certifique-se de que a tomada eléctrica está a funcionar, testando-a com outro
dispositivo, como um candeeiro.
36Resolução de problemas
Page 37
SE ALUZDEALIMENTAÇÃOPERMANECERAZULOUBRANCA EO COMPUTADOR
NÃO RESPONDER —
• Certifique-se de que o monitor está ligado ao computador e à alimentação.
• Se o monitor estiver ligado a ambos, consulte “Códigos de sinais sonoros” na
página 27.
SE ALUZDEALIMENTAÇÃOPISCARAAZUL OUBRANCO — O computador está
no modo de espera. Prima uma tecla, mova o rato ou prima o botão de alimentação
para retomar a operação normal.
SE ALUZDEALIMENTAÇÃOESTIVERVERDEE APISCAR — Problema de
alimentação ou avaria do dispositivo interno.
• Certifique-se de que o conector de alimentação de 12 volt (12V) está
correctamente ligado à placa de sistema (c
web do apoio técnico da Dell em
support.dell.com
onsulte o
Manual de reparação
).
no site
• Certifique-se de que o cabo de alimentação principal e o cabo do painel frontal
estão correctamente ligados à placa de sistema (c
site web do apoio técnico da Dell em
support.dell.com
onsulte o
Manual de reparação
).
no
SE ALUZDEALIMENTAÇÃOESTIVERVERDEE APISCAR — O computador está a
receber energia eléctrica, um dispositivo está avariado ou instalado de forma
incorrecta.
• Retire e, em seguida, reinstale os módulos de memória (c
reparação
no site web do apoio técnico da Dell em
• Retire e, em seguida, reinstale quaisquer placas (c
no site web do apoio técnico da Dell em
support.dell.com
• Retire e, em seguida, reinstale a placa gráfica, se aplicável (c
reparação
no site web do apoio técnico da Dell em
onsulte o
support.dell.com
onsulte o
Manual de reparação
).
onsulte o
support.dell.com
Manual de
).
Manual de
).
ELIMINARINTERFERÊNCIAS — Algumas possíveis causas de interferência são:
• Cabos de extensão da alimentação, do teclado e do rato.
• Demasiados dispositivos numa extensão.
• Múltiplas extensões ligadas à mesma tomada eléctrica.
Resolução de problemas37
Page 38
Problemas de memória
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
SE RECEBERUMAMENSAGEMDEMEMÓRIAINSUFICIENTE —
• Guarde e feche todos os ficheiros e feche os programas que estiverem abertos mas
que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o
problema.
• Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se
necessário, instale memória adicional (
web do apoio técnico da Dell em
• Encaixe novamente os módulos de memória (
site web do apoio técnico da Dell em
computador está a comunicar correctamente com a memória.
• Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 32).
SE OCOMPUTADORAPRESENTAROUTROSPROBLEMASDEMEMÓRIA —
• Restaure os módulos de memória (c
apoio técnico da Dell em
computador está a comunicar correctamente com a memória.
• Certifique-se de que está a seguir as directrizes de instalação da memória
onsulte o
(c
support.dell.com
• O seu computador suporta memória DDR2. Para mais informações sobre o tipo de
memória suportada pelo computador, consulte “Especificações” na página 17.
• Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 32).
Manual de reparação
).
support.dell.com
Consulte o
support.dell.com
support.dell.com
onsulte o
no site web do apoio técnico da Dell em
Manual de reparação
).
Consulte o
Manual de reparação
) para se certificar de que o
Manual de reparação
) para se certificar de que o
no site web do
no site
no
Problemas de bloqueio e de software
ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
Este computador não arranca
Certifique-se de que o cabo de alimentação está correctamente ligado ao
computador e à tomada eléctrica.
38Resolução de problemas
Page 39
O computador não responde
AVISO: Poderá perder dados se não conseguir desligar o sistema operativo.
DESLIGUEO COMPUTADOR — Se não conseguir obter uma resposta pressionando
uma tecla do teclado ou movendo o rato, pressione sem soltar o botão de
alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar.
Em seguida, reinicie o computador.
Um programa pára de responder
TERMINEO PROGRAMA —
1
Pressione <Ctrl><Shift><Del> simultaneamente.
2
Clique em
3
Clique no programa que deixou de responder.
4
Clique em
Aplicações
.
Finalizar tarefa
.
Um programa falha repetidamente
NOTA: Na documentação do software, as instruções de instalação estão
normalmente incluídas numa disquete ou num CD.
VERIFIQUEADOCUMENTAÇÃODOSOFTWARE — Se for necessário, desinstale e
volte a instalar o programa.
Foi concebido um programa para uma versão anterior do sistema operativo
Microsoft
®
Windows®
EXECUTEO ASSISTENTEDECOMPATIBILIDADEDEPROGRAMA —
O assistente de compatibilidade configura o programa para que possa ser executado
num ambiente diferente do ambiente do Windows Vista.
1
Clique em
with this version of Windows
Iniciar → Painel de controlo→ Programas→ Use an older program
. (Utilizar um programa mais antigo com esta versão
do Windows).
2
No ecrã de boas-vindas, clique em
3
Siga as instruções do ecrã.
Seguinte
.
Resolução de problemas39
Page 40
Aparece um ecrã azul
DESLIGUEO COMPUTADOR — Se não conseguir obter uma resposta pressionando
uma tecla do teclado ou movendo o rato, pressione sem soltar o botão de
alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar.
Em seguida, reinicie o computador.
FABRICANTE DO SOFTWARE PATA OBTER MAIS INFORMAÇÕES SOBRE RESOLUÇÃO
DE PROBLEMAS —
• Certifique-se de que o programa é compatível com o sistema operativo instalado
no seu computador.
• Certifique-se de que o seu computador apresente os requisitos mínimos de
hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações,
consulte a documentação do software.
• Certifique-se de que o programa está instalado e configurado correctamente.
• Certifique-se de que os controladores do dispositivo não estão a entrar em conflito
com o programa.
• Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
Os controladores são programas que controlam dispositivos, como
impressoras, ratos ou teclados. Todos os dispositivos precisam de um
programa de controlador.
Um controlador funciona como um tradutor entre o dispositivo e quaisquer
outros programas que utilizam o dispositivo. Cada dispositivo tem o seu
próprio conjunto de comandos especializados que apenas o seu controlador
reconhece.
A Dell™ fornece-lhe o computador já com os controladores necessários
instalados—não é necessária qualquer instalação ou configuração.
AVISO: O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) pode
conter controladores para sistemas operativos que não se encontram no seu
computador. Certifique-se de que está a instalar um software adequado ao seu
sistema operativo.
Muitos controladores, como o controlador do teclado, vêm com o sistema
operativo Microsoft
•Actualizar o sistema operativo.
•Voltar a instalar o sistema operativo.
•Ligar ou instalar um novo dispositivo.
®
Windows®. Pode ser necessário instalar controladores se:
Reinstalar o sistema operativo41
Page 42
Identificar controladores
Se detectar algum problema com um dos dispositivos, identifique se o
controlador é a fonte do problema e, se necessário, actualize o controlador.
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista™ e clique com o botão
direito do rato em
2
Clique em
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode ser visualizada. Se for
um administrador de sistema, clique em Continuar; caso contrário, contacte o
seu administrador para continuar.
Computador
.
Propriedades→ Gestor de dispositivos
.
Percorra a lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação
(um círculo amarelo com um [!]) no ícone do dispositivo.
Se existir um ponto de exclamação junto do nome do dispositivo, pode
necessitar de reinstalar o controlador ou de instalar um novo controlador
(consulte “Reinstalar controladores e utilitários” na página 42).
Reinstalar controladores e utilitários
AVISO: O site de suporte da Dell em support.dell.com e o suporte multimédia
Drivers and Utilities disponibilizam controladores aprovados para os computadores
da Dell™. Se instalar controladores provenientes de outras origens, o computador
pode não funcionar correctamente.
Utilizar a funcionalidade do Windows Recuperar controlador de dispositivo
Se ocorrer um problema no computador após a instalação ou a actualização
de um controlador, utilize a funcionalidade de recuperar controlador de
dispositivo do Windows para substituir o controlador pela versão instalada
anteriormente.
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito
do rato em
2
Clique em
Computador
.
Propriedades→ Gestor de dispositivos
.
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode ser apresentada. Se for
um administrador de sistema, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o
seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.
3
Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo controlador
foi instalado e clique em
4
Clique no separador
Propriedades
.
Controladores→ Recuperar controlador
42Reinstalar o sistema operativo
.
Page 43
Utilizar o suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e
utilitários)
Se a utilização da funcionalidade Recuperar controlador de dispositivo ou da
funcionalidade Restauro do sistema (“Como restaurar o sistema operativo” na
página 44) não solucionar o problema, reinstale o controlador a partir do
suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
1
Com o ambiente de trabalho do Windows apresentado, introduza o suporte
multimédia
Drivers and Utilities
Se esta for a primeira vez que utiliza o suporte multimédia
Utilities
(Controladores e utilitários), vá para passo 2. Caso contrário,
avance para a passo 5.
2
Quando o programa de instalação do suporte multimédia
Utilities
3
Quando surgir a janela
(Controladores e utilitários) for iniciado, siga as instruções do ecrã.
InstallShield Wizard Complete
InstallShield concluído), retire o suporte multimédia
(Controladores e utilitários) e clique em
computador.
4
Quando visualizar o ambiente de trabalho do Windows, volte a inserir o
suporte multimédia
5
No ecrã
Welcome Dell System Owner
Dell), clique em
NOTA: O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
apresenta apenas os controladores para o hardware que veio instalado no
computador. Se instalou hardware adicional, os controladores para o novo
hardware podem não ser apresentados pelo suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários). Se estes controladores não forem
apresentados, saia do programa do suporte multimédia Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários). Para obter informações sobre os controladores,
consulte a documentação fornecida com o dispositivo.
Drivers and Utilities.
Next
(Seguinte).
Surge uma mensagem que informa que o suporte multimédia
Utilities
(Controladores e utilitários) está a detectar hardware no
computador.
(Controladores e utilitários).
Drivers and
Drivers and
(Assistente do
Drivers and Utilities
Finish
(Concluir) para reiniciar o
(Bem-vindo proprietário do sistema
Drivers and
Os controladores que são utilizados pelo computador são automaticamente
apresentados na janela
identified these components in your system
My Drivers—The Drivers and Utilities media has
(Os meus controladores —
O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
identificou estes componentes no seu sistema).
Reinstalar o sistema operativo43
Page 44
6
Clique no controlador que pretende reinstalar e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Se um controlador em particular não estiver listado, esse controlador não é
exigido pelo sistema operativo.
Reinstalação manual dos controladores
Depois de extrair os ficheiros do controlador para a unidade de disco rígido,
conforme descrito na secção anterior:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito
do rato em
2
Clique em
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode ser apresentada. Se for
3
Clique duas vezes no tipo de dispositivo para o qual está a instalar o
controlador (por exemplo,
4
Clique duas vezes no nome do dispositivo para o qual está a instalar o
controlador.
5
Clique no separador
computer for driver software
computador).
6
Clique em
ficheiros do controlador.
7
Quando o nome do controlador apropriado aparecer, clique no nome do
controlador
8
Clique em
Computador
Propriedades→ Gestor de dispositivos
um administrador de sistema, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o
seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.
Procurar
→ OK→
Terminado
.
.
Áudio
ou
Vídeo
).
Controlador→
(Procurar o software do controlador no meu
e aceda à localização para onde copiou previamente os
Seguinte
e reinicie o computador.
Actualizar controlador→ Browse my
.
Como restaurar o sistema operativo
Pode restaurar um estado anterior do sistema operativo das seguintes formas:
•A funcionalidade Restauro do sistema do Microsoft® Windows® XP
retorna o computador a um estado operativo anterior sem afectar os
ficheiros de dados. Utilize essa funcionalidade como a primeira solução
para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
44Reinstalar o sistema operativo
Page 45
•O Factory Image Restore da Dell repõe o disco rígido no estado de
funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido.
Ambos apagam permanentemente todos os dados do disco rígido e
removem todos os programas instalados depois de ter recebido o
computador. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se a
funcionalidade Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do
sistema operativo.
•Se o disco do
sistema operativo
tiver sido fornecido juntamente com o
computador, utilize-o para restaurar o sistema operativo Porém, a
utilização do disco do
sistema operativo
disco rígido. Utilize o disco
apenas
também apaga todos os dados do
se a funcionalidade Restauro do sistema
não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
Utilizar a funcionalidade Restauro do sistema do Microsoft Windows
Os sistemas operativos Windows fornecem a opção de restauro do sistema
que permite retornar o computador para o estado operativo (sem afectar os
ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras
configurações do sistema tiverem deixado o computador num estado
operativo indesejável. Todas as alterações que a opção Restauro do sistema
efectuar no computador são completamente reversíveis.
AVISO: Faça cópias de segurança dos ficheiros de dados. O Restauro do sistema
não monitoriza nem recupera ficheiros de dados.
NOTA: Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para a
visualização predefinida do Windows e, por isso, podem não se aplicar se definir o
seu computador Dell™ para a visualização clássica do Windows.
Iniciar o restauro do sistema
1
Clique em
2
Na caixa Iniciar pesquisa, escreva
Iniciar
.
Restauro do sistema
e prima
<Enter>.
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode ser apresentada. Se o
utilizador for um administrador do computador, clique em Continuar; caso
contrário, entre em contacto com o administrador para continuar com a
acção desejada.
3
Clique em
Seguinte
e siga as restantes solicitações que aparecem no ecrã.
Na eventualidade do restauro do sistema não resolver o problema, pode anular
o último restauro do sistema.
Reinstalar o sistema operativo45
Page 46
Como anular o último restauro do sistema
AVISO: Antes de anular o último restauro do sistema, guarde e feche todos os
ficheiros abertos e saia de todos os programas que também estiverem abertos. Não
altere, abra ou apague qualquer ficheiro ou programa até que o restauro do
sistema seja concluído.
1
Clique em
2
Na caixa Iniciar pesquisa, escreva
Iniciar
.
Restauro do sistema
e prima
<Enter>.
3
Clique na opção de
anular último restauro
e clique em
Seguinte
.
Utilizar o Dell Factory Image Restore
AVISO: O Dell Factory Image Restore elimina permanentemente todos os dados do
disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois da
aquisição do computador. Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes
de utilizar essas opções. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se a
funcionalidade restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema
operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em determinados
países ou em determinados computadores.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como último método para
restaurar o seu sistema operativo. Estas opções restauram o disco rígido para o
estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi
adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o
computador — incluindo ficheiros de dados — são eliminados
permanentemente do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem
documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotos
digitais, ficheiros de música, entre outros. Se possível, efectue cópias de
segurança de todos os dados antes de utilizar o Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
1
Ligue o computador. Quando aparecer o logótipo da Dell, pressione <F8>
várias vezes para aceder à janela de opções de arranque avançadas do Vista.
2
Seleccione
Repair Your Computer
(Reparar o seu computador).
A janela de opções de recuperação do sistema será apresentada.
3
Seleccione um esquema de teclado e clique em
Next
(Seguinte).
46Reinstalar o sistema operativo
Page 47
4
Para aceder às opções de restauro, inicie a sessão como utilizador local. Para
aceder à linha de comandos, digite
campo Nome de utilizador e clique em
5
Clique em
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode seleccionar Dell Factory
Dell Factory Image Restore
To ol s (Ferramentas do Dell Factory) e depois Dell Factory Image Restore.
administrator
OK
.
.
(administrador) no
O ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore será apresentado.
6
Clique em
Next
(Seguinte).
O ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados) será
apresentado.
AVISO: Se não pretender continuar a utilizar o Factory Image Restore, clique em
Cancel (Cancelar).
7
Clique na caixa de verificação para confirmar que pretende continuar a
reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado
Next
de fábrica e, em seguida, clique em
(Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais a
estar concluído. Aparece uma mensagem quando o sistema operativo e os
aplicativos instalados de fábrica forem restaurados para o estado padrão.
8
Clique em
Finish
(Concluir) para reinicializar o sistema.
Como utilizar o suporte multimédia Sistema operativo
Antes de começar
Se estiver a considerar reinstalar o sistema operativo Windows para corrigir
um problema com um controlador recentemente instalado, tente utilizar
primeiro a opção Recuperar controlador de dispositivo do Windows. Consulte
“Utilizar a funcionalidade do Windows Recuperar controlador de dispositivo”
na página 42. Se a funcionalidade Recuperar controlador de dispositivo não
resolver o problema, utilize a funcionalidade Restauro do sistema para que o
sistema operativo volte ao estado de funcionamento em que estava antes de
ter instalado o novo controlador de dispositivo. Consulte “Utilizar a
funcionalidade Restauro do sistema do Microsoft Windows” na página 45.
AVISO: Antes de efectuar a instalação, faça uma cópia de segurança de todos os
ficheiros de dados existentes na unidade de disco principal. Para configurações
convencionais de disco rígido, o disco rígido principal é a primeira unidade
detectada pelo computador.
Reinstalar o sistema operativo47
Page 48
Para voltar a instalar o Windows, são necessários os seguintes itens:
•Suporte multimédia Dell™ do
•Suporte multimédia Dell
NOTA: O suporte multimédia Dell Drivers and Utilities (Controladores e utilitários
da Dell) contém os controladores que foram instalados durante a montagem do
computador. Utilize o suporte multimédia da Dell Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) Dell para carregar os controladores necessários.
Dependendo da região onde tiver adquirido o computador ou do fato de ter ou não
solicitado o suporte multimédia, os suportes Dell Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários) da Dell) e Operating System (sistema operativo) podem
não ser fornecidos com o computador.
sistema operativo
Drivers and Utilities
Reinstalar o Windows Vista
®
O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas até estar concluído.
Depois de reinstalar o sistema operativo, também deve reinstalar os
controladores de dispositivo, o programa de protecção de vírus e restante
software.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas
1
abertos.
2
Introduza o suporte multimédia
3
Clique em
4
Reinicie o computador.
Sair
se a mensagem
Sistema operativo
.
Instalar o Windows
aparecer.
Quando o logótipo da DELL for visualizado, pressione <F12>
imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo
aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft
Windows
novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de inicialização apenas por
uma vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os
dispositivos especificados na configuração do sistema.
5
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW Drive
®
seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente
(Unidade de CD/DVD/CD-RW) e prima
®
<Enter>.
6
Pressione qualquer tecla para fazer a
CD-ROM
7
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.
.
inicialização a partir de um
48Reinstalar o sistema operativo
Page 49
Como obter informações
NOTA: Algumas funcionalidades ou suportes de dados podem ser opcionais, não
sendo fornecidos com o computador. Algumas funcionalidades ou suportes de
dados podem não estar disponíveis em determinados países.
NOTA: Poderão ser fornecidas informações adicionais com o seu computador.
Documento/Suporte multimédia/EtiquetaConteúdo
Etiqueta de serviço/Código de serviço
expresso
A Etiqueta de serviço/Código de serviço
expresso está localizada(o) no seu
computador.
Suporte multimédia Drivers and Utilities
O suporte multimédia Drivers and
Utilities é um CD ou DVD que pode ter
sido fornecido com o computador.
• Utilize a etiqueta de serviço para
identificar o seu computador quando
utilizar o site support.dell.com ou
quando contactar o apoio técnico.
• Introduza o Código de serviço expresso
para direccionar a sua chamada quando
contactar o suporte técnico.
NOTA: A Etiqueta de serviço/Código de
serviço expresso está localizada(o) no seu
computador.
• Um programa de diagnóstico para o
computador.
• Controladores para o computador.
NOTA: As actualizações de controladores
e de documentação podem ser
encontradas no site support.dell.com.
• Desktop System Software (DSS).
• Ficheiros Readme.
NOTA: Os ficheiros Readme podem estar
incluídos no suporte de dados para
fornecer as últimas actualizações sobre
alterações técnicas ao seu computador ou
material avançado de referência técnica
para técnicos ou utilizadores experientes.
Como obter informações49
Page 50
Documento/Suporte multimédia/EtiquetaConteúdo
Suporte multimédia Sistema operativo
Reinstalar o sistema operativo
O suporte multimédia Sistema operativo
é um CD ou DVD que pode ter sido
fornecido com o computador.
Manual de serviço
O Manual de serviço do computador pode
ser encontrado em support.dell.com.
• Como retirar e substituir peças
• Como configurar as definições do
sistema
• Como localizar avarias e solucionar
problemas
Guia de tecnologia Dell
O Guia de tecnologia Dell está disponível
em support.dell.com.
• Sobre o sistema operativo.
• Utilização e manutenção de periféricos.
• Compreensão de tecnologias, tais como
RAID, Internet, Bluetooth
rede, etc.
Etiqueta de licença do Microsoft®
Windows
®
• Fornece a chave de produto do sistema
operativo.
A sua licença do Microsoft Windows
encontra-se no seu computador.
A segurança do produto e as informações
sobre a garantia encontram-se disponíveis
em formato impresso com o computador.
• Informações sobre a garantia
• Termos e condições (apenas para os
E.U.A.)
• Instruções de segurança
• Informações de normalização
• Informações de ergonomia
• Contrato de licença do utilizador final
®
, e-mail,
50Como obter informações
Page 51
Como obter ajuda
Como obter assistência
ADVERTÊNCIA: Se necessitar de remover a tampa do computador, desligue
primeiro o computador e os cabos do modem de todas as tomadas eléctricas.
Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes
para diagnosticar e resolver o problema:
1
Consulte “Como solucionar problemas” na página 36 para obter
informações e procedimentos de resolução do problema apresentado pelo
computador.
2
Consulte “Dell Diagnostics” na página 32 para obter os procedimentos de
execução do Dell Diagnostics.
3
Preencha a “Lista de verificação de diagnósticos” na página 56.
4
Utilize a ampla gama de serviços on-line da Dell, disponíveis no site de
suporte da Dell
instalação e resolução de problemas. Consulte “Serviços on-line” na
página 52 para obter uma lista mais completa do apoio técnico on-line da
Dell.
5
Se as etapas anteriores não resolverem o problema, consulte “Como entrar
em contacto com a Dell” na página 57.
NOTA: Ligue para o Suporte Dell, utilizando um telefone próximo do computador,
para que os colaboradores do suporte técnico possam ajudá-lo a executar os
procedimentos necessários.
support.dell.com
para obter ajuda sobre procedimentos de
NOTA: O sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, digite o seu
código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa
de suporte adequada. Se não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta
Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas vezes no ícone código de
serviço expresso, e siga as instruções.
Como obter ajuda51
Page 52
Para obter instruções sobre como utilizar o apoio técnico da Dell, consulte
“Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente” na página 52.
NOTA: Alguns dos serviços a seguir podem não estar disponíveis fora dos Estados
Unidos. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, contacte
um representante Dell local.
Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre
o hardware Dell™. Os nossos colaboradores do suporte técnico utilizam
ferramentas de diagnóstico especiais para fornecer respostas rápidas e precisas.
Para entrar em contacto com o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de
ligar para a Dell” na página 55 e procure as informações de contacto da sua
região ou, em alternativa, aceda a support.dell.com.
DellConnect™
O DellConnect é uma ferramenta de acesso on-line fácil de utilizar que
permite a um membro da equipa de serviço e suporte da Dell aceder ao seu
computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e
repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a
support.dell.com e clique em DellConnect.
Serviços on-line
Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes
sites:
•Endereços de correio electrónico do serviço de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com (apenas para países da América Latina e das
Caraíbas)
apsupport@dell.com
•Endereços de correio electrónico do sector de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com
sales_canada@dell.com (apenas para o Canadá)
•FTP (protocolo de transferência de ficheiros) anónimo
ftp.dell.com
Inicie a sessão, introduzindo
utilizador e o seu endereço de correio electrónico como palavra-passe.
(apenas para o Japão)
(apenas para a Europa)
(apenas para países da Ásia e do Pacífico)
(apenas para países da Ásia e do Pacífico)
anonymous
(anónimo) como nome de
Serviço AutoTech
O serviço de suporte automatizado da Dell — AutoTech — fornece respostas
gravadas às perguntas mais frequentes feitas pelos clientes Dell sobre os seus
computadores portáteis e de secretária.
Ao ligar para esse serviço, utilize um telefone de teclas (multifrequencial)
para seleccionar os assuntos relacionados com as suas perguntas. Para obter o
número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contacto com a
Dell” na página 57.
Como obter ajuda53
Page 54
Serviço automatizado de estado de pedidos
Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha adquirido, aceda
ao site support.dell.com ou ligue para o serviço automatizado de estado de
pedidos. Uma gravação irá solicitar-lhe as informações necessárias para
localizar e fornecer um relatório sobre o seu pedido. Para obter o número de
telefone da sua região, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na
página 57.
Problemas com o seu pedido
Se houver algum problema com o seu pedido, como peças em falta, peças
erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com o serviço de
atendimento ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a factura ou a nota de
expedição à mão. Para obter o número de telefone da sua região, consulte
“Como entrar em contacto com a Dell” na página 57.
Informações sobre produtos
Se precisar de informações sobre outros produtos disponíveis através da Dell
ou se quiser colocar um pedido, visite o site da Dell em www.dell.com. Para
obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista de
vendas, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57.
Como devolver itens com garantia para
reparação ou reembolso
Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da
seguinte forma:
1
Ligue para a Dell para obter o número de RMA (Return Material
Authorization; autorização de devolução de material) e escreva-o em
destaque na parte externa da caixa.
Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em
contacto com a Dell” na página 57. Inclua uma cópia da factura e uma
carta descrevendo o motivo da devolução.
54Como obter ajuda
Page 55
2
Inclua também uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos (consulte
“Lista de verificação de diagnósticos” na página 56) indicando os testes que
executou e as mensagens de erro registadas pelo Dell Diagnostics (consulte
“Como entrar em contacto com a Dell” na página 57).
3
Inclua quaisquer acessórios que pertençam ao(s) item(ns) que está(ão) a
ser devolvido(s) (cabos de alimentação, disquetes de software, guias, etc.)
se o objectivo da devolução deste(s) item(ns) for o reembolso.
4
Embale o equipamento a ser devolvido nas embalagens originais (ou
equivalente).
As despesas de envio ficarão a seu cargo. Também será responsável pelo seguro
dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até
serem recepcionados pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento
no destino.
As devoluções que não respeitarem qualquer um dos requisitos citados
anteriormente serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao
cliente.
Antes de ligar para a Dell
NOTA: Quando ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. O código ajuda o
sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada
com mais eficiência. O número da etiqueta de serviço também lhe pode ser
solicitado (este encontra-se na parte posterior ou na parte inferior do seu
computador).
Lembramos que é necessário preencher a Lista de verificação de diagnósticos
(consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 56). Se possível,
ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da
Dell e faça a ligação a partir de um telefone que esteja junto do computador.
O utilizador poderá ser solicitado a digitar alguns comandos, fornecer
informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de
resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador.
Tenha a documentação do computador disponível.
ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar dentro do computador, siga as instruções de
segurança fornecidas com o computador.
Como obter ajuda55
Page 56
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:
Data:
Endereço:
Te le f on e :
Etiqueta de serviço:
Código de serviço expresso:
Número de RMA (Return Material Authorization; autorização de devolução de
material) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:
Dispositivos:
Placas de expansão:
O computador está ligado a uma rede? Sim Não
Rede, versão e adaptador de rede:
Programas e versões:
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos
ficheiros de configuração do sistema. Se o computador estiver ligado a uma
impressora, imprima cada ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de cada
ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos de resolução efectuados:
56Como obter ajuda
Page 57
Como entrar em contacto com a Dell
Para clientes nos Estados Unidos, ligue para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações
de contacto na sua factura, na nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço on-line ou através de
telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns
serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para entrar em contacto
com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de
atendimento ao cliente:
1
Visite
support.dell.com
2
Encontre o seu país ou região no menu pendente
Country/Region
3
Clique em
4
Seleccione o serviço ou ligação de suporte adequado, com base na sua
necessidade.
5
Escolha o método para entrar em contacto com a Dell que lhe seja mais
conveniente.
Contact Us
.
Choose A
(Escolha um país ou região) na parte inferior da página.
(Contacte-nos) no lado esquerdo da página.
Como obter ajuda57
Page 58
58Como obter ajuda
Page 59
Apêndice
Informação da FCC (Apenas para os E.U.A.)
FCC - Classe B
Este equipamento gera, utiliza e irradia energia de frequências de rádio e,
se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções do
fabricante, pode causar interferências na recepção de sinais de rádio e
televisão. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os
limites definidos para um dispositivo digital de classe B de acordo com a
parte 15 das normas FCC.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das normas FCC.
O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições:
1
Este dispositivo não pode causar interferências nocivas.
2
Este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas,
incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
AVISO: As normas FCC determinam que alterações ou modificações não
aprovadas expressamente pela Dell Inc. podem invalidar a sua autoridade para
utilizar este equipamento.
Estes limites foram concebidos para oferecer uma protecção razoável contra
interferências nocivas numa instalação doméstica. Contudo, não há garantia
de que não ocorram interferências numa instalação particular. Se o
equipamento provocar interferências nocivas nos serviços de comunicação de
rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o
equipamento, experimente corrigir a interferência através de uma ou mais das
seguintes medidas:
•Mude a orientação da antena receptora.
•Mude a localização do computador relativamente ao receptor.
•Afaste o sistema do receptor.
•Ligue o computador a outra tomada, de modo a que o computador e o
receptor fiquem em circuitos eléctricos diferentes.
Apêndice59
Page 60
Se necessário, consulte um representante da Dell Inc. ou um profissional
técnico experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões.
As seguintes informações são fornecidas no dispositivo ou dispositivos
incluídos neste documento, de acordo com as normas FCC:
•Nome do produto: Dell™ Inspiron 518/Dell Inspiron 519
•Número do modelo: DCMF
•Nome da empresa:
Dell Inc.
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs
One Dell Way
Round Rock, TX 78682 E.U.A.
512-338-4400
NOTA: Para obter mais informações regulamentares, consulte as informações
regulamentares fornecidas com o computador.
Nota do produto Macrovision
Este produto integra tecnologia de protecção de direitos de autor protegida
por direitos de determinadas patentes norte-americanas e outros direitos de
propriedade possuídos pela Macrovision Corporation e outros proprietários de
direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem
de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se a uma utilização
doméstica e a outras utilizações limitadas de visualização, excepto se
autorizado pela Macrovision. É proibida a engenharia inversa ou
desmontagem.
60Apêndice
Page 61
Índice remissivo
A
alimentação
problemas, 36
assistente de compatibilidade de
programa, 39
Assistente de transferência de
definições e ficheiros, 15
assistentes
assistente de compatibilidade de
programa, 39
assistente de transferência de
definições e ficheiros, 15
C
CD Operating System (sistema
operativo), 50
CDs
sistema operativo, 50
códigos de sinais sonoros, 27
computador
códigos de sinais sonoros, 27
especificações, 17
falhas, 38-40
pára de responder, 38-39
restaurar para o estado
anterior, 44
conflitos
incompatibilidades de software e
hardware, 32
conflitos de IRQ, 32
contactar a Dell, 57
Contrato de licença do utilizador
final, 50
controladores, 41
identificar, 42
reinstalar, 42
sobre, 41
D
Dell
contactar, 57
Dell Diagnostics, 32
DellConnect, 52
diagnóstico
códigos de sinais sonoros, 27
diagnósticos
Dell, 32
documentação
acordo de licença do utilizador
final, 50
ergonomia, 50
garantia, 50
guia de informações do
produto, 50
Índice remissivo61
Page 62
guia de tecnologia Dell, 50
manual de serviço, 50
regulamentar, 50
segurança, 50
E
especificações, 17
Iniciar o Dell Diagnostics a
partir da unidade de disco
rígido, 33
Iniciar o Dell Diagnostics a
partir do CD de
controladores e
utilitários, 33
instruções de segurança, 50
F
Factory Image Restore, 46
G
Guia de tecnologia Dell, 50
H
hardware
códigos de sinais sonoros, 27
conflitos, 32
Dell Diagnostics, 32
I
impressora
configurar, 13
ligar, 13
informações de ergonomia, 50
L
ligação à Internet
configurar, 13
opções, 13
sobre, 13
luz de alimentação
estado, 36
M
Manual de serviço, 50
memória
problemas, 38
mensagens de erro
códigos de sinais sonoros, 27
N
números de telefone, 57
informações regulamentares, 50
informações sobre a garantia, 50
62Índice remissivo
Page 63
P
S
problemas
códigos de sinais sonoros, 27
computador pára de
responder, 38-39
conflitos, 32
Dell Diagnostics, 32
ecrã azul, 40
energia, 36
estado da luz de alimentação, 36
falhas de programa, 39
falhas no computador, 38-40
gerais, 38
memória, 38
programa pára de responder, 39
programas e compatibilidade do
Windows, 39
restaurar para o estado
anterior, 44-45
software, 39-40
R
resolução de problemas
conflitos, 32
Dell Diagnostics, 32
resolução de problemas de
hardware, 32
restaurar para o estado
anterior, 44-45
Restauro do sistema, 44-45
S.M.A.R.T, 31
sistema operativo
reinstalar, 50
suporte de dados, 47
software
conflitos, 32
problemas, 39-40
suporte
contactar a Dell, 57
suporte multimédia Drivers and
Utilities (controladores e
utilitários)
Dell Diagnostics, 32
T
transferir informações para um
novo computador, 15
W
Windows Vista
assistente de compatibilidade de
programa, 39
Factory Image Restore, 46
resolução de problemas de
hardware, 32
restauro do sistema, 45
Windows XP
assistente de transferência de
definições e ficheiros, 15
recuperar controlador de
dispositivo, 42
reinstalar, 50
restauro do sistema, 44-45
Índice remissivo63
Page 64
64Índice remissivo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.