Dell Inspiron 518 User Manual [pt]

Page 1
Dell™ Inspiron™
Guia de referência rápida
Modelo: DCMF
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Nota, Aviso e Advertências
NOTA: NOTA indica informações importantes para melhor utilizar o computador.
AVISO: AVISO indica potenciais danos do hardware ou perda de dados e explica
ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões
corporais ou mesmo morte.
____________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida a reprodução sem autorização por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logotipo DELL, DellConnect, Inspiron e
YOURSISHERE são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel, Celeron, Cor e e Pentium são marcas registadas da Intel Corporation; AMD, AMD Athlon, e Phenom são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc.; HyperTransport é uma marca comercial licenciada da HyperTransport T echnology Consortium; Microsoft, Windows, Windows Vista, e o botão Iniciar do Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países;
Bluetooth é marca comercial de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell Inc. sob licença; Blu-ray Disc é marca comercial da Blu-ray Disc Association.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser utilizados neste documento como referência às entidades proprietárias dessas marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem qualquer interesse de propriedade relativamente a marcas e nomes comerciais de terceiros.
Modelo: DCMF
Junho de 2008 Ref. H725D Rev. A01
Page 3

Índice

1 Sobre o Dell™ Inspiron™ 518/519 . . . . . . . 7
2 Configurar o computador . . . . . . . . . . . . 11
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior Conectores do painel traseiro
Instalar o computador num compartimento. . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . 9
Ligação à Internet
Como configurar a ligação Internet
Transferir informações para um novo computador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Resolução de problemas
Ferramentas para solução de problemas . . . . . . . . 27
Códigos de sinais sonoros Mensagens do sistema Resolução de problemas de hardware no
sistema operativo Windows Vista Dell Diagnostics
Como solucionar problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . 29
®
. . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 36
Conteúdo 3
Page 4
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problemas de memória Problemas de bloqueio e de software
. . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . 38
5 Reinstalar o sistema operativo . . . . . . . 41
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
O que é um controlador? Identificar controladores Reinstalar controladores e utilitários Utilizar o suporte multimédia Drivers and Utilities
(Controladores e utilitários)
. . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . 43
Como restaurar o sistema operativo
Utilizar a funcionalidade Restauro do sistema do Microsoft
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilizar o Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . 46
Como utilizar o suporte multimédia Sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6 Como obter informações . . . . . . . . . . . . 49
7 Como obter ajuda
Como obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Suporte técnico e serviço de atendimento ao
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
cliente DellConnect™ Serviços on-line Serviço AutoTech Serviço automatizado de estado de
pedidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4 Conteúdo
Page 5
Problemas com o seu pedido . . . . . . . . . . . . . . 54
Informações sobre produtos
. . . . . . . . . . . . . . . 54
Como devolver itens com garantia para reparação ou reembolso
Antes de ligar para a Dell
Como entrar em contacto com a Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . 57
A Apêndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informação da FCC (Apenas para os E.U.A.) . . . . . . 59
FCC - Classe B
Nota do produto Macrovision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . 60
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conteúdo 5
Page 6
6 Conteúdo
Page 7

Sobre o Dell™ Inspiron™ 518/519

NOTA: Para mais informações sobre as portas e conectores do seu computador,
consulte “Especificações” na página 17.

Vista frontal

1
13
2 3
12
11
4 5
10
9
1 conectores USB 2.0 (2) 2 unidade óptica 3 painel da unidade óptica 4 botão de ejecção da unidade óptica 5 conectores USB 2.0 (2) 6 conector dos auscultadores 7 conector do microfone 8 botão de alimentação 9 luz de actividade da unidade 10 pega da porta do painel frontal 11 unidade FlexBay 12 compartimento de unidade óptica
opcional
13 etiqueta de serviço (localizada na
parte superior do chassis próxima à parte frontal)
Sobre o Dell™ Inspiron™ 518/519 7
6 7
8
Page 8

Vista posterior

1 2
3
7
4
6
5
1 conector de alimentação 2 interruptor de selecção de tensão 3 luz da fonte de alimentação 4 conectores do painel traseiro 5 ranhuras da placa de expansão (4) 6 anéis para cadeado 7 encaixe do cabo de segurança
8 Sobre o Dell™ Inspiron™ 518/519
Page 9

Conectores do painel traseiro

1
1 conector IEEE 1394 2 luz de integridade da ligação 3 conector do adaptador de rede 4 luz de actividade da rede 5 conector central/subwoofer 6 conector de entrada de linha 7 conector de saída de linha L/R
(esquerdo/direito)
9 conector de som surround L/R
(direito/esquerdo) lateral
11 conectores USB 2.0 (4) 12 conector de vídeo VGA
23
1112 10
8 microfone
10 conector surround L/R
(direito/esquerdo) traseiro
45
6
7
8
9
Sobre o Dell™ Inspiron™ 518/519 9
Page 10
10 Sobre o Dell™ Inspiron™ 518/519
Page 11

Configurar o computador

Instalar o computador num compartimento

A instalação do seu computador num compartimento pode limitar o fluxo de ar e afectar o desempenho do computador, podendo provocar o seu sobreaquecimento. Siga as directrizes abaixo quando instalar o seu computador num compartimento:
AVISO: As especificações da temperatura de funcionamento indicadas neste
manual reflectem a temperatura máxima de funcionamento ambiente. A temperatura ambiente da divisão deve ser tida em consideração quando instalar o seu computador num compartimento. Por exemplo, se a temperatura ambiente da divisão estiver a 25°C (77°F), dependendo das especificações do seu computador, tem apenas uma margem de temperatura de 5° a 10°C (9° a 18°F) antes de atingir a temperatura de funcionamento máxima do computador. Para obter detalhes sobre as especificações do computador, consulte “Especificações” na página 17.
Deixe uma folga de, pelo menos, 10,2 cm (4 polegadas) em todas as aberturas de ventilação do computador para permitir o fluxo de ar necessário à ventilação adequada.
Se o seu compartimento tem portas, as mesmas têm de ser de um material que permita, pelo menos, 30 porcento do fluxo de ar através do compartimento (à frente e atrás).
AVISO: Não instale o seu computador num compartimento que não permita o fluxo
de ar. Limitar o fluxo de ar afecta o desempenho do seu computador, podendo provocar o seu sobreaquecimento.
Configurar o computador 11
Page 12
Se o seu computador está instalado num canto numa secretária ou por baixo de uma secretária, deixe pelo menos uma folga de 5,1 cm (2 polegadas) desde a parte posterior do computador até à parede para permitir o fluxo de ar necessário à ventilação adequada.
12 Configurar o computador
Page 13

Ligação à Internet

NOTA: Os fornecedores de serviço de Internet e as ofertas dos tipos de serviço
variam em cada país.
Para efectuar a ligação à Internet, necessita de um modem ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP). O seu ISP irá oferecer uma ou mais das seguintes opções de ligação à Internet:
Ligações DSL que fornecem acesso à Internet de alta velocidade através da sua linha telefónica existente ou do serviço de telecomunicações móveis. Com uma ligação DSL, pode aceder à Internet e utilizar o telefone na mesma linha simultaneamente.
Ligações via modem a cabo que fornecem acesso de alta velocidade à Internet através da linha local de TV a cabo.
Ligações de modem via satélite que fornecem acesso de alta velocidade à Internet através de um sistema de televisão via satélite.
Ligações de acesso telefónico que fornecem acesso à Internet através da linha telefónica. As ligações de acesso telefónico são consideravelmente mais lentas do que as ligações DSL e as ligações através de modem por cabo (ou satélite).
Ligações LAN sem fios que fornecem acesso à Internet utilizando a tecnologia sem fios Bluetooth
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso telefónico, ligue a linha telefónica ao conector do modem no computador e à tomada de parede do telefone antes de configurar a ligação à Internet. Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou uma ligação através de modem por cabo/satélite, contacte o seu ISP ou serviço de telecomunicações móveis para obter instruções de configuração.
®
.

Como configurar a ligação Internet

Para configurar uma ligação à Internet através de um atalho no ambiente de trabalho do fornecedor de Internet.
1
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.
2
Clique duas vezes no ícone ISP no ambiente de trabalho do Microsoft® Windows
3
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.
®
.
Configurar o computador 13
Page 14
Se não tiver um ícone do ISP no seu ambiente de trabalho ou se pretender configurar uma ligação à Internet com um ISP diferente, execute os passos na secção seguinte que correspondem ao sistema operativo que o seu computador está a utilizar.
NOTA: Se estiver com problemas de ligação à Internet, consulte o seu Guia de
tecnologia da Dell. Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver
feito anteriormente, o ISP poderá ter o serviço temporariamente suspenso. Contacte o ISP para verificar o estado do serviço ou tente efectuar a ligação mais tarde.
NOTA: Tenha à mão os dados relativos à subscrição do serviço do ISP. Se não tem
um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
1
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.
2
Clique no botão Iniciar do Windows Vista™ e clique em
controlo
3
Em A janela
4
Clique em
.
Rede e Internet
Ligar-se à Internet
Banda larga (PPPoE)
, clique em
será apresentada.
Ligar à Internet
ou
Acesso telefónico
.
Painel de
, dependendo da
forma como pretende efectuar a ligação:
Escolha
Banda larga
se pretender utilizar uma ligação do tipo DSL, modem através de satélite, modem de TV por cabo ou de tecnologia sem fios Bluetooth.
Escolha
Acesso telefónico
se pretender utilizar um modem de acesso
telefónico ou ISDN.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar a
escolher ou contacte o ISP.
5
Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
6
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas abertos.
7
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique em
.
Rede e Internet
Ligar-se à Internet
, clique em
será apresentada.
Ligar à Internet
.
8
controlo
Em A janela
14 Configurar o computador
Painel de
Page 15
9
Clique em forma como pretende efectuar a ligação:
Escolha
Escolha
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajudar a
10
Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
Banda larga (PPPoE)
Banda larga
modem através de satélite, modem de TV por cabo ou de tecnologia sem fios Bluetooth.
Acesso telefónico
telefónico ou ISDN.
escolher ou contacte o ISP.
se pretender utilizar uma ligação do tipo DSL,
ou
Acesso telefónico
se pretender utilizar um modem de acesso
, dependendo da

Transferir informações para um novo computador

Pode utilizar os “assistentes” do seu sistema operativo para o ajudar a transferir ficheiros e outros dados de um computador para outro—por exemplo, de um computador antigo para um computador novo. Para transferir informações para um computador novo utilizando o assistente do Windows Vista
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e, em seguida, clique em
1
Transferir ficheiros e definições→
2
Na caixa de diálogo
Continuar
3
Clique em
transferência em execução
Siga as instruções fornecidas no ecrã pelo assistente do Windows Easy Transfer (Transferência fácil do Windows).
®
:
Iniciar Windows Easy Transfer
Controlo de conta do utilizador
.
Iniciar uma nova transferência
.
ou em
.
, clique em
Continuar a
Configurar o computador 15
Page 16
16 Configurar o computador
Page 17

Especificações

NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações
sobre a configuração do computador, clique em IniciarAjuda e suporte e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.
Processador Inspiron 518 Inspiron 519
Tipo
Cache L2 Conjunto associativo de oito
Largura do barramento DRAM
• Processador Intel® Core™ 2 Quad
• Processador Intel Core 2 Duo
• Processador Intel Pentium
• Processador Intel Celeron
vias de SRAM de, pelo menos, 512 KB com acesso sequencial de alta velocidade e repetição de escrita
Não aplicável 64 bits por canal
®
Dual-Core
®
• AMD Athlon™ 64/ LE/ 64 X2/ X2 BE
• AMD Phenom™ X2/ X4/ X2 GE/ triple core
• Até 2 MB para processadores AMD Athlon 64 X2 dual-core
• Até 512 KB para processadores AMD Athlon 64
• Até 4 MB para processadores AMD Phenom
Informações do computador
Chipset do sistema Intel G33 e ICH9 AMD RS780 e SB700 Suporte RAID RAID 1 (espelhamento) Não aplicável Largura do barramento
de dados
Inspiron 518 Inspiron 519
64 bits Não aplicável
Especificações 17
Page 18
Informações do computador
Largura do barramento DRAM
Largura do barramento de endereço do processador
Flash EPROM 8 Mb 8 Mb
Inspiron 518 Inspiron 519
64 bits Não aplicável
32 bits Ligação HyperTransport de
16 bits up/down
Barramento de expansão
Tipo de bus PCI 2.3
Velocidade de barramento PCI 133 MB/s 133 MB/s PCI Express Ranhura de velocidade
SATA 1.5 Gbps e 3.0 Gbps 1.5 Gbps e 3.0 Gbps USB Alta velocidade — 480 Mbps
Inspiron 518 Inspiron 519
PCI 2.3 PCI Express 1.0A SATA 1.0 e 2.0 USB 2.0
bidireccional x1 — 500 MB/s Ranhura de velocidade
bidireccional x16 — 8 GB/s
Velocidade total — 12 Mbps Velocidade baixa —
1.2 Mbps
PCI Express 2.0
SATA 1.0 e 2.0
USB 2.0
Ranhura de velocidade
bidireccional x1 — 1 GB/s
Ranhura de velocidade
bidireccional x16 —
16 GB/s
Alta velocidade —
480 Mbps
Velocidade total —
12 Mbps
Velocidade baixa —
1.2 Mbps
18 Especificações
Page 19
Barramento de expansão
PCI Conectores Tamanho do conector Largura de dados do
conector (máxima) PCI Express Conector Tamanho do conector Largura de dados do
conector (máxima) PCI Express Conector Tamanho do conector Largura de dados do
conector (máxima)
Memória Inspiron 518/519
Conector do módulo de memória Quatro tomadas DDR2 DIMM acessíveis
Capacidades do módulo de memória 512 MB, 1 GB e 2 GB Tipo de memória 667 MHz, 800 MHz não-ECC DDR2
Memória mínima 512 MB Memória máxima 4 GB
Inspiron 518 Inspiron 519
Um 124 pinos 32 bits
Dois x1 36 pinos 1 pista PCI Express
Um x16 164 pinos 16 pistas PCI Express
pelo utilizador
SDRAM
Um 124 pinos 32 bits
Dois x1 36 pinos 1 pista PCI Express
Um x16 164 pinos 16 pistas PCI Express
Especificações 19
Page 20
Controladores Inspiron 518/519
Acessíveis externamente Um compartimento de unidade de
3,5 polegadas Dois compartimentos de unidade de
5,25 polegadas
Acessíveis internamente Dois compartimentos de unidade de
3,5 polegadas
Dispositivos disponíveis Dois discos rígidos SATA de 3,5 polegadas
Duas unidades SATA de 5,25 polegadas DVD-ROM / DVD+/-RW super multi drive / unidade de Blu-ray Disc / unidade de Blu-ray Disc RW.
Um leitor de cartões multimédia USB de 3,5 polegadas/leitor de cartões multimédia Bluetooth.
20 Especificações
Page 21
Conectores Inspiron 518/519
Conectores externos
Áudio
ALC888 (7.1 canal áudio) Conector de entrada de linha — Utilize o
conector azul de entrada de linha para ligar um dispositivo de gravação/reprodução como um microfone, leitor de cassetes, leitor de CDs ou leitor de vídeo. Em computadores com placa de som, utilize o conector na placa.
Conector de saída de linha L/R (esquerdo/direito) frontal — Utilize o conector verde de saída de linha para ligar auscultadores e a maioria do altifalantes com amplificadores integrados. Em computadores com placa de som, utilize o conector na placa.
Conector de microfone — Utilize o conector cor-de-rosa para ligar um microfone de computador pessoal para introduzir voz ou música num programa de som ou telefonia Em computadores com placa de som, utilize o conector de microfone na placa.
Conector central/subwoofer — Utilize o conector cor-de-laranja para ligar o subwoofer.
Conector dos altifalantes L/R (esquerdo/direito) traseiro — Utilize o conector surround preto para ligar os altifalantes com capacidade de canais múltiplos.
Conector surround L/R (direito/esquerdo) lateral — Utilize o conector cinzento para proporcionar um áudio surround melhorado para computadores com altifalantes 7.1. Em computadores com placa de som, utilize o conector na placa.
Especificações 21
Page 22
Conectores (continuação) Inspiron 518/519
IEEE 1394
Rede
USB
Um conector em série de 6 pinos no painel traseiro
Utilize o conector IEEE 1394 para dispositivos de dados de alta velocidade, tais como câmaras de vídeo digitais e dispositivos de armazenamento externos.
10/100/1000 Mbps Ethernet LAN na placa de sistema.
Porta RJ-45 — Ligue uma extremidade de um cabo de rede a um conector de rede ou à sua rede ou dispositivo de banda larga. Ligue a outra extremidade do cabo de rede ao conector do adaptador de rede no seu computador. Um clique indica que o cabo de rede foi ligado correctamente.
AVISO: Não ligue um cabo telefónico ao
conector de rede.
Em computadores com uma placa de ligação de rede adicional, utilize os conectores na placa e na parte de trás do computador quando definir múltiplas ligações de rede (tais como uma intra e extranet separadas).
É recomendável que utilize cabos de categoria 5 e conectores para a sua rede. Se tem de utilizar cabos de categoria 3, force a velocidade de rede para 10 Mbps, de forma a garantir um funcionamento fiável.
Oito conectores USB compatíveis com 2.0 Painel frontal (2) Painel traseiro (4) Bandeja USB superior (2) Utilize os conectores USB traseiros para
dispositivos que normalmente permanecem ligados, tais como impressoras e teclados.
NOTA:
É recomendável que utilize os conectores USB frontais para dispositivos que liga ocasionalmente, tais como memórias flash ou câmaras ou para dispositivos USB iniciáveis.
22 Especificações
Page 23
Conectores (continuação) Inspiron 518/519
Vídeo
Vídeo integrado Conector de 15 orifícios — Ligue o cabo VGA
do monitor ao conector VGA no computador.
NOTA: O seu computador suporta uma placa
gráfica PCI Express x16 opcional. Se instalou uma placa gráfica, utilize o conector na placa.
Conectores da placa de sistema
Ventoinha do chassis Conector de áudio HDA do painel
frontal Controlo do painel frontal USB interno Memória PCI 2.3 PCI Express x1 PCI Express x16 Alimentação Alimentação 12 V Processador • Inspiron 518 — um conector de 775 pinos
Ventoinha do processador Serial ATA
Um conector de 3 pinos Um conector de 10 pinos
Um conector de 10 pinos Quatro conectores de 10 pinos Quatro conectores de 240 pinos Um conector de 124 pinos Dois conectores de 36 pinos Um conector de 164 pinos Um conector de 24 pinos Um conector de 4 pinos
• Inspiron 519 — um conector de 940 pinos
Um conector de 4 pinos Quatro conectores de 7 pinos
Especificações 23
Page 24
Controlos e luzes Inspiron 518/519
Parte frontal do computador
Botão de alimentação Luz de alimentação
Luz de actividade da unidade
Parte posterior do computador
Luz de integridade da ligação (em adaptador de rede integrado)
Luz de actividade de rede (em adaptador de rede integrado)
Botão de premir Luz azul — A luz azul piscando indica
que o computador está no modo de suspensão; a luz azul contínua indica o estado ligado.
Luz âmbar — A luz âmbar intermitente indica um problema com a placa de sistema. Uma luz âmbar fixa quando o computador não inicia indica que a placa de sistema não consegue efectuar a iniciação. Isto pode ser um problema com a placa de sistema ou com a fonte de alimentação (consulte “Problemas de energia” na página 36).
Luz azul — Uma luz azul intermitente indica que o computador está a ler ou a gravar dados no disco rígido SATA ou na unidade óptica
Luz verde — Indica que existe uma boa ligação entre uma rede de 10/100 Mbps e o computador.
Luz cor-de-laranja — Indica que existe uma boa ligação entre uma rede de 1000 Mbps e o computador.
Desligada (sem luz) — Indica que o computador não está a detectar uma ligação física à rede.
Luz amarela intermitente — Indica que existe actividade na rede.
Desligada (sem luz) — Indica que não existe actividade na rede.
24 Especificações
Page 25
Controlos e luzes (continuação) Inspiron 518/519
Luz de diagnóstico da fonte de alimentação
Alimentação) Inspiron 518/519
Fonte de alimentação CC: Potência 300 W Dissipação máxima de calor 162 W
Luz verde — Indica que a fonte de alimentação está a receber energia.
Desligada — Indica que a fonte de alimentação não está a receber energia ou que a fonte de alimentação não está a funcionar.
NOTA: A dissipação de calor é calculada
utilizando o valor nominal de potência da fonte de alimentação.
Tensão (consulte as instruções de segurança fornecidas com o seu computador para obter informações importantes sobre a definição de tensão)
Pilha tipo moeda pilha de lítio CR2032 de 3 V
Características físicas Inspiron 518/519
Altura 379 mm (14,9 polegadas) Largura 17,0 mm (6,7 polegadas) Profundidade 43,5 cm (17,1 polegadas) Peso 13,1 kg (28,9 libras)
115/230 VAC, 50/60 Hz e 7 A/ 4 A
Requisitos ambientais Inspiron 518/519
Variação da temperatura:
Funcionamento Armazenamento
Humidade relativa (máxima): 20% a 80% (sem condensação)
10° a 35°C (50° a 95°F)
–40° a 65°C (–40° a 149°F)
Especificações 25
Page 26
Requisitos ambientais (continuação) Inspiron 518/519
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatório que simula o ambiente do utilizador):
Funcionamento
5 a 350 Hz a 0,0002 G2/Hz
Armazenamento
O choque máximo (medido com o disco rígido na posição “head-parked” (posição de repouso) e um impulso semi-senoidal de 2 ms):
Funcionamento
Armazenamento
Altitude (máxima):
Funcionamento Armazenamento Nível de contaminação pelo ar G2 ou inferior, como definido pela
5 a 500 Hz, 0,001 a 0,01 G2/Hz
40 G +/- 5% com uma duração de impulso de 2 mseg +/- 10% (equivalente a 20 polegadas/seg [51 cm/seg])
105 G +/- 5% com uma duração de impulso de 2 mseg +/- 10% (equivalente a 50 polegadas/seg [127 cm/seg])
–15,2 a 3048 m (–50 a 10 000 pés) –15,2 a 10.668 m (–50 a 35 000 pés)
ISA-S71.04-1985
26 Especificações
Page 27

Resolução de problemas

ADVERTÊNCIA: Como forma de protecção contra a possibilidade de choque
eléctrico, laceração devido às lâminas em movimento da ventoinha ou outros ferimentos inesperados, desligue sempre o seu computador da tomada eléctrica antes de abrir a tampa.

Ferramentas para solução de problemas

Siga estas sugestões quando estiver a solucionar problemas do computador:
Se tiver adicionado ou removido uma peça antes da manifestação do problema, consulte os procedimentos de instalação e certifique-se de que a peça está instalada correctamente.
Se um dispositivo periférico não funcionar, verifique se ele está ligado correctamente.
Se aparecer alguma mensagem no ecrã, anote-a exactamente como ela aparece no ecrã. Essa mensagem pode ajudar a equipa de suporte a diagnosticar e corrigir o(s) problema(s).
Se aparecer alguma mensagem de erro num programa, consulte a documentação correspondente.
NOTA: Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para a
visualização predefinida do Microsoft aplicar se definir o seu computador Dell™ para a visualização clássica do Windows.
®
Windows®, e, por isso, podem não se

Códigos de sinais sonoros

O computador pode emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque se o monitor não conseguir apresentar erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros, denominada código de sinais sonoros, identifica um problema. Um possível código de sinais sonoros consiste de três sinais sonoros curtos. Este código de sinais sonoros indica que o computador encontrou uma possível falha na placa de sistema.
Se o computador emitir um sinal sonoro durante o arranque:
Anote o código de sinais sonoros.
1 2
Execute o Dell Diagnostics para identificar uma causa mais séria do problema (consulte“Dell Diagnostics” na página 32).
Resolução de problemas 27
Page 28
Código
Descrição Solução sugerida (sinais sonoros curtos repetitivos)
1 Erro de soma de
verificação do BIOS.
Possível falha da
placa de sistema. 2 Não foram
detectados módulos
de memória
3 Possível falha na
placa de sistema
4Falha de
leitura/escrita na
RAM
Contacte a Dell. Para obter mais informações, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57.
1
Se tiver dois ou mais módulos de memória instalados, retire os módulos, instale novamente um módulo (consulte o
reparação
em
no site web do apoio técnico da Dell
support.dell.com
) e, em seguida, reinicie o
Manual de
computador. Se o computador iniciar normalmente, instale novamente um módulo adicional. Continue até ter identificado o módulo avariado ou até que todos os módulos reinstalados não apresentem mais erros.
2
Se disponível, instale uma boa memória do mesmo tipo no computador, consulte o
de reparação
Dell em
3
Se o problema persistir, contacte a Dell.
no site web do apoio técnico da
support.dell.com
).
Manual
Contacte a Dell. Para obter mais informações, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57.
1
Certifique-se de que não existe qualquer requisito especial de colocação do conector do módulo/memória (consulte o
reparação
em
2
Verifique se os módulos de memória que está a
no site web do apoio técnico da Dell
support.dell.com
).
Manual de
instalar são compatíveis com o seu computador (consulte o
Manual de reparação
apoio técnico da Dell em
3
Se o problema persistir, contacte a Dell
no site web do
support.dell.com
).
(consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57).
28 Resolução de problemas
Page 29
Código
Descrição Solução sugerida (sinais sonoros curtos repetitivos)
5 Falha no relógio de
tempo real. Possível
falha da bateria ou da
placa de sistema.
Substitua a bateria (consulte o
reparação
em
2
Se o problema persistir, contacte a Dell
no site web do apoio técnico da Dell
support.dell.com
).
Manual de
1
(consulte “Como entrar em contacto com a
6 Falha no teste do
BIOS de vídeo
Dell” na página 57)
Contacte a Dell. Para obter mais informações, consulte “Como entrar em contacto com a Dell”
.
na página 57.
7 Falha de teste de
cache do CPU
Contacte a Dell. Para obter mais informações, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57.

Mensagens do sistema

NOTA: Se a mensagem recebida não aparecer na tabela, consulte a
documentação do sistema operativo ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem foi apresentada.
NOTA: Para obter informações sobre a remoção e instalação de peças, consulte o
Manual de reparação no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com.
1394 CABLE CONNECTION FAILURE (FALHA DE LIGAÇÃO DO CABO 1394) — O cabo IEEE 1394 pode estar solto. Verifique se existe uma ligação do cabo solta.
ALERT! PREVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT
CHECKPOINT [NNNN] FOR HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT (ALERTA!
ENTATIVAS ANTERIORES DE INICIALIZAÇÃO DESTE SISTEMA FALHARAM NO
T
PONTO DE VERIFICAÇÃO [NNNN]. PARA OBTER AJUDA NA SOLUÇÃO DESSE PROBLEMA, ANOTE O PONTO DE VERIFICAÇÃO E ENTRE EM CONTACTO COM O SUPORTE TÉCNICO DA DELL)— O computador não conseguiu concluir a rotina
de inicialização três vezes consecutivas devido ao mesmo erro (consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57 para obter assistência).
Resolução de problemas 29
Page 30
CMOS CHECKSUM ERROR (ERRO DE SOMA DE VERIFICAÇÃO DO CMOS) —
Possível falha na placa de sistema ou bateria fraca do RTC (relógio de tempo real). Substitua a bateria. Consulte o Manual de reparação no site web do apoio técnico da Dell em support.dell.com ou consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57 para obter assistência.
CPU FAN FAILURE (FALHA NA VENTOINHA DA CPU) — Falha no ventilador da CP.U) Troque o ventilador da CPU.
DISKETTE READ FAILURE (FALHA DE LEITURA DE DISQUETE)—A disquete pode ter defeito ou um cabo pode estar solto. Substitua a disquete ou verifique se existem ligações do cabo soltas.
FRONT I/O CABLE CONNECTION FAILURE (FALHA NA LIGAÇÃO DO CABO DE E/S
FRONTAL)—O cabo do painel de E/S frontal pode estar solto.
FRONT USB CABLE CONNECTION FAILURE (FALHA NA LIGAÇÃO DO CABO USB
FRONTAL)—O cabo USB que liga as portas USB no painel de E/S frontal à placa
de sistema pode estar solto.
HARD-DISK DRIVE FAILURE (FALHA DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)— Possível falha na unidade de disco rígido durante a execução do autoteste (POST). Verifique os cabos /troque de discos rígidos ou consulte“Como entrar em contacto com a Dell” na página 57 para obter assistência.
HARD-DISK DRIVE READ FAILURE (FALHA DE LEITURA DA UNIDADE DE DISCO
RÍGIDO)—Possível falha no disco rígido durante o teste de arranque do disco
rígido (consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57 para obter assistência).
KEYBOARD FAILURE (FALHA NO KEYBOARD)—Falha no teclado ou o cabo do teclado está solto.
30 Resolução de problemas
Page 31
NO BOOT DEVICE AVAILABLE (NENHUM DISPOSITIVO DE INICIALIZAÇÃO
DISPONÍVEL)—Nenhuma partição iniciável no disco rígido, nenhum suporte
multimédia iniciável na unidade óptica, um cabo do(a) disco rígido/unidade óptica está solto ou não existem dispositivos iniciáveis.
• Se a unidade óptica for o dispositivo de arranque, certifique-se de que o suporte multimédia iniciável está na unidade.
• Se a unidade de disco rígido for o dispositivo de inicialização, certifique-se de que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
• Entre na configuração do sistema e certifique-se de que as informações da sequência de arranque se encontram correctas.
NO TIMER TICK INTERRUPT (SEM INTERRUPÇÃO NO CIRCUITO
TEMPORIZADOR)—Um chip na placa de sistema pode estar a avariado ou falha na
placa de sistema.
NOTICE - HARD DRIVE SELF MONITORING SYSTEM HAS REPORTED THAT A
PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE. DELL RECOMMENDS THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY. A PARAMETER OUT OF RANGE MAY OR MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM
(AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORIZAÇÃO
RÍGIDO REPORTOU QUE UM PARÂMETRO ULTRAPASSOU O SEU INTERVALO DE OPERAÇÃO NORMAL. A DELL RECOMENDA QUE FAÇA CÓPIAS DE SEGURANÇA REGULARES DOS SEUS DADOS. UM PARÂMETRO FORA DO INTERVALO PODE INDICAR OU NÃO UM POTENCIAL PROBLEMA DA UNIDADE DE DISCO RÍGIDO)—
DA UNIDADE DE DISCO
Erro tecnologia de auto-monitorização, análise e aviso (S.M.A.R.T.). Possível falha no disco rígido. Esta função pode ser activada ou desactivada na configuração do sistema básico de entrada/saída (BIOS).
TOP USB CABLE CONNECTION FAILURE (FALHA NA LIGAÇÃO DO CABO USB
SUPERIOR)—O cabo USB que liga as portas USB no tabuleiro USB superior à
placa de sistema pode estar solto.
USB OVER CURRENT ERROR (ERRO DE SOBRECARGA DO DISPOSITIVO USB) —
Desligue o dispositivo USB. Utilize uma fonte de alimentação externa para o dispositivo USB.
Resolução de problemas 31
Page 32
WARNING: SYS T E M FAN FAILURE, PLEASE CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT
IMMEDIATELY (AVISO: FALHA DA VENTOINHA DO SISTEMA, CONTACTE IMEDIATAMENTE O APOIO TÉCNICO DA DELL)— Falha na ventoinha do sistema.
Substitua a ventoinha do sistema.
Resolução de problemas de hardware no sistema operativo
®
Windows Vista
Se um dispositivo não for detectado durante a configuração do sistema operativo, ou se for detectado mas se a configuração for incorrecta, pode utilizar a Resolução de problemas de hardware para resolver a incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Clique no botão Iniciar do Windows Vista
1
suporte
2
Introduza
.
hardware troubleshooter (resolução de problemas de
e clique em
Ajuda e
hardware) no campo de pesquisa e prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione a opção que melhor descreve o problema e prossiga com as etapas seguintes da resolução de problemas.

Dell Diagnostics

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar quaisquer procedimentos nesta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
Quando utilizar o Dell Diagnostics
Se detectar um problema no seu computador, execute as verificações mencionadas em Bloqueios e problemas de software (consulte “Problemas de bloqueio e de software” na página 38 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a assistência técnica da Dell.
É recomendável que imprima estes procedimentos antes de começar.
AVISO: A ferramenta .Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell ™.
NOTA: O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) é opcional
e pode não ser fornecido com o seu computador.
Consulte a secção Configuração do sistema no Manual de reparação para rever a informação de configuração do computador e certifique-se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e está activado.
32 Resolução de problemas
Page 33
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o computador não apresentar imagens no ecrã, consulte
em contacto com a Dell” na página 57
1
Certifique-se de que o computador está ligado a uma tomada eléctrica que
.
“Como entrar
esteja a funcionar correctamente.
2
Ligue (ou reinicie) o computador.
3
Quando o logótipo da DELL™ for visualizado, pressione <F12> imediatamente. Seleccione
Diagnostics
(Diagnóstico) no menu de
inicialização e pressione <Enter>.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo
aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft Windows novamente.
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar que não foi detectada
qualquer partição do utilitário de diagnóstico, execute o Dell Diagnostics a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities.
4
Pressione qualquer tecla para abrir o Dell Diagnostics que está na partição
®
seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente
dos utilitários de diagnóstico do seu disco rígido.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities
1
Introduza o suporte multimédia
2
Desligue o computador e reinicie-o.
Drivers and Utilities
.
Quando o logótipo da DELL for visualizado, pressione <F12> imediatamente.
®
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo
aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft Windows novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de inicialização apenas por
uma vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
®
seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente
Resolução de problemas 33
®
Page 34
3
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW
4
Seleccione a opção
e prima <Enter>.
Boot from CD-ROM
(Arranque a partir de CD-ROM)
no menu apresentado e prima <Enter>.
5
Introduza 1 para iniciar o menu do CD e prima <Enter> para continuar.
6
Seleccione
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver múltiplas versões na lista, seleccione a versão adequada para o seu computador.
7
Quando o
menu principal
do Dell Diagnostics aparecer, seleccione o teste
que quer executar.
Menu principal do Dell Diagnostics
1
Depois do Dell Diagnostics ser carregado e o ecrã do
menu principal
aparecer, clique no botão da opção desejada.
NOTA: É recomendável que seleccione Test System (Testar sistema) para
executar um teste completo no computador.
Opção Função
Test Memory
(Testar memória)
Test System
(Testar sistema) Exit (Sair) Sair do programa de diagnóstico
Executa o teste autónomo de memória
Executa um diagnóstico do sistema
2
Após ter seleccionado a opção
Tes t Sys te m
menu principal, o seguinte menu será apresentado:
NOTA: É recomendável que seleccione Extended Test (Teste completo) a
partir do menu abaixo para executar um teste mais completo aos dispositivos do computador.
34 Resolução de problemas
(Testar sistema) a partir do
Page 35
Opção Função
Express Test
(Teste expresso)
Extended Test
(Teste completo)
Custom Test
(Teste personalizado)
Symptom Tree
(Árvore de sintomas)
3
Se for encontrado algum problema durante um teste, aparecerá uma
Executa um teste rápido dos dispositivos do sistema. Normalmente, este teste demora entre 10 a 20 minutos.
Executa um teste completo dos dispositivos do sistema. Normalmente, este teste pode ter a duração de uma hora ou mais.
Utilizado para testar um dispositivo específico ou para personalizar os testes a serem executados.
Esta opção permite-lhe seleccionar testes com base num sintoma do problema manifestado. A árvore de sintomas apresenta uma lista dos sintomas mais comuns.
mensagem apresentando o código de erro e uma descrição do problema. Anote o código de erro e a descrição do problema e consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57.
NOTA: A etiqueta de serviço do computador está localizada na parte superior
de cada ecrã de teste. Se entrar em contacto com a Dell, o serviço de suporte técnico solicitará o número da sua etiqueta de serviço.
4
Se executar um teste utilizando a opção
Custom Test or Symptom Tree
(Teste personalizado ou Árvore de sintomas), clique no separador correspondente, descrito na tabela a seguir, para obter mais informações.
Separador Função
Results (Resultados) Mostra os resultados do teste e os erros encontrados. Errors (Erros) Mostra os erros encontrados, os códigos de erro e a
descrição do problema.
Help (Ajuda) Descreve o teste e pode indicar os requisitos para a
execução do teste.
Resolução de problemas 35
Page 36
Separador Função (continuação)
Configuration
(Configuração)
Parameters
(Parâmetros)
5
Quando os testes estiverem concluídos, feche o ecrã de teste para retornar ao ecrã de
menu principal
computador, feche o ecrã do
6
Retire o suporte multimédia
Apresenta a configuração de hardware do dispositivo seleccionado.
O Dell Diagnostics obtém as informações de configuração de todos os dispositivos a partir da configuração do sistema, da memória e de vários testes internos e apresenta-as na lista de dispositivos localizada no painel esquerdo do ecrã. A lista de dispositivos pode não apresentar os nomes de todos os componentes instalados no computador ou de todos os dispositivos a ele ligados.
Permite alterar as configurações de teste para personalizá-lo.
. Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o
menu principal
Drivers and Utilities
.
(Controladores e
utilitários) (se aplicável).

Como solucionar problemas

Problemas de energia

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER APAGADA O computador está desligado
ou não está a receber energia.
• Encaixe novamente o cabo de alimentação no conector de alimentação na parte de trás do computador e na tomada eléctrica.
• Se o computador estiver ligado a uma extensão eléctrica, certifique-se de que esta está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada. Retire também os dispositivos de protecção de alimentação, as extensões e os cabos de extensão de alimentação para verificar se o computador liga de forma correcta.
• Certifique-se de que a tomada eléctrica está a funcionar, testando-a com outro dispositivo, como um candeeiro.
36 Resolução de problemas
Page 37
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO PERMANECER AZUL OU BRANCA E O COMPUTADOR
NÃO RESPONDER
• Certifique-se de que o monitor está ligado ao computador e à alimentação.
• Se o monitor estiver ligado a ambos, consulte “Códigos de sinais sonoros” na página 27.
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO PISCAR A AZUL OU BRANCO — O computador está no modo de espera. Prima uma tecla, mova o rato ou prima o botão de alimentação para retomar a operação normal.
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER VERDE E A PISCAR — Problema de alimentação ou avaria do dispositivo interno.
• Certifique-se de que o conector de alimentação de 12 volt (12V) está correctamente ligado à placa de sistema (c
web do apoio técnico da Dell em
support.dell.com
onsulte o
Manual de reparação
).
no site
• Certifique-se de que o cabo de alimentação principal e o cabo do painel frontal estão correctamente ligados à placa de sistema (c
site web do apoio técnico da Dell em
support.dell.com
onsulte o
Manual de reparação
).
no
SE A LUZ DE ALIMENTAÇÃO ESTIVER VERDE E A PISCAR — O computador está a receber energia eléctrica, um dispositivo está avariado ou instalado de forma incorrecta.
• Retire e, em seguida, reinstale os módulos de memória (c
reparação
no site web do apoio técnico da Dell em
• Retire e, em seguida, reinstale quaisquer placas (c
no site web do apoio técnico da Dell em
support.dell.com
• Retire e, em seguida, reinstale a placa gráfica, se aplicável (c
reparação
no site web do apoio técnico da Dell em
onsulte o
support.dell.com
onsulte o
Manual de reparação
).
onsulte o
support.dell.com
Manual de
).
Manual de
).
ELIMINAR INTERFERÊNCIAS Algumas possíveis causas de interferência são:
• Cabos de extensão da alimentação, do teclado e do rato.
• Demasiados dispositivos numa extensão.
• Múltiplas extensões ligadas à mesma tomada eléctrica.
Resolução de problemas 37
Page 38

Problemas de memória

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
SE RECEBER UMA MENSAGEM DE MEMÓRIA INSUFICIENTE
• Guarde e feche todos os ficheiros e feche os programas que estiverem abertos mas que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema.
• Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional (
web do apoio técnico da Dell em
• Encaixe novamente os módulos de memória (
site web do apoio técnico da Dell em
computador está a comunicar correctamente com a memória.
• Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 32).
SE O COMPUTADOR APRESENTAR OUTROS PROBLEMAS DE MEMÓRIA
• Restaure os módulos de memória (c
apoio técnico da Dell em
computador está a comunicar correctamente com a memória.
• Certifique-se de que está a seguir as directrizes de instalação da memória
onsulte o
(c
support.dell.com
• O seu computador suporta memória DDR2. Para mais informações sobre o tipo de memória suportada pelo computador, consulte “Especificações” na página 17.
• Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 32).
Manual de reparação
).
support.dell.com
Consulte o
support.dell.com
support.dell.com
onsulte o
no site web do apoio técnico da Dell em
Manual de reparação
).
Consulte o
Manual de reparação
) para se certificar de que o
Manual de reparação
) para se certificar de que o
no site web do
no site
no

Problemas de bloqueio e de software

ADVERTÊNCIA: Antes de iniciar qualquer procedimento desta secção, siga as
instruções de segurança fornecidas com o computador.
Este computador não arranca
Certifique-se de que o cabo de alimentação está correctamente ligado ao computador e à tomada eléctrica.
38 Resolução de problemas
Page 39
O computador não responde
AVISO: Poderá perder dados se não conseguir desligar o sistema operativo.
DESLIGUE O COMPUTADOR Se não conseguir obter uma resposta pressionando
uma tecla do teclado ou movendo o rato, pressione sem soltar o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar. Em seguida, reinicie o computador.
Um programa pára de responder
TERMINE O PROGRAMA
1
Pressione <Ctrl><Shift><Del> simultaneamente.
2
Clique em
3
Clique no programa que deixou de responder.
4
Clique em
Aplicações
.
Finalizar tarefa
.
Um programa falha repetidamente
NOTA: Na documentação do software, as instruções de instalação estão
normalmente incluídas numa disquete ou num CD.
VERIFIQUE A DOCUMENTAÇÃO DO SOFTWARE — Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
Foi concebido um programa para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft
®
Windows®
EXECUTE O ASSISTENTE DE COMPATIBILIDADE DE PROGRAMA
O assistente de compatibilidade configura o programa para que possa ser executado num ambiente diferente do ambiente do Windows Vista.
1
Clique em
with this version of Windows
Iniciar → Painel de controlo→ Programas→ Use an older program
. (Utilizar um programa mais antigo com esta versão
do Windows).
2
No ecrã de boas-vindas, clique em
3
Siga as instruções do ecrã.
Seguinte
.
Resolução de problemas 39
Page 40
Aparece um ecrã azul
DESLIGUE O COMPUTADOR — Se não conseguir obter uma resposta pressionando uma tecla do teclado ou movendo o rato, pressione sem soltar o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar. Em seguida, reinicie o computador.
Outros problemas de software
CONSULTE A DOCUMENTAÇÃO DE SOFTWARE OU ENTRE EM CONTACTO COM O
FABRICANTE DO SOFTWARE PATA OBTER MAIS INFORMAÇÕES SOBRE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS —
• Certifique-se de que o programa é compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
• Certifique-se de que o seu computador apresente os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
• Certifique-se de que o programa está instalado e configurado correctamente.
• Certifique-se de que os controladores do dispositivo não estão a entrar em conflito com o programa.
• Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
FAÇA IMEDIATAMENTE CÓPIAS DE SEGURANÇA DOS SEUS FICHEIROS.
UTILIZE UM PROGRAMA ANTIVÍRUS PARA EXAMINAR O DISCO RÍGIDO, AS
DISQUETES OU OS CDS .
GUARDE E FECHE QUAISQUER FICHEIROS E PROGRAMAS ABERTOS E ENCERRE O
COMPUTADOR ATRAVÉS DO MENU INICIAR
40 Resolução de problemas
Page 41

Reinstalar o sistema operativo

Controladores

O que é um controlador?

Os controladores são programas que controlam dispositivos, como impressoras, ratos ou teclados. Todos os dispositivos precisam de um programa de controlador.
Um controlador funciona como um tradutor entre o dispositivo e quaisquer outros programas que utilizam o dispositivo. Cada dispositivo tem o seu próprio conjunto de comandos especializados que apenas o seu controlador reconhece.
A Dell™ fornece-lhe o computador já com os controladores necessários instalados—não é necessária qualquer instalação ou configuração.
AVISO: O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) pode
conter controladores para sistemas operativos que não se encontram no seu computador. Certifique-se de que está a instalar um software adequado ao seu sistema operativo.
Muitos controladores, como o controlador do teclado, vêm com o sistema operativo Microsoft
Actualizar o sistema operativo.
Voltar a instalar o sistema operativo.
Ligar ou instalar um novo dispositivo.
®
Windows®. Pode ser necessário instalar controladores se:
Reinstalar o sistema operativo 41
Page 42

Identificar controladores

Se detectar algum problema com um dos dispositivos, identifique se o controlador é a fonte do problema e, se necessário, actualize o controlador.
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista™ e clique com o botão direito do rato em
2
Clique em
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode ser visualizada. Se for
um administrador de sistema, clique em Continuar; caso contrário, contacte o seu administrador para continuar.
Computador
.
Propriedades→ Gestor de dispositivos
.
Percorra a lista para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação (um círculo amarelo com um [!]) no ícone do dispositivo.
Se existir um ponto de exclamação junto do nome do dispositivo, pode necessitar de reinstalar o controlador ou de instalar um novo controlador (consulte “Reinstalar controladores e utilitários” na página 42).

Reinstalar controladores e utilitários

AVISO: O site de suporte da Dell em support.dell.com e o suporte multimédia
Drivers and Utilities disponibilizam controladores aprovados para os computadores da Dell™. Se instalar controladores provenientes de outras origens, o computador pode não funcionar correctamente.
Utilizar a funcionalidade do Windows Recuperar controlador de dispositivo
Se ocorrer um problema no computador após a instalação ou a actualização de um controlador, utilize a funcionalidade de recuperar controlador de dispositivo do Windows para substituir o controlador pela versão instalada anteriormente.
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito do rato em
2
Clique em
Computador
.
Propriedades→ Gestor de dispositivos
.
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode ser apresentada. Se for
um administrador de sistema, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.
3
Clique com o botão direito no dispositivo para o qual o novo controlador foi instalado e clique em
4
Clique no separador
Propriedades
.
Controladores→ Recuperar controlador
42 Reinstalar o sistema operativo
.
Page 43

Utilizar o suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)

Se a utilização da funcionalidade Recuperar controlador de dispositivo ou da funcionalidade Restauro do sistema (“Como restaurar o sistema operativo” na página 44) não solucionar o problema, reinstale o controlador a partir do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
1
Com o ambiente de trabalho do Windows apresentado, introduza o suporte multimédia
Drivers and Utilities
Se esta for a primeira vez que utiliza o suporte multimédia
Utilities
(Controladores e utilitários), vá para passo 2. Caso contrário,
avance para a passo 5.
2
Quando o programa de instalação do suporte multimédia
Utilities
3
Quando surgir a janela
(Controladores e utilitários) for iniciado, siga as instruções do ecrã.
InstallShield Wizard Complete
InstallShield concluído), retire o suporte multimédia (Controladores e utilitários) e clique em computador.
4
Quando visualizar o ambiente de trabalho do Windows, volte a inserir o suporte multimédia
5
No ecrã
Welcome Dell System Owner
Dell), clique em
NOTA: O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários)
apresenta apenas os controladores para o hardware que veio instalado no computador. Se instalou hardware adicional, os controladores para o novo hardware podem não ser apresentados pelo suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários). Se estes controladores não forem apresentados, saia do programa do suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários). Para obter informações sobre os controladores, consulte a documentação fornecida com o dispositivo.
Drivers and Utilities.
Next
(Seguinte).
Surge uma mensagem que informa que o suporte multimédia
Utilities
(Controladores e utilitários) está a detectar hardware no
computador.
(Controladores e utilitários).
Drivers and
Drivers and
(Assistente do
Drivers and Utilities
Finish
(Concluir) para reiniciar o
(Bem-vindo proprietário do sistema
Drivers and
Os controladores que são utilizados pelo computador são automaticamente apresentados na janela
identified these components in your system
My Drivers—The Drivers and Utilities media has
(Os meus controladores — O suporte multimédia Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) identificou estes componentes no seu sistema).
Reinstalar o sistema operativo 43
Page 44
6
Clique no controlador que pretende reinstalar e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Se um controlador em particular não estiver listado, esse controlador não é exigido pelo sistema operativo.
Reinstalação manual dos controladores
Depois de extrair os ficheiros do controlador para a unidade de disco rígido, conforme descrito na secção anterior:
1
Clique no botão Iniciar do Windows Vista e clique com o botão direito do rato em
2
Clique em
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode ser apresentada. Se for
3
Clique duas vezes no tipo de dispositivo para o qual está a instalar o controlador (por exemplo,
4
Clique duas vezes no nome do dispositivo para o qual está a instalar o controlador.
5
Clique no separador
computer for driver software
computador).
6
Clique em ficheiros do controlador.
7
Quando o nome do controlador apropriado aparecer, clique no nome do controlador
8
Clique em
Computador
Propriedades→ Gestor de dispositivos
um administrador de sistema, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o seu administrador para aceder ao Gestor de dispositivos.
Procurar
→ OK→
Terminado
.
.
Áudio
ou
Vídeo
).
Controlador→
(Procurar o software do controlador no meu
e aceda à localização para onde copiou previamente os
Seguinte
e reinicie o computador.
Actualizar controlador→ Browse my
.

Como restaurar o sistema operativo

Pode restaurar um estado anterior do sistema operativo das seguintes formas:
A funcionalidade Restauro do sistema do Microsoft® Windows® XP retorna o computador a um estado operativo anterior sem afectar os ficheiros de dados. Utilize essa funcionalidade como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
44 Reinstalar o sistema operativo
Page 45
O Factory Image Restore da Dell repõe o disco rígido no estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Ambos apagam permanentemente todos os dados do disco rígido e removem todos os programas instalados depois de ter recebido o computador. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se a funcionalidade Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
Se o disco do
sistema operativo
tiver sido fornecido juntamente com o computador, utilize-o para restaurar o sistema operativo Porém, a utilização do disco do
sistema operativo
disco rígido. Utilize o disco
apenas
também apaga todos os dados do
se a funcionalidade Restauro do sistema
não tiver resolvido o problema do sistema operativo.

Utilizar a funcionalidade Restauro do sistema do Microsoft Windows

Os sistemas operativos Windows fornecem a opção de restauro do sistema que permite retornar o computador para o estado operativo (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras configurações do sistema tiverem deixado o computador num estado operativo indesejável. Todas as alterações que a opção Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
AVISO: Faça cópias de segurança dos ficheiros de dados. O Restauro do sistema
não monitoriza nem recupera ficheiros de dados.
NOTA: Os procedimentos descritos neste documento foram escritos para a
visualização predefinida do Windows e, por isso, podem não se aplicar se definir o seu computador Dell™ para a visualização clássica do Windows.
Iniciar o restauro do sistema
1
Clique em
2
Na caixa Iniciar pesquisa, escreva
Iniciar
.
Restauro do sistema
e prima
<Enter>.
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode ser apresentada. Se o
utilizador for um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, entre em contacto com o administrador para continuar com a acção desejada.
3
Clique em
Seguinte
e siga as restantes solicitações que aparecem no ecrã.
Na eventualidade do restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
Reinstalar o sistema operativo 45
Page 46
Como anular o último restauro do sistema
AVISO: Antes de anular o último restauro do sistema, guarde e feche todos os
ficheiros abertos e saia de todos os programas que também estiverem abertos. Não altere, abra ou apague qualquer ficheiro ou programa até que o restauro do sistema seja concluído.
1
Clique em
2
Na caixa Iniciar pesquisa, escreva
Iniciar
.
Restauro do sistema
e prima
<Enter>.
3
Clique na opção de
anular último restauro
e clique em
Seguinte
.

Utilizar o Dell Factory Image Restore

AVISO: O Dell Factory Image Restore elimina permanentemente todos os dados do
disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois da aquisição do computador. Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes de utilizar essas opções. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se a funcionalidade restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em determinados
países ou em determinados computadores.
Utilize o Dell Factory Image Restore apenas como último método para restaurar o seu sistema operativo. Estas opções restauram o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o computador — incluindo ficheiros de dados — são eliminados permanentemente do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotos digitais, ficheiros de música, entre outros. Se possível, efectue cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
1
Ligue o computador. Quando aparecer o logótipo da Dell, pressione <F8> várias vezes para aceder à janela de opções de arranque avançadas do Vista.
2
Seleccione
Repair Your Computer
(Reparar o seu computador).
A janela de opções de recuperação do sistema será apresentada.
3
Seleccione um esquema de teclado e clique em
Next
(Seguinte).
46 Reinstalar o sistema operativo
Page 47
4
Para aceder às opções de restauro, inicie a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, digite campo Nome de utilizador e clique em
5
Clique em
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode seleccionar Dell Factory
Dell Factory Image Restore
To ol s (Ferramentas do Dell Factory) e depois Dell Factory Image Restore.
administrator
OK
.
.
(administrador) no
O ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore será apresentado.
6
Clique em
Next
(Seguinte).
O ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados) será apresentado.
AVISO: Se não pretender continuar a utilizar o Factory Image Restore, clique em
Cancel (Cancelar).
7
Clique na caixa de verificação para confirmar que pretende continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado
Next
de fábrica e, em seguida, clique em
(Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais a estar concluído. Aparece uma mensagem quando o sistema operativo e os aplicativos instalados de fábrica forem restaurados para o estado padrão.
8
Clique em
Finish
(Concluir) para reinicializar o sistema.

Como utilizar o suporte multimédia Sistema operativo

Antes de começar
Se estiver a considerar reinstalar o sistema operativo Windows para corrigir um problema com um controlador recentemente instalado, tente utilizar primeiro a opção Recuperar controlador de dispositivo do Windows. Consulte “Utilizar a funcionalidade do Windows Recuperar controlador de dispositivo” na página 42. Se a funcionalidade Recuperar controlador de dispositivo não resolver o problema, utilize a funcionalidade Restauro do sistema para que o sistema operativo volte ao estado de funcionamento em que estava antes de ter instalado o novo controlador de dispositivo. Consulte “Utilizar a funcionalidade Restauro do sistema do Microsoft Windows” na página 45.
AVISO: Antes de efectuar a instalação, faça uma cópia de segurança de todos os
ficheiros de dados existentes na unidade de disco principal. Para configurações convencionais de disco rígido, o disco rígido principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
Reinstalar o sistema operativo 47
Page 48
Para voltar a instalar o Windows, são necessários os seguintes itens:
Suporte multimédia Dell™ do
Suporte multimédia Dell
NOTA: O suporte multimédia Dell Drivers and Utilities (Controladores e utilitários
da Dell) contém os controladores que foram instalados durante a montagem do computador. Utilize o suporte multimédia da Dell Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) Dell para carregar os controladores necessários. Dependendo da região onde tiver adquirido o computador ou do fato de ter ou não solicitado o suporte multimédia, os suportes Dell Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) da Dell) e Operating System (sistema operativo) podem não ser fornecidos com o computador.
sistema operativo
Drivers and Utilities
Reinstalar o Windows Vista
®
O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas até estar concluído. Depois de reinstalar o sistema operativo, também deve reinstalar os controladores de dispositivo, o programa de protecção de vírus e restante software.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de todos os programas
1
abertos.
2
Introduza o suporte multimédia
3
Clique em
4
Reinicie o computador.
Sair
se a mensagem
Sistema operativo
.
Instalar o Windows
aparecer.
Quando o logótipo da DELL for visualizado, pressione <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo
aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft Windows novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de inicialização apenas por
uma vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
5
Quando a lista de dispositivos de inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW Drive
®
seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente
(Unidade de CD/DVD/CD-RW) e prima
®
<Enter>.
6
Pressione qualquer tecla para fazer a
CD-ROM
7
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.
.
inicialização a partir de um
48 Reinstalar o sistema operativo
Page 49

Como obter informações

NOTA: Algumas funcionalidades ou suportes de dados podem ser opcionais, não
sendo fornecidos com o computador. Algumas funcionalidades ou suportes de dados podem não estar disponíveis em determinados países.
NOTA: Poderão ser fornecidas informações adicionais com o seu computador.
Documento/Suporte multimédia/Etiqueta Conteúdo
Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso
A Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso está localizada(o) no seu computador.
Suporte multimédia Drivers and Utilities
O suporte multimédia Drivers and Utilities é um CD ou DVD que pode ter
sido fornecido com o computador.
• Utilize a etiqueta de serviço para identificar o seu computador quando utilizar o site support.dell.com ou quando contactar o apoio técnico.
• Introduza o Código de serviço expresso para direccionar a sua chamada quando contactar o suporte técnico.
NOTA: A Etiqueta de serviço/Código de
serviço expresso está localizada(o) no seu computador.
• Um programa de diagnóstico para o computador.
• Controladores para o computador.
NOTA: As actualizações de controladores
e de documentação podem ser encontradas no site support.dell.com.
• Desktop System Software (DSS).
• Ficheiros Readme.
NOTA: Os ficheiros Readme podem estar
incluídos no suporte de dados para fornecer as últimas actualizações sobre alterações técnicas ao seu computador ou material avançado de referência técnica para técnicos ou utilizadores experientes.
Como obter informações 49
Page 50
Documento/Suporte multimédia/Etiqueta Conteúdo
Suporte multimédia Sistema operativo
Reinstalar o sistema operativo
O suporte multimédia Sistema operativo é um CD ou DVD que pode ter sido fornecido com o computador.
Manual de serviço
O Manual de serviço do computador pode ser encontrado em support.dell.com.
• Como retirar e substituir peças
• Como configurar as definições do sistema
• Como localizar avarias e solucionar problemas
Guia de tecnologia Dell
O Guia de tecnologia Dell está disponível em support.dell.com.
• Sobre o sistema operativo.
• Utilização e manutenção de periféricos.
• Compreensão de tecnologias, tais como RAID, Internet, Bluetooth rede, etc.
Etiqueta de licença do Microsoft® Windows
®
• Fornece a chave de produto do sistema operativo.
A sua licença do Microsoft Windows encontra-se no seu computador.
A segurança do produto e as informações sobre a garantia encontram-se disponíveis em formato impresso com o computador.
• Informações sobre a garantia
• Termos e condições (apenas para os E.U.A.)
• Instruções de segurança
• Informações de normalização
• Informações de ergonomia
• Contrato de licença do utilizador final
®
, e-mail,
50 Como obter informações
Page 51

Como obter ajuda

Como obter assistência

ADVERTÊNCIA: Se necessitar de remover a tampa do computador, desligue
primeiro o computador e os cabos do modem de todas as tomadas eléctricas.
Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
1
Consulte “Como solucionar problemas” na página 36 para obter informações e procedimentos de resolução do problema apresentado pelo computador.
2
Consulte “Dell Diagnostics” na página 32 para obter os procedimentos de execução do Dell Diagnostics.
3
Preencha a “Lista de verificação de diagnósticos” na página 56.
4
Utilize a ampla gama de serviços on-line da Dell, disponíveis no site de suporte da Dell instalação e resolução de problemas. Consulte “Serviços on-line” na página 52 para obter uma lista mais completa do apoio técnico on-line da Dell.
5
Se as etapas anteriores não resolverem o problema, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57.
NOTA: Ligue para o Suporte Dell, utilizando um telefone próximo do computador,
para que os colaboradores do suporte técnico possam ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.
support.dell.com
para obter ajuda sobre procedimentos de
NOTA: O sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, digite o seu código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta
Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas vezes no ícone código de serviço expresso, e siga as instruções.
Como obter ajuda 51
Page 52
Para obter instruções sobre como utilizar o apoio técnico da Dell, consulte “Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente” na página 52.
NOTA: Alguns dos serviços a seguir podem não estar disponíveis fora dos Estados
Unidos. Para obter informações sobre a disponibilidade desses serviços, contacte um representante Dell local.

Suporte técnico e serviço de atendimento ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre o hardware Dell™. Os nossos colaboradores do suporte técnico utilizam ferramentas de diagnóstico especiais para fornecer respostas rápidas e precisas.
Para entrar em contacto com o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de ligar para a Dell” na página 55 e procure as informações de contacto da sua região ou, em alternativa, aceda a support.dell.com.

DellConnect™

O DellConnect é uma ferramenta de acesso on-line fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de serviço e suporte da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a support.dell.com e clique em DellConnect.

Serviços on-line

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites:
www.dell.com www.dell.com/ap www.dell.com/jp www.euro.dell.com www.dell.com/la www.dell.ca
52 Como obter ajuda
(apenas para países da Ásia/Pacífico)
(apenas para o Japão)
(para países da América Latina e das Caraíbas)
(apenas para o Canadá)
(apenas para a Europa)
Page 53
Pode aceder ao serviço de suporte da Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites da Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com support.jp.dell.com support.euro.dell.com
Endereços de correio electrónico do serviço de suporte da Dell mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (apenas para países da América Latina e das
Caraíbas) apsupport@dell.com
Endereços de correio electrónico do sector de marketing e vendas da Dell apmarketing@dell.com
sales_canada@dell.com (apenas para o Canadá)
FTP (protocolo de transferência de ficheiros) anónimo
ftp.dell.com
Inicie a sessão, introduzindo utilizador e o seu endereço de correio electrónico como palavra-passe.
(apenas para o Japão)
(apenas para a Europa)
(apenas para países da Ásia e do Pacífico)
(apenas para países da Ásia e do Pacífico)
anonymous
(anónimo) como nome de

Serviço AutoTech

O serviço de suporte automatizado da Dell — AutoTech — fornece respostas gravadas às perguntas mais frequentes feitas pelos clientes Dell sobre os seus computadores portáteis e de secretária.
Ao ligar para esse serviço, utilize um telefone de teclas (multifrequencial) para seleccionar os assuntos relacionados com as suas perguntas. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57.
Como obter ajuda 53
Page 54

Serviço automatizado de estado de pedidos

Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha adquirido, aceda ao site support.dell.com ou ligue para o serviço automatizado de estado de pedidos. Uma gravação irá solicitar-lhe as informações necessárias para localizar e fornecer um relatório sobre o seu pedido. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57.

Problemas com o seu pedido

Se houver algum problema com o seu pedido, como peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a factura ou a nota de expedição à mão. Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57.

Informações sobre produtos

Se precisar de informações sobre outros produtos disponíveis através da Dell ou se quiser colocar um pedido, visite o site da Dell em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região ou para falar com um especialista de vendas, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57.

Como devolver itens com garantia para reparação ou reembolso

Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma:
1
Ligue para a Dell para obter o número de RMA (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) e escreva-o em destaque na parte externa da caixa.
Para obter o número de telefone da sua região, consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57. Inclua uma cópia da factura e uma carta descrevendo o motivo da devolução.
54 Como obter ajuda
Page 55
2
Inclua também uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos (consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 56) indicando os testes que executou e as mensagens de erro registadas pelo Dell Diagnostics (consulte “Como entrar em contacto com a Dell” na página 57).
3
Inclua quaisquer acessórios que pertençam ao(s) item(ns) que está(ão) a ser devolvido(s) (cabos de alimentação, disquetes de software, guias, etc.) se o objectivo da devolução deste(s) item(ns) for o reembolso.
4
Embale o equipamento a ser devolvido nas embalagens originais (ou equivalente).
As despesas de envio ficarão a seu cargo. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recepcionados pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.
As devoluções que não respeitarem qualquer um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.

Antes de ligar para a Dell

NOTA: Quando ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. O código ajuda o
sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. O número da etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado (este encontra-se na parte posterior ou na parte inferior do seu computador).
Lembramos que é necessário preencher a Lista de verificação de diagnósticos (consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 56). Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação a partir de um telefone que esteja junto do computador. O utilizador poderá ser solicitado a digitar alguns comandos, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar dentro do computador, siga as instruções de
segurança fornecidas com o computador.
Como obter ajuda 55
Page 56
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:
Data:
Endereço:
Te le f on e :
Etiqueta de serviço:
Código de serviço expresso:
Número de RMA (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:
Dispositivos:
Placas de expansão:
O computador está ligado a uma rede? Sim Não
Rede, versão e adaptador de rede:
Programas e versões:
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de configuração do sistema. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos de resolução efectuados:
56 Como obter ajuda
Page 57

Como entrar em contacto com a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, ligue para 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações
de contacto na sua factura, na nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço on-line ou através de telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área. Para entrar em contacto com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente:
1
Visite
support.dell.com
2
Encontre o seu país ou região no menu pendente
Country/Region
3
Clique em
4
Seleccione o serviço ou ligação de suporte adequado, com base na sua necessidade.
5
Escolha o método para entrar em contacto com a Dell que lhe seja mais conveniente.
Contact Us
.
Choose A
(Escolha um país ou região) na parte inferior da página.
(Contacte-nos) no lado esquerdo da página.
Como obter ajuda 57
Page 58
58 Como obter ajuda
Page 59

Apêndice

Informação da FCC (Apenas para os E.U.A.)

FCC - Classe B

Este equipamento gera, utiliza e irradia energia de frequências de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções do fabricante, pode causar interferências na recepção de sinais de rádio e televisão. Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos para um dispositivo digital de classe B de acordo com a parte 15 das normas FCC.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições:
1
Este dispositivo não pode causar interferências nocivas.
2
Este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
AVISO: As normas FCC determinam que alterações ou modificações não
aprovadas expressamente pela Dell Inc. podem invalidar a sua autoridade para utilizar este equipamento.
Estes limites foram concebidos para oferecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação doméstica. Contudo, não há garantia de que não ocorram interferências numa instalação particular. Se o equipamento provocar interferências nocivas nos serviços de comunicação de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, experimente corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Mude a orientação da antena receptora.
Mude a localização do computador relativamente ao receptor.
Afaste o sistema do receptor.
Ligue o computador a outra tomada, de modo a que o computador e o receptor fiquem em circuitos eléctricos diferentes.
Apêndice 59
Page 60
Se necessário, consulte um representante da Dell Inc. ou um profissional técnico experiente de rádio/televisão para obter outras sugestões.
As seguintes informações são fornecidas no dispositivo ou dispositivos incluídos neste documento, de acordo com as normas FCC:
Nome do produto: Dell™ Inspiron 518/Dell Inspiron 519
Número do modelo: DCMF
Nome da empresa: Dell Inc. Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs One Dell Way Round Rock, TX 78682 E.U.A. 512-338-4400
NOTA: Para obter mais informações regulamentares, consulte as informações
regulamentares fornecidas com o computador.

Nota do produto Macrovision

Este produto integra tecnologia de protecção de direitos de autor protegida por direitos de determinadas patentes norte-americanas e outros direitos de propriedade possuídos pela Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se a uma utilização doméstica e a outras utilizações limitadas de visualização, excepto se autorizado pela Macrovision. É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.
60 Apêndice
Page 61

Índice remissivo

A
alimentação
problemas, 36
assistente de compatibilidade de
programa, 39
Assistente de transferência de
definições e ficheiros, 15
assistentes
assistente de compatibilidade de
programa, 39
assistente de transferência de
definições e ficheiros, 15
C
CD Operating System (sistema
operativo), 50
CDs
sistema operativo, 50
códigos de sinais sonoros, 27
computador
códigos de sinais sonoros, 27 especificações, 17 falhas, 38-40 pára de responder, 38-39 restaurar para o estado
anterior, 44
conflitos
incompatibilidades de software e
hardware, 32
conflitos de IRQ, 32
contactar a Dell, 57
Contrato de licença do utilizador
final, 50
controladores, 41
identificar, 42 reinstalar, 42 sobre, 41
D
Dell
contactar, 57
Dell Diagnostics, 32
DellConnect, 52
diagnóstico
códigos de sinais sonoros, 27
diagnósticos
Dell, 32
documentação
acordo de licença do utilizador
final, 50 ergonomia, 50 garantia, 50 guia de informações do
produto, 50
Índice remissivo 61
Page 62
guia de tecnologia Dell, 50 manual de serviço, 50 regulamentar, 50 segurança, 50
E
especificações, 17
Iniciar o Dell Diagnostics a
partir da unidade de disco rígido, 33
Iniciar o Dell Diagnostics a
partir do CD de controladores e utilitários, 33
instruções de segurança, 50
F
Factory Image Restore, 46
G
Guia de tecnologia Dell, 50
H
hardware
códigos de sinais sonoros, 27 conflitos, 32 Dell Diagnostics, 32
I
impressora
configurar, 13 ligar, 13
informações de ergonomia, 50
L
ligação à Internet
configurar, 13 opções, 13 sobre, 13
luz de alimentação
estado, 36
M
Manual de serviço, 50
memória
problemas, 38
mensagens de erro
códigos de sinais sonoros, 27
N
números de telefone, 57
informações regulamentares, 50
informações sobre a garantia, 50
62 Índice remissivo
Page 63
P
S
problemas
códigos de sinais sonoros, 27 computador pára de
responder, 38-39 conflitos, 32 Dell Diagnostics, 32 ecrã azul, 40 energia, 36 estado da luz de alimentação, 36 falhas de programa, 39 falhas no computador, 38-40 gerais, 38 memória, 38 programa pára de responder, 39 programas e compatibilidade do
Windows, 39 restaurar para o estado
anterior, 44-45 software, 39-40
R
resolução de problemas
conflitos, 32 Dell Diagnostics, 32 resolução de problemas de
hardware, 32 restaurar para o estado
anterior, 44-45
Restauro do sistema, 44-45
S.M.A.R.T, 31
sistema operativo
reinstalar, 50 suporte de dados, 47
software
conflitos, 32 problemas, 39-40
suporte
contactar a Dell, 57
suporte multimédia Drivers and
Utilities (controladores e utilitários)
Dell Diagnostics, 32
T
transferir informações para um
novo computador, 15
W
Windows Vista
assistente de compatibilidade de
programa, 39 Factory Image Restore, 46 resolução de problemas de
hardware, 32 restauro do sistema, 45
Windows XP
assistente de transferência de
definições e ficheiros, 15 recuperar controlador de
dispositivo, 42 reinstalar, 50 restauro do sistema, 44-45
Índice remissivo 63
Page 64
64 Índice remissivo
Loading...