NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važnu obavijest koja će vam pomoći da bolje
iskoristite računalo.
OPREZ: OPREZ Ukazuje na moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i govori vam
o tome kako da to izbjegnete.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesnu ozljedu ili
pogibiju.
Ako ste kupili Dell računalo iz serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft Windows u ovom dokumentu.
Ovaj predmet sadrži tehnologiju za zaštitu od kopiranja koja je zaštićena SAD patentima i drugim pravima na intelektualno
vlasništvo Rovi Corporation. Reverzni inženjering i rasklapanje su zabranjeni.
Svaka reprodukcija ovog materijala, na koji god način se provodila je strogo zabranjena bez pismene dozvole Dell Inc.
Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell™, logotip DELL, Inspiron™ i DellConnect™ trgovački su znakovi za DellInc.
AMD® i Radeon™ su ili trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows®
i logotip gumba za pokretanje Windows ili su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi korporacije Microsoft u
Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Bluetooth® je trgovački znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i
Dell je koristi u okviru licence. Blu-ray Disc™ je trgovački znakovi za udruženje za diskove Blu-ray.
Ostali trgovački znakovi i trgovački nazivi mogu se koristiti u ovom dokumentu kao uputnica do entiteta čiji su znakovi ili do
imena njihovih proizvoda. Dell Inc. odriče se svih vlasničkih interesa u vezi trgovačkih znakova ili trgovačkih imena koja nisu
njegova.
Ovaj odjeljak donosi podatke o podešavanju
prijenosnog računala Dell Inspiron.
Prije Pripremite svoje
računalo
Pri postavljanju računala vodite računa da
omogućite lagan pristup do izvora napajanja,
dovoljnu ventlaciju i ravnu površinu na koju
ćete računalo postaviti.
Ograničene mogućnosti zračnog strujanja
oko vašega Inspiron prijenosnog računala
mogu dovesti do pregrijavanja. Kako biste
spriječili pregrijavanje osigurajte barem
10,2cm (4 inča) sa stražnje strane računala i
najmanje 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana.
Uključeno računalo nikad ne postavljajte na
skučena mjesta kao što su ormar ili ladica.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore
nemojte blokirati, nemojte u njih gurati
različite predmete i nemojte dopustiti
da se u njima nagomila prašina. Ne
stavljajte vaše Dell™ računalo za vrijeme
rada u okoliš s malo zračnog strujanja,
kao što su zatvorene torbe ili površine
od tkanine, poput tepiha ili sagova.
Ograničavanje zračnog strujanja može
oštetiti računalo, narušiti performanse
računala ili dovesti do požara. Računalo
uključuje ventilator ako se zagrije. Buka
od ventilatora je uobičajena i ne znači
da postoji problem s ventilatorom ili
računalom.
OPREZ: Postavljanjem ili slaganjem
teških ili oštrih predmeta na računalu
može dovesti do njegova trajnog
oštećenja.
5
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priključite AC adapter
Priključite AC adapter na računalo i zatim utaknite utikač u zidnu utičnicu ili prenaponski
zaštitnik.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, priključci
za napajanje i produžni kablovi razlikuju se među zemljama. Korištenje nekompatibilnog
kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu
može uzrokovati požar ili trajno oštećenje vašeg računala.
6
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priključivanje mrežnog kabela (dodatak)
Kako biste koristili priključak za žični kabel, priključite mrežni kabel.
7
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Pritisnite gumb za uključivanje
8
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priprema operativnog sustava
Vaše Dell računalo je već konfigurirano s operativnim sustavom koji ste izabrali u vrijeme
kupnje.
Instaliranje sustava Microsoft Windows
Prilikom prvog podešavanja sustava Microsoft Windows slijedite upute koje se pojavljuju na
zaslonu. Ovi koraci su obvezni i za njihovo izvršenje potrebno je određeno vrijeme. Windows
ekranski prikazi za pripremu će vas voditi kroz nekoliko postupaka, uključujući i prihvaćanje
licencnih sporazuma, podešavanje postavki i priprema internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati proces pripreme operativnog sustava. Time možete vaše
računalo učiniti neupotrebljivim i morat ćete iznova instalirati operativni sustav.
NAPOMENA: Za optimalni rad računala preporučujemo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za vaše računalo koji su dostupni na support.dell.com.
NAPOMENA: Više pojedinosti o operativnom sustavu i njegovim značajkama potražite na
support.dell.com/MyNewDell.
Priprema Ubuntu sustava
Za pripremu operativnog sustava Ubuntu po prvi put, slijedite upute na ekranu. Pogledajte
dokumentaciju s Ubuntu radi više pojedinosti karakterističnih za ovaj operativni sustav.
9
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Izradite medij za oporavak sustava (preporučujemo)
NAPOMENA: Preporučuje se da izradite medij za oporavak sustava čim pokrenete
Microsoft Windows.
Medij za oporavak sustava može se koristiti za obavljanje vašega računala u radno stanje u
kojemu je bilo kad ste ga kupili uz istodobnu zaštitu datoteka s podacima (nije potreban disk
Operativni sustav). Medij za oporavak sustava možete koristiti ako su promjene na hardveru,
softveru, upravljačkim programima ili drugim postavkama sustava dovele računalo u neželjeno
radno stanje.
Za izradu medija za oporavak sustava bit će vam potrebno sljedeće:
•Dell DataSafe Local Backup
•USB modul s minimalnim kapacitetom od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc (opcija)
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava upis na prijenosne diskove za
ponovni upis.
10
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Izrada medija za oporavak sustava:
1. Pobrinite se da AC adapter bude spojen (pogledajte „Priključite AC adapter“ Na
stranici6).
2. Umetnite disk ili USB modul u računalo.
3. Kliknite Start → Svi programi→ Dell DataSafe Local Backup.
4. Kliknite Create Recovery Media (Izrada medija za oporavak).
5. Slijedite upute na ekranu.
NAPOMENA: Pojedinosti o obnavljanju operativnog sustava vašeg sustava potražite na str.
„Medij za oporavak sustava“ Na stranici68.
NAPOMENA: Preporučuje se da izradite disk za reset lozinke za oporavak sustava čim
pokrenete Microsoft Windows. Više pojedinosti potražite u podršci za Windows 7 na
support.dell.com/MyNewDell.
11
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Aktiviranje i deaktiviranje bežične komunikacije (opcija)
12
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Omogućivanje ili funkcionira rad bežične komunikacije:
1. Provjerite je li računalo isključeno.
2. Pritisnite <Fn> zajedno s <> u redu s funkcijskim tipkama na tipkovnici.
Trenutni status bežičnog radio uređaja pojavljuje se na ekranu.
Bežični uređaj aktiviran
Bežični uređaj deaktiviran
3. Pritisnite opet <Fn> zajedno s tipkom <> za promjenu između aktiviranog i deaktiviranog
stanja bežičnog uređaja.
NAPOMENA: Bežični modul omogućuje vam da brzo isključite bežični radio (Wi-Fi i
Bluetooth), kao kad se od vas traži da u zrakoplovu isključite sve bežične radio uređaje.
13
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Povežite se Internet
(poizboru)
Za povezivanje s internetom potreban vam
je vanjski modem ili mrežna veza i davatelj
usluge povezivanja s internetom (ISP).
Ako USB modem ili WLAN adapter nisu dio
vaše originalne narudžbe, možete ih kupiti na
internetskoj stranici na dell.com.
14
Priprema žične veze s internetom
•Ako koristite telefonsku vezu, priključite
telefonski vod na vanjski USB modem (po
izboru) i na telefonsku zidnu utičnicu prije
nego počnete s pripremom veze.
•Ako koristite DSL ili kablovski/satelitski
modem, kontaktirajte svojega ISP ili službu
mobilne telefonije radi uputa o pripremi
veze.
Kako biste dovršili pripremu žičane internetske
veze, slijedite upute u „Postavljanje internetske
veze“ Na stranici15.
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priprema bežične veze
NAPOMENA: Kako biste pripremili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju
koju ste dobili s vašim usmjerivačem.
Prije nego budete mogli koristiti bežičnu
internetsku vezu, morate se povezati sa svojim
bežičnim usmjerivačem.
Podešavanje veze sa svojim bežičnim
usmjerivačem:
1. Pobrinite se da na računalu bude uključeni
bežični internet pogledajte „Aktiviranje
i deaktiviranje bežične komunikacije
(opcija)“ Na stranici12).
2. Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke
i zatvorite sve otvorene programe.
3. Kliknite Start → Upravljačka ploča.
4. U okviru za pretraživanje upišite mreža,
Centar za mreže i zajedničko korištenje→
Poveži se s mrežom.
5. Za dovršetak postavljanja pratite upute na
zaslonu.
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga i njihove
ponude mogu se razlikovati od zemlje do
zemlje. Kontaktirajte svog davatelja (ISP) radi
dostupnih mogućnosti povezivanja u vašoj
zemlji.
Ako se ne možete priključiti na Internet, a
ranije ste to mogli, možda usluge dobavljača
internetskih usluga trenutno nisu dostupne.
Obratite se dobavljaču internetskih usluga
i provjerite status usluge ili se pokušajte
ponovo priključiti kasnije.
Pripremite podatke o dobavljaču internetskih
usluga. Ako nemate ISP, priključite se na čarobnjak za internetsku vezu i on će vam
pronaći jednoga.
15
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Za pripremu vaše veze s internetom:
1. Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
izađite iz otvorenih programa.
2. Kliknite Start → Upravljačka ploča.
3. U okviru za pretraživanje upišite mreža
i zatim kliknite Centar za mreže i
zajedničko korištenje→ Priprema
nove veze ili mreže→ Povezivanje s
internetom.
Otvara se prozor Povezivanje s
internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, pritisnite Pomoć pri
odabiru ili se obratite svom davatelju
internetskih usluga.
4. Slijedite upute na zaslonu i koristite
informacije o postavljanju koje vam je dao
davatelj internetskih usluga kako biste
završili s postavljanjem.
16
Priprema prijenosnog računala Inspiron
17
Korištenje vašega prijenosnog računala
Inspiron
INSPIRON
Ovaj odjeljak donosi informacije o značajkama koje su dostupne za vaše prijenosno računalo
Inspiron.
Značajke s desne strane
18
1
2 3 4567
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 Optički pogon —Izvodi ili snima na CD, DVD i Blu-ray diskove (opcija). Više pojedinosti
potražite u „Korištenje optičkog pogona“ Na stranici38.
2 Svjetlo optičkog pogona — trepće kad se pritisne gumb za otvaranje ladice pogona ili
kad se očitava disk ili kad ubacite disk i disk se učitava.
3 Gumb za otvaranje optičkog pogona —Pritisnite za otvaranje ladice optičkog pogona.
4 Rupica za otvaranje pogona u nuždi — koristite za otvaranje optičkog pogona kad se ne
može otvoriti pritiskom na gumb. Više pojedinosti potražite u „Windows Mobility Center“
Na stranici37.
Priključak za audio izlaz/slušalice — služi za priključivanje para slušalica, aktivnih
5
zvučnika ili audio sustava.
6
Priključak za Audio ulaz/ Mikrofonski ulaz — Služi za povezivanje mikrofona ili
drugoga audio uređaja za korištenje s audio programima.
7
USB 3.0 priključak — osigurava brži prijenos podataka između dva računala i USB
uređaji.
19
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Značajke s lijeve strane
20
1
23
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
USB 3.0 priključak — osigurava brži prijenos podataka između dva računala.
2
HDMI priključak — povezivanje na TV za 5.1 audio i video signale.
NAPOMENA: Kad se koristi s monitorom, može se očitati samo video signal.
3
kompatibilnim uređajima za pohranu (poput eksternih tvrdih diskova ili optičkih pogona) ili
USB uređajima (poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 plejera). Značajka
USB Powershare omogućava vam da punite USB uređaje dok je računalo uključeno ili je u
stanju mirovanja.
NAPOMENA: Neki USB uređaji ne mogu se puniti dok je računalo isključeno ili u stanju
mirovanja. U takvim slučajevima, uključite računalo za punjenje uređaja.
NAPOMENA: Ako isključite računalo za vrijeme punjenja USB uređaja, uređaj će se prestati
puniti. Za nastavak punjenja odvojite USB uređaj i ponovno ga priključite.
NAPOMENA: USB PowerShare će se automatski isključiti kad preostane još samo 10%
baterijskog kapaciteta.
eSATA/USB kombinirani priključak s USB PowerShare — spaja s eSATA
21
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
22
4
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
4
i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, video filmova i dokumenata koji su pohranjeni
na sljedećim digitalnim memorijskim karticama pohranjeno na memorijskim karticama.
Pregled podržanih memorijskih kartica potražite u „Tehnički podaci“ Na stranici83.
NAPOMENA: Računalo se isporučuje s plastičnim umetkom u utoru medijske kartice.
Prazni umeci čuvaju slobodne utore od prašine i drugih čestica. Spremite umetak za
korištenje kad u utoru nema PC kartice; umeci s drugih računala možda neće pristajati na
vaše računalo.
8-in-1čitač medijskih kartica — osigurava brz i prikladan način za pregled
23
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Značajke sa stražnje strane
12345
24
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 Utor za sigurnosno uže — Priključak komercijalno dostupnog sigurnosnog užeta na
računalo.
NAPOMENA: Prije nego kupite sigurnosno uže, provjerite da li odgovara utoru za
sigurnosno uže na vašem računalu.
2
Mrežni priključak — Povezuje vaše računalo s mrežom ili širokopojasnim uređajem
ako koristite žičnu mrežu.
3
USB 3.0 priključak — osigurava brži prijenos podataka između dva računala.
4
VGA konektor — služi za priključivanje vanjskog monitora ili projektora.
5
Konektor AC adaptera — Priključak AC adaptera za napajanje računala i punjenje
baterije.
25
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Značajke s prednje strane
1 2 3 4
26
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Svjetlo indikatora napajanja — prikazuje stanja napajanja. Više pojedinosti o
svjetlosnom indikatoru napajanja potražite u „Svjetla stanja i indikatori“ Na stranici28.
2
Svjetlo aktivnosti svjetlo — uključuje se kad računalo očitava ili upisuje podatke.
Mirno bijelo svjetlo označava aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako ne bi došlo do gubitka podataka, nikad ne isključujte računalo dok je
svjetlo aktivnosti tvrdog pogona uključeno.
3
Svjetlosni signal stanja baterije — prikazuje stanje napunjenosti baterije. Više
pojedinosti o svjetlosnom indikatoru baterije potražite u „Svjetla stanja i indikatori“ Na
stranici28.
NAPOMENA: Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
4
Svjetlo stanja bežične mreže — uključuje se kad je aktivirana bežična mreža. Mirno
bijelo svjetlo označava da je bežična mreža aktivirana.
NAPOMENA: Ako želite aktivirati ili deaktivirati bežičnu vezu, pogledajte „Aktiviranje i
deaktiviranje bežične komunikacije (opcija)“ Na stranici12.
27
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
Svjetla stanja i indikatori
Svjetlo stanja baterije
Stanje svjetala
indikatora
AC adapter
Baterija
NAPOMENA: Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.