Dell Inspiron Setup Guide [hr]

INSPIRON
VODIČ ZA PRIPREMU
INSPIRON
VODIČ ZA PRIPREMU
Regulativni model: P17F Regulativna vrsta: P17F002
Napomene, oprezi i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važnu obavijest koja će vam pomoći da bolje
iskoristite računalo.
OPREZ: OPREZ Ukazuje na moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i govori vam o tome kako da to izbjegnete.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesnu ozljedu ili pogibiju.
Ako ste kupili Dell računalo iz serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft Windows u ovom dokumentu. Ovaj predmet sadrži tehnologiju za zaštitu od kopiranja koja je zaštićena SAD patentima i drugim pravima na intelektualno
vlasništvo Rovi Corporation. Reverzni inženjering i rasklapanje su zabranjeni.
__________________
Podaci u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti. © 2011 Dell Inc. Sva prava su zadržana.
Svaka reprodukcija ovog materijala, na koji god način se provodila je strogo zabranjena bez pismene dozvole Dell Inc. Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell™, logotip DELL, Inspiron™ i DellConnect™ trgovački su znakovi za DellInc.
AMD® i Radeon™ su ili trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®, Windows® i logotip gumba za pokretanje Windows ili su trgovački znakovi ili registrirani trgovački znakovi korporacije Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Bluetooth® je trgovački znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i Dell je koristi u okviru licence. Blu-ray Disc™ je trgovački znakovi za udruženje za diskove Blu-ray.
Ostali trgovački znakovi i trgovački nazivi mogu se koristiti u ovom dokumentu kao uputnica do entiteta čiji su znakovi ili do imena njihovih proizvoda. Dell Inc. odriče se svih vlasničkih interesa u vezi trgovačkih znakova ili trgovačkih imena koja nisu njegova.
2011 - 11 B/D 457Y1 Ver. A02
Sadržaj
Priprema prijenosnog računala
Inspiron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Prije Pripremite svoje računalo . . . . . . . .5
Priključite AC adapter. . . . . . . . . . . . . . . . .6
Priključivanje mrežnog
kabela (dodatak) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pritisnite gumb za uključivanje . . . . . . . . .8
Priprema operativnog sustava. . . . . . . . . . 9
Izradite medij za oporavak sustava
(preporučujemo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aktiviranje i deaktiviranje bežične
komunikacije (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Povežite se Internet (po izboru) . . . . . . . 14
Korištenje vašega prijenosnog
računala Inspiron . . . . . . . . . . . . . . . .18
Značajke s desne strane. . . . . . . . . . . . . . 18
Značajke s lijeve strane . . . . . . . . . . . . . .20
Značajke sa stražnje strane . . . . . . . . . . .24
Značajke s prednje strane . . . . . . . . . . . . 26
Svjetla stanja i indikatori. . . . . . . . . . . . . .28
Deaktiviranje punjenja baterije . . . . . . . . 29
Značajke baze računala i tipkovnice. . . .30
Touch Pad geste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Multimedijske upravljačke tipke . . . . . . .36
Korištenje optičkog pogona . . . . . . . . . .38
Značajke prikaza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uklanjanje i vraćanje gornjeg
poklopca (opcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Uklanjanje i vraćanje baterije. . . . . . . . . .46
Softverskeznačajke. . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . .49
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
3
Sadržaj
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . 52
Kodovi zvučnih signala. . . . . . . . . . . . . . .52
Problemi s mrežom . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Problemi s napajanjem. . . . . . . . . . . . . . .54
Problemi s memorijom . . . . . . . . . . . . . .56
Smrzavanja i problemi sa softverom. . . . 56
Upotreba alata za podršku . . . . . . . 59
Dellovo središte za podršku . . . . . . . . . .59
Moja Dell preuzimanja . . . . . . . . . . . . . . .60
Rješavanje problema s hardverom . . . . . 61
Dell dijagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Obnavljanje operativnog sustava
Obnavljanje sustava . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . . 65
Medij za oporavak sustava. . . . . . . . . . . .68
Obnavljanje tvorničkih
postavki Della . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
4
. . . 63
Pomoć. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Tehnička podrška i pomoć za korisnike . 73
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Online usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Automatizirana usluga za
stanje narudžbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Podaci o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Povrat predmeta radi popravka u
okviru jamstva ili uz naplatu . . . . . . . . . . 76
Prije nego nazovete . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Kontaktiranje Della . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Pronalaženje više podataka
i resursa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Podaci za NOM ili Official Mexican Standard (Službeni meksički standard)
(samo za Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91

Priprema prijenosnog računala Inspiron

INSPIRON
Ovaj odjeljak donosi podatke o podešavanju prijenosnog računala Dell Inspiron.

Prije Pripremite svoje računalo

Pri postavljanju računala vodite računa da omogućite lagan pristup do izvora napajanja, dovoljnu ventlaciju i ravnu površinu na koju ćete računalo postaviti.
Ograničene mogućnosti zračnog strujanja oko vašega Inspiron prijenosnog računala mogu dovesti do pregrijavanja. Kako biste spriječili pregrijavanje osigurajte barem 10,2cm (4 inča) sa stražnje strane računala i najmanje 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo nikad ne postavljajte na skučena mjesta kao što su ormar ili ladica.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Ne stavljajte vaše Dell™ računalo za vrijeme rada u okoliš s malo zračnog strujanja, kao što su zatvorene torbe ili površine od tkanine, poput tepiha ili sagova. Ograničavanje zračnog strujanja može oštetiti računalo, narušiti performanse računala ili dovesti do požara. Računalo uključuje ventilator ako se zagrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji problem s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanjem ili slaganjem teških ili oštrih predmeta na računalu može dovesti do njegova trajnog oštećenja.
5
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Priključite AC adapter

Priključite AC adapter na računalo i zatim utaknite utikač u zidnu utičnicu ili prenaponski zaštitnik.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, priključci za napajanje i produžni kablovi razlikuju se među zemljama. Korištenje nekompatibilnog kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili trajno oštećenje vašeg računala.
6
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Priključivanje mrežnog kabela (dodatak)

Kako biste koristili priključak za žični kabel, priključite mrežni kabel.
7
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Pritisnite gumb za uključivanje

8
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Priprema operativnog sustava

Vaše Dell računalo je već konfigurirano s operativnim sustavom koji ste izabrali u vrijeme kupnje.
Instaliranje sustava Microsoft Windows
Prilikom prvog podešavanja sustava Microsoft Windows slijedite upute koje se pojavljuju na zaslonu. Ovi koraci su obvezni i za njihovo izvršenje potrebno je određeno vrijeme. Windows ekranski prikazi za pripremu će vas voditi kroz nekoliko postupaka, uključujući i prihvaćanje licencnih sporazuma, podešavanje postavki i priprema internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati proces pripreme operativnog sustava. Time možete vaše računalo učiniti neupotrebljivim i morat ćete iznova instalirati operativni sustav.
NAPOMENA: Za optimalni rad računala preporučujemo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za vaše računalo koji su dostupni na support.dell.com.
NAPOMENA: Više pojedinosti o operativnom sustavu i njegovim značajkama potražite na support.dell.com/MyNewDell.
Priprema Ubuntu sustava
Za pripremu operativnog sustava Ubuntu po prvi put, slijedite upute na ekranu. Pogledajte dokumentaciju s Ubuntu radi više pojedinosti karakterističnih za ovaj operativni sustav.
9
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Izradite medij za oporavak sustava (preporučujemo)

NAPOMENA: Preporučuje se da izradite medij za oporavak sustava čim pokrenete
Microsoft Windows.
Medij za oporavak sustava može se koristiti za obavljanje vašega računala u radno stanje u kojemu je bilo kad ste ga kupili uz istodobnu zaštitu datoteka s podacima (nije potreban disk Operativni sustav). Medij za oporavak sustava možete koristiti ako su promjene na hardveru, softveru, upravljačkim programima ili drugim postavkama sustava dovele računalo u neželjeno radno stanje.
Za izradu medija za oporavak sustava bit će vam potrebno sljedeće:
•Dell DataSafe Local Backup
•USB modul s minimalnim kapacitetom od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc (opcija)
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava upis na prijenosne diskove za ponovni upis.
10
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Izrada medija za oporavak sustava:
1. Pobrinite se da AC adapter bude spojen (pogledajte „Priključite AC adapter“ Na
stranici6).
2. Umetnite disk ili USB modul u računalo.
3. Kliknite Start → Svi programi→ Dell DataSafe Local Backup.
4. Kliknite Create Recovery Media (Izrada medija za oporavak).
5. Slijedite upute na ekranu. NAPOMENA: Pojedinosti o obnavljanju operativnog sustava vašeg sustava potražite na str.
„Medij za oporavak sustava“ Na stranici68. NAPOMENA: Preporučuje se da izradite disk za reset lozinke za oporavak sustava čim
pokrenete Microsoft Windows. Više pojedinosti potražite u podršci za Windows 7 na
support.dell.com/MyNewDell.
11
Priprema prijenosnog računala Inspiron

Aktiviranje i deaktiviranje bežične komunikacije (opcija)

12
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Omogućivanje ili funkcionira rad bežične komunikacije:
1. Provjerite je li računalo isključeno.
2. Pritisnite <Fn> zajedno s < > u redu s funkcijskim tipkama na tipkovnici.
Trenutni status bežičnog radio uređaja pojavljuje se na ekranu. Bežični uređaj aktiviran
Bežični uređaj deaktiviran
3. Pritisnite opet <Fn> zajedno s tipkom < > za promjenu između aktiviranog i deaktiviranog
stanja bežičnog uređaja.
NAPOMENA: Bežični modul omogućuje vam da brzo isključite bežični radio (Wi-Fi i Bluetooth), kao kad se od vas traži da u zrakoplovu isključite sve bežične radio uređaje.
13
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Povežite se Internet (poizboru)
Za povezivanje s internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza i davatelj usluge povezivanja s internetom (ISP).
Ako USB modem ili WLAN adapter nisu dio vaše originalne narudžbe, možete ih kupiti na internetskoj stranici na dell.com.
14
Priprema žične veze s internetom
•Ako koristite telefonsku vezu, priključite telefonski vod na vanjski USB modem (po izboru) i na telefonsku zidnu utičnicu prije nego počnete s pripremom veze.
•Ako koristite DSL ili kablovski/satelitski modem, kontaktirajte svojega ISP ili službu mobilne telefonije radi uputa o pripremi veze.
Kako biste dovršili pripremu žičane internetske veze, slijedite upute u „Postavljanje internetske veze“ Na stranici15.
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Priprema bežične veze
NAPOMENA: Kako biste pripremili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s vašim usmjerivačem.
Prije nego budete mogli koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se povezati sa svojim bežičnim usmjerivačem.
Podešavanje veze sa svojim bežičnim usmjerivačem:
1. Pobrinite se da na računalu bude uključeni
bežični internet pogledajte „Aktiviranje i deaktiviranje bežične komunikacije (opcija)“ Na stranici12).
2. Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke
i zatvorite sve otvorene programe.
3. Kliknite Start → Upravljačka ploča.
4. U okviru za pretraživanje upišite mreža, Centar za mreže i zajedničko korištenje Poveži se s mrežom.
5. Za dovršetak postavljanja pratite upute na
zaslonu.
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga i njihove ponude mogu se razlikovati od zemlje do zemlje. Kontaktirajte svog davatelja (ISP) radi dostupnih mogućnosti povezivanja u vašoj zemlji.
Ako se ne možete priključiti na Internet, a ranije ste to mogli, možda usluge dobavljača internetskih usluga trenutno nisu dostupne. Obratite se dobavljaču internetskih usluga i provjerite status usluge ili se pokušajte ponovo priključiti kasnije.
Pripremite podatke o dobavljaču internetskih usluga. Ako nemate ISP, priključite se na čarobnjak za internetsku vezu i on će vam pronaći jednoga.
15
Priprema prijenosnog računala Inspiron
Za pripremu vaše veze s internetom:
1. Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
izađite iz otvorenih programa.
2. Kliknite Start Upravljačka ploča.
3. U okviru za pretraživanje upišite mreža i zatim kliknite Centar za mreže i zajedničko korištenjePriprema nove veze ili mrežePovezivanje s internetom.
Otvara se prozor Povezivanje s internetom.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, pritisnite Pomoć pri odabiru ili se obratite svom davatelju
internetskih usluga.
4. Slijedite upute na zaslonu i koristite
informacije o postavljanju koje vam je dao davatelj internetskih usluga kako biste završili s postavljanjem.
16
Priprema prijenosnog računala Inspiron
17

Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

INSPIRON
Ovaj odjeljak donosi informacije o značajkama koje su dostupne za vaše prijenosno računalo Inspiron.

Značajke s desne strane

18
1
2 3 4 5 6 7
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 Optički pogon Izvodi ili snima na CD, DVD i Blu-ray diskove (opcija). Više pojedinosti
potražite u „Korištenje optičkog pogona“ Na stranici38.
2 Svjetlo optičkog pogona — trepće kad se pritisne gumb za otvaranje ladice pogona ili
kad se očitava disk ili kad ubacite disk i disk se učitava.
3 Gumb za otvaranje optičkog pogona Pritisnite za otvaranje ladice optičkog pogona.
4 Rupica za otvaranje pogona u nuždi — koristite za otvaranje optičkog pogona kad se ne
može otvoriti pritiskom na gumb. Više pojedinosti potražite u „Windows Mobility Center“ Na stranici37.
Priključak za audio izlaz/slušalice — služi za priključivanje para slušalica, aktivnih
5
zvučnika ili audio sustava.
6
Priključak za Audio ulaz/ Mikrofonski ulaz — Služi za povezivanje mikrofona ili
drugoga audio uređaja za korištenje s audio programima.
7
USB 3.0 priključak — osigurava brži prijenos podataka između dva računala i USB
uređaji.
19
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Značajke s lijeve strane

20
1
2 3
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
USB 3.0 priključak — osigurava brži prijenos podataka između dva računala.
2
HDMI priključak — povezivanje na TV za 5.1 audio i video signale.
NAPOMENA: Kad se koristi s monitorom, može se očitati samo video signal.
3
kompatibilnim uređajima za pohranu (poput eksternih tvrdih diskova ili optičkih pogona) ili USB uređajima (poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 plejera). Značajka USB Powershare omogućava vam da punite USB uređaje dok je računalo uključeno ili je u stanju mirovanja.
NAPOMENA: Neki USB uređaji ne mogu se puniti dok je računalo isključeno ili u stanju mirovanja. U takvim slučajevima, uključite računalo za punjenje uređaja.
NAPOMENA: Ako isključite računalo za vrijeme punjenja USB uređaja, uređaj će se prestati
puniti. Za nastavak punjenja odvojite USB uređaj i ponovno ga priključite. NAPOMENA: USB PowerShare će se automatski isključiti kad preostane još samo 10%
baterijskog kapaciteta.
eSATA/USB kombinirani priključak s USB PowerShare — spaja s eSATA
21
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
22
4
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
4
i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, video filmova i dokumenata koji su pohranjeni na sljedećim digitalnim memorijskim karticama pohranjeno na memorijskim karticama. Pregled podržanih memorijskih kartica potražite u „Tehnički podaci“ Na stranici83.
NAPOMENA: Računalo se isporučuje s plastičnim umetkom u utoru medijske kartice. Prazni umeci čuvaju slobodne utore od prašine i drugih čestica. Spremite umetak za korištenje kad u utoru nema PC kartice; umeci s drugih računala možda neće pristajati na vaše računalo.
8-in-1čitač medijskih kartica — osigurava brz i prikladan način za pregled
23
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Značajke sa stražnje strane

1 2 3 4 5
24
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1 Utor za sigurnosno uže — Priključak komercijalno dostupnog sigurnosnog užeta na
računalo. NAPOMENA: Prije nego kupite sigurnosno uže, provjerite da li odgovara utoru za
sigurnosno uže na vašem računalu.
2
Mrežni priključak — Povezuje vaše računalo s mrežom ili širokopojasnim uređajem
ako koristite žičnu mrežu.
3
USB 3.0 priključak — osigurava brži prijenos podataka između dva računala.
4
VGA konektor — služi za priključivanje vanjskog monitora ili projektora.
5
Konektor AC adaptera — Priključak AC adaptera za napajanje računala i punjenje
baterije.
25
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Značajke s prednje strane

1 2 3 4
26
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron
1
Svjetlo indikatora napajanja — prikazuje stanja napajanja. Više pojedinosti o
svjetlosnom indikatoru napajanja potražite u „Svjetla stanja i indikatori“ Na stranici28.
2
Svjetlo aktivnosti svjetlo — uključuje se kad računalo očitava ili upisuje podatke.
Mirno bijelo svjetlo označava aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako ne bi došlo do gubitka podataka, nikad ne isključujte računalo dok je svjetlo aktivnosti tvrdog pogona uključeno.
3
Svjetlosni signal stanja baterije — prikazuje stanje napunjenosti baterije. Više
pojedinosti o svjetlosnom indikatoru baterije potražite u „Svjetla stanja i indikatori“ Na stranici28.
NAPOMENA: Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
4
Svjetlo stanja bežične mreže — uključuje se kad je aktivirana bežična mreža. Mirno
bijelo svjetlo označava da je bežična mreža aktivirana. NAPOMENA: Ako želite aktivirati ili deaktivirati bežičnu vezu, pogledajte „Aktiviranje i
deaktiviranje bežične komunikacije (opcija)“ Na stranici12.
27
Korištenje vašega prijenosnog računala Inspiron

Svjetla stanja i indikatori

Svjetlo stanja baterije
Stanje svjetala indikatora
AC adapter
Baterija
NAPOMENA: Baterija se puni dok se računalo napaja iz AC adaptera.
28
mirno bijelo uključeno/pripravnost/
isključeno uključeno/pripravnost/
mirno narančasto uključeno/pripravnost prazna baterija (<= 10%)
isključeno uključeno/pripravnost/
Stanje(a) računala Stanje napunjenosti
isključeno/hibernacija
isključeno/hibernacija
isključeno/hibernacija
baterije
punjenje
potpuno napunjena
ne puni se
Loading...
+ 68 hidden pages